aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fy/sc/messages.po
blob: 011a91aafb77b4fe4ed7ea462081ba22292d3cc4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
21016
21017
21018
21019
21020
21021
21022
21023
21024
21025
21026
21027
21028
21029
21030
21031
21032
21033
21034
21035
21036
21037
21038
21039
21040
21041
21042
21043
21044
21045
21046
21047
21048
21049
21050
21051
21052
21053
21054
21055
21056
21057
21058
21059
21060
21061
21062
21063
21064
21065
21066
21067
21068
21069
21070
21071
21072
21073
21074
21075
21076
21077
21078
21079
21080
21081
21082
21083
21084
21085
21086
21087
21088
21089
21090
21091
21092
21093
21094
21095
21096
21097
21098
21099
21100
21101
21102
21103
21104
21105
21106
21107
21108
21109
21110
21111
21112
21113
21114
21115
21116
21117
21118
21119
21120
21121
21122
21123
21124
21125
21126
21127
21128
21129
21130
21131
21132
21133
21134
21135
21136
21137
21138
21139
21140
21141
21142
21143
21144
21145
21146
21147
21148
21149
21150
21151
21152
21153
21154
21155
21156
21157
21158
21159
21160
21161
21162
21163
21164
21165
21166
21167
21168
21169
21170
21171
21172
21173
21174
21175
21176
21177
21178
21179
21180
21181
21182
21183
21184
21185
21186
21187
21188
21189
21190
21191
21192
21193
21194
21195
21196
21197
21198
21199
21200
21201
21202
21203
21204
21205
21206
21207
21208
21209
21210
21211
21212
21213
21214
21215
21216
21217
21218
21219
21220
21221
21222
21223
21224
21225
21226
21227
21228
21229
21230
21231
21232
21233
21234
21235
21236
21237
21238
21239
21240
21241
21242
21243
21244
21245
21246
21247
21248
21249
21250
21251
21252
21253
21254
21255
21256
21257
21258
21259
21260
21261
21262
21263
21264
21265
21266
21267
21268
21269
21270
21271
21272
21273
21274
21275
21276
21277
21278
21279
21280
21281
21282
21283
21284
21285
21286
21287
21288
21289
21290
21291
21292
21293
21294
21295
21296
21297
21298
21299
21300
21301
21302
21303
21304
21305
21306
21307
21308
21309
21310
21311
21312
21313
21314
21315
21316
21317
21318
21319
21320
21321
21322
21323
21324
21325
21326
21327
21328
21329
21330
21331
21332
21333
21334
21335
21336
21337
21338
21339
21340
21341
21342
21343
21344
21345
21346
21347
21348
21349
21350
21351
21352
21353
21354
21355
21356
21357
21358
21359
21360
21361
21362
21363
21364
21365
21366
21367
21368
21369
21370
21371
21372
21373
21374
21375
21376
21377
21378
21379
21380
21381
21382
21383
21384
21385
21386
21387
21388
21389
21390
21391
21392
21393
21394
21395
21396
21397
21398
21399
21400
21401
21402
21403
21404
21405
21406
21407
21408
21409
21410
21411
21412
21413
21414
21415
21416
21417
21418
21419
21420
21421
21422
21423
21424
21425
21426
21427
21428
21429
21430
21431
21432
21433
21434
21435
21436
21437
21438
21439
21440
21441
21442
21443
21444
21445
21446
21447
21448
21449
21450
21451
21452
21453
21454
21455
21456
21457
21458
21459
21460
21461
21462
21463
21464
21465
21466
21467
21468
21469
21470
21471
21472
21473
21474
21475
21476
21477
21478
21479
21480
21481
21482
21483
21484
21485
21486
21487
21488
21489
21490
21491
21492
21493
21494
21495
21496
21497
21498
21499
21500
21501
21502
21503
21504
21505
21506
21507
21508
21509
21510
21511
21512
21513
21514
21515
21516
21517
21518
21519
21520
21521
21522
21523
21524
21525
21526
21527
21528
21529
21530
21531
21532
21533
21534
21535
21536
21537
21538
21539
21540
21541
21542
21543
21544
21545
21546
21547
21548
21549
21550
21551
21552
21553
21554
21555
21556
21557
21558
21559
21560
21561
21562
21563
21564
21565
21566
21567
21568
21569
21570
21571
21572
21573
21574
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21610
21611
21612
21613
21614
21615
21616
21617
21618
21619
21620
21621
21622
21623
21624
21625
21626
21627
21628
21629
21630
21631
21632
21633
21634
21635
21636
21637
21638
21639
21640
21641
21642
21643
21644
21645
21646
21647
21648
21649
21650
21651
21652
21653
21654
21655
21656
21657
21658
21659
21660
21661
21662
21663
21664
21665
21666
21667
21668
21669
21670
21671
21672
21673
21674
21675
21676
21677
21678
21679
21680
21681
21682
21683
21684
21685
21686
21687
21688
21689
21690
21691
21692
21693
21694
21695
21696
21697
21698
21699
21700
21701
21702
21703
21704
21705
21706
21707
21708
21709
21710
21711
21712
21713
21714
21715
21716
21717
21718
21719
21720
21721
21722
21723
21724
21725
21726
21727
21728
21729
21730
21731
21732
21733
21734
21735
21736
21737
21738
21739
21740
21741
21742
21743
21744
21745
21746
21747
21748
21749
21750
21751
21752
21753
21754
21755
21756
21757
21758
21759
21760
21761
21762
21763
21764
21765
21766
21767
21768
21769
21770
21771
21772
21773
21774
21775
21776
21777
21778
21779
21780
21781
21782
21783
21784
21785
21786
21787
21788
21789
21790
21791
21792
21793
21794
21795
21796
21797
21798
21799
21800
21801
21802
21803
21804
21805
21806
21807
21808
21809
21810
21811
21812
21813
21814
21815
21816
21817
21818
21819
21820
21821
21822
21823
21824
21825
21826
21827
21828
21829
21830
21831
21832
21833
21834
21835
21836
21837
21838
21839
21840
21841
21842
21843
21844
21845
21846
21847
21848
21849
21850
21851
21852
21853
21854
21855
21856
21857
21858
21859
21860
21861
21862
21863
21864
21865
21866
21867
21868
21869
21870
21871
21872
21873
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880
21881
21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
21889
21890
21891
21892
21893
21894
21895
21896
21897
21898
21899
21900
21901
21902
21903
21904
21905
21906
21907
21908
21909
21910
21911
21912
21913
21914
21915
21916
21917
21918
21919
21920
21921
21922
21923
21924
21925
21926
21927
21928
21929
21930
21931
21932
21933
21934
21935
21936
21937
21938
21939
21940
21941
21942
21943
21944
21945
21946
21947
21948
21949
21950
21951
21952
21953
21954
21955
21956
21957
21958
21959
21960
21961
21962
21963
21964
21965
21966
21967
21968
21969
21970
21971
21972
21973
21974
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989
21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22000
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
22015
22016
22017
22018
22019
22020
22021
22022
22023
22024
22025
22026
22027
22028
22029
22030
22031
22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046
22047
22048
22049
22050
22051
22052
22053
22054
22055
22056
22057
22058
22059
22060
22061
22062
22063
22064
22065
22066
22067
22068
22069
22070
22071
22072
22073
22074
22075
22076
22077
22078
22079
22080
22081
22082
22083
22084
22085
22086
22087
22088
22089
22090
22091
22092
22093
22094
22095
22096
22097
22098
22099
22100
22101
22102
22103
22104
22105
22106
22107
22108
22109
22110
22111
22112
22113
22114
22115
22116
22117
22118
22119
22120
22121
22122
22123
22124
22125
22126
22127
22128
22129
22130
22131
22132
22133
22134
22135
22136
22137
22138
22139
22140
22141
22142
22143
22144
22145
22146
22147
22148
22149
22150
22151
22152
22153
22154
22155
22156
22157
22158
22159
22160
22161
22162
22163
22164
22165
22166
22167
22168
22169
22170
22171
22172
22173
22174
22175
22176
22177
22178
22179
22180
22181
22182
22183
22184
22185
22186
22187
22188
22189
22190
22191
22192
22193
22194
22195
22196
22197
22198
22199
22200
22201
22202
22203
22204
22205
22206
22207
22208
22209
22210
22211
22212
22213
22214
22215
22216
22217
22218
22219
22220
22221
22222
22223
22224
22225
22226
22227
22228
22229
22230
22231
22232
22233
22234
22235
22236
22237
22238
22239
22240
22241
22242
22243
22244
22245
22246
22247
22248
22249
22250
22251
22252
22253
22254
22255
22256
22257
22258
22259
22260
22261
22262
22263
22264
22265
22266
22267
22268
22269
22270
22271
22272
22273
22274
22275
22276
22277
22278
22279
22280
22281
22282
22283
22284
22285
22286
22287
22288
22289
22290
22291
22292
22293
22294
22295
22296
22297
22298
22299
22300
22301
22302
22303
22304
22305
22306
22307
22308
22309
22310
22311
22312
22313
22314
22315
22316
22317
22318
22319
22320
22321
22322
22323
22324
22325
22326
22327
22328
22329
22330
22331
22332
22333
22334
22335
22336
22337
22338
22339
22340
22341
22342
22343
22344
22345
22346
22347
22348
22349
22350
22351
22352
22353
22354
22355
22356
22357
22358
22359
22360
22361
22362
22363
22364
22365
22366
22367
22368
22369
22370
22371
22372
22373
22374
22375
22376
22377
22378
22379
22380
22381
22382
22383
22384
22385
22386
22387
22388
22389
22390
22391
22392
22393
22394
22395
22396
22397
22398
22399
22400
22401
22402
22403
22404
22405
22406
22407
22408
22409
22410
22411
22412
22413
22414
22415
22416
22417
22418
22419
22420
22421
22422
22423
22424
22425
22426
22427
22428
22429
22430
22431
22432
22433
22434
22435
22436
22437
22438
22439
22440
22441
22442
22443
22444
22445
22446
22447
22448
22449
22450
22451
22452
22453
22454
22455
22456
22457
22458
22459
22460
22461
22462
22463
22464
22465
22466
22467
22468
22469
22470
22471
22472
22473
22474
22475
22476
22477
22478
22479
22480
22481
22482
22483
22484
22485
22486
22487
22488
22489
22490
22491
22492
22493
22494
22495
22496
22497
22498
22499
22500
22501
22502
22503
22504
22505
22506
22507
22508
22509
22510
22511
22512
22513
22514
22515
22516
22517
22518
22519
22520
22521
22522
22523
22524
22525
22526
22527
22528
22529
22530
22531
22532
22533
22534
22535
22536
22537
22538
22539
22540
22541
22542
22543
22544
22545
22546
22547
22548
22549
22550
22551
22552
22553
22554
22555
22556
22557
22558
22559
22560
22561
22562
22563
22564
22565
22566
22567
22568
22569
22570
22571
22572
22573
22574
22575
22576
22577
22578
22579
22580
22581
22582
22583
22584
22585
22586
22587
22588
22589
22590
22591
22592
22593
22594
22595
22596
22597
22598
22599
22600
22601
22602
22603
22604
22605
22606
22607
22608
22609
22610
22611
22612
22613
22614
22615
22616
22617
22618
22619
22620
22621
22622
22623
22624
22625
22626
22627
22628
22629
22630
22631
22632
22633
22634
22635
22636
22637
22638
22639
22640
22641
22642
22643
22644
22645
22646
22647
22648
22649
22650
22651
22652
22653
22654
22655
22656
22657
22658
22659
22660
22661
22662
22663
22664
22665
22666
22667
22668
22669
22670
22671
22672
22673
22674
22675
22676
22677
22678
22679
22680
22681
22682
22683
22684
22685
22686
22687
22688
22689
22690
22691
22692
22693
22694
22695
22696
22697
22698
22699
22700
22701
22702
22703
22704
22705
22706
22707
22708
22709
22710
22711
22712
22713
22714
22715
22716
22717
22718
22719
22720
22721
22722
22723
22724
22725
22726
22727
22728
22729
22730
22731
22732
22733
22734
22735
22736
22737
22738
22739
22740
22741
22742
22743
22744
22745
22746
22747
22748
22749
22750
22751
22752
22753
22754
22755
22756
22757
22758
22759
22760
22761
22762
22763
22764
22765
22766
22767
22768
22769
22770
22771
22772
22773
22774
22775
22776
22777
22778
22779
22780
22781
22782
22783
22784
22785
22786
22787
22788
22789
22790
22791
22792
22793
22794
22795
22796
22797
22798
22799
22800
22801
22802
22803
22804
22805
22806
22807
22808
22809
22810
22811
22812
22813
22814
22815
22816
22817
22818
22819
22820
22821
22822
22823
22824
22825
22826
22827
22828
22829
22830
22831
22832
22833
22834
22835
22836
22837
22838
22839
22840
22841
22842
22843
22844
22845
22846
22847
22848
22849
22850
22851
22852
22853
22854
22855
22856
22857
22858
22859
22860
22861
22862
22863
22864
22865
22866
22867
22868
22869
22870
22871
22872
22873
22874
22875
22876
22877
22878
22879
22880
22881
22882
22883
22884
22885
22886
22887
22888
22889
22890
22891
22892
22893
22894
22895
22896
22897
22898
22899
22900
22901
22902
22903
22904
22905
22906
22907
22908
22909
22910
22911
22912
22913
22914
22915
22916
22917
22918
22919
22920
22921
22922
22923
22924
22925
22926
22927
22928
22929
22930
22931
22932
22933
22934
22935
22936
22937
22938
22939
22940
22941
22942
22943
22944
22945
22946
22947
22948
22949
22950
22951
22952
22953
22954
22955
22956
22957
22958
22959
22960
22961
22962
22963
22964
22965
22966
22967
22968
22969
22970
22971
22972
22973
22974
22975
22976
22977
22978
22979
22980
22981
22982
22983
22984
22985
22986
22987
22988
22989
22990
22991
22992
22993
22994
22995
22996
22997
22998
22999
23000
23001
23002
23003
23004
23005
23006
23007
23008
23009
23010
23011
23012
23013
23014
23015
23016
23017
23018
23019
23020
23021
23022
23023
23024
23025
23026
23027
23028
23029
23030
23031
23032
23033
23034
23035
23036
23037
23038
23039
23040
23041
23042
23043
23044
23045
23046
23047
23048
23049
23050
23051
23052
23053
23054
23055
23056
23057
23058
23059
23060
23061
23062
23063
23064
23065
23066
23067
23068
23069
23070
23071
23072
23073
23074
23075
23076
23077
23078
23079
23080
23081
23082
23083
23084
23085
23086
23087
23088
23089
23090
23091
23092
23093
23094
23095
23096
23097
23098
23099
23100
23101
23102
23103
23104
23105
23106
23107
23108
23109
23110
23111
23112
23113
23114
23115
23116
23117
23118
23119
23120
23121
23122
23123
23124
23125
23126
23127
23128
23129
23130
23131
23132
23133
23134
23135
23136
23137
23138
23139
23140
23141
23142
23143
23144
23145
23146
23147
23148
23149
23150
23151
23152
23153
23154
23155
23156
23157
23158
23159
23160
23161
23162
23163
23164
23165
23166
23167
23168
23169
23170
23171
23172
23173
23174
23175
23176
23177
23178
23179
23180
23181
23182
23183
23184
23185
23186
23187
23188
23189
23190
23191
23192
23193
23194
23195
23196
23197
23198
23199
23200
23201
23202
23203
23204
23205
23206
23207
23208
23209
23210
23211
23212
23213
23214
23215
23216
23217
23218
23219
23220
23221
23222
23223
23224
23225
23226
23227
23228
23229
23230
23231
23232
23233
23234
23235
23236
23237
23238
23239
23240
23241
23242
23243
23244
23245
23246
23247
23248
23249
23250
23251
23252
23253
23254
23255
23256
23257
23258
23259
23260
23261
23262
23263
23264
23265
23266
23267
23268
23269
23270
23271
23272
23273
23274
23275
23276
23277
23278
23279
23280
23281
23282
23283
23284
23285
23286
23287
23288
23289
23290
23291
23292
23293
23294
23295
23296
23297
23298
23299
23300
23301
23302
23303
23304
23305
23306
23307
23308
23309
23310
23311
23312
23313
23314
23315
23316
23317
23318
23319
23320
23321
23322
23323
23324
23325
23326
23327
23328
23329
23330
23331
23332
23333
23334
23335
23336
23337
23338
23339
23340
23341
23342
23343
23344
23345
23346
23347
23348
23349
23350
23351
23352
23353
23354
23355
23356
23357
23358
23359
23360
23361
23362
23363
23364
23365
23366
23367
23368
23369
23370
23371
23372
23373
23374
23375
23376
23377
23378
23379
23380
23381
23382
23383
23384
23385
23386
23387
23388
23389
23390
23391
23392
23393
23394
23395
23396
23397
23398
23399
23400
23401
23402
23403
23404
23405
23406
23407
23408
23409
23410
23411
23412
23413
23414
23415
23416
23417
23418
23419
23420
23421
23422
23423
23424
23425
23426
23427
23428
23429
23430
23431
23432
23433
23434
23435
23436
23437
23438
23439
23440
23441
23442
23443
23444
23445
23446
23447
23448
23449
23450
23451
23452
23453
23454
23455
23456
23457
23458
23459
23460
23461
23462
23463
23464
23465
23466
23467
23468
23469
23470
23471
23472
23473
23474
23475
23476
23477
23478
23479
23480
23481
23482
23483
23484
23485
23486
23487
23488
23489
23490
23491
23492
23493
23494
23495
23496
23497
23498
23499
23500
23501
23502
23503
23504
23505
23506
23507
23508
23509
23510
23511
23512
23513
23514
23515
23516
23517
23518
23519
23520
23521
23522
23523
23524
23525
23526
23527
23528
23529
23530
23531
23532
23533
23534
23535
23536
23537
23538
23539
23540
23541
23542
23543
23544
23545
23546
23547
23548
23549
23550
23551
23552
23553
23554
23555
23556
23557
23558
23559
23560
23561
23562
23563
23564
23565
23566
23567
23568
23569
23570
23571
23572
23573
23574
23575
23576
23577
23578
23579
23580
23581
23582
23583
23584
23585
23586
23587
23588
23589
23590
23591
23592
23593
23594
23595
23596
23597
23598
23599
23600
23601
23602
23603
23604
23605
23606
23607
23608
23609
23610
23611
23612
23613
23614
23615
23616
23617
23618
23619
23620
23621
23622
23623
23624
23625
23626
23627
23628
23629
23630
23631
23632
23633
23634
23635
23636
23637
23638
23639
23640
23641
23642
23643
23644
23645
23646
23647
23648
23649
23650
23651
23652
23653
23654
23655
23656
23657
23658
23659
23660
23661
23662
23663
23664
23665
23666
23667
23668
23669
23670
23671
23672
23673
23674
23675
23676
23677
23678
23679
23680
23681
23682
23683
23684
23685
23686
23687
23688
23689
23690
23691
23692
23693
23694
23695
23696
23697
23698
23699
23700
23701
23702
23703
23704
23705
23706
23707
23708
23709
23710
23711
23712
23713
23714
23715
23716
23717
23718
23719
23720
23721
23722
23723
23724
23725
23726
23727
23728
23729
23730
23731
23732
23733
23734
23735
23736
23737
23738
23739
23740
23741
23742
23743
23744
23745
23746
23747
23748
23749
23750
23751
23752
23753
23754
23755
23756
23757
23758
23759
23760
23761
23762
23763
23764
23765
23766
23767
23768
23769
23770
23771
23772
23773
23774
23775
23776
23777
23778
23779
23780
23781
23782
23783
23784
23785
23786
23787
23788
23789
23790
23791
23792
23793
23794
23795
23796
23797
23798
23799
23800
23801
23802
23803
23804
23805
23806
23807
23808
23809
23810
23811
23812
23813
23814
23815
23816
23817
23818
23819
23820
23821
23822
23823
23824
23825
23826
23827
23828
23829
23830
23831
23832
23833
23834
23835
23836
23837
23838
23839
23840
23841
23842
23843
23844
23845
23846
23847
23848
23849
23850
23851
23852
23853
23854
23855
23856
23857
23858
23859
23860
23861
23862
23863
23864
23865
23866
23867
23868
23869
23870
23871
23872
23873
23874
23875
23876
23877
23878
23879
23880
23881
23882
23883
23884
23885
23886
23887
23888
23889
23890
23891
23892
23893
23894
23895
23896
23897
23898
23899
23900
23901
23902
23903
23904
23905
23906
23907
23908
23909
23910
23911
23912
23913
23914
23915
23916
23917
23918
23919
23920
23921
23922
23923
23924
23925
23926
23927
23928
23929
23930
23931
23932
23933
23934
23935
23936
23937
23938
23939
23940
23941
23942
23943
23944
23945
23946
23947
23948
23949
23950
23951
23952
23953
23954
23955
23956
23957
23958
23959
23960
23961
23962
23963
23964
23965
23966
23967
23968
23969
23970
23971
23972
23973
23974
23975
23976
23977
23978
23979
23980
23981
23982
23983
23984
23985
23986
23987
23988
23989
23990
23991
23992
23993
23994
23995
23996
23997
23998
23999
24000
24001
24002
24003
24004
24005
24006
24007
24008
24009
24010
24011
24012
24013
24014
24015
24016
24017
24018
24019
24020
24021
24022
24023
24024
24025
24026
24027
24028
24029
24030
24031
24032
24033
24034
24035
24036
24037
24038
24039
24040
24041
24042
24043
24044
24045
24046
24047
24048
24049
24050
24051
24052
24053
24054
24055
24056
24057
24058
24059
24060
24061
24062
24063
24064
24065
24066
24067
24068
24069
24070
24071
24072
24073
24074
24075
24076
24077
24078
24079
24080
24081
24082
24083
24084
24085
24086
24087
24088
24089
24090
24091
24092
24093
24094
24095
24096
24097
24098
24099
24100
24101
24102
24103
24104
24105
24106
24107
24108
24109
24110
24111
24112
24113
24114
24115
24116
24117
24118
24119
24120
24121
24122
24123
24124
24125
24126
24127
24128
24129
24130
24131
24132
24133
24134
24135
24136
24137
24138
24139
24140
24141
24142
24143
24144
24145
24146
24147
24148
24149
24150
24151
24152
24153
24154
24155
24156
24157
24158
24159
24160
24161
24162
24163
24164
24165
24166
24167
24168
24169
24170
24171
24172
24173
24174
24175
24176
24177
24178
24179
24180
24181
24182
24183
24184
24185
24186
24187
24188
24189
24190
24191
24192
24193
24194
24195
24196
24197
24198
24199
24200
24201
24202
24203
24204
24205
24206
24207
24208
24209
24210
24211
24212
24213
24214
24215
24216
24217
24218
24219
24220
24221
24222
24223
24224
24225
24226
24227
24228
24229
24230
24231
24232
24233
24234
24235
24236
24237
24238
24239
24240
24241
24242
24243
24244
24245
24246
24247
24248
24249
24250
24251
24252
24253
24254
24255
24256
24257
24258
24259
24260
24261
24262
24263
24264
24265
24266
24267
24268
24269
24270
24271
24272
24273
24274
24275
24276
24277
24278
24279
24280
24281
24282
24283
24284
24285
24286
24287
24288
24289
24290
24291
24292
24293
24294
24295
24296
24297
24298
24299
24300
24301
24302
24303
24304
24305
24306
24307
24308
24309
24310
24311
24312
24313
24314
24315
24316
24317
24318
24319
24320
24321
24322
24323
24324
24325
24326
24327
24328
24329
24330
24331
24332
24333
24334
24335
24336
24337
24338
24339
24340
24341
24342
24343
24344
24345
24346
24347
24348
24349
24350
24351
24352
24353
24354
24355
24356
24357
24358
24359
24360
24361
24362
24363
24364
24365
24366
24367
24368
24369
24370
24371
24372
24373
24374
24375
24376
24377
24378
24379
24380
24381
24382
24383
24384
24385
24386
24387
24388
24389
24390
24391
24392
24393
24394
24395
24396
24397
24398
24399
24400
24401
24402
24403
24404
24405
24406
24407
24408
24409
24410
24411
24412
24413
24414
24415
24416
24417
24418
24419
24420
24421
24422
24423
24424
24425
24426
24427
24428
24429
24430
24431
24432
24433
24434
24435
24436
24437
24438
24439
24440
24441
24442
24443
24444
24445
24446
24447
24448
24449
24450
24451
24452
24453
24454
24455
24456
24457
24458
24459
24460
24461
24462
24463
24464
24465
24466
24467
24468
24469
24470
24471
24472
24473
24474
24475
24476
24477
24478
24479
24480
24481
24482
24483
24484
24485
24486
24487
24488
24489
24490
24491
24492
24493
24494
24495
24496
24497
24498
24499
24500
24501
24502
24503
24504
24505
24506
24507
24508
24509
24510
24511
24512
24513
24514
24515
24516
24517
24518
24519
24520
24521
24522
24523
24524
24525
24526
24527
24528
24529
24530
24531
24532
24533
24534
24535
24536
24537
24538
24539
24540
24541
24542
24543
24544
24545
24546
24547
24548
24549
24550
24551
24552
24553
24554
24555
24556
24557
24558
24559
24560
24561
24562
24563
24564
24565
24566
24567
24568
24569
24570
24571
24572
24573
24574
24575
24576
24577
24578
24579
24580
24581
24582
24583
24584
24585
24586
24587
24588
24589
24590
24591
24592
24593
24594
24595
24596
24597
24598
24599
24600
24601
24602
24603
24604
24605
24606
24607
24608
24609
24610
24611
24612
24613
24614
24615
24616
24617
24618
24619
24620
24621
24622
24623
24624
24625
24626
24627
24628
24629
24630
24631
24632
24633
24634
24635
24636
24637
24638
24639
24640
24641
24642
24643
24644
24645
24646
24647
24648
24649
24650
24651
24652
24653
24654
24655
24656
24657
24658
24659
24660
24661
24662
24663
24664
24665
24666
24667
24668
24669
24670
24671
24672
24673
24674
24675
24676
24677
24678
24679
24680
24681
24682
24683
24684
24685
24686
24687
24688
24689
24690
24691
24692
24693
24694
24695
24696
24697
24698
24699
24700
24701
24702
24703
24704
24705
24706
24707
24708
24709
24710
24711
24712
24713
24714
24715
24716
24717
24718
24719
24720
24721
24722
24723
24724
24725
24726
24727
24728
24729
24730
24731
24732
24733
24734
24735
24736
24737
24738
24739
24740
24741
24742
24743
24744
24745
24746
24747
24748
24749
24750
24751
24752
24753
24754
24755
24756
24757
24758
24759
24760
24761
24762
24763
24764
24765
24766
24767
24768
24769
24770
24771
24772
24773
24774
24775
24776
24777
24778
24779
24780
24781
24782
24783
24784
24785
24786
24787
24788
24789
24790
24791
24792
24793
24794
24795
24796
24797
24798
24799
24800
24801
24802
24803
24804
24805
24806
24807
24808
24809
24810
24811
24812
24813
24814
24815
24816
24817
24818
24819
24820
24821
24822
24823
24824
24825
24826
24827
24828
24829
24830
24831
24832
24833
24834
24835
24836
24837
24838
24839
24840
24841
24842
24843
24844
24845
24846
24847
24848
24849
24850
24851
24852
24853
24854
24855
24856
24857
24858
24859
24860
24861
24862
24863
24864
24865
24866
24867
24868
24869
24870
24871
24872
24873
24874
24875
24876
24877
24878
24879
24880
24881
24882
24883
24884
24885
24886
24887
24888
24889
24890
24891
24892
24893
24894
24895
24896
24897
24898
24899
24900
24901
24902
24903
24904
24905
24906
24907
24908
24909
24910
24911
24912
24913
24914
24915
24916
24917
24918
24919
24920
24921
24922
24923
24924
24925
24926
24927
24928
24929
24930
24931
24932
24933
24934
24935
24936
24937
24938
24939
24940
24941
24942
24943
24944
24945
24946
24947
24948
24949
24950
24951
24952
24953
24954
24955
24956
24957
24958
24959
24960
24961
24962
24963
24964
24965
24966
24967
24968
24969
24970
24971
24972
24973
24974
24975
24976
24977
24978
24979
24980
24981
24982
24983
24984
24985
24986
24987
24988
24989
24990
24991
24992
24993
24994
24995
24996
24997
24998
24999
25000
25001
25002
25003
25004
25005
25006
25007
25008
25009
25010
25011
25012
25013
25014
25015
25016
25017
25018
25019
25020
25021
25022
25023
25024
25025
25026
25027
25028
25029
25030
25031
25032
25033
25034
25035
25036
25037
25038
25039
25040
25041
25042
25043
25044
25045
25046
25047
25048
25049
25050
25051
25052
25053
25054
25055
25056
25057
25058
25059
25060
25061
25062
25063
25064
25065
25066
25067
25068
25069
25070
25071
25072
25073
25074
25075
25076
25077
25078
25079
25080
25081
25082
25083
25084
25085
25086
25087
25088
25089
25090
25091
25092
25093
25094
25095
25096
25097
25098
25099
25100
25101
25102
25103
25104
25105
25106
25107
25108
25109
25110
25111
25112
25113
25114
25115
25116
25117
25118
25119
25120
25121
25122
25123
25124
25125
25126
25127
25128
25129
25130
25131
25132
25133
25134
25135
25136
25137
25138
25139
25140
25141
25142
25143
25144
25145
25146
25147
25148
25149
25150
25151
25152
25153
25154
25155
25156
25157
25158
25159
25160
25161
25162
25163
25164
25165
25166
25167
25168
25169
25170
25171
25172
25173
25174
25175
25176
25177
25178
25179
25180
25181
25182
25183
25184
25185
25186
25187
25188
25189
25190
25191
25192
25193
25194
25195
25196
25197
25198
25199
25200
25201
25202
25203
25204
25205
25206
25207
25208
25209
25210
25211
25212
25213
25214
25215
25216
25217
25218
25219
25220
25221
25222
25223
25224
25225
25226
25227
25228
25229
25230
25231
25232
25233
25234
25235
25236
25237
25238
25239
25240
25241
25242
25243
25244
25245
25246
25247
25248
25249
25250
25251
25252
25253
25254
25255
25256
25257
25258
25259
25260
25261
25262
25263
25264
25265
25266
25267
25268
25269
25270
25271
25272
25273
25274
25275
25276
25277
25278
25279
25280
25281
25282
25283
25284
25285
25286
25287
25288
25289
25290
25291
25292
25293
25294
25295
25296
25297
25298
25299
25300
25301
25302
25303
25304
25305
25306
25307
25308
25309
25310
25311
25312
25313
25314
25315
25316
25317
25318
25319
25320
25321
25322
25323
25324
25325
25326
25327
25328
25329
25330
25331
25332
25333
25334
25335
25336
25337
25338
25339
25340
25341
25342
25343
25344
25345
25346
25347
25348
25349
25350
25351
25352
25353
25354
25355
25356
25357
25358
25359
25360
25361
25362
25363
25364
25365
25366
25367
25368
25369
25370
25371
25372
25373
25374
25375
25376
25377
25378
25379
25380
25381
25382
25383
25384
25385
25386
25387
25388
25389
25390
25391
25392
25393
25394
25395
25396
25397
25398
25399
25400
25401
25402
25403
25404
25405
25406
25407
25408
25409
25410
25411
25412
25413
25414
25415
25416
25417
25418
25419
25420
25421
25422
25423
25424
25425
25426
25427
25428
25429
25430
25431
25432
25433
25434
25435
25436
25437
25438
25439
25440
25441
25442
25443
25444
25445
25446
25447
25448
25449
25450
25451
25452
25453
25454
25455
25456
25457
25458
25459
25460
25461
25462
25463
25464
25465
25466
25467
25468
25469
25470
25471
25472
25473
25474
25475
25476
25477
25478
25479
25480
25481
25482
25483
25484
25485
25486
25487
25488
25489
25490
25491
25492
25493
25494
25495
25496
25497
25498
25499
25500
25501
25502
25503
25504
25505
25506
25507
25508
25509
25510
25511
25512
25513
25514
25515
25516
25517
25518
25519
25520
25521
25522
25523
25524
25525
25526
25527
25528
25529
25530
25531
25532
25533
25534
25535
25536
25537
25538
25539
25540
25541
25542
25543
25544
25545
25546
25547
25548
25549
25550
25551
25552
25553
25554
25555
25556
25557
25558
25559
25560
25561
25562
25563
25564
25565
25566
25567
25568
25569
25570
25571
25572
25573
25574
25575
25576
25577
25578
25579
25580
25581
25582
25583
25584
25585
25586
25587
25588
25589
25590
25591
25592
25593
25594
25595
25596
25597
25598
25599
25600
25601
25602
25603
25604
25605
25606
25607
25608
25609
25610
25611
25612
25613
25614
25615
25616
25617
25618
25619
25620
25621
25622
25623
25624
25625
25626
25627
25628
25629
25630
25631
25632
25633
25634
25635
25636
25637
25638
25639
25640
25641
25642
25643
25644
25645
25646
25647
25648
25649
25650
25651
25652
25653
25654
25655
25656
25657
25658
25659
25660
25661
25662
25663
25664
25665
25666
25667
25668
25669
25670
25671
25672
25673
25674
25675
25676
25677
25678
25679
25680
25681
25682
25683
25684
25685
25686
25687
25688
25689
25690
25691
25692
25693
25694
25695
25696
25697
25698
25699
25700
25701
25702
25703
25704
25705
25706
25707
25708
25709
25710
25711
25712
25713
25714
25715
25716
25717
25718
25719
25720
25721
25722
25723
25724
25725
25726
25727
25728
25729
25730
25731
25732
25733
25734
25735
25736
25737
25738
25739
25740
25741
25742
25743
25744
25745
25746
25747
25748
25749
25750
25751
25752
25753
25754
25755
25756
25757
25758
25759
25760
25761
25762
25763
25764
25765
25766
25767
25768
25769
25770
25771
25772
25773
25774
25775
25776
25777
25778
25779
25780
25781
25782
25783
25784
25785
25786
25787
25788
25789
25790
25791
25792
25793
25794
25795
25796
25797
25798
25799
25800
25801
25802
25803
25804
25805
25806
25807
25808
25809
25810
25811
25812
25813
25814
25815
25816
25817
25818
25819
25820
25821
25822
25823
25824
25825
25826
25827
25828
25829
25830
25831
25832
25833
25834
25835
25836
25837
25838
25839
25840
25841
25842
25843
25844
25845
25846
25847
25848
25849
25850
25851
25852
25853
25854
25855
25856
25857
25858
25859
25860
25861
25862
25863
25864
25865
25866
25867
25868
25869
25870
25871
25872
25873
25874
25875
25876
25877
25878
25879
25880
25881
25882
25883
25884
25885
25886
25887
25888
25889
25890
25891
25892
25893
25894
25895
25896
25897
25898
25899
25900
25901
25902
25903
25904
25905
25906
25907
25908
25909
25910
25911
25912
25913
25914
25915
25916
25917
25918
25919
25920
25921
25922
25923
25924
25925
25926
25927
25928
25929
25930
25931
25932
25933
25934
25935
25936
25937
25938
25939
25940
25941
25942
25943
25944
25945
25946
25947
25948
25949
25950
25951
25952
25953
25954
25955
25956
25957
25958
25959
25960
25961
25962
25963
25964
25965
25966
25967
25968
25969
25970
25971
25972
25973
25974
25975
25976
25977
25978
25979
25980
25981
25982
25983
25984
25985
25986
25987
25988
25989
25990
25991
25992
25993
25994
25995
25996
25997
25998
25999
26000
26001
26002
26003
26004
26005
26006
26007
26008
26009
26010
26011
26012
26013
26014
26015
26016
26017
26018
26019
26020
26021
26022
26023
26024
26025
26026
26027
26028
26029
26030
26031
26032
26033
26034
26035
26036
26037
26038
26039
26040
26041
26042
26043
26044
26045
26046
26047
26048
26049
26050
26051
26052
26053
26054
26055
26056
26057
26058
26059
26060
26061
26062
26063
26064
26065
26066
26067
26068
26069
26070
26071
26072
26073
26074
26075
26076
26077
26078
26079
26080
26081
26082
26083
26084
26085
26086
26087
26088
26089
26090
26091
26092
26093
26094
26095
26096
26097
26098
26099
26100
26101
26102
26103
26104
26105
26106
26107
26108
26109
26110
26111
26112
26113
26114
26115
26116
26117
26118
26119
26120
26121
26122
26123
26124
26125
26126
26127
26128
26129
26130
26131
26132
26133
26134
26135
26136
26137
26138
26139
26140
26141
26142
26143
26144
26145
26146
26147
26148
26149
26150
26151
26152
26153
26154
26155
26156
26157
26158
26159
26160
26161
26162
26163
26164
26165
26166
26167
26168
26169
26170
26171
26172
26173
26174
26175
26176
26177
26178
26179
26180
26181
26182
26183
26184
26185
26186
26187
26188
26189
26190
26191
26192
26193
26194
26195
26196
26197
26198
26199
26200
26201
26202
26203
26204
26205
26206
26207
26208
26209
26210
26211
26212
26213
26214
26215
26216
26217
26218
26219
26220
26221
26222
26223
26224
26225
26226
26227
26228
26229
26230
26231
26232
26233
26234
26235
26236
26237
26238
26239
26240
26241
26242
26243
26244
26245
26246
26247
26248
26249
26250
26251
26252
26253
26254
26255
26256
26257
26258
26259
26260
26261
26262
26263
26264
26265
26266
26267
26268
26269
26270
26271
26272
26273
26274
26275
26276
26277
26278
26279
26280
26281
26282
26283
26284
26285
26286
26287
26288
26289
26290
26291
26292
26293
26294
26295
26296
26297
26298
26299
26300
26301
26302
26303
26304
26305
26306
26307
26308
26309
26310
26311
26312
26313
26314
26315
26316
26317
26318
26319
26320
26321
26322
26323
26324
26325
26326
26327
26328
26329
26330
26331
26332
26333
26334
26335
26336
26337
26338
26339
26340
26341
26342
26343
26344
26345
26346
26347
26348
26349
26350
26351
26352
26353
26354
26355
26356
26357
26358
26359
26360
26361
26362
26363
26364
26365
26366
26367
26368
26369
26370
26371
26372
26373
26374
26375
26376
26377
26378
26379
26380
26381
26382
26383
26384
26385
26386
26387
26388
26389
26390
26391
26392
26393
26394
26395
26396
26397
26398
26399
26400
26401
26402
26403
26404
26405
26406
26407
26408
26409
26410
26411
26412
26413
26414
26415
26416
26417
26418
26419
26420
26421
26422
26423
26424
26425
26426
26427
26428
26429
26430
26431
26432
26433
26434
26435
26436
26437
26438
26439
26440
26441
26442
26443
26444
26445
26446
26447
26448
26449
26450
26451
26452
26453
26454
26455
26456
26457
26458
26459
26460
26461
26462
26463
26464
26465
26466
26467
26468
26469
26470
26471
26472
26473
26474
26475
26476
26477
26478
26479
26480
26481
26482
26483
26484
26485
26486
26487
26488
26489
26490
26491
26492
26493
26494
26495
26496
26497
26498
26499
26500
26501
26502
26503
26504
26505
26506
26507
26508
26509
26510
26511
26512
26513
26514
26515
26516
26517
26518
26519
26520
26521
26522
26523
26524
26525
26526
26527
26528
26529
26530
26531
26532
26533
26534
26535
26536
26537
26538
26539
26540
26541
26542
26543
26544
26545
26546
26547
26548
26549
26550
26551
26552
26553
26554
26555
26556
26557
26558
26559
26560
26561
26562
26563
26564
26565
26566
26567
26568
26569
26570
26571
26572
26573
26574
26575
26576
26577
26578
26579
26580
26581
26582
26583
26584
26585
26586
26587
26588
26589
26590
26591
26592
26593
26594
26595
26596
26597
26598
26599
26600
26601
26602
26603
26604
26605
26606
26607
26608
26609
26610
26611
26612
26613
26614
26615
26616
26617
26618
26619
26620
26621
26622
26623
26624
26625
26626
26627
26628
26629
26630
26631
26632
26633
26634
26635
26636
26637
26638
26639
26640
26641
26642
26643
26644
26645
26646
26647
26648
26649
26650
26651
26652
26653
26654
26655
26656
26657
26658
26659
26660
26661
26662
26663
26664
26665
26666
26667
26668
26669
26670
26671
26672
26673
26674
26675
26676
26677
26678
26679
26680
26681
26682
26683
26684
26685
26686
26687
26688
26689
26690
26691
26692
26693
26694
26695
26696
26697
26698
26699
26700
26701
26702
26703
26704
26705
26706
26707
26708
26709
26710
26711
26712
26713
26714
26715
26716
26717
26718
26719
26720
26721
26722
26723
26724
26725
26726
26727
26728
26729
26730
26731
26732
26733
26734
26735
26736
26737
26738
26739
26740
26741
26742
26743
26744
26745
26746
26747
26748
26749
26750
26751
26752
26753
26754
26755
26756
26757
26758
26759
26760
26761
26762
26763
26764
26765
26766
26767
26768
26769
26770
26771
26772
26773
26774
26775
26776
26777
26778
26779
26780
26781
26782
26783
26784
26785
26786
26787
26788
26789
26790
26791
26792
26793
26794
26795
26796
26797
26798
26799
26800
26801
26802
26803
26804
26805
26806
26807
26808
26809
26810
26811
26812
26813
26814
26815
26816
26817
26818
26819
26820
26821
26822
26823
26824
26825
26826
26827
26828
26829
26830
26831
26832
26833
26834
26835
26836
26837
26838
26839
26840
26841
26842
26843
26844
26845
26846
26847
26848
26849
26850
26851
26852
26853
26854
26855
26856
26857
26858
26859
26860
26861
26862
26863
26864
26865
26866
26867
26868
26869
26870
26871
26872
26873
26874
26875
26876
26877
26878
26879
26880
26881
26882
26883
26884
26885
26886
26887
26888
26889
26890
26891
26892
26893
26894
26895
26896
26897
26898
26899
26900
26901
26902
26903
26904
26905
26906
26907
26908
26909
26910
26911
26912
26913
26914
26915
26916
26917
26918
26919
26920
26921
26922
26923
26924
26925
26926
26927
26928
26929
26930
26931
26932
26933
26934
26935
26936
26937
26938
26939
26940
26941
26942
26943
26944
26945
26946
26947
26948
26949
26950
26951
26952
26953
26954
26955
26956
26957
26958
26959
26960
26961
26962
26963
26964
26965
26966
26967
26968
26969
26970
26971
26972
26973
26974
26975
26976
26977
26978
26979
26980
26981
26982
26983
26984
26985
26986
26987
26988
26989
26990
26991
26992
26993
26994
26995
26996
26997
26998
26999
27000
27001
27002
27003
27004
27005
27006
27007
27008
27009
27010
27011
27012
27013
27014
27015
27016
27017
27018
27019
27020
27021
27022
27023
27024
27025
27026
27027
27028
27029
27030
27031
27032
27033
27034
27035
27036
27037
27038
27039
27040
27041
27042
27043
27044
27045
27046
27047
27048
27049
27050
27051
27052
27053
27054
27055
27056
27057
27058
27059
27060
27061
27062
27063
27064
27065
27066
27067
27068
27069
27070
27071
27072
27073
27074
27075
27076
27077
27078
27079
27080
27081
27082
27083
27084
27085
27086
27087
27088
27089
27090
27091
27092
27093
27094
27095
27096
27097
27098
27099
27100
27101
27102
27103
27104
27105
27106
27107
27108
27109
27110
27111
27112
27113
27114
27115
27116
27117
27118
27119
27120
27121
27122
27123
27124
27125
27126
27127
27128
27129
27130
27131
27132
27133
27134
27135
27136
27137
27138
27139
27140
27141
27142
27143
27144
27145
27146
27147
27148
27149
27150
27151
27152
27153
27154
27155
27156
27157
27158
27159
27160
27161
27162
27163
27164
27165
27166
27167
27168
27169
27170
27171
27172
27173
27174
27175
27176
27177
27178
27179
27180
27181
27182
27183
27184
27185
27186
27187
27188
27189
27190
27191
27192
27193
27194
27195
27196
27197
27198
27199
27200
27201
27202
27203
27204
27205
27206
27207
27208
27209
27210
27211
27212
27213
27214
27215
27216
27217
27218
27219
27220
27221
27222
27223
27224
27225
27226
27227
27228
27229
27230
27231
27232
27233
27234
27235
27236
27237
27238
27239
27240
27241
27242
27243
27244
27245
27246
27247
27248
27249
27250
27251
27252
27253
27254
27255
27256
27257
27258
27259
27260
27261
27262
27263
27264
27265
27266
27267
27268
27269
27270
27271
27272
27273
27274
27275
27276
27277
27278
27279
27280
27281
27282
27283
27284
27285
27286
27287
27288
27289
27290
27291
27292
27293
27294
27295
27296
27297
27298
27299
27300
27301
27302
27303
27304
27305
27306
27307
27308
27309
27310
27311
27312
27313
27314
27315
27316
27317
27318
27319
27320
27321
27322
27323
27324
27325
27326
27327
27328
27329
27330
27331
27332
27333
27334
27335
27336
27337
27338
27339
27340
27341
27342
27343
27344
27345
27346
27347
27348
27349
27350
27351
27352
27353
27354
27355
27356
27357
27358
27359
27360
27361
27362
27363
27364
27365
27366
27367
27368
27369
27370
27371
27372
27373
27374
27375
27376
27377
27378
27379
27380
27381
27382
27383
27384
27385
27386
27387
27388
27389
27390
27391
27392
27393
27394
27395
27396
27397
27398
27399
27400
27401
27402
27403
27404
27405
27406
27407
27408
27409
27410
27411
27412
27413
27414
27415
27416
27417
27418
27419
27420
27421
27422
27423
27424
27425
27426
27427
27428
27429
27430
27431
27432
27433
27434
27435
27436
27437
27438
27439
27440
27441
27442
27443
27444
27445
27446
27447
27448
27449
27450
27451
27452
27453
27454
27455
27456
27457
27458
27459
27460
27461
27462
27463
27464
27465
27466
27467
27468
27469
27470
27471
27472
27473
27474
27475
27476
27477
27478
27479
27480
27481
27482
27483
27484
27485
27486
27487
27488
27489
27490
27491
27492
27493
27494
27495
27496
27497
27498
27499
27500
27501
27502
27503
27504
27505
27506
27507
27508
27509
27510
27511
27512
27513
27514
27515
27516
27517
27518
27519
27520
27521
27522
27523
27524
27525
27526
27527
27528
27529
27530
27531
27532
27533
27534
27535
27536
27537
27538
27539
27540
27541
27542
27543
27544
27545
27546
27547
27548
27549
27550
27551
27552
27553
27554
27555
27556
27557
27558
27559
27560
27561
27562
27563
27564
27565
27566
27567
27568
27569
27570
27571
27572
27573
27574
27575
27576
27577
27578
27579
27580
27581
27582
27583
27584
27585
27586
27587
27588
27589
27590
27591
27592
27593
27594
27595
27596
27597
27598
27599
27600
27601
27602
27603
27604
27605
27606
27607
27608
27609
27610
27611
27612
27613
27614
27615
27616
27617
27618
27619
27620
27621
27622
27623
27624
27625
27626
27627
27628
27629
27630
27631
27632
27633
27634
27635
27636
27637
27638
27639
27640
27641
27642
27643
27644
27645
27646
27647
27648
27649
27650
27651
27652
27653
27654
27655
27656
27657
27658
27659
27660
27661
27662
27663
27664
27665
27666
27667
27668
27669
27670
27671
27672
27673
27674
27675
27676
27677
27678
27679
27680
27681
27682
27683
27684
27685
27686
27687
27688
27689
27690
27691
27692
27693
27694
27695
27696
27697
27698
27699
27700
27701
27702
27703
27704
27705
27706
27707
27708
27709
27710
27711
27712
27713
27714
27715
27716
27717
27718
27719
27720
27721
27722
27723
27724
27725
27726
27727
27728
27729
27730
27731
27732
27733
27734
27735
27736
27737
27738
27739
27740
27741
27742
27743
27744
27745
27746
27747
27748
27749
27750
27751
27752
27753
27754
27755
27756
27757
27758
27759
27760
27761
27762
27763
27764
27765
27766
27767
27768
27769
27770
27771
27772
27773
27774
27775
27776
27777
27778
27779
27780
27781
27782
27783
27784
27785
27786
27787
27788
27789
27790
27791
27792
27793
27794
27795
27796
27797
27798
27799
27800
27801
27802
27803
27804
27805
27806
27807
27808
27809
27810
27811
27812
27813
27814
27815
27816
27817
27818
27819
27820
27821
27822
27823
27824
27825
27826
27827
27828
27829
27830
27831
27832
27833
27834
27835
27836
27837
27838
27839
27840
27841
27842
27843
27844
27845
27846
27847
27848
27849
27850
27851
27852
27853
27854
27855
27856
27857
27858
27859
27860
27861
27862
27863
27864
27865
27866
27867
27868
27869
27870
27871
27872
27873
27874
27875
27876
27877
27878
27879
27880
27881
27882
27883
27884
27885
27886
27887
27888
27889
27890
27891
27892
27893
27894
27895
27896
27897
27898
27899
27900
27901
27902
27903
27904
27905
27906
27907
27908
27909
27910
27911
27912
27913
27914
27915
27916
27917
27918
27919
27920
27921
27922
27923
27924
27925
27926
27927
27928
27929
27930
27931
27932
27933
27934
27935
27936
27937
27938
27939
27940
27941
27942
27943
27944
27945
27946
27947
27948
27949
27950
27951
27952
27953
27954
27955
27956
27957
27958
27959
27960
27961
27962
27963
27964
27965
27966
27967
27968
27969
27970
27971
27972
27973
27974
27975
27976
27977
27978
27979
27980
27981
27982
27983
27984
27985
27986
27987
27988
27989
27990
27991
27992
27993
27994
27995
27996
27997
27998
27999
28000
28001
28002
28003
28004
28005
28006
28007
28008
28009
28010
28011
28012
28013
28014
28015
28016
28017
28018
28019
28020
28021
28022
28023
28024
28025
28026
28027
28028
28029
28030
28031
28032
28033
28034
28035
28036
28037
28038
28039
28040
28041
28042
28043
28044
28045
28046
28047
28048
28049
28050
28051
28052
28053
28054
28055
28056
28057
28058
28059
28060
28061
28062
28063
28064
28065
28066
28067
28068
28069
28070
28071
28072
28073
28074
28075
28076
28077
28078
28079
28080
28081
28082
28083
28084
28085
28086
28087
28088
28089
28090
28091
28092
28093
28094
28095
28096
28097
28098
28099
28100
28101
28102
28103
28104
28105
28106
28107
28108
28109
28110
28111
28112
28113
28114
28115
28116
28117
28118
28119
28120
28121
28122
28123
28124
28125
28126
28127
28128
28129
28130
28131
28132
28133
28134
28135
28136
28137
28138
28139
28140
28141
28142
28143
28144
28145
28146
28147
28148
28149
28150
28151
28152
28153
28154
28155
28156
28157
28158
28159
28160
28161
28162
28163
28164
28165
28166
28167
28168
28169
28170
28171
28172
28173
28174
28175
28176
28177
28178
28179
28180
28181
28182
28183
28184
28185
28186
28187
28188
28189
28190
28191
28192
28193
28194
28195
28196
28197
28198
28199
28200
28201
28202
28203
28204
28205
28206
28207
28208
28209
28210
28211
28212
28213
28214
28215
28216
28217
28218
28219
28220
28221
28222
28223
28224
28225
28226
28227
28228
28229
28230
28231
28232
28233
28234
28235
28236
28237
28238
28239
28240
28241
28242
28243
28244
28245
28246
28247
28248
28249
28250
28251
28252
28253
28254
28255
28256
28257
28258
28259
28260
28261
28262
28263
28264
28265
28266
28267
28268
28269
28270
28271
28272
28273
28274
28275
28276
28277
28278
28279
28280
28281
28282
28283
28284
28285
28286
28287
28288
28289
28290
28291
28292
28293
28294
28295
28296
28297
28298
28299
28300
28301
28302
28303
28304
28305
28306
28307
28308
28309
28310
28311
28312
28313
28314
28315
28316
28317
28318
28319
28320
28321
28322
28323
28324
28325
28326
28327
28328
28329
28330
28331
28332
28333
28334
28335
28336
28337
28338
28339
28340
28341
28342
28343
28344
28345
28346
28347
28348
28349
28350
28351
28352
28353
28354
28355
28356
28357
28358
28359
28360
28361
28362
28363
28364
28365
28366
28367
28368
28369
28370
28371
28372
28373
28374
28375
28376
28377
28378
28379
28380
28381
28382
28383
28384
28385
28386
28387
28388
28389
28390
28391
28392
28393
28394
28395
28396
28397
28398
28399
28400
28401
28402
28403
28404
28405
28406
28407
28408
28409
28410
28411
28412
28413
28414
28415
28416
28417
28418
28419
28420
28421
28422
28423
28424
28425
28426
28427
28428
28429
28430
28431
28432
28433
28434
28435
28436
28437
28438
28439
28440
28441
28442
28443
28444
28445
28446
28447
28448
28449
28450
28451
28452
28453
28454
28455
28456
28457
28458
28459
28460
28461
28462
28463
28464
28465
28466
28467
28468
28469
28470
28471
28472
28473
28474
28475
28476
28477
28478
28479
28480
28481
28482
28483
28484
28485
28486
28487
28488
28489
28490
28491
28492
28493
28494
28495
28496
28497
28498
28499
28500
28501
28502
28503
28504
28505
28506
28507
28508
28509
28510
28511
28512
28513
28514
28515
28516
28517
28518
28519
28520
28521
28522
28523
28524
28525
28526
28527
28528
28529
28530
28531
28532
28533
28534
28535
28536
28537
28538
28539
28540
28541
28542
28543
28544
28545
28546
28547
28548
28549
28550
28551
28552
28553
28554
28555
28556
28557
28558
28559
28560
28561
28562
28563
28564
28565
28566
28567
28568
28569
28570
28571
28572
28573
28574
28575
28576
28577
28578
28579
28580
28581
28582
28583
28584
28585
28586
28587
28588
28589
28590
28591
28592
28593
28594
28595
28596
28597
28598
28599
28600
28601
28602
28603
28604
28605
28606
28607
28608
28609
28610
28611
28612
28613
28614
28615
28616
28617
28618
28619
28620
28621
28622
28623
28624
28625
28626
28627
28628
28629
28630
28631
28632
28633
28634
28635
28636
28637
28638
28639
28640
28641
28642
28643
28644
28645
28646
28647
28648
28649
28650
28651
28652
28653
28654
28655
28656
28657
28658
28659
28660
28661
28662
28663
28664
28665
28666
28667
28668
28669
28670
28671
28672
28673
28674
28675
28676
28677
28678
28679
28680
28681
28682
28683
28684
28685
28686
28687
28688
28689
28690
28691
28692
28693
28694
28695
28696
28697
28698
28699
28700
28701
28702
28703
28704
28705
28706
28707
28708
28709
28710
28711
28712
28713
28714
28715
28716
28717
28718
28719
28720
28721
28722
28723
28724
28725
28726
28727
28728
28729
28730
28731
28732
28733
28734
28735
28736
28737
28738
28739
28740
28741
28742
28743
28744
28745
28746
28747
28748
28749
28750
28751
28752
28753
28754
28755
28756
28757
28758
28759
28760
28761
28762
28763
28764
28765
28766
28767
28768
28769
28770
28771
28772
28773
28774
28775
28776
28777
28778
28779
28780
28781
28782
28783
28784
28785
28786
28787
28788
28789
28790
28791
28792
28793
28794
28795
28796
28797
28798
28799
28800
28801
28802
28803
28804
28805
28806
28807
28808
28809
28810
28811
28812
28813
28814
28815
28816
28817
28818
28819
28820
28821
28822
28823
28824
28825
28826
28827
28828
28829
28830
28831
28832
28833
28834
28835
28836
28837
28838
28839
28840
28841
28842
28843
28844
28845
28846
28847
28848
28849
28850
28851
28852
28853
28854
28855
28856
28857
28858
28859
28860
28861
28862
28863
28864
28865
28866
28867
28868
28869
28870
28871
28872
28873
28874
28875
28876
28877
28878
28879
28880
28881
28882
28883
28884
28885
28886
28887
28888
28889
28890
28891
28892
28893
28894
28895
28896
28897
28898
28899
28900
28901
28902
28903
28904
28905
28906
28907
28908
28909
28910
28911
28912
28913
28914
28915
28916
28917
28918
28919
28920
28921
28922
28923
28924
28925
28926
28927
28928
28929
28930
28931
28932
28933
28934
28935
28936
28937
28938
28939
28940
28941
28942
28943
28944
28945
28946
28947
28948
28949
28950
28951
28952
28953
28954
28955
28956
28957
28958
28959
28960
28961
28962
28963
28964
28965
28966
28967
28968
28969
28970
28971
28972
28973
28974
28975
28976
28977
28978
28979
28980
28981
28982
28983
28984
28985
28986
28987
28988
28989
28990
28991
28992
28993
28994
28995
28996
28997
28998
28999
29000
29001
29002
29003
29004
29005
29006
29007
29008
29009
29010
29011
29012
29013
29014
29015
29016
29017
29018
29019
29020
29021
29022
29023
29024
29025
29026
29027
29028
29029
29030
29031
29032
29033
29034
29035
29036
29037
29038
29039
29040
29041
29042
29043
29044
29045
29046
29047
29048
29049
29050
29051
29052
29053
29054
29055
29056
29057
29058
29059
29060
29061
29062
29063
29064
29065
29066
29067
29068
29069
29070
29071
29072
29073
29074
29075
29076
29077
29078
29079
29080
29081
29082
29083
29084
29085
29086
29087
29088
29089
29090
29091
29092
29093
29094
29095
29096
29097
29098
29099
29100
29101
29102
29103
29104
29105
29106
29107
29108
29109
29110
29111
29112
29113
29114
29115
29116
29117
29118
29119
29120
29121
29122
29123
29124
29125
29126
29127
29128
29129
29130
29131
29132
29133
29134
29135
29136
29137
29138
29139
29140
29141
29142
29143
29144
29145
29146
29147
29148
29149
29150
29151
29152
29153
29154
29155
29156
29157
29158
29159
29160
29161
29162
29163
29164
29165
29166
29167
29168
29169
29170
29171
29172
29173
29174
29175
29176
29177
29178
29179
29180
29181
29182
29183
29184
29185
29186
29187
29188
29189
29190
29191
29192
29193
29194
29195
29196
29197
29198
29199
29200
29201
29202
29203
29204
29205
29206
29207
29208
29209
29210
29211
29212
29213
29214
29215
29216
29217
29218
29219
29220
29221
29222
29223
29224
29225
29226
29227
29228
29229
29230
29231
29232
29233
29234
29235
29236
29237
29238
29239
29240
29241
29242
29243
29244
29245
29246
29247
29248
29249
29250
29251
29252
29253
29254
29255
29256
29257
29258
29259
29260
29261
29262
29263
29264
29265
29266
29267
29268
29269
29270
29271
29272
29273
29274
29275
29276
29277
29278
29279
29280
29281
29282
29283
29284
29285
29286
29287
29288
29289
29290
29291
29292
29293
29294
29295
29296
29297
29298
29299
29300
29301
29302
29303
29304
29305
29306
29307
29308
29309
29310
29311
29312
29313
29314
29315
29316
29317
29318
29319
29320
29321
29322
29323
29324
29325
29326
29327
29328
29329
29330
29331
29332
29333
29334
29335
29336
29337
29338
29339
29340
29341
29342
29343
29344
29345
29346
29347
29348
29349
29350
29351
29352
29353
29354
29355
29356
29357
29358
29359
29360
29361
29362
29363
29364
29365
29366
29367
29368
29369
29370
29371
29372
29373
29374
29375
29376
29377
29378
29379
29380
29381
29382
29383
29384
29385
29386
29387
29388
29389
29390
29391
29392
29393
29394
29395
29396
29397
29398
29399
29400
29401
29402
29403
29404
29405
29406
29407
29408
29409
29410
29411
29412
29413
29414
29415
29416
29417
29418
29419
29420
29421
29422
29423
29424
29425
29426
29427
29428
29429
29430
29431
29432
29433
29434
29435
29436
29437
29438
29439
29440
29441
29442
29443
29444
29445
29446
29447
29448
29449
29450
29451
29452
29453
29454
29455
29456
29457
29458
29459
29460
29461
29462
29463
29464
29465
29466
29467
29468
29469
29470
29471
29472
29473
29474
29475
29476
29477
29478
29479
29480
29481
29482
29483
29484
29485
29486
29487
29488
29489
29490
29491
29492
29493
29494
29495
29496
29497
29498
29499
29500
29501
29502
29503
29504
29505
29506
29507
29508
29509
29510
29511
29512
29513
29514
29515
29516
29517
29518
29519
29520
29521
29522
29523
29524
29525
29526
29527
29528
29529
29530
29531
29532
29533
29534
29535
29536
29537
29538
29539
29540
29541
29542
29543
29544
29545
29546
29547
29548
29549
29550
29551
29552
29553
29554
29555
29556
29557
29558
29559
29560
29561
29562
29563
29564
29565
29566
29567
29568
29569
29570
29571
29572
29573
29574
29575
29576
29577
29578
29579
29580
29581
29582
29583
29584
29585
29586
29587
29588
29589
29590
29591
29592
29593
29594
29595
29596
29597
29598
29599
29600
29601
29602
29603
29604
29605
29606
29607
29608
29609
29610
29611
29612
29613
29614
29615
29616
29617
29618
29619
29620
29621
29622
29623
29624
29625
29626
29627
29628
29629
29630
29631
29632
29633
29634
29635
29636
29637
29638
29639
29640
29641
29642
29643
29644
29645
29646
29647
29648
29649
29650
29651
29652
29653
29654
29655
29656
29657
29658
29659
29660
29661
29662
29663
29664
29665
29666
29667
29668
29669
29670
29671
29672
29673
29674
29675
29676
29677
29678
29679
29680
29681
29682
29683
29684
29685
29686
29687
29688
29689
29690
29691
29692
29693
29694
29695
29696
29697
29698
29699
29700
29701
29702
29703
29704
29705
29706
29707
29708
29709
29710
29711
29712
29713
29714
29715
29716
29717
29718
29719
29720
29721
29722
29723
29724
29725
29726
29727
29728
29729
29730
29731
29732
29733
29734
29735
29736
29737
29738
29739
29740
29741
29742
29743
29744
29745
29746
29747
29748
29749
29750
29751
29752
29753
29754
29755
29756
29757
29758
29759
29760
29761
29762
29763
29764
29765
29766
29767
29768
29769
29770
29771
29772
29773
29774
29775
29776
29777
29778
29779
29780
29781
29782
29783
29784
29785
29786
29787
29788
29789
29790
29791
29792
29793
29794
29795
29796
29797
29798
29799
29800
29801
29802
29803
29804
29805
29806
29807
29808
29809
29810
29811
29812
29813
29814
29815
29816
29817
29818
29819
29820
29821
29822
29823
29824
29825
29826
29827
29828
29829
29830
29831
29832
29833
29834
29835
29836
29837
29838
29839
29840
29841
29842
29843
29844
29845
29846
29847
29848
29849
29850
29851
29852
29853
29854
29855
29856
29857
29858
29859
29860
29861
29862
29863
29864
29865
29866
29867
29868
29869
29870
29871
29872
29873
29874
29875
29876
29877
29878
29879
29880
29881
29882
29883
29884
29885
29886
29887
29888
29889
29890
29891
29892
29893
29894
29895
29896
29897
29898
29899
29900
29901
29902
29903
29904
29905
29906
29907
29908
29909
29910
29911
29912
29913
29914
29915
29916
29917
29918
29919
29920
29921
29922
29923
29924
29925
29926
29927
29928
29929
29930
29931
29932
29933
29934
29935
29936
29937
29938
29939
29940
29941
29942
29943
29944
29945
29946
29947
29948
29949
29950
29951
29952
29953
29954
29955
29956
29957
29958
29959
29960
29961
29962
29963
29964
29965
29966
29967
29968
29969
29970
29971
29972
29973
29974
29975
29976
29977
29978
29979
29980
29981
29982
29983
29984
29985
29986
29987
29988
29989
29990
29991
29992
29993
29994
29995
29996
29997
29998
29999
30000
30001
30002
30003
30004
30005
30006
30007
30008
30009
30010
30011
30012
30013
30014
30015
30016
30017
30018
30019
30020
30021
30022
30023
30024
30025
30026
30027
30028
30029
30030
30031
30032
30033
30034
30035
30036
30037
30038
30039
30040
30041
30042
30043
30044
30045
30046
30047
30048
30049
30050
30051
30052
30053
30054
30055
30056
30057
30058
30059
30060
30061
30062
30063
30064
30065
30066
30067
30068
30069
30070
30071
30072
30073
30074
30075
30076
30077
30078
30079
30080
30081
30082
30083
30084
30085
30086
30087
30088
30089
30090
30091
30092
30093
30094
30095
30096
30097
30098
30099
30100
30101
30102
30103
30104
30105
30106
30107
30108
30109
30110
30111
30112
30113
30114
30115
30116
30117
30118
30119
30120
30121
30122
30123
30124
30125
30126
30127
30128
30129
30130
30131
30132
30133
30134
30135
30136
30137
30138
30139
30140
30141
30142
30143
30144
30145
30146
30147
30148
30149
30150
30151
30152
30153
30154
30155
30156
30157
30158
30159
30160
30161
30162
30163
30164
30165
30166
30167
30168
30169
30170
30171
30172
30173
30174
30175
30176
30177
30178
30179
30180
30181
30182
30183
30184
30185
30186
30187
30188
30189
30190
30191
30192
30193
30194
30195
30196
30197
30198
30199
30200
30201
30202
30203
30204
30205
30206
30207
30208
30209
30210
30211
30212
30213
30214
30215
30216
30217
30218
30219
30220
30221
30222
30223
30224
30225
30226
30227
30228
30229
30230
30231
30232
30233
30234
30235
30236
30237
30238
30239
30240
30241
30242
30243
30244
30245
30246
30247
30248
30249
30250
30251
30252
30253
30254
30255
30256
30257
30258
30259
30260
30261
30262
30263
30264
30265
30266
30267
30268
30269
30270
30271
30272
30273
30274
30275
30276
30277
30278
30279
30280
30281
30282
30283
30284
30285
30286
30287
30288
30289
30290
30291
30292
30293
30294
30295
30296
30297
30298
30299
30300
30301
30302
30303
30304
30305
30306
30307
30308
30309
30310
30311
30312
30313
30314
30315
30316
30317
30318
30319
30320
30321
30322
30323
30324
30325
30326
30327
30328
30329
30330
30331
30332
30333
30334
30335
30336
30337
30338
30339
30340
30341
30342
30343
30344
30345
30346
30347
30348
30349
30350
30351
30352
30353
30354
30355
30356
30357
30358
30359
30360
30361
30362
30363
30364
30365
30366
30367
30368
30369
30370
30371
30372
30373
30374
30375
30376
30377
30378
30379
30380
30381
30382
30383
30384
30385
30386
30387
30388
30389
30390
30391
30392
30393
30394
30395
30396
30397
30398
30399
30400
30401
30402
30403
30404
30405
30406
30407
30408
30409
30410
30411
30412
30413
30414
30415
30416
30417
30418
30419
30420
30421
30422
30423
30424
30425
30426
30427
30428
30429
30430
30431
30432
30433
30434
30435
30436
30437
30438
30439
30440
30441
30442
30443
30444
30445
30446
30447
30448
30449
30450
30451
30452
30453
30454
30455
30456
30457
30458
30459
30460
30461
30462
30463
30464
30465
30466
30467
30468
30469
30470
30471
30472
30473
30474
30475
30476
30477
30478
30479
30480
30481
30482
30483
30484
30485
30486
30487
30488
30489
30490
30491
30492
30493
30494
30495
30496
30497
30498
30499
30500
30501
30502
30503
30504
30505
30506
30507
30508
30509
30510
30511
30512
30513
30514
30515
30516
30517
30518
30519
30520
30521
30522
30523
30524
30525
30526
30527
30528
30529
30530
30531
30532
30533
30534
30535
30536
30537
30538
30539
30540
30541
30542
30543
30544
30545
30546
30547
30548
30549
30550
30551
30552
30553
30554
30555
30556
30557
30558
30559
30560
30561
30562
30563
30564
30565
30566
30567
30568
30569
30570
30571
30572
30573
30574
30575
30576
30577
30578
30579
30580
30581
30582
30583
30584
30585
30586
30587
30588
30589
30590
30591
30592
30593
30594
30595
30596
30597
30598
30599
30600
30601
30602
30603
30604
30605
30606
30607
30608
30609
30610
30611
30612
30613
30614
30615
30616
30617
30618
30619
30620
30621
30622
30623
30624
30625
30626
30627
30628
30629
30630
30631
30632
30633
30634
30635
30636
30637
30638
30639
30640
30641
30642
30643
30644
30645
30646
30647
30648
30649
30650
30651
30652
30653
30654
30655
30656
30657
30658
30659
30660
30661
30662
30663
30664
30665
30666
30667
30668
30669
30670
30671
30672
30673
30674
30675
30676
30677
30678
30679
30680
30681
30682
30683
30684
30685
30686
30687
30688
30689
30690
30691
30692
30693
30694
30695
30696
30697
30698
30699
30700
30701
30702
30703
30704
30705
30706
30707
30708
30709
30710
30711
30712
30713
30714
30715
30716
30717
30718
30719
30720
30721
30722
30723
30724
30725
30726
30727
30728
30729
30730
30731
30732
30733
30734
30735
30736
30737
30738
30739
30740
30741
30742
30743
30744
30745
30746
30747
30748
30749
30750
30751
30752
30753
30754
30755
30756
30757
30758
30759
30760
30761
30762
30763
30764
30765
30766
30767
30768
30769
30770
30771
30772
30773
30774
30775
30776
30777
30778
30779
30780
30781
30782
30783
30784
30785
30786
30787
30788
30789
30790
30791
30792
30793
30794
30795
30796
30797
30798
30799
30800
30801
30802
30803
30804
30805
30806
30807
30808
30809
30810
30811
30812
30813
30814
30815
30816
30817
30818
30819
30820
30821
30822
30823
30824
30825
30826
30827
30828
30829
30830
30831
30832
30833
30834
30835
30836
30837
30838
30839
30840
30841
30842
30843
30844
30845
30846
30847
30848
30849
30850
30851
30852
30853
30854
30855
30856
30857
30858
30859
30860
30861
30862
30863
30864
30865
30866
30867
30868
30869
30870
30871
30872
30873
30874
30875
30876
30877
30878
30879
30880
30881
30882
30883
30884
30885
30886
30887
30888
30889
30890
30891
30892
30893
30894
30895
30896
30897
30898
30899
30900
30901
30902
30903
30904
30905
30906
30907
30908
30909
30910
30911
30912
30913
30914
30915
30916
30917
30918
30919
30920
30921
30922
30923
30924
30925
30926
30927
30928
30929
30930
30931
30932
30933
30934
30935
30936
30937
30938
30939
30940
30941
30942
30943
30944
30945
30946
30947
30948
30949
30950
30951
30952
30953
30954
30955
30956
30957
30958
30959
30960
30961
30962
30963
30964
30965
30966
30967
30968
30969
30970
30971
30972
30973
30974
30975
30976
30977
30978
30979
30980
30981
30982
30983
30984
30985
30986
30987
30988
30989
30990
30991
30992
30993
30994
30995
30996
30997
30998
30999
31000
31001
31002
31003
31004
31005
31006
31007
31008
31009
31010
31011
31012
31013
31014
31015
31016
31017
31018
31019
31020
31021
31022
31023
31024
31025
31026
31027
31028
31029
31030
31031
31032
31033
31034
31035
31036
31037
31038
31039
31040
31041
31042
31043
31044
31045
31046
31047
31048
31049
31050
31051
31052
31053
31054
31055
31056
31057
31058
31059
31060
31061
31062
31063
31064
31065
31066
31067
31068
31069
31070
31071
31072
31073
31074
31075
31076
31077
31078
31079
31080
31081
31082
31083
31084
31085
31086
31087
31088
31089
31090
31091
31092
31093
31094
31095
31096
31097
31098
31099
31100
31101
31102
31103
31104
31105
31106
31107
31108
31109
31110
31111
31112
31113
31114
31115
31116
31117
31118
31119
31120
31121
31122
31123
31124
31125
31126
31127
31128
31129
31130
31131
31132
31133
31134
31135
31136
31137
31138
31139
31140
31141
31142
31143
31144
31145
31146
31147
31148
31149
31150
31151
31152
31153
31154
31155
31156
31157
31158
31159
31160
31161
31162
31163
31164
31165
31166
31167
31168
31169
31170
31171
31172
31173
31174
31175
31176
31177
31178
31179
31180
31181
31182
31183
31184
31185
31186
31187
31188
31189
31190
31191
31192
31193
31194
31195
31196
31197
31198
31199
31200
31201
31202
31203
31204
31205
31206
31207
31208
31209
31210
31211
31212
31213
31214
31215
31216
31217
31218
31219
31220
31221
31222
31223
31224
31225
31226
31227
31228
31229
31230
31231
31232
31233
31234
31235
31236
31237
31238
31239
31240
31241
31242
31243
31244
31245
31246
31247
31248
31249
31250
31251
31252
31253
31254
31255
31256
31257
31258
31259
31260
31261
31262
31263
31264
31265
31266
31267
31268
31269
31270
31271
31272
31273
31274
31275
31276
31277
31278
31279
31280
31281
31282
31283
31284
31285
31286
31287
31288
31289
31290
31291
31292
31293
31294
31295
31296
31297
31298
31299
31300
31301
31302
31303
31304
31305
31306
31307
31308
31309
31310
31311
31312
31313
31314
31315
31316
31317
31318
31319
31320
31321
31322
31323
31324
31325
31326
31327
31328
31329
31330
31331
31332
31333
31334
31335
31336
31337
31338
31339
31340
31341
31342
31343
31344
31345
31346
31347
31348
31349
31350
31351
31352
31353
31354
31355
31356
31357
31358
31359
31360
31361
31362
31363
31364
31365
31366
31367
31368
31369
31370
31371
31372
31373
31374
31375
31376
31377
31378
31379
31380
31381
31382
31383
31384
31385
31386
31387
31388
31389
31390
31391
31392
31393
31394
31395
31396
31397
31398
31399
31400
31401
31402
31403
31404
31405
31406
31407
31408
31409
31410
31411
31412
31413
31414
31415
31416
31417
31418
31419
31420
31421
31422
31423
31424
31425
31426
31427
31428
31429
31430
31431
31432
31433
31434
31435
31436
31437
31438
31439
31440
31441
31442
31443
31444
31445
31446
31447
31448
31449
31450
31451
31452
31453
31454
31455
31456
31457
31458
31459
31460
31461
31462
31463
31464
31465
31466
31467
31468
31469
31470
31471
31472
31473
31474
31475
31476
31477
31478
31479
31480
31481
31482
31483
31484
31485
31486
31487
31488
31489
31490
31491
31492
31493
31494
31495
31496
31497
31498
31499
31500
31501
31502
31503
31504
31505
31506
31507
31508
31509
31510
31511
31512
31513
31514
31515
31516
31517
31518
31519
31520
31521
31522
31523
31524
31525
31526
31527
31528
31529
31530
31531
31532
31533
31534
31535
31536
31537
31538
31539
31540
31541
31542
31543
31544
31545
31546
31547
31548
31549
31550
31551
31552
31553
31554
31555
31556
31557
31558
31559
31560
31561
31562
31563
31564
31565
31566
31567
31568
31569
31570
31571
31572
31573
31574
31575
31576
31577
31578
31579
31580
31581
31582
31583
31584
31585
31586
31587
31588
31589
31590
31591
31592
31593
31594
31595
31596
31597
31598
31599
31600
31601
31602
31603
31604
31605
31606
31607
31608
31609
31610
31611
31612
31613
31614
31615
31616
31617
31618
31619
31620
31621
31622
31623
31624
31625
31626
31627
31628
31629
31630
31631
31632
31633
31634
31635
31636
31637
31638
31639
31640
31641
31642
31643
31644
31645
31646
31647
31648
31649
31650
31651
31652
31653
31654
31655
31656
31657
31658
31659
31660
31661
31662
31663
31664
31665
31666
31667
31668
31669
31670
31671
31672
31673
31674
31675
31676
31677
31678
31679
31680
31681
31682
31683
31684
31685
31686
31687
31688
31689
31690
31691
31692
31693
31694
31695
31696
31697
31698
31699
31700
31701
31702
31703
31704
31705
31706
31707
31708
31709
31710
31711
31712
31713
31714
31715
31716
31717
31718
31719
31720
31721
31722
31723
31724
31725
31726
31727
31728
31729
31730
31731
31732
31733
31734
31735
31736
31737
31738
31739
31740
31741
31742
31743
31744
31745
31746
31747
31748
31749
31750
31751
31752
31753
31754
31755
31756
31757
31758
31759
31760
31761
31762
31763
31764
31765
31766
31767
31768
31769
31770
31771
31772
31773
31774
31775
31776
31777
31778
31779
31780
31781
31782
31783
31784
31785
31786
31787
31788
31789
31790
31791
31792
31793
31794
31795
31796
31797
31798
31799
31800
31801
31802
31803
31804
31805
31806
31807
31808
31809
31810
31811
31812
31813
31814
31815
31816
31817
31818
31819
31820
31821
31822
31823
31824
31825
31826
31827
31828
31829
31830
31831
31832
31833
31834
31835
31836
31837
31838
31839
31840
31841
31842
31843
31844
31845
31846
31847
31848
31849
31850
31851
31852
31853
31854
31855
31856
31857
31858
31859
31860
31861
31862
31863
31864
31865
31866
31867
31868
31869
31870
31871
31872
31873
31874
31875
31876
31877
31878
31879
31880
31881
31882
31883
31884
31885
31886
31887
31888
31889
31890
31891
31892
31893
31894
31895
31896
31897
31898
31899
31900
31901
31902
31903
31904
31905
31906
31907
31908
31909
31910
31911
31912
31913
31914
31915
31916
31917
31918
31919
31920
31921
31922
31923
31924
31925
31926
31927
31928
31929
31930
31931
31932
31933
31934
31935
31936
31937
31938
31939
31940
31941
31942
31943
31944
31945
31946
31947
31948
31949
31950
31951
31952
31953
31954
31955
31956
31957
31958
31959
31960
31961
31962
31963
31964
31965
31966
31967
31968
31969
31970
31971
31972
31973
31974
31975
31976
31977
31978
31979
31980
31981
31982
31983
31984
31985
31986
31987
31988
31989
31990
31991
31992
31993
31994
31995
31996
31997
31998
31999
32000
32001
32002
32003
32004
32005
32006
32007
32008
32009
32010
32011
32012
32013
32014
32015
32016
32017
32018
32019
32020
32021
32022
32023
32024
32025
32026
32027
32028
32029
32030
32031
32032
32033
32034
32035
32036
32037
32038
32039
32040
32041
32042
32043
32044
32045
32046
32047
32048
32049
32050
32051
32052
32053
32054
32055
32056
32057
32058
32059
32060
32061
32062
32063
32064
32065
32066
32067
32068
32069
32070
32071
32072
32073
32074
32075
32076
32077
32078
32079
32080
32081
32082
32083
32084
32085
32086
32087
32088
32089
32090
32091
32092
32093
32094
32095
32096
32097
32098
32099
32100
32101
32102
32103
32104
32105
32106
32107
32108
32109
32110
32111
32112
32113
32114
32115
32116
32117
32118
32119
32120
32121
32122
32123
32124
32125
32126
32127
32128
32129
32130
32131
32132
32133
32134
32135
32136
32137
32138
32139
32140
32141
32142
32143
32144
32145
32146
32147
32148
32149
32150
32151
32152
32153
32154
32155
32156
32157
32158
32159
32160
32161
32162
32163
32164
32165
32166
32167
32168
32169
32170
32171
32172
32173
32174
32175
32176
32177
32178
32179
32180
32181
32182
32183
32184
32185
32186
32187
32188
32189
32190
32191
32192
32193
32194
32195
32196
32197
32198
32199
32200
32201
32202
32203
32204
32205
32206
32207
32208
32209
32210
32211
32212
32213
32214
32215
32216
32217
32218
32219
32220
32221
32222
32223
32224
32225
32226
32227
32228
32229
32230
32231
32232
32233
32234
32235
32236
32237
32238
32239
32240
32241
32242
32243
32244
32245
32246
32247
32248
32249
32250
32251
32252
32253
32254
32255
32256
32257
32258
32259
32260
32261
32262
32263
32264
32265
32266
32267
32268
32269
32270
32271
32272
32273
32274
32275
32276
32277
32278
32279
32280
32281
32282
32283
32284
32285
32286
32287
32288
32289
32290
32291
32292
32293
32294
32295
32296
32297
32298
32299
32300
32301
32302
32303
32304
32305
32306
32307
32308
32309
32310
32311
32312
32313
32314
32315
32316
32317
32318
32319
32320
32321
32322
32323
32324
32325
32326
32327
32328
32329
32330
32331
32332
32333
32334
32335
32336
32337
32338
32339
32340
32341
32342
32343
32344
32345
32346
32347
32348
32349
32350
32351
32352
32353
32354
32355
32356
32357
32358
32359
32360
32361
32362
32363
32364
32365
32366
32367
32368
32369
32370
32371
32372
32373
32374
32375
32376
32377
32378
32379
32380
32381
32382
32383
32384
32385
32386
32387
32388
32389
32390
32391
32392
32393
32394
32395
32396
32397
32398
32399
32400
32401
32402
32403
32404
32405
32406
32407
32408
32409
32410
32411
32412
32413
32414
32415
32416
32417
32418
32419
32420
32421
32422
32423
32424
32425
32426
32427
32428
32429
32430
32431
32432
32433
32434
32435
32436
32437
32438
32439
32440
32441
32442
32443
32444
32445
32446
32447
32448
32449
32450
32451
32452
32453
32454
32455
32456
32457
32458
32459
32460
32461
32462
32463
32464
32465
32466
32467
32468
32469
32470
32471
32472
32473
32474
32475
32476
32477
32478
32479
32480
32481
32482
32483
32484
32485
32486
32487
32488
32489
32490
32491
32492
32493
32494
32495
32496
32497
32498
32499
32500
32501
32502
32503
32504
32505
32506
32507
32508
32509
32510
32511
32512
32513
32514
32515
32516
32517
32518
32519
32520
32521
32522
32523
32524
32525
32526
32527
32528
32529
32530
32531
32532
32533
32534
32535
32536
32537
32538
32539
32540
32541
32542
32543
32544
32545
32546
32547
32548
32549
32550
32551
32552
32553
32554
32555
32556
32557
32558
32559
32560
32561
32562
32563
32564
32565
32566
32567
32568
32569
32570
32571
32572
32573
32574
32575
32576
32577
32578
32579
32580
32581
32582
32583
32584
32585
32586
32587
32588
32589
32590
32591
32592
32593
32594
32595
32596
32597
32598
32599
32600
32601
32602
32603
32604
32605
32606
32607
32608
32609
32610
32611
32612
32613
32614
32615
32616
32617
32618
32619
32620
32621
32622
32623
32624
32625
32626
32627
32628
32629
32630
32631
32632
32633
32634
32635
32636
32637
32638
32639
32640
32641
32642
32643
32644
32645
32646
32647
32648
32649
32650
32651
32652
32653
32654
32655
32656
32657
32658
32659
32660
32661
32662
32663
32664
32665
32666
32667
32668
32669
32670
32671
32672
32673
32674
32675
32676
32677
32678
32679
32680
32681
32682
32683
32684
32685
32686
32687
32688
32689
32690
32691
32692
32693
32694
32695
32696
32697
32698
32699
32700
32701
32702
32703
32704
32705
32706
32707
32708
32709
32710
32711
32712
32713
32714
32715
32716
32717
32718
32719
32720
32721
32722
32723
32724
32725
32726
32727
32728
32729
32730
32731
32732
32733
32734
32735
32736
32737
32738
32739
32740
32741
32742
32743
32744
32745
32746
32747
32748
32749
32750
32751
32752
32753
32754
32755
32756
32757
32758
32759
32760
32761
32762
32763
32764
32765
32766
32767
32768
32769
32770
32771
32772
32773
32774
32775
32776
32777
32778
32779
32780
32781
32782
32783
32784
32785
32786
32787
32788
32789
32790
32791
32792
32793
32794
32795
32796
32797
32798
32799
32800
32801
32802
32803
32804
32805
32806
32807
32808
32809
32810
32811
32812
32813
32814
32815
32816
32817
32818
32819
32820
32821
32822
32823
32824
32825
32826
32827
32828
32829
32830
32831
32832
32833
32834
32835
32836
32837
32838
32839
32840
32841
32842
32843
32844
32845
32846
32847
32848
32849
32850
32851
32852
32853
32854
32855
32856
32857
32858
32859
32860
32861
32862
32863
32864
32865
32866
32867
32868
32869
32870
32871
32872
32873
32874
32875
32876
32877
32878
32879
32880
32881
32882
32883
32884
32885
32886
32887
32888
32889
32890
32891
32892
32893
32894
32895
32896
32897
32898
32899
32900
32901
32902
32903
32904
32905
32906
32907
32908
32909
32910
32911
32912
32913
32914
32915
32916
32917
32918
32919
32920
32921
32922
32923
32924
32925
32926
32927
32928
32929
32930
32931
32932
32933
32934
32935
32936
32937
32938
32939
32940
32941
32942
32943
32944
32945
32946
32947
32948
32949
32950
32951
32952
32953
32954
32955
32956
32957
32958
32959
32960
32961
32962
32963
32964
32965
32966
32967
32968
32969
32970
32971
32972
32973
32974
32975
32976
32977
32978
32979
32980
32981
32982
32983
32984
32985
32986
32987
32988
32989
32990
32991
32992
32993
32994
32995
32996
32997
32998
32999
33000
33001
33002
33003
33004
33005
33006
33007
33008
33009
33010
33011
33012
33013
33014
33015
33016
33017
33018
33019
33020
33021
33022
33023
33024
33025
33026
33027
33028
33029
33030
33031
33032
33033
33034
33035
33036
33037
33038
33039
33040
33041
33042
33043
33044
33045
33046
33047
33048
33049
33050
33051
33052
33053
33054
33055
33056
33057
33058
#. extracted from sc/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 05:14+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fy/>\n"
"Language: fy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562265635.000000\n"

#. kBovX
#: sc/inc/compiler.hrc:28
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Database"
msgstr "Gegevensbank"

#. eDPDn
#: sc/inc/compiler.hrc:29
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Date&Time"
msgstr "Datum&Tiid"

#. BbnPT
#: sc/inc/compiler.hrc:30
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Financial"
msgstr "Finansjeel"

#. HVWFu
#: sc/inc/compiler.hrc:31
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Information"
msgstr "Ynformaasje"

#. 7bP4A
#: sc/inc/compiler.hrc:32
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Logical"
msgstr "Logysk"

#. XBcXD
#: sc/inc/compiler.hrc:33
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Mathematical"
msgstr "Wiskundich"

#. iLDXL
#: sc/inc/compiler.hrc:34
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Array"
msgstr "Matriks"

#. GzHHA
#: sc/inc/compiler.hrc:35
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Statistical"
msgstr "Statistysk"

#. vYqjB
#: sc/inc/compiler.hrc:36
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Rekkenblêd"

#. ZUnEM
#: sc/inc/compiler.hrc:37
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. vwFjH
#: sc/inc/compiler.hrc:38
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Add-in"
msgstr "Ynstekker"

#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
msgstr "_Taheakje"

#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
msgstr "_Tapasse"

#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Ofbrekke"

#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
msgstr "_Slúte"

#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
msgstr "_Wiskje"

#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
msgstr "_Bewurkje"

#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
msgstr "_Help"

#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
msgstr "_Nij"

#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
msgstr "_Nee"

#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
msgstr "_Okee"

#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
msgstr "_Wiskje"

#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
msgstr "We_romsette"

#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
msgstr "_Ja"

#. BDDVk
#. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string
#. * resources for faster access in core and filter code (and some UI like
#. * Undo/Redo or strings displayed in the status bar), they reside in resource
#. * RID_GLOBSTR and are meant to be accessed via ScGlobal::GetRscString(). All
#. * other string IDs of strings used in message boxes and elsewhere go into
#. * sc/inc/strings.hrc
#: sc/inc/globstr.hrc:35
msgctxt "STR_UNDO_INSERTCELLS"
msgid "Insert"
msgstr "Ynfoegje"

#. RyYMk
#: sc/inc/globstr.hrc:36
msgctxt "STR_UNDO_DELETECELLS"
msgid "Delete"
msgstr "Wiskje"

#. 6ZECs
#: sc/inc/globstr.hrc:37
msgctxt "STR_UNDO_CUT"
msgid "Cut"
msgstr "Knippe"

#. 2PhSz
#: sc/inc/globstr.hrc:38
msgctxt "STR_UNDO_PASTE"
msgid "Insert"
msgstr "Ynfoegje"

#. eh6CM
#: sc/inc/globstr.hrc:39
msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP"
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Slepe en delsette"

#. pMA6E
#: sc/inc/globstr.hrc:40
msgctxt "STR_UNDO_MOVE"
msgid "Move"
msgstr "Ferpleatse"

#. WKVXA
#: sc/inc/globstr.hrc:41
msgctxt "STR_UNDO_COPY"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiearje"

#. M7eDr
#: sc/inc/globstr.hrc:42
msgctxt "STR_UNDO_DELETECONTENTS"
msgid "Delete"
msgstr "Wiskje"

#. GersZ
#: sc/inc/globstr.hrc:43
msgctxt "STR_UNDO_SELATTR"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributen"

#. cbfQK
#: sc/inc/globstr.hrc:44
msgctxt "STR_UNDO_SELATTRLINES"
msgid "Attributes/Lines"
msgstr "Attributen/linen"

#. xGiQs
#: sc/inc/globstr.hrc:45
msgctxt "STR_UNDO_COLWIDTH"
msgid "Column Width"
msgstr "Kolom breedte"

#. ZR5P8
#: sc/inc/globstr.hrc:46
msgctxt "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH"
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Optimale kolom breedte"

#. K7aeb
#: sc/inc/globstr.hrc:47
msgctxt "STR_UNDO_ROWHEIGHT"
msgid "Row height"
msgstr "Rige hichte"

#. XgPgc
#: sc/inc/globstr.hrc:48
msgctxt "STR_UNDO_OPTROWHEIGHT"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Optimale rige hichte"

#. r6cVy
#: sc/inc/globstr.hrc:49
msgctxt "STR_UNDO_AUTOFILL"
msgid "Fill"
msgstr "Opfolje"

#. NKxcc
#: sc/inc/globstr.hrc:50
msgctxt "STR_UNDO_MERGE"
msgid "Merge"
msgstr "Gearfoegje"

#. pKBTm
#: sc/inc/globstr.hrc:51
msgctxt "STR_UNDO_REMERGE"
msgid "Split"
msgstr "Spjalte"

#. UFMZ8
#: sc/inc/globstr.hrc:52
msgctxt "STR_UNDO_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "AutoYndieling"

#. U2cGh
#: sc/inc/globstr.hrc:53
msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "Ferfange"

#. AS9GC
#: sc/inc/globstr.hrc:54
msgctxt "STR_UNDO_CURSORATTR"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributen"

#. y7oGy
#: sc/inc/globstr.hrc:55
msgctxt "STR_UNDO_ENTERDATA"
msgid "Input"
msgstr "Ynfier"

#. kdaGk
#: sc/inc/globstr.hrc:56
msgctxt "STR_UNDO_INSCOLBREAK"
msgid "Insert Column Break"
msgstr "Kolom ein ynfoegje"

#. TW5af
#: sc/inc/globstr.hrc:57
msgctxt "STR_UNDO_DELCOLBREAK"
msgid "Delete column break"
msgstr "Kolom ein wiskje"

#. smByG
#: sc/inc/globstr.hrc:58
msgctxt "STR_UNDO_INSROWBREAK"
msgid "Insert Row Break"
msgstr "Rige ein ynfoegje"

#. 3CqNF
#: sc/inc/globstr.hrc:59
msgctxt "STR_UNDO_DELROWBREAK"
msgid "Delete row break"
msgstr "Rige ein wiskje"

#. RqBJC
#: sc/inc/globstr.hrc:60
msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINE"
msgid "View Details"
msgstr "Details besjen"

#. GrdJA
#: sc/inc/globstr.hrc:61
msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINE"
msgid "Hide details"
msgstr "Details ferbergje"

#. VpFsm
#: sc/inc/globstr.hrc:62
msgctxt "STR_UNDO_MAKEOUTLINE"
msgid "Group"
msgstr "Groepearje"

#. c9Gz4
#: sc/inc/globstr.hrc:63
msgctxt "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE"
msgid "Ungroup"
msgstr "Groepearring opheffe"

#. acouc
#: sc/inc/globstr.hrc:64
msgctxt "STR_UNDO_OUTLINELEVEL"
msgid "Select outline level"
msgstr "Oersicht nivo selektearje"

#. pBxa3
#: sc/inc/globstr.hrc:65
msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINEBLK"
msgid "View Details"
msgstr "Details besjen"

#. XVMtC
#: sc/inc/globstr.hrc:66
msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK"
msgid "Hide details"
msgstr "Details ferbergje"

#. chMgW
#: sc/inc/globstr.hrc:67
msgctxt "STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS"
msgid "Clear Outline"
msgstr "Oersicht wiskje"

#. QrNkm
#: sc/inc/globstr.hrc:68
msgctxt "STR_UNDO_AUTOOUTLINE"
msgid "AutoOutline"
msgstr "AutoOersicht"

#. Qpi99
#: sc/inc/globstr.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_SUBTOTALS"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotalen"

#. 3wmCd
#: sc/inc/globstr.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "Sortearje"

#. FZYhE
#: sc/inc/globstr.hrc:71
msgctxt "STR_UNDO_QUERY"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#. HCcTp
#: sc/inc/globstr.hrc:72
msgctxt "STR_UNDO_DBDATA"
msgid "Change Database Range"
msgstr "Databank berik feroarje"

#. x3Rcg
#: sc/inc/globstr.hrc:73
msgctxt "STR_UNDO_IMPORTDATA"
msgid "Importing"
msgstr "Ymportearje"

#. kCWvL
#: sc/inc/globstr.hrc:74
msgctxt "STR_UNDO_REPEATDB"
msgid "Refresh range"
msgstr "Berik ferfarskje"

#. tDARx
#: sc/inc/globstr.hrc:75
msgctxt "STR_UNDO_LISTNAMES"
msgid "List names"
msgstr "Nammen opsomme"

#. EnHNF
#: sc/inc/globstr.hrc:76
msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_NEW"
msgid "Create pivot table"
msgstr "Draaitabel meitsje"

#. iHXHE
#: sc/inc/globstr.hrc:77
msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_MODIFY"
msgid "Edit pivot table"
msgstr "Draaitabel bewurkje"

#. vrufF
#: sc/inc/globstr.hrc:78
msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_DELETE"
msgid "Delete pivot table"
msgstr "Draaitabel wiskje"

#. 2YADi
#: sc/inc/globstr.hrc:79
msgctxt "STR_UNDO_CONSOLIDATE"
msgid "Consolidate"
msgstr "Konsolidearje"

#. aKiED
#: sc/inc/globstr.hrc:80
msgctxt "STR_UNDO_USESCENARIO"
msgid "Use scenario"
msgstr "Senario brûke"

#. Z4CtD
#: sc/inc/globstr.hrc:81
msgctxt "STR_UNDO_MAKESCENARIO"
msgid "Create scenario"
msgstr "Senario oanmeitsje"

#. LH3wA
#: sc/inc/globstr.hrc:82
msgctxt "STR_UNDO_EDITSCENARIO"
msgid "Edit scenario"
msgstr "Senario bewurkje"

#. xbCNx
#: sc/inc/globstr.hrc:83
msgctxt "STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE"
msgid "Apply Cell Style"
msgstr "Sel styl tapasse"

#. dfVuE
#: sc/inc/globstr.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_EDITCELLSTYLE"
msgid "Edit Cell Style"
msgstr "Sel styl bewurkje"

#. VSw6F
#: sc/inc/globstr.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE"
msgid "Apply Page Style"
msgstr "Side styl tapasse"

#. ALV9B
#: sc/inc/globstr.hrc:86
msgctxt "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE"
msgid "Edit Page Style"
msgstr "Side styl bewurkje"

#. vMyjF
#: sc/inc/globstr.hrc:87
msgctxt "STR_UNDO_DETADDPRED"
msgid "Trace Precedents"
msgstr "Foargongers opspoare"

#. kFK3T
#: sc/inc/globstr.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_DETDELPRED"
msgid "Remove Precedent"
msgstr "Foargongers wiskje"

#. 8Pkj9
#: sc/inc/globstr.hrc:89
msgctxt "STR_UNDO_DETADDSUCC"
msgid "Trace Dependents"
msgstr "Ofhinklikens opspoare"

#. RAhZn
#: sc/inc/globstr.hrc:90
msgctxt "STR_UNDO_DETDELSUCC"
msgid "Remove Dependent"
msgstr "Ofhinklikens wiskje"

#. xTvKp
#: sc/inc/globstr.hrc:91
msgctxt "STR_UNDO_DETADDERROR"
msgid "Trace Error"
msgstr "Flater opspoare"

#. aSywq
#: sc/inc/globstr.hrc:92
msgctxt "STR_UNDO_DETDELALL"
msgid "Remove all Traces"
msgstr "Alle spoaren wiskje"

#. Zhot8
#: sc/inc/globstr.hrc:93
msgctxt "STR_UNDO_DETINVALID"
msgid "Mark invalid data"
msgstr "Unjildige gegevens markearje"

#. NBgVC
#: sc/inc/globstr.hrc:94
msgctxt "STR_UNDO_DETREFRESH"
msgid "Refresh Traces"
msgstr "Spoaren fernije"

#. 2AuiD
#: sc/inc/globstr.hrc:95
msgctxt "STR_UNDO_CHARTDATA"
msgid "Modify chart data range"
msgstr "Gegevensberik fan diagram oanpasse"

#. XFDFX
#: sc/inc/globstr.hrc:96
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Orizjinele grutte"

#. RjEDc
#: sc/inc/globstr.hrc:97
msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE"
msgid "Fit to Cell Size"
msgstr "Oanpasse oan sel grutte"

#. SzED2
#: sc/inc/globstr.hrc:98
msgctxt "STR_UNDO_UPDATELINK"
msgid "Update Link"
msgstr "Keppeling fernije"

#. grfD2
#: sc/inc/globstr.hrc:99
msgctxt "STR_UNDO_REMOVELINK"
msgid "Unlink"
msgstr "Keppeling wiskje"

#. RYQAu
#: sc/inc/globstr.hrc:100
msgctxt "STR_UNDO_INSERTAREALINK"
msgid "Insert Link"
msgstr "Keppeling ynfoegje"

#. BwMzH
#: sc/inc/globstr.hrc:101
msgctxt "STR_UNDO_ENTERMATRIX"
msgid "Insert Array Formula"
msgstr "Matriks formule ynfoegje"

#. CUCCD
#: sc/inc/globstr.hrc:102
msgctxt "STR_UNDO_INSERTNOTE"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Notysje ynfoegje"

#. QvVPq
#: sc/inc/globstr.hrc:103
msgctxt "STR_UNDO_DELETENOTE"
msgid "Delete Comment"
msgstr "Notysje wiskje"

#. o6Mhx
#: sc/inc/globstr.hrc:104
msgctxt "STR_UNDO_SHOWNOTE"
msgid "Show Comment"
msgstr "Notysje sjen litte"

#. hVdSb
#: sc/inc/globstr.hrc:105
msgctxt "STR_UNDO_HIDENOTE"
msgid "Hide Comment"
msgstr "Notysje ferbergje"

#. 2jGpj
#: sc/inc/globstr.hrc:106
msgctxt "STR_UNDO_SHOWALLNOTES"
msgid "Show All Comments"
msgstr "Alle notysjes sjen litte"

#. hcrJZ
#: sc/inc/globstr.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_HIDEALLNOTES"
msgid "Hide All Comments"
msgstr "Alle notysjes ferbergje"

#. Ngfbt
#: sc/inc/globstr.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_EDITNOTE"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Notysje bewurkje"

#. DoizQ
#: sc/inc/globstr.hrc:109
msgctxt "STR_UNDO_DEC_INDENT"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Ynsprong ferlytsje"

#. 4kqvD
#: sc/inc/globstr.hrc:110
msgctxt "STR_UNDO_INC_INDENT"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Ynsprong fergrutsje"

#. pizsf
#: sc/inc/globstr.hrc:111
msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_TAB"
msgid "Protect sheet"
msgstr "Blêd befeiligje"

#. hEtHw
#: sc/inc/globstr.hrc:112
msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB"
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Befeiliging blêd opheffe"

#. ESNgU
#: sc/inc/globstr.hrc:113
msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_DOC"
msgid "Protect document"
msgstr "Dokumint befeiligje"

#. GAGDz
#: sc/inc/globstr.hrc:114
msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC"
msgid "Unprotect document"
msgstr "Dokumint befeiliging opheffe"

#. 8MwdV
#: sc/inc/globstr.hrc:115
msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES"
msgid "Print range"
msgstr "Print berik"

#. 66Z3F
#: sc/inc/globstr.hrc:116
msgctxt "STR_UNDO_REMOVEBREAKS"
msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "Side ein wiskje"

#. DPkGS
#: sc/inc/globstr.hrc:117
msgctxt "STR_UNDO_PRINTSCALE"
msgid "Change Scale"
msgstr "Skealing feroarje"

#. D3vF9
#: sc/inc/globstr.hrc:118
msgctxt "STR_UNDO_DRAG_BREAK"
msgid "Move Page Break"
msgstr "Side ein ferpleatse"

#. wboDs
#: sc/inc/globstr.hrc:119
msgctxt "STR_UNDO_RANGENAMES"
msgid "Edit range names"
msgstr "Berik nammen bewurkje"

#. 9CG3c
#: sc/inc/globstr.hrc:120
msgctxt "STR_UNDO_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Haadletter brûkme"

#. mRCvC
#: sc/inc/globstr.hrc:121
msgctxt "STR_DBNAME_IMPORT"
msgid "Import"
msgstr "Ymportearje"

#. rmKDS
#: sc/inc/globstr.hrc:122
msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"

#. 5wfvQ
#: sc/inc/globstr.hrc:123
msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1"
msgid "Delete data?"
msgstr "Gegevens wiskje?"

#. 2S3Pc
#: sc/inc/globstr.hrc:124
msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2"
msgid "Unable to insert rows"
msgstr "Ynfoegjen rigen net mooglik"

#. CGqBM
#: sc/inc/globstr.hrc:125
msgctxt "STR_MSSG_REPEATDB_0"
msgid "No operations to execute"
msgstr "Gjin akjses om út te fieren"

#. BC4uB
#: sc/inc/globstr.hrc:126
msgctxt "STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0"
msgid ""
"The range does not contain column headers.\n"
"Do you want the first line to be used as column header?"
msgstr ""
"Dit berik befettet gjin kolom koppen.\n"
"Wolle jo de earste rigen as kolom kop brûke?"

#. W8DjC
#: sc/inc/globstr.hrc:127
msgctxt "STR_MSSG_IMPORTDATA_0"
msgid "Error while importing data!"
msgstr "Flater by it ymportearjen fan gegevens!"

#. 3g9N3
#: sc/inc/globstr.hrc:128
msgctxt "STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0"
msgid "Grouping not possible"
msgstr "Groepearjen net mooglik"

#. vxHwk
#: sc/inc/globstr.hrc:129
msgctxt "STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0"
msgid "Ungrouping not possible"
msgstr "Groepearring opheffe net mooglik"

#. WF28B
#: sc/inc/globstr.hrc:130
msgctxt "STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0"
msgid "Insert into multiple selection not possible"
msgstr "Ynfoegjen yn mearfâldige seleksje net mooglik"

#. 83Jsw
#: sc/inc/globstr.hrc:131
msgctxt "STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0"
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "Gearfoegjen fan sellen net mooglik as sellen al gearfoege binne!"

#. won4Y
#: sc/inc/globstr.hrc:132
msgctxt "STR_MSSG_INSERTCELLS_0"
msgid "Inserting into merged ranges not possible"
msgstr "Ynfoegjen yn gearfoege berikken net mooglik"

#. L3jzC
#: sc/inc/globstr.hrc:133
msgctxt "STR_MSSG_DELETECELLS_0"
msgid "Deleting in merged ranges not possible"
msgstr "Wiskjen yn gearfoege berikken net mooglik"

#. DkYXD
#: sc/inc/globstr.hrc:134
msgctxt "STR_MSSG_MERGECELLS_0"
msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
msgstr "Gearfoegjen fan sellen net mooglik as sellen al gearfoege binne"

#. z5JEL
#: sc/inc/globstr.hrc:135
msgctxt "STR_SORT_ERR_MERGED"
msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
msgstr "Berikken befette gearfoege sellen kinne allinne sûnder yndieling sortearre wurde."

#. CMwFG
#: sc/inc/globstr.hrc:136
msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_0"
msgid "Goal Seek succeeded. Result: "
msgstr "Doel sykjen slagge. Resultaat: "

#. nLBkx
#: sc/inc/globstr.hrc:137
msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_1"
msgid ""
"\n"
"\n"
"Insert the result into the variable cell?"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"It resultaat yn in fariabele sel ynfoegjen?"

#. 7fkiC
#: sc/inc/globstr.hrc:138
msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_2"
msgid ""
"Goal Seek failed.\n"
"\n"
msgstr ""
"Doel sykjen mislearre.\n"
"\n"

#. kDeqC
#: sc/inc/globstr.hrc:139
msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_3"
msgid "Insert the closest value ("
msgstr "Neiste wearde ynfoegje ("

#. ESuoy
#: sc/inc/globstr.hrc:140
msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_4"
msgid ") into the variable cell anyway?"
msgstr ") yn de fariabele sel?"

#. qoGmi
#: sc/inc/globstr.hrc:141
msgctxt "STR_TABLE_GRAND"
msgid "Grand"
msgstr "Grand"

#. nRMet
#: sc/inc/globstr.hrc:142
msgctxt "STR_TABLE_ERGEBNIS"
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"

#. R2KAi
#: sc/inc/globstr.hrc:143
msgctxt "STR_UNDO_SPELLING"
msgid "Spellcheck"
msgstr "Staveringshifker"

#. JsWgg
#: sc/inc/globstr.hrc:144
msgctxt "STR_TABLE_AND"
msgid "AND"
msgstr "EN"

#. frBzb
#: sc/inc/globstr.hrc:145
msgctxt "STR_TABLE_OR"
msgid "OR"
msgstr "OF"

#. ovwBG
#: sc/inc/globstr.hrc:146
msgctxt "STR_TABLE_DEF"
msgid "Sheet"
msgstr "Blêd"

#. wnc9f
#: sc/inc/globstr.hrc:147
msgctxt "STR_MOVE_TO_END"
msgid "- move to end position -"
msgstr "- nei lêste posysje ferpleatse -"

#. FJEi6
#: sc/inc/globstr.hrc:148
msgctxt "STR_NO_REF_TABLE"
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"

#. UCTdV
#: sc/inc/globstr.hrc:149
msgctxt "STR_PIVOT_NODATA"
msgid "The pivot table must contain at least one entry."
msgstr "De draaitabel moat yn elk gefal ien item befetsje."

#. SWM6f
#: sc/inc/globstr.hrc:150
msgctxt "STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED"
msgid "The data range can not be deleted."
msgstr "Gegevensberik kin net wiske wurde."

#. hEFjA
#: sc/inc/globstr.hrc:151
msgctxt "STR_PIVOT_ERROR"
msgid "Error creating the pivot table."
msgstr "Flater by it oanmeitsjen fan de draaitabel."

#. s8SDR
#: sc/inc/globstr.hrc:152
msgctxt "STR_PIVOT_NOTEMPTY"
msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?"
msgstr "It doel berik is net leech. De besteande ynhâld oerskriuwe?"

#. BrFHa
#: sc/inc/globstr.hrc:153
msgctxt "STR_PIVOT_REMOVE_PIVOTCHART"
msgid ""
"Deleting the pivot table will also remove any associated pivot charts.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
"It wiskjen fan de draai tabel sil ek de byhearrende grafiken wiskje.\n"
"Wolle jo trochgean?"

#. W25Ey
#: sc/inc/globstr.hrc:154
msgctxt "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL"
msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?"
msgstr "It boarne berik befettet subtotalen dy in fout einresultaat fersoargje kinne. Dizzen dochs brûke?"

#. gX9QE
#: sc/inc/globstr.hrc:155
msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"

#. fZRCR
#: sc/inc/globstr.hrc:156
msgctxt "STR_PIVOT_DATA"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. S7sk9
#: sc/inc/globstr.hrc:157
msgctxt "STR_PIVOT_GROUP"
msgid "Group"
msgstr "Groepearje"

#. 9YfrB
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_SELCOUNT_ROWARG, and $2 by STR_SELCOUNT_COLARG
#. e.g. Selected: 1 row, 2 columns
#: sc/inc/globstr.hrc:160
msgctxt "STR_SELCOUNT"
msgid "Selected: $1, $2"
msgstr "Selektearre: $1, $2"

#. FgTCG
#. To translators: STR_SELCOUNT_ROWARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows
#: sc/inc/globstr.hrc:162
msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG"
msgid "$1 row"
msgid_plural "$1 rows"
msgstr[0] "$1 rige"
msgstr[1] "$1 rigen"

#. o4pBL
#. To translators: STR_SELCOUNT_COLARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns
#: sc/inc/globstr.hrc:164
msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG"
msgid "$1 column"
msgid_plural "$1 columns"
msgstr[0] "$1 kolom"
msgstr[1] "$1 kolommen"

#. 3dMsw
#: sc/inc/globstr.hrc:165
msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT"
msgid "$1 of $2 records found"
msgstr "$1 fan 'e $2 records fûn"

#. ibncs
#: sc/inc/globstr.hrc:166
msgctxt "STR_COLUMN"
msgid "Column"
msgstr "Kolom"

#. SGJKJ
#: sc/inc/globstr.hrc:167
msgctxt "STR_ROW"
msgid "Row"
msgstr "Rige"

#. R7ojN
#: sc/inc/globstr.hrc:168
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Side"

#. pHaMh
#: sc/inc/globstr.hrc:169
msgctxt "STR_PGNUM"
msgid "Page %1"
msgstr "Side %1"

#. vRVuG
#: sc/inc/globstr.hrc:170
msgctxt "STR_LOAD_DOC"
msgid "Load document"
msgstr "Dokumint lade"

#. 5ryKn
#: sc/inc/globstr.hrc:171
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save document"
msgstr "Dokumint bewarje"

#. fgGGb
#: sc/inc/globstr.hrc:172
msgctxt "STR_AREA_ALREADY_INSERTED"
msgid "This range has already been inserted."
msgstr "Dit berik is al ynfoege."

#. XyAxZ
#: sc/inc/globstr.hrc:173
msgctxt "STR_INVALID_TABREF"
msgid "Invalid sheet reference."
msgstr "Unjildige blêd ferwizing."

#. tFYkx
#: sc/inc/globstr.hrc:174
msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA"
msgid "This range does not contain a valid query."
msgstr "Dit berik befettet gjin jildige query."

#. BGXtf
#: sc/inc/globstr.hrc:175
msgctxt "STR_REIMPORT_EMPTY"
msgid "This range does not contain imported data."
msgstr "Dit berik befettet gjin ymportearre gegevens."

#. tEWjf
#: sc/inc/globstr.hrc:176
msgctxt "STR_NOMULTISELECT"
msgid "This function cannot be used with multiple selections."
msgstr "Dizze funksje kin net brûkt wurde by meardere seleksjes."

#. 9TmCm
#: sc/inc/globstr.hrc:177
msgctxt "STR_FILL_SERIES_PROGRESS"
msgid "Fill Row..."
msgstr "Rige opfolje..."

#. CwoMD
#: sc/inc/globstr.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_THESAURUS"
msgid "Thesaurus"
msgstr "Synonimenlist"

#. uaQG5
#: sc/inc/globstr.hrc:179
msgctxt "STR_FILL_TAB"
msgid "Fill Sheets"
msgstr "Blêden folje"

#. GzG9j
#: sc/inc/globstr.hrc:180
msgctxt "STR_UPDATE_SCENARIO"
msgid "Add selected ranges to current scenario?"
msgstr "Selektearre berikken oan aktueel senario taheakje?"

#. D6qcp
#: sc/inc/globstr.hrc:181
msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO"
msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario."
msgstr "De senario berikken moatte selektearre wêze om in nij senario oanmeitsje te kinnen."

#. yjtPb
#: sc/inc/globstr.hrc:182
msgctxt "STR_NOAREASELECTED"
msgid "A range has not been selected."
msgstr "Gjin berik selektearre."

#. VrD8B
#: sc/inc/globstr.hrc:183
msgctxt "STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE"
msgid "This name already exists."
msgstr "Dizze namme bestiet al."

#. YGuxL
#: sc/inc/globstr.hrc:184
msgctxt "STR_INVALIDTABNAME"
msgid ""
"Invalid sheet name.\n"
"\n"
"The sheet name must not:\n"
"• be empty\n"
"• already exist\n"
"• contain [ ] * ? : / \\ \n"
"• use ' (apostrophe) as first or last character."
msgstr ""
"Unjildige blêd namme.\n"
"\n"
"De blêd namme mei net:\n"
"• leech wêze\n"
"• al bestean\n"
"• befetsje [ ] * ? : / \\ \n"
"• brûke ' (apostrof) as earste of lêste teken."

#. CGAdE
#: sc/inc/globstr.hrc:185
msgctxt "STR_SCENARIO"
msgid "Scenario"
msgstr "Senario"

#. xW54w
#: sc/inc/globstr.hrc:186
msgctxt "STR_PIVOT_TABLE"
msgid "Pivot Table"
msgstr "Draaitabel"

#. FDigt
#. Text strings for captions of subtotal functions.
#: sc/inc/globstr.hrc:188
msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Som"

#. AtSHE
#: sc/inc/globstr.hrc:189
msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT"
msgid "Selection count"
msgstr "Seleksje telle"

#. SZAUf
#: sc/inc/globstr.hrc:190
msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Tal"

#. juNtW
#: sc/inc/globstr.hrc:191
msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2"
msgid "CountA"
msgstr "TelleA"

#. B58nD
#: sc/inc/globstr.hrc:192
msgctxt "STR_FUN_TEXT_AVG"
msgid "Average"
msgstr "Trochsneed"

#. AoUSX
#: sc/inc/globstr.hrc:193
msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediaan"

#. YMzF9
#: sc/inc/globstr.hrc:194
msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX"
msgid "Max"
msgstr "Maks"

#. A8fBH
#: sc/inc/globstr.hrc:195
msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN"
msgid "Min"
msgstr "Min"

#. oZVg5
#: sc/inc/globstr.hrc:196
msgctxt "STR_FUN_TEXT_PRODUCT"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#. 6FXQo
#: sc/inc/globstr.hrc:197
msgctxt "STR_FUN_TEXT_STDDEV"
msgid "StDev"
msgstr "StDev"

#. NhH7q
#: sc/inc/globstr.hrc:198
msgctxt "STR_FUN_TEXT_VAR"
msgid "Var"
msgstr "Far"

#. XyzD7
#: sc/inc/globstr.hrc:199
msgctxt "STR_NOCHARTATCURSOR"
msgid "No chart found at this position."
msgstr "Gjin diagram fûn op dizze posysje."

#. N96nt
#: sc/inc/globstr.hrc:200
msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND"
msgid "No pivot table found at this position."
msgstr "Gjin draaitabel fûn op dizze posysje."

#. Q9boB
#: sc/inc/globstr.hrc:201
msgctxt "STR_EMPTYDATA"
msgid "(empty)"
msgstr "(leech)"

#. Trnkk
#: sc/inc/globstr.hrc:202
msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA"
msgid "Invalid print range"
msgstr "Unjildich print berik"

#. 2HpWz
#: sc/inc/globstr.hrc:203
msgctxt "STR_PAGESTYLE"
msgid "Page Style"
msgstr "Side styl"

#. zFTin
#: sc/inc/globstr.hrc:204
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"

#. fzG3P
#: sc/inc/globstr.hrc:205
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Fuottekst"

#. Yp9Fp
#: sc/inc/globstr.hrc:206
msgctxt "STR_TEXTATTRS"
msgid "Text Attributes"
msgstr "Tekst attributen"

#. CD5iM
#: sc/inc/globstr.hrc:207
msgctxt "STR_PROTECTIONERR"
msgid "Protected cells can not be modified."
msgstr "Befeilige sellen kinne net feroare wurde."

#. YS36j
#: sc/inc/globstr.hrc:208
msgctxt "STR_READONLYERR"
msgid "Document opened in read-only mode."
msgstr "Dokumint is iepene yn allinne lêze modus."

#. tPq5q
#: sc/inc/globstr.hrc:209
msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR"
msgid "You cannot change only part of an array."
msgstr "It is net mooglik om in diel fan de matriks te feroarjen."

#. xDVk8
#: sc/inc/globstr.hrc:210
msgctxt "STR_PAGEHEADER"
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"

#. DPEzg
#: sc/inc/globstr.hrc:211
msgctxt "STR_PAGEFOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Fuottekst"

#. 499qP
#. BEGIN error constants and error strings.
#: sc/inc/globstr.hrc:214
msgctxt "STR_ERROR_STR"
msgid "Err:"
msgstr "Fltr:"

#. BDcUB
#. BEGIN defined ERROR.TYPE() values.
#. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2
#: sc/inc/globstr.hrc:217
msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO"
msgid "Error: Division by zero"
msgstr "Flater: dieling troch nul"

#. 9y5GD
#. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3
#: sc/inc/globstr.hrc:219
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE"
msgid "Error: Wrong data type"
msgstr "Flater: Ferkeard gegevens type"

#. kHwc6
#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4
#: sc/inc/globstr.hrc:221
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF"
msgid "Error: Not a valid reference"
msgstr "Flater: Unjildige ferwizing"

#. Fwbua
#. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5
#: sc/inc/globstr.hrc:223
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME"
msgid "Error: Invalid name"
msgstr "Flater: Unjildige namme"

#. MMr4E
#. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6
#: sc/inc/globstr.hrc:225
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO"
msgid "Error: Invalid numeric value"
msgstr "Flater: Unjildige numerike wearde"

#. zyzjD
#. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7
#: sc/inc/globstr.hrc:227
msgctxt "STR_LONG_ERR_NV"
msgid "Error: Value not available"
msgstr "Flater: Wearde net beskikber"

#. 8VBei
#. END defined ERROR.TYPE() values.
#: sc/inc/globstr.hrc:229
msgctxt "STR_NO_ADDIN"
msgid "#ADDIN?"
msgstr "#ADDIN?"

#. tv5E2
#: sc/inc/globstr.hrc:230
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN"
msgid "Error: Add-in not found"
msgstr "Flater: ynstekker net fûn"

#. jxTFr
#: sc/inc/globstr.hrc:231
msgctxt "STR_NO_MACRO"
msgid "#MACRO?"
msgstr "#MACRO?"

#. 7bF82
#: sc/inc/globstr.hrc:232
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO"
msgid "Error: Macro not found"
msgstr "Flater: Makro net fûn"

#. NnSBz
#: sc/inc/globstr.hrc:233
msgctxt "STR_LONG_ERR_SYNTAX"
msgid "Internal syntactical error"
msgstr "Ynterne syntaksis flater"

#. 7PBrr
#: sc/inc/globstr.hrc:234
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG"
msgid "Error: Invalid argument"
msgstr "Flater: Unjildich argumint"

#. XZD8G
#: sc/inc/globstr.hrc:235
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR"
msgid "Error in parameter list"
msgstr "Flater yn parameter list"

#. iJfWD
#: sc/inc/globstr.hrc:236
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR"
msgid "Error: Invalid character"
msgstr "Flater: Unjildich teken"

#. eoEQw
#: sc/inc/globstr.hrc:237
msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR"
msgid "Error: in bracketing"
msgstr "Flater: heakjes ûntbrekke of net just pleatst"

#. sdgFF
#: sc/inc/globstr.hrc:238
msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP"
msgid "Error: Operator missing"
msgstr "Flater: Operator ûntbrekt"

#. XoBCd
#: sc/inc/globstr.hrc:239
msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP"
msgid "Error: Variable missing"
msgstr "Flater: Fariabele ûntbrekt"

#. ne6HG
#: sc/inc/globstr.hrc:240
msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF"
msgid "Error: Formula overflow"
msgstr "Flater: Formule te lang"

#. zRh8E
#: sc/inc/globstr.hrc:241
msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF"
msgid "Error: String overflow"
msgstr "Flater: Tekenrige te lang"

#. 5cMZo
#: sc/inc/globstr.hrc:242
msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF"
msgid "Error: Internal overflow"
msgstr "Flater: Ynterne oerrin"

#. o6L8k
#: sc/inc/globstr.hrc:243
msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE"
msgid "Error: Array or matrix size"
msgstr "Flater: Matriks of matriks grutte"

#. JXoDE
#: sc/inc/globstr.hrc:244
msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF"
msgid "Error: Circular reference"
msgstr "Flater: Sirkel ferwizing"

#. ncFnr
#: sc/inc/globstr.hrc:245
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV"
msgid "Error: Calculation does not converge"
msgstr "Flater: Berekkening konvergearret net"

#. APCfx
#. END error constants and error strings.
#: sc/inc/globstr.hrc:248
msgctxt "STR_CELL_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#. si2AU
#: sc/inc/globstr.hrc:249
msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND"
msgid "The target database range does not exist."
msgstr "It doel gegevensbank berik bestiet net."

#. j8G3g
#: sc/inc/globstr.hrc:250
msgctxt "STR_INVALID_EPS"
msgid "Invalid increment"
msgstr "Unjildige stap grutte"

#. 8tMQd
#: sc/inc/globstr.hrc:251
msgctxt "STR_UNDO_TABOP"
msgid "Multiple operations"
msgstr "Meardere bewurkingen"

#. 4PpzH
#: sc/inc/globstr.hrc:252
msgctxt "STR_INVALID_AFNAME"
msgid ""
"You have entered an invalid name.\n"
"AutoFormat could not be created. \n"
"Try again using a different name."
msgstr ""
"Jo ha in ûnjildige namme ynfierd.\n"
"AutoYndieling koe net oanmakke wurde. \n"
"Besykje nochris mei in oare namme."

#. ZGfyF
#: sc/inc/globstr.hrc:253
msgctxt "STR_AREA"
msgid "Range"
msgstr "Berik"

#. FQACy
#: sc/inc/globstr.hrc:254
msgctxt "STR_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#. rgRiG
#: sc/inc/globstr.hrc:255
msgctxt "STR_NO"
msgid "No"
msgstr "Nee"

#. 3eYvB
#: sc/inc/globstr.hrc:256
msgctxt "STR_PROTECTION"
msgid "Protection"
msgstr "Befeiliging"

#. FYZA4
#: sc/inc/globstr.hrc:257
msgctxt "STR_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "Formules"

#. FHNAK
#: sc/inc/globstr.hrc:258
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Ferbergje"

#. gVDqm
#: sc/inc/globstr.hrc:259
msgctxt "STR_PRINT"
msgid "Print"
msgstr "Printsje"

#. AX5f5
#: sc/inc/globstr.hrc:260
msgctxt "STR_INVALID_AFAREA"
msgid ""
"To apply an AutoFormat,\n"
"a table range of at least\n"
"3x3 cells must be selected."
msgstr ""
"Foar it tapassen fan AutoYndieling\n"
"moat der in tabel berik selektearre wêze\n"
"fan yn elk gefal 3x3 sellen."

#. iySox
#: sc/inc/globstr.hrc:261
msgctxt "STR_OPTIONAL"
msgid "(optional)"
msgstr "(opsjoneel)"

#. YFdrJ
#: sc/inc/globstr.hrc:262
msgctxt "STR_REQUIRED"
msgid "(required)"
msgstr "(fereaske)"

#. Zv4jB
#: sc/inc/globstr.hrc:263
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "Notysjes"

#. GfDDe
#: sc/inc/globstr.hrc:264
msgctxt "STR_QUERY_DELTAB"
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr "Wolle jo it/de selektearre blêd(en) wiskje?"

#. WeWsD
#: sc/inc/globstr.hrc:265
msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO"
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
msgstr "Wolle jo it selektearre senario wiskje?"

#. dEC3W
#: sc/inc/globstr.hrc:266
msgctxt "STR_EXPORT_ASCII"
msgid "Export Text File"
msgstr "Tekst triem eksportearje"

#. CAKTa
#: sc/inc/globstr.hrc:267
msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS"
msgid "Import Lotus files"
msgstr "Lotus triemmen ymportearje"

#. DDCJY
#: sc/inc/globstr.hrc:268
msgctxt "STR_IMPORT_DBF"
msgid "Import DBase files"
msgstr "Dbase triemmen ymportearje"

#. 7NkGD
#: sc/inc/globstr.hrc:269
msgctxt "STR_EXPORT_DBF"
msgid "DBase export"
msgstr "Dbase eksport"

#. CtHUj
#: sc/inc/globstr.hrc:270
msgctxt "STR_EXPORT_DIF"
msgid "Dif Export"
msgstr "Dif eksport"

#. FVf4C
#: sc/inc/globstr.hrc:271
msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
msgid "Dif Import"
msgstr "Dif ymport"

#. ouiCs
#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "Standert"

#. TG9pD
#: sc/inc/globstr.hrc:273
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING"
msgid "Heading"
msgstr "Koptekst"

#. NM7R3
#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1"
msgid "Heading 1"
msgstr "Koptekst 1"

#. 8XF63
#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2"
msgid "Heading 2"
msgstr "Koptekst 2"

#. WBuWS
#: sc/inc/globstr.hrc:276
msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. tMJaD
#: sc/inc/globstr.hrc:277
msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Notysje"

#. Df8xB
#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "Fuotnoat"

#. 2hk6H
#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Ferwizing"

#. aeksB
#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS"
msgid "Status"
msgstr "Tastân"

#. pxAhk
#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD"
msgid "Good"
msgstr "Goed"

#. Ebk8F
#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL"
msgid "Neutral"
msgstr "Neutraal"

#. FdWhD
#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_STYLENAME_BAD"
msgid "Bad"
msgstr "Min"

#. t6f8W
#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "Warskôging"

#. 99BgJ
#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Flater"

#. yGAVF
#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT"
msgid "Accent"
msgstr "Aksint"

#. fw24e
#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1"
msgid "Accent 1"
msgstr "Aksint 1"

#. nHhDx
#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2"
msgid "Accent 2"
msgstr "Aksint 2"

#. NsLP7
#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3"
msgid "Accent 3"
msgstr "Aksint 3"

#. GATGM
#: sc/inc/globstr.hrc:290
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"

#. oKqyC
#: sc/inc/globstr.hrc:291
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr "Resultaat2"

#. UjENT
#: sc/inc/globstr.hrc:292
msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "Rapport"

#. CaeKL
#: sc/inc/globstr.hrc:293
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "Synonimen kin allinne yn tekst sellen brûkt wurde!"

#. EMMdQ
#: sc/inc/globstr.hrc:294
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "Wolle jo dat de staveringshifker fierder giet oan it begjin fan it blêd?"

#. Qekpw
#: sc/inc/globstr.hrc:295
msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
"is not available for the thesaurus.\n"
"Please check your installation and install \n"
"the desired language if necessary"
msgstr ""
"is foar de synonimen list net beskikber.\n"
"Kontrolearje jo ynstallaasje en ynstallearje \n"
"as nedich de winske taal"

#. 8M6Nx
#: sc/inc/globstr.hrc:296
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "It hifkjen fan de stavering op dit blêd is foltôge."

#. FjWF9
#: sc/inc/globstr.hrc:297
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Blêd ynfoegje"

#. Fs2sv
#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr "Blêden wiskje"

#. YBU5G
#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Blêd omneame"

#. 8soVt
#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr "Kleur ljepper"

#. 3DXsa
#: sc/inc/globstr.hrc:301
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr "Kleur ljeppers"

#. GZGAm
#: sc/inc/globstr.hrc:302
msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr "Blêden ferpleatse"

#. nuJG9
#: sc/inc/globstr.hrc:303
msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr "Blêd kopiearje"

#. t78di
#: sc/inc/globstr.hrc:304
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr "Blêd taheakje"

#. ziE7i
#: sc/inc/globstr.hrc:305
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr "Blêd sjen litte"

#. 6YkTf
#: sc/inc/globstr.hrc:306
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr "Blêden sjen litte"

#. RpgBp
#: sc/inc/globstr.hrc:307
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr "Blêd ferbergje"

#. rsG7G
#: sc/inc/globstr.hrc:308
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr "Blêden ferbergje"

#. dcXQA
#: sc/inc/globstr.hrc:309
msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr "Blêd spegelje"

#. MM449
#: sc/inc/globstr.hrc:310
msgctxt "STR_ABSREFLOST"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "De nije tabel befettet absolute ferwizingen nei oare tabellen dy mooglik net just binne!"

#. HbvvQ
#: sc/inc/globstr.hrc:311
msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "Om de identike nammen is yn it doel dokumint in besteande berik namme feroare!"

#. R4PSM
#: sc/inc/globstr.hrc:312
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "AutoFilter net mooglik"

#. G4ADH
#: sc/inc/globstr.hrc:313
msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "Besteande definysje fan # ferfange?"

#. QCY4T
#: sc/inc/globstr.hrc:314
msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "Unjidlige seleksje foar berik nammen"

#. DALzt
#: sc/inc/globstr.hrc:315
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "Ferwizingen kinne net boppe boarnegegevens ynfierd wurde."

#. GeFnL
#: sc/inc/globstr.hrc:316
msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr "Senario net fûn"

#. h9AuX
#: sc/inc/globstr.hrc:317
msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "Wolle jo de ynfier # wiskje?"

#. dcGSL
#: sc/inc/globstr.hrc:318
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr "Objekten/Ofbyldingen"

#. cYXCQ
#: sc/inc/globstr.hrc:319
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr "Diagrammen"

#. juLxa
#: sc/inc/globstr.hrc:320
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Tekenobjekten"

#. JGftp
#: sc/inc/globstr.hrc:321
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr "Sjen litte"

#. BmQGg
#: sc/inc/globstr.hrc:322
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Ferbergje"

#. HKpNF
#: sc/inc/globstr.hrc:323
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr "Boppe nei ûnderen"

#. 2hJDB
#: sc/inc/globstr.hrc:324
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Links nei rjochts"

#. 3Appb
#: sc/inc/globstr.hrc:325
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "Notysjes"

#. ZhGSA
#: sc/inc/globstr.hrc:326
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "Roaster"

#. Grh6n
#: sc/inc/globstr.hrc:327
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "Rige & kolom kopteksten"

#. opCNb
#: sc/inc/globstr.hrc:328
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "Formules"

#. sdJqo
#: sc/inc/globstr.hrc:329
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr "Nul wearden"

#. FJ89A
#: sc/inc/globstr.hrc:330
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr "Print rjochting"

#. oU39x
#: sc/inc/globstr.hrc:331
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr "Earste side nûmer"

#. 98ZSn
#: sc/inc/globstr.hrc:332
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Te printsjen ferlytsje/fergrutsje"

#. CXqDX
#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Print berik(ken) op tal siden passe litte"

#. kDAZk
#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Print berik(ken) oan hichte/breedte oanpasse"

#. fnrU6
#: sc/inc/globstr.hrc:335
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Breedte"

#. DCDgF
#: sc/inc/globstr.hrc:336
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Hichte"

#. yACgJ
#: sc/inc/globstr.hrc:337
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "One page"
msgid_plural "%1 pages"
msgstr[0] "Ien side"
msgstr[1] "%1 siden"

#. CHEgx
#: sc/inc/globstr.hrc:338
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "automatysk"

#. ErVas
#: sc/inc/globstr.hrc:339
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"

#. aLfAE
#: sc/inc/globstr.hrc:340
msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr "De keppeling koe net fernijd wurde."

#. HBYTF
#: sc/inc/globstr.hrc:341
msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr "Triem:"

#. aAxau
#: sc/inc/globstr.hrc:342
msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "Blêd:"

#. y7JBD
#: sc/inc/globstr.hrc:343
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr "Oersjoch"

#. HFCYz
#: sc/inc/globstr.hrc:344
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr "Dokumintynfo"

#. BPqDo
#: sc/inc/globstr.hrc:345
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr "Printe"

#. XzDAC
#: sc/inc/globstr.hrc:346
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr "troch"

#. JzK2B
#: sc/inc/globstr.hrc:347
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "op"

#. RryEg
#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr "Automatysk fernije fan eksterne keppeling is útskeakele."

#. qkto7
#: sc/inc/globstr.hrc:349
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
"Do you want these queries to be repeated?"
msgstr ""
"Dizze triem befettet query's. It resultaat fan dizze query's binne net bewarre.\n"
"Wolle jo dizze query's werhelje?"

#. HrjKf
#: sc/inc/globstr.hrc:350
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
"beyond the sheet."
msgstr ""
"Folle sellen kinne net bûten\n"
"it blêd set wurde."

#. 9BK9C
#: sc/inc/globstr.hrc:351
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "De tabel koe net ynfoege wurde."

#. SEwGE
#: sc/inc/globstr.hrc:352
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "De blêden koene net wiske wurde."

#. SQGAE
#: sc/inc/globstr.hrc:353
msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "De ynhâld fan it klamboerd kin net plakt wurde."

#. pBHSD
#: sc/inc/globstr.hrc:354
msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "Der is net genôch romte op it blêd foar it ynfoegjen."

#. inbya
#: sc/inc/globstr.hrc:355
msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
"Do you want to insert it anyway?"
msgstr ""
"De ynhâld fan de klamboerd is grutter dan it selektearre berik.\n"
"Wolle jo it dochs ynfoegje?"

#. 2Afxk
#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr "Gjin sel ferwizingen binne fûn yn de selektearre sellen."

#. vKDsp
#: sc/inc/globstr.hrc:357
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "Ofbylding"

#. PKj5e
#: sc/inc/globstr.hrc:358
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "Unjildige namme."

#. 838A7
#: sc/inc/globstr.hrc:359
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr "Selektearre makro net fûn."

#. E5jbk
#: sc/inc/globstr.hrc:360
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "Unjildige wearde."

#. SREQT
#: sc/inc/globstr.hrc:361
msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr "berekkening"

#. EDA4C
#: sc/inc/globstr.hrc:362
msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr "sortearring"

#. yedmq
#: sc/inc/globstr.hrc:363
msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr "Rige hichte oanpasse"

#. G33by
#: sc/inc/globstr.hrc:364
msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr "Ferlykje #"

#. dU3Gk
#: sc/inc/globstr.hrc:365
msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
"Not all invalid cells have been marked."
msgstr ""
"It tal ûnjildige sellen is oer it maksimum gien.\n"
"Net alle ûnjildige sellen binne markearre."

#. pH5Pf
#: sc/inc/globstr.hrc:366
msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "Ynhâld wiskje"

#. uJtdh
#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R  x %2 C"
msgstr "%1 R  x %2 C"

#. NJpDi
#: sc/inc/globstr.hrc:368
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Mear..."

#. mnF7F
#: sc/inc/globstr.hrc:369
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "Unjildich berik"

#. P2txj
#: sc/inc/globstr.hrc:370
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
msgstr "Grafyk titel"

#. yyY6k
#: sc/inc/globstr.hrc:371
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
msgstr "As titel"

#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
#: sc/inc/globstr.hrc:373
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "Draaitabel wearde"

#. iaSss
#: sc/inc/globstr.hrc:374
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "Draaitabel resultaat"

#. DJhBL
#: sc/inc/globstr.hrc:375
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "Draaitabel kategory"

#. bTwc9
#: sc/inc/globstr.hrc:376
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "Draaitabel titel"

#. zuSeA
#: sc/inc/globstr.hrc:377
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "Draaitabel fjild"

#. Spguu
#: sc/inc/globstr.hrc:378
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "Draaitabel hoek"

#. GyuCe
#: sc/inc/globstr.hrc:379
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#. xg5AD
#: sc/inc/globstr.hrc:380
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "Sortearje"

#. dCgtR
#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotalen"

#. jhD4q
#: sc/inc/globstr.hrc:382
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Gjint"

#. FVErn
#: sc/inc/globstr.hrc:383
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "Wolle jo de ynhâld fan # ferfange?"

#. DyCp4
#: sc/inc/globstr.hrc:384
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Breedte:"

#. oAhVm
#: sc/inc/globstr.hrc:385
msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr "Hichte:"

#. Z2kXt
#: sc/inc/globstr.hrc:386
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Ferbergje"

#. b6BCY
#: sc/inc/globstr.hrc:387
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr "<leech>"

#. AVy6m
#: sc/inc/globstr.hrc:388
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "Sel #1 feroare fan '#2' yn '#3'"

#. E7fW7
#: sc/inc/globstr.hrc:389
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 ynfoege"

#. GcX7C
#: sc/inc/globstr.hrc:390
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
msgstr "#1 wiske"

#. 7X7By
#: sc/inc/globstr.hrc:391
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "Berik fan #1 nei #2 ferpleatst"

#. BkjBK
#: sc/inc/globstr.hrc:392
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
"Any information about changes will be lost.\n"
"\n"
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
msgstr ""
"Dizze aksje sil it byhâlden fan feroaringen ôfslute.\n"
"De ynformaasje oer feroaringen sil ferlern gean.\n"
"\n"
"Byhâlden fan feroaringen einje?\n"
"\n"

#. ooAfe
#: sc/inc/globstr.hrc:393
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "It dokumint kin net sluten wurde as in keppeling fernijd wurdt."

#. PJdNn
#: sc/inc/globstr.hrc:394
msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr "Matriks gebiet oanpasse"

#. nZEgk
#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula  %1 R x %2 C"
msgstr "Matriks formule  %1 R x %2 C"

#. nkxuG
#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/Hanja omsetting"

#. 9XdEk
#: sc/inc/globstr.hrc:397
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr "Sel selektearje"

#. AkoV3
#: sc/inc/globstr.hrc:398
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr "Berik selektearje"

#. U2Jow
#: sc/inc/globstr.hrc:399
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr "Gegevens berik selektearje"

#. jfJtb
#: sc/inc/globstr.hrc:400
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr "Gean nei rige"

#. fF3Qb
#: sc/inc/globstr.hrc:401
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr "Gean nei blêd"

#. xEAo2
#: sc/inc/globstr.hrc:402
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr "Namme foar berik definearje"

#. Jee9b
#: sc/inc/globstr.hrc:403
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "De seleksje moat in rjochthoek wêze om der in namme oan te jaan."

#. 3AECm
#: sc/inc/globstr.hrc:404
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "Jo moatte in jildige ferwizing ynfiere of in jildige namme type foar it selektearre berik."

#. UCv9m
#: sc/inc/globstr.hrc:405
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "WARSKOGING: Dizze aksje hat mooglik effekt hân yn net bedoelde feroaringen ta sel ferwizingen yn formulen."

#. A7cxX
#: sc/inc/globstr.hrc:406
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "WARSKOGING: Dizze aksje hat mooglik effekt hân dat ferwizingen nei it wiske gebiet net ferhelle binne."

#. 7kcLL
#: sc/inc/globstr.hrc:407
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr "Sineeske omsetting"

#. Ah2Ez
#: sc/inc/globstr.hrc:408
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "Jo kinne dit diel fan de draaitabel net feroarje."

#. aqFcw
#: sc/inc/globstr.hrc:409
msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr "Selsbehear"

#. SEHZ2
#: sc/inc/globstr.hrc:410
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatysk"

#. G4way
#: sc/inc/globstr.hrc:411
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "Neste matriks wurde net stipe."

#. uPhvo
#: sc/inc/globstr.hrc:412
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
msgstr "Net stipe binnenrigel matriks ynhâld."

#. n5PAG
#: sc/inc/globstr.hrc:413
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Tekst nei kolommen"

#. VWhZ3
#: sc/inc/globstr.hrc:414
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "Jo rekkenblêd is fernijd mei feroaringen bewarre troch oare brûkers."

#. RzxS3
#: sc/inc/globstr.hrc:415
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Jo rekkenblêd moat no bewarre wurde om de modus diele te aktivearjen.\n"
"\n"
"Trochgean?"

#. hRFbV
#: sc/inc/globstr.hrc:416
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Al oploste gearfoege konflikten sille ferlern gean en jo feroaringen yn it dielde rekkenblêd sille net bewarre wurde.\n"
"\n"
"Trochgean?"

#. 6JJGG
#: sc/inc/globstr.hrc:417
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"It útskeakeljen fan de dielde modus fan in rekkenblêd behinderet alle oare brûkers fan it dielde rekkenblêd om har wurk werom te setten.\n"
"\n"
"Trochgean?"

#. wQu4c
#: sc/inc/globstr.hrc:418
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
"\n"
"Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually."
msgstr ""
"Dit rekkenblêd is net mear yn dielde modus.\n"
"\n"
"Bewarje jo rekkenblêd yn in aparte triem en set jo feroaringen yn it dielde rekkenblêd der sels yn."

#. Acijp
#: sc/inc/globstr.hrc:419
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
"\n"
"Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later."
msgstr ""
"It dielde rekkenblêd triem is skoattele troch in rinnende gearfoegje aksje troch de brûker: '%1'\n"
"\n"
"De dielde modus fan in skoattele triem kin net útskeakele wurde. Besykje letter nochris."

#. tiq8b
#: sc/inc/globstr.hrc:420
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
"\n"
"Try again later to save your changes."
msgstr ""
"De dielde rekkenblêd triem is skoattele troch in aksje fan gearfoegjen troch de brûker: '%1'\n"
"\n"
"Besykje letter nochris om jo feroaringen te bewarjen."

#. 67jJW
#: sc/inc/globstr.hrc:421
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr "Unbekende brûker"

#. x3xuD
#: sc/inc/globstr.hrc:422
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr "AutoFoarm"

#. c7YGt
#: sc/inc/globstr.hrc:423
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "Rjochthoek"

#. 9jDFZ
#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Line"

#. VqTJj
#: sc/inc/globstr.hrc:425
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "Ovaal"

#. e3mpj
#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "Knop"

#. gkBcL
#: sc/inc/globstr.hrc:427
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Karfakje"

#. iivnN
#: sc/inc/globstr.hrc:428
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Opsje knop"

#. PpNjE
#: sc/inc/globstr.hrc:429
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "Lebel"

#. 42WD2
#: sc/inc/globstr.hrc:430
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Karlist"

#. avBTK
#: sc/inc/globstr.hrc:431
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Groepsfak"

#. iSqdH
#: sc/inc/globstr.hrc:432
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "Ferfolchkarlist"

#. cs76P
#: sc/inc/globstr.hrc:433
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr "Draai fjild"

#. j8Dp2
#: sc/inc/globstr.hrc:434
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Skowbalke"

#. 7iaCJ
#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Sel styl"

#. BFwPp
#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "Side styl"

#. GJEem
#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "De boarnegegevens foar de draaitabel binne ûnjildich."

#. qs9E5
#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "Omdat de aktuele ynstelling fan it formule skiedingsteken yn konflikt is mei de taalregio, is it formule skiedingsteken weromset nei de standert wearde."

#. QMTkA
#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Aktuele datum ynfoegje"

#. uoa4E
#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Aktuele tiid ynfoegje"

#. BZMPF
#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "Nammen beheare..."

#. AFC3z
#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Namme"

#. TBNEY
#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr "Berik"

#. VEEep
#: sc/inc/globstr.hrc:444
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr "(meardere)"

#. hucnc
#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "Dokumint (globaal)"

#. Jhqkj
#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "Unjildige namme. Al yn brûkme foar it selektearre berik."

#. qDNs9
#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Start with a letter, use only letters, numbers and underscore."
msgstr "Unjildige namme. Begjin mei in letter. Brûk allinne letters, sifers en ûnderstreken."

#. owW4Y
#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Dit dokumint befettet eksterne referinsjes nei net bewarre dokuminten.\n"
"\n"
"Trochgean?"

#. dSCFD
#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Der wurdt fanút in oar dokumint nei dit dokumint ferwiisd, mar it is noch net bewarre. It ferlitten sûnder bewarjen sil soargje foar ferlies fan gegevens."

#. uBwWr
#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
msgid "Cell value"
msgstr "Sel wearde"

#. E8yxG
#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr "Kleuren skealing"

#. 7eqFv
#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr "Gegevensbalk"

#. eroC7
#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr "Ikoanen set"

#. EbSz5
#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
msgid "is between"
msgstr "is tusken"

#. VwraP
#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
msgid "is not between"
msgstr "is net tusken"

#. 35tDp
#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
msgid "is unique"
msgstr "is unyk"

#. CCscL
#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
msgid "is duplicate"
msgstr "is duplikaat"

#. owhPn
#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "Formule is"

#. KRFLk
#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_COND_TOP10"
msgid "is in top elements"
msgstr "is ien fan de top eleminten"

#. tR5xA
#: sc/inc/globstr.hrc:460
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
msgid "is in bottom elements"
msgstr "is ien fan de lytste eleminten"

#. EWAhr
#: sc/inc/globstr.hrc:461
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
msgid "is in top percent"
msgstr "is ien fan de heechste prosinten"

#. vRk5n
#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr "Datum is"

#. mv3Cr
#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
msgid "is in bottom percent"
msgstr "is ien fan de leechste prosinten"

#. w5vq3
#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
msgid "is above average"
msgstr "is boppe de trochsneed"

#. 4QM7C
#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
msgid "is below average"
msgstr "is ûnder de trochsneed"

#. CZfTg
#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is above or equal average"
msgstr "is boppe of lyk oan trochsneed"

#. GmUGP
#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is below or equal average"
msgstr "is ûnder if lyk oan trochsneed"

#. 8DgQ9
#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_ERROR"
msgid "is an error code"
msgstr "is in flatekoade"

#. ifj7i
#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
msgid "is not an error code"
msgstr "is net in flaterkoade"

#. pqqqU
#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
msgid "begins with"
msgstr "begjint mei"

#. atMkM
#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
msgid "ends with"
msgstr "einiget mei"

#. 96Aos
#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
msgid "contains"
msgstr "befettet"

#. X5K9F
#: sc/inc/globstr.hrc:473
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
msgid "does not contain"
msgstr "befettet net"

#. GvCEB
#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "hjoed"

#. ADfRQ
#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr "juster"

#. fTnD2
#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr "moarn"

#. mvGBE
#: sc/inc/globstr.hrc:477
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr "yn de lêste 7 dagen"

#. DmaSj
#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr "dizze wike"

#. a8Hdp
#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr "foarige wike"

#. ykG5k
#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr "folgjende wike"

#. NCSVV
#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr "dizze moanne"

#. zEYre
#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr "foarige moanne"

#. ZrGrG
#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr "folgjende moanne"

#. Fczye
#: sc/inc/globstr.hrc:484
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr "dit jier"

#. gQynd
#: sc/inc/globstr.hrc:485
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr "foarich jier"

#. sdxMh
#: sc/inc/globstr.hrc:486
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr "folgjend jier"

#. FGxFR
#: sc/inc/globstr.hrc:487
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "en"

#. dcgWZ
#: sc/inc/globstr.hrc:488
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr "Betingst opmaak kin net oanmakke, wiske of oanpast wurde yn befeilige blêden."

#. EgDja
#: sc/inc/globstr.hrc:489
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
"\n"
" Do you want to edit the existing conditional format?"
msgstr ""
"De selektearre sel befettet al betingst opmaak. Jo kinne of de besteande betingst opmaak bewurkje of in nij oerlape betingst opmaak definiearje.\n"
"\n"
" Wolle jo de besteande betingst opmaak bewurkje?"

#. cisuZ
#: sc/inc/globstr.hrc:490
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME.  Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
"Dit dokumint is bewarre troch in oar programma en net troch %PRODUCTNAME.  Guon formule sellen kinne in oar resultaat ha by it werberekkenje.\n"
"\n"
"Wolle jo alle formule sellen no werberekkenje?"

#. rD6BE
#: sc/inc/globstr.hrc:491
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n"
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
"Dit dokumint is bewarre troch in Excel triem yndieling (>xlsx). Guon formule sellen kinne in oar resultaat ha by it werberekkenje.\n"
"\n"
"Wolle jo alle formule sellen no werberekkenje?"

#. YgjzK
#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr "Jo kinne gjin sellen ynfoegje of wiskje as it sel berik ûnderdiel is fan in draaitabel."

#. FVE5v
#: sc/inc/globstr.hrc:493
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "Sekonden"

#. FNjEk
#: sc/inc/globstr.hrc:494
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"

#. vAPxh
#: sc/inc/globstr.hrc:495
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "Oeren"

#. 9RT2A
#: sc/inc/globstr.hrc:496
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "Dagen"

#. pEFdE
#: sc/inc/globstr.hrc:497
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "Moannen"

#. F6C2z
#: sc/inc/globstr.hrc:498
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr "Kertieren"

#. sNB8G
#: sc/inc/globstr.hrc:499
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "Jierren"

#. xtZNy
#: sc/inc/globstr.hrc:500
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "Unjildige doel wearde."

#. qdJmG
#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "Net definiearre namme foar fariabele sel."

#. vvxwu
#: sc/inc/globstr.hrc:502
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "Net definiearre namme foar formule sel."

#. F2Piu
#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr "Formule sel moat in formule befetsje."

#. TAUZn
#: sc/inc/globstr.hrc:504
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "Unjildige ynfier."

#. sB4EW
#: sc/inc/globstr.hrc:505
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr "Unjildige betingst."

#. LEU8A
#: sc/inc/globstr.hrc:506
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
"#\n"
"be deleted?"
msgstr ""
"Moat de ynfier\n"
"#\n"
"wiske wurde?"

#. VueA3
#: sc/inc/globstr.hrc:507
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr "List kopiearje"

#. BsYEp
#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr "List fan"

#. wxjFd
#: sc/inc/globstr.hrc:509
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "Sellen sûnder tekst binne negearre."

#. VFyBY
#: sc/inc/globstr.hrc:510
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr "Gjin gegevens"

#. he7Lf
#: sc/inc/globstr.hrc:511
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr "Print berik leech"

#. 3GHaw
#: sc/inc/globstr.hrc:512
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "Opmaak mei betingst"

#. RJBPt
#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "Opmaak mei betingst"

#. G5NhD
#: sc/inc/globstr.hrc:514
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr "Formule nei wearde omsette"

#. dsjqi
#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
msgstr "Tekenrigen sûnder oanhelling wurde sjoen as kolom/rige lebels."

#. rHjns
#: sc/inc/globstr.hrc:516
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr "Fier in wearde yn!"

#. p6znj
#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr "Blêd %1 fan 'e %2"

#. pWcDK
#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr "%1 en %2 mear"

#. X3uUX
#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "Algemien"

#. Ekqp8
#: sc/inc/globstr.hrc:520
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. guEBF
#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr "Persintaazje"

#. 7G5Cc
#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Muntienheid"

#. CqECX
#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#. faYaf
#: sc/inc/globstr.hrc:524
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Tiid"

#. 7uBV4
#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr "Wittenskiplik"

#. DGyo9
#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "Breuk"

#. AftLk
#: sc/inc/globstr.hrc:527
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr "Booleaanske wearde"

#. HBUym
#: sc/inc/globstr.hrc:528
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. KyGvM
#: sc/inc/globstr.hrc:529
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr "It/de selektearre blêd(en) befetsje boarnegegevens fan draaitabellen dy ferlern gean. Wolle jo it/de selektearre blêd(en) wiskje?"

#. 5uVFF
#: sc/inc/globstr.hrc:530
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr "Unjildige namme. Ferwizing nei in sel, of sel berik net tastien."

#. qqAQA
#: sc/inc/globstr.hrc:531
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
msgid "External content disabled."
msgstr "Ekstern ynhâld útskeakele."

#. RFrAD
#: sc/inc/globstr.hrc:532
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
msgstr "Tekst oriïntaasje hoek"

#. EwD3A
#: sc/inc/globstr.hrc:533
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
msgstr "Ferlytsje om yn sel te passen: Oan"

#. smuAM
#: sc/inc/globstr.hrc:534
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
msgstr "Ferlytsje om yn sel te passen: Ut"

#. QxyGF
#: sc/inc/globstr.hrc:535
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
msgstr "Fertikaal stapele: Oan"

#. 2x976
#: sc/inc/globstr.hrc:536
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
msgstr "Fertikaal stapele: Ut"

#. uxnQA
#: sc/inc/globstr.hrc:537
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
msgstr "Automatyske tekst omrin: Oan"

#. tPYPJ
#: sc/inc/globstr.hrc:538
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
msgstr "Automatyske tekst omrin: Ut"

#. LVJeJ
#: sc/inc/globstr.hrc:539
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
msgstr "Ofbrekke fan wurden: Oan"

#. kXiLH
#: sc/inc/globstr.hrc:540
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
msgstr "Ofbrekke fan wurden: Ut"

#. 5Vr2B
#: sc/inc/globstr.hrc:541
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
msgstr "Ynsprong: "

#. dB8cp
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:26
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Sum"
msgstr "Som"

#. LCLEs
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:27
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Count"
msgstr "Tal"

#. T46iU
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Average"
msgstr "Trochsneed"

#. 7VaLh
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:29
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Median"
msgstr "Mediaan"

#. h7Nr4
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:30
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Max"
msgstr "Maks"

#. GMhuR
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:31
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Min"
msgstr "Min"

#. Feqkk
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:32
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#. D7AtV
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:33
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Count (Numbers only)"
msgstr "Tal (allinne getallen)"

#. q5wsn
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:34
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (stekproef)"

#. Jj49u
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:35
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (populaasje)"

#. QdEEX
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:36
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (stekproef)"

#. yazAP
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:37
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (populaasje)"

#. X2yJh
#. ERRORS -----------------------------------------------------
#: sc/inc/scerrors.hrc:30
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Impossible to connect to the file."
msgstr "Net mooglik om te ferbinen mei de triem."

#. FNkxg
#: sc/inc/scerrors.hrc:32
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "File could not be opened."
msgstr "Triem koe net iepene wurde."

#. NPhvg
#: sc/inc/scerrors.hrc:34
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Der barde in ûnbekende flater."

#. EbDz9
#: sc/inc/scerrors.hrc:36
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not enough memory while importing."
msgstr "Net genôch ûnthâld by it ymportearjen."

#. GdkKn
#: sc/inc/scerrors.hrc:38
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
msgstr "Unbekende Lotus1-2-3 triem opmaak."

#. psxcQ
#: sc/inc/scerrors.hrc:40
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Error in file structure while importing."
msgstr "Flater yn triem struktuer by it ymportearjen."

#. NmXtC
#: sc/inc/scerrors.hrc:42
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "There is no filter available for this file type."
msgstr "Foar dit triem type is gjin filter beskikber."

#. CZABZ
#: sc/inc/scerrors.hrc:44
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
msgstr "Unbekende of net stipe Excel triem opmaak."

#. SyADN
#: sc/inc/scerrors.hrc:46
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Excel file format not yet implemented."
msgstr "Excel triem opmaak noch net ymplemintearre."

#. vhTKu
#: sc/inc/scerrors.hrc:48
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "This file is password-protected."
msgstr "Dizze triem is beskerme troch in wachtwurd."

#. Ksstd
#: sc/inc/scerrors.hrc:50
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Internal import error."
msgstr "Ynterne ymport flater."

#. LAD3q
#: sc/inc/scerrors.hrc:52
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
msgstr "De triem befettet gegevens nei rige 8192 en kin dêrom net lêzen wurde."

#. sRW9a
#: sc/inc/scerrors.hrc:54 sc/inc/scerrors.hrc:102
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Opmaak flater ûntdutsen yn de triem yn sub dokumint $(ARG1) op $(ARG2)(rige,kolom)."

#. NzaA9
#: sc/inc/scerrors.hrc:56
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Triem opmaak flater ûntdutsen op $(ARG1)(rige,kolom)."

#. gYKQj
#. Export ----------------------------------------------------
#: sc/inc/scerrors.hrc:60
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Connection to the file could not be established."
msgstr "Der koe gjin ferbining mei de triem opsetten wurde."

#. BeyFY
#: sc/inc/scerrors.hrc:62
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Data could not be written."
msgstr "Der koenen gjin gegevens skreaun wurde."

#. tWYYs
#: sc/inc/scerrors.hrc:64
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"

#. amBdN
#: sc/inc/scerrors.hrc:66
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"."
msgstr "Sel $(ARG1) befettet tekens dy net yn de selektearre doel teken set \"$(ARG2)\" werjûn wurde kinne."

#. 9r2od
#: sc/inc/scerrors.hrc:68
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
msgstr "Sel $(ARG1) befettet in tekenrige dy net yn de selektearre doel teken set \"$(ARG2)\" langer is dan de fjildbreedte dy't jûn is."

#. rseoe
#. WARNINGS ---------------------------------------------------
#: sc/inc/scerrors.hrc:72
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Only the active sheet was saved."
msgstr "Allinne it aktuele blêd is bewarre."

#. uCJvz
#: sc/inc/scerrors.hrc:74
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
msgstr "Der is oer it maksimum tal rigen gien. It oerskot oan rigen wurde net ymportearre!"

#. nvQMF
#: sc/inc/scerrors.hrc:76
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
msgstr "De gegevens koenen net folslein laden wurde omdat der oer it maksimum tal rigen de blêd hinne gien is."

#. gCUj2
#: sc/inc/scerrors.hrc:78
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
msgstr "De gegevens koenen net folslein laden wurde omdat der oer it maksimum tal kolommen de blêd hinne gien is."

#. GcFDP
#: sc/inc/scerrors.hrc:80
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid ""
"Not all sheets have been loaded because the maximum number of sheets was exceeded.\n"
"\n"
"Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!"
msgstr ""
"Net alle blêden binne laden omdat der oer it maksimum tal blêden hinne gien is.\n"
"\n"
"Tink derom dat it op 'e nij bewarje fan dit dokumint de net laden blêden permanint wiske wurde!"

#. rEAFX
#: sc/inc/scerrors.hrc:82
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
msgstr "De gegevens koenen net folslein laden wurde omdat der oer it maksimum tal tekens de blêd hinne gien is."

#. He2Ho
#: sc/inc/scerrors.hrc:84
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
msgstr "It FM3-triem wat der by heard koe net iepene wurde."

#. CfYgQ
#: sc/inc/scerrors.hrc:86
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
msgstr "Flater yn triem struktuer fan de FM3-triem dy't der by heard."

#. AoqGL
#: sc/inc/scerrors.hrc:88
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
msgstr "Dokumint is te kompleks foar automatyske berekkening. Druk op F9 om de berekkening nochris te dwaan."

#. ZkvB7
#: sc/inc/scerrors.hrc:90
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid ""
"The document contains more rows than supported in the selected format.\n"
"Additional rows were not saved."
msgstr ""
"It dokumint befettet mear rigen dan der stipe wurdt yn de selektearre opmaak.\n"
"Ekstra rigen binne net bewarre."

#. aPEqu
#: sc/inc/scerrors.hrc:92
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid ""
"The document contains more columns than supported in the selected format.\n"
"Additional columns were not saved."
msgstr ""
"It dokumint befettet mear kolommen dan der stipe wurdt yn de selektearre opmaak.\n"
"Ekstra kolommen binne net bewarre."

#. xzMQY
#: sc/inc/scerrors.hrc:94
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid ""
"The document contains more sheets than supported in the selected format.\n"
"Additional sheets were not saved."
msgstr ""
"It dokumint befettet mear blêden dan der stipe wurdt yn de selektearre opmaak.\n"
"Ekstra blêden binne net bewarre."

#. UbTaD
#: sc/inc/scerrors.hrc:96
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid ""
"The document contains information not recognized by this program version.\n"
"Resaving the document will delete this information!"
msgstr ""
"It dokumint befettet ynformaasje wat net werkend wurdt troch dizze programma ferzje.\n"
"As jo it op 'e nij bewarje, gean dizze gegevens ferlern!"

#. Bxz6s
#: sc/inc/scerrors.hrc:98
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
msgstr "Net elke sel ynhâld kin bewarre wurde yn de oantsjutte opmaak."

#. BzPnQ
#: sc/inc/scerrors.hrc:100
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid ""
"The following characters could not be converted to the selected character set\n"
"and were written as &#1234; surrogates:\n"
"\n"
"$(ARG1)"
msgstr ""
"De folgjende tekens koenen net omset wurde nei it selektearre tekenset\n"
"en wurde skreaun as &#1234; ferfangende werjefte:\n"
"\n"
"$(ARG1)"

#. h2693
#: sc/inc/scerrors.hrc:104
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "Net alle attributen koenen lêzen wurde."

#. tCBGH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:36
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "Tel alle sellen fan in gegevens berik wêrfan de ynhâld oerienkomt mei de syk kritearia."

#. aTVmu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:37
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Database"
msgstr "Gegevensbank"

#. vXEcE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:38
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "It sel berik mei gegevens."

#. uA67X
#: sc/inc/scfuncs.hrc:39
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Database field"
msgstr "Gegevensbank fjild"

#. Wt9jj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:40
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Beskaat hokker gegevensbank fjild (kolom) brûkt wurde moat foar it syk kritearia."

#. 8Ervr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:41
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Search criteria"
msgstr "Syk kritearia"

#. wPWY7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:42
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Beskaat it sel berik dat de syk kritearia befettet."

#. DFDyC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:48
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria."
msgstr "Telt alle net lege sellen fan in gegevens berik wêrfan de ynhâld oerienkomt mei it syk kritearia."

#. Mcdmw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:49
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Database"
msgstr "Gegevensbank"

#. Y4aFY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:50
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "It sel berik mei gegevens."

#. tSCCy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:51
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Database field"
msgstr "Gegevensbank fjild"

#. tSaFS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:52
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Beskaat hokker gegevensbank fjild (kolom) brûkt wurde moat foar it kritearia fan sykjen."

#. dVD5s
#: sc/inc/scfuncs.hrc:53
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Search criteria"
msgstr "Syk kritearia"

#. fnGyQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:54
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Beskaat it sel berik dat de syk kritearia befettet."

#. qk8Wr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:60
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "Berekkenet de trochsneed wearde fan alle sellen fan in gegevens berik wêrfan de ynhâld oerienkomt mei de syk kritearia."

#. GnTLE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:61
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Database"
msgstr "Gegevensbank"

#. f4VD9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:62
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "It sel berik mei gegevens."

#. YYexB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:63
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Database field"
msgstr "Gegevensbank fjild"

#. CVsjy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:64
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Beskaat hokker gegevensbank fjild (kolom) brûkt wurde moat foar it syk kritearia."

#. P5Y5u
#: sc/inc/scfuncs.hrc:65
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Search criteria"
msgstr "Syk kritearia"

#. Z66TT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:66
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Beskaat it sel berik dat de syk kritearia befettet."

#. GTs4S
#: sc/inc/scfuncs.hrc:72
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria."
msgstr "Beskaat de ynhâld fan de sel fan in gegevens berik, wêrfan de ynhâld oerienkomt mei de syk kritearia."

#. 5mxLQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:73
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Database"
msgstr "Gegevensbank"

#. bgtKB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:74
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "It sel berik mei gegevens."

#. TiuQb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:75
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Database field"
msgstr "Gegevensbank fjild"

#. GGESr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:76
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Beskaat hokker gegevensbank fjild (kolom) brûkt wurde moat foar it kritearia fan sykjen."

#. 4myua
#: sc/inc/scfuncs.hrc:77
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Search criteria"
msgstr "Syk kritearia"

#. sdZvW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:78
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Beskaat it sel berik dat de syk kritearia befettet."

#. fQPHB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:84
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
msgstr "Komt mei de maksimum wearde fan alle sellen fan in gegevens berik, wêrfan de ynhâld oerienkomt mei de syk kritearia."

#. bQKFQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:85
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Database"
msgstr "Gegevensbank"

#. LHxtZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:86
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "It sel berik mei gegevens."

#. bpaoh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:87
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Database field"
msgstr "Gegevensbank fjild"

#. rWDqj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:88
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Beskaat hokker gegevensbank fjild (kolom) brûkt wurde moat foar it kritearia fan sykjen."

#. S46CC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:89
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Search criteria"
msgstr "Syk kritearia"

#. ih9zC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:90
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Beskaat it sel berik dat de syk kritearia befettet."

#. e9z3D
#: sc/inc/scfuncs.hrc:96
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
msgstr "Komt mei de minimum wearde fan alle sellen fan in gegevens berik, wêrfan de ynhâld oerienkomt mei de syk kritearia."

#. 4P9kg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:97
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Database"
msgstr "Gegevensbank"

#. jnVP7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:98
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "It sel berik mei gegevens."

#. EFANN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:99
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Database field"
msgstr "Gegevensbank fjild"

#. fXhtr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:100
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Beskaat hokker gegevensbank fjild (kolom) brûkt wurde moat foar it syk kritearia."

#. s3ERe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:101
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Search criteria"
msgstr "Syk kritearia"

#. De53J
#: sc/inc/scfuncs.hrc:102
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Beskaat it sel berik dat de syk kritearia befettet."

#. 8hsR2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:108
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "Fermannichfâldiget alle sellen yn in gegevens berik, wêrfan de ynhâld oerienkomt mei de syk kritearia."

#. jDDb8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:109
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Database"
msgstr "Gegevensbank"

#. SGWXS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:110
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "It sel berik mei gegevens."

#. X2HYT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:111
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Database field"
msgstr "Gegevensbank fjild"

#. FBAfq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:112
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Beskaat hokker gegevensbank fjild (kolom) brûkt wurde moat foar it kritearia fan sykjen."

#. FF26s
#: sc/inc/scfuncs.hrc:113
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Search criteria"
msgstr "Syk kritearia"

#. Jd4Du
#: sc/inc/scfuncs.hrc:114
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Beskaat it sel berik dat de syk kritearia befettet."

#. Gee8U
#: sc/inc/scfuncs.hrc:120
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "Berekkenet de standert ôfwiking fan alle sellen fan in gegevens berik wêrfan de ynhâld oerienkomt mei de syk kritearia."

#. abeZd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:121
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Database"
msgstr "Gegevensbank"

#. UofeG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:122
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "It sel berik mei gegevens."

#. heAy5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:123
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Database field"
msgstr "Gegevensbank fjild"

#. dRSCB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:124
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Beskaat hokker gegevensbank fjild (kolom) brûkt wurde moat foar it syk kritearia."

#. dD6gG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:125
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Search criteria"
msgstr "Syk kritearia"

#. rLi2s
#: sc/inc/scfuncs.hrc:126
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Beskaat it sel berik dat de syk kritearia befettet."

#. UUJKA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:132
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
msgstr "Berekkenet de standert ôfwiking mei betrekking ta de befolking fan alle sellen yn in gegevens berik, wêrfan de ynhâld oerienkomt mei de syk kritearia."

#. pEAMu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:133
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Database"
msgstr "Gegevensbank"

#. tz4DV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:134
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "It sel berik mei gegevens."

#. NwZA9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:135
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Database field"
msgstr "Gegevensbank fjild"

#. pBQCf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:136
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Beskaat hokker gegevensbank fjild (kolom) brûkt wurde moat foar it syk kritearia."

#. AsSFP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:137
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Search criteria"
msgstr "Syk kritearia"

#. HpKAQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:138
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Beskaat it sel berik dat de syk kritearia befettet."

#. rFsPm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:144
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "Berekkenet de som fan alle sellen yn in gegevens berik, wêrfan de ynhâld oerienkomt mei de syk kritearia."

#. gCXg5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:145
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Database"
msgstr "Gegevensbank"

#. dZVHm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:146
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "It sel berik mei gegevens."

#. 3rKRS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:147
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Database field"
msgstr "Gegevensbank fjild"

#. u5jpX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:148
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Beskaat hokker gegevensbank fjild (kolom) brûkt wurde moat foar it syk kritearia."

#. mFJzB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:149
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Search criteria"
msgstr "Syk kritearia"

#. PS4U2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:150
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Beskaat it sel berik dat de syk kritearia befettet."

#. ucdoS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:156
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "Beskaat de fariaasje fan alle sellen yn in gegevens berik, wêrfan de ynhâld oerienkomt mei de syk kritearia."

#. ktEWn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:157
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Database"
msgstr "Gegevensbank"

#. wC9cr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:158
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "It sel berik mei gegevens."

#. D4jW9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:159
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Database field"
msgstr "Gegevensbank fjild"

#. UqEio
#: sc/inc/scfuncs.hrc:160
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Beskaat hokker gegevensbank fjild (kolom) brûkt wurde moat foar it syk kritearia."

#. yQknz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:161
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Search criteria"
msgstr "Syk kritearia"

#. xUdEG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:162
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Beskaat it sel berik dat de syk kritearia befettet."

#. m7qTy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:168
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria."
msgstr "Beskaat de fariaasje fan in befolking basearre op alle sellen yn in gegevens berik, wêrfan de ynhâld oerienkomt mei de syk kritearia."

#. ZiVej
#: sc/inc/scfuncs.hrc:169
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Database"
msgstr "Gegevensbank"

#. UDMqU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:170
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "It sel berik mei gegevens."

#. cekAy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:171
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Database field"
msgstr "Gegevensbank fjild"

#. ytNLt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:172
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Beskaat hokker gegevensbank fjild (kolom) brûkt wurde moat foar it syk kritearia."

#. nqjUR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:173
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Search criteria"
msgstr "Syk kritearia"

#. MgJYB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:174
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Beskaat it sel berik dat de syk kritearia befettet."

#. AhrEw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:180
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Provides an internal number for the date given."
msgstr "Ferskaft in yntern getal foar de opjûne datum."

#. R4DSx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:181
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Year"
msgstr "Jier"

#. 6BwEu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:182
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)."
msgstr "In hiel getal tusken 1583 en 9956, of 0 en 99 (19xx of 20xx ôfhinklik fan ynstelde opsjes)."

#. Zxc2E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:183
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Month"
msgstr "Moanne"

#. DymKU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:184
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "De manne wurdt werjûn as in hiel getal tusken de 1 en 12."

#. PmsNF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:185
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Day"
msgstr "Dei"

#. McM2X
#: sc/inc/scfuncs.hrc:186
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month."
msgstr "De dei wurdt werjûn as in hiel getal tusken 1 en 31."

#. RCsfH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:192
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr "Jout in yntern getal foar in tekst dy mooglik in datum opmaak hat."

#. 5Dfoq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:193
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. yTX6f
#: sc/inc/scfuncs.hrc:194
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format."
msgstr "In tekst tusken oanhellingstekens, dy in datum yn %PRODUCTNAME datum opmaak jout."

#. enYun
#: sc/inc/scfuncs.hrc:200
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY"
msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value."
msgstr "Set de hjoeddeiske dei fan de moanne nei in hiel getal (tusken 1 en 31)."

#. mCQeQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:201
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. Jcj9b
#: sc/inc/scfuncs.hrc:202
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY"
msgid "The internal number for the date."
msgstr "Yntern getal foar de datum."

#. F2GNE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:208
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
msgstr "Berekkenet it tal dagen tusken twa datums op basis fan 360 dage de jier."

#. ZUUYG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:209
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Date 1"
msgstr "Datum 1"

#. isAbX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:210
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "De start datum foar it berekkenjen fan it ferskil yn dagen."

#. wWHWp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:211
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Date 2"
msgstr "Datum 2"

#. 9DEEN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:212
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "De ein datum foar it berekkenjen fan it ferskil yn dagen."

#. snNiF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:213
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. E6rUB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:214
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
msgstr "Wize fan bepaling fan in tal dagen. Type = 0 jout de VS-metoade (NASD), Type = 1 jout de Europeeske metoade."

#. WxBru
#: sc/inc/scfuncs.hrc:220
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays."
msgstr "Jout it tal wurkdagen tusken twa datums mei help fan arguminten om wykeinen en feestdagen oan te jaan."

#. KVDGH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:221
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Start date"
msgstr "Start datum"

#. EE6Eh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:222
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Start date for calculation."
msgstr "Start datum foar berekkening."

#. DmzPz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:223
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "End date"
msgstr "Ein datum"

#. 6BzAF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:224
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "End date for calculation."
msgstr "Ein datum foar berekkening."

#. M27k9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:225
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "List of dates"
msgstr "List fan datums"

#. 2Br3z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:226
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
msgstr "Opsjonele set fan ien of meardere datums dy as fekânsje dagen moate beskôge wurde."

#. hBdDy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:227
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Array"
msgstr "Matriks"

#. 73dG6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:228
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
msgstr "Opsjonele list fan getallen om wurkdagen (0) en wykeinen (net nul) oan te jaan. As it weilitten wurdt, is it wykein op sneon en snein."

#. fmBGW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:234
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays."
msgstr "Jout it tal wurkdagen tusken twa datums mei help fan arguminten om wykeinen en feestdagen oan te jaan."

#. URPkP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:235
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Start date"
msgstr "Start datum"

#. wKgJr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:236
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Start date for calculation."
msgstr "Start datum foar berekkening."

#. xomvo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:237
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "End date"
msgstr "Ein datum"

#. ora8B
#: sc/inc/scfuncs.hrc:238
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "End date for calculation."
msgstr "Ein datum foar berekkening."

#. DDyfy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:239
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Number or string"
msgstr "Getal of tekenrige"

#. 7Sxtc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:240
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
msgstr "Opsjonele getal of tekenrige foar it oantsjutten as it wykein is. As weilitten, wykein is sneon en snein."

#. 9k2cU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:241
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Array"
msgstr "Matriks"

#. Sk8Tf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:242
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
msgstr "Opsjonele set fan ien of meardere datums dy as fekânsje dagen moate beskôge wurde."

#. 5iAyC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:248
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays."
msgstr "Jout it searjenûmer fan de datum foar of nei in tal wurkdagen mei help fan arguminten om wykeinen en feestdagen oan te jaan."

#. EUpDi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:249
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Start date"
msgstr "Start datum"

#. 6LCTC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:250
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Start date for calculation."
msgstr "Start datum foar berekkening."

#. 8hcDG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:251
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Days"
msgstr "Dagen"

#. ANEEJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:252
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "The number of workdays before or after start date."
msgstr "It tal wurkdagen foar of nei de start datum."

#. GB8gh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:253
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Number or string"
msgstr "Getal of tekenrige"

#. jwRnD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:254
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
msgstr "Opsjonele getal of tekenrige foar it oantsjutten as it wykein is. As weilitten, wykein is sneon en snein."

#. FiXLp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:255
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Array"
msgstr "Matriks"

#. UhRAn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:256
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
msgstr "Opsjonele set fan ien of meardere datums dy as fekânsje dagen moate beskôge wurde."

#. VC8Lk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:262
msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR"
msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value."
msgstr "Set in tiidswearde oer nei in oere fan de dei dat werjûn wurdt as getal (0-23)."

#. 9EWGn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:263
msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. wKdxd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:264
msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR"
msgid "Internal time value"
msgstr "Ynterne tiidswearde"

#. sVCpp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:270
msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN"
msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value."
msgstr "Beskaat in tiidswearde nei in minút, dy werjûn wurdt as getal (0-59)."

#. DF6zG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:271
msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. 3CDne
#: sc/inc/scfuncs.hrc:272
msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN"
msgid "Internal time value."
msgstr "Ynterne tiidswearde."

#. xnEn2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:278
msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH"
msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value."
msgstr "Beskaat in tiidswearde nei in moanne as getal (1-12)."

#. VAaar
#: sc/inc/scfuncs.hrc:279
msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. wSC7p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:280
msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH"
msgid "The internal number of the date."
msgstr "It ynterne getal fan de datum."

#. orccZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:286
msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_TIME"
msgid "Determines the current time of the computer."
msgstr "Beskaat de aktuele tiid fan de kompjûter."

#. YDEUs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:292
msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC"
msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value."
msgstr "Beskaat in tiidswearde nei in sekonde,dy werjûn wurdt as getal (0-59)."

#. fdSoC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:293
msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. BRfEW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:294
msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC"
msgid "The internal time value."
msgstr "De ynterne tiidswearde."

#. vncGX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:300
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
msgstr "Beskaat in tiidswearde fan de details foar oeren, minút en sekonden."

#. yACyr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:301
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Hour"
msgstr "Oere"

#. AGPC5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:302
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "The integer for the hour."
msgstr "It hiele getal foar de oere."

#. KyzQW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:303
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Minute"
msgstr "Minut"

#. oeChi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:304
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "The integer for the minute."
msgstr "It hiele getal foar de minút."

#. XEuAN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:305
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Second"
msgstr "Sekonde"

#. iTyzy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:306
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "The integer for the second."
msgstr "It hiele getal foar de sekonde."

#. BSYE2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:312
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format."
msgstr "Set in datum oer yn de foarm fan tekst nei in opfolgjend getal."

#. GKRRm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:313
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. efjBJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:314
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format."
msgstr "In tekst tusken oanhellingstekens, dy in tiid yn %PRODUCTNAME tiid opmaak jout."

#. tGJaZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:320
msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_DATE"
msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "Beskaat de aktuele datum fan de kompjûter."

#. dz6Z6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:326
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer."
msgstr "Jout de dei fan de wike foar de datum wearde in hiel getal."

#. mkqTM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:327
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. PPLKU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:328
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
msgid "The internal number for the date."
msgstr "Yntern getal foar de datum."

#. d6CQC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:329
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. HdEwa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:330
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
msgstr "Beskaat it begjin fan de wike en de metoade fan berekkenjen."

#. 54GgL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:336
msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR"
msgid "Returns the year of a date value as an integer."
msgstr "Jout it jier fan in datum wearde as hiel getal."

#. HpEkw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:337
msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. jBwJk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:338
msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR"
msgid "Internal number of the date."
msgstr "Yntern getal fan de datum."

#. BjW3K
#: sc/inc/scfuncs.hrc:344
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "Calculates the number of days between two dates."
msgstr "Berekkenet it tal dagen tusken twa datum."

#. bGFGP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:345
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "Date 2"
msgstr "Datum 2"

#. u2ebL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:346
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "De ein datum foar it berekkenjen fan it ferskil yn dagen."

#. mAuEW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:347
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "Date 1"
msgstr "Datum 1"

#. hPAVA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:348
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "De start datum foar it berekkenjen fan it ferskil yn dagen."

#. FiEhB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:354
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
msgstr "Jout it tal folsleine dagen, moannen, of jieren tusken 'start datum' en 'ein datum'."

#. NrRAv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:355
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "Start date"
msgstr "Start datum"

#. K3Aik
#: sc/inc/scfuncs.hrc:356
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "The start date."
msgstr "De start datum."

#. L2fRC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:357
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "End date"
msgstr "Ein datum"

#. ygB8c
#: sc/inc/scfuncs.hrc:358
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "The end date."
msgstr "De ein datum."

#. jFhKf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:359
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "Interval"
msgstr "Tuskenskoft"

#. BqQrQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:360
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
msgstr "Tuskenskoft moat berekkene wurde. Kin \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\", of \"yd\" wêze."

#. v6aoY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:366
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
msgstr "Berekkenet de kalinder wike oan de hân fan de datum dy't jûn is."

#. wSYNs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:367
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. B7EuC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:368
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "The internal number of the date."
msgstr "It ynterne getal fan de datum."

#. de9xA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:369
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"

#. g8e5w
#: sc/inc/scfuncs.hrc:370
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts."
msgstr "Jout de earste dei fan de wike oan en wannear wike 1 start."

#. DXa5y
#: sc/inc/scfuncs.hrc:376
msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date."
msgstr "Berekkenet de ISO 8601 kalinder wike foar de datum dy't jûn is."

#. Rx8bG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:377
msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. egCHH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:378
msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
msgid "The internal number of the date."
msgstr "It ynterne getal fan de datum."

#. HVtZ8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:383
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid ""
"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n"
"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org."
msgstr ""
"Berekkenet de kalinder wike mei de datum dy't jûn is.\n"
"Dizze funksje jout allinne ynteroperabiliteit mei %PRODUCTNAME 5.0 en earder en OpenOffice.org."

#. CquiW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:384
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. D5VMW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:385
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "The internal number of the date."
msgstr "It ynterne getal fan de datum."

#. VWEz5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:386
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"

#. hwgEb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:387
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
msgstr "Beskaat de earste dei fan de wike (1 = snein, oare wearde = moandei)."

#. qMwEN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:393
msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr "Berekkenet de datum fan earste peaskedei yn in beskaat jier."

#. BFtNz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:394
msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
msgid "Year"
msgstr "Jier"

#. oBcHn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:395
msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)."
msgstr "In hiel getal tusken 1583 en 9956, of 0 en 99 (19xx of 20xx ôfhinklik fan ynstelde opsjes)."

#. kmFgp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:401
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Present value. Calculates the present value of an investment."
msgstr "Hjoeddeiske wearde. Berekkenet de hjoeddeiske wearde fan in ynvestearring."

#. 9D92F
#: sc/inc/scfuncs.hrc:402
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Rate"
msgstr "Taryf"

#. q3iQz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:403
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "The rate of interest for the period given."
msgstr "De rintepersintaazje foar de termyn dy't jûn is."

#. FrWSE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:404
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"

#. 9pXAB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:405
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid."
msgstr "Betellingstermyn. It totale tal terminen wêryn de annuïteit betelle wurdt."

#. NUecK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:406
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "PMT"
msgstr "PMT"

#. zL2Zo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:407
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period."
msgstr "Reguliere betellingen. De konstante annuïteit dy elk termyn betelle wurde moat."

#. BazeD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:408
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "FV"
msgstr "TW"

#. R2jiN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:409
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment."
msgstr "Takomstige wearde. De wearde (ein wearde) dy nei de lêste betelling berikt wurde moat."

#. regEY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:410
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. RXXux
#: sc/inc/scfuncs.hrc:411
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 is ferfallen oan it begjin fan in termyn, = 0 oan it ein."

#. JWMSe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:417
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "Takomstige wearde. Berekkenet de takomstige wearde fan in ynvestearring by reguliere betelling en in fêste rintepersintaazje."

#. NdU3B
#: sc/inc/scfuncs.hrc:418
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Rate"
msgstr "Taryf"

#. G5BK8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:419
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "De rintepersintaazje foar de termyn."

#. 2RFVA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:420
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"

#. 4qF8W
#: sc/inc/scfuncs.hrc:421
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Betellingstermyn. It totale tal terminen wêryn de annuïteit (it pensjoen) betelle wurdt."

#. LWkAe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:422
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "PMT"
msgstr "PMT"

#. ejKWM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:423
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Reguliere betellingen. De konstante annuïteit dy elk termyn betelle wurde moat."

#. RHEUR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:424
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "PV"
msgstr "HW"

#. GcZVp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:425
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Aktuele wearde. De aktuele wearde fan in rige betellingen"

#. eC5FU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:426
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. 7qWZT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:427
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 is ferfallen oan it begjin fan in termyn, = 0 oan it ein."

#. c6Y23
#: sc/inc/scfuncs.hrc:433
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "Betellingstermyn. Berekkenet it tal terminen foar in ynvestearring op basis fan reguliere betelling en in fêste rintepersintaazje."

#. GgGha
#: sc/inc/scfuncs.hrc:434
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Rate"
msgstr "Taryf"

#. pKSEE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:435
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "De rintepersintaazje foar de termyn."

#. muaGG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:436
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "PMT"
msgstr "PMT"

#. HG72G
#: sc/inc/scfuncs.hrc:437
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Reguliere betellingen. De konstante annuïteit dy elk termyn betelle wurde moat."

#. UHQkU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:438
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "PV"
msgstr "HW"

#. w7dJS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:439
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Aktuele wearde. De aktuele wearde fan in rige betellingen"

#. FSFEQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:440
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "FV"
msgstr "TW"

#. ELxmu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:441
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Takomstige wearde. De wearde (ein wearde) dy nei de lêste betelling berikt wurde moat."

#. yFiVM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:442
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. ADNoC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:443
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 is ferfallen oan it begjin fan in termyn, = 0 oan it ein."

#. zkuDn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:449
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate."
msgstr "Reguliere betellingen. Berekkenet de periodike betelling foar in annuïteit, op basis fan fêste betelling en in fêste rintepersintaazje."

#. FBNre
#: sc/inc/scfuncs.hrc:450
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Rate"
msgstr "Taryf"

#. 3hDjt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:451
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "De rintepersintaazje foar de termyn."

#. 9xiKf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:452
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"

#. D7fDk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:453
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Betellingstermyn. It totale tal terminen wêryn de annuïteit (it pensjoen) betelle wurdt."

#. BfoBd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:454
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "PV"
msgstr "HW"

#. 4CkcJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:455
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Aktuele wearde. De aktuele wearde fan in rige betellingen"

#. wLxeH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:456
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "FV"
msgstr "TW"

#. XspLk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:457
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Takomstige wearde. De wearde (ein wearde) dy nei de lêste betelling berikt wurde moat."

#. XctnR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:458
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. RGFhE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:459
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 is ferfallen oan it begjin fan in termyn, = 0 oan it ein."

#. e8CMw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:465
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments."
msgstr "Berekkenet de fêste rintepersintaazje fan in ynvestearring by reguliere betellingen."

#. MeabD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:466
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"

#. fzWTA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:467
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Betellingstermyn. It totale tal terminen wêryn de annuïteit (it pensjoen) betelle wurdt."

#. TPtCR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:468
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "PMT"
msgstr "PMT"

#. zNa65
#: sc/inc/scfuncs.hrc:469
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Reguliere betellingen. De konstante annuïteit dy elk termyn betelle wurde moat."

#. CfjNt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:470
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "PV"
msgstr "HW"

#. AFyTZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:471
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Aktuele wearde. De aktuele wearde fan in rige betellingen"

#. XLtt7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:472
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "FV"
msgstr "TW"

#. D2vEu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:473
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Takomstige wearde. De wearde (ein wearde) dy nei de lêste betelling berikt wurde moat."

#. prU5x
#: sc/inc/scfuncs.hrc:474
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. 9hNfn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:475
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 is ferfallen oan it begjin fan in termyn, = 0 oan it ein."

#. B6jVk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:476
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Guess"
msgstr "Skatte wearde"

#. HWAzL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:477
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method."
msgstr "Skatte wearde. Skatting fan de rintepersintaazje foar de werheljende berekkening metoade."

#. hd9mD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:483
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period."
msgstr "Gearstalde rinte. Berekkenet it rinte bedrach oer in termyn foar in ynvestearring by reguliere betellingen en fêste rintepersintaazje."

#. NeBtb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:484
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Rate"
msgstr "Taryf"

#. Jz3cj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:485
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "De rintepersintaazje foar de termyn."

#. KFWZb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:486
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Period"
msgstr "Perioade"

#. 7k2BJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:487
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
msgstr "Terminen. De terminen wêr de gearstalde rinte oer berekkene wurde moat. P = 1 betsjut foar de earste termyn, P = NPER foar de lêste."

#. 2JYMa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:488
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"

#. T6Dnp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:489
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Betellingstermyn. It totale tal terminen wêryn de annuïteit (it pensjoen) betelle wurdt."

#. BwNPC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:490
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "PV"
msgstr "HW"

#. z26Wm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:491
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Aktuele wearde. De aktuele wearde fan in rige betellingen"

#. YBHug
#: sc/inc/scfuncs.hrc:492
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "FV"
msgstr "TW"

#. esEXY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:493
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Takomstige wearde. De wearde (ein wearde) dy nei de lêste betelling berikt wurde moat."

#. eDepL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:494
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. ZCCRB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:495
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 is ferfallen oan it begjin fan in termyn, = 0 oan it ein."

#. Z65oQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:501
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
msgstr "Oflossing. Berekkenet it ôf te lossen bedrach foar in ynvestearring foar in beskate termyn by reguliere betellingen en fêste rintepersintaazje."

#. pNF3b
#: sc/inc/scfuncs.hrc:502
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Rate"
msgstr "Taryf"

#. ozXtG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:503
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "The interest rate per period."
msgstr "De rintepersintaazje foar de termyn."

#. HvuAN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:504
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Period"
msgstr "Perioade"

#. V2ZLc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:505
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
msgstr "Termyn. De termyn wêr de ôflossing oer berekkene wurdt. P = 1 betsjut de earste termyn, P = NPER foar de lêste"

#. dasVa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:506
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"

#. Rhzii
#: sc/inc/scfuncs.hrc:507
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Betellingstermyn. It totale tal terminen wêryn de annuïteit (it pensjoen) betelle wurdt."

#. eKjez
#: sc/inc/scfuncs.hrc:508
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "PV"
msgstr "HW"

#. BKYVD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:509
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "Aktuele wearde. De aktuele wearde is it totale bedrach dat in rige takomstige betellingen op it stuit wurdich is."

#. MgtBv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:510
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "FV"
msgstr "TW"

#. PLTpz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:511
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made."
msgstr "Takomstige wearde. De wearde (ein wearde) dy't by de lêste betelling berikt moat wêze."

#. 7vmFL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:512
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. EDqck
#: sc/inc/scfuncs.hrc:513
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 is ferfallen oan it begjin fan in termyn, = 0 oan it ein."

#. pgK5D
#: sc/inc/scfuncs.hrc:519
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "Cumulative capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
msgstr "Kumulatyf kapitaal. Berekkenet it totale werom betelle bedrach fan in ynvestearring mei in fêste rintepersintaazje."

#. yY5uB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:520
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "Rate"
msgstr "Taryf"

#. gEMGN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:521
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "De rintepersintaazje foar de termyn."

#. UCaLA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:522
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"

#. gUNCC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:523
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Betellingstermyn. It totale tal terminen wêryn de annuïteit (it pensjoen) betelle wurdt."

#. ALmpB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:524
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "PV"
msgstr "HW"

#. SraT8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:525
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "Aktuele wearde. De aktuele wearde is it totale bedrach dat in rige takomstige betellingen op it stuit wurdich is."

#. MBKJZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:526
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "S"
msgstr "S"

#. AsSot
#: sc/inc/scfuncs.hrc:527
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period."
msgstr "Start termyn. De earste termyn dy yn de berekkening opnommen wurdt. S = 1 is de earste termyn."

#. cyCEm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:528
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "E"
msgstr "E"

#. 3AMAi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:529
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "End period. The last period to be taken into account."
msgstr "Ein termyn. De lêste termyn dy yn de berekkening opnommen wurdt."

#. G7UqU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:530
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. mA9uk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:531
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 is ferfallen oan it begjin fan in termyn, = 0 oan it ein."

#. xc89X
#: sc/inc/scfuncs.hrc:537
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate."
msgstr "Kumulatyf gearstalde rinte. Berekkenet de kumulative rinte dy tusken start en ein termyn op in ynvestearring, mei fêste rintepersintaazje betelle is."

#. nNUsr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:538
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "Rate"
msgstr "Taryf"

#. XFyVW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:539
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "De rintepersintaazje foar de termyn."

#. baFJs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:540
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"

#. 73ZYA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:541
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Betellingstermyn. It totale tal terminen wêryn de annuïteit (it pensjoen) betelle wurdt."

#. trvAE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:542
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "PV"
msgstr "HW"

#. c4i6Z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:543
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "Aktuele wearde. De aktuele wearde is it totale bedrach dat in rige takomstige betellingen op it stuit wurdich is."

#. 4NC9T
#: sc/inc/scfuncs.hrc:544
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "S"
msgstr "S"

#. ySdbV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:545
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period."
msgstr "Start termyn. De earste termyn dy yn de berekkening opnommen wurdt. S = 1 is de earste termyn."

#. kbzPo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:546
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "E"
msgstr "E"

#. 33EVk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:547
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "The end period. The last period to be taken into account."
msgstr "Ein termyn. De lêste termyn dy yn de berekkening opnommen wurdt."

#. 5v5oC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:548
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. 9jvEd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:549
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Type = 1 is ferfallen oan it begjin fan in termyn, = 0 oan it ein."

#. mfMoZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:555
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period."
msgstr "Berekkenet de mjitkundige ôfnimmende wearde (wearde fermindering) foar in beskate termyn."

#. omwrF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:556
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Cost"
msgstr "Kosten"

#. EYzJR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:557
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "Oanskaf wearde. De priis fan oanskaffen fan it artikel."

#. KrdVt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:558
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Salvage"
msgstr "Restwearde"

#. uBpZg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:559
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Rest wearde: De wearde dy't oerbleaun is fan it besit oan it ein fan syn libben."

#. qMZUE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:560
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Life"
msgstr "Libben"

#. EShNS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:561
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Libbensdoer. It tal terminen wêryn it artikel ôfskreaun wurdt."

#. shx5j
#: sc/inc/scfuncs.hrc:562
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Period"
msgstr "Perioade"

#. 3NBRL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:563
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life."
msgstr "Termyn. De termyn fan ôfskriuwe yn deselde tiidsyndieling as de libbensdoer."

#. vhWFe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:569
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Calculates the linear depreciation per period."
msgstr "Berekkenet de linieêre ôfskriuwing oer ien termyn."

#. tm58T
#: sc/inc/scfuncs.hrc:570
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Cost"
msgstr "Kosten"

#. gfSPc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:571
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
msgstr "Oanskafkosten. De oanskafkosten fan it artikel."

#. CrHAF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:572
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Salvage"
msgstr "Restwearde"

#. UUGWj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:573
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Rest wearde: De wearde dy't oerbleaun is fan it besit oan it ein fan syn libben."

#. rMQPS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:574
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Life"
msgstr "Libben"

#. S4CdQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:575
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Libbensdoer. It tal terminen wêryn it artikel ôfskreaun wurdt."

#. bAXP7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:581
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor."
msgstr "Berekkenet de ôfskriuwing fan aktiva oer in beskate termyn mei help fan de dûbele degressieve metoade of degressieve faktor."

#. ECRmm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:582
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Cost"
msgstr "Kosten"

#. BYjeB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:583
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "Oanskaf wearde. De priis fan oanskaffen fan it artikel."

#. Vkj3N
#: sc/inc/scfuncs.hrc:584
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Salvage"
msgstr "Restwearde"

#. aNBXv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:585
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Rest wearde: De wearde dy't oerbleaun is fan it besit oan it ein fan syn libben."

#. GV6bk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:586
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Life"
msgstr "Libben"

#. Pddd2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:587
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Libbensdoer. It tal terminen wêryn it artikel ôfskreaun wurdt."

#. bHPSG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:588
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Period"
msgstr "Perioade"

#. 7xUey
#: sc/inc/scfuncs.hrc:589
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry."
msgstr "Termyn. De termyn fan ôfskriuwen yn deselde tiidsienheid as de libbensdoer."

#. ZNCzZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:590
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"

#. AApLf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:591
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor"
msgstr "Faktor. De faktor foar de fluggens wêrmei ôfskreaun wurdt. F = 2 jout oan ôfskriuwing yn dûbele terminen"

#. PAWDA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:597
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method."
msgstr "Berekkenet de wiere wearde fermindering fan aktiva oer in beskaat termyn mei help fan de fêste degressieve metoade."

#. w3E7K
#: sc/inc/scfuncs.hrc:598
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Cost"
msgstr "Kosten"

#. 6vicC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:599
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
msgstr "Oanskafkosten: De oanskafkosten fan it artikel."

#. jsYeb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:600
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Salvage"
msgstr "Restwearde"

#. J2fyR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:601
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Rest wearde: De wearde dy't oerbleaun is fan it besit oan it ein fan syn libben."

#. ycHNJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:602
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Life"
msgstr "Libben"

#. TfXDA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:603
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Libbensdoer. It tal terminen wêryn it artikel ôfskreaun wurdt."

#. Et7Hg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:604
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Period"
msgstr "Perioade"

#. dskVE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:605
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life."
msgstr "Termyn: De ôfskriuwing termyn yn deselde tiidsienheid as de libbensdoer. De foar de termyn brûkte tiidsienheid moat deselde wêze as fan de libbensdoer."

#. vz9CU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:606
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Month"
msgstr "Moanne"

#. k74Wp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:607
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
msgstr "Moanne: It tal moannen yn it earste jier fan de ôfskriuwing."

#. srZj2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:613
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period."
msgstr "Fariabele degressieve ôfskriuwing. Berekkenet de ôfskriuwing fan aktiva oer in beskate termyn mei help fan de fariabele degressieve ôfskriuwing metoade."

#. 6B2pr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:614
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Cost"
msgstr "Kosten"

#. DEgvG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:615
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Cost. The initial cost of the asset."
msgstr "Kosten. De oanskafkosten fan it artikel."

#. W2GXE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:616
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Salvage"
msgstr "Restwearde"

#. HALLL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:617
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
msgstr "Rest wearde. De wearde dy't oerbleaun is fan it besit oan it ein fan syn libben."

#. 8UMes
#: sc/inc/scfuncs.hrc:618
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Life"
msgstr "Libben"

#. ppWNR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:619
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Libbensdoer. It tal terminen wêryn it artikel ôfskreaun wurdt."

#. 2ETCS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:620
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Start"
msgstr "Start"

#. J9NcQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:621
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life."
msgstr "Start. De earste termyn fan de ôfskriuwing yn deselde tiidsienheid as de libbensdoer."

#. 5YyiZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:622
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "End"
msgstr "Ein"

#. QoA9A
#: sc/inc/scfuncs.hrc:623
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life."
msgstr "Ein. De lêste termyn fan de ôfskriuwing yn deselde tiidsienheid as de libbensdoer."

#. RMiCB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:624
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"

#. FSmh9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:625
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. Factor = 2 denotes double rate depreciation."
msgstr "Faktor. De faktor foar de fluggens wêrmei ôfskreaun wurdt. F = 2 jout oan ôfskriuwing yn dûbele terminen."

#. KbsBR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:626
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "NoSwitch"
msgstr "GjinWiksel"

#. BWZ6F
#: sc/inc/scfuncs.hrc:627
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "NoSwitch = 0 denotes switch to linear depreciation, NoSwitch = 1 do not switch."
msgstr "GjinWiksel = 0 jout oan wikselje nei lineêre ôfskriuwing, GjinWiksel = 1 wikselet net."

#. 7A9Cf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:633
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
msgstr "Berekkenet it jierlikse rintepersintaazje foar in nominale rintepersintaazje."

#. BcSMW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:634
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "NOM"
msgstr "NOM"

#. GGDNk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:635
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "Nominal interest"
msgstr "Nominale rinte"

#. EZJye
#: sc/inc/scfuncs.hrc:636
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "P"
msgstr "P"

#. oG7XH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:637
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
msgstr "Terminen. It tal rinte betellingen it jier."

#. yCgjr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:643
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate."
msgstr "Berekkenet de nominale jierlikse rinte op basis fan de effektive rintepersintaazje."

#. N93Eg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:644
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "Effective rate"
msgstr "Effektive rinte"

#. nruwX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:645
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "The effective interest rate"
msgstr "De effektive rinte"

#. rBAgM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:646
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"

#. XQD9K
#: sc/inc/scfuncs.hrc:647
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "Periods. The number of interest payment per year."
msgstr "Terminen. It tal rinte betellingen it jier."

#. 4pCL3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:653
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate."
msgstr "Netto hjoeddeiske wearde. Berekkenet de netto hjoeddeiske wearde fan in ynvestearring fan betellingen yn terminen en in koartingspersintaazje."

#. bGMWF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:654
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Rate"
msgstr "Taryf"

#. EdCXc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:655
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "The rate of discount for one period."
msgstr "It koartingspersintaazje fan ien termyn."

#. cGmzv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:656
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Value "
msgstr "Wearde "

#. HKDEV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:657
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Value 1, value 2,... are arguments representing payments and income."
msgstr "Wearde 1, wearde 2;... binne arguminten foar betellingen en ynkomsten."

#. zwY4W
#: sc/inc/scfuncs.hrc:663
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits."
msgstr "Berekkenet de rekken rinte by in ynvestearring sûnder kosten of winst."

#. TLAzY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:664
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "Values"
msgstr "Wearden"

#. rpbBe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:665
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
msgstr "Matriks of ferwizing nei sellen wêrfan de ynhâld oerienkomt mei de betellingen."

#. ZA6d7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:666
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "Guess"
msgstr "Skatte wearde"

#. uxdTD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:667
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation."
msgstr "Skatte wearde. Begjin wearde fan de rinteperintaazje foar it iteratyf proses."

#. 9kYck
#: sc/inc/scfuncs.hrc:673
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
msgstr "Jout de feroare ynterne rintepersintaazje yn it rige fan ynvestearringen."

#. pCnP9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:674
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Values"
msgstr "Wearden"

#. D6tGr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:675
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
msgstr "Matriks of ferwizing nei sellen wêrfan de ynhâld oerienkomt mei de betellingen."

#. yhrru
#: sc/inc/scfuncs.hrc:676
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Investment"
msgstr "Ynvestearring"

#. Mp4Sr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:677
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
msgstr "Rinteperintaazje by ynvestearringen (de negative wearden yn de matriks)."

#. zhJmQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:678
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Reinvest rate"
msgstr "Werynvestearring rinte"

#. p87Mu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:679
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
msgstr "Rintepersintaazje by herynvestearringen (de positive wearden yn de matriks)."

#. xeEfA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:685
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "Berekkenet de hichte fan de rintepersintaazje by lyk bliuwende ôfskriuwing persintaazjes."

#. QDFA5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:686
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Rate"
msgstr "Taryf"

#. Q35Lv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:687
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Interest rate for a single amortization rate."
msgstr "Rintepersintaazje foar in ôfskriuwingspersintaazje."

#. tUhDa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:688
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Period"
msgstr "Perioade"

#. CqKcE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:689
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
msgstr "Tal ôfskriuwing terminen foar de berekkening fan de rinte."

#. g4ATk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:690
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Total periods"
msgstr "Hiele perioade"

#. iYD4K
#: sc/inc/scfuncs.hrc:691
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr "Totaal tal ôfskriuwing terminen."

#. iwDL3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:692
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Investment"
msgstr "Ynvestearring"

#. wry9z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:693
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Amount of the investment."
msgstr "Ynvestearringskosten."

#. 566bB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:699
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
msgstr "Rintiid. Berekkenet it tal terminen dat nedich is om de winske wearde te berikken."

#. 5AqDU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:700
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "Rate"
msgstr "Taryf"

#. 48B25
#: sc/inc/scfuncs.hrc:701
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "The constant rate of interest."
msgstr "Fêste rintepersintaazje."

#. ZWepN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:702
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "PV"
msgstr "HW"

#. zJDGh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:703
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "The present value. The current value of the investment."
msgstr "Aktuele wearde. Berekkenet de aktuele wearde fan in ynvestearring."

#. ADZAS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:704
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "FV"
msgstr "TW"

#. xAsCF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:705
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "The future value of the investment."
msgstr "Takomstige wearde fan de ynvestearring."

#. fCHvr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:711
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment."
msgstr "Rinte. Berekkenet de rintepersintaazje dy it rendemint fan de ynvestearring oanjout."

#. STJ7L
#: sc/inc/scfuncs.hrc:712
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "Periods"
msgstr "Perioaden"

#. DwcDi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:713
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "It tal terminen foar de berekkening."

#. ioZ9Y
#: sc/inc/scfuncs.hrc:714
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "PV"
msgstr "HW"

#. NH8RT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:715
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "Present value. The current value of the investment."
msgstr "Aktuele wearde. De aktuele wearde fan in ynvestearring."

#. 83egL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:716
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "FV"
msgstr "TW"

#. GXH2D
#: sc/inc/scfuncs.hrc:717
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "The future value of the investment."
msgstr "Takomstige wearde fan de ynvestearring."

#. XPjdG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:723
msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr "Resultearret yn WIER as de wearde in ferwizing is."

#. kC284
#: sc/inc/scfuncs.hrc:724
msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. HaNny
#: sc/inc/scfuncs.hrc:725
msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
msgid "The value to be tested."
msgstr "De wearde dy't jo teste wolle."

#. Ajcxx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:731
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "Resultearret yn WIER as de wearde in flater wearde is net lyk oan #NB."

#. 6Gdng
#: sc/inc/scfuncs.hrc:732
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. hapC3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:733
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
msgid "The value to be tested."
msgstr "De wearde dy't jo teste wolle."

#. D4RCC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:739
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "Resultearret yn WIER as de wearde in flater wearde is."

#. FfG9z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:740
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. G8ADa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:741
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
msgid "The value to be tested."
msgstr "De wearde dy't jo teste wolle."

#. yFuFE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:747
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "Resultearret yn WIER as de wearde in ferwizing nei in lege sel is."

#. jzqbu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:748
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. 8G57D
#: sc/inc/scfuncs.hrc:749
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
msgid "The value to be tested."
msgstr "De wearde dy't jo teste wolle."

#. KopZh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:755
msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "Resultearret yn WIER as de wearde in logyske getal opmaak is."

#. JGeuo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:756
msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. SJxHe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:757
msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
msgid "The value to be tested."
msgstr "De wearde dy't jo teste wolle."

#. YSyGh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:763
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr "Resultearret yn WIER as de wearde lyk is oan #N/B."

#. A2CUm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:764
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. afSHE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:765
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
msgid "The value to be tested."
msgstr "De wearde dy't jo teste wolle."

#. N7VEW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:771
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "Resultearret yn WIER as de wearde gjin tekst is."

#. CTqPF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:772
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. Ggazf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:773
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
msgid "The value to be tested."
msgstr "De wearde dy't jo teste wolle."

#. 2j93h
#: sc/inc/scfuncs.hrc:779
msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "Resultearret yn WIER as de wearde in tekst is."

#. gJ2mQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:780
msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. v9uiA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:781
msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
msgid "The value to be tested."
msgstr "De wearde dy't jo teste wolle."

#. GNhGh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:787
msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "Resultearret yn WIER as de wearde in getal is."

#. nnqdi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:788
msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. wvRcF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:789
msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
msgid "The value to be tested."
msgstr "De wearde dy't jo teste wolle."

#. FYhn6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:795
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "Resultearret yn WIER as de sel in formule befettet."

#. PnGFr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:796
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "Reference"
msgstr "Ferwizing"

#. 8ZsKf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:797
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "The cell to be tested."
msgstr "De sel dy't jo teste wolle."

#. 7dDn8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:803
msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
msgid "Returns the formula of a formula cell."
msgstr "Jout werom de formule fan in formule sel."

#. 8ZmRa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:804
msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
msgid "Reference"
msgstr "Ferwizing"

#. bJjWf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:805
msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
msgid "The formula cell."
msgstr "De formule sel."

#. yKm8E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:811
msgctxt "SC_OPCODE_N"
msgid "Converts a value to a number."
msgstr "Set in wearde nei in getal om."

#. DzaRv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:812
msgctxt "SC_OPCODE_N"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. EDBJx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:813
msgctxt "SC_OPCODE_N"
msgid "The value to be interpreted as a number."
msgstr "De wearde dy as getal sjoen wurde moat."

#. AEGQL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:819
msgctxt "SC_OPCODE_NO_VALUE"
msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
msgstr "Net beskikber. Jout de flater wearde #N/B."

#. Q7UfD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:825
msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)."
msgstr "Jout de gegevens type fan in wearde (1 = getal, 2 = tekst, 4 = Booleaanske wearde, 8 = formule, 16 = flater wearde, 64 = matriks)."

#. NSwsV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:826
msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. yKxJG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:827
msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
msgid "The value for which the data type is to be determined."
msgstr "De wearde wêrfan de gegevens type ûntdutsen wurde moat."

#. VP7rD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:833
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
msgstr "Jout ynformaasje oer adres, opmaak en ynhâld fan in sel."

#. G9SiV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:834
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "Info type"
msgstr "Ynfo type"

#. fUHwm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:835
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "String that specifies the type of information."
msgstr "Tekenrige dy it soarte fan ynformaasje fêststeld."

#. XYdFV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:836
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "Reference"
msgstr "Ferwizing"

#. eBw5E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:837
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "The position of the cell you want to examine."
msgstr "De posysje fan de sel dy't jo ûndersykje wolle."

#. Dyn4C
#: sc/inc/scfuncs.hrc:843
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT"
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location."
msgstr "Berekkenet de aktuele wearde fan de formule op de oanwêzige lokaasje."

#. yQMAM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:849
msgctxt "SC_OPCODE_FALSE"
msgid "Defines the logical value as FALSE."
msgstr "Jout de logyske wearde UNWIER."

#. gBTKc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:855
msgctxt "SC_OPCODE_NOT"
msgid "Reverses the value of the argument."
msgstr "Keart de logyske wearde fan it argumint om."

#. RFgjB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:856
msgctxt "SC_OPCODE_NOT"
msgid "Logical value"
msgstr "Logyske wearde"

#. AjEum
#: sc/inc/scfuncs.hrc:857
msgctxt "SC_OPCODE_NOT"
msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
msgstr "In útdrukking dy WIER of UNWIER wêze kin."

#. LzbKn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:863
msgctxt "SC_OPCODE_TRUE"
msgid "Returns the logical value TRUE."
msgstr "Jout de logyske wearde WIER."

#. v3TGN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:869
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Specifies a logical test to be performed."
msgstr "Jout de logyske test op."

#. MYB24
#: sc/inc/scfuncs.hrc:870
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Test"
msgstr "Test"

#. CTh7g
#: sc/inc/scfuncs.hrc:871
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Elke wearde of útdrukking dy WIER of UNWIER wêze kin."

#. 7GF68
#: sc/inc/scfuncs.hrc:872
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Then value"
msgstr "Dan wearde"

#. 6D8BZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:873
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
msgstr "It resultaat fan in funksje as logyske test WIER jout."

#. 6nEAt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:874
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Otherwise value"
msgstr "Oars wearde"

#. eEZDV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:875
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
msgstr "It resultaat fan in funksje as logyske test UNWIER jout."

#. edvgD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:881
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
msgstr "Jout wearde as net in flater wearde, oars alternatyf."

#. NLF3b
#: sc/inc/scfuncs.hrc:882
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. a9eFD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:883
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "The value to be calculated."
msgstr "De te berekkenjen wearde."

#. vGUD4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:884
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "Alternative value"
msgstr "Alternative wearde"

#. aigz7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:885
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
msgstr "It ynfierde alternatyf moat in flater wearde wêze."

#. AEkuH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:891
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
msgstr "Jout in wearde as net in #N/B flater, oars alternatyf."

#. vUvwA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:892
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. GRMGK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:893
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "The value to be calculated."
msgstr "De te berekkenjen wearde."

#. LcnBF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:894
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "Alternative value"
msgstr "Alternative wearde"

#. dFWuU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:895
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
msgstr "It ynfierde alternatyf moat in #N/B flater wearde wêze."

#. xUnPu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:901
msgctxt "SC_OPCODE_OR"
msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
msgstr "Jout as resultaat WIER as ien argumint WIER is."

#. kHpqi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:902
msgctxt "SC_OPCODE_OR"
msgid "Logical value "
msgstr "Logyske wearde "

#. 8XBdG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:903
msgctxt "SC_OPCODE_OR"
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
msgstr "Logyske wearde 1, Logyske wearde 2,... binne betingsten dy test wurde en dy WIER of UNWIER wêze kinne."

#. oWP6A
#: sc/inc/scfuncs.hrc:909
msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
msgstr "Jout WIER as in ûneven tal arguminten mei it resultaat WIER komme."

#. k66Hq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:910
msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
msgid "Logical value "
msgstr "Logyske wearde "

#. sX2H9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:911
msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
msgstr "Logyske wearde 1, Logyske wearde 2,... binne betingsten dy test wurde en dy of WIER of UNWIER wêze kinne."

#. DrctE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:917
msgctxt "SC_OPCODE_AND"
msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
msgstr "Jout WIER as alle arguminten WIER binne."

#. xY9uD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:918
msgctxt "SC_OPCODE_AND"
msgid "Logical value "
msgstr "Logyske wearde "

#. f9SWZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:919
msgctxt "SC_OPCODE_AND"
msgid "Logical value 1, logical value 2;...are conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
msgstr "Logyske wearde 1, Logyske wearde 2,... binne betingsten dy test wurde en dy elk WIER of UNWIER wêze kinne."

#. EXiAr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:925
msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
msgid "Absolute value of a number."
msgstr "Absolute wearde fan in getal."

#. 9NoUK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:926
msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. FzBD9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:927
msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
msgid "The number whose absolute value is to be returned."
msgstr "It getal hokker absolute wearde berekkene wurde moat."

#. c2x4N
#: sc/inc/scfuncs.hrc:933
msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
msgstr "Jout a^b, basis a ferhege oant de macht fan eksponint b."

#. 3FCiX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:934
msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
msgid "Base"
msgstr "Basis"

#. WAWLC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:935
msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
msgid "The base a of the power a^b."
msgstr "De basis a fan de macht a^b."

#. iUBVy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:936
msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
msgid "Exponent"
msgstr "Eksponint"

#. baWUA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:937
msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
msgid "The exponent b of the power a^b."
msgstr "De eksponint b fan de macht a^b."

#. 8fGhf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:943
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
msgid "Counts the blank cells in a specified range."
msgstr "Telt it tal sellen yn in berik."

#. bCPHA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:944
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
msgid "Range"
msgstr "Berik"

#. p3U4L
#: sc/inc/scfuncs.hrc:945
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
msgid "The range in which empty cells are to be counted."
msgstr "It berik wêryn lege sellen telt wurde."

#. NRYYy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:951
msgctxt "SC_OPCODE_PI"
msgid "Returns the value of the number Pi."
msgstr "Jout de wearde fan Pi."

#. oGC5R
#: sc/inc/scfuncs.hrc:957
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr "Jout de som fan alle arguminten."

#. zRWmY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:958
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "Number "
msgstr "Getal "

#. a5m6D
#: sc/inc/scfuncs.hrc:959
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated."
msgstr "Getal 1, Getal 2,... binne arguminten wêrfan de som berekkene wurdt."

#. G3hS7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:965
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "Berekkenet de som fan de kwadraten fan de arguminten."

#. BwCAS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:966
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid "Number "
msgstr "Getal "

#. RqFJB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:967
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
msgstr "Getal 1, Getal 2,... binne arguminten wêrfan jo de som fan kwadraten berekkenje wolle."

#. CAYq3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:973
msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
msgid "Multiplies the arguments."
msgstr "Fermannichfâldiget de arguminten."

#. nh4bQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:974
msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
msgid "Number "
msgstr "Getal "

#. RffwE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:975
msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned."
msgstr "Getal 1, getal 2, ... binne arguminten dy fermannichfâldige wurde en in resultaat werom bringe."

#. FATwX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:981
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Totals the arguments that meet the condition."
msgstr "De som fan de arguminten dy oan de opjûne kritearia foldogge."

#. NCqD7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:982
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Range"
msgstr "Berik"

#. je6F2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:983
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Berik wêrop de kritearia op tapast wurdt."

#. miDfc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:984
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Criteria"
msgstr "Kritearia"

#. GBGyP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:985
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "The criteria to be applied to the range."
msgstr "De kritearia dy tapast wurdt op it berik."

#. tj6UM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:986
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Sum range"
msgstr "Som berik"

#. TE6jW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:987
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "It berik wêrfan de wearden opteld wurde."

#. 6CEv7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:993
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
msgstr "Makket de trochsneed fan de arguminten dy oan de opjûne kritearia foldogge."

#. kkYzh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:994
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Range"
msgstr "Berik"

#. i6C6r
#: sc/inc/scfuncs.hrc:995
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Berik wêrop de kritearia op tapast wurdt."

#. aV2bj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:996
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Criteria"
msgstr "Kritearia"

#. mHjDY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:997
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "The criteria to be applied to the range."
msgstr "De kritearia dy tapast wurdt op it berik."

#. SisUL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:998
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Average range"
msgstr "Trochsneed berik"

#. dRAB6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:999
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
msgstr "It berik wêrfan in trochsneed fan de wearden de útkomst is."

#. RqVYL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1004
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr "Makket it totaal fan de wearden yn de sellen yn in berik dat foldocht oan meardere kritearia yn meardere berikken."

#. 4M6MT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1005
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Sum range"
msgstr "Som berik"

#. qS2sr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1006
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "It berik wêrfan de wearden opteld wurde."

#. wcHBn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1007
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Range "
msgstr "Berik "

#. 9qDvh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1008
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Berik 1, berik 2,... binne de berikken dy troch de opjûne kritearia evaluearre wurde moatte."

#. YCewT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1009
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Criteria "
msgstr "Kritearia "

#. 4QoCb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1010
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
msgstr "Kritearia 1, kritearia 2,... binne de kritearia dy tapast moatte wurde op de opjûne berikken."

#. AoDCe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1016
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr "Makket in trochsneed fan de wearden dy foldogge oan meardere kritearia yn meardere berikken."

#. QERne
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1017
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Average range"
msgstr "Trochsneed berik"

#. o52rT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1018
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
msgstr "It berik wêrfan in trochsneed fan de wearden de útkomst is."

#. a99iD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1019
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Range "
msgstr "Berik "

#. wvbDq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1020
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Berik 1, berik 2,... binne de berikken dy troch de opjûne kritearia evaluearre wurde moatte."

#. SDUKW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1021
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Criteria "
msgstr "Kritearia "

#. RTV4C
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1022
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
msgstr "Kritearia 1, kritearia 2,... binne de kritearia dy tapast moatte wurde op de opjûne berikken."

#. 8NmPC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1028
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr "Telt de sellen dy oan de meardere kritearia's foldocht yn de meardere berikken."

#. BDv5j
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1029
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Range "
msgstr "Berik "

#. 8GRAv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1030
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Berik 1, berik 2,... binne de berikken dy troch de opjûne kritearia evaluearre wurde moatte."

#. dK3Bn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1031
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Criteria "
msgstr "Kritearia "

#. CBZSu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1032
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
msgstr "Kritearia 1, kritearia 2,... binne de kritearia dy tapast moatte wurde op de opjûne berikken."

#. wKWDz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1038
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
msgstr "Telt de arguminten dy oan de kritearia foldogge."

#. wqHJk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1039
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "Range"
msgstr "Berik"

#. KXd5A
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1040
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
msgstr "It berik fan sellen wêrop de kritearia op tapast wurdt."

#. pGUfg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1041
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "Criteria"
msgstr "Kritearia"

#. Dv9PK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1042
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "The criteria to be applied to the range."
msgstr "De kritearia dy tapast wurdt op it berik."

#. hUVL8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1048
msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "Jout as resultaat de fjouwerkant woartel fan in getal."

#. Cr4oc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1049
msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. c7XVK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1050
msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
msgstr "In positive wearde wêrfoar jo de fjouwerkant woartel oer berekkenje wolle."

#. KJ7e9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1056
msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM"
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
msgstr "Jout in willekeurich getal tusken de 0 en 1."

#. QugqG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1062
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "Jout WIER as wearde in even hiel getal is."

#. aEG3g
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1063
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. m8q4f
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1064
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "The value to be tested."
msgstr "De wearde dy't jo teste wolle."

#. M8AAF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1070
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "Jout WIER as wearde in ûneven gehiel getal is."

#. 4scb6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1071
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. YvE5M
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1072
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "The value to be tested."
msgstr "De wearde dy't jo teste wolle."

#. ACNEb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1078
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
msgstr "Berekkenet it tal kombinaasjes fan eleminten sûnder werhelling."

#. xQEvM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1079
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "Number 1"
msgstr "Getal 1"

#. ACGaC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1080
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "The total number of elements."
msgstr "It totale tal eleminten."

#. WJTxU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1081
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "Number 2"
msgstr "Getal 2"

#. JKD75
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1082
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "The number of elements selected."
msgstr "It tal eleminten dat selektearre is."

#. ct5pJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1088
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
msgstr "Berekkenet it tal kombinaasjes fan eleminten mei werhelling."

#. YEVJh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1089
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "Number 1"
msgstr "Getal 1"

#. smqPP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1090
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "The total number of elements."
msgstr "It totale tal eleminten."

#. vCGLG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1091
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "Number 2"
msgstr "Getal 2"

#. F9A6f
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1092
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "The number of elements selected."
msgstr "It tal eleminten dat selektearre is."

#. QPAG9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1098
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS"
msgid "Returns the arccosine of a number."
msgstr "Jout de bôgekosinus fan in getal."

#. HRPpD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1099
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. 3DWTM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1100
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS"
msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
msgstr "In wearde tusken -1 en 1, wêrfan de bôgekosinus berekkene wurde moat."

#. tAK2r
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1106
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN"
msgid "Returns the arcsine of a number."
msgstr "Jout de bôgesinus fan in getal."

#. hEinR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1107
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. qLmmB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1108
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN"
msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
msgstr "In wearde tusken -1 en 1, wêrfan de bôgesinus berekkene wurde moat."

#. zEn7k
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1114
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
msgstr "Jout de ynverze hyperbolysk kosinus fan in getal."

#. jMBBc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1115
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. XXCab
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1116
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "In wearde grutter dan of lyk oan 1 wêrfan de ynverze hyperbolysk kosinus tebek jûn wurdt."

#. 6Soyt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1122
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
msgstr "Jout de ynverze hyperbolysk sinus fan in getal."

#. C6BAQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1123
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. g538f
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1124
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned."
msgstr "De wearde wêrfan de ynverze hyperbolysk sinus berekkene wurde moat."

#. XB4s8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1130
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT"
msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
msgstr "Jout de ynverze kotangens fan in getal."

#. gufZ7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1131
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. DMjNA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1132
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT"
msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
msgstr "De wearde wêrfan de ynverze kotangens berekkene wurde moat."

#. EmMe7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1138
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN"
msgid "Returns the arctangent of a number."
msgstr "Jout de bôgetangens fan in getal."

#. FauoY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1139
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. CShfM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1140
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN"
msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
msgstr "De wearde wêrfan de bôgetangens berekkene wurde moat."

#. Fak4u
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1146
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "Jout de ynverze hyperbolysk kotangens fan in getal."

#. xw5qx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1147
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. DoCMo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1148
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "In wearde lytser dan -1 of grutter dan 1 wêrfan de ynverze hyperbolysk kosinus tebek jûn wurdt."

#. rHP2u
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1154
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Jout de ynverze hyperbolysk tangens fan in getal."

#. yVfL2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1155
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. aJFAn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1156
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned."
msgstr "In wearde tusken -1 en 1, wêrfan de ynferze hyperbolysk tangens berekkene wurde moat."

#. Vj2jZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1162
msgctxt "SC_OPCODE_COS"
msgid "Returns the cosine of a number."
msgstr "Jout de kosinus fan in getal."

#. UTGDD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1163
msgctxt "SC_OPCODE_COS"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. jghqr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1164
msgctxt "SC_OPCODE_COS"
msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
msgstr "De hoek, mjitten yn radialen, wêrfan de kosinus berekkene wurde moat."

#. sqQxE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1170
msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "Jout de sinus fan in getal."

#. LmuFR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1171
msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. oEkWa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1172
msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
msgstr "De hoek, mjitten yn radialen, wêrfan de sinus berekkene wurde moat."

#. kSc7G
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1178
msgctxt "SC_OPCODE_COT"
msgid "Returns the cotangent of a number."
msgstr "Jout de kotangens fan in getal."

#. M6YP7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1179
msgctxt "SC_OPCODE_COT"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. PpPgM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1180
msgctxt "SC_OPCODE_COT"
msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
msgstr "De hoek, mjitten yn radialen, wêrfan de kotangens berekkene wurde moat."

#. LRJoG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1186
msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "Jout de tangens fan in getal."

#. uGiGY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1187
msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. DsPvx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1188
msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
msgstr "De hoek, mjitten yn radialen, wêrfan de tangens berekkene wurde moat."

#. 6mhty
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1194
msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP"
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
msgstr "Jout de hyperbolysk kosinus fan in getal."

#. fyReM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1195
msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. anyG2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1196
msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP"
msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "De wearde wêrfan de hyperbolysk kosinus berekkene wurde moat."

#. oGJMo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1202
msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "Jout de hyperbolysk sinus fan in getal."

#. FTRnh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1203
msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. gBB9w
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1204
msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfan de hyperbolysk sinus berekkene wurde moat."

#. 9j9Hg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1210
msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP"
msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "Jout de hyberbolysk kotangens fan in getal."

#. UKBBG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1211
msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. ermmU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1212
msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP"
msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "In wearde net lyk oan 0 wêrfan de hyperbolysk tkoangens berekkene wurde moat."

#. epvJu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1218
msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Jout de hyberbolysk tangens fan in getal."

#. V8rZi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1219
msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. pG8mV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1220
msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfan jo de hyperbolysk tangens berekkenje wolle."

#. 8U6yM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1226
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
msgstr "Jout de bôgetangens fan de oanjûne koördinaten."

#. dYtW9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1227
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "Number X"
msgstr "Getal X"

#. WsSq4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1228
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "The value for the X coordinate."
msgstr "De wearde foar de X koördinaat."

#. PWbXR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1229
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "Number Y"
msgstr "Getal Y"

#. TRECx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1230
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "The value for the Y coordinate."
msgstr "De wearde foar de Y koördinaat."

#. ZFTPM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1236
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
msgstr "Jout de konsekans fan in hoek wer. CSC(x)=1/SIN(x)"

#. FQv4p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1237
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
msgid "Angle"
msgstr "Hoek"

#. qstEs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1238
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
msgstr "De hoek, mjitten yn radialen, wêrfan de skonsekans berekkene wurde moat."

#. hw7ij
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1244
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
msgstr "Jout de sekans fan in hoek. SEC(x)=1/COS(x)"

#. scavM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1245
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
msgid "Angle"
msgstr "Hoek"

#. TxD7C
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1246
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
msgstr "De hoek, mjitten yn radialen, wêrfan de sekans berekkene wurde moat."

#. yRkbY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1252
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
msgstr "Jout de hyperbolysk konsekans fan in hyperbolyske hoek. CSCH(x)=1/SINH(x)"

#. qeU9p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1253
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
msgid "Angle"
msgstr "Hoek"

#. cu47J
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1254
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
msgstr "De hyperbolyske hoek, mjitten yn radialen, wêrfan de hyperbolysk konsekans berekkene wurde moat."

#. P8KDD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1260
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
msgstr "Jout de hyperbolysk sekans fan in hyperbolyske hoek. SECH(x)=1/COSH(x)"

#. 7PJUN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1261
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
msgid "Angle"
msgstr "Hoek"

#. roiJn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1262
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
msgstr "De hyperbolyske hoek, mjitten yn radialen, wêrfan de hyperbolysk sekans berekkene wurde moat."

#. dnE9t
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1268
msgctxt "SC_OPCODE_DEG"
msgid "Converts a radian to degrees"
msgstr "Set radialen om nei graden"

#. nsDD4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1269
msgctxt "SC_OPCODE_DEG"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. GoxCo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1270
msgctxt "SC_OPCODE_DEG"
msgid "The angle in a radian"
msgstr "De hoek yn radialen"

#. RGeKe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1276
msgctxt "SC_OPCODE_RAD"
msgid "Converts degrees to radians"
msgstr "Set graden om nei radialen"

#. n5GJL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1277
msgctxt "SC_OPCODE_RAD"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. ZB9Je
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1278
msgctxt "SC_OPCODE_RAD"
msgid "The angle in degrees."
msgstr "De hoek yn graden."

#. VpCaP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1284
msgctxt "SC_OPCODE_EXP"
msgid "Calculates the exponent for basis e."
msgstr "Berekkenet de eksponintsjele funksje foar basis e."

#. Q2Dz8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1285
msgctxt "SC_OPCODE_EXP"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. gA6nM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1286
msgctxt "SC_OPCODE_EXP"
msgid "The exponent applied to base e."
msgstr "De eksponint oan de basis e."

#. mFmKs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1292
msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
msgstr "Berekkenet de logaritme ta in willekeurige basis."

#. QAiC6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1293
msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. T62dc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1294
msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "In wearde grutter dan 0 wêrfan de logaritme berekkene wurdt."

#. otWNB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1295
msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "Base"
msgstr "Basis"

#. kojFq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1296
msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10."
msgstr "De basis fan de logaritme. As fuortlitten wurdt 10 as basis sjoen."

#. iqpsE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1302
msgctxt "SC_OPCODE_LN"
msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
msgstr "Berekkenet de natuerlike logaritme fan in getal."

#. K2PSj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1303
msgctxt "SC_OPCODE_LN"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. 2bhWj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1304
msgctxt "SC_OPCODE_LN"
msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated."
msgstr "In wearde grutter dan 0, wêrfan de natuerlike logaritme berekkene wurdt."

#. r8TBm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1310
msgctxt "SC_OPCODE_LOG10"
msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
msgstr "Berekkenet de basis 10 logaritme fan in getal."

#. EAwMz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1311
msgctxt "SC_OPCODE_LOG10"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. 4V33B
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1312
msgctxt "SC_OPCODE_LOG10"
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "In wearde grutter dan 0 wêrfan de logaritme berekkene wurdt."

#. kBynB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1318
msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
msgid "Calculates the factorial of a number."
msgstr "Berekkenet de fakulteit fan in getal."

#. TX9Jb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1319
msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. 9mxUk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1320
msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
msgstr "It getal wêrfan de fakulteit berekkene wurdt."

#. DAGMD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1326
msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "Calculates the remainder of a division."
msgstr "Berekkenet it restgetal fan in dieleing."

#. WZ3zS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1327
msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "Dividend"
msgstr "Dividind"

#. XG8Ef
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1328
msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "The number to be divided."
msgstr "It getal dat dielt wurdt."

#. ETV6E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1329
msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "Divisor"
msgstr "Dieler"

#. 6GDF3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1330
msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "The number by which the dividend is divided."
msgstr "It getal wêrtroch dielt wurdt."

#. DrEgm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1336
msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS"
msgid "Returns the algebraic sign of a number."
msgstr "Berekkenet of in getal posityf of negatyf is."

#. V9Zjk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1337
msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. nrwRF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1338
msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS"
msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined."
msgstr "It getal wêrfan it algebra teken fan beskaat wurdt."

#. fektj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1344
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr "Berekkenet de subtotalen yn in rekkenblêd."

#. CcwkE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1345
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Function"
msgstr "Funksje"

#. xvBnz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1346
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Funksje yndeks. In yndeks fa de mooglike funksjes Som, Maks, ..."

#. BxfCA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1347
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Range"
msgstr "Berik"

#. QkjWV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1348
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
msgstr "It sel berik wêr rekkening mei te hâlden is."

#. us3F9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1354
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet."
msgstr "Berekkenet in totaal yn in rekkenblêd."

#. jBsfF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1355
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Function"
msgstr "Funksje"

#. tfQUS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1356
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Funksje yndeks. In yndeks fa de mooglike funksjes Som, Maks, ..."

#. 2FmK3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1357
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Options"
msgstr "Opsjes"

#. hGncF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1358
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options."
msgstr "Opsje yndeks. Is in yndeks om de mooglike opsjes te negearjen."

#. XTTuA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1359
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Reference 1 or array"
msgstr "Ferwizing 1 fan matriks"

#. Zv6Z4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1360
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account."
msgstr "It sel berik wêr rekkening mei te hâlden is."

#. rXSSg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1361
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Reference 2..n or k "
msgstr "Ferwizing 2 ..n of k "

#. WRZtk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1362
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd argument for certain functions."
msgstr "It sel berik wêr rekkening mei te hâlden is of twingend is as twadde argumint foar beskate funksjes."

#. qUPdR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1368
msgctxt "SC_OPCODE_INT"
msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
msgstr "Sil in getal nei ûnderen ôfrûne op it hiele getal dat tichtby is."

#. BqQd7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1369
msgctxt "SC_OPCODE_INT"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. 2fNKB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1370
msgctxt "SC_OPCODE_INT"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "It getal dat ôfrûne wurde moat.."

#. ZBDWW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1376
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "Beheind it tal desimalen."

#. Toi22
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1377
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. GwSqA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1378
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "The number to be truncated."
msgstr "It getal wêrfan desimalen ôfkoarte wurde."

#. VvxmT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1379
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Count"
msgstr "Tal"

#. SQUuq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1380
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated."
msgstr "It tal desimalen dat te sjen is."

#. E6J66
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1386
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "Sil in getal ôfrûnje op it tal desimalen dat jûn is."

#. n2CZ2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1387
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. iT8aD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1388
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "The number to be rounded."
msgstr "It getal dat ôfrûne wurde moat."

#. GYB4x
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1389
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Count"
msgstr "Tal"

#. sYkZY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1390
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "It tal desimalen wêrop ôfrûne wurde moat."

#. iBJsA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1396
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "Sil in getal nei boppe ôfrûnje op it tal desimalen dat jûn is."

#. mafon
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1397
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. DsW3B
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1398
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "It getal dat nei boppe ôfrûne wurde moat."

#. ncCfH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1399
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Count"
msgstr "Tal"

#. S8Kef
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1400
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "It tal desimalen wêrop ôfrûne wurde moat."

#. B3zfB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1406
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "Sil in getal nei ûnder ôfrûnje op it tal desimalen dat jûn is."

#. Qbo3S
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1407
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. PBMH2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1408
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "It getal dat ôfrûne wurde moat."

#. qEWKs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1409
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Count"
msgstr "Tal"

#. mYjqF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1410
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "The number of places down to which a number is to be rounded."
msgstr "It tal desimalen wêrop ôfrûne wurde moat."

#. HA6AT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1416
msgctxt "SC_OPCODE_EVEN"
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer."
msgstr "Sil in posityf getal nei boppe en in negatyf nei ûnder ôfrûnje, nei it hiele even getal dat tichtstby is."

#. r7k5d
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1417
msgctxt "SC_OPCODE_EVEN"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. C6Pao
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1418
msgctxt "SC_OPCODE_EVEN"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "It getal dat nei boppe ôfrûne wurde moat."

#. ViufC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1424
msgctxt "SC_OPCODE_ODD"
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer."
msgstr "Sil in posityf getal nei boppe en in negatyf nei ûnder ôfrûnje, nei it hiele ûneven getal dat tichtstby is."

#. 4J3AU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1425
msgctxt "SC_OPCODE_ODD"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. gzuwc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1426
msgctxt "SC_OPCODE_ODD"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "It getal dat nei boppe ôfrûne wurde moat."

#. Ab3DG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1432
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
msgid ""
"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n"
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
"Sil in getal nei boppe ôfrûnje oant tichteby mearfâld fan de stap grutte.\n"
"Dizze funksje bestiet foar útwikseling mei Microsoft Excel 2007 en âldere ferzjes."

#. mUd2c
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1433
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. 4rgZq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1434
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "It getal dat nei boppe ôfrûne wurde moat."

#. EZCfu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1435
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
msgid "Significance"
msgstr "Stap grutte"

#. 9KDXm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1436
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "It getal nei waans meardere de wearde ôfrûne wurdt."

#. 5vQRv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1442
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
msgstr "Sil in getal ôfrûnje oant tichteby mearfâld fan de stap grutte, ûnacht teken fan betsjutting."

#. vKknK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1443
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. bdQc9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1444
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "It getal dat nei boppe ôfrûne wurde moat."

#. q4Ruw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1445
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
msgid "Significance"
msgstr "Stap grutte"

#. MaoHR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1446
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "It getal nei waans meardere de wearde ôfrûne wurdt."

#. edDBP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1452
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
msgstr "Sil in getal ôfrûnje oant tichteby mearfâld fan de stap grutte, ûnacht teken fan betsjutting."

#. NG3Y9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1453
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. TjC5H
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1454
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "It getal dat nei boppe ôfrûne wurde moat."

#. gAmRk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1455
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
msgid "Significance"
msgstr "Stap grutte"

#. uZqnP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1456
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "It getal nei waans meardere de wearde ôfrûne wurdt."

#. SMSMv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1462
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
msgstr "Sil in getal ôfrûnje oant tichteby mearfâld fan de stap grutte."

#. so3Cd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1463
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. kuRc4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1464
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "It getal dat nei boppe ôfrûne wurde moat."

#. cNoTN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1465
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "Significance"
msgstr "Stap grutte"

#. tp6SD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1466
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number."
msgstr "As jûn, it getal, op in meardere wêr de wearde ôfrûne wurdt, oars -1 of1, ôfhinklik fan it teken fan it getal."

#. tBvNu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1467
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"

#. tNjRg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1468
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
msgstr "As oanjûn en net lyk oan nul, dan wurdt by in negatyf getal en stap grutte nei boppe ôfrûne."

#. 6M8Fz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1474
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
msgstr "Sil in getal ôfrûnje oant tichteby mearfâld fan de stap grutte."

#. aZfnw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1475
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. FgFpW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1476
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "It getal dat nei boppe ôfrûne wurde moat."

#. d8QkM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1477
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "Significance"
msgstr "Stap grutte"

#. 3RoYe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1478
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1."
msgstr "As oanjûn, it getal, op in meardere wêr de wearde ôfrûne wurdt, oars 1."

#. K3ya2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1479
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"

#. xT75H
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1480
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero."
msgstr "Foar negative getallen; as oanjûn en net lyk oan nul, dan nei boppe ôfrûnje, oars nei omleech ôfrûnje."

#. zGxYF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1486
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance."
msgstr "Sil in getal nei ûnder ôfrûnje oant tichteby mearfâld fan de stap grutte."

#. rEBiB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1487
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. RBzNk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1488
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "It getal dat ôfrûne wurde moat."

#. vZ2tB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1489
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "Significance"
msgstr "Stap grutte"

#. gV64T
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1490
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "It getal nei waans meardere de wearde ôfrûne wurdt."

#. CAUCc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1491
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"

#. QQWo6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1492
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance."
msgstr "As oanjûn en net lyk oan nul, wurdt in negatyf getal by in negative stap grutte nei ûnderen ôfrûne."

#. 2oGdX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1498
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
msgid ""
"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
"Sil in getal nei ûnderen ôfrûnje oant tichteby mearfâld fan de stap grutte.\n"
"Dizze funksje bestiet foar útwikseling mei Microsoft Excel 2007 en âldere ferzjes."

#. F27ze
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1499
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. P986N
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1500
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "It getal dat ôfrûne wurde moat."

#. w4Xsk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1501
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
msgid "Significance"
msgstr "Stap grutte"

#. ougtr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1502
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "It getal nei waans meardere de wearde ôfrûne wurdt."

#. uT8wa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1508
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
msgstr "Sil in getal nei ûnder ôfrûnje oant tichteby mearfâld fan de stap grutte, ûnôfhinklik it teken fan betsjutting."

#. U6Tyw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1509
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. sHVCJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1510
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "It getal dat ôfrûne wurde moat."

#. AK8Fp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1511
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Significance"
msgstr "Stap grutte"

#. FYVCb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1512
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "It getal nei waans meardere de wearde ôfrûne wurdt."

#. yTCb8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1513
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"

#. xD3A4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1514
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero."
msgstr "Foar negative getallen; as oanjûn en net lyk oan of lytser dan nul, ôfrûnje nei nul."

#. GHb43
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1520
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance."
msgstr "Sil in getal nei ûnder ôfrûnje (rjochting -∞) oant tichteby mearfâld fan de stap grutte."

#. h593W
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1521
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. yUt4j
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1522
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "It getal dat ôfrûne wurde moat."

#. E7YQj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1523
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid "Significance"
msgstr "Stap grutte"

#. Az63G
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1524
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning."
msgstr "It getal nei waans mearfâld de wearde nei ûnder ôfrûne wurde moat. It teken hat gjin betsjutting."

#. 3WD9m
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1530
msgctxt "SC_OPCODE_GCD"
msgid "Greatest Common Divisor"
msgstr "Grutste mienskiplike dieler"

#. fD5Bm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1531
msgctxt "SC_OPCODE_GCD"
msgid "Integer "
msgstr "Hiel getal "

#. QMVyz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1532
msgctxt "SC_OPCODE_GCD"
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
msgstr "Hiel getal 1; Hiel getal 2,... binne hiele getallen wêrfan de grutste mienskiplike dieler berekkene wurdt."

#. 8Bp3W
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1538
msgctxt "SC_OPCODE_LCM"
msgid "Lowest common multiple"
msgstr "Lytste mienskiplike mearfâld"

#. bDNix
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1539
msgctxt "SC_OPCODE_LCM"
msgid "Integer "
msgstr "Hiel getal "

#. cbExQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1540
msgctxt "SC_OPCODE_LCM"
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
msgstr "Hiel getal 1; Hiel getal 2,... binne hiele getallen wêrfan de lytste mienskiplike mearfâld berekkene wurdt."

#. DHxNC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1546
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
msgstr "Transposysje fan in matriks. Wikselet de rigen en kolommen fan in matriks."

#. aHw86
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1547
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
msgid "Array"
msgstr "Matriks"

#. RpAQz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1548
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
msgid "The array in which the rows and columns have been transposed."
msgstr "De matriks wêrfan de rigen en kolommen wiksele binne."

#. jc4zS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1554
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "Matriks fermannichfâldiging. Jout it resultaat fan twa matriksen."

#. FhD6y
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1555
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "Array 1"
msgstr "Matriks 1"

#. FdTzG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1556
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "The first array for the array product."
msgstr "De earste matriks foar de fermannichfâldiging."

#. Ebs87
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1557
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "Array 2"
msgstr "Matriks 2"

#. 3xEDC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1558
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns."
msgstr "De twadde matriks mei itselde tal rigen as de earste matriks kolommen hat."

#. FEfgL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1564
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
msgid "Returns the array determinant."
msgstr "Berekkenet de determinant fan in matriks."

#. DFRHS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1565
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
msgid "Array"
msgstr "Matriks"

#. Aa8fB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1566
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
msgid "The array for which the determinant is to be determined."
msgstr "De matriks wêrfan de determinant berekkene wurdt."

#. QkN5Q
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1572
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "Berekkenet it omkearen fan in matriks."

#. Wwjsu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1573
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
msgid "Array"
msgstr "Matriks"

#. TWy2P
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1574
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
msgid "The array to be inverted."
msgstr "De matriks dy't omkeard wurde moat."

#. 6FfMG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1580
msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT"
msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
msgstr "Jout de fjouwerkant ienheids matriks fan in beskate grutte."

#. LjQFC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1581
msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT"
msgid "Dimensions"
msgstr "Ofmjitting"

#. 4teei
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1582
msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT"
msgid "The size of the unitary array."
msgstr "De grutte fan de ienheids matriks."

#. dg4DZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1588
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
msgstr "(Skalair produkt) Berekkenet de som fan de produkten fan matriks komponinten."

#. pZTDb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1589
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
msgid "Array "
msgstr "Matriks "

#. WCRTE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1590
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
msgid "Array 1, array 2, ... are arrays whose arguments are to be multiplied."
msgstr "Matriks 1;Matriks 2,... binne matriksen wêrfan de arguminten fermannichfâldige wurde."

#. uPVf6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1596
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
msgstr "Jout de som fan it ferskil fan kwadraten fan twa matriksen."

#. AUFNs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1597
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Array X"
msgstr "Matriks X"

#. 9vSGo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1598
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "De earste matriks wêrfan de arguminten yn it kwadraat opteld wurde."

#. YSPPg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1599
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Array Y"
msgstr "Matriks Y"

#. 9T4Rr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1600
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
msgstr "De twadde matriks wêrfan de arguminten yn it kwadraat ôflutsen wurde."

#. hMGY3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1606
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
msgstr "Telt de sommen fan de kwadraten fan twa matriksen by inoar op."

#. FrwhU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1607
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Array X"
msgstr "Matriks X"

#. H8mTf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1608
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "De earste matriks wêrfan de arguminten yn it kwadraat opteld wurde."

#. Vtggo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1609
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Array Y"
msgstr "Matriks Y"

#. reqfP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1610
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
msgstr "De twadde matriks wêrfan de arguminten yn it kwadraat it totaal foarmje."

#. 2Z63V
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1616
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
msgstr "Jout de som fan de kwadraten fan de ferskillen fan twa matriksen."

#. ZMxo6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1617
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Array X"
msgstr "Matriks X"

#. 53FNi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1618
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "First array for forming argument differences."
msgstr "De earste matriks foar it foarmjen fan de ferskillen tusken de arguminten."

#. BKfnC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1619
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Array Y"
msgstr "Matriks Y"

#. 2mWCE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1620
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Second array for forming the argument differences."
msgstr "De twadde matriks foar it foarmjen fan de ferskillen tusken de arguminten."

#. DQZg5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1626
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "Makket in frekwinsje ferdieling as fertikale matriks."

#. iHT4A
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1627
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. 8EzEW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1628
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "The array of the data."
msgstr "De matriks fan de gegevens."

#. Pe6wN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1629
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "Classes"
msgstr "Klassen"

#. mtdmt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1630
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "The array for forming classes."
msgstr "De matriks foar it foarmjen fan klassen."

#. BDaQC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1636
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
msgstr "Berekkenet de parameters fan in lineêre trend as matriks."

#. kziZ4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1637
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Data Y"
msgstr "Gegevens Y"

#. fyrtU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1638
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "The Y data array."
msgstr "De matriks fan de Y-gegevens."

#. 53VYE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1639
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Data X"
msgstr "Gegevens X"

#. aKFRR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1640
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "The X data array."
msgstr "De matriks fan de X-gegevens."

#. mdXQk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1641
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Linear type"
msgstr "Lineêr type"

#. P3b7m
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1642
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "As type = 0 de lineêre sil berekkene wurde troch de nul wearde, of oars lineêre ferpleatst."

#. GrdVq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1643
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Stats"
msgstr "Statistiken"

#. GeEDo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1644
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "As parameter - 0 dan wurde allinne de regresje koëffisjinten berekkene, oars ek oare wearden."

#. TjhxE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1650
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array."
msgstr "Berekkenet de parameters fan in ekspotinsjele trend as in matriks."

#. HfsMq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1651
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Data Y"
msgstr "Gegevens Y"

#. qwCCT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1652
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "The Y data array."
msgstr "De matriks fan de Y-gegevens."

#. ThcLS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1653
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Data X"
msgstr "Gegevens X"

#. kMYqN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1654
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "The X data array."
msgstr "De matriks fan de X-gegevens."

#. DNNRH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1655
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Function type"
msgstr "Funksje type"

#. ksiif
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1656
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "As type = 0 dan sille de funksjes berekkene yn de foarm fan y=m^x, of oars funksjes wêrby y=b*m^x."

#. RxXC4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1657
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Stats"
msgstr "Statistiken"

#. Epsjr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1658
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "As parameter - 0 dan wurde allinne de regresje koëffisjinten berekkene, oars ek oare wearden."

#. FABFr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1664
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "Calculates points along a regression line."
msgstr "Berekkenet wearden lâns in regresje line."

#. Jh8vp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1665
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "Data Y"
msgstr "Gegevens Y"

#. XBTHe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1666
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "The Y data array."
msgstr "De matriks fan de Y-gegevens."

#. gfEwT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1667
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "Data X"
msgstr "Gegevens X"

#. LhqAb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1668
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "De matriks fan de X-gegevens as basis foar de regresje."

#. rVGjP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1669
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "New data X"
msgstr "Nije gegevens X"

#. JedWB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1670
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "De matriks fan de X-gegevens foar de werberekkening fan de wearden."

#. s3wFj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1671
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "Linear type"
msgstr "Lineêr type"

#. PzJhE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1672
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "As type = 0 de lineêre sil berekkene wurde troch de nul wearde, of oars lineêre ferpleatst."

#. Qadzq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1678
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "Calculates points on the exponential regression function."
msgstr "Berekkenet de wearden foar de eksponinsjele regresje funksje."

#. M8VyE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1679
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "Data Y"
msgstr "Gegevens Y"

#. 4kBWF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1680
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "The Y data array."
msgstr "De matriks fan de Y-gegevens."

#. f6ix4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1681
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "Data X"
msgstr "Gegevens X"

#. iGU4n
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1682
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "De matriks fan de X-gegevens as basis foar de regresje."

#. L8Rx3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1683
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "New data X"
msgstr "Nije gegevens X"

#. kFxgD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1684
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "De matriks fan de X-gegevens foar de werberekkening fan de wearden."

#. brbfA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1685
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "Function type"
msgstr "Funksje type"

#. JCsCQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1686
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "As type = 0 dan sille de funksjes berekkene yn de foarm fan y=m^x, of oars funksjes wêrby y=b*m^x."

#. kgGDC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1692
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr "Telt hoefolle getallen in list mei arguminten befettet."

#. iDFDE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1693
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "Value "
msgstr "Wearde "

#. 54dLB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1694
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "Value 1, value 2, ... are arguments containing different data types but where only numbers are counted."
msgstr "Wearde 1, wearde 2, ... binne arguminten befetsjende ferskillende gegevens typen mar wêr allinne getallen telt wurde."

#. NoX9E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1700
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr "Telt hoefolle wearden in list mei arguminten befettet."

#. iqtKK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1701
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Value "
msgstr "Wearde "

#. sDGzy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1702
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted."
msgstr "Wearde 1, wearde 2;... binne arguminten dy oerienkomme mei de wearden dy telt wurde."

#. qEEma
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1708
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "Jout de maksimum wearde yn in list fan arguminten."

#. Tt9Hk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1709
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Number "
msgstr "Getal "

#. XowNY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1710
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined."
msgstr "Getal 1, getal 2, ... binne numerike arguminten wêrfan de heechste wearde fêststeld wurde moat."

#. vAvc6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1716
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
msgstr "Jout de maksimum wearde yn in list fan arguminten. Tekst hat de wearde 0."

#. 6ZyXF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1717
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "Value "
msgstr "Wearde "

#. 5XaxK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1718
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "Value 1, value 2,    are arguments whose largest value is to be determined."
msgstr "Wearde 1, wearde 2,    binne arguminten wêrfan de grutste wearde fêststeld wurde moat."

#. KCSbZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1724
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "Jout de minimale wearde yn in list fan arguminten."

#. gGyEx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1725
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "Number "
msgstr "Getal "

#. JkEom
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1726
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
msgstr "Getal 1, getal 2, ... binne numerike arguminten wêrfan de leechste wearde fêststeld wurde moat."

#. DYsAS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1732
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero."
msgstr "Jout de minimale wearde yn in list fan arguminten. Tekst hat de wearde 0."

#. hWgKX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1733
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid "Value "
msgstr "Wearde "

#. vUbLY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1734
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid "Value 1; value 2;... are arguments whose smallest number is to be determined."
msgstr "Wearde 1, wearde 2,... binne arguminten wêrfan de lytste wearde fêststeld wurde moat."

#. wGyMr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1740
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Berekkenet de fariaasje op basis fan stekproef."

#. AQnAB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1741
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid "Number "
msgstr "Getal "

#. dGfyD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1742
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "Getal 1, getal 2, ... binne numerike arguminten dy in stekproef fan de befolking werjaan."

#. nWiPN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1748
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Berekkenet de fariaasje op basis fan stekproef."

#. PEFGm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1749
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid "Number "
msgstr "Getal "

#. DQp4X
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1750
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "Getal 1, getal 2, ... binne numerike arguminten dy in stekproef fan de befolking werjaan."

#. RLBWa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1756
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Berekkenet de fariaasje op basis fan in stekproef. Tekst hat de wearde 0."

#. Q4kGy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1757
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
msgid "Value "
msgstr "Wearde "

#. QDDDd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1758
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "Wearde 1, wearde 2; ... binne arguminten dy in stekproef fertsjinwurdigje fan út in basis folsleine befolking."

#. gB6db
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1764
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Berekkenet de fariaasje op basis fan de folsleine befolking."

#. JQYec
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1765
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid "Number "
msgstr "Getal "

#. QL7dC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1766
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population."
msgstr "Getal 1, getal 2, ... binne numerike arguminten dy oerienkomme mei in befolking."

#. AFynp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1772
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Berekkenet de fariaasje op basis fan de folsleine befolking."

#. YH9GD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1773
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid "Number "
msgstr "Getal "

#. JZjgr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1774
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population."
msgstr "Getal 1, getal 2, ... binne numerike arguminten dy oerienkomme mei in befolking."

#. 7BF8p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1780
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "Berekkenet de fariaasje op basis fan de folsleine befolking. Tekst hat de wearde 0."

#. eRVBj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1781
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "Value "
msgstr "Wearde "

#. yZFuZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1782
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "Value 1; value 2;... are arguments representing a population."
msgstr "Wearde 1; wearde 2;... binne arguminten dy oerienkomme mei in befolking."

#. krvZ6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1788
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Berekkenet de standert ôfwiking op basis fan stekproef."

#. 6ANXx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1789
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Number "
msgstr "Getal "

#. LD8Xt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1790
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "Getal 1, getal 2, ... binne numerike arguminten dy in stekproef fan de befolking werjaan."

#. hkvjB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1796
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Berekkenet de standert ôfwiking op basis fan stekproef."

#. cGxRb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1797
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Number "
msgstr "Getal "

#. kDrFN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1798
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "Getal 1, getal 2, ... binne numerike arguminten dy in stekproef fan de befolking werjaan."

#. BV6Gb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1804
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Jout de standert ôfwiking op basis fan in stekproef. Tekst hat de wearde 0."

#. Smbhk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1805
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid "Value "
msgstr "Wearde "

#. pXYdc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1806
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "Wearde 1; wearde 2; ... binne arguminten dy in stekproef fertsjinwurdigje fan út in basis folsleine befolking."

#. 4gTUB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1812
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Berekkenet de standert ôfwiking op basis fan de folsleine befolking."

#. h6Evi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1813
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "Number "
msgstr "Getal "

#. RkhC2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1814
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population."
msgstr "Getal 1, getal 2, ... binne numerike arguminten dy de befolking werjaan."

#. MH6d3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1820
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Berekkenet de standert ôfwiking op basis fan de folsleine befolking."

#. 4JaDC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1821
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "Number "
msgstr "Getal "

#. Cp8hZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1822
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population."
msgstr "Getal 1, getal 2, ... binne numerike arguminten dy de befolking werjaan."

#. mLDRD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1828
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "Jout de standert ôfwiking op basis fan de folsleine befolking. Tekst hat de wearde 0."

#. XaMUA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1829
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Value "
msgstr "Wearde "

#. GGkKW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1830
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Value 1; value 2;... are arguments corresponding to a population."
msgstr "Wearde 1; wearde 2;... binne arguminten dy oerienkomme mei in befolking."

#. GGXRy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1836
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "Jout de trochsneed wearde fan in stekproef."

#. mPAXh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1837
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid "Number "
msgstr "Getal "

#. yFo3s
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1838
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid "Number 1, number 2;...are numeric arguments representing a population sample."
msgstr "Getal 1, getal 2;... binne arguminten dy in stekproef ûnder in befolking fertsjinwurdigje."

#. UZBe5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1844
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Jout de trochsneed wearde foar in stekproef. Tekst hat de wearde 0."

#. eCCGY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1845
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
msgid "Value "
msgstr "Wearde "

#. NxVLD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1846
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "Wearde 1, wearde 2; ... binne arguminten dy in stekproef fertsjinwurdigje fan út in basis folsleine befolking."

#. H6DCB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1852
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "Jout de som fan de ôfwiking yn it kwadraat yn in stekproef"

#. FMeFc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1853
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid "Number "
msgstr "Getal "

#. 9t9WZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1854
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Getal 1, getal 2, ... binne numerike arguminten dy in stekproef werjaan."

#. zhbqF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1860
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
msgstr "Jout de trochsneed fan de absolute ôfwiking fan in stekproef fan de trochsneed wearde."

#. GBAFj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1861
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid "Number "
msgstr "Getal "

#. AhF2a
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1862
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid "Number 1, number 2;...are numerical arguments representing a sample."
msgstr "Getal 1, getal 2;... binne arguminten dy in stekproef fertsjinwurdigje."

#. d8XUA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1868
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "Jout de asymmetry fan in ferdieling."

#. JPi88
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1869
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid "Number "
msgstr "Getal "

#. iCXiA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1870
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying a sample of the distribution."
msgstr "Getal 1, getal 2, ... binne numerike arguminten dy in stekproef fan de ferdieling werjaan."

#. wCDBj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1876
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable."
msgstr "Jout de asymmetry fan in ferdieling troch brûkme te meitsje fan de befolking fan samar in fariabele."

#. GoBeA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1877
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
msgid "Number "
msgstr "Getal "

#. U3E53
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1878
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying the population."
msgstr "Getal 1, getal 2, ... binne numerike arguminten dy oerienkomme mei in befolking."

#. wwgFL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1884
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "Jout de kurtosis fan in ferdieling."

#. VHfwE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1885
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid "Number "
msgstr "Getal "

#. 3Qsuk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1886
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments, representing a sample of the distribution."
msgstr "Getal 1, getal 2, ... binne numerike arguminten dy in stekproef fan de ferdieling werjaan."

#. KkCFM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1892
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "Jout it mjitkundige trochsneed fan in stekproef."

#. 9KVR7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1893
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
msgid "Number "
msgstr "Getal "

#. 2yJ7U
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1894
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Getal 1, getal 2, ... binne numerike arguminten dy in stekproef werjaan."

#. X8KCZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1900
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "Jout it harmoanyske trochsneed fan in stekproef."

#. Yz89m
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1901
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
msgid "Number "
msgstr "Getal "

#. 2SFZ5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1902
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Getal 1, getal 2, ... binne numerike arguminten dy in stekproef werjaan."

#. RpbdF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1908
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Jout de meast foarkommende wearde yn in stekproef."

#. TyDim
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1909
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
msgid "Number "
msgstr "Getal "

#. Y4bDG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1910
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Getal 1, getal 2, ... binne numerike arguminten dy in stekproef werjaan."

#. P78Ym
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1916
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Jout de meast foarkommende wearde yn in stekproef."

#. BH4Gt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1917
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
msgid "Number "
msgstr "Getal "

#. eE4FY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1918
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Getal 1, getal 2, ... binne numerike arguminten dy in stekproef werjaan."

#. CkE7G
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1924
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Jout de meast foarkommende wearde yn in stekproef."

#. gXx2e
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1925
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
msgid "Number "
msgstr "Getal "

#. h2KJC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1926
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Getal 1, getal 2, ... binne 1 oant 254 numerike arguminten dy in stekproef werjaan."

#. WohRf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1932
msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "Jout de mediaan fan in stekproef."

#. izbAC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1933
msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid "Number "
msgstr "Getal "

#. QjvgB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1934
msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Getal 1, getal 2, ... binne numerike arguminten dy in stekproef werjaan."

#. zLWCs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1940
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "Jout de alfa persintiel fan in stekproef."

#. KruQH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1941
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. QzeFE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1942
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "De matriks fan de gegevens yn de stekproef."

#. ojZCE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1943
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#. unE9E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1944
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "The percentile value between 0 and 1, inclusive."
msgstr "De persintiel wearde tusken 0 en 1, ynklusyf."

#. pEFyv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1950
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "Jout de alfa persintiel fan in stekproef."

#. nvEkV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1951
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. eF3iC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1952
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "De matriks fan de gegevens yn de stekproef."

#. 2Xss9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1953
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#. b82AQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1954
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive."
msgstr "De persintiel wearde, berik 0...1, eksklusyf."

#. fdiei
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1960
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "Jout de alfa persintiel fan in stekproef."

#. hgpLA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1961
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. f5Hig
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1962
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "De matriks fan de gegevens yn de stekproef."

#. KCoTn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1963
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#. 8cdtc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1964
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive."
msgstr "De persintiel tusken 0...1, ynklusyf."

#. TDZ7r
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1970
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Jout it kwartiel fan in stekproef."

#. 5ACij
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1971
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. VT77G
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1972
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "De matriks fan de gegevens yn de stekproef."

#. FTjuA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1973
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. zTQEz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1974
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
msgstr "Kwartiel type (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAKS)."

#. URenM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1980
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Jout it kwartiel fan in stekproef."

#. UDBkP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1981
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. GVYTe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1982
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "De matriks fan de gegevens yn de stekproef."

#. awisv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1983
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. LAZDu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1984
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."
msgstr "Kwartiel type (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."

#. 47cAT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1990
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Jout it kwartiel fan in stekproef."

#. sQjLg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1991
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. FbmTA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1992
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "De matriks fan de gegevens yn de stekproef."

#. mhCBG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1993
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. SytHE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1994
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
msgstr "Kwartiel type (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAKS)."

#. DraGu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2000
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "Jout de k-grutste wearde fan in stekproef."

#. tyCQN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2001
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. aCZTT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2002
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "De matriks fan de gegevens yn de stekproef."

#. PjGgh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2003
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "Rank c"
msgstr "Rang c"

#. wE8Uv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2004
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "The ranking of the value."
msgstr "De rang wearde."

#. HCszB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2010
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "Jout de k-lytste wearde fan in stekproef."

#. jFtou
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2011
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. 2JKnR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2012
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "De matriks fan de gegevens yn de stekproef."

#. ceVdB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2013
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "Rank c"
msgstr "Rang c"

#. Qd8EW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2014
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "The ranking of the value."
msgstr "De rang wearde."

#. tfvUj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2020
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "Jout de prosintuele rang fan in wearde yn in stekproef."

#. rLBSp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2021
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. 6pfJB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2022
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "De matriks fan de gegevens yn de stekproef."

#. wDy3T
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2023
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. Qavnz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2024
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "De wearde wêrfan de prosintuele rang beskaat wurdt."

#. gTAAs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2025
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Significance"
msgstr "Stap grutte"

#. w9GhY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2026
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
msgstr "It tal wichtige sifers foar de persintaazje dy't werom kaam: as net opjûn wurdt de wearde 3 brûkt."

#. DyyD5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2032
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
msgstr "Jout de prosintuele rang (0..1, eksklusyf) fan in wearde yn in stekproef."

#. xnpWg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2033
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. 5FeiY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2034
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "De matriks fan de gegevens yn de stekproef."

#. DUeLX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2035
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. D94FR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2036
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "De wearde wêrfan de prosintuele rang beskaat wurdt."

#. FzDnP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2037
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Significance"
msgstr "Stap grutte"

#. fvDSA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2038
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
msgstr "It tal wichtige sifers foar de persintaazje dy't werom kaam: as net opjûn wurdt de wearde 3 brûkt."

#. 8F33F
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2044
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
msgstr "Jout de prosintuele rang (0..1, eksklusyf) fan in wearde yn in stekproef."

#. XYEDP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2045
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. 6Rsi4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2046
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "De matriks fan de gegevens yn de stekproef."

#. CDS3K
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2047
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. DTLoG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2048
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "De wearde wêrfan de prosintuele rang beskaat wurdt."

#. zTXLN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2049
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Significance"
msgstr "Stap grutte"

#. FSg7m
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2050
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
msgstr "It tal wichtige sifers foar de persintaazje dy't werom kaam: as net opjûn wurdt de wearde 3 brûkt."

#. whrMs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2056
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "Jout de rang fan in wearde yn in stekproef."

#. p2juz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2057
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. q36PR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2058
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "De wearde wêrfan de rang beskaat wurdt."

#. e3CY7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2059
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. EqDZB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2060
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "De matriks fan de gegevens yn de stekproef."

#. YmafZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2061
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. EAmuG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2062
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
msgstr "Searje oarder: 0 of weilitte is ôfrinnend, elke oare wearde dan 0 is oprinnend."

#. 5sAFj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2068
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned."
msgstr "Jout de rangoarder fan in wearde yn in stekproef; as mear as ien wearde deselde rangoarder ha, wurdt de boppeste rangoarder fan dy set weromjûn."

#. GuZrj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2069
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. XDE5Z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2070
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "De wearde wêrfan de rang beskaat wurdt."

#. UyjWf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2071
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. Q9hFR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2072
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "De matriks fan de gegevens yn de stekproef."

#. aFChD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2073
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. sDqC4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2074
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
msgstr "Searje oarder: 0 of weilitte is ôfrinnend, elke oare wearde dan 0 is oprinnend."

#. 6VJyB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2080
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned."
msgstr "Jout de rangoarder fan in wearde yn in stekproef; as mear as ien wearde deselde rangoarder ha, wurdt de trochsneed rangoarder fan dy set weromjûn."

#. wYAYF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2081
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. jfRiZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2082
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "De wearde wêrfan de rang beskaat wurdt."

#. FPuzE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2083
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. B57dE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2084
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "De matriks fan de gegevens yn de stekproef."

#. 5e2Co
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2085
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. AEDS8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2086
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
msgstr "Searje oarder: 0 of weilitte is ôfrinnend, elke oare wearde dan 0 is oprinnend."

#. i5gm7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2092
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "Jout de trochsneed wearde fan in stekproef sûnder de grinswearden."

#. jDGLq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2093
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. qdPdp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2094
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "De matriks fan de gegevens yn de stekproef."

#. cHNxJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2095
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#. pBS9z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2096
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "It persintaazje grins gegevens dat net yn de berekkening opnommen is."

#. PMiis
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2102
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "Jout de diskrete kâns fan in ynterfal."

#. xkp9u
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2103
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. G9hSp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2104
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "The sample data array."
msgstr "De stekproef matriks."

#. XF3fT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2105
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Probability"
msgstr "Kâns"

#. uRCZ2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2106
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "The array of the associated probabilities."
msgstr "De matriks fan de assosjearre kânsen."

#. bryLB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2107
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Start"
msgstr "Start"

#. EAFpQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2108
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
msgstr "De start fan de wearde ynterfal wêrfan de kânsen berekkene wurde."

#. jsUwC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2109
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "End"
msgstr "Ein"

#. HFi7t
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2110
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
msgstr "De ein fan de wearde ynterfal wêrfan de kânsen berekkene wurde."

#. K7rEA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2116
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
msgstr "Jout de kâns fan in statistysk resultaat neffens de binomiale kâns ferdieling."

#. DuCGC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2117
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "Trials"
msgstr "Trials"

#. HmRqv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2118
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "The number of trials."
msgstr "It tal testen."

#. 6exAv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2119
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "SP"
msgstr "EK"

#. NXjwx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2120
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "The individual probability of a trial result."
msgstr "Kâns op sukses by yndividuele test."

#. AJBDG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2121
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "T 1"
msgstr "T 1"

#. iJngC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2122
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "Lower limit for the number of trials."
msgstr "Undergrins fan it tal testen."

#. BQyFp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2123
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "T 2"
msgstr "T 2"

#. eoDC3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2124
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "Upper limit for the number of trials."
msgstr "Boppegrins fan it tal testen."

#. Zidgx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2130
msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "Wearden fan de ferdiel funksje foar in standert normale ferdieling."

#. VB2eA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2131
msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. C8K6z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2132
msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfan de standert normale ferdieling berekkene wurdt."

#. WsS4w
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2138
msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS"
msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "Jout de yntegrale wearden fan de standert normale kumulative ferdieling."

#. cCAae
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2139
msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. CBFMv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2140
msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS"
msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfan de yntegrale wearde fan de standert normale ferdieling berekkene wurdt."

#. kv48J
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2146
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
msgid "Returns the Fisher transformation."
msgstr "Jout de Fisher transformaasje."

#. v2tPB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2147
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. D9FC4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2148
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)."
msgstr "De wearde dy't transformearre wurdt (-1 < WEARDE < 1)."

#. Jk2Wx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2154
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
msgstr "Jout de ynferzje fan de Fisher transformaasje."

#. Mw3ET
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2155
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. 348vV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2156
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
msgid "The value that is to be transformed back."
msgstr "De wearde dy tebek transformearre wurde moat."

#. T4nhz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2162
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "Values of the binomial distribution."
msgstr "Wearden fan de binomiale ferdieling."

#. 35XRK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2163
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "X"
msgstr "X"

#. aNu4Z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2164
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "The number of successes in a series of trials."
msgstr "It tal suksessen yn in rige testen."

#. vf3AU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2165
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "Trials"
msgstr "Trials"

#. tByhD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2166
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "The total number of trials."
msgstr "It totale tal testen."

#. ywzAU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2167
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "SP"
msgstr "EK"

#. HvfHc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2168
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "De kâns op sukses by in test."

#. gVKYD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2169
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "C"
msgstr "C"

#. ZLkQt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2170
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
msgstr "Kumulatyf. C=0 berekkenet de inkelde, C=1 de kumulative kâns."

#. yqqv9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2176
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "Values of the binomial distribution."
msgstr "Wearden fan de binomiale ferdieling."

#. BrSwp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2177
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "X"
msgstr "X"

#. mMqrV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2178
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "The number of successes in a series of trials."
msgstr "It tal suksessen yn in rige testen."

#. GiV9n
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2179
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "Trials"
msgstr "Trials"

#. ASbAp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2180
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "The total number of trials."
msgstr "It totale tal testen."

#. xJQhw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2181
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "SP"
msgstr "EK"

#. hRieg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2182
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "De kâns op sukses by in test."

#. wRN5v
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2183
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "C"
msgstr "C"

#. DvwzR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2184
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
msgstr "Kumulatyf. C=0 berekkenet de inkelde, C=1 de kumulative kâns."

#. zGzDq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2190
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "Values of the negative binomial distribution."
msgstr "Wearden fan de negative binomiale ferdieling."

#. tUTgu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2191
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "X"
msgstr "X"

#. iGgRs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2192
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "The number of failures in the trial range."
msgstr "It tal mislearringen yn in rige testen."

#. 57RuM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2193
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "R"
msgstr "R"

#. 5YiDW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2194
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "The number of successes in the trial sequence."
msgstr "It tal suksessen yn in rige testen."

#. STXEv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2195
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "SP"
msgstr "EK"

#. jnRhm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2196
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "De kâns op sukses by in test."

#. bZRUF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2202
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "Values of the negative binomial distribution."
msgstr "Wearden fan de negative binomiale ferdieling."

#. kcgW7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2203
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "X"
msgstr "X"

#. vDsaA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2204
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "The number of failures in the trial range."
msgstr "It tal mislearringen yn in rige testen."

#. DFAjY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2205
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "R"
msgstr "R"

#. krw9Y
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2206
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "The number of successes in the trial sequence."
msgstr "It tal suksessen yn in rige testen."

#. SUGek
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2207
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "SP"
msgstr "EK"

#. 8TieV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2208
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "De kâns op sukses by in test."

#. wG4JU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2209
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulatyf"

#. 892xF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2210
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 of UNWIER berekkenet de kânstichtensfunksje. Elke oare wearde of WIER berekkenet de kumulative ferdiel funksje."

#. ehpkD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2216
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
msgstr "Jout de lytste wearde wêrfan de kumulative binomiale ferdieling grutter is dan of lyk oan in grinswearde."

#. RNvff
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2217
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "Trials"
msgstr "Trials"

#. PEFmL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2218
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "The total number of trials."
msgstr "It totale tal testen."

#. qoaNX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2219
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "SP"
msgstr "EK"

#. 4QEtN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2220
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "De kâns op sukses by in test."

#. Sz8Ft
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2221
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#. x9QPt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2222
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
msgstr "De grins fan in kâns berik dat berikt wurdt of der oer gien is."

#. uHvfK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2228
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
msgstr "Jout de lytste wearde wêrfan de kumulative binomiale ferdieling grutter is dan of lyk oan in grinswearde."

#. 5HwPz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2229
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "Trials"
msgstr "Trials"

#. nx8DH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2230
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "The total number of trials."
msgstr "It totale tal testen."

#. KZN2c
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2231
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "SP"
msgstr "EK"

#. 2Mrbj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2232
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "De kâns op sukses by in test."

#. yuiBr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2233
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#. STnLG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2234
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
msgstr "De grins fan in kâns berik dat berikt wurdt of der oer gien is."

#. qpmzB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2240
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Returns the Poisson distribution."
msgstr "Jout de Poisson ferdieling."

#. SzTsq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2241
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. LUCHn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2242
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfoar de Poisson ferdieling berekkene wurde moat."

#. mYHfJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2243
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "Trochsneed"

#. JGFGC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2244
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
msgstr "Trochsneed. De trochsneed wearde fan de Poisson ferdieling."

#. KThWA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2245
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulatyf"

#. RJaxg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2246
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 of UNWIER berekkenet de kânstichtensfunksje. Elke oare wearde of WIER of weilitten berekkenet de kumulative ferdiel funksje."

#. XEzR8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2252
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Returns the Poisson distribution."
msgstr "Jout de Poisson ferdieling."

#. 97a86
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2253
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. jXN5x
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2254
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfoar de Poisson ferdieling berekkene wurde moat."

#. jEvi7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2255
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Trochsneed"

#. D3EP7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2256
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
msgstr "Trochsneed. De trochsneed wearde fan de Poisson ferdieling."

#. kfFbC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2257
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulatyf"

#. YQypg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2258
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 of UNWIER berekkenet de kânstichtensfunksje. Elke oare wearde of WIER of weilitten berekkenet de kumulative ferdiel funksje."

#. m4pDe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2264
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "Values of the normal distribution."
msgstr "Wearde fan de normale ferdieling."

#. RPzKS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2265
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. jg6Vw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2266
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfan de normale ferdieling berekkene wurde moat."

#. fXJBs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2267
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "Trochsneed"

#. NPCBC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2268
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "De trochsneed wearde. De trochsneed wearde fan de normale ferdieling."

#. F8RCc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2269
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"

#. Di2pF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2270
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Standert ôfwiking. De standert ôfwiking fan de normale ferdieling."

#. qMewn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2271
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "C"
msgstr "C"

#. X8LU5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2272
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 of UNWIER berekkenet de kânstichtensfunksje. Elke oare wearde of WIER of weilitten berekkenet de kumulative ferdiel funksje."

#. rGWSr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2278
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "Values of the normal distribution."
msgstr "Wearde fan de normale ferdieling."

#. SkS5e
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2279
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. 3dHdW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2280
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfan de normale ferdieling berekkene wurde moat."

#. dESaP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2281
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Trochsneed"

#. EV9Ro
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2282
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "De trochsneed wearde. De trochsneed wearde fan de normale ferdieling."

#. n48EF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2283
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"

#. jh4jc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2284
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Standert ôfwiking. De standert ôfwiking fan de normale ferdieling."

#. CqHN6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2285
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "C"
msgstr "C"

#. b8GNG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2286
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 of UNWIER berekkenet de kânstichtensfunksje. Elke oare wearde of WIER berekkenet de kumulative ferdiel funksje."

#. 66pXD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2292
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Wearde fan de ynferzje normale ferdieling."

#. uNoei
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2293
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. FhwYp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2294
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
msgstr "De kâns wearde wêrfoar de ynferzje normale ferdieling berekkene wurde moat."

#. C8XB9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2295
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Mean"
msgstr "Trochsneed"

#. FTSYV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2296
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "De trochsneed wearde. De trochsneed wearde fan de normale ferdieling."

#. AdBuo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2297
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"

#. QKHxf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2298
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Standert ôfwiking. De standert ôfwiking fan de normale ferdieling."

#. wodEb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2304
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Wearde fan de ynferzje normale ferdieling."

#. 4Nbw3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2305
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. VifTr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2306
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
msgstr "De kâns wearde wêrfoar de ynferzje normale ferdieling berekkene wurde moat."

#. LEy4H
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2307
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Trochsneed"

#. Fu34P
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2308
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "De trochsneed wearde. De trochsneed wearde fan de normale ferdieling."

#. pRhBy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2309
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"

#. 6vPvh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2310
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Standert ôfwiking. De standert ôfwiking fan de normale ferdieling."

#. yX9mS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2316
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "De wearden fan de standert normale kumulative ferdieling."

#. KAfpq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2317
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. 6A537
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2318
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfan de standert normale ferdieling berekkene wurdt."

#. zuSQk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2324
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "The values of the standard normal distribution."
msgstr "De wearden fan de standert normale ferdieling."

#. NH6EA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2325
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. BjLDt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2326
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfan de standert normale ferdieling berekkene wurdt."

#. FEB7N
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2327
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulatyf"

#. Zitt9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2328
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 of UNWIER berekkenet de kânstichtensfunksje. Elke oare wearde of WIER berekkenet de kumulative ferdiel funksje."

#. NzGrF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2334
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Wearde fan de ynferzje standert normale ferdieling."

#. N2AAw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2335
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. AGkzA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2336
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "De kâns wearde wêrfoar de ynferzje standert normale ferdieling berekkene wurde moat."

#. Cd7DU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2342
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Wearde fan de ynferzje standert normale ferdieling."

#. TKxL4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2343
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. noaRM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2344
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "De kâns wearde wêrfoar de ynferzje standert normale ferdieling berekkene wurde moat."

#. iDXnR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2350
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr "Wearden fan de logaritmyske normale ferdieling."

#. Ki8Dr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2351
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. mwMAz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2352
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfan de logaritmyske normale ferdieling berekkene wurde moat."

#. kXpBc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2353
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "Trochsneed"

#. ekGoh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2354
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
msgstr "De trochsneed wearde fan de logaritmyske normale ferdieling. It is set op 0 as weilitten is."

#. aJf8v
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2355
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"

#. JvuRB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2356
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
msgstr "De standert ôfwiking fan de logaritmyske normale ferdieling. It is set op 1 as weilitten is."

#. VsLsD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2357
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulatyf"

#. 7bRWW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2358
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 of UNWIER berekkenet de kânstichtensfunksje. Elke oare wearde of WIER of weilitten berekkenet de kumulative ferdiel funksje."

#. ZgdzP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2364
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr "Wearden fan de logaritmyske normale ferdieling."

#. tG5vo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2365
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. 88B3n
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2366
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfan de logaritmyske normale ferdieling berekkene wurde moat."

#. FHmKU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2367
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Trochsneed"

#. qNMyM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2368
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "The mean value of the log normal distribution."
msgstr "De trochsneed wearde fan de logaritmyske normale ferdieling."

#. HSDAn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2369
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"

#. DkbJX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2370
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "De standert ôfwiking fan de logaritmyske normale ferdieling."

#. JeiQB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2371
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulatyf"

#. WcV7z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2372
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 of UNWIER berekkenet de kânstichtensfunksje. Elke oare wearde of WIER berekkenet de kumulative ferdiel funksje."

#. vGkMb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2378
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Wearde fan de ynferzje fan de logaritmyske normale ferdieling."

#. sUwE4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2379
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. mLwp6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2380
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
msgstr "De kâns wearde wêrfoar de ynferzje logaritmyske normale ferdieling berekkene wurde moat."

#. DcZBh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2381
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Mean"
msgstr "Trochsneed"

#. PMBtZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2382
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
msgstr "Trochsneed wearde. De trochsneed wearde fan de logaritmyske normale ferdieling."

#. aMDvP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2383
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"

#. 2GWhL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2384
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "Standert ôfwiking. De standert ôfwiking fan de logaritmyske normale ferdieling."

#. T4N5D
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2390
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Wearde fan de ynferzje fan de logaritmyske normale ferdieling."

#. CX2EQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2391
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. 3dBqA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2392
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
msgstr "De kâns wearde wêrfoar de ynferzje logaritmyske normale ferdieling berekkene wurde moat."

#. BgAcE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2393
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Trochsneed"

#. mhYEa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2394
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
msgstr "Trochsneed wearde. De trochsneed wearde fan de logaritmyske normale ferdieling."

#. rzAiX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2395
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"

#. ae6FC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2396
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "Standert ôfwiking. De standert ôfwiking fan de logaritmyske normale ferdieling."

#. 8wWP2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2402
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "Wearden fan de eksponinsjele ferdieling."

#. FU5Fy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2403
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. rADTw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2404
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrop de eksponinsjele ferdieling berekkene wurde moat."

#. VTtEt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2405
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"

#. i7v6W
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2406
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "The parameters of the exponential distribution."
msgstr "De parameters fan de eksponinsjele ferdieling."

#. DaEE7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2407
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "C"
msgstr "C"

#. HUSCi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2408
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Kumulatyf. C=0 berekkenet de tichtens, C=1 de ferdieling."

#. 7i2aN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2414
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "Wearden fan de eksponinsjele ferdieling."

#. E3Fwz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2415
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. 5U9h6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2416
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrop de eksponinsjele ferdieling berekkene wurde moat."

#. U2dx6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2417
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"

#. wPVU9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2418
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "The parameters of the exponential distribution."
msgstr "De parameters fan de eksponinsjele ferdieling."

#. KJ8Eo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2419
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "C"
msgstr "C"

#. CHL5y
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2420
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Kumulatyf. C=0 berekkenet de tichtens, C=1 de ferdieling."

#. QJrVu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2426
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
msgstr "Jout de wearde fan de kâns tichtens fan de kumulative ferdieling funksje foar de Gamma ferdieling."

#. D32pE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2427
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. wYfwF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2428
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfan de gamma ferdieling berekkene wurde moat."

#. ptWdK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2429
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#. DuXbh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2430
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "De Alfa parameter fan de Gamma ferdieling."

#. LUBxW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2431
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"

#. Ci6xi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2432
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "De Bêta parameter fan de Gamma ferdieling."

#. MsyLG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2433
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulatyf"

#. 4uBHp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2434
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 of UNWIER berekkenet de kânstichtensfunksje. Elke oare wearde of WIER of weilitten berekkenet de kumulative ferdiel funksje."

#. 5PpFd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2440
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
msgstr "Jout de wearde fan de kâns tichtens fan de kumulative ferdieling funksje foar de Gamma ferdieling."

#. 5Vm8n
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2441
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. Rm9aD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2442
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfan de gamma ferdieling berekkene wurde moat."

#. VHMzm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2443
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#. BEt2Z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2444
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "De Alfa parameter fan de Gamma ferdieling."

#. 2XRcY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2445
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"

#. K96HW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2446
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "De Bêta parameter fan de Gamma ferdieling."

#. KbAwa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2447
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulatyf"

#. K6yj5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2448
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 of UNWIER berekkenet de kânstichtensfunksje. Elke oare wearde of WIER berekkenet de kumulative ferdiel funksje."

#. EADC9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2454
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "Wearde fan de ynferzje gamma ferdieling."

#. JKWZq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2455
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. WByv9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2456
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
msgstr "De kâns wearde wêrfoar de ynferzje gamma ferdieling berekkene wurde moat."

#. EuDN4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2457
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#. zKEYZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2458
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "De Alfa (foarm) parameter fan de Gamma ferdieling."

#. B9wai
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2459
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"

#. YsdCG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2460
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "De Bêta (skealing) parameter fan de Gamma ferdieling."

#. k5hjT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2466
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "Wearde fan de ynferzje gamma ferdieling."

#. EiRMA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2467
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. YfEHF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2468
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
msgstr "De kâns wearde wêrfoar de ynferzje gamma ferdieling berekkene wurde moat."

#. hs5zh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2469
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#. BDjGU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2470
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "De Alfa (foarm) parameter fan de Gamma ferdieling."

#. tWzGv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2471
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"

#. CAMha
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2472
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "De Bêta (skealing) parameter fan de Gamma ferdieling."

#. iwMRE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2478
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN"
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "Jout de natuerlike logaritme fan de gamma funksje."

#. TAHfb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2479
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. pi8GA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2480
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN"
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfoar it natuerlike logaritme fan de gamma funksje berekkene wurde moat."

#. XekJH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2486
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "Jout de natuerlike logaritme fan de gamma funksje."

#. YErpk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2487
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. 7mRCZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2488
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfoar it natuerlike logaritme fan de gamma funksje berekkene wurde moat."

#. TBAms
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2495
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA"
msgid "Returns the value of the Gamma function."
msgstr "Jout de wearde fan de Gamma funksje."

#. 49Yj3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2496
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. fnb4d
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2497
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA"
msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfoar de Gamma funksje berekkene wurde moat."

#. 23rEs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2504
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Wearden fan de bêta ferdieling."

#. eGoe3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2505
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. xFPt8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2506
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfoar de bêta ferdieling berekkene wurde moat."

#. puCdD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2507
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#. WzYZp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2508
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "De Alfa parameter fan de Bêta ferdieling."

#. kBL9m
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2509
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"

#. CCVAM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2510
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "De Bêta parameter fan de Bêta ferdieling."

#. DawE4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2511
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Start"
msgstr "Start"

#. JGoXx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2512
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "De start wearde foar de wearde ynterfal fan de ferdieling."

#. zTPsU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2513
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "End"
msgstr "Ein"

#. Muuss
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2514
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "De ein wearde foar de wearde ynterfal fan de ferdieling."

#. EKtCA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2515
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulatyf"

#. pD7cA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2516
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
msgstr "0 of UNWIER berekkenet de kânstichtensfunksje, elke oare wearde of WIER of weilitten berekkenet de kumulative ferdiel funksje."

#. nonyN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2522
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Wearden fan de ynferzje bêta ferdieling."

#. JJCZU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2523
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. xCRFD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2524
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
msgstr "De kâns wearde wêrfoar de ynferzje bêta ferdieling berekkene wurde moat."

#. vD8cE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2525
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#. AX75A
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2526
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "De Alfa parameter fan de Bêta ferdieling."

#. G6NjF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2527
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"

#. 3GR8e
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2528
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "De Bêta parameter fan de Bêta ferdieling."

#. KzjDM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2529
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Start"
msgstr "Start"

#. tBHKE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2530
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "De start wearde foar de wearde ynterfal fan de ferdieling."

#. tQNGz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2531
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "End"
msgstr "Ein"

#. CaC33
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2532
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "De ein wearde foar de wearde ynterfal fan de ferdieling."

#. 6aRHE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2538
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Wearden fan de bêta ferdieling."

#. 9pCkx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2539
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. bDE2Q
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2540
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfoar de bêta ferdieling berekkene wurde moat."

#. 83MBs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2541
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#. WCEz5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2542
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "De Alfa parameter fan de Bêta ferdieling."

#. t6Hud
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2543
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"

#. n7EVd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2544
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "De Bêta parameter fan de Bêta ferdieling."

#. AkpZ2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2545
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulatyf"

#. FXBJe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2546
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
msgstr "0 of UNWIER berekkenet de kânstichtensfunksje, elke oare wearde of WIER of weilitten berekkenet de kumulative ferdiel funksje."

#. UBfep
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2547
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Start"
msgstr "Start"

#. GGvQZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2548
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "De start wearde foar de wearde ynterfal fan de ferdieling."

#. UmfwG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2549
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "End"
msgstr "Ein"

#. yYqWp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2550
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "De ein wearde foar de wearde ynterfal fan de ferdieling."

#. 5kAK6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2556
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Wearden fan de ynferzje bêta ferdieling."

#. iXRBL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2557
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. dT87p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2558
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
msgstr "De kâns wearde wêrfoar de ynferzje bêta ferdieling berekkene wurde moat."

#. EKDBU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2559
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#. y7SDy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2560
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "De Alfa parameter fan de Bêta ferdieling."

#. LbnDc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2561
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"

#. nbDz3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2562
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "De Bêta parameter fan de Bêta ferdieling."

#. jBtqf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2563
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Start"
msgstr "Start"

#. rvfGx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2564
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "De start wearde foar de wearde ynterfal fan de ferdieling."

#. GWDpp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2565
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "End"
msgstr "Ein"

#. PVFJN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2566
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "De ein wearde foar de wearde ynterfal fan de ferdieling."

#. BT53q
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2572
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "Jout de wearden fan de Weibull ferdieling."

#. hy9dU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2573
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. fMG7J
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2574
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfoar de Weibull ferdieling berekkene wurde moat."

#. GEeYu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2575
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#. JREDG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2576
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "De Alfa parameter fan de Weibull ferdieling."

#. D5SKk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2577
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"

#. k8PNM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2578
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
msgstr "De Bêta parameter fan de Weibull ferdieling."

#. tQHbF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2579
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "C"
msgstr "C"

#. o2XuL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2580
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Kumulatyf. C=0 berekkenet de tichtens, C=1 de ferdieling."

#. 3cKfF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2586
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "Jout de wearden fan de Weibull ferdieling."

#. Dx7qt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2587
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. 3udwk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2588
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfoar de Weibull ferdieling berekkene wurde moat."

#. np6gD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2589
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#. DFebd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2590
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "De Alfa parameter fan de Weibull ferdieling."

#. EEVBC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2591
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"

#. TDzms
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2592
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
msgstr "De Bêta parameter fan de Weibull ferdieling."

#. zsBgB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2593
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "C"
msgstr "C"

#. tQDCB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2594
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Kumulatyf. C=0 berekkenet de tichtens, C=1 de ferdieling."

#. X6EvS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2600
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
msgstr "Wearden fan de hypergeometryske ferdieling."

#. Mpxny
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2601
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "X"
msgstr "X"

#. AAgVE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2602
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "It tal suksessen yn de stekproef."

#. 3jPV7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2603
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "N sample"
msgstr "N stekproef"

#. 8zaJ8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2604
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "The size of the sample."
msgstr "De grutte fan de stekproef."

#. idG5B
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2605
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "Successes"
msgstr "Suksessen"

#. MUkyB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2606
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "The number of successes in the population."
msgstr "It tal suksessen yn de befolking."

#. NfZY9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2607
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "N population"
msgstr "N befolking"

#. YbCGU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2608
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "The population size."
msgstr "De befolking grutte."

#. JFfow
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2609
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulatyf"

#. 5WYBD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2610
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
msgstr "Kumulearre. WIER berekkenet de kumulative ferdieling funksje, UNWIER de kânstichtens funksje."

#. Ljr28
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2616
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
msgstr "Wearden fan de hypergeometryske ferdieling."

#. EujFt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2617
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "X"
msgstr "X"

#. yH8n4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2618
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "It tal suksessen yn de stekproef."

#. tssd5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2619
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "N sample"
msgstr "N stekproef"

#. kPFzD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2620
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "The size of the sample."
msgstr "De grutte fan de stekproef."

#. 54WRs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2621
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "Successes"
msgstr "Suksessen"

#. WGQ3f
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2622
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "The number of successes in the population."
msgstr "It tal suksessen yn de befolking."

#. FYyCB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2623
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "N population"
msgstr "N befolking"

#. gbH2X
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2624
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "The population size."
msgstr "De befolking grutte."

#. RxQZ8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2625
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulatyf"

#. XojAK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2626
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
msgstr "Kumulearre. WIER berekkenet de kumulative ferdieling funksje, UNWIER de kânstichtens funksje."

#. 39jmN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2632
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Returns the t-distribution."
msgstr "Jout de t ferdieling."

#. uGqDD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2633
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. zjM5M
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2634
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfoar de T ferdieling berekkene wurde moat."

#. FAbRc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2635
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "Frijens graden"

#. shGjB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2636
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "De graden fan de frijens fan de T ferdieling."

#. jJ9k2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2637
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"

#. gvAFA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2638
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
msgstr "Modus - 1 berekkenet de iensidige test, modus = 2 de twasidige ferdieling."

#. RssQW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2644
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
msgid "Returns the two-tailed t-distribution."
msgstr "Jout de twasidige t-ferdieling."

#. DmQVU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2645
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. nuCaK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2646
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfoar de T ferdieling berekkene wurde moat."

#. 7jWjn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2647
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "Frijens graden"

#. Vukti
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2648
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "De graden fan de frijens fan de T ferdieling."

#. 8Sznm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2654
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "Returns the t-distribution."
msgstr "Jout de t ferdieling."

#. j8Fn8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2655
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. kABq7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2656
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfoar de T ferdieling berekkene wurde moat."

#. fSAAC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2657
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "Frijens graden"

#. VtM7A
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2658
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "De graden fan de frijens fan de T ferdieling."

#. PGwSD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2659
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulatyf"

#. wDjRi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2660
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function."
msgstr "Wier berekkenet de kumulative ferdieling funksje, ûnwier de kânstichtens funksje."

#. JkdGt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2666
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
msgid "Returns the right-tailed t-distribution."
msgstr "Jout de rjochtersidige t-ferdieling."

#. ao7MQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2667
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. ED72k
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2668
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfoar de T ferdieling berekkene wurde moat."

#. pArVD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2669
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "Frijens graden"

#. gvc5Z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2670
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "De graden fan de frijens fan de T ferdieling."

#. P4JED
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2676
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "Wearden fan de ynferzje t-ferdieling."

#. Gs2p4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2677
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. oCJ6r
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2678
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "De kâns wearde wêrfoar de ynferzje t ferdieling berekkene wurde moat."

#. Gd98u
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2679
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "Frijens graden"

#. TKfSC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2680
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "De graden fan de frijens fan de T ferdieling."

#. xbXUk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2686
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
msgstr "Wearden fan de linkersidige ynferzje t-ferdieling."

#. evddj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2687
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. ztQgd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2688
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "De kâns wearde wêrfoar de ynferzje t ferdieling berekkene wurde moat."

#. qSp6G
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2689
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "Frijens graden"

#. DnZLA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2690
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "De graden fan de frijens fan de T ferdieling."

#. sjJCx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2696
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
msgstr "Wearden fan de twasidige ynferzje t-ferdieling."

#. B9uvE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2697
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. erEYR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2698
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "De kâns wearde wêrfoar de ynferzje t ferdieling berekkene wurde moat."

#. Nj3Wi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2699
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "Frijens graden"

#. DoFYb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2700
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "De graden fan de frijens fan de T ferdieling."

#. 29d9Q
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2706
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "Values of the F probability distribution."
msgstr "Wearden fan de F kâns ferdieling."

#. B2Ytr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2707
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. kxECY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2708
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfoar de F ferdieling berekkene wurde moat."

#. usscA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2709
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "Degrees freedom 1"
msgstr "Frijens graden 1"

#. KYyaV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2710
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "De graden fan de frijens yn de teller fan de F ferdieling."

#. TyDai
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2711
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "Degrees freedom 2"
msgstr "Frijens graden 2"

#. 9uERz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2712
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "De graden fan de frijens yn de neamer fan de F ferdieling."

#. ZB7wi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2718
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Values of the left tail F probability distribution."
msgstr "Wearden fan de linkersidige F kâns ferdieling."

#. GwxtM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2719
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. HGZbw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2720
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfoar de F ferdieling berekkene wurde moat."

#. 9kzwT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2721
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Degrees freedom 1"
msgstr "Frijens graden 1"

#. oMuVC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2722
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "De graden fan de frijens yn de teller fan de F ferdieling."

#. CnoyJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2723
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Degrees freedom 2"
msgstr "Frijens graden 2"

#. NKz4T
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2724
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "De graden fan de frijens yn de neamer fan de F ferdieling."

#. xKDTG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2725
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulatyf"

#. 7KJJv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2726
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE)."
msgstr "Kumulative ferdieling funksje (WIER) of kâns tichtens funksje (UNWIER)."

#. ketyL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2732
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "Values of the right tail F probability distribution."
msgstr "Wearden fan de rjochtersidige F kâns ferdieling."

#. oLHty
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2733
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. wtiPo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2734
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfoar de F ferdieling berekkene wurde moat."

#. Bmgkr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2735
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "Degrees freedom 1"
msgstr "Frijens graden 1"

#. rGfRz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2736
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "De graden fan de frijens yn de teller fan de F ferdieling."

#. AoMi2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2737
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "Degrees freedom 2"
msgstr "Frijens graden 2"

#. XkzrA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2738
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "De graden fan de frijens yn de neamer fan de F ferdieling."

#. YvZEM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2744
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "Wearden fan de ynferzje f ferdieling."

#. enGxV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2745
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. wzbhN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2746
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "De kâns wearde wêrfoar de ynferzje F ferdieling berekkene wurde moat."

#. BPFpF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2747
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Degrees freedom 1"
msgstr "Frijens graden 1"

#. cddNQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2748
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "De graden fan de frijens yn de teller fan de F ferdieling."

#. AMSnq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2749
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Degrees freedom 2"
msgstr "Frijens graden 2"

#. YnBhQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2750
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "De graden fan de frijens yn de neamer fan de F ferdieling."

#. ZUjMG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2756
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
msgstr "Wearden fan de ynferzje linkersidige F ferdieling."

#. ak9PS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2757
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. Ur3ES
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2758
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "De kâns wearde wêrfoar de ynferzje F ferdieling berekkene wurde moat."

#. RBD7F
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2759
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Degrees freedom 1"
msgstr "Frijens graden 1"

#. bAmiD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2760
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "De graden fan de frijens yn de teller fan de F ferdieling."

#. 6DY5e
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2761
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Degrees freedom 2"
msgstr "Frijens graden 2"

#. GvYvE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2762
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "De graden fan de frijens yn de neamer fan de F ferdieling."

#. Ab33s
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2768
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
msgstr "Wearden fan de ynferzje rjochtersidige F ferdieling."

#. CFTP5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2769
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. AB6gZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2770
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "De kâns wearde wêrfoar de ynferzje F ferdieling berekkene wurde moat."

#. PCwAD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2771
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Degrees freedom 1"
msgstr "Frijens graden 1"

#. W5XD8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2772
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "De graden fan de frijens yn de teller fan de F ferdieling."

#. 8E9Co
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2773
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Degrees freedom 2"
msgstr "Frijens graden 2"

#. pHY8v
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2774
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "De graden fan de frijens yn de neamer fan de F ferdieling."

#. EPpFa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2780
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
msgstr "Jout de rjochtersidige kâns fan de chi kwadraat ferdieling."

#. sASJa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2781
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. aLsFJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2782
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfoar de chi kwadraat ferdieling berekkene wurde moat."

#. Z3q7j
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2783
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "Frijens graden"

#. fp4Bb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2784
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "It tal frijens graden fan de chi kwadraat ferdieling."

#. DhUAr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2790
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
msgstr "Jout de rjochtersidige kâns fan de chi kwadraat ferdieling."

#. DnW2U
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2791
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. pocbP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2792
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfoar de chi kwadraat ferdieling berekkene wurde moat."

#. PNzLq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2793
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "Frijens graden"

#. HkQSM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2794
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "It tal frijens graden fan de chi kwadraat ferdieling."

#. 6tL8y
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2801
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
msgstr "Jout de kâns foar de linkersidige fan de kumulative ferdieling funksje of wearden fan de kâns tichtens funksje fan de chi kwadraat ferdieling."

#. 9GsxA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2802
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. wjQVM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2803
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfoar de kâns tichtens funksje of kumulative ferdielingen funksje berekkene wurde moat."

#. h4QjX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2804
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Frijens graden"

#. LGdRH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2805
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "It tal frijens graden fan de chi kwadraat ferdieling."

#. LnN7o
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2806
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulatyf"

#. 8vo6m
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2807
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 of UNWIER berekkenet de kânstichtensfunksje. Elke oare wearde of WIER of weilitten berekkenet de kumulative ferdiel funksje."

#. reAtC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2814
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
msgstr "Jout de kâns foar de linkersidige fan de kumulative ferdieling funksje of wearden fan de kâns tichtens funksje fan de chi kwadraat ferdieling."

#. DrvkR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2815
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. VizLc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2816
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
msgstr "De wearde wêrfoar de kâns tichtens funksje of kumulative ferdieling funksje berekkene wurde moat."

#. D4xte
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2817
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Frijens graden"

#. GDZpd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2818
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "It tal frijens graden fan de chi kwadraat ferdieling."

#. fgBPQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2819
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulatyf"

#. hwNnE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2820
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 of UNWIER berekkenet de kânstichtensfunksje. Elke oare wearde of WIER berekkenet de kumulative ferdiel funksje."

#. zGN5H
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2827
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "Wearden fan de ynferzje fan CHIFERD(x;frijensgraden)."

#. bWMJ2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2828
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. QWfxh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2829
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
msgstr "De kâns wearde wêrfoar de ynferzje chi kwadraat ferdieling berekkene wurde moat."

#. iGVea
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2830
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "Frijens graden"

#. jdv4f
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2831
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "It tal frijens graden fan de chi kwadraat ferdieling."

#. AqhLE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2838
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "Wearden fan de ynferzje fan CHIFERD(x;frijensgraden)."

#. xcDGa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2839
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. fv25C
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2840
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
msgstr "De kâns wearde wêrfoar de ynferzje chi kwadraat ferdieling berekkene wurde moat."

#. KvM8C
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2841
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "Frijens graden"

#. TBGPq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2842
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "It tal frijens graden fan de chi kwadraat ferdieling."

#. vA5pq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2849
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr "Wearden fan de ynferzje fan CHIKWADRFERD(x;frijensgraden;WIER())."

#. ZKhAF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2850
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "Probability"
msgstr "Kâns"

#. x8dMV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2851
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "De kâns wearde wêrfoar de ynferzje chi kwadraat ferdieling berekkene wurde moat."

#. AebLU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2852
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Frijens graden"

#. 5nK9R
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2853
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "It tal frijens graden fan de chi kwadraat ferdieling."

#. M8PMA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2860
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr "Wearden fan de ynferzje fan CHIKWADR.FERD(x;frijensgraden;WIER())."

#. 4TDNd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2861
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "Probability"
msgstr "Kâns"

#. Ux2Ly
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2862
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "De kâns wearde wêrfoar de ynferzje chi kwadraat ferdieling berekkene wurde moat."

#. jEF5F
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2863
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Frijens graden"

#. NXEiP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2864
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "It tal frijens graden fan de chi kwadraat ferdieling."

#. ycGVn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2871
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Converts a random variable to a normalized value."
msgstr "Set in willekeurige fariabele om nei in normalisearre wearde."

#. FXUuo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2872
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. 8yf6s
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2873
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "The value to be standardized."
msgstr "De wearde dy't normalisearre wurde moat."

#. Zo6gA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2874
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Mean"
msgstr "Trochsneed"

#. Bh7dX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2875
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "The mean value used for moving."
msgstr "De trochsneed wearde dy brûkt wurdt foar ferpleatsen."

#. HvYmB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2876
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"

#. dqC4E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2877
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "The standard deviation used for scaling."
msgstr "De standert ôfwiking brûkt foar skaal berekkening."

#. bDxG9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2883
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition."
msgstr "Jout it tal ferwikseling foar in beskaat tal eleminten sûnder werhelling."

#. TfGG2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2884
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "Count 1"
msgstr "Tal 1"

#. Mhy9M
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2885
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "The total number of elements."
msgstr "It totale tal eleminten."

#. udtEr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2886
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "Count 2"
msgstr "Tal 2"

#. B6kTa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2887
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "It selektearre tal naam fan de eleminten."

#. Gd89a
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2893
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)."
msgstr "Jout it tal ferwikseling foar in beskaat tal objekten (werhelling tastien)."

#. vANKr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2894
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "Count 1"
msgstr "Tal 1"

#. fddDy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2895
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "The total number of elements."
msgstr "It totale tal eleminten."

#. YGbM2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2896
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "Count 2"
msgstr "Tal 2"

#. TRZcL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2897
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "It selektearre tal naam fan de eleminten."

#. mC7Bc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2903
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Jout in (1-alfa) konfidinsje tuskenskoft foar in normale ferdieling."

#. CHTCY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2904
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#. Szx4d
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2905
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "It nivo fan de konfidinsje tuskenskoft."

#. ChCsC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2906
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"

#. NZFsb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2907
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "De standert ôfwiking fan de befolking."

#. SfSN7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2908
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Size"
msgstr "Grutte"

#. jsKiq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2909
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "The size of the population."
msgstr "De grutte fan de befolking."

#. hdBGE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2915
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Jout in (1-alfa) konfidinsje tuskenskoft foar in normale ferdieling."

#. YSHEH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2916
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#. iFajV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2917
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "It nivo fan de konfidinsje tuskenskoft."

#. YJwYV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2918
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"

#. yFes5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2919
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "De standert ôfwiking fan de befolking."

#. 5y2Nz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2920
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Size"
msgstr "Grutte"

#. 6dDs8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2921
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "The size of the population."
msgstr "De grutte fan de befolking."

#. zAcVE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2927
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
msgstr "Jout in (1-alfa) konfidinsje tuskenskoft foar in Studint t ferdieling."

#. YguyE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2928
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#. yBpFn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2929
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "It nivo fan de konfidinsje tuskenskoft."

#. YGBES
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2930
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"

#. 5xFoF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2931
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "De standert ôfwiking fan de befolking."

#. KrmhU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2932
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Size"
msgstr "Grutte"

#. czDyb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2933
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "The size of the population."
msgstr "De grutte fan de befolking."

#. cFdps
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2939
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
msgstr "Berekkenet de kâns om in z statistyk te sjen dy't grutter is dat dy berekkene is op in stekproef."

#. Tu5tk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2940
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. pbALa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2941
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
msgstr "De opjûne stekproef, helle út in normaal ferdielde befolking."

#. j6cxd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2942
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "mu"
msgstr "mu"

#. fgaDX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2943
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "The known mean of the population."
msgstr "De bekende trochsneed fan de befolking."

#. ZngJE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2944
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "sigma"
msgstr "sigma"

#. wFiKZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2945
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
msgstr "De bekende standert ôfwiking fan de befolking. As weilitten wurdt de standert ôfwiking foar de opjûne stekproef brûkt."

#. wxJ43
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2951
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
msgstr "Berekkenet de kâns om in z statistyk te sjen dy't grutter is dat dy berekkene is op in stekproef."

#. FZJKN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2952
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. qG2z4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2953
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
msgstr "De opjûne stekproef, helle út in normaal ferdielde befolking."

#. Bj2P8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2954
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "mu"
msgstr "mu"

#. sXzNL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2955
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "The known mean of the population."
msgstr "De bekende trochsneed fan de befolking."

#. Bxo8Y
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2956
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "sigma"
msgstr "sigma"

#. XGeXM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2957
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
msgstr "De bekende standert ôfwiking fan de befolking. As weilitten wurdt de standert ôfwiking foar de opjûne stekproef brûkt."

#. msJXN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2963
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "Jout de chi kwadraat ûnôfhinklikens toets."

#. ryBne
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2964
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "Data B"
msgstr "Gegevens B"

#. 9ECN3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2965
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "The observed data array."
msgstr "De matriks fan de observearre gegevens."

#. MAJEC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2966
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "Data E"
msgstr "Gegevens E"

#. E4yRB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2967
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "The expected data array."
msgstr "De matriks fan de ferwachte gegevens."

#. 34jxF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2973
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "Jout de chi kwadraat ûnôfhinklikens toets."

#. yNywg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2974
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "Data B"
msgstr "Gegevens B"

#. zmUWQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2975
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "The observed data array."
msgstr "De matriks fan de observearre gegevens."

#. Ncp5A
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2976
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "Data E"
msgstr "Gegevens E"

#. NwGZE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2977
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "The expected data array."
msgstr "De matriks fan de ferwachte gegevens."

#. CfCjB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2983
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "Calculates the F test."
msgstr "Berekkenet de F test."

#. EeFFo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2984
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "Data 1"
msgstr "Gegevens 1"

#. YfKrA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2985
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "The first record array."
msgstr "De matriks fan it earste record."

#. HcSHD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2986
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "Data 2"
msgstr "Gegevens 2"

#. DdRTF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2987
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "The second record array."
msgstr "De matriks fan it twadde record."

#. xAyB8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2993
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "Calculates the F test."
msgstr "Berekkenet de F test."

#. K37cV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2994
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "Data 1"
msgstr "Gegevens 1"

#. tEFdd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2995
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "The first record array."
msgstr "De matriks fan it earste record."

#. 45maL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2996
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "Data 2"
msgstr "Gegevens 2"

#. NcENT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2997
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "The second record array."
msgstr "De matriks fan it twadde record."

#. TZSAL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3003
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Calculates the T test."
msgstr "Berekkenet de T test."

#. vU5V2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3004
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Data 1"
msgstr "Gegevens 1"

#. E6YmJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3005
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "The first record array."
msgstr "De matriks fan it earste record."

#. YWjTr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3006
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Data 2"
msgstr "Gegevens 2"

#. 2scEP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3007
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "The second record array."
msgstr "De matriks fan it twadde record."

#. hWPAL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3008
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"

#. EGLPL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3009
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1 = one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
msgstr "Modus jout it tal fan ferdielings stikken werom te kommen. 1 = ien stik, 2 = twasidige ferdieling"

#. fYNDT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3010
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. cKsJd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3011
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "The type of the T test."
msgstr "It type fan de T test."

#. 692Pk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3017
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Calculates the T test."
msgstr "Berekkenet de T test."

#. 5fHC3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3018
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Data 1"
msgstr "Gegevens 1"

#. F5qSy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3019
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "The first record array."
msgstr "De matriks fan it earste record."

#. QdUAu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3020
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Data 2"
msgstr "Gegevens 2"

#. D6yiE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3021
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "The second record array."
msgstr "De matriks fan it twadde record."

#. 7UpjE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3022
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"

#. DYSDQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3023
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1 = one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
msgstr "Modus jout it tal fan ferdielings stikken werom te kommen. 1 = ien stik, 2 = twasidige ferdieling"

#. 5Sqnp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3024
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. iJaCD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3025
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "The type of the T test."
msgstr "It type fan de T test."

#. GLrcB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3031
msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "Jout de korrelaasje koëffisjint fan de Pearson yn kwadraat foarm."

#. 5CDWG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3032
msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
msgid "Data Y"
msgstr "Gegevens Y"

#. cDSEe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3033
msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
msgid "The Y data array."
msgstr "De matriks fan de Y-gegevens."

#. kARX2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3034
msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
msgid "Data X"
msgstr "Gegevens X"

#. hcEaB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3035
msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
msgid "The X data array."
msgstr "De matriks fan de X-gegevens."

#. EeGGQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3041
msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
msgstr "Jout it snijpunt mei de Y as fan de lineêre regresje line."

#. Hb98a
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3042
msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "Data Y"
msgstr "Gegevens Y"

#. WXipw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3043
msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "The Y data array."
msgstr "De matriks fan de Y-gegevens."

#. TdM7y
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3044
msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "Data X"
msgstr "Gegevens X"

#. T4PDz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3045
msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "The X data array."
msgstr "De matriks fan de X-gegevens."

#. DCeGA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3051
msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "Returns the slope of the linear regression line."
msgstr "Jout de skeante fan de lineêre regresje line."

#. FiZJT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3052
msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "Data Y"
msgstr "Gegevens Y"

#. uaECq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3053
msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "The Y data array."
msgstr "De matriks fan de Y-gegevens."

#. rknKp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3054
msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "Data X"
msgstr "Gegevens X"

#. xFSqB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3055
msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "The X data array."
msgstr "De matriks fan de X-gegevens."

#. xfNoa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3061
msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "Returns the standard error of the linear regression."
msgstr "Jout de standert flater fan de lineêre regresje."

#. aG6Lb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3062
msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "Data Y"
msgstr "Gegevens Y"

#. iURZt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3063
msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "The Y data array."
msgstr "De matriks fan de Y-gegevens."

#. QEGMx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3064
msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "Data X"
msgstr "Gegevens X"

#. o5k38
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3065
msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "The X data array."
msgstr "De matriks fan de X-gegevens."

#. pamGW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3071
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "Jout de korrelaasje koëffisjint fan Pearson."

#. ZhepS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3072
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "Data 1"
msgstr "Gegevens 1"

#. RAEvh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3073
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "The first record array."
msgstr "De matriks fan it earste record."

#. wbKnK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3074
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "Data 2"
msgstr "Gegevens 2"

#. EEAuv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3075
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "The second record array."
msgstr "De matriks fan it twadde record."

#. WDcKB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3081
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "Returns the correlation coefficient."
msgstr "Jout de korrelaasje koëffisjint."

#. ojEas
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3082
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "Data 1"
msgstr "Gegevens 1"

#. 7VtBm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3083
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "The first record array."
msgstr "De matriks fan it earste record."

#. hqTcz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3084
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "Data 2"
msgstr "Gegevens 2"

#. aNhvr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3085
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "The second record array."
msgstr "De matriks fan it twadde record."

#. QR42t
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3091
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "Calculates the population covariance."
msgstr "Berekkenet de kofariaasje fan de befolking."

#. MBP4T
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3092
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "Data 1"
msgstr "Gegevens 1"

#. skBUc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3093
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "The first record array."
msgstr "De matriks fan it earste record."

#. 2Da2J
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3094
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "Data 2"
msgstr "Gegevens 2"

#. 2KRqV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3095
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "The second record array."
msgstr "De matriks fan it twadde record."

#. fbobA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3101
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "Calculates the population covariance."
msgstr "Berekkenet de kofariaasje fan de befolking."

#. GRFHF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3102
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "Data 1"
msgstr "Gegevens 1"

#. AQzmF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3103
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "The first record array."
msgstr "De matriks fan it earste record."

#. FKuFq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3104
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "Data 2"
msgstr "Gegevens 2"

#. 7Bt3T
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3105
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "The second record array."
msgstr "De matriks fan it twadde record."

#. 3L3ku
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3111
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "Calculates the sample covariance."
msgstr "Berekkenet de kofariaasje."

#. eSQnz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3112
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "Data 1"
msgstr "Gegevens 1"

#. VZuaM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3113
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "The first record array."
msgstr "De matriks fan it earste record."

#. pYdps
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3114
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "Data 2"
msgstr "Gegevens 2"

#. QPWqm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3115
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "The second record array."
msgstr "De matriks fan it twadde record."

#. BiBeC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3121
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Jout in wearde op basis fan in lineêre regresje"

#. AjPiD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3122
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. vQ4CY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3123
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
msgstr "De X wearde wêrfoar de Y wearde op de lineêre regresje berekkene wurdt."

#. bxLgC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3124
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "Data Y"
msgstr "Gegevens Y"

#. 5dSvW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3125
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "The Y data array."
msgstr "De matriks fan de Y-gegevens."

#. RvAhN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3126
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "Data X"
msgstr "Gegevens X"

#. 2EEKK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3127
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "The X data array."
msgstr "De matriks fan de X-gegevens."

#. XHpHo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3133
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
msgstr "Berekkenet takomstige wearde(n) nei help fan additive Exponential Smoothing algorithm."

#. QfKPX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3134
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Target"
msgstr "Doel"

#. j3uBB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3135
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr "De datum (matriks) wêrfoar jo in wearde foarspelle wolle."

#. WTRGs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3136
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Values"
msgstr "Wearden"

#. NxuDU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3137
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr "De gegevens matriks fan wêrút jo foarspelle wolle."

#. ALBwX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3138
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Timeline"
msgstr "Tiidline"

#. 9FNwQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3139
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr "De datum fan in numerike rige; in konsistinte stap tusken wearden is nedich."

#. xzZDH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3140
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Period length"
msgstr "Lingte fan perioade"

#. GFGx6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3141
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr "Tal stekproeven yn de perioade (standert 1); lingte fan it seizoen patroan."

#. CeFpD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3142
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Data completion"
msgstr "Gegevens foltôging"

#. yxmfo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3143
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
msgstr "Gegevens foltôging (standert 1); 0 hannelet ûntbrekkende punten as nul, 1 ynterpolearret."

#. caE4W
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3144
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Aggregation"
msgstr "Gearfoeging"

#. BSPXj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3145
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
msgstr "Aggregaasje (standert 1 = TROCHSNEED); metoade dy brûkt wurde moat om likense (tiid) wearden te aggregearjen."

#. ZE4ec
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3151
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
msgstr "Berekkenet takomstige wearde(n) nei help fan multiplicative Exponential Smoothing algorithm."

#. HsmXq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3152
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Target"
msgstr "Doel"

#. u9yCC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3153
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr "De datum (matriks) wêrfoar jo in wearde foarspelle wolle."

#. fooqd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3154
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Values"
msgstr "Wearden"

#. wz4Wi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3155
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr "De gegevens matriks fan wêrút jo foarspelle wolle."

#. HVuEv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3156
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Timeline"
msgstr "Tiidline"

#. LK8MK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3157
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr "De datum fan in numerike rige; in konsistinte stap tusken wearden is nedich."

#. 8h8MX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3158
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Period length"
msgstr "Lingte fan perioade"

#. tuV9p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3159
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr "Tal stekproeven yn de perioade (standert 1); lingte fan it seizoen patroan."

#. CJQvE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3160
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Data completion"
msgstr "Gegevens foltôging"

#. 8j9pp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3161
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
msgstr "Gegevens foltôging (standert 1); 0 hannelet ûntbrekkende punten as nul, 1 ynterpolearret."

#. KGFjz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3162
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Aggregation"
msgstr "Gearfoeging"

#. DLNXz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3163
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
msgstr "Aggregaasje (standert 1 = TROCHSNEED); metoade dy brûkt wurde moat om likense (tiid) wearden te aggregearjen."

#. JNrxu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3169
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method"
msgstr "Jout in foarspelling tuskenskoft fan de opjûne wearde(n) foar de additieve Exponential Smoothing methode"

#. uUAEn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3170
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Target"
msgstr "Doel"

#. 5N352
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3171
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr "De datum (matriks) wêrfoar jo in wearde foarspelle wolle."

#. 2gGRa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3172
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Values"
msgstr "Wearden"

#. AB8YT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3173
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr "De gegevens matriks fan wêrút jo foarspelle wolle."

#. sX9wy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3174
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Timeline"
msgstr "Tiidline"

#. egeiz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3175
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr "De datum fan in numerike rige; in konsistinte stap tusken wearden is nedich."

#. D2CaS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3176
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Confidence level"
msgstr "Betrouberens nivo"

#. AnyEk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3177
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
msgstr "Betrouberens nivo (standert 0,95); wearde 0 oant 1 (eksklusyf) foar 0 oant 100% berekkene foarspelling tuskenskoft."

#. CME3w
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3178
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Period length"
msgstr "Lingte fan perioade"

#. gdQkL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3179
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr "Tal stekproeven yn de perioade (standert 1); lingte fan it seizoen patroan."

#. QDeRA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3180
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Data completion"
msgstr "Gegevens foltôging"

#. WSnES
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3181
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
msgstr "Gegevens foltôging (standert 1); 0 hannelet ûntbrekkende punten as nul, 1 ynterpolearret."

#. 6HNiD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3182
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Aggregation"
msgstr "Gearfoeging"

#. DHDcQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3183
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
msgstr "Aggregaasje (standert 1 = TROCHSNEED); metoade dy brûkt wurde moat om likense (tiid) wearden te aggregearjen."

#. bFPyC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3189
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method"
msgstr "Jout in foarspelling tuskenskoft fan de opjûne wearde(n) foar de multiplicatieve Exponential Smoothing methode"

#. nHJY4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3190
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Target"
msgstr "Doel"

#. EpyMY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3191
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr "De datum (matriks) wêrfoar jo in wearde foarspelle wolle."

#. FMQnR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3192
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Values"
msgstr "Wearden"

#. TWBVi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3193
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr "De gegevens matriks fan wêrút jo foarspelle wolle."

#. qZ7k6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3194
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Timeline"
msgstr "Tiidline"

#. r2iNX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3195
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr "De datum fan in numerike rige; in konsistinte stap tusken wearden is nedich."

#. 7XXpN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3196
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Confidence level"
msgstr "Betrouberens nivo"

#. CuGJw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3197
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
msgstr "Betrouberens nivo (standert 0,95); wearde 0 oant 1 (eksklusyf) foar 0 oant 100% berekkene foarspelling tuskenskoft."

#. pvqRr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3198
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Period length"
msgstr "Lingte fan perioade"

#. v4qC7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3199
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr "Tal stekproeven yn de perioade (standert 1); lingte fan it seizoen patroan."

#. hfcKX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3200
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Data completion"
msgstr "Gegevens foltôging"

#. cEkQY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3201
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
msgstr "Gegevens foltôging (standert 1); 0 hannelet ûntbrekkende punten as nul, 1 ynterpolearret."

#. QiqQb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3202
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Aggregation"
msgstr "Gearfoeging"

#. zUo5Q
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3203
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
msgstr "Aggregaasje (standert 1 = TROCHSNEED); metoade dy brûkt wurde moat om likense (tiid) wearden te aggregearjen."

#. SN7GC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3209
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm."
msgstr "Berekkenet it tal stekproeven yn in perioade (seizoen) mei help fan additieve ExponentialTriple Smoothing algoritme."

#. pFMRX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3210
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Values"
msgstr "Wearden"

#. EwPnV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3211
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr "De gegevens matriks fan wêrút jo foarspelle wolle."

#. gXDNU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3212
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Timeline"
msgstr "Tiidline"

#. FhYX9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3213
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr "De datum fan in numerike rige; in konsistinte stap tusken wearden is nedich."

#. wCmnG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3214
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Data completion"
msgstr "Gegevens foltôging"

#. EFtF8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3215
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
msgstr "Gegevens foltôging (standert 1); 0 hannelet ûntbrekkende punten as nul, 1 ynterpolearret."

#. jtDC9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3216
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Aggregation"
msgstr "Gearfoeging"

#. DBEmf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3217
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
msgstr "Aggregaasje (standert 1 = TROCHSNEED); metoade dy brûkt wurde moat om likense (tiid) wearden te aggregearjen."

#. c2bd2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3223
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
msgstr "Jout statistyske wearde(n) mei help fan additieve Exponential Smoothing algoritme."

#. WpFjx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3224
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Values"
msgstr "Wearden"

#. TDZmA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3225
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr "De gegevens matriks fan wêrút jo foarspelle wolle."

#. XAEUE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3226
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Timeline"
msgstr "Tiidline"

#. bEes4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3227
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr "De datum fan in numerike rige; in konsistinte stap tusken wearden is nedich."

#. 8KpGB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3228
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Statistic type"
msgstr "Statistyk type"

#. F7YmU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3229
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
msgstr "Wearde (1-9) fan matriks fan wearden, wêryn oanjûn wurdt hokker statistyk opjûn wurdt foar de berekkende foarspelling"

#. BYRRT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3230
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Period length"
msgstr "Lingte fan perioade"

#. DCr83
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3231
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr "Tal stekproeven yn de perioade (standert 1); lingte fan it seizoen patroan."

#. WsEaF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3232
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Data completion"
msgstr "Gegevens foltôging"

#. AAdQ3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3233
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
msgstr "Gegevens foltôging (standert 1); 0 hannelet ûntbrekkende punten as nul, 1 ynterpolearret."

#. CggwD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3234
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Aggregation"
msgstr "Gearfoeging"

#. 3d8ES
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3235
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
msgstr "Aggregaasje (standert 1 = TROCHSNEED); metoade dy brûkt wurde moat om likense (tiid) wearden te aggregearjen."

#. deJuC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3241
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
msgstr "Jout statistyske wearde(n) mei help fan multiplicative Exponential Smoothing algoritme."

#. d4RLA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3242
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Values"
msgstr "Wearden"

#. AwcpJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3243
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr "De gegevens matriks fan wêrút jo foarspelle wolle."

#. dC4fq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3244
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Timeline"
msgstr "Tiidline"

#. wUiFY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3245
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr "De datum fan in numerike rige; in konsistinte stap tusken wearden is nedich."

#. GGM8p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3246
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Statistic type"
msgstr "Statistyk type"

#. FAGyf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3247
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
msgstr "Wearde (1-9) fan matriks fan wearden, wêryn oanjûn wurdt hokker statistyk opjûn wurdt foar de berekkende foarspelling"

#. o2X3W
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3248
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Period length"
msgstr "Lingte fan perioade"

#. a469L
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3249
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Number of samples in period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr "Tal stekproeven yn de perioade (standert 1); lingte fan it seizoen patroan."

#. FJCgu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3250
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Data completion"
msgstr "Gegevens foltôging"

#. 8WfE5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3251
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
msgstr "Gegevens foltôging (standert 1); 0 hannelet ûntbrekkende punten as nul, 1 ynterpolearret."

#. AA6Db
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3252
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Aggregation"
msgstr "Gearfoeging"

#. FQxVS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3253
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
msgstr "Aggregaasje (standert 1 = TROCHSNEED); metoade dy brûkt wurde moat om likense (tiid) wearden te aggregearjen."

#. KdhBr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3259
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Jout in wearde op basis fan in lineêre regresje"

#. LHLj6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3260
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. 2SBHF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3261
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
msgstr "De X wearde wêrfoar de Y wearde op de lineêre regresje berekkene wurdt."

#. gZDa7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3262
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "Data Y"
msgstr "Gegevens Y"

#. peRhT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3263
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "The Y data array."
msgstr "De matriks fan de Y-gegevens."

#. JXRbB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3264
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "Data X"
msgstr "Gegevens X"

#. mBkBN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3265
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "The X data array."
msgstr "De matriks fan de X-gegevens."

#. 5KaAD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3271
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "Jout de ferwizing nei in sel as tekst."

#. Z8wTF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3272
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Row"
msgstr "Rige"

#. txqX5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3273
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "The row number of the cell."
msgstr "De rige nûmer fan de sel."

#. Af6ZC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3274
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Column"
msgstr "Kolom"

#. aSeXE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3275
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "The column number of the cell."
msgstr "It kolom nûmer fan de sel."

#. AC8DD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3276
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "ABS"
msgstr "ABS"

#. EqYrn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3277
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
msgstr "Jout oan of der absolute of relative ferwizing brûkt wurdt."

#. Cs9py
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3278
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "A1"
msgstr "A1"

#. 7tpgu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3279
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
msgstr "De ferwizing styl: 0 of UNWIER betsjut R1C1 styl, elke oare wearde of weilitten betsjut A1 styl."

#. a8TPH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3280
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Sheet"
msgstr "Blêd"

#. 4Wrvi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3281
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
msgstr "It rekkenblêd namme fan de sel ferwizing."

#. iBFLd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3287
msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
msgstr "Jout it tal fan aparte berikken dy ta in (mearfâldige) berik hearre."

#. wbBgs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3288
msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
msgid "Reference"
msgstr "Ferwizing"

#. KWXav
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3289
msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "De ferwizing nei in (mearfâldich) berik."

#. HDBnC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3295
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
msgstr "Selektearret in wearde fan in list mei maksimaal 30 arguminten."

#. G4rK9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3296
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Index"
msgstr "Yndeks"

#. GUMqQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3297
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr "De yndeks fan de selektearre wearde (1..30)."

#. SAWhP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3298
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Value "
msgstr "Wearde "

#. 3cXEF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3299
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
msgstr "Wearde 1, wearde 2,... De list mei arguminten wêrút in wearde keazen wurdt."

#. BqwDQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3305
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "Jout in ynterne kolom nûmer fan in ferwizing."

#. bHG3P
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3306
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "Reference"
msgstr "Ferwizing"

#. RkpSJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3307
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "De ferwizing nei in sel fan in berik."

#. Nn2dh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3313
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "Beskaat de ynterne rige nûmer fan in ferwizing."

#. 4jGH3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3314
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
msgid "Reference"
msgstr "Ferwizing"

#. qeWp3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3315
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "De ferwizing nei in sel fan in berik."

#. njgey
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3321
msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "Jout de ynterne blêd nûmer fan in ferwizing of in tekenrige."

#. 9CRKd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3322
msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
msgid "Reference"
msgstr "Ferwizing"

#. GJdEA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3323
msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name."
msgstr "De ferwizing nei in sel of berik of de tekenrige fan in blêd namme."

#. MXaHK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3329
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "Jout it tal kolommen yn in matriks of ferwizing."

#. YDiv5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3330
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
msgid "Array"
msgstr "Matriks"

#. CuyRx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3331
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
msgstr "De matriks (ferwizing), wêrfoar it tal kolommen fêststeld wurdt."

#. DtZRC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3337
msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "Jout it tal rigen yn in ferwizing of matriks."

#. gqr54
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3338
msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
msgid "Array"
msgstr "Matriks"

#. CULSp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3339
msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
msgstr "De matriks (ferwizing), wêrfoar it tal rigen fêststeld wurdt."

#. PJXet
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3345
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned."
msgstr "Jout it tal fan blêden foar in ferwizing. As der gjin parameter ynfierd is, dan wurdt it tal blêden fan it dokumint jûn."

#. pfFdg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3346
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
msgid "Reference"
msgstr "Ferwizing"

#. TCiaZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3347
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "De ferwizing nei in sel fan in berik."

#. eCUid
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3353
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
msgstr "Horizontaal sykje en ferwize nei de sellen dy't hjirûnder sitte."

#. 7X7gX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3354
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
msgstr "Kritearia fan sykjen"

#. ZAJVk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3355
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "De wearde wêrnei yn de earste rige socht wurdt."

#. C2C5B
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3356
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Array"
msgstr "Matriks"

#. 5hKGB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3357
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "The array or the range for the reference."
msgstr "De matriks fan it berik foar de ferwiing."

#. PZDud
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3358
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Index"
msgstr "Yndeks"

#. QVoEL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3359
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "The row index in the array."
msgstr "Rige nûmer yn de matriks."

#. vFGhz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3360
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Sorted range lookup"
msgstr "Sortearre berik sykje"

#. R7eTu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3361
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
msgstr "As de wearde WIER is of net jûn wurdt, fertsjinwurdiget de sykje rige fan de matriks in searje fan berikken en moat dizze yn de oprinnende folchoarder sortearre wurde."

#. Qid6E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3367
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
msgstr "Fertikaal sykje en ferwizing nei de opjûne sellen."

#. K5MyL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3368
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
msgstr "Kritearia fan sykjen"

#. uJXUC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3369
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "De wearde wêrnei yn de earste kolom nei socht wurdt."

#. ZYwFZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3370
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Array"
msgstr "Matriks"

#. F33tJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3371
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "The array or range for referencing."
msgstr "De matriks of berik foar de ferwizing."

#. jzXj7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3372
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Index"
msgstr "Yndeks"

#. xpSFz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3373
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Column index number in the array."
msgstr "Kolom yndeks nûmer yn de matriks."

#. caFNm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3374
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Sorted range lookup"
msgstr "Sortearre berik sykje"

#. uepSw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3375
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
msgstr "As de wearde WIER is of net jûn wurdt, fertsjinwurdiget de sykje kolom fan de matriks in searje fan berikken en moat dizze yn de oprinnende folchoarder sortearre wurde."

#. KZapz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3381
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "Jout in ferwizing nei in sel fan in oanjûn berik."

#. XJ2BZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3382
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Reference"
msgstr "Ferwizing"

#. GyDXz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3383
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "De ferwizing nei in (mearfâldich) berik."

#. tAtjo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3384
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Row"
msgstr "Rige"

#. EgnSK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3385
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The row in the range."
msgstr "De rige yn it berik."

#. VJqwH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3386
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Column"
msgstr "Kolom"

#. bt7AW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3387
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The column in the range."
msgstr "De kolom yn it berik."

#. CGKLe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3388
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Range"
msgstr "Berik"

#. U4YBB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3389
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
msgstr "De yndeks fan it sub berik as der ferwiisd wurdt nei in mearfâldich berik."

#. AAABU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3395
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "Jout de ynhâld fan in sel dy in ferwizing befettet yn de foarm fan tekst."

#. ng7BT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3396
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "Reference"
msgstr "Ferwizing"

#. 4qVBB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3397
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
msgstr "De sel wêrfan de ynhâld ynterpretearre wurde moat as in ferwizing yn de foarm fan tekst (bgl. \"A1\")."

#. SVXmp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3398
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "A1"
msgstr "A1"

#. S9xs6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3399
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
msgstr "De ferwizing styl: 0 of UNWIER betsjut R1C1 styl, elke oare wearde of weilitten betsjut A1 styl."

#. 269jg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3405
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
msgstr "Beskaat de wearde yn in fektor troch te ferlykjen fan wearden yn in oare fektor."

#. yMPMz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3406
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
msgstr "Kritearia fan sykjen"

#. pPzq4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3407
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "De wearde wêrmei ferlike wurde moat."

#. TXZS5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3408
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Search vector"
msgstr "Syk fektor"

#. DCfYa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3409
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "The vector (row or column) in which to search."
msgstr "De fektor (rige of kolom) wêr socht wurde moat."

#. UECRK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3410
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Result vector"
msgstr "Utkomst fektor"

#. zEJE2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3411
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
msgstr "De fektor (rige of kolom) wêrút de wearde beskaat wurdt."

#. 4qd5a
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3417
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Defines a position in an array after comparing values."
msgstr "Beskaat in posysje yn in matriks neidat wearden ferlike binne."

#. AGtj9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3418
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Search criterion"
msgstr "Kritearia fan sykjen"

#. MPAAm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3419
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "De wearde wêrmei ferlike wurde moat."

#. svVHi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3420
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Lookup array"
msgstr "Matriks fan it opsykjen"

#. cdkps
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3421
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "The array (range) in which the search is made."
msgstr "De matriks (berik) wêryn socht wurdt."

#. WuncN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3422
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. dgPj5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3423
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Type can take the value 1 (first column array ascending), 0 (exact match or wildcard or regular expression match) or -1 (first column array descending) and determines the criteria to be used for comparison purposes."
msgstr "Type kin de wearde 1 (earste kolom matriks oprinnend); 0 (eksakte oerienkomst of joker teken of reguliere útdrukkingen oerienkomst) of -1 (earste kolom matriks ôfrinnend) oannimme en beskaat it kritearia dy brûkt moat wurde foar ferliking doelen."

#. XJ4FS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3429
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
msgstr "Jout in ferwizing hokker ferpleatst is yn ferliking mei it útgongspunt."

#. Kt5Hn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3430
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Reference"
msgstr "Ferwizing"

#. CdqxU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3431
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "De ferwizing (sel) fan wêrút de basis fan de ferpleatsing barre."

#. ZSZKE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3432
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Rows"
msgstr "Rigen"

#. ZjvPt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3433
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "It tal rigen dy of omheech of omleech ferpleatst wurde moatte."

#. GSFDq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3434
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"

#. D2DEc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3435
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "It tal kolommen dy of nei links of nei rjochts ferpleatst wurde moatte."

#. Gkwct
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3436
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Height"
msgstr "Hichte"

#. EsLfR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3437
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "It tal rigen fan de ferpleatste ferwizing."

#. Y5Gux
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3438
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Width"
msgstr "Breedte"

#. RBhpn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3439
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of columns in the moved reference."
msgstr "It tal kolommen fan de ferpleatste ferwizing."

#. 94GDy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3445
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "Jout in getal dy't by in flater type heard"

#. uj4LG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3446
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "Reference"
msgstr "Ferwizing"

#. xeYrB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3447
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
msgstr "De ferwizing (sel) wêr de flater barde."

#. RdoaE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3453
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists"
msgstr "Jout in getal dy't oerienkomt mei ien fan de flater wearden of #N/A as der gjin flater bestiet"

#. jWN8r
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3454
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
msgid "Expression"
msgstr "Utdrukking"

#. VAzuw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3455
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test."
msgstr "De flater wearde wêrfan jo it identifikaasjenûmer opsykje wolle. Kin it wiere flater wearde wêze of in ferwizing nei in sel dy't jo teste wolle."

#. AAEbG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3461
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "Sil in styl oan de formule sel tawize."

#. NQuDE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3462
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Styl"

#. BoEep
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3463
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The name of the Style to be applied."
msgstr "De namme fan de styl dat tapast wurdt."

#. CW5zj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3464
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Time"
msgstr "Tiid"

#. ckZAj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3465
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "De tiid (yn sekonden) wêryn de styl jildich bliuwt."

#. kcP6b
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3466
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style 2"
msgstr "Styl 2"

#. HBrCD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3467
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The style to be applied after time expires."
msgstr "De styl dy't tapast wurdt as de tiid ferrûn is."

#. Ri4A7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3473
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Result of a DDE link."
msgstr "Resultaat fan in DDE keppeling."

#. 9RBWt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3474
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Server"
msgstr "Tsjinner"

#. 2UcAR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3475
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The name of the server application."
msgstr "De namme fan it tsjinner programma."

#. bGw5b
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3476
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Topic/file"
msgstr "Underwerp/triem"

#. MBoe6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3477
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The topic or name of the file."
msgstr "It ûnderwerp of de namme fan de triem."

#. utkfp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3478
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Item/range"
msgstr "Item/berik"

#. cYaTf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3479
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The item or range from which data is to be taken."
msgstr "It item of berik fan wêrút gegevens lêzen moatte wurde."

#. u5Tb2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3480
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"

#. BimmW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3481
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
msgstr "Beskaat hoe't gegevens nei getallen omsetten wurde moatte."

#. DEgFE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3487
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "Construct a Hyperlink."
msgstr "Meitsje in Hyperlink."

#. UAXBE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3488
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "URL"
msgstr "URL-adres"

#. XFwBY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3489
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "The clickable URL."
msgstr "De te klikken URL-adres."

#. AufAt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3490
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "Cell text"
msgstr "Sel tekst"

#. mgaK8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3491
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "The cell text to be displayed."
msgstr "De te werjaan sel tekst."

#. Cw6S6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3497
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
msgstr "Hellet wearde(n) út in draaitabel."

#. qJtyj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3498
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Data field"
msgstr "Gegevens fjild"

#. 3E4Np
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3499
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "De namme fan de draaitabel fjild dy't helle wurde moat."

#. svGFq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3500
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Pivot table"
msgstr "Draaitabel"

#. KfcMr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3501
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
msgstr "In ferwizing nei in sel of berik yn de draaitabel."

#. gcYNf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3502
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Field name / item"
msgstr "Fjildnamme / item"

#. qABDN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3503
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
msgstr "Fjildnamme/wearde pear wêrop de doelgegevens filtere wurde."

#. zeAFh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3509
msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
msgid "Converts a number to text (Baht)."
msgstr "Set in getal om nei tekst (Baht)."

#. UQFFX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3510
msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. vD2j6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3511
msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
msgid "The number to convert."
msgstr "It om te setten getal."

#. s6pLd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3517
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr "Set heal breedte ASCII en katakana tekens om nei folle breedte."

#. 4DpED
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3518
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. EUW4G
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3519
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "The text to convert."
msgstr "De om te setten text."

#. naFaB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3525
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr "Set folle breedte ASCII en katakana tekens om nei heal breedte."

#. FKMAj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3526
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. s8JfK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3527
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "The text to convert."
msgstr "De om te setten text."

#. 7pcC8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3533
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "Jout in numerike koade foar it earste teken yn in tekenrige."

#. GJzcS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3534
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. S4kqK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3535
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "Dit is de tekst wêrfoar de koade fan dit earste teken fêststeld wurde moat."

#. gFQXL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3541
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "Sil in getal nei tekst yn faluta notaasje omsette."

#. nmWhB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3542
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. 5JqhV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3543
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
msgstr "Wearde is in getal, in ferwizing nei in sel dy in getal befettet, of in formule dy in getal as resultaat sjen lit."

#. oCD4X
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3544
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Decimals"
msgstr "Desimalen"

#. h5DFB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3545
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
msgstr "Desimalen. Is it tal desimalen rjochts fan de desimale komma."

#. f5PPE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3551
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "Set in koade getal om yn in teken of letter."

#. aRCFD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3552
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. 4Gwiw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3553
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "The code value for the character."
msgstr "De koade wearde foar it teken."

#. 3fTcT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3559
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "Sil de net te printsjen teken út de tekst wiskje."

#. hAtdo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3560
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. EArbN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3561
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
msgstr "De tekst wêrút de net te printsjen teken wiske wurde."

#. fFLsv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3567
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Kombinearret ferskillende tekst items ta ien item."

#. eokBK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3568
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. ESNqo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3569
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Text for the concatenation."
msgstr "Tekst foar de gearfoeging."

#. TPahA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3575
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
msgstr "Kombinearret ferskillende tekst items ta ien item, akseptearret sel berikken as arguminten."

#. qtkhM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3576
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. 3E2rY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3577
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
msgstr "Tekst en/of sel berikken foar de oanienskeakeling."

#. oQaCv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3583
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
msgstr "Kombinearret ferskillende tekst items ta ien item, akseptearret sel berikken as arguminten. Brûkt in skiedingsteken tusken items."

#. f3X3Z
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3584
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Delimiter"
msgstr "Skiedingsteken"

#. HYbBc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3585
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text string to be used as delimiter."
msgstr "Tekenrige dy as skiedingsteken brûkt wurdt."

#. 85ros
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3586
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Skip empty cells"
msgstr "Lege sellen oerslaan"

#. 2aqLM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3587
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
msgstr "As WIER, wurde lege sellen negearre."

#. R8bUT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3588
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. 6g4cg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3589
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
msgstr "Tekst en/of sel berikken foar de oanienskeakeling."

#. WEmdC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3595
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
msgstr "Hifket 1 of mear betingsten en jout in wearde werom dy't oerienkomt mei de earste betingst dy't wier is."

#. Zjofa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3596
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Test"
msgstr "Test"

#. z6EqU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3597
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Elke wearde of útdrukking dy WIER of UNWIER wêze kin."

#. 9BALa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3598
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"

#. xSQQd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3599
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "The result of the function if test is TRUE."
msgstr "It resultaat fan de funksje as de test WIER is."

#. g8sc4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3605
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Compares expression against list of value/result pairs, and returns result for first value that matches the expression.  If expression does not match any value, a default result is returned, if it is placed as final item in parameter list without a value."
msgstr "Ferliket ekspresje mei list fan wearden/resultaten pearen en komt werom mei resultaat foar earste wearde dy oerienkomt mei de ekspresje. As de ekspresje mei gjin inkelde wearde oerienkomt, wurd in standert resultaat weromjûn as it lêste item yn de parameter list sûnder wearde pleatst wurdt."

#. PneN8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3606
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Expression"
msgstr "Utdrukking"

#. sQBMJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3607
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value to be compared against value1…valueN (N ≤ 127)"
msgstr "Wearde dy ferlike moat wurde mei wearde1...weardeN (N ≤ 127)"

#. 9wcvj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3608
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. 6jTEq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3609
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value to compare against expression. If no result is given, then value is returned as default result."
msgstr "Wearde om te ferlykjen mei ekspresje. As der gjin resultaat komt, wurdt wearde weromjûn as standert resultaat."

#. dsARv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3610
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"

#. pG9tD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3611
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
msgstr "Wearde dy werom jûn wurdt, as de oerienkomstige wearde fan it argumint oerienkomt mei útdrukking."

#. m2wBA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3616
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr "Jout de minimum wearde yn in berik dat foldocht oan meardere kritearia yn meardere berikken."

#. huc4D
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3617
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Min range"
msgstr "Minimaal berik"

#. keXHq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3618
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "The range from which the minimum will be determined."
msgstr "It berik wêrfan it minimum fêststeld sil wurde."

#. Z77m6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3619
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Range "
msgstr "Berik "

#. Aw78A
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3620
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Berik 1, berik 2,... binne de berikken dy troch de opjûne kritearia evaluearre wurde moatte."

#. iFbtC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3621
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Criteria "
msgstr "Kritearia "

#. QzXV7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3622
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
msgstr "Kritearia 1, kritearia 2,... binne de kritearia dy tapast moatte wurde op de opjûne berikken."

#. YRBAn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3627
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr "Jout de maksimum wearde yn in berik dat foldocht oan meardere kritearia yn meardere berikken."

#. qmsEN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3628
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Max range"
msgstr "Maksimaal berik"

#. 7qcLT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3629
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "The range from which the maximum will be determined."
msgstr "It berik wêrfan it maksimum fêststeld sil wurde."

#. Ldwfn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3630
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Range "
msgstr "Berik "

#. 76BDz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3631
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Berik 1, berik 2,... binne de berikken dy troch de opjûne kritearia evaluearre wurde moatte."

#. bGTqo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3632
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Criteria "
msgstr "Kritearia "

#. CAisw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3633
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
msgstr "Kritearia 1, kritearia 2,... binne de kritearia dy tapast moatte wurde op de opjûne berikken."

#. e5Dg2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3639
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "Specifies whether two texts are identical."
msgstr "Jout oan of twa teksten likens binne."

#. Mypx3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3640
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "Text 1"
msgstr "Tekst 1"

#. d9DGd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3641
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "The first text to be used for comparing texts."
msgstr "De earste tekst foar tekst ferliking."

#. 2s4vu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3642
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "Text 2"
msgstr "Tekst 2"

#. yVwcJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3643
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "The second text for comparing texts."
msgstr "De twadde tekst foar tekst ferliking."

#. 8sCqL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3649
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
msgstr "Siket in diel fan in wurd (haadletter gefoelich)"

#. 2CUai
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3650
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Find text"
msgstr "Tekst sykje"

#. CCsnG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3651
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "The text to be found."
msgstr "De tekst om om te sykjen."

#. oJDy4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3652
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. 9qGoG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3653
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "De tekst wêryn socht wurdt."

#. JE2wB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3654
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Position"
msgstr "Posysje"

#. 3MHVV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3655
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "De posysje yn de tekst wêrfan it sykjen begjint."

#. XLB5s
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3661
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
msgstr "Sykje om om in tekenrige yn in tekst (net haadletter gefoelich)."

#. q9HgD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3662
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Find text"
msgstr "Tekst sykje"

#. wdv9o
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3663
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "The text to be found."
msgstr "De tekst om om te sykjen."

#. 4DXDD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3664
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. wKr3q
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3665
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "De tekst wêryn socht wurdt."

#. bvtj5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3666
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Position"
msgstr "Posysje"

#. kK7Aw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3667
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "The position in the text where the search is started."
msgstr "De posysje yn de tekst wêr it sykjen begûn wurdt."

#. EszaV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3673
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "Sil ekstra spaasjes út de tekst wiskje."

#. suQD3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3674
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. nPCDu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3675
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
msgstr "De tekst wêryn ekstra spaasjes tusken wurden wiske wurde."

#. NBR7q
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3681
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "Set de earste letter fan elk wurd om yn in haadletter."

#. MT7Gu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3682
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. tyvcU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3683
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
msgstr "Te tekst wêryn de begjin letter fan elk wurd troch in haadletter ferfong wurde moat."

#. qhYws
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3689
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "Set alle letters yn in tekst om yn haadletters."

#. semL2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3690
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. PFrYF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3691
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
msgstr "De tekst wêryn lytse letters omsetten wurde yn haadletters."

#. CqaAp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3697
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "Set alle letters yn in tekst om yn lytse letters."

#. 3pTMV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3698
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. BQTkH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3699
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
msgstr "De tekst wêryn haadletters omset wurde nei lytse letters."

#. tCABh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3705
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "Converts text to a number."
msgstr "Set in tekst om nei in getal."

#. TC6y4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3706
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. AND3E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3707
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "De tekst dy nei in getal omsetten wurdt."

#. P9VnF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3713
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "Set in getal oerienkomstich mei de opjûne opmaak om nei tekst."

#. PU92J
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3714
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. XxmBF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3715
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "The numeric value to be converted."
msgstr "It getal dat omsetten wurde moat."

#. GngCA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3716
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Format"
msgstr "Opmaak"

#. iuGqF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3717
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "The text that describes the format."
msgstr "De tekst dy de opmaak omskriuwt."

#. cHLs3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3723
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "Jout in wearde as it tekst is, oars in lege tekenrige."

#. DF5ny
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3724
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. DFJqa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3725
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "The value to be checked and returned if it is text."
msgstr "De wearde dy hifke wurde moat en weromjûn as it tekst is."

#. Rsf53
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3731
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
msgstr "Ferfangt tekens yn in tekenrige mei in oare tekenrige."

#. JdCW5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3732
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. mhLYu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3733
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "De tekst wêryn guon tekens ferfongen wurde moatte."

#. U8cnB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3734
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Position"
msgstr "Posysje"

#. MJQDD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3735
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "De posysje fan it teken, fan wêrôf ferfongen wurdt."

#. Z6YXv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3736
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Length"
msgstr "Lingte"

#. vNtRY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3737
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "It tal tekens dat ferfongen wurdt."

#. m5UY4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3738
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "New text"
msgstr "Nije tekst"

#. AzPGB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3739
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The text to be inserted."
msgstr "De tekst dy ynfoege wurdt."

#. KRme8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3745
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
msgstr "Lit in getal sjen mei in fêst tal desimalen en skiedingsteken foar tûzenen."

#. KZCZj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3746
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. grjKy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3747
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "The number to be formatted."
msgstr "It getal dat opmakke wurde moat."

#. ysgvz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3748
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Decimals"
msgstr "Desimalen"

#. ACFqC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3749
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
msgstr "Desimalen. It tal fan fêste desimalen dat werjûn wurdt."

#. fdn6N
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3750
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "No thousands separators"
msgstr "Gjin tûzenen skiedingsteken"

#. ShGvi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3751
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed."
msgstr "Skiedingsteken foar tûzenen. As 0 of weilitten, wurdt de lokale skiedingsteken brûkt, oars wurdt it skiedingsteken ûnderdrukt."

#. nxnkq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3757
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "Berekkenet de lingte fan in tekenrige."

#. F7TeC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3758
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. BYoYq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3759
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "De tekst wêrfan de lingte fêststeld wurdt."

#. Ec5G6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3765
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr "Jout it earste teken of tekens fan in tekst."

#. JE2BB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3766
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. yDAgS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3767
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "De tekst wêr de begjintekens fêststeld wurde moatte."

#. imDD9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3768
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. NK7tc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3769
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "It tal tekens foar de begjin tekst."

#. FkF2R
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3775
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr "Jout it lêste teken of tekens fan in tekst."

#. XLYbU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3776
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. Q5J4W
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3777
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "De tekst wêryn de ein parten fan wurden fêststeld wurde moatte."

#. VEGE6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3778
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. RCSNC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3779
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "It tal tekens foar de ein tekst."

#. eDWjF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3785
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "Jout in pear tekens fan in tekenrige."

#. KSF9r
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3786
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. YHAni
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3787
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "De tekst wêryn de parten fan wurden fêststeld wurde moatte."

#. MHwEm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3788
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Start"
msgstr "Start"

#. EfK2h
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3789
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "De posysje fan wêr it part fan it wurd fêststeld wurde moat."

#. bXTZq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3790
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. A6Bii
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3791
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "The number of characters for the text."
msgstr "It tal fan tekens fan de tekenrige."

#. vAoTX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3797
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "Werhellet in tekst safolle it oanjûn is."

#. hE3Cj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3798
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. b4GkF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3799
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "The text to be repeated."
msgstr "De tekst dy werhelle wurdt."

#. Y4xtd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3800
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. GTWVn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3801
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "The number of times the text is to be repeated."
msgstr "It tal kearen dat in tekst werhelle wurdt."

#. 5ehoB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3807
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "Ferfangt âlde tekst mei nije tekst yn in tekenrige."

#. jWzEv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3808
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. ZxnGj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3809
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "The text in which partial words are to be replaced."
msgstr "De tekst wêryn parten fan wurden ferfongen wurde moatte."

#. 37CGa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3810
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Search text"
msgstr "Tekst sykje"

#. cARfL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3811
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
msgstr "De part tekenrige dat (meardere kearen) ferfongen wurde moat."

#. ug4pT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3812
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "New text"
msgstr "Nije tekst"

#. x5fUC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3813
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "The text which is to replace the text string."
msgstr "De tekst dy de tekenrige ferfangt."

#. nVEAo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3814
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Occurrence"
msgstr "Foarkomme"

#. aPaJf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3815
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
msgstr "Hokker part fan de âlde tekst moat ferfongen wurde."

#. Axp3k
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3821
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Matches and extracts or optionally replaces text using regular expressions."
msgstr "Komt oerien en pakt út of ferfangt opsjonele tekst mei help fan reguliere útdrukkingen."

#. BADTk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3822
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. TSEDn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3823
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "The text to be operated on."
msgstr "Te bewurkjen tekst."

#. sFDzy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3824
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Expression"
msgstr "Utdrukking"

#. XHHf2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3825
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "The regular expression pattern to be matched."
msgstr "It reguliere útdrukking patroan dat oerienkomme moat."

#. 8BFUZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3826
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Replacement"
msgstr "Ferfanging"

#. Q22oF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3827
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "The replacement text and references to capture groups."
msgstr "De ferfangende tekst en ferwizingen nei fêstleine groepen."

#. dt3dZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3828
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Flags or Occurrence"
msgstr "Flagge of oerienkommend"

#. cCGmp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3829
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Text specifying option flags, \"g\" for global replacement. Or number of occurrence to match or replace."
msgstr "Tekst dy't opsje flaggen oantsjut, \"g\" foar globale werpleatsing. Of tal kear foarkommen om oerien te kommen of te ferfangen."

#. Gp7Ph
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3835
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
msgstr "Set in positive hiel getal om nei tekst út in oanjûn getallen systeem."

#. ZW9L6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3836
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. YYaET
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3837
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "The number to be converted."
msgstr "It getal dat omset wurde moat."

#. XVzag
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3838
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Radix"
msgstr "Radiks"

#. 8SADQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3839
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "De getal wearde foar omsetten moat tusken de 2 - 36 wêze."

#. CoREj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3840
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Minimum length"
msgstr "Minimum lingte"

#. yHJT7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3841
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
msgstr "As de tekst koarter is dan in beskate lingte, sille nullen taheakke wurde links fan de tekenrige."

#. xDzRi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3847
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
msgstr "Set in tekst fan in beskate getal systeem om yn n posityf hiel getal."

#. gVET7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3848
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. wiCrE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3849
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "The text to be converted."
msgstr "De tekst dy't omsetten wurde moat."

#. CsGvH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3850
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Radix"
msgstr "Radiks"

#. hmGja
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3851
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "De getal wearde foar omsetten moat tusken de 2 - 36 wêze."

#. 75E55
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3857
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
msgstr "Set in wearde om mei help fan in omset tabel yn de ynstellingen (main.xcu)."

#. ExknB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3858
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. XdUKB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3859
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "The value to be converted."
msgstr "De wearde dy't omsette wurde moat."

#. Y3Wp3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3860 sc/inc/scfuncs.hrc:3862
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. EnmzM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3861
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
msgstr "Ienheid fan wêrút omset wurdt, haadletter gefoelich."

#. FhCnE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3863
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
msgstr "Ienheid wêrhinne omset wurdt, haadletter gefoelich."

#. G7AAp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3869
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "Converts a number to a Roman numeral."
msgstr "Set in getal om nei in Romeinsk sifer."

#. jADZM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3870
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. SL9qD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3871
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
msgstr "It getal dat omsetten wurde moat nei in Romeinsk sifer, moat tusken de 0 en 3999 lizze."

#. XQ9Lu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3872
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"

#. cAnMH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3873
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range."
msgstr "Hoe mear dizze wearde ferheget, hoe ienfâldiger it Romeinske getal wurdt. De wearde moat tusken 0 en 4 lizze."

#. R6BAC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3879
msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
msgstr "Berekkenet de wearde fan in Romeinsk sifer."

#. QqUFE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3880
msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. SY8fF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3881
msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
msgid "The text that represents a Roman numeral."
msgstr "De tekst dy in Romeinsk sifer werjout."

#. QJEo4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3886
msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
msgid "Returns information about the environment."
msgstr "Jout ynformaasje oer de omjouwing."

#. KsCBG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3887
msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. X9hTy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3888
msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
msgstr "Kin \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\". wêze."

#. JqVEK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3893
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
msgstr "Jout de numerike koade foar it earste unykoade teken yn in tekenrige."

#. NFb28
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3894
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. cyj3B
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3895
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "Dit is de tekst wêrfoar de koade fan dit earste teken fêststeld wurde moat."

#. FAACL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3900
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "Set in koade getal om yn in Unykoade teken of letter."

#. HEQch
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3901
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. oCEUs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3902
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "The code value for the character."
msgstr "De koade wearde foar it teken."

#. wEFTA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3907
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr "Set in wearde om fan de iene nei de oare Euro faluta."

#. cFiFr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3908
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. K7fzs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3909
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "The value to be converted."
msgstr "De wearde dy't omsette wurde moat."

#. 5Zncc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3910
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "From currency"
msgstr "Fan faluta"

#. QyJhX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3911
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted."
msgstr "ISO 4217 koade fan de faluta fan wêrút omsetten wurdt."

#. PkXsU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3912
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "To currency"
msgstr "Nei faluta"

#. CUkEB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3913
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted."
msgstr "ISO 4217 koade fan de faluta wêrhinne omsetten wurdt."

#. uKtXL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3914
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Full precision"
msgstr "Folsleine presizens"

#. mhDDF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3915
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of To_currency. Else the result is not rounded."
msgstr "As weilitten of 0 of UNWIER, wurdt it resultaat ôfrûne ta efter de komma lykas nei_faluta. Oars wurdt it resultaat net ôfrûne."

#. g9PkE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3916
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Triangulation precision"
msgstr "Trijehoeks presizens"

#. FgSJd
#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3918
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
msgstr "As opjûn en >=3 wurdt it tusken resultaat fan in trijehoek omsetting ôfrûne nei dy presizens. As weilitten wurdt it resultaat net ôfrûne."

#. upY2X
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3923
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr "Set tekst om nei in getal, op in lokale ûnôfhinklike manier."

#. cyLMe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3924
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. CLoEY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3925
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "De tekst dy nei in getal omsetten wurdt."

#. ZaRfp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3926
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Decimal separator"
msgstr "Desimaal skiedingsteken"

#. rd4GM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3927
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Defines the character used as the decimal separator."
msgstr "Beskaat it teken dat brûkt wurdt as desimaal skiedingsteken."

#. WKBLe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3928
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Group separator"
msgstr "Groep skiedingsteken"

#. 7x9UQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3929
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
msgstr "Beskaat de/it teken(s) dat brûkt wurdt as groep skiedingsteken."

#. 8TCwg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3935
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr "Bitwise \"EN\" fan twa integers."

#. 62Ya7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3936
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Number1"
msgstr "Tal1"

#. bhj6F
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3937 sc/inc/scfuncs.hrc:3939
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Positive hiel getal lytser as 2^48."

#. R8Dcy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3938
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Number2"
msgstr "Tal2"

#. 8thnw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3944
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr "Bitwise \"OF\" fan twa integers."

#. ousqm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3945
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Number1"
msgstr "Tal1"

#. QxFXD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3946 sc/inc/scfuncs.hrc:3948
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Positive hiel getal lytser as 2^48."

#. hwDoB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3947
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Number2"
msgstr "Tal2"

#. vH6JS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3953
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr "Bitwise \"eksklusive OF\" fan twa integers."

#. FdvzV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3954
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Number1"
msgstr "Tal1"

#. jmyaz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3955 sc/inc/scfuncs.hrc:3957
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Positive hiel getal lytser as 2^48."

#. EfA3L
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3956
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Number2"
msgstr "Tal2"

#. MAnys
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3962
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Bitwise right shift of an integer value."
msgstr "Bitwise nei rjochts skowe mei in hiel getal."

#. WTgDZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3963
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. Q5EAQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3964
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "De wearde dy ferskood wurde moat. Positive integer lytser dan 2^48."

#. xyokD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3965
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Shift"
msgstr "Ferskowe"

#. 3THcX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3966
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "De hiel tal bits wêrmei de wearde ferskood wurde moat."

#. YTSPV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3971
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Bitwise left shift of an integer value."
msgstr "Bitwise nei links skowe mei in hiel getal."

#. F9ECb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3972
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. BHCyp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3973
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "De wearde dy ferskood wurde moat. Positive integer lytser dan 2^48."

#. NW7rb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3974
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Shift"
msgstr "Ferskowe"

#. GNqMu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3975
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "De hiel tal bits wêrmei de wearde ferskood wurde moat."

#. NAqhC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3980
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
msgstr "Berekkenet de lingte fan in tekenrige mei DBCS"

#. sCCbq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3981
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. jDBmj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3982
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "De tekst wêrfan de lingte fêststeld wurdt."

#. KQzBT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3987
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
msgstr "Jout it lêste teken of tekens fan in tekst, mei DBCS"

#. 3uMzB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3988
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. PXhin
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3989
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "De tekst wêryn de ein parten fan wurden fêststeld wurde moatte."

#. zBCsZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3990
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. sWFUo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3991
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "It tal tekens foar de ein tekst."

#. smAs2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3996
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
msgstr "Jout it earste teken of tekens fan in tekst, mei DBCS"

#. 9fVd5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3997
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. gWnk6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3998
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "De tekst wêr de begjintekens fêststeld wurde moatte."

#. BGuzF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3999
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. DMhmF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4000
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "It tal tekens foar de begjin tekst."

#. KUfM8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4005
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
msgstr "Jout in pear tekens fan in tekenrige, mei DBCS"

#. uCFzD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4006
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. obJfT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4007
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "De tekst wêryn de parten fan wurden fêststeld wurde moatte."

#. CCVjd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4008
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Start"
msgstr "Start"

#. NV2pS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4009
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "De posysje fan wêr it part fan it wurd fêststeld wurde moat."

#. EgBa8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4010
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. QR8KJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4011
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "The number of characters for the text."
msgstr "It tal fan tekens fan de tekenrige."

#. j9GPX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4016
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
msgstr "In XPath útdrukking tapasse oan in XML dokumint"

#. fAgAE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4017
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "XML Document"
msgstr "XML dokumint"

#. 8we7P
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4018
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "String containing a valid XML stream"
msgstr "Tekenrige dy in jildich XML stream befettet"

#. cdrrb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4019
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "XPath expression"
msgstr "XPath ekspresje"

#. cDPzP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4020
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "String containing a valid XPath expression"
msgstr "Tekenrige dy in jildich XPath útdrukking befettet"

#. ifSEQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4025
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
msgstr "Jout in ymplemintaasje fêststelde wearde dy in RGBA kleur foarstelt"

#. gdGoc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4026
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Red"
msgstr "Read"

#. QFxEU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4027
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of red"
msgstr "Wearde fan read"

#. QpRNe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4028
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Green"
msgstr "Grien"

#. YCyrx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4029
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of green"
msgstr "Wearde fan grien"

#. G6oQC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4030
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Blue"
msgstr "Blau"

#. vvWR3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4031
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of blue"
msgstr "Wearde fan blau"

#. FCkUe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4032
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#. fpC7x
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4033
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of alpha"
msgstr "Wearde fan alfa"

#. AxEEv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4038
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "Get some web-content from a URI."
msgstr "Krij web ynhâld fan in URL-adres."

#. isBQw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4039
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "URI"
msgstr "URI"

#. 4eGFE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4040
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "URI of the webservice"
msgstr "URI fan de web tsjinst"

#. gnEH3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4045
msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
msgid "Return a URL-encoded string."
msgstr "Jout in URL kodearre tekenrige werom."

#. tbG7X
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4046
msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. yihFU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4047
msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
msgid "A string to be URL-encoded"
msgstr "In tekenrige dy URL kodearre wurde moat"

#. gWVmB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4052
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Returns the error function."
msgstr "Jout de flater funksje."

#. FKDK8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4053
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Lower limit"
msgstr "Undergrins"

#. 3NeRG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4054
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "De ûndergrins foar de yntergraasje"

#. RdZKS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4059
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Returns the complementary error function."
msgstr "Jout de oanfoljende flater funksje."

#. 5BFGy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4060
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Lower limit"
msgstr "Undergrins"

#. sDHJj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4061
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "De ûndergrins foar de yntergraasje"

#. wWF3g
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4066
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors."
msgstr "Lûkt getallen fan inoar ôf. Krekt lykas a-b-c mar sûnder it eliminearjen fan lytse ôfrûning flaters."

#. Pzjf6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4067
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Minuend"
msgstr "Oflûk getal"

#. oUk9p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4068
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Number from which following arguments are subtracted."
msgstr "Getal wêrfan de folgjende arguminten ôflutsen wurde."

#. 4uYyC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4069
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Subtrahend "
msgstr "Oflûkend "

#. qTgL8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4070
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend."
msgstr "Oflukker 1, Oflukker 2, ...binne numerike arguminten dy fan it ôflûk getal ôflutsen moatte wurde."

#. BW9By
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4076
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Rounds a number to predefined significant digits."
msgstr "Sil in getal ôfrûnje nei in foarôf ynstelde plakken efter de komma."

#. CGPiz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4077
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. xHybD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4078
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "The number to be rounded."
msgstr "It getal dat ôfrûne wurde moat."

#. eryqB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4079
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Digits"
msgstr "Sifers"

#. A5WFJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4080
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded."
msgstr "It tal plakken efter de komma wêrop in getal ôfrûne wurde moat."

#. AWhZF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4085
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS."
msgstr "Ferfangt tekens yn in tekenrige mei in oare tekenrige, mei DBCS."

#. yFLRy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4086
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. d3CaG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4087
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "De tekst wêryn guon tekens ferfongen wurde moatte."

#. yYEJC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4088
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Position"
msgstr "Posysje"

#. WeXGi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4089
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "De posysje fan it teken, fan wêrôf ferfongen wurdt."

#. TqBzQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4090
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Length"
msgstr "Lingte"

#. zC4Sk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4091
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "It tal tekens dat ferfongen wurdt."

#. gXNBK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4092
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "New text"
msgstr "Nije tekst"

#. 7YKde
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4093
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text to be inserted."
msgstr "De tekst dy ynfoege wurdt."

#. TuGn8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4099
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive), using byte positions."
msgstr "Siket in diel fan in wurd (haadletter gefoelich), mei byte posysjes."

#. pARfz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4100
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Find text"
msgstr "Tekst sykje"

#. 9vBpm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4101
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The text to be found."
msgstr "De tekst om om te sykjen."

#. gRPS2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4102
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. dWAai
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4103
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "De tekst wêryn socht wurdt."

#. Hojgu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4104
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Position"
msgstr "Posysje"

#. oALsJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4105
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "De posysje yn de tekst wêrfan it sykjen begjint."

#. VS3cd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4111
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Looks for a string of text within another (not case sensitive), using byte positions."
msgstr "Siket in diel fan in wurd (net haadletter gefoelich), mei byte posysjes."

#. ZDK7h
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4112
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Find text"
msgstr "Tekst sykje"

#. qg24F
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4113
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The text to be found."
msgstr "De tekst om om te sykjen."

#. wtFyg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4114
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. CzDKi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4115
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "De tekst wêryn socht wurdt."

#. Tp5a8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4116
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Position"
msgstr "Posysje"

#. sSr43
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4117
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "De posysje yn de tekst wêrfan it sykjen begjint."

#. iLpAt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4123
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Computes the Discrete Fourier Transform (DFT) of an array"
msgstr "Berekkenet de diskrete fourier transformaasje (DFT) fan in matriks"

#. ey2C9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4124
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Array"
msgstr "Matriks"

#. s7m3H
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4125
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "The array whose DFT needs to be computed. The dimensions of this array can be Nx1 or Nx2 or 1xN or 2xN."
msgstr "De matriks wêrfan de DFT berekkene moat wurde. De diminsjes fan dizze matriks kinne Nx1, Nx2, 1xN of 2xN wêze."

#. M7L6L
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4126
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "GroupedByColumns"
msgstr "Groepearre neffens kolommen"

#. Bcd2k
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4127
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Flag to indicate whether the array is grouped by columns or not (default TRUE)."
msgstr "Jout oan of de matriks troch kolommen groepearre is of net (standert is WIER)."

#. aS9wx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4128
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Inverse"
msgstr "Ynferzje"

#. XGpNc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4129
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Flag to indicate whether an inverse DFT is to be computed (default FALSE)."
msgstr "Jout oan of de ynferze DFT berekkene moat wurde (standert is UNWIER)."

#. g6qnG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4130
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Polar"
msgstr "Polar"

#. CnGM5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4131
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Flag to indicate whether to return the results in polar form (default FALSE)."
msgstr "Jout oan of de resultaten yn polêre foarm werom moatte (standert UNWIER)."

#. 2DMDC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4132
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "MinimumMagnitude"
msgstr "MinimaleGrutte"

#. EMHEM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4133
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "In case of Polar=TRUE, the frequency components below this magnitude are clipped out (default 0.0)."
msgstr "As it sa is dat Polar=WIER wurde de frekwinsje komponinten ûnder dizze magnitude fuortsnien (standert 0,0)."

#. dUUdc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4139
msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM_NV"
msgid "Returns a random number between 0 and 1, non-volatile."
msgstr "Jout samar in getal tusken de 0 en 1, net konstant."

#. op2W5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4145
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify, non-volatile."
msgstr "Jout samar in getal tusken de opjûne getallen, net konstant."

#. o3i8h
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4146
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Bottom"
msgstr "Under"

#. HdKGo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "The smallest integer returned."
msgstr "It lytste hiele getal dat weromjûn mei wurde."

#. 8s6nU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Top"
msgstr "Boppe"

#. x9uuF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "The largest integer returned."
msgstr "It grutste hiele getal dat weromjûn mei wurde."

#. pDDme
#: sc/inc/scstyles.hrc:28
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "Alle stilen"

#. fRpve
#: sc/inc/scstyles.hrc:29
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Ferburgen stilen"

#. PgB96
#: sc/inc/scstyles.hrc:30
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Tapaste stilen"

#. gHBtK
#: sc/inc/scstyles.hrc:31
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Oanpaste stilen"

#. ADhCx
#: sc/inc/scstyles.hrc:37
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "Alle stilen"

#. kGzjB
#: sc/inc/scstyles.hrc:38
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Ferburgen stilen"

#. jQvqy
#: sc/inc/scstyles.hrc:39
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Oanpaste stilen"

#. GzpwA
#. Strings for interface names -------------------------------------------
#: sc/inc/strings.hrc:27
msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet format (calc6)"
msgstr "%PRODUCTNAME Rekkenblêd yndieling (calc6)"

#. cZ6cB
#: sc/inc/strings.hrc:28
msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Rekkenblêd"

#. QDNgJ
#: sc/inc/strings.hrc:29
msgctxt "SCSTR_UNDEFINED"
msgid "- undefined -"
msgstr "- net fêststeld -"

#. ZaHNM
#: sc/inc/strings.hrc:30
msgctxt "SCSTR_NONE"
msgid "- none -"
msgstr "- gjint -"

#. A6eTv
#: sc/inc/strings.hrc:31
msgctxt "SCSTR_ALL"
msgid "- all -"
msgstr "- ale -"

#. QxhRo
#: sc/inc/strings.hrc:32
msgctxt "SCSTR_MULTIPLE"
msgid "- multiple -"
msgstr "- meardere -"

#. BfWxR
#: sc/inc/strings.hrc:33
msgctxt "SCSTR_STDFILTER"
msgid "Standard Filter..."
msgstr "Standert filter..."

#. AbDTU
#: sc/inc/strings.hrc:34
msgctxt "SCSTR_CLEAR_FILTER"
msgid "Clear Filter"
msgstr "Filters wiskje"

#. 7QCjE
#: sc/inc/strings.hrc:35
msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER"
msgid "Top 10"
msgstr "Top 10"

#. FNDLK
#: sc/inc/strings.hrc:36
msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY"
msgid "Empty"
msgstr "Leech"

#. EsQtb
#: sc/inc/strings.hrc:37
msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY"
msgid "Not Empty"
msgstr "Net leech"

#. z7yDU
#: sc/inc/strings.hrc:38
msgctxt "SCSTR_FILTER_TEXT_COLOR"
msgid "Text color"
msgstr "Tekst kleur"

#. FYw53
#: sc/inc/strings.hrc:39
msgctxt "SCSTR_FILTER_BACKGROUND_COLOR"
msgid "Background color"
msgstr "Eftergrûnkleur"

#. WiDLj
#: sc/inc/strings.hrc:40
msgctxt "SCSTR_FILTER_NO_FILL"
msgid "No fill"
msgstr "Gjin opfolling"

#. 8DPvA
#: sc/inc/strings.hrc:41
msgctxt "SCSTR_FILTER_AUTOMATIC_COLOR"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatysk"

#. Wgy7r
#: sc/inc/strings.hrc:42
msgctxt "SCSTR_NONAME"
msgid "unnamed"
msgstr "namleas"

#. JAf3n
#: sc/inc/strings.hrc:43
msgctxt "SCSTR_INSERT_RTL"
msgid "Shift cells left"
msgstr "Sellen nei links ferpleatse"

#. cZNeR
#. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'"
#: sc/inc/strings.hrc:45
msgctxt "SCSTR_COLUMN"
msgid "Column %1"
msgstr "Kolom %1"

#. NXxyc
#. "%1 is replaced to row number, such as 'Row 1'"
#: sc/inc/strings.hrc:47
msgctxt "SCSTR_ROW"
msgid "Row %1"
msgstr "Rige %1"

#. 7p8BN
#: sc/inc/strings.hrc:48
msgctxt "SCSTR_TABLE"
msgid "Sheet"
msgstr "Blêd"

#. ArnTD
#: sc/inc/strings.hrc:49
msgctxt "SCSTR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Namme"

#. BxrBH
#: sc/inc/strings.hrc:50
msgctxt "SCSTR_APDTABLE"
msgid "Append Sheet"
msgstr "Blêd taheakje"

#. sba4F
#: sc/inc/strings.hrc:51
msgctxt "SCSTR_RENAMETAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Blêd omneame"

#. EEcgV
#: sc/inc/strings.hrc:52
msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Tab Color"
msgstr "Ljepper kleur"

#. sTank
#: sc/inc/strings.hrc:53
msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR"
msgid "Default"
msgstr "Standert"

#. yEEuF
#: sc/inc/strings.hrc:54
msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT"
msgid "Name Object"
msgstr "Objekt namme jaan"

#. 3FHKw
#: sc/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Ofbylding ynfoegje"

#. VhbD7
#: sc/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_QUERYROTATION"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
msgstr "Dizze ôfbylding is rotearre. Wolle jo it nei de standert oriïntaasje rotearje?"

#. bKv77
#: sc/inc/strings.hrc:57
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
msgstr[0] "Ien resultaat fûn"
msgstr[1] "%1 resultaten fûn"

#. 7GkKi
#: sc/inc/strings.hrc:58
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(Allinne %1 wurdt fermeld)"

#. YxFpr
#. Attribute
#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Rekkenblêd struktuer befeilige"

#. SQCpD
#: sc/inc/strings.hrc:61
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Befeiliging rekkenblêd struktuer opheffe"

#. rAV3G
#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Befeiliging blêd opheffe"

#. K7w3B
#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Records befeiligje"

#. DLDBg
#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Records befeiliging opheffe"

#. rFdAS
#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwurd:"

#. dd2wC
#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Wachtwurd (opsjoneel):"

#. dTBug
#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Ynkorrekt wachtwurd"

#. bkGuJ
#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Ein"

#. XNnTf
#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekend"

#. NoEfk
#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimum"

#. gKahz
#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Maksimum"

#. nmeHF
#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Wearde"

#. g8Cow
#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Formule"

#. 6YEEk
#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Boarne"

#. FA84s
#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Items"

#. vhcaA
#. for dialogues:
#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Systeem"

#. 2tobg
#: sc/inc/strings.hrc:78
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Standert;Tekst;Datum (DMJ);Datum (MDJ);Datum (JMD);FS-Ingelsk;Ferbergje"

#. px75F
#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#. ZGpGp
#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "spaasje"

#. xiSEb
#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
"Do you want to accept the correction proposed below?\n"
"\n"
msgstr ""
"%PRODUCTNAME Calc hat in flater fûn yn de formule.\n"
"Wolle jo de foarstelde korreksje akseptearje?\n"
"\n"

#. C8dAj
#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Ofbylding filter"

#. CfBRk
#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. X6bVC
#. Select tables dialog title
#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Blêden selektearje"

#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Selektearre blêden"

#. SfEhE
#: sc/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Liniaal"

#. 3VwsT
#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Dizze liniaal beheard objekten op fêste posysjes."

#. 7Ream
#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Foarbyld"

#. uSKyF
#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Dit blêd lit sjen hoe gegevens oardere wurde sille yn it dokumint."

#. MwTAm
#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumint werjefte"

#. NFaas
#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Blêd %1"

#. 2qRJG
#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Sel %1"

#. KD4PA
#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Linker gebiet"

#. 56AkM
#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Printalyk"

#. RA4AS
#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Sintraal gebiet"

#. 2hpwq
#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Rjochter gebiet"

#. FrXgq
#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Koptekst fan side %1"

#. BwF8D
#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Fuottekst fan side %1"

#. 9T4c8
#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Ynfier rigel"

#. ejFak
#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Hjir meitsje of bewurkje jo tekst, getallen en formulen."

#. XX585
#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Media ôfspylje"

#. SuAaA
#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Mûsknop yndrukt"

#. 4prfv
#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Formulebalke"

#. nAcNZ
#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME Rekkenblêd"

#. 8UMap
#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(allinne-lêzen)"

#. fDxgL
#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Foarbyld modus)"

#. ZwiH6
#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Siden:"

#. FYjDY
#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "Utfier fan lege siden ûnder~drukke"

#. GQNVf
#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Alle blêden printsje"

#. xcKcm
#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Selektearre blêden printsje"

#. e7kTj
#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Selektearre sellen printsje"

#. z4DB6
#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "Fanôf:"

#. v5EK2
#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Alle ~siden"

#. cvNuW
#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Si~den:"

#. Pw9Pu
#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"

#. 4BEKq
#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "De folgjende DDE boarne koe net fernijd wurde omdat mooglik de boarne dokumint net iepen wie. Iepenje it boarne dokumint en besykje nochris."

#. kGmko
#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "It folgjende eksterne triem koe net laden wurde. Keppele gegevens fan dizze triem binne net fernijd."

#. BvtFc
#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Eksterne keppelingen fernije."

#. MACSv
#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"

#. xEQCB
#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"

#. KLkBH
#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"

#. pr4wW
#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Berik befettet kolomle~bels"

#. mJyFP
#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Berik befettet ~rigelebels"

#. ujjcx
#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Unjildige wearde"

#. SoLXN
#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Gjin formule oantsjutte."

#. YFnCS
#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Gjin rige en ek gjin kolom oantsjutte."

#. 6YQh2
#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Namme of berik net beskaat."

#. 4aHCG
#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Namme of ferkearde selferwizing fêststeld."

#. G8KPr
#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Formules foarmje gjin kolom."

#. uSxCb
#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Formules foarmje gjin rige."

#. PknB5
#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "AutoYndieling taheakje"

#. 7KuSQ
#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "AutoYndieling omneame"

#. hqtgD
#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Namme"

#. L9jQU
#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "AutoYndieling wiskje"

#. KCDoJ
#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Wolle jo AutoYndieling # wiskje?"

#. GDdL3
#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Slute"

#. DAuNm
#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

#. WWzNg
#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"

#. CCC3U
#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

#. cr7Jq
#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Noard"

#. wHYPw
#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Mid"

#. sxDHC
#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Súd"

#. CWcdp
#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"

#. MMCxb
#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Side anker"

#. fFFQ8
#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Sel anker"

#. rTGKc
#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Betingst "

#. 56Wmj
#. content description strings are also use        d in ScLinkTargetsObj
#: sc/inc/strings.hrc:151
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Ynhâld"

#. wLN3J
#: sc/inc/strings.hrc:152
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Blêden"

#. 3ZhJn
#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Berik nammen"

#. jjQeD
#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Databank berik"

#. kbHfD
#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Ofbyldingen"

#. 3imVs
#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE objekten"

#. T28Cj
#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Notysjes"

#. 5UcFo
#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Keppele gebieten"

#. HzVgF
#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Tekenobjekten"

#. sCafb
#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktyf"

#. q6EmB
#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "ynaktyf"

#. Gr6xn
#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "ferburgen"

#. vnwQr
#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktyf finster"

#. yo3cD
#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Senario namme"

#. oWz3B
#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Taljochting"

#. tNLKD
#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Oprinnend sortearje"

#. S6kbN
#: sc/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Ofrinnend sortearje"

#. BDYHo
#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Oanpast sortearje"

#. bpBbA
#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Namme fak"

#. GeNTF
#: sc/inc/strings.hrc:172
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Ynfier rigel"

#. E6mnF
#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Funksje assistint"

#. rU6xA
#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Akseptearje"

#. NC6DB
#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Ofbrekke"

#. 9JUCF
#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Funksje selektearje"

#. kFqE4
#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"

#. dPqKq
#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Formule balke útfâldzje"

#. ENx2Q
#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Formule balke ynfâldzje"

#. nSD8r
#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Unbekende brûker"

#. HDiei
#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Kolom ynfoege"

#. brecA
#: sc/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Rige ynfoege "

#. nBf8B
#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Blêd ynfoege "

#. Td8iF
#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Kolom ynfoege"

#. 8Kopo
#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Rige wiske"

#. DynWz
#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Blêd wiske"

#. 6f9S9
#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Berik ferpleatst"

#. UpHkf
#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Ynhâld feroaring"

#. cefNw
#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Ynhâld feroaring"

#. DcsSq
#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Feroare nei "

#. naPuN
#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Orizjineel"

#. cbtSw
#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Feroaringen ôfwiisd"

#. rGkvk
#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Akseptearre"

#. FRREF
#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Ofwiisd"

#. bG7Pb
#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Gjin ynfier"

#. i2doZ
#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<leech>"

#. dAt5Q
#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Net befeilige"

#. 3TDDs
#: sc/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Net befeilige mei in wachtwurd"

#. qBe6G
#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Net kompatibel mei Hash"

#. XoAEE
#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Kompatibel mei Hash"

#. MHDYB
#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Op 'e nij ynfiere"

#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
#: sc/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Ferpleatsende trochsneed"

#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Eksponinsjele ôfflakking"

#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Fariaasje analyze"

#. 8v4W5
#: sc/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Fariaasje analyze (ANOVA)"

#. NY8WD
#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - Inkelde faktor"

#. AFnEZ
#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - Twa faktor"

#. hBPGD
#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"

#. DiUWy
#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Tusken groepen"

#. fBh3S
#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Binnen groepen"

#. DFcw4
#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Fariaasje boarne"

#. KYbb8
#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"

#. j7j6E
#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"

#. 6QJED
#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"

#. JcWo9
#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"

#. a43mP
#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Stap grutte F"

#. MMmsS
#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P wearde"

#. UoaCS
#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F-kritysk"

#. oJD9H
#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"

#. kvSFC
#. CorrelationDialog
#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Korrelaasje"

#. WC4SJ
#: sc/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Korrelaasjes"

#. AAb7T
#. CovarianceDialog
#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Kofariaasje"

#. VyxUL
#: sc/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Kofariaasjes"

#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Beskriuwende statistiken"

#. FGXC5
#: sc/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Trochsneed"

#. 2sHVR
#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Standert flater"

#. KrDBB
#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"

#. AAbEo
#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediaan"

#. h2HaP
#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Fariaasje"

#. 3uYMC
#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standert ôfwiking"

#. JTx7f
#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Kurtosis"

#. EXJJt
#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Skeante"

#. HkRYo
#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Berik"

#. LHk8p
#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#. LtMJs
#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"

#. Q5r5c
#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Som"

#. s8K23
#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Tal"

#. pU8QG
#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Earste kwartiel"

#. PGXzY
#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Tredde kwartiel"

#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Samar wat ($(DISTRIBUTION))"

#. A8Rc9
#: sc/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Unifoarm"

#. 9ke8L
#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Unifoarm hiel getal"

#. GC2LH
#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"

#. XjQ2x
#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"

#. G5CqB
#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"

#. GpJUB
#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomiaal"

#. 6yJKm
#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Negatieve binominaal"

#. zzpmN
#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Chi-kwadraat"

#. NGBzX
#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometrysk"

#. BNZPE
#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#. EThhi
#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"

#. RPYEG
#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Trochsneed"

#. VeqrX
#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standert ôfwiking"

#. ChwWE
#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediaan"

#. SzgEb
#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"

#. 94TBK
#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p Wearde"

#. AfUsB
#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Tal testen"

#. DdfR6
#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "nu Wearde"

#. gygpC
#. SamplingDialog
#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Stekproef"

#. zLuBp
#. Names of dialogs
#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"

#. bQEfv
#: sc/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-test"

#. UdsVZ
#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Keppele t-test"

#. A7xTa
#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Keppele t-test"

#. dWPSe
#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"

#. QvZ7V
#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-test"

#. D6AqL
#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Test fan ûnôfhinklikens (Chi-Square)"

#. PvFSb
#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regresje"

#. NXrYh
#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regresje"

#. AM5WV
#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier Analyze"

#. hd6yJ
#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier Analyze"

#. KNJ5s
#. Common
#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Kolom %NUMBER%"

#. aTAGd
#: sc/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Rige %NUMBER%"

#. nAbaC
#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#. FZZCu
#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Fariabele 1"

#. pnyaa
#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Fariabele 2"

#. LU4CC
#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Ferûndersteld middele _ferskil"

#. sCNt9
#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Observaasjes"

#. arX5v
#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Observearre middele ferskil"

#. dr3Gt
#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"

#. pnhCA
#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "Oanpaste R^2"

#. ACsNA
#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Tal X fariabelen"

#. kEPsb
#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"

#. FYUYT
#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P wearde"

#. S3BHc
#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Krityske wearde"

#. wgpT3
#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Test statistysk"

#. kTwBX
#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Underste"

#. GgFPs
#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Boppenste"

#. hkXzo
#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Ynfier berik is net jildich."

#. rTFFF
#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Utfier adres is net jildich."

#. rtSox
#. RegressionDialog
#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Lineêr"

#. kVG6g
#: sc/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmysk"

#. wmyFW
#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Macht"

#. GabFM
#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "It berik fan ûnôfhinklike fariabele(n) is net jildich."

#. 8x8DM
#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "It berik fan ôfhinklike fariabele(n) is net jildich."

#. E7BD2
#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "It betrouberens nivo moat yn it ynterfal (0, 1) lizze."

#. ZdyQs
#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Fariabele berik Y mei net mear as 1 kolom befetsje."

#. UpZqC
#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Fariabele berik Y mei net mear as 1 rige befetsje."

#. DrsBe
#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Uny fariaasje regresje : De observaasje teller yn X en Y moat oerienkomme."

#. KuttF
#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Meardere fariaasje regresje : De observaasje teller yn X en Y moat oerienkomme."

#. 6Cghz
#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Regresje model"

#. bmR5w
#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Regresje statistiken"

#. RNHCx
#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Rest"

#. 4DANj
#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Betrouberens nivo"

#. 9LhbX
#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Koëffisjinten"

#. nyH7s
#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-Statistiken"

#. PGno2
#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Underskeppe"

#. oa4Cm
#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Foarspelde Y"

#. QFEjs
#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "LINEST rûge útfier"

#. bk7FH
#. F Test
#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f) rjochterkant"

#. CkHJw
#: sc/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "F Krityske rjochterkant"

#. J7yMZ
#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f) linkerkant"

#. R3BNC
#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "F Krityske linkerkant"

#. Bve5D
#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "P twa twasidich"

#. 4YZrT
#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "F Kritysk, twasidich"

#. qaf4N
#. t Test
#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Pearson korrelaasje"

#. C6BU8
#: sc/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Fariaasje fan de ferskillen"

#. j8NuP
#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "t Stat"

#. bKoeX
#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t) iensidich"

#. dub8R
#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "t Kritysk, iensidich"

#. FrDDz
#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t) twasidich"

#. RQqAd
#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "t Kritysk, twasidich"

#. kDCsZ
#. Z Test
#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"

#. CF8D5
#: sc/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Bekende fariaasje"

#. cYWDr
#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z) iensidich"

#. DmEVf
#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "z Kritysk, iensidich"

#. G8PeP
#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (z<=z) twasidich"

#. rGBfK
#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "z Kritysk, twasidich"

#. mCsCB
#. Fourier Analysis
#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Fourier Transformaasje"

#. sc3hp
#: sc/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Omkeerde Fourier transformaasje"

#. AtC94
#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Werklik"

#. SoyPr
#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Tinkbyldig"

#. ymnyT
#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Grutte"

#. NGmmD
#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Fase"

#. E7Eez
#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Mear dan twa kolommen selekteare yn modus groepearje neffens kolommen."

#. wF2RV
#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Mear dan twa rigen selektearre yn modus groepjearjen op rijen."

#. DRbrH
#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Gjin gegevens yn ynfier berik."

#. gjC2w
#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Ufier berik is te langfoar it rekkenblêd"

#. SnGyL
#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Gegevens berik foar ynfier"

#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Fernijen tastean"

#. w5Gd7
#. Insert image dialog
#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Oan sel"

#. itvXY
#: sc/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Oan sel (grutte feroarje mei sel)"

#. P8vG7
#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Oan side"

#. SSc6B
#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Gjin brûker gegevens beskikber."

#. FFnfu
#: sc/inc/strings.hrc:366
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(eksklusive tagong)"

#. hitQA
#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Gjin neamde berikken beskikber yn it selektearre dokumint"

#. hnAZx
#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""

#. E9Dhi
#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""

#. KGVAw
#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""

#. V6PRY
#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""

#. GyeKi
#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""

#. QvEAB
#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""

#. v9kkb
#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""

#. KzKEy
#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""

#. HD8tG
#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""

#. ygGcU
#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""

#. Et4zM
#: sc/inc/subtotals.hrc:26
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Sum"
msgstr "Som"

#. GHd78
#: sc/inc/subtotals.hrc:27
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Count"
msgstr "Tal"

#. HJFGn
#: sc/inc/subtotals.hrc:28
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Average"
msgstr "Trochsneed"

#. AfJCg
#: sc/inc/subtotals.hrc:29
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Max"
msgstr "Maks"

#. iidBk
#: sc/inc/subtotals.hrc:30
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Min"
msgstr "Min"

#. VqvEW
#: sc/inc/subtotals.hrc:31
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#. DPV7o
#: sc/inc/subtotals.hrc:32
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "Tal (allinne nûmers)"

#. xR4Fo
#: sc/inc/subtotals.hrc:33
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (stekproef)"

#. RGUzn
#: sc/inc/subtotals.hrc:34
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (populaasje)"

#. hZGGB
#: sc/inc/subtotals.hrc:35
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (stekproef)"

#. bcyAy
#: sc/inc/subtotals.hrc:36
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (populaasje)"

#. uNEJE
#: sc/inc/units.hrc:30
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Millimeter"
msgstr "Milimeter"

#. aXv3t
#: sc/inc/units.hrc:31
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Centimeter"
msgstr "Sintimeter"

#. jDQ63
#: sc/inc/units.hrc:32
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Meter"
msgstr "Meter"

#. eGGuc
#: sc/inc/units.hrc:33
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Kilometer"
msgstr "Kilometer"

#. cF6mB
#: sc/inc/units.hrc:34
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Inch"
msgstr "Tomme"

#. 9cmpi
#: sc/inc/units.hrc:35
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Foot"
msgstr "Foet"

#. H5KNf
#: sc/inc/units.hrc:36
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Miles"
msgstr "Milen"

#. xpgDS
#: sc/inc/units.hrc:37
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Pica"
msgstr "Pika"

#. uEBed
#: sc/inc/units.hrc:38
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Point"
msgstr "Punt"

#. TurFD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:8
msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog"
msgid "Advanced Filter"
msgstr "Avansearre filter"

#. fUxef
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:38
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr "Bewarret alle feroaringen en slút it dialoochskerm."

#. gzGAU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:58
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr "Slút it dialoochskerm en negearret alle feroaringen."

#. v3B8V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:119
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbfilterarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr "Klik op it ikoan ferlytsje om de grutte fan it dialoochskerm oan te passen oan de grutte fan it ynfier fjild. Jo kinne dan de nedige ferwizing ienfâldiger yn it blêd markearje. De ikoanen wurde dan automatysk omset nei it Maksimalisearje ikoan. Klik op dit ikoan om de oarspronklike grutte fan it dialoochskerm te werstellen."

#. yFS2F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:134
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbfilterarea"
msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use."
msgstr "Selektearje in neamde berik of fier in sel berik yn dat de filter kritearia befettet dy't jo brûke wolle."

#. AN4qk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:153
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edfilterarea"
msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use."
msgstr "Selektearje in neamde berik of fier in sel berik yn dat de filter kritearia befettet dy't jo brûke wolle."

#. yALPD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:168
msgctxt "advancedfilterdialog|label1"
msgid "Read _Filter Criteria From"
msgstr "Lês _filter kritearia fan"

#. HBUJA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:210
msgctxt "advancedfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "H_aadlettergefoelich"

#. VewXr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:219
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|case"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data."
msgstr "Makket ûnderskied tusken haadletters en lytse letter by it filterjen fan de gegevens."

#. FHGUG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:230
msgctxt "advancedfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr "Rige be_fettet kolomlebels"

#. BzTmz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:239
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|header"
msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range."
msgstr "Hjir wurde de kolom koppen yn de earste rige fan in sel berik meinaam."

#. WfvCG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:250
msgctxt "advancedfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr "Reguliere _útdrukkingen"

#. DN78o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:259
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|regexp"
msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
msgstr "Hjirmei kinne jo reguliere ekspresje brûke yn de filter definysje."

#. tDDfr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:270
msgctxt "advancedfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr "_Gjin duplikaasjes"

#. gEg7S
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:279
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|unique"
msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
msgstr "Wisket dûbele rigen út de list mei filtere gegevens."

#. DbA9A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:290
msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
msgstr "Resultaten _kopiearje nei:"

#. tx6QF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:303
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|copyresult"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr "Selektearje it karfakje, en selektearje dan it sel berik  wêr de filter resultaten werjûn moatte wurde."

#. 2c6r8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:314
msgctxt "advancedfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr "_Behâld filter kritearia"

#. KpECC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:323
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|destpers"
msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
msgstr "Selektearje it karfakje Resultaten kopiearje nei, en spesifisearje dan it doel berik wêr de filtere gegevens werjûn wurde moatte. As dit fakje selektearje is, bliuwt it doel berik oan it boarne berik keppele. Jo moatte it boarne berik ûnder Gegevens - Berik fêststelle as in gegevensbank berik definiearre ha."

#. NLz5G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:355
msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to:"
msgstr "Resultaten kopiearje nei:"

#. CqSuV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:356
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr "Selektearje it karfakje, en selektearje dan it sel berik  wêr de filter resultaten werjûn moatte wurde."

#. TDWTt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:378
msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to:"
msgstr "Resultaten kopiearje nei:"

#. mXpt4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:379
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr "Selektearje it karfakje, en selektearje dan it sel berik  wêr de filter resultaten werjûn moatte wurde."

#. YCsyS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:398
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr "Klik op it ikoan ferlytsje om de grutte fan it dialoochskerm oan te passen oan de grutte fan it ynfier fjild. Jo kinne dan de nedige ferwizing ienfâldiger yn it blêd markearje. De ikoanen wurde dan automatysk omset nei it Maksimalisearje ikoan. Klik op dit ikoan om de oarspronklike grutte fan it dialoochskerm te werstellen."

#. RGXM4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:423
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "Gegevens berik:"

#. 44y9m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:436
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr "dummy"

#. wVAjU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:456
msgctxt "advancedfilterdialog|label2"
msgid "Op_tions"
msgstr "Op_sjes"

#. he2CY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:462
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional filter options."
msgstr "Lit ekstra filter opsjes sjen."

#. 3CXjk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:484
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|AdvancedFilterDialog"
msgid "Defines an advanced filter."
msgstr "Hjir kinne jo in avansearre filter fêstlizze"

#. JyzjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:29
msgctxt "aggregatefunctionentry|name"
msgid "Aggregate Functions"
msgstr "Aggregaasje funksjes"

#. aSmAj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:48
msgctxt "aggregatefunctionentry|sum"
msgid "Sum"
msgstr "Som"

#. k2eoF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:49
msgctxt "aggregatefunctionentry|average"
msgid "Average"
msgstr "Trochsneed"

#. K4a9A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:50
msgctxt "aggregatefunctionentry|min"
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimum wearde"

#. PBUKX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:51
msgctxt "aggregatefunctionentry|max"
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maksimale wearde"

#. nFRnG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:66
msgctxt "aggregatefunctionentry/cols"
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"

#. BDhZj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:75
msgctxt "aggregatefunctionentry|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Wiskje"

#. NCX7N
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8
msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
msgstr "Kop-/Fuottekst"

#. 5TTBG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:139
msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
msgstr "Koptekst (rjochts)"

#. wriG5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:186
msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
msgstr "Koptekst (links)"

#. C6sND
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:234
msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
msgstr "Fuottekst (rjochts)"

#. hTwyg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:282
msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
msgstr "Fuottekst (links)"

#. deJo9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:15
msgctxt "analysisofvariancedialog|AnalysisOfVarianceDialog"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Fariaasje analyze (ANOVA)"

#. fzdU2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:104
msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Ynfier berik:"

#. hKLBC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:118
msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Resultaten nei:"

#. APZAw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:186
msgctxt "analysisofvariancedialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. xA3Mm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:218
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor"
msgid "Single factor"
msgstr "Inkele faktor"

#. JMMJa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:233
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor"
msgid "Two factor"
msgstr "Twa faktor"

#. MggLT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:252
msgctxt "analysisofvariancedialog|label3"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. J6Gea
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:284
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"

#. riGGW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:299
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rigen"

#. jBuzS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:318
msgctxt "analysisofvariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Groepearre troch"

#. o4Aw2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:352
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label"
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"

#. ickoF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:367
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin"
msgid "0,05"
msgstr "0,05"

#. UQDCP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:382
msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label"
msgid "Rows per sample:"
msgstr "Rigen de stekproef:"

#. wdFYz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:412
msgctxt "analysisofvariancedialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"

#. nG25U
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:437
msgctxt "analysisofvariancedialog|extended_tip|AnalysisOfVarianceDialog"
msgid "Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set"
msgstr "Produsearret in fariaasje analyse (ANOVA) fan in beskiede gegevensset"

#. ETqet
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:16
msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
msgstr "AutoYndieling"

#. tCRU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:39
msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr "Slút it dialoochskerm en negearret alle feroaringen."

#. V6Tpf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:60
msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr "Bewarret alle feroaringen en slút it dialoochskerm."

#. NTY8D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:131
msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the current selection."
msgstr "Lit in foarbyld sjen fan de aktive seleksje."

#. qcCWk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:173
msgctxt "autoformattable|extended_tip|formatlb"
msgid "Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet."
msgstr "Kies in foarôf definiearre AutoYndieling om dizze op in selektearre gebiet yn jo blêd ta te passen."

#. NFYeX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:206
msgctxt "autoformattable|extended_tip|add"
msgid "Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats."
msgstr "Hjirmei kinne jo de aktive yndieling fan in berik fan yn elk gefal 4 x 4 sellen oan de list mei foarôf fêststelde AutoYndieling opsjes taheakje."

#. DYbCK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:225
msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr "Wisket it selektearre elemint of eleminten (nei befêstiging)."

#. YNp3m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:237
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Omneame"

#. zy4WL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:243
msgctxt "autoformattable|extended_tip|rename"
msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected AutoFormat."
msgstr "Iepenet in dialoochskerm wêryn de namme fan de selektearre AutoYndieling feroare kin wurde."

#. SEACv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:265
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "Opmaak"

#. ZVWaV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:295
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "Number format"
msgstr "Getalnotaasje"

#. KtQDR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:303
msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the number format of the selected format."
msgstr "Wannear markearre, sil it oantsjutte om de getal notaasje fan de selektearre yndieling te behâlde."

#. 6jMct
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:314
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "Borders"
msgstr "Rânen"

#. D2WKC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:322
msgctxt "autoformattable|extended_tip|bordercb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the border of the selected format."
msgstr "Wannear markearre, sil it oantsjutte om de râne fan de selektearre yndieling te behâlde."

#. FV6mC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:333
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "Font"
msgstr "lettertype"

#. GjAFM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:341
msgctxt "autoformattable|extended_tip|fontcb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the font of the selected format."
msgstr "Wannear markearre, sil it oantsjutte om de lettertype fan de selektearre yndieling te behâlde."

#. BG3bD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:352
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "Pattern"
msgstr "Patroan"

#. ReXDK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:360
msgctxt "autoformattable|extended_tip|patterncb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the pattern of the selected format."
msgstr "Wannear markearre, sil it oantsjutte om it patroan fan de selektearre yndieling te behâlde."

#. iSuf5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:371
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignment"
msgstr "Rjochting"

#. nKX4E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:379
msgctxt "autoformattable|extended_tip|alignmentcb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the alignment of the selected format."
msgstr "Wannear markearre, sil it oantsjutte om de rjochting fan de selektearre yndieling te behâlde."

#. oSEWM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:390
msgctxt "autoformattable|autofitcb"
msgid "A_utoFit width and height"
msgstr "Breedte/hichte dynamysk oanpasse"

#. YUhEA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:398
msgctxt "autoformattable|extended_tip|autofitcb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format."
msgstr "Wannear markearre, sil it oantsjutte om de breedte en hichte fan de selektearre sellen of selektearre yndieling te behâlde."

#. pR75z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:413
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
msgstr "Opmaak"

#. cBw2F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:446
msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog"
msgid "Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats."
msgstr "Brûk dizze opdracht om AutoYndieling op in selektearre blêd gebiet ta te passen of om jo eigen AutoYndieling te definiearje."

#. QeDwL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:12
msgctxt "autosum|sum"
msgid "Sum"
msgstr "Som"

#. CCL6E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:20
msgctxt "autosum|average"
msgid "Average"
msgstr "Trochsneed"

#. zrBKq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:28
msgctxt "autosum|min"
msgid "Min"
msgstr "Min"

#. pWv7a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:36
msgctxt "autosum|max"
msgid "Max"
msgstr "Maks"

#. mAz9L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:44
msgctxt "autosum|count"
msgid "Count"
msgstr "Tal"

#. j9TVx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:32
msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected"
msgid "_Protected"
msgstr "_Befeilige"

#. jkUCZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:43
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkProtected"
msgid "Prevents the selected cells from being modified."
msgstr "Foarkomt dat de selektearre sellen bewurke kinne wurde."

#. 7WF2B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:54
msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula"
msgid "Hide _formula"
msgstr "_Formules ferbergje"

#. jCAZ4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:64
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideFormula"
msgid "Hides formulas in the selected cells."
msgstr "Ferberget formulen yn de selektearre sellen."

#. arvbZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:75
msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll"
msgid "Hide _all"
msgstr "_Alles ferbergje"

#. 5v3YW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:84
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideAll"
msgid "Hides formulas and contents of the selected cells."
msgstr "Ferberget formulen en ynhâld fan de selektearre sellen."

#. fBWyS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:99
msgctxt "cellprotectionpage|label1"
msgid ""
"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n"
"\n"
"Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu."
msgstr ""
"De sel befeiliging is allinne effektyf neidat it aktuele blêd befeilige is.\n"
"\n"
"Selektearje 'Rekkenblêd befeiligje' yn it menu 'Ark'."

#. bVREg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:118
msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection"
msgid "Protection"
msgstr "Befeiliging"

#. A5DFp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:148
msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting"
msgid "Hide _when printing"
msgstr "Ferbergje ûnder _it printsjen"

#. ZosAc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:157
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHidePrinting"
msgid "Keeps the selected cells from being printed."
msgstr "Foarkomt dat de selektearre sellen printe kinne wurde."

#. QqUqE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:172
msgctxt "cellprotectionpage|label4"
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr "De selektearre sellen wurde by it printsjen weilitten."

#. 8RuyP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:188
msgctxt "cellprotectionpage|label3"
msgid "Print"
msgstr "Printsje"

#. DPWp6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:202
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|CellProtectionPage"
msgid "Defines protection options for selected cells."
msgstr "Beskied befeiliging opsjes foar de selektearre sellen."

#. 5rcxe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:8
msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog"
msgid "Change Source Data Range"
msgstr "Boarnegegevens berik feroarje"

#. CyQnq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:95
msgctxt "changesourcedialog|col"
msgid "First _column as label"
msgstr "Earste _kolom as lebel"

#. hP7cu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:109
msgctxt "changesourcedialog|row"
msgid "First _row as label"
msgstr "Earste _rige as lebel"

#. kCVCr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:127
msgctxt "changesourcedialog|label1"
msgid "Labels"
msgstr "Lebels"

#. 3aACC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:8
msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character"
msgstr "Teken"

#. v55EG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:136
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"

#. TnnrC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:183
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Tekst effekten"

#. nvprJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:231
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
msgstr "Posysje"

#. ramCG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:279
msgctxt "chardialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "Markearring"

#. CCjUa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:11
msgctxt "checkwarningdialog|CheckWarningDialog"
msgid "You are pasting data into cells that already contain data."
msgstr "Jo plakke gegevens yn sellen dy't al gegevens befetsje."

#. CKjJw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:12
msgctxt "checkwarningdialog|CheckWarningDialog"
msgid "Do you really want to overwrite the existing data?"
msgstr "Wolle jo de besteande gegevens oerskriuwe?"

#. thPSB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:76
msgctxt "checkwarningdialog|ask"
msgid "Warn me about this in the future."
msgstr "Warskôgje my hjir letter oer."

#. SE9uJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:8
msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog"
msgid "Chi Square Test"
msgstr "Chi Square test"

#. VHxUD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:97
msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Ynfier berik:"

#. TFGB7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:137
msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Resultaten nei:"

#. frEZB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:179
msgctxt "chisquaretestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. BJDYD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:211
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
msgstr "_Kolommen"

#. y75Gj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:226
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
msgstr "_Rigen"

#. 2Cttx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:245
msgctxt "chisquaretestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Groepearre troch"

#. tAdCX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:270
msgctxt "chisquaretestdialog|extended_tip|ChiSquareTestDialog"
msgid "Calculates the Chi-square test of a data sample."
msgstr "Berekkenet de Chi kwadraat test fan in gegevens stekproef."

#. L8JmP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:8
msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog"
msgid "Copy List"
msgstr "List kopiearje"

#. P7PZo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:93
msgctxt "colorrowdialog|columns"
msgid "_Columns"
msgstr "_Kolommen"

#. orYEB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:102
msgctxt "extended_tip|columns"
msgid "Select the Columns option to summarize the contents of the selected columns in a list."
msgstr "Selektearje de opsje kolommen foar it gearfetten fan de ynhâld fan de selektearre kolommen yn in list."

#. 8qbkD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:114
msgctxt "colorrowdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "_Rigen"

#. CCfoS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:123
msgctxt "extended_tip|rows"
msgid "Select the Rows option to summarize the contents of the selected rows in a list."
msgstr "Selektearje de opsje rigen foar it gearfetten fan de ynhâld fan de selektearre rigen yn in list."

#. UiR8k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139
msgctxt "colorrowdialog|label"
msgid "List From"
msgstr "List fan"

#. BSSuE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:164
msgctxt "extended_tip|ColOrRowDialog"
msgid "Allows you to copy marked cells to a sort list."
msgstr "Hjirmei kinne jo markearre sellen kopiearje nei in sortearlist."

#. ZnGGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:8
msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
msgid "Column Width"
msgstr "Kolom breedte"

#. nXoxa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:90
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "Width"
msgstr "Breedte"

#. j9AMh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:110
msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|value"
msgid "Enter the column width that you want to use."
msgstr "Fier de kolom breedte yn  dy't jo brûke wolle."

#. qUvgX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:121
msgctxt "colwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "_Standert wearde"

#. rov8K
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:129
msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|default"
msgid "Automatically adjusts the column width based on the current font."
msgstr "Pas automatysk de breedte fan de kolom oan op basis fan it aktive lettertype."

#. enAfe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:160
msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|ColWidthDialog"
msgid "Changes the width of the current column, or the selected columns."
msgstr "Feroaret de breedte fan de aktive kolom, of de selektearre kolommen."

#. 7RyUq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:18
msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager"
msgid "Manage Conditional Formatting"
msgstr "Opmaak mei betingst beheare"

#. FZLBr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:129
msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Berik"

#. Gipiw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:142
msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_FIRST_CONDITION"
msgid "First Condition"
msgstr "Earste kondysje"

#. Cshpe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:153
msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CONTAINER"
msgid "The Conditional Formats list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet."
msgstr "De Yndieling mei betingsten list lit de aktive regels fan de yndieling mei betingsten sjen yn it aktive rekkenblêd."

#. rCgD4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:173
msgctxt "condformatmanager|add"
msgid "Add"
msgstr "Taheakje"

#. BTut7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:179
msgctxt "condformatmanager|extended_tip|add"
msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
msgstr "Hjir kinne jo ferskillende Yndielingen mei betingsten taheakje, bewurkje of wiskje."

#. 8XXd8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:191
msgctxt "condformatmanager|edit"
msgid "Edit..."
msgstr "Bewurkje..."

#. H6qbm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:197
msgctxt "condformatmanager|extended_tip|edit"
msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
msgstr "Hjir kinne jo ferskillende Yndielingen mei betingsten taheakje, bewurkje of wiskje."

#. oLc2f
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:209
msgctxt "condformatmanager|remove"
msgid "Remove"
msgstr "Wiskje"

#. gEA5H
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:215
msgctxt "condformatmanager|extended_tip|remove"
msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
msgstr "Hjir kinne jo ferskillende Yndielingen mei betingsten taheakje, bewurkje of wiskje."

#. dV9US
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:238
msgctxt "condformatmanager|label1"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "Opmaak mei betingst"

#. yDqGa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:263
msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CondFormatManager"
msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet."
msgstr "Mei dit dialoochskerm kinne jo alle ynstelde yndielingen mei betingsten yn it rekkenblêd sjen."

#. E8ANs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75
msgctxt "conditionalentry|styleft"
msgid "Apply Style:"
msgstr "Styl tapasse:"

#. gDaYD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:90
msgctxt "conditionalentry|style"
msgid "New Style..."
msgstr "Nije styl..."

#. H66AP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:102
msgctxt "conditionalentry|valueft"
msgid "Enter a value:"
msgstr "Fier in wearde yn:"

#. TMvBu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:200
msgctxt "conditionalentry|options"
msgid "More Options..."
msgstr "Mear opsjes..."

#. JWFYN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:215
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatysk"

#. gE9LZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:216
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Min"
msgstr "Min"

#. HAuKu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:217
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Max"
msgstr "Maks"

#. ciYfw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percentile"
msgstr "Persintiel"

#. Kqxfp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. UhkzD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percent"
msgstr "Persintaazje"

#. tEhTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"

#. jYZ4B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:234
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatysk"

#. FGnWb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Min"
msgstr "Min"

#. qC8Zo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Max"
msgstr "Maks"

#. 7bxeC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percentile"
msgstr "Persintiel"

#. sqTFV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. RSDFW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percent"
msgstr "Persintaazje"

#. 83BhU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:240
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"

#. F63FN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:253
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatysk"

#. TDG7W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:254
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Min"
msgstr "Min"

#. JBX6r
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:255
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Max"
msgstr "Maks"

#. uPGWW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percentile"
msgstr "Persintiel"

#. JxXq2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:257
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. f464z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:258
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percent"
msgstr "Persintaazje"

#. oTJU7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:259
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"

#. XsHDp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:310
msgctxt "conditionalentry|Label_minimum"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#. u5RxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:321
msgctxt "conditionalentry|Label_maximum"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"

#. JcTKF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:344
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "Foarbyld"

#. ra4fB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is equal to"
msgstr "is lyk oan"

#. bnDkp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than"
msgstr "is lytser dan"

#. ok3Hq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than"
msgstr "is grutter dan"

#. yMvDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than or equal to"
msgstr "is lytser dan of lyk oan"

#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "is lytser dan of lyk oan"

#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not equal to"
msgstr "is net lyk oan"

#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is between"
msgstr "is tusken"

#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not between"
msgstr "is net tusken"

#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is duplicate"
msgstr "is duplikaat"

#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not duplicate"
msgstr "is net duplikaat"

#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in top N elements"
msgstr "is ien fan de top N eleminten"

#. FGAML
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in bottom N elements"
msgstr "is ien fan de lytste N eleminten"

#. BCnE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in top N percent"
msgstr "is ien fan de heechste N prosinten"

#. 2EFQe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in bottom N percent"
msgstr "is ien fan de leechste N prosinten"

#. mgJrq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above average"
msgstr "is boppe de trochsneed"

#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below average"
msgstr "is ûnder de trochsneed"

#. hrCLZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above or equal average"
msgstr "is boppe of lyk oan trochsneed"

#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:399
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below or equal average"
msgstr "is ûnder if lyk oan trochsneed"

#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is error"
msgstr "is flater"

#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not error"
msgstr "is net flater"

#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:402
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "begins with"
msgstr "begjint mei"

#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:403
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "ends with"
msgstr "einiget mei"

#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:404
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "contains"
msgstr "befettet"

#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:405
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "does not contain"
msgstr "befettet net"

#. 5WkbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:417
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Today"
msgstr "Hjoed"

#. Ap28X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Yesterday"
msgstr "Juster"

#. NhvVn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Moarn"

#. s7CNz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last 7 days"
msgstr "Lêste 7 dagen"

#. 8FQAS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This week"
msgstr "Dizze wike"

#. PnQGG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:422
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last week"
msgstr "Foarige wike"

#. MxArx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:423
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next week"
msgstr "Folgjende wike"

#. jkJFd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:424
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This month"
msgstr "Dizze moanne"

#. M3xGu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:425
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last month"
msgstr "Foarige moanne"

#. vHZmy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:426
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next month"
msgstr "Folgjende moanne"

#. AxRRz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:427
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This year"
msgstr "Dit jier"

#. BRRzp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:428
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last year"
msgstr "Ofrûne jier"

#. DF9gQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:429
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next year"
msgstr "Folgjend jier"

#. vgneU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:441
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
msgstr "Kleur skealing (2 yngongen)"

#. U3CvE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:442
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr "Kleur skealing (3 yngongen)"

#. pByFi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:443
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Data Bar"
msgstr "Gegevensbalke"

#. jjm3Z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:444
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Icon Set"
msgstr "Ikoan set"

#. JGdRZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:470
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr "Alle sellen"

#. ysEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:471
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Cell value"
msgstr "Sel wearde"

#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:472
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Formula is"
msgstr "Formule is"

#. BWDxf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:473
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Date is"
msgstr "Datum is"

#. qiobs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:526
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Arrows"
msgstr "3 pylken"

#. uC7X4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:527
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Gray Arrows"
msgstr "3 grize pylken"

#. rCY3m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:528
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Flags"
msgstr "3 flaggen"

#. ABtzD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:529
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 1"
msgstr "3 ferkearsljochten 1"

#. DDG3c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:530
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 2"
msgstr "3 ferkearsljochten 2"

#. VFEYs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:531
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Signs"
msgstr "3 tekens"

#. vr8rv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:532
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Symbols 1"
msgstr "3 symboalen 1"

#. Yxkt6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:533
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Symbols 2"
msgstr "3 symboalen 2"

#. 9fMKe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:534
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Smileys"
msgstr "3 glimkes"

#. FEg5s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:535
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Stars"
msgstr "3 stjerren"

#. QzJwR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:536
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Triangles"
msgstr "3 trijehoeken"

#. UFw2i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:537
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Colored Smileys"
msgstr "3 kleurde glimkes"

#. FE6rm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:538
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Arrows"
msgstr "4 pylken"

#. 4kGKQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:539
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Gray Arrows"
msgstr "4 grize pylken"

#. Yi3pd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:540
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Circles Red to Black"
msgstr "4 sirkels read of swart"

#. BKpUg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:541
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Ratings"
msgstr "4 wurdearringen"

#. AQdho
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:542
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Traffic Lights"
msgstr "4 ferkearsljochten"

#. iGXCy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:543
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Arrows"
msgstr "5 pylken"

#. 7EuvV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:544
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Gray Arrows"
msgstr "5 grize pylken"

#. CaZNK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:545
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Ratings"
msgstr "5 wurdearringen"

#. Ae5jK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:546
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Quarters"
msgstr "5 kwarten"

#. BdcCG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:547
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Boxes"
msgstr "5 fakken"

#. DEVHA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Opmaak mei betingst foar"

#. PYsX2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:34
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr "Bewarret alle feroaringen en slút it dialoochskerm."

#. zqDuf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:54
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr "Slút it dialoochskerm en negearret alle feroaringen."

#. VP7Xe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:156
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|list"
msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation."
msgstr "List fan de betingsten fêstslein foar de sel, yn de oarder fan de ferliking."

#. oEPbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:185
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|add"
msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
msgstr "Hjir kinne jo ferskillende Yndielingen mei betingsten taheakje, bewurkje of wiskje."

#. ejKTF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:204
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr "Wisket de selektearre elemint of eleminten sûnder dat befêstiging fereaske is."

#. upqJA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:216
msgctxt "conditionalformatdialog|up"
msgid "_Up"
msgstr "_Omheech"

#. fGKvB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|up"
msgid "Increase priority of the selected condition."
msgstr "Ferheget de prioriteit fan de selektearre betingst."

#. yaQBX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:235
msgctxt "conditionalformatdialog|down"
msgid "Do_wn"
msgstr "Omlee_ch"

#. ykMES
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:242
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|down"
msgid "Decrease priority of the selected condition."
msgstr "Ferleget de prioriteit fan de selektearre betingst."

#. Q6Ag7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:265
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
msgid "Conditions"
msgstr "Betingsten"

#. rgGuH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:298
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
msgid "Range:"
msgstr "Berik:"

#. hZBzt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:331
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|rbassign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr "Klik op it ikoan ferlytsje om de grutte fan it dialoochskerm oan te passen oan de grutte fan it ynfier fjild. Jo kinne dan de nedige ferwizing ienfâldiger yn it blêd markearje. De ikoanen wurde dan automatysk omset nei it Maksimalisearje ikoan. Klik op dit ikoan om de oarspronklike grutte fan it dialoochskerm te werstellen."

#. BH5wk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:347
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
msgid "Cell Range"
msgstr "Sel berik"

#. JymF6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:372
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ConditionalFormatDialog"
msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions."
msgstr "Kies Yndieling mei betingsten om yndieling fêst te stellen dy ôfhinklik is fan beskiede betingsten."

#. XFw3E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:22
msgctxt "conditionaliconset|label"
msgid " >= "
msgstr " >= "

#. ZDEEe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:46
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. dBBzv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:47
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Percent"
msgstr "Persintaazje"

#. hdHXA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:48
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Percentile"
msgstr "Persintiel"

#. mmHTt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:49
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"

#. B6zph
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:20
msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog"
msgid "Resolve Conflicts"
msgstr "Konflikten oplosse"

#. oCjL7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:37
msgctxt "conflictsdialog|keepallmine"
msgid "_Keep All Mine"
msgstr "_Behâld alle fan my"

#. czHPv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:51
msgctxt "conflictsdialog|keepallothers"
msgid "Keep _All Others"
msgstr "Hâld _alle oaren"

#. VvYCZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:112
msgctxt "conflictsdialog|label1"
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
msgstr "Der binne inkelde feroaringen dy't konflikten yn dit dielde rekkenblêd feroarsaakje. Konflikten moatte oplost wurde foardat it rekkenblêd bewarre wurdt. Behâld of dyn eigen of de oare feroaringen."

#. 2NJDD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:147
msgctxt "conflictsdialog|conflict"
msgid "Conflict"
msgstr "Konflikt"

#. kQCmz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:161
msgctxt "conflictsdialog|author"
msgid "Author"
msgstr "Skriuwer"

#. GVeDT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:175
msgctxt "conflictsdialog|date"
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#. tgZHu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:189
msgctxt "conflictsdialog|changes-atkobject"
msgid "Changes"
msgstr "Feroaringen"

#. joDoc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:207
msgctxt "conflictsdialog|keepmine"
msgid "Keep _Mine"
msgstr "Behâld _myn"

#. KRAHP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:221
msgctxt "conflictsdialog|keepother"
msgid "Keep _Other"
msgstr "Behâld _oaren"

#. 3AtCK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:16
msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog"
msgid "Consolidate"
msgstr "Konsolidearje"

#. HqCsB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:43
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr "Bewarret alle feroaringen en slút it dialoochskerm."

#. EHBqo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:63
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr "Slút it dialoochskerm en negearret alle feroaringen."

#. kkPF3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:110
msgctxt "consolidatedialog|label1"
msgid "_Function:"
msgstr "_Funksje:"

#. SVBz4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:125
msgctxt "consolidatedialog|label2"
msgid "_Consolidation ranges:"
msgstr "_Konsolidaasje berikken:"

#. AtpDx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:141
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Sum"
msgstr "Som"

#. E7nY7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:142
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Count"
msgstr "Tal"

#. Q7GRe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:143
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Average"
msgstr "Trochsneed"

#. EffQC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:144
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Max"
msgstr "Maks"

#. fiQPH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:145
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Min"
msgstr "Min"

#. cbwPv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:146
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#. weaq9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:147
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "Tal (allinne nûmers)"

#. 6YqQC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:148
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "StDev (sample)"
msgstr "StDev (stekproef)"

#. JTcFT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:149
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "StDevP (population)"
msgstr "StDevP (befolking)"

#. Z44a8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:150
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Var (sample)"
msgstr "Var (stekproef)"

#. gEiNo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:151
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "VarP (population)"
msgstr "VarP (befolking)"

#. HagyB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:155
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|func"
msgid "Select the function that you want to use to consolidate the data."
msgstr "Selektearje de funksje dy jo brûke wolle om de gegevens te konsolidearje."

#. aG9xb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:199
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|consareas"
msgid "Displays the cell ranges that you want to consolidate."
msgstr "Lit de sel berikken sjen dy jo konsolidearje wolle."

#. Nw7XJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:238
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|lbdataarea"
msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list."
msgstr "Jout it sel berik oan dat jo konsolidearje wolle mei de sel berikken dy werjûn wurde yn it fak Konsolidaasje berikken. Selektearje in sel berik yn in blêd en klik dan op Taheakje. Jo kinne ek de namme fan in foarôf fêststelde sel selektearje yn de list Boarnegegevens berikken."

#. 6x7He
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:257
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|eddataarea"
msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list."
msgstr "Jout it sel berik oan dat jo konsolidearje wolle mei de sel berikken dy werjûn wurde yn it fak Konsolidaasje berikken. Selektearje in sel berik yn in blêd en klik dan op Taheakje. Jo kinne ek de namme fan in foarôf fêststelde sel selektearje yn de list Boarnegegevens berikken."

#. N6jCs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:276
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdataarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr "Klik op it ikoan ferlytsje om de grutte fan it dialoochskerm oan te passen oan de grutte fan it ynfier fjild. Jo kinne dan de nedige ferwizing ienfâldiger yn it blêd markearje. De ikoanen wurde dan automatysk omset nei it Maksimalisearje ikoan. Klik op dit ikoan om de oarspronklike grutte fan it dialoochskerm te werstellen."

#. ziYLq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:306
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|lbdestarea"
msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed."
msgstr "Lit de earste sel yn it berik sjen wêr de konsolidaasje resultaten te sjen binne."

#. BPrCM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:325
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|eddestarea"
msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed."
msgstr "Lit de earste sel yn it berik sjen wêr de konsolidaasje resultaten te sjen binne."

#. HUuw6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:344
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdestarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr "Klik op it ikoan ferlytsje om de grutte fan it dialoochskerm oan te passen oan de grutte fan it ynfier fjild. Jo kinne dan de nedige ferwizing ienfâldiger yn it blêd markearje. De ikoanen wurde dan automatysk omset nei it Maksimalisearje ikoan. Klik op dit ikoan om de oarspronklike grutte fan it dialoochskerm te werstellen."

#. zrSv3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:376
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|add"
msgid "Adds the cell range specified in the Source data range box to the Consolidation ranges box."
msgstr "Sil de oantsjutte sel berik yn de boarnegegevens berik gebiet oan it Konsolidaasje berik taheakje"

#. 6SMrn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:396
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr "Wisket de selektearre elemint of eleminten sûnder dat befêstiging fereaske is."

#. DLuPQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:416
msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea"
msgid "_Source data ranges:"
msgstr "_Boarnegegevens berik:"

#. VZzRg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:430
msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea"
msgid "Copy results _to:"
msgstr "Resultaten _kopiearje nei:"

#. Zhibj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:482
msgctxt "consolidatedialog|byrow"
msgid "_Row labels"
msgstr "_Rige lebels"

#. mfhWz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:491
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|byrow"
msgid "Uses the row labels to arrange the consolidated data."
msgstr "Brûkt de rige lebels om de konsolidaasje gegevens te oarderjen."

#. SCoPe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:502
msgctxt "consolidatedialog|bycol"
msgid "C_olumn labels"
msgstr "K_olom lebels"

#. AD5mx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:511
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|bycol"
msgid "Uses the column labels to arrange the consolidated data."
msgstr "Brûkt de kolom lebels om de konsolidaasje gegevens te oarderjen."

#. 3dLXN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:526
msgctxt "consolidatedialog|label3"
msgid "Consolidate by"
msgstr "Konsolidearje troch"

#. VKSm9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:549
msgctxt "consolidatedialog|refs"
msgid "_Link to source data"
msgstr "_Ferwize nei boarnegegevens"

#. AFQD3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:563
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|refs"
msgid "Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed."
msgstr "Keppelet de gegevens yn it konsolidaasje berik oan de boarnegegevens en wurket automatysk de resultaten by fan de konsolidaasje as der in feroaring bard yn de orizjinele gegevens."

#. tTmj2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:572
msgctxt "consolidatedialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "Opsjes"

#. QBCQr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:591
msgctxt "consolidatedialog|more_label"
msgid "Options"
msgstr "Opsjes"

#. TMPtN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:596
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional options."
msgstr "Lit oanfoljende opsjes sjen."

#. HEHFf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:618
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ConsolidateDialog"
msgid "Combines data from one or more independent cell ranges and calculates a new range using the function that you specify."
msgstr "Brûk dizze funksje om gegevens fan ferskillende ûnôfhinklike rekkenblêd berikken te kombinearjen en berekkenet in nij berik."

#. cRP7Z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:8
msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog"
msgid "Correlation"
msgstr "Korrelaasje"

#. XwREB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:96
msgctxt "correlationdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Ynfier berik:"

#. ZWgXM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:110
msgctxt "correlationdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Resultaten nei:"

#. jJst7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:178
msgctxt "correlationdialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. wpJTi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:210
msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"

#. K6GDA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:225
msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rigen"

#. BP2jQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:244
msgctxt "correlationdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Groepearre troch"

#. eC2za
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:269
msgctxt "correlationdialog|extended_tip|CorrelationDialog"
msgid "Calculates the correlation of two sets of numeric data."
msgstr "Berekkenet de korrelaasje fan twa sets fan numerike gegevens."

#. XYtja
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:8
msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog"
msgid "Covariance"
msgstr "Kofariaasje"

#. gEuSQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:96
msgctxt "covariancedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Ynfier berik:"

#. eEB9E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:136
msgctxt "covariancedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Resultaten nei:"

#. nry3Q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:178
msgctxt "covariancedialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. GhcBB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:210
msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"

#. 7YbpZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:225
msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rigen"

#. FgzdQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:244
msgctxt "covariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Groepearre troch"

#. XfrBg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:269
msgctxt "covariancedialog|extended_tip|CovarianceDialog"
msgid "Calculates the covariance of two sets of numeric data."
msgstr "Berekkenet de kofariânsje fan twa sets fan numerike gegevens."

#. F22h3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:8
msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog"
msgid "Create Names"
msgstr "Nammen oanmeitsje"

#. bWFYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:95
msgctxt "createnamesdialog|top"
msgid "_Top row"
msgstr "_Koptekst"

#. 8QHEC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:103
msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|top"
msgid "Creates the range names from the header row of the selected range."
msgstr "Makket de berik nammen fan de earste rige fan it selektearre berik."

#. hJ9LB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:115
msgctxt "createnamesdialog|left"
msgid "_Left column"
msgstr "_Lofter kolom"

#. C6Cjs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:123
msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|left"
msgid "Creates the range names from the entries in the first column of the selected sheet range."
msgstr "Makket de berik nammen fan de items yn de earste kolom fan it selektearre diel fan it blêd."

#. T2unv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:135
msgctxt "createnamesdialog|bottom"
msgid "_Bottom row"
msgstr "_Fuottekst"

#. t6Zop
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:143
msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|bottom"
msgid "Creates the range names from the entries in the last row of the selected sheet range."
msgstr "Makket de berik nammen fan de items yn de lêste rige fan it selektearre diel fan it blêd."

#. AVsK3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:155
msgctxt "createnamesdialog|right"
msgid "_Right column"
msgstr "_Rjochter kolom"

#. VAW7M
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:163
msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|right"
msgid "Creates the range names from the entries in the last column of the selected sheet range."
msgstr "Makket de berik nammen fan de items yn de lêste kolom fan it selektearre diel fan it blêd."

#. EDUAr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:179
msgctxt "createnamesdialog|label1"
msgid "Create Names From"
msgstr "Nammen oanmeitsje út"

#. zZfTJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:205
msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|CreateNamesDialog"
msgid "Allows you to automatically name multiple cell ranges."
msgstr "Hjirmei kinne jo automatysk meardere sel berikken beneame."

#. 4mKKA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:10
msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog"
msgid "External Source"
msgstr "Eksterne boarne"

#. DYFEW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:104
msgctxt "dapiservicedialog|label2"
msgid "_Service"
msgstr "_Tsjinst"

#. sBB3n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:118
msgctxt "dapiservicedialog|label3"
msgid "So_urce"
msgstr "B_oarne"

#. phRhR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:132
msgctxt "dapiservicedialog|label4"
msgid "_Name"
msgstr "_Namme"

#. cRSBE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:146
msgctxt "dapiservicedialog|label5"
msgid "Us_er"
msgstr "Brûk_er"

#. B8mzb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:160
msgctxt "dapiservicedialog|label6"
msgid "_Password"
msgstr "_Wachtwurd"

#. xhe7G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:238
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Seleksje"

#. m78LR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:8
msgctxt "databaroptions|DataBarOptions"
msgid "Data Bar"
msgstr "Gegevensbalke"

#. GeymG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:106
msgctxt "databaroptions|label4"
msgid "Minimum:"
msgstr "Minimum:"

#. bRDM7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:120
msgctxt "databaroptions|label5"
msgid "Maximum:"
msgstr "Maksimum:"

#. 6B7HL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:135
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatysk"

#. 4XucS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:136
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#. DWXpV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:137
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"

#. xL32D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:138
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Percentile"
msgstr "Persintiel"

#. 2G2fr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:139
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. DAkSr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:140
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Percent"
msgstr "Persintaazje"

#. Ckh2x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:141
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"

#. 7b5oQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:145
msgctxt "databaroptions|extended_tip|min"
msgid "Select the way the minimum is set"
msgstr "Selektearje de manier wêrop it minimum ynsteld wurdt."

#. DiBWL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:160
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatysk"

#. DADbe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:161
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#. 49Coh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:162
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"

#. hqd9B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:163
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Percentile"
msgstr "Persintiel"

#. zRLqG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:164
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. Nv6Vn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:165
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Percent"
msgstr "Persintaazje"

#. 5QJ3k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:166
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"

#. TJFRE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:170
msgctxt "databaroptions|extended_tip|max"
msgid "Select the way the maximum is set"
msgstr "Selektearje de manier wêrop it maksimum ynsteld wurdt"

#. 5P3sd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:187
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|min_value"
msgid "Enter the value for the minimum"
msgstr "Fier de wearde foar it minimum yn"

#. oKw6w
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:204
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|max_value"
msgid "Enter the value for the maximum"
msgstr "Fer de wearde foar it maksimum yn"

#. TKfBV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:219
msgctxt "databaroptions|label1"
msgid "Entry Values"
msgstr "Wearden ynfiere"

#. PXQgk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:254
msgctxt "databaroptions|label6"
msgid "Positive:"
msgstr "Posityf:"

#. YWrEs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:268
msgctxt "databaroptions|label7"
msgid "Negative:"
msgstr "Negatyf:"

#. E95Qc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:287
msgctxt "databaroptions|extended_tip|positive_colour"
msgid "Select the color for the positive values"
msgstr "De kleur selektearje foar de positive wearden"

#. fHCLy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:306
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|negative_colour"
msgid "Select the color for the negative values"
msgstr "De kleur selektearje foar de negative wearden"

#. zbBGo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:320
msgctxt "databaroptions|label10"
msgid "Fill:"
msgstr "Opfolje:"

#. NArFG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:334
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"

#. XjywU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:335
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Gradient"
msgstr "Kleurferrin"

#. HCRXq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:339
msgctxt "databaroptions|extended_tip|fill_type"
msgid "Select if the fill in color is solid or gradient."
msgstr "Selektearje oft de fol kleur effen of ferrin hat."

#. cA4CB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:354
msgctxt "databaroptions|label2"
msgid "Bar Colors"
msgstr "Kleuren fan de balke"

#. iABiC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:389
msgctxt "databaroptions|label8"
msgid "Position of vertical axis:"
msgstr "Posysje fan de fertikale as:"

#. 4oGae
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:403
msgctxt "databaroptions|label9"
msgid "Color of vertical axis:"
msgstr "Posysje fan de horizontale as:"

#. 5j8jz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:418
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatysk"

#. Exmsc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:419
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "Middle"
msgstr "Midden"

#. AXEj2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:420
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "None"
msgstr "Gjint"

#. f95PC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:424
msgctxt "databaroptions|extended_tip|axis_pos"
msgid "Select the positions of vertical axis in the cell to start fill."
msgstr "Selektearje de posysje fan de fertikale assen yn de sel om te begjinnen mei foljen."

#. eBCGQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:443
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|axis_colour"
msgid "Set the color of the vertical axis"
msgstr "Set de kleur fan de fertikale as"

#. DjBHB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:458
msgctxt "databaroptions|label3"
msgid "Axis"
msgstr "As"

#. cNRuJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:493
msgctxt "databaroptions|label12"
msgid "Minimum bar length (%):"
msgstr "Minimale balke lingte (%):"

#. FJXys
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:507
msgctxt "databaroptions|label13"
msgid "Maximum bar length (%):"
msgstr "Maksimum balke lingte (%):"

#. KFjEB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:524
msgctxt "databaroptions|extended_tip|min_length"
msgid "Set the minimum bar length in percentage with respect to the cell"
msgstr "Set de minimale staaf lingte as persintaazje neffens de sel"

#. hGFk3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:541
msgctxt "databaroptions|extended_tip|max_length"
msgid "Set the maximum bar length in percentage with respect to the cell"
msgstr "Set de maksimale staaf lingte as persintaazje neffens de sel"

#. 9fekJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:556
msgctxt "databaroptions|label11"
msgid "Bar Lengths"
msgstr "Balke lingten"

#. PySqs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:571
msgctxt "databaroptions|only_bar"
msgid "Display bar only"
msgstr "Allinne balke sjen litte"

#. JqJwv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:579
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|only_bar"
msgid "Select to have only the bar visible and have value invisible"
msgstr "Selektearje om allinne de staaf sichtber te hawwen en de wearde ûnsichtber."

#. 2VgJW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:592
msgctxt "databaroptions|str_same_value"
msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
msgstr "De ûndergrins moat lytser wêze as de boppegrins."

#. QD3CA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:16
msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog"
msgid "Data Field"
msgstr "Gegevens fjild"

#. ANVo4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:145
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|functions"
msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected."
msgstr "Klik op it type subtotaal dat jo berekkenje wolle.Dizze opsje is allinne beskikber as de opsje Brûker fêststeld selektearre is."

#. oY6n8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:162
msgctxt "datafielddialog|label1"
msgid "Function"
msgstr "Funksje"

#. kcFDu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:176
msgctxt "datafielddialog|checkbutton1"
msgid "Show it_ems without data"
msgstr "Items sûn_der gegevens sjen litte"

#. 4S4kV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:184
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|checkbutton1"
msgid "Includes empty columns and rows in the results table."
msgstr "Foeget lege kolommen en rijen yn de resultearjende tabel yn."

#. CNVLs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:203
msgctxt "datafielddialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "Namme:"

#. yphGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:247
msgctxt "datafielddialog|label4"
msgid "_Type:"
msgstr "_Type:"

#. h82Rf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:262
msgctxt "datafielddialog|basefieldft"
msgid "_Base field:"
msgstr "_Basis fjild:"

#. bJVVt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:277
msgctxt "datafielddialog|baseitemft"
msgid "Ba_se item:"
msgstr "Ba_sis item:"

#. b9eEa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:293
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"

#. bDNvP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:294
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Difference from"
msgstr "Ferskil mei"

#. 5vvHV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:295
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of"
msgstr "% fan"

#. naD5D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:296
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% difference from"
msgstr "% ferskil mei"

#. ttE3t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:297
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Running total in"
msgstr "Foarearst totaal yn"

#. Eg4UJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:298
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of row"
msgstr "% fan rige"

#. dB8Rn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:299
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of column"
msgstr "% fan kolom"

#. kN2Bf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:300
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of total"
msgstr "% fan totaal"

#. fYyCw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:301
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Index"
msgstr "Yndeks"

#. DDPRx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:305
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|type"
msgid "Select the type of calculating of the displayed value for the data field."
msgstr "Selektearje hoe de wearde dy't werjûn wurdt foar it gegevens fjild berekkene wurde moat."

#. DdvoS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:320
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|basefield"
msgid "Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation."
msgstr "Selektearje it fjild wêrút de respektive wearde naam wurdt as basis foar de berekkening."

#. u5kvr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:334
msgctxt "datafielddialog|baseitem"
msgid "- previous item -"
msgstr "- foarich item -"

#. qKCQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:335
msgctxt "datafielddialog|baseitem"
msgid "- next item -"
msgstr "- folgjend item -"

#. 3nUQE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:339
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|baseitem"
msgid "Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation."
msgstr "Selektearje it item wêrút de respektive wearde naam wurdt as basis foar de berekkening."

#. XxEhf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:354
msgctxt "datafielddialog|label3"
msgid "Displayed Value"
msgstr "Wearde dy werjûn wurdt"

#. mk9vJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:359
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|expander"
msgid "Expands or reduces the dialog. The More button is visible for data fields only."
msgstr "Sil it dialoochskerm út- of ynfâldzje. De knop Mear is allinne foar de gegeven fjilden sichtber."

#. X9gD5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:29
msgctxt "datafieldoptionsdialog|DataFieldOptionsDialog"
msgid "Data Field Options"
msgstr "Gegevens fjild opsjes"

#. GWcDR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:124
msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending"
msgid "_Ascending"
msgstr "_Oprinnend"

#. u8pkE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:133
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|ascending"
msgid "Sorts the values from the lowest value to the highest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field."
msgstr "Sortearje de wearden fan de leechste nei de heechste wearde. As it selektearre fjild it fjild is wêrfoar it dialoochskerm iepene wurdt, wurde de items op namme sortearre. As in gegeven fjild selektearre wurdt wurde de items sortearre neffens it resultaat fan it selektearre gegeven fjild."

#. yk5PT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:144
msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending"
msgid "_Descending"
msgstr "_Ofrinnend"

#. qyGGy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:153
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|descending"
msgid "Sorts the values descending from the highest value to the lowest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field."
msgstr "Sortearje de wearden ôfrinnend fan de heechste nei de leechste wearde. As it selektearre fjild it fjild is wêrfoar it dialoochskerm iepene wurdt, wurde de items op namme sortearre. As in gegeven fjild selektearre wurdt wurde de items sortearre neffens it resultaat fan it selektearre gegeven fjild."

#. WoRxx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:164
msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual"
msgid "_Manual"
msgstr "Mei de _hân"

#. Sy9uF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:173
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|manual"
msgid "Sorts values alphabetically."
msgstr "Sortearje wearden alfabestysk."

#. cdBMn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:190
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|sortby"
msgid "Select the data field that you want to sort columns or rows by."
msgstr "Selektearje de gegeven fjild wêrmei jo de kolommen of rijen sortearje wolle."

#. tP8DZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:209
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortearje neffens"

#. qQHXp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:238
msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels"
msgid "_Repeat item labels"
msgstr "Items lebels we_rhelje"

#. VmmHC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:253
msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline"
msgid "_Empty line after each item"
msgstr "L_ege regel nei elk elemint"

#. AxAtj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:261
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|emptyline"
msgid "Adds an empty row after the data for each item in the pivot table."
msgstr "Foeget in lege rige yn efter de gegevens foar elk item yn de draaitabel."

#. xA7WG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:275
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3"
msgid "_Layout:"
msgstr "_Opmaak:"

#. ACFGW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:291
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Tabular layout"
msgstr "Opmaak yn tabellen"

#. H4v3c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:292
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
msgstr "Oersicht opmaak mei subtotalen boppe"

#. 2aDMy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:293
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
msgstr "Oersicht opmaak mei subtotalen ûnder"

#. CocpF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:297
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|layout"
msgid "Select the layout mode for the field in the list box."
msgstr "Selektearje de yndieling modus foar it fjild yn de karlist."

#. qSCvn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:312
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2"
msgid "Display Options"
msgstr "Werjefte opsjes"

#. Q34EM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:341
msgctxt "datafieldoptionsdialog|show"
msgid "_Show:"
msgstr "_Sjen litte:"

#. XRAd3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:352
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|show"
msgid "Turns on the automatic show feature."
msgstr "Skeakelet de automatysk werjefte funksje yn."

#. n8bpz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:365
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft"
msgid "_From:"
msgstr "_Fan:"

#. C9kFV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:379
msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft"
msgid "_Using field:"
msgstr "_Mei fjild:"

#. XVkqZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:399
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft"
msgid "items"
msgstr "eleminten"

#. CKCMD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:420
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|items"
msgid "Enter the maximum number of items that you want to show automatically."
msgstr "Fier de maksimum tal items yn dy jo automatysk werjaan wolle."

#. 6WBE7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:440
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Top"
msgstr "Boppe"

#. GUPny
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:441
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Bottom"
msgstr "Under"

#. PAGqB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:445
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|from"
msgid "Shows the top or bottom items in the specified sort order."
msgstr "Lit de heechste of leechste items sjen yn de oantsjutte folchoarder fan sortearjen."

#. 7dxVF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:460
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|using"
msgid "Select the data field that you want to sort the data by."
msgstr "Selektearje it gegeven fjild wêrmei jo de gegevens sortearje wolle."

#. sVRqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:475
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4"
msgid "Show Automatically"
msgstr "Automatysk sjen litte"

#. kiXTb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:546
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hideitems"
msgid "Select the items that you want to hide from the calculations."
msgstr "Selektearje de items dat jo ferbergje wolle foar de berekkening."

#. FDavv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:557
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9"
msgid "Hide Items"
msgstr "Eleminten ferbergje"

#. foyVo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:581
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hierarchy"
msgid "Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies."
msgstr "Selektearje de hierargy dat jo brûke wolle. De draaitabel moat basearre wurde op eksterne boarnegegevens dy gegevens hierargyen befetsje."

#. qTAzs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:594
msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft"
msgid "Hierarch_y:"
msgstr "Hierarg_y:"

#. MmXfs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:8
msgctxt "dataform|DataFormDialog"
msgid "Data Form"
msgstr "Gegevens formulier"

#. AaAgD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:37
msgctxt "dataform|close"
msgid "_Close"
msgstr "_Slute"

#. gbAzv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:166
msgctxt "dataform|label"
msgid "New Record"
msgstr "Nij record"

#. Nvvrt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:177
msgctxt "dataform|new"
msgid "_New"
msgstr "_Nij"

#. Epdm6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:193
msgctxt "dataform|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Wiskje"

#. SCweE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:207
msgctxt "dataform|restore"
msgid "_Restore"
msgstr "_Ferhelje"

#. GAxdr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:221
msgctxt "dataform|prev"
msgid "_Previous Record"
msgstr "_Foarich record"

#. hpzLC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:236
msgctxt "dataform|next"
msgid "Ne_xt Record"
msgstr "Folg_jend record"

#. Gqqaq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:273
msgctxt "dataform|extended_tip|DataFormDialog"
msgid "Data Entry Form is a tool to make table data entry easy in spreadsheets."
msgstr "Gegevens ynfier formulier is in ark om it ynfieren fan tabel gegevens yn wurkblêden makliker te meitsjen."

#. 6DQYr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:25
msgctxt "dataproviderdlg/okaybtn"
msgid "Okay"
msgstr "Okee"

#. Ah2h8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:38
msgctxt "dataproviderdlg/cancelbtn"
msgid "Cancel"
msgstr "Ofbrekke"

#. a7EFA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:88
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
msgid "Database Range:"
msgstr "Gegevensbank berik:"

#. pSQ4F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:113
msgctxt "dataproviderdlg/provider"
msgid "Data Provider:"
msgstr "Gegevens ferskaffer:"

#. RGiXi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:138
msgctxt "dataproviderdlg/url"
msgid "URL:"
msgstr "URL-adres:"

#. GKDQA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:161
msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn"
msgid "Browse"
msgstr "Blêdzje"

#. GABzG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:175
msgctxt "dataproviderdlg/id"
msgid "Id / Xpath:"
msgstr "Id / Xpath:"

#. pwS4k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:203
msgctxt "dataproviderdlg/lbSource"
msgid "Source"
msgstr "Boarne"

#. fHfGq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:237
msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add"
msgid "Add"
msgstr "Taheakje"

#. Smoiv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:241
msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip"
msgid "Add Transformations"
msgstr "Transformaasjes taheakje"

#. cSgeU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:297
msgctxt "dataproviderdlg/transformation"
msgid "Transformations"
msgstr "Transformaasjes"

#. gpeXB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:353
msgctxt "dataproviderdlg/apply"
msgid "Apply"
msgstr "Tapasse"

#. bDVwi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:357
msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext"
msgid "Apply Changes"
msgstr "Feroaringen tapasse"

#. 6pCFs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:376
msgctxt "dataproviderdlg/preview"
msgid "Preview"
msgstr "Foarbyld"

#. 4jLF7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8
msgctxt "datastreams|DataStreamDialog"
msgid "Live Data Streams"
msgstr "Live gegevensstream"

#. BjFaA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:105
msgctxt "datastreams|label6"
msgid "URL:"
msgstr "URL-adres:"

#. GUSse
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:117
msgctxt "datastreams|url|tooltip_text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
msgstr "Fier it URL-adres fan it boarne dokumint yn de lokale triem systeem of ynternet hjir yn."

#. RbmeF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:136
msgctxt "datastreams|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Blêdzje..."

#. Kyv5C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:172
msgctxt "datastreams|valuesinline"
msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
msgstr "wearde1,wearde2,...,weardeN, en folje dan it berik yn:"

#. FbeJ5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:187
msgctxt "datastreams|addressvalue"
msgid "address,value"
msgstr "adres,wearde"

#. vHGFG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:222
msgctxt "datastreams|label4"
msgid "Interpret stream data as"
msgstr "Ynterpretearje stream gegevens as"

#. vcDx2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:235
msgctxt "datastreams|refresh_ui"
msgid "Empty lines trigger UI refresh"
msgstr "Lege rigels lokje it ferfarskjen fan de brûkersfaasje út"

#. 3hWhd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:255
msgctxt "datastreams|label"
msgid "Source Stream"
msgstr "Boarne gegevens stream"

#. kkNat
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:292
msgctxt "datastreams|datadown"
msgid "Move existing data down"
msgstr "Ferpleats besteande gegevens omleech"

#. oK7F4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:308
msgctxt "datastreams|rangedown"
msgid "Move the range down"
msgstr "Ferpleats berik omleech"

#. 2uAZA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:324
msgctxt "datastreams|nomove"
msgid "Overwrite existing data"
msgstr "Oerskriuw besteande gegevens"

#. mvcXx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:344
msgctxt "datastreams|label2"
msgid "When New Data Arrives"
msgstr "As nije gegevens binnen komme"

#. 5i8Be
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:375
msgctxt "datastreams|maxlimit"
msgid "Limit to:"
msgstr "Limitearre oant:"

#. GLYms
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:404
msgctxt "datastreams|unlimited"
msgid "_Unlimited"
msgstr "_Unbeheind"

#. DvF6M
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:427
msgctxt "datastreams|label3"
msgid "Maximal Amount of Rows"
msgstr "Maksimaal tal rigen"

#. zGb3D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:466
msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog"
msgid "Live data stream for spreadsheets"
msgstr "Dalikse gegevens stream foar wurkblêden"

#. 7s8rq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29
msgctxt "datetimetransformationentry|name"
msgid "Date Time Transformations"
msgstr "Datum tiid transformaasjes"

#. P4zeS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48
msgctxt "datetimetransformationentry|datestring"
msgid "Date String"
msgstr "Datum tekenrige"

#. KGT9V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:49
msgctxt "datetimetransformationentry|year"
msgid "Year"
msgstr "Jier"

#. 84uwA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:50
msgctxt "datetimetransformationentry|startofyear"
msgid "Start of Year"
msgstr "Begjin fan it jier"

#. xmLCz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:51
msgctxt "datetimetransformationentry|endofyear"
msgid "End of Year"
msgstr "Ein fan it jier"

#. aEutQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:52
msgctxt "datetimetransformationentry|month"
msgid "Month"
msgstr "Moanne"

#. CVARh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:53
msgctxt "datetimetransformationentry|monthname"
msgid "Month Name"
msgstr "Namme fan de moanne"

#. HgxcR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:54
msgctxt "datetimetransformationentry|startofmonth"
msgid "Start of Month"
msgstr "Begjin fan de moanne"

#. XNCUa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:55
msgctxt "datetimetransformationentry|endofmonth"
msgid "End of Month"
msgstr "Ein fan de moanne"

#. o8MSx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:56
msgctxt "datetimetransformationentry|day"
msgid "Day"
msgstr "Dei"

#. BAjUz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:57
msgctxt "datetimetransformationentry|dayofweek"
msgid "Day of Week"
msgstr "Dei fan de wike"

#. REwMc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:58
msgctxt "datetimetransformationentry|dayofyear"
msgid "Day of Year"
msgstr "Dei fan it jier"

#. FwYxx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:59
msgctxt "datetimetransformationentry|quarter"
msgid "Quarter"
msgstr "Kwartaal"

#. uCzda
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:60
msgctxt "datetimetransformationentry|startofquarter"
msgid "Start of Quarter"
msgstr "Begjin fan it kwartaal"

#. PNcts
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:61
msgctxt "datetimetransformationentry|endofquarter"
msgid "End of Quarter"
msgstr "Ein fan it kwartaal"

#. ZF9oj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:62
msgctxt "datetimetransformationentry|hour"
msgid "Hour"
msgstr "Oere"

#. dtk7E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:63
msgctxt "datetimetransformationentry|minute"
msgid "Minute"
msgstr "Minút"

#. CRQvi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:64
msgctxt "datetimetransformationentry|second"
msgid "Second"
msgstr "Sekonde"

#. 5CFb9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:65
msgctxt "datetimetransformationentry|time"
msgid "Time"
msgstr "Tiid"

#. bRjJe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80
msgctxt "datetimetransformationentry/cols"
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"

#. sM9XW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:89
msgctxt "datetimetransformationentry|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Wiskje"

#. nHoB2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:18
msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog"
msgid "Define Database Range"
msgstr "Gegevensbank berik selektearje"

#. CyzxS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:44
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr "Bewarret alle feroaringen en slút it dialoochskerm."

#. djkZd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:63
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr "Slút it dialoochskerm en negearret alle feroaringen."

#. RMghE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:171
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|entry"
msgid "Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list."
msgstr "Fier in namme yn foar de gegevensbank berik dat jo fêststelle wolle, of selektearje in besteande namme yn de list."

#. 4FqWF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:186
msgctxt "definedatabaserangedialog|Name"
msgid "Name"
msgstr "Namme"

#. phDVh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:223
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr "Klik op it ikoan ferlytsje om de grutte fan it dialoochskerm oan te passen oan de grutte fan it ynfier fjild. Jo kinne dan de nedige ferwizing ienfâldiger yn it blêd markearje. De ikoanen wurde dan automatysk omset nei it Maksimalisearje ikoan. Klik op dit ikoan om de oarspronklike grutte fan it dialoochskerm te werstellen."

#. ySCS4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:240
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assignrb"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr "Klik op it ikoan ferlytsje om de grutte fan it dialoochskerm oan te passen oan de grutte fan it ynfier fjild. Jo kinne dan de nedige ferwizing ienfâldiger yn it blêd markearje. De ikoanen wurde dan automatysk omset nei it Maksimalisearje ikoan. Klik op dit ikoan om de oarspronklike grutte fan it dialoochskerm te werstellen."

#. FUAH2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:256
msgctxt "definedatabaserangedialog|Range"
msgid "Range"
msgstr "Berik"

#. CPDFA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:284
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|add"
msgid "Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range."
msgstr "Heakket de selektearre sel berik oan de gegevensbank berik list, of feroaret in besteande gegevensbank berik."

#. N8Lui
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:296
msgctxt "definedatabaserangedialog|modify"
msgid "M_odify"
msgstr "O_anpasse"

#. AGETd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:317
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr "Wisket it selektearre elemint of eleminten sûnder dat befêstiging fereaske is."

#. TniCB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:350
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels"
msgid "Co_ntains column labels"
msgstr "Be_fettet kolom lebels"

#. wimji
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:358
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ContainsColumnLabels"
msgid "Selected cell ranges contain labels."
msgstr "Selektearre sel berikken befetsje lebels."

#. QBs5X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:370
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow"
msgid "Contains _totals row"
msgstr "Befettet _rige totalen"

#. AeZB2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:385
msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells"
msgid "Insert or delete _cells"
msgstr "_Sellen ynfoege of wiskje"

#. bJdCS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:393
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|InsertOrDeleteCells"
msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database."
msgstr "Foeget automatysk nije rigen en kolommen yn it gegevensbank berik yn jo dokumint yn as der nije records taheakke wurde oan de gegevensbank."

#. EveBu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:405
msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting"
msgid "Keep _formatting"
msgstr "_Opmaak behâlde"

#. nwtDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:413
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|KeepFormatting"
msgid "Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range."
msgstr "Sil de besteande sel yndieling fan kopteksten en de earste gegevensrige op it hiele gegevensbank berik tapasse."

#. rSf5f
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:425
msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData"
msgid "Don't save _imported data"
msgstr "_Ymportearre gegevens net bewarje"

#. mDon4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:433
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DontSaveImportedData"
msgid "Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells."
msgstr "Bewarret allinne in ferwizing nei de gegevensbank, en net de ynhâld fan de sellen."

#. nYJiV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:447
msgctxt "definedatabaserangedialog|Source"
msgid "Source:"
msgstr "Boarne:"

#. q2F5V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:460
msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations"
msgid "Operations:"
msgstr "Operaasjes:"

#. XXY4E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:473
msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid"
msgid "Invalid range"
msgstr "Unjildich berik"

#. dHJw9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:488
msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opsjes"

#. 4KFEA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:493
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional options."
msgstr "Lit oanfoljende opsjes sjen."

#. swLE2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:519
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DefineDatabaseRangeDialog"
msgid "Defines a database range based on the selected cells in your sheet."
msgstr "Sil in gegevensbank berik basearre op de selektearre sellen yn jo blêd fêststelle."

#. 659Fh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:8
msgctxt "definename|DefineNameDialog"
msgid "Define Name"
msgstr "Namme fêststelle"

#. HREbq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:48
msgctxt "definename|extended_tip|add"
msgid "Click the Add button to add a new defined name."
msgstr "Klik op de knop Taheakje foar it taheakjen fan in nije definiearre namme."

#. 6EGaz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:96
msgctxt "definename|label2"
msgid "Name:"
msgstr "Namme:"

#. EPtbZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:110
msgctxt "definename|label3"
msgid "Range or formula expression:"
msgstr "Berik of formule útdrukking:"

#. cPZDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:124
msgctxt "definename|label4"
msgid "Scope:"
msgstr "Berik:"

#. 8LBjA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:142
msgctxt "definename|extended_tip|edit"
msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression."
msgstr "Fier de namme fan it gebiet yn wêrfoar jo in ferwizing of in formule ekspresje definiearje wolle."

#. yDeUA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:166
msgctxt "definename|extended_tip|range"
msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value."
msgstr "De ferwizing fan de selektearre gebiet namme wurdt hjir as in absolute wearde werjûn."

#. BjrLE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:201
msgctxt "definename|extended_tip|scope"
msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document."
msgstr "Selektearje de omfang fan it neamde berik of neamde formule. Dokukint (Global) jout oan dat de namme jildich is foar it folsleine dokumint."

#. KZfrH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:214
msgctxt "definename|label"
msgid "Define the name and range or formula expression."
msgstr "Set de namme en berik of formule útdrukking fêst."

#. gZZ6g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:245
msgctxt "definename|printarea"
msgid "_Print range"
msgstr "_Print berik"

#. uHfBu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:253
msgctxt "definename|extended_tip|printarea"
msgid "Defines the area as a print range."
msgstr "beskaat it gebiet as in print berik."

#. L5Ebf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:264
msgctxt "definename|filter"
msgid "_Filter"
msgstr "_Filter"

#. KPv69
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:272
msgctxt "definename|extended_tip|filter"
msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter."
msgstr "Beskaat it selektearre gebiet om brûkt te wurden as in spesjaal filter."

#. 6W3iB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:283
msgctxt "definename|colheader"
msgid "Repeat _column"
msgstr "_Kolom werhelje"

#. bLAGo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:291
msgctxt "definename|extended_tip|colheader"
msgid "Defines the area as a repeating column."
msgstr "Beskaat it gebiet as in werheljende kolom."

#. jfJFq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:302
msgctxt "definename|rowheader"
msgid "Repeat _row"
msgstr "_Rige werhelje"

#. WGYtk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:310
msgctxt "definename|extended_tip|rowheader"
msgid "Defines the area as a repeating row."
msgstr "Beskaat it gebiet as in werheljende rige."

#. 47nrA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:325
msgctxt "definename|label5"
msgid "Range _Options"
msgstr "Berik _opsjes"

#. eNLRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:331
msgctxt "definename|extended_tip|more"
msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference."
msgstr "Hjirmei kinne jo it Gebiet type (opsjoneel) foar de ferwizing opjaan)."

#. gBKqi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:360
msgctxt "definename|extended_tip|DefineNameDialog"
msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression."
msgstr "Iepenet in dialoochskerm wêryn jo in namme foar it selektearre gebiet of in formule ekspresjhe opjaan kinne."

#. uA5Nz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:8
msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog"
msgid "Delete Cells"
msgstr "Sellen wiskje"

#. UXfkG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:92
msgctxt "deletecells|up"
msgid "Shift cells _up"
msgstr "Sellen nei _boppe ferpleatse"

#. 7nz4V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:101
msgctxt "deletecells|extended_tip|up"
msgid "Fills the space produced by the deleted cells with the cells underneath it."
msgstr "Follet de romte dy ûntstien is nei it wiskjen fan de sellen mei de sellen dy derûnder stean."

#. 4ChEi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:113
msgctxt "deletecells|left"
msgid "Shift cells _left"
msgstr "Sellen nei _links ferpleatse"

#. GPMfP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:122
msgctxt "deletecells|extended_tip|left"
msgid "Fills the resulting space by the cells to the right of the deleted cells."
msgstr "Follet de ûntstiene romte mei de sellen rjochts fan de wiske sellen."

#. xhSFC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:134
msgctxt "deletecells|rows"
msgid "Delete entire _row(s)"
msgstr "Hiele _rige(n) wiskje"

#. S2ECx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:143
msgctxt "deletecells|extended_tip|rows"
msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire row from the sheet."
msgstr "Nei it selektearjen fan yn elk gefal ien sel, wurdt hjirmei de hiele rige út it blêd wiske."

#. ky4n4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:155
msgctxt "deletecells|cols"
msgid "Delete entire _column(s)"
msgstr "Hiele _kolom(men) wiskje"

#. PEddf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:164
msgctxt "deletecells|extended_tip|cols"
msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire column from the sheet."
msgstr "Nei it selektearjen fan yn elk gefal ien sel, wurdt hjirmei de hiele kolom út it blêd wiske."

#. fFD3Q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:180
msgctxt "deletecells|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Seleksje"

#. tXR8A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:205
msgctxt "deletecells|extended_tip|DeleteCellsDialog"
msgid "Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space."
msgstr "Hjirmei wurde de sellen, kolommen of rijen folslein wiske. De sellen ûnder of rjochts fan de wiske sellen folje de romte op."

#. DAcxk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:29
msgctxt "deletecolumnentry|name"
msgid "Delete Columns"
msgstr "Kolommen wiskje"

#. QFtCG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:46
msgctxt "deletecolumnentry/cols"
msgid "Cols(; Separated)"
msgstr "Kols( Skieden)"

#. tGfwG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55
msgctxt "deletecolumnentry|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Wiskje"

#. VWjSF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8
msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog"
msgid "Delete Contents"
msgstr "Ynhâld wiskje"

#. hFamV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:92
msgctxt "deletecontents|deleteall"
msgid "Delete _all"
msgstr "_Alles wiskje"

#. EzX8U
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:100
msgctxt "deletecontents|extended_tip|deleteall"
msgid "Deletes all content from the selected cell range."
msgstr "Wisket alle ynhâld út it selektearre berik."

#. cjPVi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:120
msgctxt "deletecontents|text"
msgid "_Text"
msgstr "_Tekst"

#. BzXFc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:128
msgctxt "deletecontents|extended_tip|text"
msgid "Deletes text only. Formats, formulas, numbers and dates are not affected."
msgstr "Wisket allinne tekst. Yndieling, formulen, getallen en datums wurde net beynfloede."

#. pNGEC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:139
msgctxt "deletecontents|numbers"
msgid "_Numbers"
msgstr "_Getallen"

#. HdAdi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:147
msgctxt "deletecontents|extended_tip|numbers"
msgid "Deletes numbers only. Formats and formulas remain unchanged."
msgstr "Wisket allinn getallen. Yndieling en formulen sill net feroare wurde."

#. iNGBK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:158
msgctxt "deletecontents|datetime"
msgid "_Date & time"
msgstr "_Datum en tiid"

#. uYNYA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:166
msgctxt "deletecontents|extended_tip|datetime"
msgid "Deletes date and time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged."
msgstr "Wisket datum- en tiid wearden. Yndieling, tekst, getallen en formulen feroarje net."

#. igEyD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:177
msgctxt "deletecontents|formulas"
msgid "_Formulas"
msgstr "_Formulen"

#. XTY3K
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:185
msgctxt "deletecontents|extended_tip|formulas"
msgid "Deletes formulas. Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged."
msgstr "Wisket formulen. Tekst, getallen, yndieling , datums en tiiden feroarje net."

#. qhUoD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:196
msgctxt "deletecontents|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "_Taljochtingen"

#. psiqN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:204
msgctxt "deletecontents|extended_tip|comments"
msgid "Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged."
msgstr "Wisket notysjes dy taheakke binne oan de sellen. Alle oare eleminten feroarje net."

#. bCyju
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:215
msgctxt "deletecontents|formats"
msgid "For_mats"
msgstr "Op_maak"

#. 4F3RM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:223
msgctxt "deletecontents|extended_tip|formats"
msgid "Deletes format attributes applied to cells. All cell content remains unchanged."
msgstr "Wisket yndieling atributen dy tsapast binne op sellen. Alle sel ynhâld feroaret net."

#. VhmVs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:234
msgctxt "deletecontents|objects"
msgid "_Objects"
msgstr "_Objekten"

#. 4GgHE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:242
msgctxt "deletecontents|extended_tip|objects"
msgid "Deletes objects. All cell content remains unchanged."
msgstr "Wisket objekten. Alle sel ynhâld feroaret net."

#. gF92Z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:267
msgctxt "deletecontents|label2"
msgid "Selection"
msgstr "Seleksje"

#. SSeBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:292
msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog"
msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range."
msgstr "Spesifisearret de ynhâld dy út de aktive sel of út in selektearre sel berik wiske moat wurde."

#. ZszHm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:28
msgctxt "deleterow|delete_label"
msgid "Delete Row Action"
msgstr "Rige aksje wiskje"

#. RBbUN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:45
msgctxt "deleterow|value"
msgid "Enter Value"
msgstr "Wearden ynfiere"

#. whbyR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:59
msgctxt "deleterow|column"
msgid "Column"
msgstr "Kolom"

#. yhzDR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:68
msgctxt "deleterow|delete_btn"
msgid "Delete"
msgstr "Wiskje"

#. gB36A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:8
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Beskriuwende statistiken"

#. bFQ3F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:97
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Ynfier berik:"

#. dDhc5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:137
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Resultaten nei:"

#. Z83k7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:179
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. ABEPC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:211
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
msgstr "_Kolommen"

#. 45rGR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:226
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
msgstr "_Rigen"

#. MKEzF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:245
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Groepearre troch"

#. 8UDQc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:270
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|extended_tip|DescriptiveStatisticsDialog"
msgid "Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set."
msgstr "Follet in tabel yn it rekkenblêd mei de wichtichste statyske eigenskippen fan de gegevens set."

#. f98e2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:8
msgctxt "doubledialog|DoubleDialog"
msgid "Edit Setting"
msgstr "Ynstellingen bewurkje"

#. X85Wx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:104
msgctxt "doubledialog|extended_tip|DoubleDialog"
msgid "Enter or change the value of the selected setting."
msgstr "De wearde fan de selektearre ynstelling ynfiere of feroarje."

#. Bp3Fw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12
msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Sleep modus"

#. MyYms
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:22
msgctxt "dropmenu|hyperlink"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "As hyperlink ynfoegje"

#. EVfz4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:28
msgctxt "dropmenu|extended_tip|hyperlink"
msgid "Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document."
msgstr "Sil in ferwizing ynfoegje as jo in objekt slepe fanút de Navigator nei in dokumint."

#. sRq6E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:37
msgctxt "dropmenu|link"
msgid "Insert as Link"
msgstr "As keppeling ynfoegje"

#. sUfUu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:43
msgctxt "dropmenu|extended_tip|link"
msgid "Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document."
msgstr "Sil in keppeling ynfoegje as jo in objekt slepe fanút de Navigator nei in dokumint."

#. HHS5F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:52
msgctxt "dropmenu|copy"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "As kopy ynfoegje"

#. UkVHD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:58
msgctxt "dropmenu|extended_tip|copy"
msgid "Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document."
msgstr "Sil in kopy ynfoegje as jo in objekt slepe fanút de Navigator nei in dokumint."

#. YDhgA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:71
msgctxt "dropmenu|SCSTR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Werjefte"

#. kzFT9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:15
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|tsbshow"
msgid "Show error _message when invalid values are entered"
msgstr "Flater berjocht sjen litte as ûnjildige wearde ynfierd wurde"

#. yMbrW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:43
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|action_label"
msgid "_Action:"
msgstr "_Aksje:"

#. 2sruM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:57
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|title_label"
msgid "_Title:"
msgstr "_Titel:"

#. DALxA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:105
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|errormsg_label"
msgid "_Error message:"
msgstr "_Flater berjocht:"

#. ZzEdw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:118
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|browseBtn"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Sneupe..."

#. hsbzw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:134
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
msgid "Stop"
msgstr "Ophâlde"

#. fcLJh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:135
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
msgid "Warning"
msgstr "Warskôging"

#. trGJe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:136
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
msgid "Information"
msgstr "Ynformaasje"

#. PL8Bz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15
msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow"
msgid "Show error _message when invalid values are entered"
msgstr "Flater berjocht sjen litte as ûnjildige wearde ynfierd wurde"

#. J7C8e
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:25
msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|tsbshow"
msgid "Displays the error message that you enter in the Contents area when invalid data is entered in a cell."
msgstr "Lit de flater melding sjen dy jo yn it gebiet Ynhâld ynfiere, wannear der ûnjidlige gegevens yn in sel ynfierd wurde."

#. pFAUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:58
msgctxt "erroralerttabpage|action_label"
msgid "_Action:"
msgstr "_Aksje:"

#. 6uRXn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:72
msgctxt "erroralerttabpage|title_label"
msgid "_Title:"
msgstr "_Titel:"

#. awD2D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:96
msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|errorMsg"
msgid "Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell."
msgstr "Fier it berjocht yn dat werjûn moat wurde wannear der ûnjildige gegevens yn in sel ynfierd wurde."

#. HS6Tu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:125
msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label"
msgid "_Error message:"
msgstr "_Flater berjocht:"

#. gFYoH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:138
msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Blêdzje..."

#. pWEXG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:145
msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|browseBtn"
msgid "Opens the Macro dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed."
msgstr "Iepenet it dialoochskerm Makro wêryn jo de makro selektearje kinne dy útfierd wurdt wannear der net jildige gegevens yn in sel ynfierd wurde. De makro wurdt útfierd neidat de flater melding werjûn is."

#. BKReu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:160
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Stop"
msgstr "Ophâlde"

#. oBEAz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:161
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Warning"
msgstr "Warskôging"

#. mfW77
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:162
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Information"
msgstr "Ynformaasje"

#. D974D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:163
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"

#. zCdHM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:167
msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|actionCB"
msgid "Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell."
msgstr "Selektearje de aksje dy útfierd moat wurde wannear der net jildige gegevens yn in sel ynfierd wurde."

#. 88Yb3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:182
msgctxt "erroralerttabpage|label1"
msgid "Contents"
msgstr "Ynhâld"

#. q2Cbr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:197
msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|ErrorAlertTabPage"
msgid "Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell."
msgstr "Beskaat de flater melding dy werjûn moat wurde wannear der net jildige gegevens yn in sel ynfierd wurde."

#. nWmSN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:14
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Eksponinsjele ôfflakking"

#. ZCUFP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:103
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Ynfier berik:"

#. XCDYH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:143
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Resultaten nei:"

#. nq9yR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:185
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. 5bpGm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:217
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"

#. kRqVA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:232
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rigen"

#. JU2hx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:251
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Groepearre troch"

#. w4UYJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:285
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label"
msgid "Smoothing factor:"
msgstr "Offlak faktor:"

#. E4nAQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:317
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"

#. kcYtb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:342
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|extended_tip|ExponentialSmoothingDialog"
msgid "Results in a smoothed data series"
msgstr "Resultearret yn ôfflakte gegevensrigen."

#. DbhH8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:23
msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog"
msgid "External Data"
msgstr "Eksterne gegevens"

#. APBGW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:124
msgctxt "externaldata|url|tooltip_text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
msgstr "Fier it URL-adres fan it boarne dokumint yn de lokale triem systeem of ynternet hjir yn."

#. CvbAp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:136
msgctxt "externaldata|extended_tip|url"
msgid "Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter."
msgstr "Fier it URL-adres yn fan de triemnamme dy de gegevens befettet dy't jo ynfiere wolle en druk dêrnei op Enter."

#. 2sbsJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:148
msgctxt "externaldata|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Blêdzje..."

#. jrW22
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:155
msgctxt "externaldata|extended_tip|browse"
msgid "Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert."
msgstr "Iepenet triem dialoochskerm om in triem te sykjen dat de gegevens befettet dy jo ynfiere wolle."

#. FpyfT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:178
msgctxt "externaldata|label1"
msgid "URL of _External Data Source"
msgstr "URL-adres fan de _eksterne gegevensboarne"

#. x9ENQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:242
msgctxt "externaldata|extended_tip|ranges"
msgid "Select the table or the data range that you want to insert."
msgstr "Selektearje de tabel of it gegevens berik dat jo ynfoegje wolle."

#. EhEDC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261
msgctxt "externaldata|reload"
msgid "_Update every:"
msgstr "_Fernije elke:"

#. kidEA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:272
msgctxt "externaldata|extended_tip|reload"
msgid "Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document."
msgstr "Fier it tal sekonden yn wêrnei de eksterne gegevens op 'e nij yn it aktive dokumint laden wurde."

#. rytN5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:299
msgctxt "externaldata|extended_tip|delay"
msgid "Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document."
msgstr "Fier it tal sekonden yn wêrnei de eksterne gegevens op 'e nij yn it aktive dokumint laden wurde."

#. eSJFW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:313
msgctxt "externaldata|secondsft"
msgid "_seconds"
msgstr "_sekonden"

#. iBSZx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:342
msgctxt "externaldata|label2"
msgid "_Available Tables/Ranges"
msgstr "_Beskikbere tabellen/berikken"

#. b9pvu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:376
msgctxt "externaldata|extended_tip|ExternalDataDialog"
msgid "Inserts data from an HTML, Calc, CSV or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range."
msgstr "Foeget gegevens yn fan in HTML-, Calc-, CSV- of Excel triem as keppeling yn it aktive blêd. De gegevens moatte binnen it beneamde berik sitte."

#. tKoGc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:8
msgctxt "filldlg|FillSeriesDialog"
msgid "Fill Series"
msgstr "Rigen folje"

#. S4ehT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:100
msgctxt "filldlg|down"
msgid "_Down"
msgstr "_Omleech"

#. FK3U8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:109
msgctxt "filldlg|extended_tip|down"
msgid "Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value."
msgstr "Makket in rige nei ûnderen yn in selektearre sel berik fan de kolom en makket brûkme fan de fêststelde stap ta de ein wearde."

#. KwAZX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:121
msgctxt "filldlg|right"
msgid "_Right"
msgstr "_Rjochts"

#. UGDpf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:130
msgctxt "filldlg|extended_tip|right"
msgid "Creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value."
msgstr "Makket in rige dy fan links nei rjochts rint yn it selektearre sel berik en makket brûkme fan de fêststelde stap ta de ein wearde."

#. pGFFC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:142
msgctxt "filldlg|up"
msgid "_Up"
msgstr "_Omheech"

#. y6hB6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:151
msgctxt "filldlg|extended_tip|up"
msgid "Creates an upward series in the cell range of the column using the defined increment to the end value."
msgstr "Makket in rige nei boppe yn in selektearre sel berik fan de kolom en makket brûkme fan de fêststelde stap ta de ein wearde."

#. eR9rC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:163
msgctxt "filldlg|left"
msgid "_Left"
msgstr "_Links"

#. CZSAg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:172
msgctxt "filldlg|extended_tip|left"
msgid "Creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value."
msgstr "Makket in rige dy fan rjochts nei links rint yn it selektearre sel berik en makket brûkme fan de fêststelde stap ta de ein wearde."

#. DFeXS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:189
msgctxt "filldlg|label1"
msgid "Direction"
msgstr "Rjochting"

#. yin3x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:219
msgctxt "filldlg|linear"
msgid "Li_near"
msgstr "_Lineêr"

#. ANeeA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:228
msgctxt "filldlg|extended_tip|linear"
msgid "Creates a linear number series using the defined increment and end value."
msgstr "Makket in linieare rige op basis fan de fêststelde stap en ein wearde."

#. rDwaa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:240
msgctxt "filldlg|growth"
msgid "_Growth"
msgstr "_Eksponinsjeel"

#. Ve8TQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:249
msgctxt "filldlg|extended_tip|growth"
msgid "Creates a growth series using the defined increment and end value."
msgstr "Makket in mjitkundige rige op basis fan de fêststelde stap en ein wearde."

#. hJEhP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:261
msgctxt "filldlg|date"
msgid "Da_te"
msgstr "Da_tum"

#. 7VCDM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:270
msgctxt "filldlg|extended_tip|date"
msgid "Creates a date series using the defined increment and end date."
msgstr "Makket in tiid kundige rige op basis fan de fêststelde stap en ein datum."

#. mDADM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:282
msgctxt "filldlg|autofill"
msgid "_AutoFill"
msgstr "_Automatysk folje"

#. pzZdq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:291
msgctxt "filldlg|extended_tip|autofill"
msgid "Forms a series directly in the sheet."
msgstr "Foarmet in rige rjochtstreeks yn it blêd."

#. GhoPg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:308
msgctxt "filldlg|label2"
msgid "Series Type"
msgstr "Rige type"

#. 3Mtj5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:338
msgctxt "filldlg|day"
msgid "Da_y"
msgstr "De_i"

#. HF9aC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:347
msgctxt "filldlg|extended_tip|day"
msgid "Use the Date series type and this option to create a series using all seven days of the week. Unit of Increment is day."
msgstr "Brûk de rige type Datum en dizze opsje om in rige fan sân dagen te meitsjen. De ienheid fan de stap is dei."

#. v2J3J
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:359
msgctxt "filldlg|week"
msgid "_Weekday"
msgstr "_Wikedei"

#. X597m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:368
msgctxt "filldlg|extended_tip|week"
msgid "Use the Date series type and this option to create a series only using the five weekdays. Unit of Increment is day."
msgstr "Brûk de rige type Datum en dizze opsje om in rige fan 5 wurkdagen te meitsjen. De ienheid fan de stap is dei."

#. gjGCn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:380
msgctxt "filldlg|month"
msgid "_Month"
msgstr "_Moanne"

#. 5AG5E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:389
msgctxt "filldlg|extended_tip|month"
msgid "Use the Date series type and this option to form a series which unit of Increment is month."
msgstr "Brûk de rige type Datum en dizze opsje om in rige te foarmjen mei de moanne as stap."

#. zwDGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:401
msgctxt "filldlg|year"
msgid "Y_ear"
msgstr "J_ier"

#. ME4Da
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:410
msgctxt "filldlg|extended_tip|year"
msgid "Use the Date series type and this option to create a series which unit of Increment is year."
msgstr "Brûk de rige type Datum en dizze opsje om in rige te foarmjen mei it jier as stap."

#. J5aQN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:427
msgctxt "filldlg|tuL"
msgid "Time Unit"
msgstr "Tiid ienheid"

#. 5BuDy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:450
msgctxt "filldlg|startL"
msgid "_Start value:"
msgstr "_Start wearde:"

#. mQQjH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:464
msgctxt "filldlg|endL"
msgid "End _value:"
msgstr "Ein _wearde:"

#. UUkTb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:478
msgctxt "filldlg|incrementL"
msgid "In_crement:"
msgstr "Stap_grutte:"

#. keEyA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:496
msgctxt "filldlg|extended_tip|startValue"
msgid "Determines the start value for the series."
msgstr "Beskied de start wearde foar de rige."

#. Ubfua
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:513
msgctxt "filldlg|extended_tip|endValue"
msgid "Determines the end value for the series."
msgstr "Beskied de ein wearde foar de rige."

#. LMokQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:530
msgctxt "filldlg|extended_tip|increment"
msgid "Determines the value by which the series of the selected type increases by each step."
msgstr "Beskied de wearde wêrmei de rige fan it selektearre typer mei elke stap tanimt."

#. AvMwH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:568
msgctxt "filldlg|extended_tip|FillSeriesDialog"
msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type."
msgstr "Generearje automatyske rigen mei de opsjes yn dit dialoochskerm. Beskied rjochting, stap grutte, tiid ienheid en rige type."

#. cd5X5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:121
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:124
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Items sykje..."

#. zKwWE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:158
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Alles"

#. JsSz6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:177
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Allinne it aktuele item sjen litte."

#. vBQYB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:192
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Ferbergje it aktuele item."

#. XYJHx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:28
msgctxt "findreplace|label_action"
msgid "Find Replace Action"
msgstr "Sykje en ferfange aksje"

#. T9kUg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:45
msgctxt "findreplace|find"
msgid "Find"
msgstr "Sykje"

#. mBfPJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:59
msgctxt "findreplace|replace"
msgid "Replace With"
msgstr "Ferfange troch"

#. RF57t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:73
msgctxt "findreplace|columns"
msgid "Column"
msgstr "Kolom"

#. WWQzs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:82
msgctxt "findreplace|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Wiskje"

#. AfnFz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:33
msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text"
msgid "No Border"
msgstr "Gjin râne"

#. J9YqG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:44
msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text"
msgid "All Borders"
msgstr "Alle rânen"

#. 3dsGE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:55
msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text"
msgid "Outside Borders"
msgstr "Bûten rânen"

#. BQ8N3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:66
msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text"
msgid "Thick Box Border"
msgstr "Grouwe râne rûnom"

#. RSWP6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:89
msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr "Grouwe ûnderrâne"

#. d9rkv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:100
msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr "Dûbele ûnderrâne"

#. A6jir
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:111
msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr "Grouwe boppe- en ûnderrânen"

#. 5QWSV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:122
msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr "Grouwe boppe- en dûbele ûnderrânen"

#. of4fP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:145
msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text"
msgid "Left Border"
msgstr "Linker râne"

#. FWwqR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:156
msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text"
msgid "Right Border"
msgstr "Rjochter râne"

#. sDFmj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:167
msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text"
msgid "Top Border"
msgstr "Boppe râne"

#. nhY8S
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:178
msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text"
msgid "Bottom Border"
msgstr "Under râne"

#. BF7XZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:201
msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr "Diagonaal omheech rinnende râne"

#. 8FWZ3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:213
msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr "Diagonaal omleech rinnende râne"

#. CQeWw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:225
msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr "Boppe- en ûnderrâne"

#. ZAJ9s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:237
msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr "Linker- en rjochter râne"

#. 5pFcG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatinglinestyle.ui:26
msgctxt "floatinglinestyle|more"
msgid "_More Options..."
msgstr "_Mear opsjes..."

#. 6jM6K
#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:8
msgctxt "footerdialog|FooterDialog"
msgid "Footers"
msgstr "Fuotteksten"

#. wKbHD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:139
msgctxt "footerdialog|footerfirst"
msgid "Footer (first)"
msgstr "Fuottekst (earste)"

#. 9nDTt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:183
msgctxt "footerdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
msgstr "Fuottekst (rjochts)"

#. TpUsF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:230
msgctxt "footerdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
msgstr "Fuottekst (links)"

#. xoTzd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:8
msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
msgid "Format Cells"
msgstr "Sellen opmeitsje"

#. ngekD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:138
msgctxt "formatcellsdialog|numbers"
msgid "Numbers"
msgstr "Getallen"

#. TvoWD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:185
msgctxt "formatcellsdialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"

#. 3oXRX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:233
msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Tekst effekten"

#. iuvXW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:281
msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Rjochting"

#. MfFdu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:329
msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Aziatyske typografy"

#. FtWjv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:377
msgctxt "formatcellsdialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Rânen"

#. 9S8Sy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:425
msgctxt "formatcellsdialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Eftergrûn"

#. hbPUf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:473
msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection"
msgid "Cell Protection"
msgstr "Sel befeiliging"

#. ymJhE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:9
msgctxt "formulacalculationoptions|FormulaCalculationOptions"
msgid "Detailed Calculation Settings"
msgstr "Detaillearre berekkening ynstellingen"

#. LH7AT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:95
msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N"
msgid "Conversion from text to number:"
msgstr "Fan tekst nei getal omsette:"

#. LRBFh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:107
msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero"
msgid "Treat _empty string as zero"
msgstr "Behannelje l_ege tekenrige as nul"

#. VDwUW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:124
msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef"
msgid "Reference syntax for string reference:"
msgstr "Referinsje syntaksis foar tekst referinsje:"

#. MskRi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:138
msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef"
msgid "Use formula syntax"
msgstr "Formule syntaksis brûke"

#. Gd4ne
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:155
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Generate #VALUE! error"
msgstr "Algemiene flater #VALUE!"

#. evLpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:156
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Treat as zero"
msgstr "As nul behannelje"

#. 83cwa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:157
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Convert only if unambiguous"
msgstr "Set allinne uniken om"

#. da7wL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:158
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Convert also locale dependent"
msgstr "Set ek taal ôfhinklikens om"

#. F7tji
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:168
msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc"
msgid "Apply those settings to current document only"
msgstr "Dizze ynstellingen allinne op it aktuele dokumint tapasse"

#. QyUVP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:187
msgctxt "formulacalculationoptions|label3"
msgid "Contents to Numbers"
msgstr "Ynhâld nei getallen"

#. FY66D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:212
msgctxt "extended_tip|FormulaCalculationOptions"
msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats."
msgstr "Set de rigel foar omsetten fan tekenrige wearden nei nûmerike wearden, tekerige wearden nei sel ferwizingen en tekenrige wearden nei Datum- en tiid wearden. Dit hat ynfloed op ynboude funksjes lykas INDIRICT dy in referinsje as in tekenrige-wearde of datum- en tiid funkjses nimt, wêrby arguminten as tekenrige wearde yn lokale of ISO 8601 yndielingen brûkt wurde."

#. qUwp9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:15
msgctxt "fourieranalysisdialog|FourierAnalysisDialog"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourier Analyze"

#. XddnU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:104
msgctxt "fourieranalysisdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Ynfier berik:"

#. ZkLNa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:144
msgctxt "fourieranalysisdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Resultaten nei:"

#. rk4DG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:182
msgctxt "fourieranalysisdialog|withlabels-check"
msgid "Input range has label"
msgstr "Ynfier berik hat lebel"

#. QF9sz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:204
msgctxt "fourieranalysisdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. zDdDi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:236
msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
msgstr "_Kolommen"

#. HJc6Q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:251
msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
msgstr "_Rigen"

#. 78Cai
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:270
msgctxt "fourieranalysisdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Groepearre neffens"

#. dqC28
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:298
msgctxt "fourieranalysisdialog|inverse-check"
msgid "Inverse"
msgstr "Ynferzje"

#. ELiT5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:314
msgctxt "fourieranalysisdialog|polar-check"
msgid "Output in polar form"
msgstr "Utfier yn polar foarm"

#. Trwum
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:335
msgctxt "fourieranalysisdialog|label4"
msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)"
msgstr "Minimum grutte foar polar foarm útfier (yn dB)"

#. 9MVfz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:368
msgctxt "fourieranalysisdialog|label3"
msgid "Options"
msgstr "Opsjes"

#. CAw2k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:405
msgctxt "fourieranalysisdialog|extended_tip|FourierAnalysisDialog"
msgid "Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms."
msgstr "Produsearret in Fourier analyze fan in gegevens set troch de Discrete Fourier-transformatie (DFT) fan in ynfier matriks fan komplekse getallen te berekkenjen mei help fan in tal Fast Fourier Transform-algoritmen (FFT)."

#. FEwZR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:63
msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "Funksje yn blêd ynfoegje"

#. L79E6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:78
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Last Used"
msgstr "Lêst brûkt"

#. uRXDm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:79
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "All"
msgstr "Alle"

#. Fk97C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:80
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Database"
msgstr "Gegevensbank"

#. hCefc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:81
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Date&Time"
msgstr "Datum&Tiid"

#. Cj6Vy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:82
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Financial"
msgstr "Finansjeel"

#. gS2PB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:83
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Information"
msgstr "Ynformaasje"

#. rMqtg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:84
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Logical"
msgstr "Logysk"

#. 6cFkD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:85
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Mathematical"
msgstr "Wiskundich"

#. RdQeE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:86
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Array"
msgstr "Matriks"

#. h4kRr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:87
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Statistical"
msgstr "Statistysk"

#. 6XCsS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:88
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Rekkenblêd"

#. DwfB5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:89
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. BCiyc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:90
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Add-in"
msgstr "Ynstekker"

#. tDNFD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:94
msgctxt "functionpanel|extended_tip|category"
msgid "Displays the available functions."
msgstr "Lit de beskikbere funksjes sjen."

#. V9ATp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:141
msgctxt "functionpanel|extended_tip|funclist"
msgid "Displays the available functions."
msgstr "Lit de beskikbere funksjes sjen."

#. rmQie
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:175
msgctxt "functionpanel|funcdesc"
msgid "label"
msgstr "lebel"

#. dmA3u
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:8
msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog"
msgid "Goal Seek"
msgstr "Doel sykje"

#. fiWse
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:30
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr "Slút it dialoochskerm en negearret alle feroaringen."

#. fKq27
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:51
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr "Bewarret alle feroaringen en slút it dialoochskerm."

#. qJ3YX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:105
msgctxt "goalseekdlg|formulatext"
msgid "_Formula cell:"
msgstr "_Formule sel:"

#. t8oEF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:118
msgctxt "goalseekdlg|label3"
msgid "Target _value:"
msgstr "_Doel wearde:"

#. ffY7i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:131
msgctxt "goalseekdlg|vartext"
msgid "Variable _cell:"
msgstr "_Fariabele sel:"

#. gA4H9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:150
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulaedit"
msgid "In the formula cell, enter the reference of the cell which contains the formula. It contains the current cell reference."
msgstr "Fier yn de formule sel de ferwizing yn nei de sel dy de formule befettet. De formule sel befettet de akuele sel ferwizing."

#. Fy8Wx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:169
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|target"
msgid "Specifies the value you want to achieve as a new result."
msgstr "Jout de wearde oan dy jo berikke wolle, as in nij resultaat."

#. BvREA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:188
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varedit"
msgid "Specifies the reference for the cell that contains the value you want to adjust in order to reach the target."
msgstr "Sil de referinsje oantsjutte foar de sel dy de wearde befettet dy jo oanpasse wolle om de doel wearde te berikken."

#. hVQYj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:204
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulabutton"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr "Klik op it ikoan ferlytsje om de grutte fan it dialoochskerm oan te passen oan de grutte fan it ynfier fjild. Jo kinne dan de nedige ferwizing ienfâldiger yn it blêd markearje. De ikoanen wurde dan automatysk omset nei it Maksimalisearje ikoan. Klik op dit ikoan om de oarspronklike grutte fan it dialoochskerm te werstellen."

#. phzQE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:220
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varbutton"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr "Klik op it ikoan ferlytsje om de grutte fan it dialoochskerm oan te passen oan de grutte fan it ynfier fjild. Jo kinne dan de nedige ferwizing ienfâldiger yn it blêd markearje. De ikoanen wurde dan automatysk omset nei it Maksimalisearje ikoan. Klik op dit ikoan om de oarspronklike grutte fan it dialoochskerm te werstellen."

#. mHUzW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:238
msgctxt "goalseekdlg|label1"
msgid "Default Settings"
msgstr "Standert ynstellingen"

#. Aguih
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:263
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|GoalSeekDialog"
msgid "Opens a dialog where you can solve an equation with a variable."
msgstr "Iepenet in dialoochskerm wêr jo in doel wearde foar in selektearre sel oantsjutte kinne."

#. XMHEU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:27
msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate"
msgid "Grouping"
msgstr "Groepearjen"

#. 64CQA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:122
msgctxt "groupbydate|auto_start"
msgid "_Automatically"
msgstr "_Automatysk"

#. u9esd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:137
msgctxt "groupbydate|manual_start"
msgid "_Manually at:"
msgstr "_Sels útfiere troch:"

#. uLqPc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:175
msgctxt "groupbydate|label1"
msgid "Start"
msgstr "Start"

#. F9Q6s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:207
msgctxt "groupbydate|auto_end"
msgid "A_utomatically"
msgstr "A_utomatysk"

#. c77d8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:222
msgctxt "groupbydate|manual_end"
msgid "Ma_nually at:"
msgstr "Se_ls útfiere troch:"

#. 7atAW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:260
msgctxt "groupbydate|label2"
msgid "End"
msgstr "Ein"

#. PbDbU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:294
msgctxt "groupbydate|days"
msgid "Number of _days:"
msgstr "Tal _dagen:"

#. GGREf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:312
msgctxt "groupbydate|intervals"
msgid "_Intervals:"
msgstr "_Tuskenskoft:"

#. aQKHp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:410
msgctxt "groupbydate|label3"
msgid "Group by"
msgstr "Groepearre neffens"

#. FJRdk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:8
msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber"
msgid "Grouping"
msgstr "Groepearjen"

#. G8xYZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:104
msgctxt "groupbynumber|auto_start"
msgid "_Automatically"
msgstr "_Automatysk"

#. nbnZC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:119
msgctxt "groupbynumber|manual_start"
msgid "_Manually at:"
msgstr "_Sels útfiere troch:"

#. Dr8cH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:160
msgctxt "groupbynumber|label1"
msgid "Start"
msgstr "Start"

#. qeqHX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:192
msgctxt "groupbynumber|auto_end"
msgid "A_utomatically"
msgstr "A_utomatysk"

#. qdFNk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:207
msgctxt "groupbynumber|manual_end"
msgid "Ma_nually at:"
msgstr "Se_ls útfiere troch:"

#. 3Fakb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:247
msgctxt "groupbynumber|label2"
msgid "End"
msgstr "Ein"

#. eiDfv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:280
msgctxt "groupbynumber|label3"
msgid "Group by"
msgstr "Groepearre neffens"

#. 5jF3L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:8
msgctxt "groupdialog|GroupDialog"
msgid "Group"
msgstr "Groepearje"

#. q2TFi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:95
msgctxt "groupdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "_Rigen"

#. MFqB6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:111
msgctxt "groupdialog|cols"
msgid "_Columns"
msgstr "_Kolommen"

#. EAEmh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:132
msgctxt "groupdialog|includeLabel"
msgid "Include"
msgstr "Opnimme"

#. KCAWf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:8
msgctxt "headerdialog|HeaderDialog"
msgid "Headers"
msgstr "Kopteksten"

#. YYvhd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:139
msgctxt "headerdialog|headerfirst"
msgid "Header (first)"
msgstr "Koptekst (earste)"

#. DCKK3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:183
msgctxt "headerdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
msgstr "Koptekst (rjochts)"

#. Pmhog
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:230
msgctxt "headerdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
msgstr "Koptekst (links)"

#. XDBWk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:47
msgctxt "headerfootercontent|title"
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#. B95vE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:55
msgctxt "headerfootercontent|filename"
msgid "File Name"
msgstr "Triemnamme"

#. V299E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:63
msgctxt "headerfootercontent|pathname"
msgid "Path/File Name"
msgstr "Paad/Triemnamme"

#. 9gV8N
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:86
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT"
msgid "_Left area"
msgstr "_Linker berik"

#. wFDyu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:100
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER"
msgid "_Center area"
msgstr "_MIdden berik"

#. wADmv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:114
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT"
msgid "R_ight area"
msgstr "_Rjochter berik"

#. skPBa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:141
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_LEFT"
msgid "Enter the text to be displayed at the left side of the header or footer."
msgstr "Fier de tekst yn dy werjûn moat wurde oan de linkerside fan de kop-of fuottekst."

#. yHbZN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:171
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_CENTER"
msgid "Enter the text to be displayed at the center of the header or footer."
msgstr "Fier de tekst yn dy werjûn moat wurde yn it midden fan de kop-of fuottekst."

#. YjmDY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:201
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_RIGHT"
msgid "Enter the text to be displayed at the right side of the header or footer."
msgstr "Fier de tekst yn dy werjûn moat wurde oan de rjochterkant fan de kop-of fuottekst."

#. h5HbY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:238
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED"
msgid "_Header"
msgstr "_Koptekst"

#. di3Ad
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:253
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED"
msgid "_Footer"
msgstr "_Fuottekst"

#. z9EEa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:280
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM"
msgid "Custom header"
msgstr "Oanpaste koptekst"

#. kDb9h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:293
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM"
msgid "Custom footer"
msgstr "Oanpaste fuottekst"

#. DqPqG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:318
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text"
msgid "Text Attributes"
msgstr "Tekst attributen"

#. VHkhc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:323
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TEXT"
msgid "Opens a dialog to assign formats to new or selected text."
msgstr "Iepenet in dialoochskerm foar it tawizen fan yndielingen oan nije of selektearre tekst."

#. 9XxsD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:338
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text"
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#. CKzAC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:346
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_FILE"
msgid "Inserts a file name placeholder in the selected area."
msgstr "Sil in triemnamme plakhâlder yn it selektearre gebiet ynfoegje."

#. 9qxRg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:361
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text"
msgid "Sheet Name"
msgstr "Blêd namme"

#. iGsX7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:366
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TABLE"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document."
msgstr "Sil in plakhâlder yn it selektearre kop-.fuottekst berik tafoegje. Dizze tydlike plakhâlder sil yn de kop-/fuottekst fan it aktive dokumint ferfongen wurde troch de blêdnamme."

#. QnDzF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:381
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text"
msgid "Page"
msgstr "Side"

#. HEapG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:386
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGE"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document."
msgstr "Sil in plakhâlder yn it selektearre kop-/fuottekst berik tafoegje. Dizze tydlik oantsjutting sil ferfongen wurde trioch de side nûmering. Mei dit is trochrinnende side nûmering mooglik yn in dokumint."

#. y5CWn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:401
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text"
msgid "Pages"
msgstr "Siden"

#. eR5HH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:406
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGES"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the total number of pages in the document."
msgstr "Sil in plakhâlder yn it selektearre kop-/fuottekst gebiet tafoegje. Dizze tydlike plakhâlder sil ferfongen wurde troch it totaal tal siden yn it dokumint."

#. BhqdB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:421
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#. XvcER
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:426
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_DATE"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document."
msgstr "Sil in plakhâlder yn it selektearre kop-/fuottekst gebiet tafoegje. Dizze tydlike plakhâlder sil yn de kop-/fuottekst fan elke side fan it dokumint ferfongen wurde troch de aktuele datum."

#. m5EGS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:441
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text"
msgid "Time"
msgstr "Tiid"

#. cpfem
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:446
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TIME"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document."
msgstr "Sil in plakhâlder yn it selektearre kop-.fuottekst berik tafoegje. Dizze tydlike plakhâlder sil yn de kop-/fuottekst fan elke side fan it dokumint ferfongen wurde troch de aktuele datum."

#. 6FVPq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:468
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|comboLB_DEFINED"
msgid "Select a predefined header or footer from the list."
msgstr "Selektearje in foarôf fêststelde koptekst of fuottekst yn de list."

#. 2TJzJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:494
msgctxt "headerfootercontent|label2"
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
msgstr "De knoppen brûke om it lettertype te feroarjen of in fjild lykas datum en tiid yn te foegjen."

#. WBsTf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:503
msgctxt "headerfootercontent|label1"
msgid "Note"
msgstr "Notysje"

#. X2HEK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:525
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
msgid "(none)"
msgstr "(gjint)"

#. RSazM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:537
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Side"

#. CMDYZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:549
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION"
msgid "of ?"
msgstr "fan ?"

#. jQyGW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:561
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL"
msgid "Confidential"
msgstr "Fertroulik"

#. EeAAh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:573
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY"
msgid "Created by"
msgstr "Oanmakke mei"

#. CASF2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:585
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED"
msgid "Customized"
msgstr "Oanpast"

#. wZN6q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:597
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
msgid "of"
msgstr "fan"

#. SDx4X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:614
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|HeaderFooterContent"
msgid "Defines or formats a header or footer for a Page Style."
msgstr "De opmaak fan in kop- of fuottekst foar in side styl fêststelle of beskiede."

#. CAMCt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:8
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
msgstr "Kop-/Fuottekst"

#. 84Cdv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:139
msgctxt "headerfooterdialog|header"
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"

#. cEXKF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:186
msgctxt "headerfooterdialog|footer"
msgid "Footer"
msgstr "Fuottekst"

#. KNBTA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:16
msgctxt "imoptdialog|ImOptDialog"
msgid "Import File"
msgstr "Triem ymportearje"

#. VWcgp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:105
msgctxt "imoptdialog|charsetft"
msgid "_Character set:"
msgstr "_Tekenset:"

#. YzedG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:118
msgctxt "imoptdialog|fieldft"
msgid "_Field delimiter:"
msgstr "_Fjild skiedingsteken:"

#. bhjBy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:132
msgctxt "imoptdialog|textft"
msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr "Skiedin_gsteken tekenrige:"

#. Ed9o4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:144
msgctxt "imoptdialog|asshown"
msgid "Save cell content as _shown"
msgstr "Sel ynhâld bewarje lyka_s werjûn is"

#. kWBhB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:152
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|asshown"
msgid "Enabled by default, data will be saved as displayed, including applied number formats. If this checkbox is not marked, raw data content will be saved, as in older versions of the software."
msgstr "Standert ynskeakele, gegevens wurde bewarre as werjûn, ynklusyf de tapaste getal yndieling. As dit karfakje net markearre is, wurde de orizjinele gegevens bewarre, lykas yn âldere ferzjes fan de software."

#. Fn8ts
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:164
msgctxt "imoptdialog|formulas"
msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values"
msgstr "De fo_rmulen fan de sel bewarje ynstee fan de berekkene wearden"

#. DAEFJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:179
msgctxt "imoptdialog|quoteall"
msgid "_Quote all text cells"
msgstr "_Jout alle tekst sellen oanhellingen"

#. vboDu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:187
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|quoteall"
msgid "Exports all text cells with leading and trailing quote characters as set in the Text delimiter box. If not checked, only those text cells get quoted that contain the Field delimiter character."
msgstr "Eksportearret alle sellen mei tekst mei sitaten foar en nei de tekens, lykas beskied is yn it dialoochskerm Tekst begrinzgje. As net selektearre, sille allinne de sellen mei de tekst sitearre wurde dy in tekst begrinzgje teken befetsje."

#. KGh9G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:199
msgctxt "imoptdialog|fixedwidth"
msgid "Fixed column _width"
msgstr "Fêste _kolom breede"

#. TfB45
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:207
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|fixedwidth"
msgid "Exports all data fields with a fixed width."
msgstr "Eksportearret alle gegevens fjilden mei in fêste breedte."

#. 6JaYQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:231
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|field"
msgid "Choose or enter the field delimiter, which separates data fields."
msgstr "Kies it fjild skieding teken dat gegevensfjilden skied, of fier har yn."

#. hRECE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:254
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|text"
msgid "Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field."
msgstr "Kies it fjild skieding teken dat elk gegevensfjild omjout, of fier har yn."

#. D2hqs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:276
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetdropdown"
msgid "Specifies the character set for text export."
msgstr "Beskied it teken set foar it eksportearjen fan tekst."

#. B8Jst
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:321
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetlist"
msgid "Select the character set from the options used for import/export."
msgstr "Selektearje yn de karlist de teken set fan de opsjes om foar ymport/eksport te brûken."

#. euP6n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:344
msgctxt "imoptdialog|label"
msgid "Field Options"
msgstr "Fjild opsjes"

#. SC6EQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:108
msgctxt "inputstringdialog|extended_tip|name_entry"
msgid "Enter a new name for the sheet here."
msgstr "Fier in nije namme foar it blêd hjir yn."

#. MwM2i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:137
msgctxt "inputstringdialog|extended_tip|InputStringDialog"
msgid "This command opens a dialog where you can assign a different name to the current sheet."
msgstr "Dizze opdracht iepenet in dialoochskerm wêr jo it aktive blêd in oare namme jaan kinne."

#. 3x5fz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:8
msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Sellen ynfoegje"

#. ewgTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:92
msgctxt "insertcells|down"
msgid "Shift cells _down"
msgstr "Sellen om_leech ferpleatse"

#. FA4mZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:101
msgctxt "insertcells|extended_tip|down"
msgid "Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted."
msgstr "Ferpleatst de ynhâld fan de selektearre berik nei ûnderen as sellen ynfoege wurde."

#. FnbEo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:113
msgctxt "insertcells|right"
msgid "Shift cells _right"
msgstr "Sellen nei _rjochts ferpleatse"

#. 9UVgc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:122
msgctxt "insertcells|extended_tip|right"
msgid "Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted."
msgstr "Ferpleatst de ynhâld fan it selektearre berik nei rjochts as sellen ynfoege wurde."

#. V4zVH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:134
msgctxt "insertcells|rows"
msgid "Entire ro_w"
msgstr "Hiele _rige"

#. GZc24
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:143
msgctxt "insertcells|extended_tip|rows"
msgid "Inserts an entire row. The position of the row is determined by the selection on the sheet."
msgstr "In komplete rige ynfoegje. De posysje fan de rige wurdt beskied troch de seleksje op it blêd."

#. 6UZ5M
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:155
msgctxt "insertcells|cols"
msgid "Entire _column"
msgstr "Hiele _kolom"

#. oXcQW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:164
msgctxt "insertcells|extended_tip|cols"
msgid "Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns."
msgstr "In komplete kolom ynfoegje. De tal te ynfoegjen kolommen wurdt beskied troch de selektearre tal kolommen."

#. GkQo9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:180
msgctxt "insertcells|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Seleksje"

#. g2sxi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:205
msgctxt "insertcells|extended_tip|InsertCellsDialog"
msgid "Opens the Insert Cells dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify."
msgstr "Iepenet it dialoochskerm Sellen ynfoegje, wêryn jo de opsjes beskiede kin foar it ynfoegjen fan nije sellen yn it dokumint."

#. Ex63x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:20
msgctxt "insertname|InsertNameDialog"
msgid "Paste Names"
msgstr "Nammen plakke"

#. VU7xQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:51
msgctxt "insertname|pasteall"
msgid "_Paste All"
msgstr "Alles _plakke"

#. TuwoL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:58
msgctxt "insertname|extended_tip|pasteall"
msgid "Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position."
msgstr "Foeget in list fan alle beneamde berikken en de byhearrende sellen ta, op de aktive posysje fan it rinnerke."

#. ANtsf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:70
msgctxt "insertname|paste"
msgid "_Paste"
msgstr "_Plakke"

#. TNPzH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:79
msgctxt "insertname|extended_tip|paste"
msgid "Inserts the selected named area and the corresponding cell reference at the current cursor position."
msgstr "Foeget it selektearre beneamde berik en de byhearrende sellen yn, op de aktive posysje fan it rinnerke."

#. CJqeA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:137
msgctxt "insertname|STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Namme"

#. 28fLF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:150
msgctxt "insertname|STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR"
msgid "Range or formula expression"
msgstr "Berik of formule útdrukking"

#. kSc7p
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:163
msgctxt "insertname|STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr "Omfang"

#. XCYdx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:174
msgctxt "insertname|extended_tip|ctrl"
msgid "Lists all defined cell areas. Double-click an entry to insert the named area into the active sheet at the current cursor position."
msgstr "In list fan alle fêststelde sel berikken wurdt hjir sjen litten. Dûbel klik samar op ien item om it beneamde berik yn te foegjen op de aktive posysje fan it rinnerke yn it aktive blêd."

#. xuLCu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:199
msgctxt "insertname|extended_tip|InsertNameDialog"
msgid "Inserts a defined named cell range at the current cursor's position."
msgstr "Selektearje in al earder fêststelde sel berik om it yn te foegjen op de aktive posysje fan it rinnerke."

#. nJ6Ep
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:23
msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Blêd ynfoegje"

#. kE6pE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:113
msgctxt "insertsheet|before"
msgid "B_efore current sheet"
msgstr "_Foar aktueel blêd"

#. YRB9E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:122
msgctxt "insertsheet|extended_tip|before"
msgid "Inserts a new sheet directly before the current sheet."
msgstr "Sil in nij blêd ynfoegje foar it aktive blêd."

#. Y56sT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:134
msgctxt "insertsheet|after"
msgid "_After current sheet"
msgstr "_Nei aktueel blêd"

#. uiKdA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:143
msgctxt "insertsheet|extended_tip|after"
msgid "Inserts a new sheet directly after the current sheet."
msgstr "Sil in nij blêd ynfoegje nei it aktive blêd."

#. P8n4C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:159
msgctxt "insertsheet|label1"
msgid "Position"
msgstr "Posysje"

#. TumvT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:199
msgctxt "insertsheet|new"
msgid "_New sheet"
msgstr "_Nij blêd"

#. CyX37
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:208
msgctxt "insertsheet|extended_tip|new"
msgid "Creates a new sheet. Enter a sheet name in the Name field. Allowed characters are letters, numbers, spaces, and the underline character."
msgstr "Makket in nij blêd. Fier yn it fjild Namme in namme yn. Jildige tekens binne: Letters, getallen, spaasjes en it ûnderstreek teken."

#. whnDy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:231
msgctxt "insertsheet|countft"
msgid "N_o. of sheets:"
msgstr "Ta_l blêden:"

#. xnBgf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:245
msgctxt "insertsheet|nameft"
msgid "Na_me:"
msgstr "Na_mme:"

#. JqDES
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:265
msgctxt "insertsheet|extended_tip|countnf"
msgid "Specifies the number of sheets to be created."
msgstr "Jout it tal blêden oan dat oanmakke moat wurde."

#. dxNfa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:281
msgctxt "insertsheet|nameed"
msgid "Sheet..."
msgstr "Blêd..."

#. ckSEX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:285
msgctxt "insertsheet|extended_tip|nameed"
msgid "Specifies the name of the new sheet."
msgstr "Jout de namme oan fan it nije blêd."

#. NmbDF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:318
msgctxt "insertsheet|fromfile"
msgid "_From file"
msgstr "_Fan triem"

#. j9uBX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:327
msgctxt "insertsheet|extended_tip|fromfile"
msgid "Inserts a sheet from an existing file into the current document."
msgstr "Sil in blêd fan in besteand triem ynfoegje yn it aktive dokumint."

#. FzMAv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:392
msgctxt "insertsheet|tables-atkobject"
msgid "Tables in file"
msgstr "Tabellen yn triem"

#. P4xGn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:393
msgctxt "insertsheet|extended_tip|tables"
msgid "If you selected a file by using the Browse button, the sheets contained in it are displayed in the list box. The file path is displayed below this box. Select the sheet to be inserted from the list box."
msgstr "As jo in triem selektearre ha mei help fan de sneup knop, wurde de blêden yn de triem yn de karlist werjûn. It triem paad wurdt ûnder dizze list werjûn. Selektearje yn de karlist it blêd dat ynfoege moat wurde."

#. mGqDq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:412
msgctxt "insertsheet|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Blêdzje..."

#. LnzZX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:419
msgctxt "insertsheet|extended_tip|browse"
msgid "Opens a dialog for selecting a file."
msgstr "Iepenet in dialoochskerm foar triem seleksje."

#. LvF7e
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:430
msgctxt "insertsheet|link"
msgid "Lin_k"
msgstr "_Keppelje"

#. 5skfF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:440
msgctxt "insertsheet|extended_tip|link"
msgid "Select to insert the sheet as a link instead as a copy. The links can be updated to show the current contents."
msgstr "Selektearje dizze opsje om it blêd as in keppeling ynplak fan in kopy yn te foegjen. De keppelingen kinne fernijd wurde om de aktive ynhâld sjen te litten."

#. SYZFG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:475
msgctxt "insertsheet|label2"
msgid "Sheet"
msgstr "Blêd"

#. 9MBZH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:507
msgctxt "insertsheet|extended_tip|InsertSheetDialog"
msgid "Defines the options to be used to insert a new sheet."
msgstr "Lit de opsje sjen dy brûkt moat wurde foar it ynfoegjen fan in nij blêd."

#. Gd9zh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:14
msgctxt "integerdialog|IntegerDialog"
msgid "Edit Setting"
msgstr "Ynstellingen bewurkje"

#. hCsQF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:112
msgctxt "integerdialog|extended_tip|IntegerDialog"
msgid "Enter or change the value of the selected setting."
msgstr "De wearde fan de selektearre ynstelling ynfiere of feroarje."

#. ihAsa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:8
msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog"
msgid "Footer (left)"
msgstr "Fuottekst (links)"

#. UWM5U
#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:139
msgctxt "leftfooterdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
msgstr "Fuottekst (links)"

#. bqJEK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:8
msgctxt "leftheaderdialog|Left Header"
msgid "Header (left)"
msgstr "Koptekst (links)"

#. QTG93
#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:139
msgctxt "leftheaderdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
msgstr "Koptekst (links)"

#. C7nbC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:20
msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog"
msgid "Manage Names"
msgstr "Nammen beheare"

#. RcgP4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:44
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr "Bewarret alle feroaringen en slút it dialoochskerm."

#. ftVCr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:63
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr "Slút it dialoochskerm en negearret alle feroaringen."

#. RCtXS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:133
msgctxt "managenamesdialog|name"
msgid "Name"
msgstr "Namme"

#. qwCzn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:146
msgctxt "managenamesdialog|expression"
msgid "Range or formula expression"
msgstr "Berik of formule útdrukking"

#. nFCoR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:159
msgctxt "managenamesdialog|scope"
msgid "Scope"
msgstr "Omfang"

#. oGG5j
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:170
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|names"
msgid "Select a named range or named formula from the list to modify its properties."
msgstr "Selektearje in beneamd berik of in beneamd formule yn de list, om de eigenskippen te feroarjen."

#. enGg7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:194
msgctxt "managenamesdialog|info"
msgid "Select cells in the document to update the range."
msgstr "Selektearret sellen yn it dokumint om it berik te fernijen."

#. WCnsd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:215
msgctxt "managenamesdialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "Namme:"

#. XY33d
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:229
msgctxt "managenamesdialog|label4"
msgid "Scope:"
msgstr "Berik:"

#. oXFBG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:246
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|scope"
msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document."
msgstr "Selektearje de omfang fan it neamde berik of neamde formule. Dokukint (Global) jout oan dat de namme jildich is foar it folsleine dokumint."

#. 2dF7g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:271
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|range"
msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value."
msgstr "De ferwizing fan de selektearre gebiet namme wurdt hjir as in absolute wearde werjûn."

#. EJrBk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:288
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|assign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr "Klik op it ikoan ferlytsje om de grutte fan it dialoochskerm oan te passen oan de grutte fan it ynfier fjild. Jo kinne dan de nedige ferwizing ienfâldiger yn it blêd markearje. De ikoanen wurde dan automatysk omset nei it Maksimalisearje ikoan. Klik op dit ikoan om de oarspronklike grutte fan it dialoochskerm te werstellen."

#. ddGRB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:309
msgctxt "managenamesdialog|label3"
msgid "Range or formula expression:"
msgstr "Berik of formule útdrukking:"

#. CEMJp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:328
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|name"
msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression."
msgstr "Fier de namme fan it gebiet yn wêrfoar jo in ferwizing of in formule ekspresje definiearje wolle."

#. dGcEm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:361
msgctxt "managenamesdialog|printrange"
msgid "_Print range"
msgstr "_Print berik"

#. GEWKN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:369
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|printrange"
msgid "Defines the area as a print range."
msgstr "beskaat it gebiet as in print berik."

#. EjtHY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:380
msgctxt "managenamesdialog|filter"
msgid "_Filter"
msgstr "_Filter"

#. DoQMz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:388
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|filter"
msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter."
msgstr "Beskaat it selektearre gebiet om brûkt te wurden as in spesjaal filter."

#. UdLJc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:399
msgctxt "managenamesdialog|colheader"
msgid "Repeat _column"
msgstr "_Kolom werhelje"

#. oipaa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:407
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|colheader"
msgid "Defines the area as a repeating column."
msgstr "Beskaat it gebiet as in werheljende kolom."

#. c3b8v
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:418
msgctxt "managenamesdialog|rowheader"
msgid "Repeat _row"
msgstr "_Rige werhelje"

#. RbPrc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:426
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|rowheader"
msgid "Defines the area as a repeating row."
msgstr "Beskaat it gebiet as in werheljende rige."

#. Rujwh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:441
msgctxt "managenamesdialog|label1"
msgid "Range _Options"
msgstr "Berik _opsjes"

#. MFz5S
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:447
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|more"
msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference."
msgstr "Hjirmei kinne jo it Gebiet type (opsjoneel) foar de ferwizing opjaan)."

#. vVAh3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:472
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|add"
msgid "Click the Add button to add a new defined name."
msgstr "Klik op de knop Taheakje foar it taheakjen fan in nije definiearre namme."

#. MBAnE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:491
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr "Wisket de selektearre elemint of eleminten sûnder dat befêstiging fereaske is."

#. j3EMw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:527
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ManageNamesDialog"
msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression."
msgstr "Iepenet in dialoochskerm wêryn jo in namme foar it selektearre gebiet of in formule ekspresjhe opjaan kinne."

#. 96fTt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:532
msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1"
msgid "column"
msgstr "kolom"

#. n8hxG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:8
msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Sellen gearfoegje"

#. MfjB6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:80
msgctxt "mergecellsdialog|label"
msgid "Some cells are not empty."
msgstr "Guon sellen binne net leech."

#. BWFBt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:96
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr "De ynhâld fan de ferburgen sellen nei de earste sel ferpleatse"

#. wzTMG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:111
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr "Wiskje de ynhâld fan de ferburgen sellen"

#. uD6JB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:126
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr "Hâld de ynhâld fan de ferburgen sellen"

#. ufnGZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:202
msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog"
msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered."
msgstr "Kombinearret de selektearre sellen ta in inkele sel of spjaltet gearfoege sellen. Sil sel ynhâld sintraal rjochtsje."

#. rG3G4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29
msgctxt "mergecolumnentry|name"
msgid "Merge Column Action"
msgstr "Kolommen gearfoegje"

#. CiWXz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46
msgctxt "mergecolumnentry/separator"
msgid "Separator"
msgstr "Skiedingsteken"

#. BKHND
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:60
msgctxt "mergecolumnentry/cols"
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"

#. cMGtd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:69
msgctxt "mergecolumnentry|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Wiskje"

#. 4kTrD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16
msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog"
msgid "Move/Copy Sheet"
msgstr "Ferpleats/kopiearje rekkenblêd"

#. iJZov
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:95
msgctxt "movecopysheet|move"
msgid "_Move"
msgstr "_Ferpleats"

#. zRtFK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:112
msgctxt "movecopysheet|copy"
msgid "C_opy"
msgstr "K_opiearje"

#. GPAxW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:122
msgctxt "movecopysheet|extended_tip|copy"
msgid "Specifies that the sheet is to be copied. If the option is unmarked, the sheet is moved."
msgstr "Jout oan dat it blêd kopiearre  wurde moat. As de opsje net selektearre is, wurdt it blêd ferpleatst."

#. Cf9Po
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:138
msgctxt "movecopysheet|label1"
msgid "Action"
msgstr "Aksje"

#. ENjjq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:180
msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel"
msgid "To _document"
msgstr "Nei _dokumint"

#. jfC53
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:197
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
msgid "(current document)"
msgstr "(aktueel dokumint)"

#. Kd5nz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:198
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
msgid "- new document -"
msgstr "- nij dokumint -"

#. UDmM5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:202
msgctxt "movecopysheet|extended_tip|toDocument"
msgid "Indicates where the current sheet is to be moved or copied to."
msgstr "Jout oan wêr it aktive blêd nei ta ferpleatst of kopiearre moat wurde."

#. DGcVf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:231
msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel"
msgid "_Insert before"
msgstr "_Ynfoegje foar"

#. 8C2Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:275
msgctxt "movecopysheet|extended_tip|insertBefore"
msgid "The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet."
msgstr "It aktive blêd wurdt ferpleatst of kopiearre en foar it selektearre blêd setten."

#. gE92w
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:300
msgctxt "movecopysheet|label2"
msgid "Location"
msgstr "Lokaasje"

#. wcXYj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:364
msgctxt "movecopysheet|warnunused"
msgid "This name is already used."
msgstr "Dizze namme wurdt al brûkt."

#. L7CQf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:379
msgctxt "movecopysheet|warnempty"
msgid "Name is empty."
msgstr "Namme is leech."

#. xoYVT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:394
msgctxt "movecopysheet|warninvalid"
msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr "Namme befettet ien of meardere ûnjildige tekens."

#. zE3yH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:418
msgctxt "movecopysheet|newNameLabel"
msgid "New _name"
msgstr "Nije _namme"

#. qqKL9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:444
msgctxt "movecopysheet|extended_tip|MoveCopySheetDialog"
msgid "Moves or copies a sheet to a new location in the document or to a different document."
msgstr "Ferpleatst of kopiearret in blêd nei in nije lokaasje yn it dokumint of nei in oar dokumint."

#. vSLnP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:15
msgctxt "movingaveragedialog|MovingAverageDialog"
msgid "Moving Average"
msgstr "Ferpleatsende trochsneed"

#. LJ63y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:104
msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Ynfier berik:"

#. J2nco
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:144
msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Resultaten nei:"

#. vJXCf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:182
msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check"
msgid "Trim input range to actual data content"
msgstr "Ynfier berik beheine ta wiere gegevens ynhâld"

#. eTxm6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:204
msgctxt "movingaveragedialog|label3"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. jsyGd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:236
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"

#. Ek9BV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:251
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rigen"

#. QzpE8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:270
msgctxt "movingaveragedialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Groepearre troch"

#. ZFgCx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:304
msgctxt "movingaveragedialog|interval-label"
msgid "Interval:"
msgstr "Tuskenskoft:"

#. CT4kZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:334
msgctxt "movingaveragedialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"

#. Ed3fa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:359
msgctxt "movingaveragedialog|extended_tip|MovingAverageDialog"
msgid "Calculates the moving average of a time series"
msgstr "Berekkenet foarútstribjend trochsneed fan in tiid rige"

#. EME6W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:8
msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog"
msgid "Multiple operations"
msgstr "Meardere bewurkingen"

#. DsuEQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:33
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr "Bewarret alle feroaringen en slút it dialoochskerm."

#. EEze8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:52
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr "Slút it dialoochskerm en negearret alle feroaringen."

#. aQNVa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:106
msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft"
msgid "_Formulas:"
msgstr "_Formulen:"

#. ddjsT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:120
msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft"
msgid "_Row input cell:"
msgstr "_Rige fan ynfier sel:"

#. AELsJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:134
msgctxt "multipleoperationsdialog|colft"
msgid "_Column input cell:"
msgstr "_Kolom fan ynfier sel:"

#. 5RfAg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:154
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulas"
msgid "Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation."
msgstr "Fier hjir de feroaringen yn nei de sellen dy de formules befetsje wêrop meardere bewurkingen tapast moatte wurde."

#. Dcu9R
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:173
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|row"
msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table."
msgstr "Fier de ferwizing nei de ynfier sel yn dy jo as in fariabele brûke wolle foar de rijen yn de gegevens tabel."

#. E5T7X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:192
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|col"
msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table."
msgstr "Fier de ferwizing nei de ynfier sel yn dy jo as in fariabele brûke wolle foar de kolommen yn de gegevens tabel."

#. uQeAG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:208
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulasref"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr "Klik op it ikoan ferlytsje om de grutte fan it dialoochskerm oan te passen oan de grutte fan it ynfier fjild. Jo kinne dan de nedige ferwizing ienfâldiger yn it blêd markearje. De ikoanen wurde dan automatysk omset nei it Maksimalisearje ikoan. Klik op dit ikoan om de oarspronklike grutte fan it dialoochskerm te werstellen."

#. qdF79
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:224
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|rowref"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr "Klik op it ikoan ferlytsje om de grutte fan it dialoochskerm oan te passen oan de grutte fan it ynfier fjild. Jo kinne dan de nedige ferwizing ienfâldiger yn it blêd markearje. De ikoanen wurde dan automatysk omset nei it Maksimalisearje ikoan. Klik op dit ikoan om de oarspronklike grutte fan it dialoochskerm te werstellen."

#. pzEjo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:240
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|colref"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr "Klik op it ikoan ferlytsje om de grutte fan it dialoochskerm oan te passen oan de grutte fan it ynfier fjild. Jo kinne dan de nedige ferwizing ienfâldiger yn it blêd markearje. De ikoanen wurde dan automatysk omset nei it Maksimalisearje ikoan. Klik op dit ikoan om de oarspronklike grutte fan it dialoochskerm te werstellen."

#. LqDCg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:255
msgctxt "multipleoperationsdialog|label1"
msgid "Default Settings"
msgstr "Standert ynstellingen"

#. ZQKXx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:280
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|MultipleOperationsDialog"
msgid "Applies the same formula to different cells, but with different parameter values."
msgstr "Past deselde formule ta op de ferskillende sellen, mar mei ferskillende parameter wearden."

#. jbFci
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:16
msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog"
msgid "Define Label Range"
msgstr "Lebel rige fêststelle"

#. ABAZQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:43
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr "Bewarret alle feroaringen en slút it dialoochskerm."

#. jkh7A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:63
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr "Slút it dialoochskerm en negearret alle feroaringen."

#. 9GqGh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:131
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|edassign"
msgid "Displays the cell reference of each label range."
msgstr "Hjir kinne jo it sel berik fan elk berik sjen."

#. JXXhm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:150
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr "Klik op it ikoan ferlytsje om de grutte fan it dialoochskerm oan te passen oan de grutte fan it ynfier fjild. Jo kinne dan de nedige ferwizing ienfâldiger yn it blêd markearje. De ikoanen wurde dan automatysk omset nei it Maksimalisearje ikoan. Klik op dit ikoan om de oarspronklike grutte fan it dialoochskerm te werstellen."

#. RHkHY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:174
msgctxt "namerangesdialog|colhead"
msgid "Contains _column labels"
msgstr "Befettet _kolom lebels"

#. LTnyf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:184
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|colhead"
msgid "Includes column labels in the current label range."
msgstr "Sil de kolom lebels yn it aktive lebel berik ynslute."

#. WDLCJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:195
msgctxt "namerangesdialog|rowhead"
msgid "Contains _row labels"
msgstr "Befettet _rige lebels"

#. bsL9T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:205
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rowhead"
msgid "Includes row labels in the current label range."
msgstr "Sil de rige lebels yn it aktive lebel berik ynslute."

#. CaLyt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:224
msgctxt "namerangesdialog|datarange"
msgid "For _data range"
msgstr "Foar _gegevens berik"

#. Lhn9n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:250
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|edassign2"
msgid "Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse."
msgstr "Sil de gegevens berik ynstelle foar wa de selektearre lebel berik jildich is. Om it te feroarjen, klik yn it blêd en selektearje in oar berik mei de mûs."

#. PvBUo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:269
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign2"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr "Klik op it ikoan ferlytsje om de grutte fan it dialoochskerm oan te passen oan de grutte fan it ynfier fjild. Jo kinne dan de nedige ferwizing ienfâldiger yn it blêd markearje. De ikoanen wurde dan automatysk omset nei it Maksimalisearje ikoan. Klik op dit ikoan om de oarspronklike grutte fan it dialoochskerm te werstellen."

#. UQwuv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:300
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|add"
msgid "Adds the current label range to the list."
msgstr "Sil it aktive label berik ta de list taheakje."

#. ozH98
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:319
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr "Wisket de selektearre elemint of eleminten sûnder dat befêstiging fereaske is."

#. E2Wk2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:370
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|range"
msgid "Displays the cell reference of each label range."
msgstr "Hjir kinne jo it sel berik fan elk berik sjen."

#. AFqD5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:387
msgctxt "namerangesdialog|label1"
msgid "Range"
msgstr "Berik"

#. aDbLN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:412
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|NameRangesDialog"
msgid "Opens a dialog in which you can define a label range."
msgstr "Iepenet in dialoochskerm wêr jo in lebel berik oantsjutte kinne."

#. ba8wC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:22
msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "As ferwizing ynfoegje"

#. 62g94
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:28
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|hyperlink"
msgid "Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document."
msgstr "Sil in ferwizing ynfoegje as jo in objekt slepe fanút de Navigator nei in dokumint."

#. YFPAS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:37
msgctxt "navigatorpanel|link"
msgid "Insert as Link"
msgstr "As keppeling ynfoegje"

#. mX7ED
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:43
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|link"
msgid "Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document."
msgstr "Sil in keppeling ynfoegje as jo in objekt slepe fanút de Navigator nei in dokumint."

#. 97BBT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:52
msgctxt "navigatorpanel|copy"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "As kopy ynfoegje"

#. YzkdQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:58
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|copy"
msgid "Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document."
msgstr "Sil in kopy ynfoegje as jo in objekt slepe fanút de Navigator nei in dokumint."

#. ohBvD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:115
msgctxt "navigatorpanel|label1"
msgid "Column:"
msgstr "Kolom:"

#. zQ4EH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:129
msgctxt "navigatorpanel|label2"
msgid "Row:"
msgstr "Rige:"

#. kGECG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:142
msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text"
msgid "Column"
msgstr "Kolom"

#. hEFuH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:148
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|column"
msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row."
msgstr "Fier de kolom letter yn. Druk op de Enter toets om it sel rinnerke yn de oantsjutte kolom yn deselde rige te setten."

#. PGnEE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:161
msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text"
msgid "Row"
msgstr "Rige"

#. mdq2Z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:167
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|row"
msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column."
msgstr "Fier de rige nûmer yn. Druk op de Enter toets om it sel rinnerke yn de oantsjutte rige yn deselde kolom te setten."

#. DK6AJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:186
msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
msgid "Data Range"
msgstr "Gegevensberik"

#. BCSUy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:190
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|datarange"
msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor."
msgstr "Sil de aktive gegevens berik oantsjutte, lykas oanjûn is troch de posysje fan de sel rinnerke."

#. cCsBJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:202
msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
msgid "Start"
msgstr "Start"

#. Fq2S8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:206
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|start"
msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button."
msgstr "Ferpleatst nei de sel nei it begjin fan de aktive gegevens berik, hokker jo mei de knop Gegevens berik markearje kinne."

#. 4a9pU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:218
msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
msgid "End"
msgstr "Ein"

#. cVJLu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:222
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|end"
msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button."
msgstr "Ferpleatst nei de sel nei it ein fan de aktive gegevens berik, hokker jo mei de knop Gegevens berik markearje kinne."

#. dCSrW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:234
msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
msgid "Contents"
msgstr "Ynhâld"

#. yrRED
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:258
msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
msgid "Toggle"
msgstr "Wikselje"

#. ZE2UD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:262
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|toggle"
msgid "Allows you to hide/show the contents."
msgstr "Lit jo de ynhâld ferbergje of sjen litte."

#. nqKrT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:274
msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text"
msgid "Scenarios"
msgstr "Senario's"

#. Ewgyh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:278
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|scenarios"
msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario."
msgstr "Lit alle beskikbere senario's sjen. Dûbel klik op in namme foar it útfieren fan in senario."

#. mHVom
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:290
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Sleep modus"

#. qBchV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:294
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created."
msgstr "Iepenet in submenu foar it selektearjen fan de sleep modus. Jo kinne beslute hokker aksje útfierd moat wurde as in objekt fan de Navigator sleept wurdt yn in dokumint. De ikoan jout oan of der in ferwizing, keppeling of kopy makke wurdt, ôfhinklik fan de selektearre modus."

#. 3rY8r
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:319
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "Dokumint"

#. wavgT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:322
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktyf finster"

#. E4uTE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:323
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents"
msgid "Displays the names of all open documents."
msgstr "Lit alle nammen fan alle iepene dokuminten sjen."

#. F58Zg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:376
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contentbox"
msgid "Displays all objects in your document."
msgstr "Lit alle objekten yn dyn dokumint sjen."

#. HfX6U
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:474
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel"
msgid "Activates and deactivates the Navigator."
msgstr "Aktivearret en de-aktivearret de Navigator"

#. 5ZzMk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:8
msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog"
msgid "No Solution"
msgstr "Gjin oplossing"

#. 3mwC4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:62
msgctxt "nosolutiondialog|label1"
msgid "No solution was found."
msgstr "Gjin oplossing fûn."

#. iQSEv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2990
msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Triem"

#. wh523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3009
msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Help"

#. 3iDW7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3064
msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Triem"

#. EBQTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3524
msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "De rânen fan de selektearre sellen oantsjutte."

#. f8rkJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3801
msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Ynsprong fergrutsje"

#. TBHRy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3814
msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Ynsprong ferlytsje"

#. 6GvMB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4720
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "T_hús"

#. 5kZRD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4826
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Thús"

#. bBEGh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5373
msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Fjil_d"

#. VCk9a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5875
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ynfoegje"

#. HnjBi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5980
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Ynfoegje"

#. xmARL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6381
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6406
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6834
msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
msgid "Object Align"
msgstr "Objekt rjochting"

#. vruXQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7055
msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Yndieling"

#. eWinY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7139
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Yndieling"

#. pnWd5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8416
msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistiken"

#. BiHBE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8467
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "_Gegevens"

#. xzx9j
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8573
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "~Gegevens"

#. CBEHA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9376
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Resinsje"

#. 7FXbr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9461
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Resinsje"

#. NT37F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10347
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Werjefte"

#. rPdAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10432
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Werjefte"

#. SAv6Z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11541
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Ofbyldin_g"

#. rwprK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11662
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Ofbyldin~g"

#. EjbzV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12843
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Tekenje"

#. iagRv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12950
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Tekenje"

#. EgeGL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13408
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Omsette"

#. PRmbH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13698
msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"

#. xTKVv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13805
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"

#. cHyKz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14364
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"

#. CJ2qx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14469
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Media"

#. eQK6A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14851
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Printsje"

#. sCGyG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14934
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Printsje"

#. 5JVAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15742
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulier"

#. CCEAK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15826
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmulier"

#. DHeyE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15883
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Ta_foeging"

#. 4ZDL7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15957
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Ta~foeging"

#. 3Ec6T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17146
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Ark"

#. 8HTEk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17230
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "A~rk"

#. AJr3Y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3032
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr "_Triem"

#. PU9ct
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3081
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Triem"

#. UWfVg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3545
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6152
msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "De rânen fan de selektearre sellen oantsjutte."

#. JDRKC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4587
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"

#. Svdz9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4639
msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Thús"

#. ecBqZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5135
msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Fjil_d"

#. zveKA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5637
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ynfoegje"

#. CDXv3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5692
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Ynfoegje"

#. EvytN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6312
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Yndieling"

#. TbQMa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6364
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Yndieling"

#. QqjZP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7199
msgctxt "notebookbar_compact|Statistics"
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistiken"

#. GFZNz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7264
msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "_Gegevens"

#. TCt7E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7315
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "~Gegevens"

#. jYD7j
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7997
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Resinsje"

#. Lbj5B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8049
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Resinsje"

#. 35kA2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8716
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Werjefte"

#. ZGh8C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8768
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Werjefte"

#. dV94w
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10119
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr "Ofb_ylding"

#. ekWoX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10171
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Ofbyldin~g"

#. 8eQN8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11541
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "Te_kenje"

#. FBf68
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11593
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Tekenje"

#. DoVwy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12544
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"

#. JXKiY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12596
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"

#. q8wnS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13296
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"

#. 7HDt3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13349
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Media"

#. vSDok
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13908
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr "Printsje"

#. goiqQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13960
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Printsje"

#. EBGs5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15274
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulier"

#. EKA8X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15326
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmulier"

#. 8SvE5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15405
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Ta_foeging"

#. WH5NR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15463
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Ta~foeging"

#. 8fhwb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16464
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Ark"

#. kpc43
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16516
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "A~rk"

#. LL2dj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3305
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Triem"

#. MR7ZB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3413
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Bewurkje"

#. AXNcR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3529
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5070
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "St_ilen"

#. scY66
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3680
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "Le_ttertype"

#. LFB3L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Alinea"

#. UnsAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4304
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "_Getal"

#. hBvBa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4415
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
msgid "_Data"
msgstr "_Gegevens"

#. CMGpS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4526
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ynfoegje"

#. 5wZbP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4637
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "_Resinsje"

#. Uyv2y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4748
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_Werjefte"

#. bgPuY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4857
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11202
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmulier"

#. 5fAr4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4949
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "T_afoeging"

#. T2jYU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5221
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr "Le_ttertype"

#. jZETF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5445
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Alinea"

#. 5Wp5j
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5694
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
msgstr "_Werjefte"

#. DC7Hv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5829
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "Te_kenje"

#. ncAKi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6254
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7793
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8834
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10246
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Skikke"

#. 8pLR3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6529
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_Foarm"

#. NM63T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6776
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10494
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Groe_pearje"

#. cbMTW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6899
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"

#. BTzDn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7127
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "_FontWork"

#. PLqyG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7238
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8284
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9082
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9686
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10606
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Roaster"

#. K6izG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7368
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "Im_age"
msgstr "Ofb_ylding"

#. SEFWn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8020
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
msgstr "Fi_lter"

#. 5a4zV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8409
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"

#. Ghwp6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9208
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"

#. nyHDP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9821
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Bewurkje"

#. PhCFL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11073
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Printsje"

#. RC7F3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11957
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"

#. mBSfG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2608
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
msgid "Default"
msgstr "Standert"

#. Z7t2R
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2622
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
msgid "Accent 1"
msgstr "Aksint 1"

#. xeEFE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2630
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
msgid "Accent 2"
msgstr "Aksint 2"

#. G3TRo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2638
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
msgid "Accent 3"
msgstr "Aksint 3"

#. QcUKG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2652
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
msgid "Heading 1"
msgstr "Koptekst 1"

#. 6Ej4G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2660
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
msgid "Heading 2"
msgstr "Koptekst 2"

#. sqE94
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2674
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad"
msgid "Bad"
msgstr "Min"

#. 3ibZN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2682
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good"
msgid "Good"
msgstr "Goed"

#. DGBbw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2690
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral"
msgid "Neutral"
msgstr "Neutraal"

#. keb9M
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2698
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
msgid "Error"
msgstr "Flater"

#. WtFbH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2706
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
msgid "Warning"
msgstr "Warskôging"

#. t9EbD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2720
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Fuotnoat"

#. FFrSw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2728
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
msgid "Note"
msgstr "Notysje"

#. EsADr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3218
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"

#. Ch63h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3271
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "_Ark"

#. kdH4L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3325
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "_Help"

#. bkg23
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3432
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Triem"

#. aqbEs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3665
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Bewurkje"

#. HFC9U
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3858
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "St_ilen"

#. VFtWK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4122
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "Le_ttertype"

#. 9HzEG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4359
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "_Getallen"

#. F7vQ2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4567
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Alignment"
msgstr "_Rjochting"

#. QnhiG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4795
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
msgid "_Cells"
msgstr "_Sellen"

#. rrpkZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4953
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ynfoegje"

#. NsDSM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5131
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
msgid "_Data"
msgstr "_Gegevens"

#. gQQfL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5299
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "_Resinsje"

#. BHDdD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5467
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_Werjefte"

#. ZJufp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5687
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "Im_age"
msgstr "Ofb_ylding"

#. punQr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6028
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Skikke"

#. DDTxx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6176
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "K_leur"

#. CHosB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6419
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Roaster"

#. xeUxD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6554
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "_Taal"

#. eBoPL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6778
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "_Resinsje"

#. y4Sg3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6986
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Taljochtingen"

#. m9Mxg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7185
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr "Fer_lykje"

#. ewCjP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7383
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
msgstr "_Werjefte"

#. WfzeY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7812
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "Te_kenje"

#. QNg9L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8169
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Bewurkje"

#. MECyG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8497
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Skikke"

#. 9Z4JQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8660
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_View"
msgstr "_Werjefte"

#. 3i55T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8858
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Groe_pearje"

#. fNGFB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9004
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"

#. stsit
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9303
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ont"
msgstr "Le_ttertype"

#. ZDEax
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9556
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Alignment"
msgstr "_Rjochting"

#. CVAyh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9754
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
msgstr "_Werjefte"

#. h6EHi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9905
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ynfoegje"

#. eLnnF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10048
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"

#. dzADL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10278
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "R_amt"

#. GjFnB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10692
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Skikke"

#. DF4U7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10854
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Roaster"

#. UZ2JJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11052
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
msgstr "_Werjefte"

#. mimQW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:40
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Ferwizing"

#. LbUtj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:54
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Fuotnoat"

#. BkhhA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:63
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "Einnoat"

#. 4uDNR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:78
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
msgstr "Blêdwizer"

#. JE3bf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:87
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
msgid "Cross-Reference"
msgstr "Krús ferwizing"

#. GEsRE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:152
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault"
msgid "Default"
msgstr "Standert"

#. bPNCf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:167
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1"
msgid "Accent 1"
msgstr "Aksint 1"

#. iqk5y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:176
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2"
msgid "Accent 2"
msgstr "Aksint 2"

#. JK8F8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:185
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3"
msgid "Accent 3"
msgstr "Aksint 3"

#. a8rG7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:200
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1"
msgid "Heading 1"
msgstr "Koptekst 1"

#. msdD7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:209
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2"
msgid "Heading 2"
msgstr "Koptekst 2"

#. KvySv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:224
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg"
msgid "Good"
msgstr "Goed"

#. CoDfU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:233
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn"
msgid "Neutral"
msgstr "Neutraal"

#. gagGs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:242
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatb"
msgid "Bad"
msgstr "Min"

#. gTdh7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:251
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw"
msgid "Warning"
msgstr "Warskôging"

#. jE3Hw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:260
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate"
msgid "Error"
msgstr "Flater"

#. 5dTt9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:275
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn"
msgid "Note"
msgstr "Notysje"

#. VDr4S
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:284
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf"
msgid "Footnote"
msgstr "Fuotnoat"

#. zG37D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:296
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
msgstr "Gjint"

#. 2EFPh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:304
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "Standert"

#. Gjjky
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:312
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
msgid "Style 1"
msgstr "Styl 1"

#. AWqDR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:320
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
msgid "Style 2"
msgstr "Styl 2"

#. vHoey
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:328
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
msgid "Style 3"
msgstr "Styl 3"

#. GpBfX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:336
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4"
msgid "Style 4"
msgstr "Styl 4"

#. CsPMA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:536
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "Triem"

#. FHC5q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:692
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
msgid "Clipboard"
msgstr "Klamboerd"

#. FLyUA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:738
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
msgstr "Styl"

#. vmMtE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:939
msgctxt "notebookbar_groups|growb"
msgid " "
msgstr " "

#. K4uCY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:962
msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
msgid " "
msgstr " "

#. 6KTdx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1004
msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
msgid "Left"
msgstr "Links"

#. c27x6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1022
msgctxt "notebookbar_groups|centerb"
msgid "Center"
msgstr "Sintrearre"

#. pRKMN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1040
msgctxt "notebookbar_groups|rightb"
msgid "Right"
msgstr "Rjochts"

#. nyg3m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1245
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. sWkPK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1348
msgctxt "notebookbar_groups|mergeb"
msgid "Merge"
msgstr "Gearfoegje"

#. 7Xkor
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1367
msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
msgid "Split"
msgstr "Spjalte"

#. eDrco
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1433
msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb"
msgid "Conditional"
msgstr "Mei betingsten"

#. gDAQ5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1554
msgctxt "notebookbar_groups|topb"
msgid "Top"
msgstr "Boppe"

#. QSVEb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1572
msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb"
msgid "Center"
msgstr "Sintrearre"

#. FsGNb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1590
msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
msgid "Bottom"
msgstr "Under"

#. xBzGY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1637
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Rekkenblêd"

#. QdJQU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1712
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "Foarmen"

#. geGED
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1728
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "Keppelingen"

#. txpNZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1842
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "Ynfoegje"

#. Du8Qw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1878
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "Styl"

#. E7zcE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1921
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "Weromsette"

#. w6XXT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1967
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "Omrinne"

#. QdS8h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1983
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
msgstr "Beskoattele"

#. VUCKC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2028
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "Ofbylding"

#. tGNaF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2084
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "Gjint"

#. MCMXX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2093
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimaal"

#. EpwrB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2102
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "Parallel"

#. fAfKA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2111
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "Derfoar"

#. H7zCN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2120
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "Dêrnei"

#. PGXfq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2129
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr "Troch"

#. WEBWT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2144
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
msgstr "Kontoer"

#. d7AtT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2153
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "Kontoer bewurkje"

#. btn8X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29
msgctxt "numbertransformationentry|name"
msgid "Number Transformations"
msgstr "Getal transformaasje"

#. M6K87
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48
msgctxt "numbertransformationentry|sign"
msgid "Sign"
msgstr "Undertekenje"

#. yQMEC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:49
msgctxt "numbertransformationentry|round"
msgid "Round"
msgstr "Ofrûnje"

#. CJXKu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:50
msgctxt "numbertransformationentry|roundup"
msgid "Round Up"
msgstr "Nei boppe ôfrûnje"

#. 6G2QX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:51
msgctxt "numbertransformationentry|rounddown"
msgid "Round Down"
msgstr "Nei ûnderen ôfrûnje"

#. VijmC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:52
msgctxt "numbertransformationentry|absolute"
msgid "Absolute Value"
msgstr "Absolute wearde"

#. CAaeU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:53
msgctxt "numbertransformationentry|loge"
msgid "Log with base e"
msgstr "Logaritme mei basis e"

#. B87rb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:54
msgctxt "numbertransformationentry|log10"
msgid "Log with base 10"
msgstr "Logaritme mei basis 10"

#. DTzfp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:55
msgctxt "numbertransformationentry|cube"
msgid "Cube"
msgstr "Kubus"

#. yDND8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:56
msgctxt "numbertransformationentry|square"
msgid "Square"
msgstr "Fjouwerkant"

#. GJFaH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:57
msgctxt "numbertransformationentry|squareroot"
msgid "Square Root"
msgstr "Fjouwerkantswoartel"

#. KGCes
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:58
msgctxt "numbertransformationentry|exponent"
msgid "Exponent"
msgstr "Eksponint"

#. BnauG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:59
msgctxt "numbertransformationentry|iseven"
msgid "Is Even"
msgstr "Is even"

#. dy4uu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:60
msgctxt "numbertransformationentry|isodd"
msgid "Is Odd"
msgstr "Is ûneven"

#. DQFwQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75
msgctxt "numbertransformationentry/cols"
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"

#. FFa8s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:84
msgctxt "numbertransformationentry|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Wiskje"

#. T2p5k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:42
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled"
msgid "Enable multi-threaded calculation"
msgstr "Multy tried berekening ýnskeakelje"

#. c8e4A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:46
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text"
msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups"
msgstr "Multy tried berekkenje ynskeakelje fan formule groepen"

#. nkMjn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:62
msgctxt "optcalculatepage|label4"
msgid "CPU Threading Settings"
msgstr "CPU ynstellingen foar mearfâldige prosessen"

#. XyA9j
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:91
msgctxt "optcalculatepage|case"
msgid "Case se_nsitive"
msgstr "H_aadletter gefoelich"

#. FF8Nh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:95
msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr "Haadletter gefoelich útskeakelje foar ynteroperabiliteit mei Microsoft Excel"

#. fGMgy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:100
msgctxt "extended_tip|case"
msgid "Specifies whether to distinguish between upper and lower case in texts when comparing cell contents."
msgstr "Jout oan of der ûnderskied makke wurdt tusken haadletters en lytse letters yn teksten by it ferlykjen fan ynhâld fan de sel."

#. 9W56L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:111
msgctxt "optcalculatepage|calc"
msgid "_Precision as shown"
msgstr "_Krektens lykas werjûn"

#. YGAFd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:119
msgctxt "extended_tip|calc"
msgid "Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the Precision as shown option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number."
msgstr "Jout oan of berekkeningen útfierd wurde mei de ôfrûne wearden yn it blêd. Diagrammen wurde sjen litten mei de werjûne wearden. As jo de opsje presise lykas werjûn is net selektearje, wurde de getallen ôfrûne, mar wurde se yntern berekkene mei it net ôfrûne getal."

#. BiDg6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:130
msgctxt "optcalculatepage|match"
msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
msgstr "Syk kritearia = en <> moatte op _hiele sellen tapasber wêze"

#. d3ZgB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:134
msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr "Dit ynskeakelje foar ynteroperabiliteit mei Microsoft Excel"

#. APEQn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:139
msgctxt "extended_tip|match"
msgid "Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the Search criteria = and <> must apply to whole cells box and the Enable wildcards in formulas box are marked, %PRODUCTNAME Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions."
msgstr ""

#. 5Wn8V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:150
msgctxt "optcalculatepage|lookup"
msgid "_Automatically find column and row labels"
msgstr "_Automatysk rige en kolom lebels sykje"

#. XVS3t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:158
msgctxt "extended_tip|lookup"
msgid "Specifies that you can use the text in any cell as a label for the column below the text or the row to the right of the text. The text must consist of at least one word and must not contain any operators."
msgstr ""

#. DwExc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:169
msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
msgid "_Limit decimals for general number format"
msgstr "Desima_len beheine foar algemiene getal opmaak"

#. hufmT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:177
msgctxt "extended_tip|generalprec"
msgid "You can specify the maximum number of decimal places that are shown by default for cells with General number format. If not enabled, cells with General number format show as many decimal places as the column width allows."
msgstr ""

#. buc6F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:196
msgctxt "optcalculatepage|precft"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "_Tal desimalen:"

#. riZoc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:215
msgctxt "extended_tip|prec"
msgid "Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the General number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers."
msgstr ""

#. tnj5y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:237
msgctxt "optcalculatepage|label1"
msgid "General Calculations"
msgstr "Algemiene berekkening"

#. p2vT9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:266
msgctxt "optcalculatepage|iterate"
msgid "_Iterations"
msgstr "_Werhellingen"

#. pBKcn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:274
msgctxt "extended_tip|iterate"
msgid "Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions."
msgstr ""

#. S6iwg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:296
msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
msgid "_Steps:"
msgstr "_Stappen:"

#. aJT9u
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:310
msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
msgid "_Minimum change:"
msgstr "_Minimum feroaring:"

#. GmKgv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:329
msgctxt "extended_tip|steps"
msgid "Sets the maximum number of iteration steps."
msgstr ""

#. ZekEF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:347
msgctxt "extended_tip|minchange"
msgid "Specifies the difference between two consecutive iteration step results. If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop."
msgstr ""

#. UoUqA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:369
msgctxt "optcalculatepage|label2"
msgid "Iterative References"
msgstr "Werheljende ferwizingen"

#. BA74j
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:397
msgctxt "optcalculatepage|datestd"
msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
msgstr "30-12-1899 (_Standert)"

#. ApqYV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:401
msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr "0 komt oerien mei 30-12-1899"

#. SCewx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:407
msgctxt "extended_tip|datestd"
msgid "Sets 12/30/1899 as day zero."
msgstr ""

#. mznb9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:418
msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
msgstr "01-01-1900 ( Star_Calc 1.0 )"

#. etLCb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:422
msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr "0 komt oerien mei 01-01-1900"

#. LEunE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:428
msgctxt "extended_tip|datesc10"
msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries."
msgstr ""

#. J9ECM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:439
msgctxt "optcalculatepage|date1904"
msgid "_01/01/1904"
msgstr "_01-01-1904"

#. aBzk5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:443
msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text"
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "0 komt oerien mei 01-01-1904"

#. EkAYW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:449
msgctxt "extended_tip|date1904"
msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format."
msgstr ""

#. ggkEL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:464
msgctxt "optcalculatepage|label3"
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#. Hd6CV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:491
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
msgid "Enable w_ildcards in formulas"
msgstr "_Joker tekens yn formulen ynskeakelje"

#. BKAzW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:495
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr "Jokertekens ynskeakelje foar ynteroperabiliteit mei Microsoft Excel"

#. KXxjQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:501
msgctxt "extended_tip|formulawildcards"
msgid "Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons."
msgstr ""

#. Gghyb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:512
msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
msgstr "Reguliere útdrukking yn formulen ynskeakelje"

#. D9B3G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:521
msgctxt "extended_tip|formularegex"
msgid "Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons."
msgstr ""

#. gg3Am
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:532
msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
msgstr "Gjin joker tekens yn reguliere útdrukkingen yn formulen"

#. BwEWx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:541
msgctxt "extended_tip|formulaliteral"
msgid "Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons."
msgstr ""

#. XEPCe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:556
msgctxt "optcalculatepage|label5"
msgid "Formulas Wildcards"
msgstr ""

#. Umdv5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:32
msgctxt "optchangespage|label2"
msgid "Chan_ges:"
msgstr "Feroarin_gs:"

#. yrmgC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:46
msgctxt "optchangespage|label3"
msgid "_Deletions:"
msgstr "_Wiskjen:"

#. bJb2E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:60
msgctxt "optchangespage|label4"
msgid "_Insertions:"
msgstr "_Ynfoegingen:"

#. ikfvj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:74
msgctxt "optchangespage|label5"
msgid "_Moved entries:"
msgstr "_Ferpleatste items:"

#. BiCsr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:98
msgctxt "extended_tip|changes"
msgid "Specifies the color for changes of cell contents."
msgstr ""

#. NGpxf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:121
msgctxt "extended_tip|deletions"
msgid "Specifies the color to highlight deletions in a document."
msgstr ""

#. XXK7D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:144
msgctxt "extended_tip|entries"
msgid "Specifies the color to highlight moved cell contents."
msgstr ""

#. 67CPn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:167
msgctxt "extended_tip|insertions"
msgid "Specifies the color to highlight insertions in a document."
msgstr ""

#. AYxhD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:182
msgctxt "optchangespage|label1"
msgid "Colors for Changes"
msgstr "Kleuren foar feroaringen"

#. GyGpz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:197
msgctxt "extended_tip|OptChangesPage"
msgid "The Changes dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents."
msgstr ""

#. CrAWh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:36
msgctxt "optcompatibilitypage|label2"
msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
msgstr "Selektearje it winske _type toetskombinaasjes. It feroarjen fan it type toetskombinaasjeskin inkele fan de besteande toetskombinaasjes oerskriuwe."

#. CER9u
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:56
msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
msgid "Default"
msgstr "Standert"

#. 3mLBb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:57
msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr "OpenOffice.org neilittenskip"

#. g9ysB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:71
msgctxt "optcompatibilitypage|label1"
msgid "Key Bindings"
msgstr "Toetskombinaasjes"

#. Z7mEE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:86
msgctxt "extended_tip|OptCompatibilityPage"
msgid "Defines compatibility options for %PRODUCTNAME Calc."
msgstr ""

#. Jcvih
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:36
msgctxt "optdefaultpage|textsheetsnumber"
msgid "_Number of worksheets in new document:"
msgstr "_Tal rekkenblêden yn nij dokumint:"

#. RpAUD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:50
msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix"
msgid "_Prefix name for new worksheet:"
msgstr "_Namme fan in nij rekkenblêd:"

#. jPutK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:89
msgctxt "optdefaultpage|jumbo_sheets"
msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)"
msgstr "_Skeakelje hiele grutte rekkenblêden yn (16 milj rigen, 16384 kolommen)"

#. xW5dC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:108
msgctxt "optdefaultpage|label1"
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Nij rekkenblêd"

#. Ap57D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:123
msgctxt "extended_tip|OptDefaultPage"
msgid "Defines default settings for new spreadsheet documents."
msgstr ""

#. TueVT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:27
msgctxt "optdlg|forceBreaksCB"
msgid "_Always apply manual breaks"
msgstr "_Altyd hânmjittige ein ynfoegje"

#. gbrKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:42
msgctxt "optdlg|suppressCB"
msgid "_Suppress output of empty pages"
msgstr "Utfier fan lege siden ûnder_drukke"

#. 6chh5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:50
msgctxt "extended_tip|suppressCB"
msgid "Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed."
msgstr ""

#. udgBk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:66
msgctxt "optdlg|label1"
msgid "Pages"
msgstr "Siden"

#. nfmkw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:95
msgctxt "optdlg|printCB"
msgid "_Print only selected sheets"
msgstr "_Printsje allinne selektearre blêden"

#. Cqsrk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:103
msgctxt "extended_tip|printCB"
msgid "Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the File - Print dialog or in the Format - Print Ranges dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed."
msgstr ""

#. wT6PN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:119
msgctxt "optdlg|label2"
msgid "Sheets"
msgstr "Blêden"

#. JptgQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:135
msgctxt "extended_tip|optCalcPrintPage"
msgid "Determines the printer settings for spreadsheets."
msgstr ""

#. nQBpo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:28
msgctxt "optformula|englishfuncname"
msgid "Use English function names"
msgstr "Ingelske funksje nammen brûke"

#. EH5Je
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:62
msgctxt "optformula|formulasyntaxlabel"
msgid "Formula _syntax:"
msgstr "Formule _syntaksis:"

#. 6ioPy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:83
msgctxt "optformula|label1"
msgid "Formula Options"
msgstr "Formule opsjes"

#. PhhTm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:114
msgctxt "optformula|label9"
msgid "Excel 2007 and newer:"
msgstr "Excel 2007 en nijer:"

#. y4nbF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:128
msgctxt "optformula|label10"
msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
msgstr "ODF-rekkenblêd (net bewarre troch %PRODUCTNAME):"

#. 5AAhB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:144
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
msgid "Always recalculate"
msgstr "Altyd werberekkenje"

#. Q8aGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:145
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
msgid "Never recalculate"
msgstr "Nea werberekkenje"

#. FgKKL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:146
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
msgid "Prompt user"
msgstr "Brûker freegje"

#. mfD5X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:160
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Always recalculate"
msgstr "Altyd werberekkenje"

#. UZPCC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:161
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Never recalculate"
msgstr "Nea werberekkenje"

#. 8tDNE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:162
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Prompt user"
msgstr "Brûker freegje"

#. xoCdo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:176
msgctxt "optformula|label4"
msgid "Recalculation on File Load"
msgstr "Werberekkenje by it laden fan triem"

#. rDiac
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:206
msgctxt "optformula|calcdefault"
msgid "Default settings"
msgstr "Standert ynstellingen"

#. RwEz8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:227
msgctxt "optformula|calccustom"
msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
msgstr "Oanpast (oersetten fan tekst nei getallen en mear):"

#. GWa6o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:242
msgctxt "optformula|details"
msgid "Details…"
msgstr "Details…"

#. bNtqA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:265
msgctxt "optformula|label2"
msgid "Detailed Calculation Settings"
msgstr "Detaillearre berekkening ynstellingen"

#. t4SBB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:298
msgctxt "optformula|label6"
msgid "_Function:"
msgstr "_Funksje:"

#. vnh8f
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:312
msgctxt "optformula|label7"
msgid "Array co_lumn:"
msgstr "Matriks ko_lom:"

#. 6sZYU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:326
msgctxt "optformula|label8"
msgid "Array _row:"
msgstr "Matriks _rige:"

#. GQdGa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:383
msgctxt "optformula|reset"
msgid "Rese_t Separators Settings"
msgstr "Ynstellingen fan skiedingsteken weromsette"

#. 9oMMw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:407
msgctxt "optformula|label3"
msgid "Separators"
msgstr "Skiedingstekens"

#. Pk6nr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:421
msgctxt "extended_tip|OptFormula"
msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc."
msgstr ""

#. cCfAk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:8
msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog"
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Optimale kolom breedte"

#. nU27B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:91
msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1"
msgid "Add:"
msgstr "Taheakje:"

#. z6Wbm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:111
msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|value"
msgid "Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders."
msgstr ""

#. r7hJD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:122
msgctxt "optimalcolwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "_Standert wearde"

#. RMGd4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:130
msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|default"
msgid "Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column."
msgstr ""

#. KssXT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:161
msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|OptimalColWidthDialog"
msgid "Defines the optimal column width for selected columns."
msgstr ""

#. QxNwS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:8
msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Optimale rige hichte"

#. nVExa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:90
msgctxt "optimalrowheightdialog|label1"
msgid "Add:"
msgstr "Taheakje:"

#. zMRfS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:110
msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|value"
msgid "Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries."
msgstr ""

#. CFWSU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:121
msgctxt "optimalrowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "_Standert wearde"

#. vCDBD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:129
msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|default"
msgid "Restores the default value for the optimal row height."
msgstr ""

#. zwDoC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:160
msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|OptimalRowHeightDialog"
msgid "Determines the optimal row height for the selected rows."
msgstr ""

#. AePrG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:31
msgctxt "optsortlists|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiearje"

#. FprUE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:38
msgctxt "extended_tip|copy"
msgid "Copies the contents of the cells in the Copy list from box. If you select a reference to related rows and columns, the Copy List dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column."
msgstr ""

#. jG3HS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:57
msgctxt "optsortlists|copyfromlabel"
msgid "Copy list _from:"
msgstr "Kopiearje de list _fan:"

#. QEyMs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:77
msgctxt "extended_tip|copyfrom"
msgid "Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the Lists box. The currently selected range in the spreadsheet is the default."
msgstr ""

#. iCaLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:107
msgctxt "optsortlists|listslabel"
msgid "_Lists"
msgstr "_Listen"

#. EBMmZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:121
msgctxt "optsortlists|entrieslabel"
msgid "_Entries"
msgstr "_Items"

#. qqKLe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:163
msgctxt "extended_tip|lists"
msgid "Displays all the available lists. These lists can be selected for editing."
msgstr ""

#. esSFN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:187
msgctxt "extended_tip|entries"
msgid "Displays the content of the currently selected list. This content can be edited."
msgstr ""

#. GcE5C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:213
msgctxt "optsortlists|new"
msgid "_New"
msgstr "_Nij"

#. uH79F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:220
msgctxt "extended_tip|new"
msgid "Enters the contents of a new list into the Entries box."
msgstr ""

#. wETY5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:232
msgctxt "optsortlists|discard"
msgid "_Discard"
msgstr "_Negearje"

#. KiBRx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:246
msgctxt "optsortlists|add"
msgid "_Add"
msgstr "_Taheakje"

#. pZWBh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:253
msgctxt "extended_tip|add"
msgid "Adds a new list into the Lists box."
msgstr ""

#. yADBm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:265
msgctxt "optsortlists|modify"
msgid "Modif_y"
msgstr "O_anpasse"

#. yN2Fo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:279
msgctxt "optsortlists|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Wiskje"

#. FAswN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:286
msgctxt "optsortlists|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""

#. L7EBD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:311
msgctxt "extended_tip|OptSortLists"
msgid "All user-defined lists are displayed in the Sort Lists dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers."
msgstr ""

#. U2gkF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:8
msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog"
msgid "Page Style"
msgstr "Side styl"

#. D22J5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:153
msgctxt "pagetemplatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Beheare"

#. CbW7A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:200
msgctxt "pagetemplatedialog|page"
msgid "Page"
msgstr "Side"

#. yXBdU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:248
msgctxt "pagetemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Rânen"

#. AYC9K
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:296
msgctxt "pagetemplatedialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Eftergrûn"

#. qEnHY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:344
msgctxt "pagetemplatedialog|header"
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"

#. LLLXG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:392
msgctxt "pagetemplatedialog|footer"
msgid "Footer"
msgstr "Fuottekst"

#. W5b3a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:440
msgctxt "pagetemplatedialog|sheet"
msgid "Sheet"
msgstr "Blêd"

#. 23FsQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:8
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "Alinea"

#. 6xRiy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:136
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Ynsprong & ôfstân"

#. PRo68
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:183
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Rjochting"

#. EB5A9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:232
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Aziatyske typografy"

#. BzbWJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:280
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"

#. py7L6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:8
msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog"
msgid "Cell Style"
msgstr "Sel styl"

#. AGL7z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:152
msgctxt "paratemplatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Beheare"

#. asnEd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:199
msgctxt "paratemplatedialog|numbers"
msgid "Numbers"
msgstr "Getallen"

#. gT7a7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:247
msgctxt "paratemplatedialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"

#. d5N6G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:295
msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Tekst effekten"

#. mXKgq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:343
msgctxt "paratemplatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Rjochting"

#. 2YK98
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:391
msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Aziatyske typografy"

#. CfvF5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:439
msgctxt "paratemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Rânen"

#. CDaQE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:487
msgctxt "paratemplatedialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Eftergrûn"

#. qCRSA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:535
msgctxt "paratemplatedialog|protection"
msgid "Cell Protection"
msgstr "Sel befeiliging"

#. biiBk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:32
msgctxt "pastespecial|PasteSpecial"
msgid "Paste Special"
msgstr "Plakke spesjaal"

#. diPtG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:130
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|label"
msgid "_Values Only"
msgstr ""

#. XyU8o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:134
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
msgid "Values Only"
msgstr "Allinne wearden"

#. tDknw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:141
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_only"
msgid "Pastes numbers, text, dates and the results of formulas."
msgstr ""

#. CTEKF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:153
msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|label"
msgid "Values & _Formats"
msgstr ""

#. 7GuDi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:157
msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text"
msgid "Values & Formats"
msgstr "Wearden en opmaak"

#. FjJPU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:164
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_formats"
msgid "Pastes cell values, formula results and formats applied to cells."
msgstr ""

#. Rb8KR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:176
msgctxt "pastespecial|paste_format|label"
msgid "Formats Onl_y"
msgstr ""

#. Cvyjn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:180
msgctxt "pastespecial|paste_format|tooltip_text"
msgid "Formats Only"
msgstr ""

#. Jhc4o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:187
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_formats"
msgid "Pastes only the formats from the source range without changing the values in the destination range."
msgstr ""

#. YGdhH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:199
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|label"
msgid "_Transpose All"
msgstr ""

#. sbLGi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:203
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
msgid "Transpose All"
msgstr ""

#. 3BC6U
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:210
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_transpose"
msgid "Pastes cell contents transposed, hence columns are converted to rows."
msgstr ""

#. 4ETCT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:229
msgctxt "pastespecial|cbImmediately"
msgid "_Run immediately"
msgstr ""

#. 7a9JE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:238
msgctxt "pastespecial|extended_tip|cbImmediately"
msgid "Check this option to run the preset immediately. Uncheck it to manipulate the options before clicking OK."
msgstr ""

#. YD43i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:254
msgctxt "pastespecial|frPresets"
msgid "Presets"
msgstr ""

#. g6DfA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:290
msgctxt "pastespecial|paste_all"
msgid "_All"
msgstr ""

#. Labin
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:298
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_all"
msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document."
msgstr ""

#. qzFbg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:309
msgctxt "pastespecial|numbers"
msgid "_Numbers"
msgstr "_Getallen"

#. SCVEu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:317
msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers"
msgid "Inserts cells containing numbers."
msgstr ""

#. BSEWE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:328
msgctxt "pastespecial|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_kst"

#. JWDk5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:336
msgctxt "pastespecial|extended_tip|text"
msgid "Inserts cells containing text."
msgstr ""

#. DBaJD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:347
msgctxt "pastespecial|datetime"
msgid "_Date & time"
msgstr "_Datum en tiid"

#. jq6Md
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:355
msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime"
msgid "Inserts cells containing date and time values."
msgstr ""

#. aHXF8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:366
msgctxt "pastespecial|formats"
msgid "For_mats"
msgstr "Op_maak"

#. ehyEf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:374
msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats"
msgid "Inserts cell format attributes."
msgstr ""

#. NT4Am
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:385
msgctxt "pastespecial|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "_Taljochtingen"

#. 3uP7i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393
msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments"
msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation."
msgstr ""

#. YZQBh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:404
msgctxt "pastespecial|objects"
msgid "Ob_jects"
msgstr ""

#. DZsnr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:412
msgctxt "pastespecial|extended_tip|objects"
msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects."
msgstr ""

#. jrjYA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:423
msgctxt "pastespecial|formulas"
msgid "F_ormulas"
msgstr ""

#. Na5Ba
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:431
msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas"
msgid "Inserts cells containing formulae."
msgstr ""

#. UtpWA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:446
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Paste"
msgstr ""

#. fonBJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:477
msgctxt "pastespecial|no_shift"
msgid "Don't sh_ift"
msgstr "Net fer_pleatse"

#. q3Xv3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:486
msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift"
msgid "Inserted cells replace the target cells."
msgstr ""

#. RuiU6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:498
msgctxt "pastespecial|move_down"
msgid "_Down"
msgstr ""

#. BNALN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:507
msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down"
msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard."
msgstr ""

#. obSAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:519
msgctxt "pastespecial|move_right"
msgid "_Right"
msgstr "_Rjochts"

#. GEFe7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:528
msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_right"
msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard."
msgstr ""

#. fzYTm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:544
msgctxt "pastespecial|label4"
msgid "Shift Cells"
msgstr "Sellen ferpleatse"

#. nuJd9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:588
msgctxt "pastespecial|link"
msgid "As _Link"
msgstr ""

#. Bg9dc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:596
msgctxt "pastespecial|extended_tip|link"
msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected."
msgstr ""

#. qt6LA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:607
msgctxt "pastespecial|transpose"
msgid "Trans_pose"
msgstr ""

#. P3eE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:615
msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose"
msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows."
msgstr ""

#. eG52z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:626
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "_Skip empty cells"
msgstr ""

#. BodqB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:630
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr "As ynskeakele, sille lege sellen yn de boarne oare sellen net oerskriuwe."

#. u2Cms
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:635
msgctxt "pastespecial|extended_tip|skip_empty"
msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard."
msgstr ""

#. jTFAJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:650
msgctxt "pastespecial|OptionsFrame"
msgid "Options"
msgstr ""

#. nJiy4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:681
msgctxt "pastespecial|none"
msgid "Non_e"
msgstr "Gji_nt"

#. 7GKDG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:690
msgctxt "pastespecial|extended_tip|none"
msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents."
msgstr ""

#. CEsbt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:702
msgctxt "pastespecial|add"
msgid "_Add"
msgstr "_Taheakje"

#. bNyh2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:711
msgctxt "pastespecial|extended_tip|add"
msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells."
msgstr ""

#. iFTvh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:723
msgctxt "pastespecial|subtract"
msgid "_Subtract"
msgstr "_Oflûke"

#. 2SKbT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:732
msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract"
msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells."
msgstr ""

#. zdDUB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:744
msgctxt "pastespecial|multiply"
msgid "_Multiply"
msgstr ""

#. jkRDm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:753
msgctxt "pastespecial|extended_tip|multiply"
msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells."
msgstr ""

#. 7Nd8u
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:765
msgctxt "pastespecial|divide"
msgid "_Divide"
msgstr ""

#. 9VKdS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:774
msgctxt "pastespecial|extended_tip|divide"
msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells."
msgstr ""

#. 9otLM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:790
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Operations"
msgstr "Operaasjes"

#. ypkML
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:825
msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecial"
msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify."
msgstr ""

#. AqzPf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:16
msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog"
msgid "Data Field"
msgstr "Gegevens fjild"

#. 8Lex4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:34
msgctxt "pivotfielddialog|options"
msgid "_Options..."
msgstr "_Opsjes..."

#. dtMEN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:41
msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|options"
msgid "Opens the Data Field Options dialog. The Options button is visible for filters and column or row fields only."
msgstr ""

#. KBmND
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:133
msgctxt "pivotfielddialog|none"
msgid "_None"
msgstr "_Gjint"

#. ABmZC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:148
msgctxt "pivotfielddialog|auto"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatysk"

#. mHvW7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:163
msgctxt "pivotfielddialog|user"
msgid "_User-defined"
msgstr "_Brûker fêststeld"

#. k2AjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:211
msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|functions"
msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected."
msgstr ""

#. vDXUZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:228
msgctxt "pivotfielddialog|label1"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotalen"

#. cFxft
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:242
msgctxt "pivotfielddialog|showall"
msgid "Show it_ems without data"
msgstr "Items sûn_der gegevens sjen litte"

#. 7GAbs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:250
msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|showall"
msgid "Includes empty columns and rows in the results table."
msgstr ""

#. aUWEK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:269
msgctxt "pivotfielddialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "Namme:"

#. 5tnrL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:8
msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#. BG3Bc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:102
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
msgstr "EN"

#. fwPGu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:103
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
msgstr "OF"

#. qaU7X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:110
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect1"
msgid "Select a logical operator for the filter."
msgstr ""

#. TW6Uf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:124
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
msgstr "EN"

#. 4UZuA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:125
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
msgstr "OF"

#. t5VCe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:129
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect2"
msgid "Select a logical operator for the filter."
msgstr ""

#. rDPh7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:142
msgctxt "pivotfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"

#. AQC5N
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:153
msgctxt "pivotfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
msgstr "Fjildnamme"

#. 5NJCB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:164
msgctxt "pivotfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
msgstr "Betingsten"

#. nCtXa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:175
msgctxt "pivotfilterdialog|label5"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. SvnJM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:191
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field1"
msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed."
msgstr ""

#. mDaxf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:209
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field2"
msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed."
msgstr ""

#. 3N44y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:227
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field3"
msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed."
msgstr ""

#. jTLFv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:253
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond1"
msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries."
msgstr ""

#. LW6w7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:279
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond2"
msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries."
msgstr ""

#. vhSZ7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:305
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond3"
msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries."
msgstr ""

#. dDii2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:332
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val1"
msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
msgstr ""

#. BiRxu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:359
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val2"
msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
msgstr ""

#. oWXWk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:386
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val3"
msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
msgstr ""

#. 9X5GC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:404
msgctxt "pivotfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
msgstr "Filter kritearia"

#. ckB2T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:443
msgctxt "pivotfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "H_aadlettergefoelich"

#. nENeC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:452
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|case"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters."
msgstr ""

#. ECBBQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:463
msgctxt "pivotfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr "Reguliere _útdrukkingen"

#. MB4Ab
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:472
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|regexp"
msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
msgstr ""

#. cirEo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:483
msgctxt "pivotfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr "_Gjin duplikaasjes"

#. QCGpa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:492
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|unique"
msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
msgstr ""

#. GcFuF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:520
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "Gegevens berik:"

#. inZxG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:533
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr "dummy"

#. fFAgZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:537
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|dbarea"
msgid "Displays the name of the filtered data range in the table."
msgstr ""

#. SxeCx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:558
msgctxt "pivotfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
msgstr "Op_sjes"

#. ztfNB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:48
msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout"
msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Opmaak fan de draaitabel"

#. FCKww
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:75
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr ""

#. ieEKA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:94
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""

#. dhgK2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:163
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Kolom fjilden:"

#. AeEju
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:214
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-column"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas."
msgstr ""

#. WWrpy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:244
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Gegevens fjilden:"

#. cvgCA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:295
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-data"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas."
msgstr ""

#. BhTuC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:325
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Rige fjilden:"

#. n7GRA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:374
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-row"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas."
msgstr ""

#. 4XvEh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:404
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Filters:"

#. yN8BR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:455
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-page"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas."
msgstr ""

#. Scoht
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:517
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Beskikbere fjilden:"

#. FBtEV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-fields"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas."
msgstr ""

#. BL7Ff
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:598
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Sleep de eleminten nei de winske posysje"

#. 9EpNA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:626
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Lege rigen negearje"

#. CAJBa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:634
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignores empty fields in the data source."
msgstr ""

#. jgyea
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:645
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Kategoryen opspore"

#. uzKL8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:653
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories"
msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above."
msgstr ""

#. U6pzh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:664
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Totaal rigen"

#. FdXjF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:672
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows"
msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation."
msgstr ""

#. Br8BE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:683
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Totaal kolommen"

#. DEFgB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:691
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-columns"
msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation."
msgstr ""

#. VXEdh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:702
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Filter taheakje"

#. TEUXm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-add-filter"
msgid "Adds a Filter button to pivot tables that are based on spreadsheet data."
msgstr ""

#. ud4H8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:721
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Analysearje ynskeakelje"

#. EVPJi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:729
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-drill-to-details"
msgid "Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell."
msgstr ""

#. iFA3A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:744
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opsjes"

#. LevDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:792
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Nij rekkenblêd"

#. Ld2sG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:808
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Seleksje"

#. A9WmF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:829
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-edit"
msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table."
msgstr ""

#. WEQjx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:845
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-button"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""

#. LBRZw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:860
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-list"
msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table."
msgstr ""

#. UjyGK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:872
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Neamd berik"

#. xhpiB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:891
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Doel"

#. yDG3C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Seleksje"

#. AkQEw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:944
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-edit"
msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table."
msgstr ""

#. uq7zD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:960
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-button"
msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table."
msgstr ""

#. 6s5By
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:971
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Neamd berik"

#. QTYpg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1001
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Boarne"

#. daE6g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1019
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Boarne en doel"

#. WUqGN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1028
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|more"
msgid "Displays or hides additional options for defining the pivot table."
msgstr ""

#. rSsEg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1054
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|PivotTableLayout"
msgid "Specify the layout of the table that is generated by the pivot table."
msgstr ""

#. bzj3c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:8
msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog"
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "Print berikken bewurkje"

#. 9SYaB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:33
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr ""

#. BftEK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:52
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""

#. DrnyM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:119
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbprintarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""

#. 6nt5h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:138
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edprintarea"
msgid "Allows you to modify a defined print range."
msgstr ""

#. ED3qW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:152
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- none -"
msgstr "- gjint -"

#. q6nvt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:153
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- entire sheet -"
msgstr "- hiele rekkenblêd -"

#. jpkBC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:154
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- user defined -"
msgstr "- brûker fêststeld -"

#. aBLgV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:155
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- selection -"
msgstr "- seleksje -"

#. SFHa4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:159
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbprintarea"
msgid "Allows you to modify a defined print range."
msgstr ""

#. frRTf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:174
msgctxt "printareasdialog|label1"
msgid "Print Range"
msgstr "Print berik"

#. eySzA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:214
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatrow"
msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"."
msgstr ""

#. J22Vh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:233
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatrow"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""

#. XqwBA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:247
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- none -"
msgstr "- gjint -"

#. Ya4kd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:248
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- user defined -"
msgstr "- brûker fêststeld -"

#. fmxFD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:252
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatrow"
msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"."
msgstr ""

#. EFCSq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:267
msgctxt "printareasdialog|label2"
msgid "Rows to Repeat"
msgstr "Rigen te werheljen"

#. GNLBq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:307
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatcol"
msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"."
msgstr ""

#. MG6GD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:326
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatcol"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""

#. bKSEJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:340
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- none -"
msgstr "- gjint -"

#. DnrZP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:341
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- user defined -"
msgstr "- brûker fêststeld -"

#. vhTpH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:345
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatcol"
msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"."
msgstr ""

#. Ushqp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:360
msgctxt "printareasdialog|label3"
msgid "Columns to Repeat"
msgstr "Kolommen te werheljen"

#. jpB5m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:392
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|PrintAreasDialog"
msgid "Opens a dialog where you can specify the print range."
msgstr ""

#. 4tC5Y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:19
msgctxt "printeroptions|suppressemptypages"
msgid "Suppress output of empty pages"
msgstr "Utfier fan lege siden ûnderdrukke"

#. R9hFA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:29
msgctxt "printeroptions|extended_tip|suppressemptypages"
msgid "If checked empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed."
msgstr ""

#. tkryr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:38
msgctxt "printeroptions|label6"
msgid "Pages"
msgstr "Siden"

#. fzcXE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:22
msgctxt "protectsheetdlg|ProtectSheetDialog"
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Blêd beskermje"

#. y8tgW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:106
msgctxt "protectsheetdlg|protect"
msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr "B_eskermje dit rekkenblêd en de ynhâld fan de beskerme sellen"

#. MvZAZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:132
msgctxt "protectsheetdlg|label1"
msgid "_Password:"
msgstr "_Wachtwurd:"

#. sBBwy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:147
msgctxt "protectsheetdlg|label2"
msgid "_Confirm:"
msgstr "_Befêstigje:"

#. 7ccwU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:215
msgctxt "protectsheetdlg|label4"
msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr "Alle brûkers fan dit blêd tastean om:"

#. 64Z7f
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:293
msgctxt "protectsheetdlg|protected"
msgid "Select protected cells"
msgstr "Beskerme sellen selektearje"

#. qQhAG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:305
msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns"
msgid "Delete columns"
msgstr "Kolommen wiskje"

#. fsQEB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:317
msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows"
msgid "Delete rows"
msgstr "Rigen wiskje"

#. cVdms
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:329
msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns"
msgid "Insert columns"
msgstr "Kolommen ynfoegje"

#. Arv5t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:341
msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows"
msgid "Insert rows"
msgstr "Rigen ynfoegje"

#. y93cJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:353
msgctxt "protectsheetdlg|unprotected"
msgid "Select unprotected cells"
msgstr "Net beskerme sellen selektearje"

#. MTnMc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:394
msgctxt "protectsheetdlg|extended_tip|ProtectSheetDialog"
msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified."
msgstr "Beskermet de sellen yn it aktive blêd sadat se net feroare kinne wurde."

#. 3n2mh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/queryrunstreamscriptdialog.ui:13
msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog"
msgid "This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?"
msgstr "Dizze gegevens stream is oanmakke troch in skript. Wolle jo %URL útfiere?"

#. ea2Cm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:31
msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog"
msgid "Random Number Generator"
msgstr "Samar nûmer generator"

#. EG6VJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:133
msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label"
msgid "Cell range:"
msgstr "Sel berik:"

#. L25fm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:155
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|cell-range-edit"
msgid "Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here."
msgstr ""

#. Jy5mE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:183
msgctxt "randomnumbergenerator|label1"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. fHkms
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:217
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label"
msgid "Distribution:"
msgstr "Distribúsje:"

#. A75xG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:234
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Uniform"
msgstr "Unifoarm"

#. 6GmrH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:235
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Unifoarm hiel getal"

#. 5KkJA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:236
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"

#. cZv7T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:237
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"

#. 7ugzB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:238
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"

#. 98xyT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:239
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomiaal"

#. NBPGN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:240
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Chi-kwadraat"

#. D4e83
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:241
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometrysk"

#. YNHUc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:242
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Negatieve binominaal"

#. sAgsR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:246
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|distribution-combo"
msgid "The distribution function for the random number generator."
msgstr ""

#. vMADv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:260
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label"
msgid "..."
msgstr "..."

#. wVpC6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:275
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label"
msgid "..."
msgstr "..."

#. mgEe5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:324
msgctxt "randomnumbergenerator|label2"
msgid "Random Number Generator"
msgstr "Samar nûmer generator"

#. DAFgG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:356
msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check"
msgid "Enable custom seed"
msgstr "Oanpaste start wearden ynskeakelje"

#. bToRW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:364
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-seed-check"
msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value Seed."
msgstr ""

#. Tx5oq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:379
msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label"
msgid "Seed:"
msgstr "Start wearde:"

#. sB7kk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:399
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|seed-spin"
msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature."
msgstr ""

#. sEjpT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:410
msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check"
msgid "Enable rounding"
msgstr "Ofrûning ynskeakelje"

#. 8n4v9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:418
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-rounding-check"
msgid "Truncate the number to a given number of Decimal Places."
msgstr ""

#. nRvWV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:434
msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label"
msgid "Decimal places:"
msgstr "Tal desimalen:"

#. Pdt9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:456
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|decimal-places-spin"
msgid "Number of decimal places of the numbers generated."
msgstr ""

#. FTBJB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:471
msgctxt "randomnumbergenerator|label4"
msgid "Options"
msgstr "Opsjes"

#. JAk8A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:497
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|RandomNumberGeneratorDialog"
msgid "Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters."
msgstr ""

#. kbBoD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/recalcquerydialog.ui:30
msgctxt "recalcquerydialog|ask"
msgid "Always perform this without prompt in the future."
msgstr "Dizze aksje yn de takomst altyd útfiere sûnder te freegjen."

#. YJJFq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:14
msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog"
msgid "Regression"
msgstr "Regresje"

#. NuoZN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:102
msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label"
msgid "Independent variable(s) (X) range:"
msgstr "Unôfhinklike fariabele(n) (X) berik:"

#. NWCEB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:123
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|variable1-range-edit"
msgid "Enter a single range that contains multiple independent variable observations (along columns or rows)"
msgstr ""

#. NGXXg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:147
msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label"
msgid "Dependent variable (Y) range:"
msgstr "Ofhinklike fariabele (Y) berik:"

#. DnFpv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:168
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|variable2-range-edit"
msgid "The range that contains the dependent variable."
msgstr ""

#. SougG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:190
msgctxt "regressiondialog|withlabels-check"
msgid "Both X and Y ranges have labels"
msgstr "X en Y berikken ha beide lebels"

#. YKUpg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:207
msgctxt "regressiondialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Resultaten nei:"

#. 3DMup
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:228
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|output-range-edit"
msgid "The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed."
msgstr ""

#. ngLrg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:254
msgctxt "regressiondialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. vTmkj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:286
msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"

#. A8787
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:301
msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rigen"

#. zzc9a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:320
msgctxt "regressiondialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Groepearre troch"

#. t5Lm2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:352
msgctxt "regressiondialog|linear-radio"
msgid "Linear Regression"
msgstr "Lineêre regresje"

#. iqR76
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:363
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|linear-radio"
msgid "Find a straight line in the form of y = a.x + b, where a is the slope and b is the intercept that best fits the data."
msgstr ""

#. bC6dH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:374
msgctxt "regressiondialog|logarithmic-radio"
msgid "Logarithmic Regression"
msgstr "Logaritmyske regresje"

#. jLEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:385
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|logarithmic-radio"
msgid "Find a logarithmic curve in the form of  y = a.ln(x) + b, where a is the slope,  b is the intercept and ln(x)  is the natural logarithm of x, that best fits the data."
msgstr ""

#. fSEJF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:396
msgctxt "regressiondialog|power-radio"
msgid "Power Regression"
msgstr "Macht regresje"

#. n3qAf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:407
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|power-radio"
msgid "Find a power curve in the form of y = a.x^b, where a is the coefficient, b is the power that best fits the data."
msgstr ""

#. nhcJV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:422
msgctxt "regressiondialog|label3"
msgid "Output Regression Types"
msgstr "Utfier fan regresje typen"

#. W98uM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:455
msgctxt "regressiondialog|label5"
msgid "Confidence level"
msgstr "Betrouberens nivo"

#. pB2GA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:465
msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check"
msgid "Calculate residuals"
msgstr "Restanten berekkenje"

#. RuRDr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:473
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|calcresiduals-check"
msgid "The residuals give information on how far the actual data points deviate from the predicted data points, based on the regression model."
msgstr ""

#. GnoB2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:497
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|confidencelevel-spin"
msgid "A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval."
msgstr ""

#. EuJeA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:508
msgctxt "regressiondialog|nointercept-check"
msgid "Force intercept to be zero"
msgstr "Underskepping nei nul forsearje"

#. eGF6y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:515
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|nointercept-check"
msgid "Forces the regression curve to cross the origin."
msgstr ""

#. ieBEk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:530
msgctxt "regressiondialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "Opsjes"

#. LU6He
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:564
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog"
msgid "Produces the regression analysis of a data set"
msgstr ""

#. LEWRz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29
msgctxt "replacenulltransformationentry|name"
msgid "Replace Null Transformation"
msgstr "Null transformaasje ferfange"

#. 5DqkR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46
msgctxt "replacenulltransformationentry/replace"
msgid "Replace with"
msgstr ""

#. AN53W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:60
msgctxt "replacenulltransformationentry/cols"
msgid "Columns"
msgstr ""

#. KHAnu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:69
msgctxt "replacenulltransformationentry|delete"
msgid "Delete"
msgstr ""

#. vAFwf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:10
msgctxt "retypepassdialog|RetypePass"
msgid "Re-type Password"
msgstr "Wachtwurd opnij ynfiere"

#. ik7CK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:96
msgctxt "retypepassdialog|descLabel"
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
msgstr "It dokumint dat jo eksportearje wolle hat ien of mear mei wachtwurd befeilige items, dy net eksportearre wurde kinne. Fier in wachtwurd nochris yn om it eksportearjen fan it dokumint mooglik te meitsjen."

#. DGfRA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:124
msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel"
msgid "Status unknown"
msgstr "Tastân ûnbekend"

#. FvCNA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:134
msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton"
msgid "_Re-type"
msgstr "_Op 'e nij ynfiere"

#. gdBXs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:152
msgctxt "retypepassdialog|label2"
msgid "Document Protection"
msgstr ""

#. TriyK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:207
msgctxt "retypepassdialog|label3"
msgid "Sheet Protection"
msgstr ""

#. eGMrC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:8
msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog"
msgid "Re-type Password"
msgstr "Wachtwurd opnij ynfiere"

#. ZvhnQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:87
msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword"
msgid "Re-type password"
msgstr "Wachtwurd opnij ynfiere"

#. ZPR7e
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:145
msgctxt "retypepassworddialog|label4"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Wach_twurd:"

#. VgQFk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:159
msgctxt "retypepassworddialog|label5"
msgid "Confi_rm:"
msgstr "Befêst_igje:"

#. DrKUe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:171
msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch"
msgid "New password must match the original password"
msgstr "Nij wachtwurd moat oerienkomme mei it orizjinele wachtwurd"

#. dQLVG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:193
msgctxt "retypepassworddialog|removepassword"
msgid "Remove password from this protected item"
msgstr "It wachtwurd wiskje foar dit befeilige item"

#. bFRyx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:8
msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog"
msgid "Footer (right)"
msgstr "Fuottekst (rjochts)"

#. uHHFF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:139
msgctxt "rightfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
msgstr "Fuottekst (rjochts)"

#. xY5mv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:8
msgctxt "rightheaderdialog|RightHeaderDialog"
msgid "Header (right)"
msgstr "Koptekst (rjochts)"

#. Sa3pf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:139
msgctxt "rightheaderdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
msgstr "Koptekst (rjochts)"

#. ATWGG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:8
msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
msgstr "Rige hichte"

#. EzUqW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:90
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "Height:"
msgstr "Hichte:"

#. cZCeF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:110
msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|value"
msgid "Enter the row height that you want to use."
msgstr ""

#. thALC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:121
msgctxt "rowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "_Standert wearde"

#. stFFG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:129
msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|default"
msgid "Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents."
msgstr ""

#. qEa9T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:160
msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|RowHeightDialog"
msgid "Changes the height of the current row, or the selected rows."
msgstr ""

#. z864t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:20
msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog"
msgid "Sampling"
msgstr "Stekproef"

#. E5wq9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:109
msgctxt "samplingdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Ynfier berik:"

#. GPDR3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:149
msgctxt "samplingdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Resultaten nei:"

#. GD2H5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:191
msgctxt "samplingdialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. Hg3d9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:243
msgctxt "samplingdialog|label1"
msgid "Sample size:"
msgstr "Stekproef grutte:"

#. wF3ky
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:256
msgctxt "samplingdialog|random-method-radio"
msgid "Random"
msgstr "Samar wat"

#. ug6Sn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:272
msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio"
msgid "Periodic"
msgstr "Periodyk"

#. xNEnn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:308
msgctxt "samplingdialog|label3"
msgid "Period:"
msgstr "Perioade:"

#. FkbDr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:320
msgctxt "samplingdialog|with-replacement"
msgid "With replacement"
msgstr "Mei ferfanging"

#. kmvMk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:335
msgctxt "samplingdialog|keep-order"
msgid "Keep order"
msgstr "Folchoarder behâlde"

#. PdUup
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:354
msgctxt "samplingdialog|label2"
msgid "Sampling Method"
msgstr "Stekproef metoade"

#. nXCVg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:379
msgctxt "samplingdialog|extended_tip|SamplingDialog"
msgid "Create a table with data sampled from another table."
msgstr ""

#. WMPmE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:8
msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog"
msgid "Create Scenario"
msgstr "Senario oanmeitsje"

#. DiwkC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:104
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|name"
msgid "Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario."
msgstr ""

#. xwJe3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:113
msgctxt "scenariodialog|label1"
msgid "Name of Scenario"
msgstr "Namme fan it senario"

#. GBB6Y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:157
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|comment"
msgid "Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the Navigator when you click the Scenarios icon and select the desired scenario."
msgstr ""

#. X9GgG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:170
msgctxt "scenariodialog|label2"
msgid "Comment"
msgstr "Taljochting"

#. GcXCj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:200
msgctxt "scenariodialog|copyback"
msgid "Copy _back"
msgstr "Werom _kopiearje"

#. AFrxj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:208
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copyback"
msgid "Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings."
msgstr ""

#. RZHB9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:219
msgctxt "scenariodialog|copysheet"
msgid "Copy _entire sheet"
msgstr "Hi_ele blêd kopiearje"

#. awzT2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:227
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copysheet"
msgid "Copies the entire sheet into an additional scenario sheet."
msgstr ""

#. DxHKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:238
msgctxt "scenariodialog|preventchanges"
msgid "_Prevent changes"
msgstr "_Feroaringen foarkomme"

#. QJLrA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:246
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|preventchanges"
msgid "Prevents changes to the active scenario. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings."
msgstr ""

#. 6xvMR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:263
msgctxt "scenariodialog|showframe"
msgid "_Display border"
msgstr "_Râne sjen litte"

#. NuN3J
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:274
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|showframe"
msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option."
msgstr ""

#. cTLu7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:299
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|bordercolor"
msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option."
msgstr ""

#. R8AVm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:320
msgctxt "scenariodialog|label3"
msgid "Settings"
msgstr "Ynstellingen"

#. RGGkM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:336
msgctxt "scenariodialog|alttitle"
msgid "Edit Scenario"
msgstr "Senario bewurkje"

#. L3X5A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:353
msgctxt "scenariodialog|createdft"
msgid "Created by"
msgstr "Oanmakke mei"

#. 6uiPw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:364
msgctxt "scenariodialog|onft"
msgid "on"
msgstr "oan"

#. RrSE3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:396
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|ScenarioDialog"
msgid "Defines a scenario for the selected sheet area."
msgstr ""

#. 9fG2A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:12
msgctxt "scenariomenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Wiskje"

#. ncXzy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:16
msgctxt "scenariomenu|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected scenario."
msgstr ""

#. ZnKYh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:25
msgctxt "scenariomenu|edit"
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenskippen..."

#. nAdtF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:29
msgctxt "scenariomenu|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Edit scenario dialog, where you can edit the scenario properties."
msgstr ""

#. Hi3gG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:37
msgctxt "scgeneralpage|label4"
msgid "Measurement _unit:"
msgstr "Mjit _ienheid:"

#. qfwjd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:51
msgctxt "scgeneralpage|label5"
msgid "_Tab stops:"
msgstr "_Tab stopplak:"

#. akEMb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:70
msgctxt "extended_tip|tabmf"
msgid "Defines the tab stops distance."
msgstr ""

#. iwwhu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:85
msgctxt "extended_tip|unitlb"
msgid "Defines the unit of measure in spreadsheets."
msgstr ""

#. zzQpA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:100
msgctxt "scgeneralpage|label1"
msgid "Metrics"
msgstr "Metrysk"

#. ZbcRD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:129
msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb"
msgid "_Always (from trusted locations)"
msgstr "_Altyd (fan betroude lokaasjes)"

#. 3baZU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:145
msgctxt "scgeneralpage|requestrb"
msgid "_On request"
msgstr "_Op fersyk"

#. AESok
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:161
msgctxt "scgeneralpage|neverrb"
msgid "_Never"
msgstr "_Nea"

#. GDxLR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:181
msgctxt "scgeneralpage|label6"
msgid "Update links when opening"
msgstr "Keppelingen fernije by it iepenjen"

#. GGhDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:212
msgctxt "scgeneralpage|editmodecb"
msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
msgstr "Druk op Enter om te wikseljen nei _bewurkje modus"

#. qVJpA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:220
msgctxt "extended_tip|editmodecb"
msgid "Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key."
msgstr ""

#. zzFGH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:232
msgctxt "scgeneralpage|formatcb"
msgid "Expand _formatting"
msgstr "Opmaak _útwreidzje"

#. 8fqgH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:240
msgctxt "extended_tip|formatcb"
msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells."
msgstr ""

#. AzkVC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:252
msgctxt "scgeneralpage|exprefcb"
msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
msgstr "Fe_rwizingen útwreidzje as nije kolommen/rigen ynfoege wurde"

#. yybGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:260
msgctxt "extended_tip|exprefcb"
msgid "Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction."
msgstr ""

#. 6oRpB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:277
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Down"
msgstr "Omleech"

#. tC8Do
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:278
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Right"
msgstr "Rjochts"

#. AAUJ2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:279
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Up"
msgstr "Omheech"

#. p9JAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:280
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Left"
msgstr "Links"

#. 2dTCJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:284
msgctxt "extended_tip|alignlb"
msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key."
msgstr ""

#. dnDdz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:295
msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
msgid "Press Enter to _move selection"
msgstr "Druk op Enter om de seleksje te _ferpleatsen"

#. UStnu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:309
msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
msgid "Position cell reference with selection"
msgstr "Set sel ferwizing mei seleksje"

#. MJyaA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:317
msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb"
msgid "With the option set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with Ctrl + Shift + Left/Right."
msgstr ""

#. S2fGF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:329
msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
msgstr "In _warskôging fan oerskriuwen sjen litte as gegevens plakt wurde"

#. yDGPC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:337
msgctxt "extended_tip|replwarncb"
msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears."
msgstr ""

#. H477x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:349
msgctxt "scgeneralpage|enter_paste_mode_cb"
msgid "Press Enter to paste and clear clipboard"
msgstr ""

#. LFenu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:364
msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr "Printer ôfmjittingen foar tekst opmaak brûke"

#. ECUd7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:371
msgctxt "extended_tip|textfmtcb"
msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen."
msgstr ""

#. zW9SZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:383
msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb"
msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
msgstr "Markearje sele_ksje yn kolom-/rige kopteksten"

#. payBv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:391
msgctxt "extended_tip|markhdrcb"
msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows."
msgstr ""

#. KGWyE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:403
msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb"
msgid "Update references when sorting range of cells"
msgstr "Ferwizingen fernije by sortearjen fan it berik fan de sellen"

#. M9G8o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:421
msgctxt "scgeneralpage|label3"
msgid "Input Settings"
msgstr "Ynfier ynstellingen"

#. CbggP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:22
msgctxt "searchresults|SearchResultsDialog"
msgid "Search Results"
msgstr "Sykresultaten"

#. KSm3x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:36
msgctxt "searchresults|ShowBox"
msgid "_Show this dialog"
msgstr "_Dit dialoochskerm sjen litte"

#. HggTE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40
msgctxt "searchresults|ShowBox"
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > Calc > View"
msgstr "It dialoochskerm wer ynskeakelje yn Ark > Opsjes > Kalk > Byld"

#. sekAN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:101
msgctxt "searchresults|sheet"
msgid "Sheet"
msgstr "Blêd"

#. BFKKA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115
msgctxt "searchresults|cell"
msgid "Cell"
msgstr "Sel"

#. Knp9A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:129
msgctxt "searchresults|content"
msgid "Content"
msgstr "Ynhâld"

#. GtwuD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:8
msgctxt "selectdatasource|SelectDataSourceDialog"
msgid "Select Data Source"
msgstr "Gegevensboarne selektearje"

#. Apf6s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:96
msgctxt "selectdatasource|label2"
msgid "_Database:"
msgstr "_Gegevensbank:"

#. FUXnG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:110
msgctxt "selectdatasource|label4"
msgid "_Type:"
msgstr "_Type:"

#. C2J5p
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:127
msgctxt "selectdatasource|extended_tip|database"
msgid "Select the database that contains the data source that you want to use."
msgstr ""

#. BYmD6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:142
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"

#. vDibq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:143
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Query"
msgstr "Fersyk"

#. LRSFg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:144
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql"
msgstr "Sql"

#. 2vGhJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [Native]"

#. jZRBA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:149
msgctxt "selectdatasource|extended_tip|type"
msgid "Click the source type of for the selected data source."
msgstr ""

#. 3tKUG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:162
msgctxt "selectdatasource|label3"
msgid "Data so_urce:"
msgstr "Gegevens bo_arne:"

#. 7hEo7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:187
msgctxt "selectdatasource|extended_tip|datasource"
msgid "Select the data source that you want to use."
msgstr ""

#. 82STt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:202
msgctxt "selectdatasource|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Seleksje"

#. HtGHG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:16
msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog"
msgid "Select Database Range"
msgstr "Gegevensbank berik selektearje"

#. LTKjo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:126
msgctxt "selectrange|extended_tip|treeview"
msgid "Lists the available database ranges. To select a database range, click its name, and then click OK."
msgstr ""

#. EpBCK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:137
msgctxt "selectrange|label1"
msgid "Ranges"
msgstr "Berik"

#. DnqZ2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:162
msgctxt "selectrange|extended_tip|SelectRangeDialog"
msgid "Selects a database range that you defined under Data - Define Range."
msgstr ""

#. EzRBz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:8
msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog"
msgid "Select Source"
msgstr "Boarne selektearje"

#. jiPGh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:100
msgctxt "selectsource|namedrange"
msgid "_Named range:"
msgstr "_Neamd berik:"

#. ECBru
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:141
msgctxt "selectsource|selection"
msgid "_Current selection"
msgstr "_Aktuele seleksje"

#. gBdW4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:150
msgctxt "selectsource|extended_tip|selection"
msgid "Uses the selected cells as the data source for the pivot table."
msgstr ""

#. gsMej
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:162
msgctxt "selectsource|database"
msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
msgstr "_Yn %PRODUCTNAME oanmelde gegevensboarne"

#. whAZ5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:171
msgctxt "selectsource|extended_tip|database"
msgid "Uses a table or query in a database that is registered in %PRODUCTNAME as the data source for the pivot table."
msgstr ""

#. ZDghg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:183
msgctxt "selectsource|external"
msgid "_External source/interface"
msgstr "_Eksterne boarne/ynterfaasje"

#. S9LNt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:192
msgctxt "selectsource|extended_tip|external"
msgid "Opens the External Source dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table."
msgstr ""

#. 8ZtBt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:208
msgctxt "selectsource|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Seleksje"

#. JV3gr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:230
msgctxt "selectsource|extended_tip|SelectSourceDialog"
msgid "Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create your table."
msgstr ""

#. ukBzT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:8
msgctxt "sharedfirstfooterdialog|SharedFirstFooterDialog"
msgid "Footers"
msgstr ""

#. hHAJt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:139
msgctxt "sharedfirstfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
msgstr ""

#. p3eiA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:186
msgctxt "sharedfirstfooterdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
msgstr ""

#. zzfLu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:8
msgctxt "sharedfirstheaderdialog|SharedFirstHeaderDialog"
msgid "Headers"
msgstr ""

#. na6S3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:139
msgctxt "sharedfirstheaderdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
msgstr ""

#. B8Tvi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:186
msgctxt "sharedfirstheaderdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
msgstr ""

#. DEDQP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:8
msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
msgstr "Kop-/Fuottekst"

#. bCUGs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:139
msgctxt "sharedfooterdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
msgstr "Koptekst (rjochts)"

#. 2FkAh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:186
msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
msgstr "Koptekst (links)"

#. MwLwF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:234
msgctxt "sharedfooterdialog|footer"
msgid "Footer"
msgstr "Fuottekst"

#. s5uSk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:8
msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog"
msgid "Headers/Footers"
msgstr "Kop-/Fuottekst"

#. mYxKb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:139
msgctxt "sharedheaderdialog|header"
msgid "Header"
msgstr "Koptekst"

#. knqg2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:186
msgctxt "sharedheaderdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
msgstr "Fuottekst (rjochts)"

#. wCyNG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:234
msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
msgstr "Fuottekst (links)"

#. SHoBq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:8
msgctxt "sharedleftfooterdialog|SharedLeftFooterDialog"
msgid "Footers"
msgstr ""

#. CHQPX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:139
msgctxt "sharedleftfooterdialog|footerfirst"
msgid "Footer (first)"
msgstr ""

#. FCzBo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:183
msgctxt "sharedleftfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (rest)"
msgstr ""

#. yw8Bd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:8
msgctxt "sharedleftheaderdialog|SharedLeftHeaderDialog"
msgid "Headers"
msgstr ""

#. AaCXP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:139
msgctxt "sharedleftheaderdialog|headerfirst"
msgid "Header (first)"
msgstr ""

#. DhEeW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:183
msgctxt "sharedleftheaderdialog|headerright"
msgid "Header (rest)"
msgstr ""

#. D5VTo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:18
msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog"
msgid "Share Document"
msgstr "Dokumint diele"

#. MW6An
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:106
msgctxt "sharedocumentdlg|share"
msgid "_Share this spreadsheet with other users"
msgstr "_Diel dit rekkenblêd mei oare brûkers"

#. xpXCL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:123
msgctxt "sharedocumentdlg|warning"
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr "Omtinker: Feroaringen oan opmaak attributen lykas lettertypen, kleuren, en nûmer opmaak sille net bewarre wurde en guon funksjes lykas it bewurkjen fan diagrammen en tekenobjekten binne net mooglik yn dielde modus. Skeakelje dielde modus út om eksklusyf de nedige tagong te krijen foar dizze feroaringen en mooglikheden."

#. dQz77
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:187
msgctxt "sharedocumentdlg|name"
msgid "Name"
msgstr "Namme"

#. EC8AA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:200
msgctxt "sharedocumentdlg|accessed"
msgid "Accessed"
msgstr "Brûkt troch"

#. hHHJG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:224
msgctxt "sharedocumentdlg|label1"
msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet"
msgstr "Brûker dy op it stuit tagong ha ta dit rekkenblêd"

#. GvR5p
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:12
msgctxt "sharedwarningdialog|SharedWarningDialog"
msgid "The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access and edit the spreadsheet at the same time."
msgstr "It rekkenblêd sit yn de modus diele. Hjir troch kinne meardere brûkers tagelyk it rekkenblêd iepenje en bewurkje."

#. 9e6DK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:13
msgctxt "sharedwarningdialog|SharedWarningDialog"
msgid "Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr "Feroaringen oan opmaak attributen lykas lettertypen, kleuren, en nûmer opmaak sille net bewarre wurde en guon funksjes lykas it bewurkjen fan diagrammen en tekenobjekten binne net mooglik yn dielde modus. Skeakelje dielde modus út om eksklusyf de nedige tagong te krijen foar dizze feroaringen en mooglikheden."

#. AWccB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:32
msgctxt "sharedwarningdialog|ask"
msgid "Do not show warning again."
msgstr "Dizze warskôging net mear sjen litte."

#. cPFdV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:73
msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN"
msgid "_Top to bottom, then right"
msgstr "Fan _boppe nei ûnderen, dan nei rjochts"

#. Fjdpq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:83
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|radioBTN_TOPDOWN"
msgid "Prints vertically from the left column to the bottom of the sheet."
msgstr ""

#. a2f9m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:94
msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT"
msgid "_Left to right, then down"
msgstr "Fan _links nei rjochts, dan nei ûnderen"

#. 9Koax
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:105
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|radioBTN_LEFTRIGHT"
msgid "Prints horizontally from the top row of the sheet to the right column."
msgstr ""

#. Zmz6D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:116
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO"
msgid "First _page number:"
msgstr "Earste _side nûmer:"

#. SDefG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:127
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_PAGENO"
msgid "Select this option if you want the first page to start with a number other than 1."
msgstr ""

#. mEyFM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:148
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_PAGENO"
msgid "Enter the number of the first page."
msgstr ""

#. ejXus
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:205
msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder"
msgid "Page Order"
msgstr "Side oarder"

#. 6acF6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:236
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER"
msgid "_Column and row headers"
msgstr "_Kolom en rige kopteksten"

#. tB2MC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:244
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_HEADER"
msgid "Specifies whether you want the column and row headers to be printed."
msgstr ""

#. A6vme
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:255
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID"
msgid "_Grid"
msgstr "_Roaster"

#. V7t5z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:263
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_GRID"
msgid "Prints out the borders of the individual cells as a grid."
msgstr ""

#. gwu4K
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:274
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES"
msgid "_Comments"
msgstr "_Notysjes"

#. UJ7Js
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:282
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NOTES"
msgid "Prints the comments defined in your spreadsheet."
msgstr ""

#. JDNDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:293
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS"
msgid "_Objects/Images"
msgstr "_Objekten/ôfbyldingen"

#. PVDXS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:301
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_OBJECTS"
msgid "Includes all inserted objects (if printable) and graphics with the printed document."
msgstr ""

#. JvBi3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:312
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS"
msgid "Charts"
msgstr "Diagrammen"

#. tXEiG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:320
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_CHARTS"
msgid "Prints the charts that have been inserted into your spreadsheet."
msgstr ""

#. zUYVr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:331
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS"
msgid "_Drawing objects"
msgstr "_Tekenobjekten"

#. iqL8r
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:339
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_DRAWINGS"
msgid "Includes all drawing objects in the printed document."
msgstr ""

#. ideQb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:350
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS"
msgid "_Formulas"
msgstr "_Formulen"

#. 9PVBj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:358
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_FORMULAS"
msgid "Prints the formulas contained in the cells, instead of the results."
msgstr ""

#. seZGj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:369
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS"
msgid "_Zero values"
msgstr "_Nul wearden"

#. gNEsv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:377
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NULLVALS"
msgid "Specifies that cells with a zero value are printed."
msgstr ""

#. cAo6Q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:404
msgctxt "sheetprintpage|labelPrint"
msgid "Print"
msgstr "Printsje"

#. 5KGnx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:434
msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode"
msgid "Scaling _mode:"
msgstr "Skaal _modus:"

#. 4B48Q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:459
msgctxt "sheetprintpage|labelSF"
msgid "_Scaling factor:"
msgstr "_Skaal faktor:"

#. LDbqC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:479
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEALL"
msgid "Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages."
msgstr ""

#. AgUiF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:506
msgctxt "sheetprintpage|labelWP"
msgid "_Width in pages:"
msgstr "_Breedte yn siden:"

#. FVuA4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:523
msgctxt "sheetprintpage|labelHP"
msgid "_Height in pages:"
msgstr "_Hichte yn siden:"

#. AqCkB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:550
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEWIDTH"
msgid "Enter the maximum number of pages to be printed horizontally across."
msgstr ""

#. Tpcb3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:571
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEHEIGHT"
msgid "Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked."
msgstr ""

#. SeMBt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:596
msgctxt "sheetprintpage|labelNP"
msgid "N_umber of pages:"
msgstr "Ta_l siden:"

#. KeXD7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:616
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGENUM"
msgid "Enter the maximum number of pages to be printed."
msgstr ""

#. CvyP8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:644
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Te printsjen ferlytsje/fergrutsje"

#. GxZyi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:645
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Print berik(ken) oan hichte/breedte oanpasse"

#. Y2GhT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:646
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Print berik(ken) op tal siden passe litte"

#. AzkrF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:650
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Select a scaling mode from the list box. Appropriate controls will be shown below the list box."
msgstr ""

#. zeMqg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:668
msgctxt "sheetprintpage|labelScale"
msgid "Scale"
msgstr "Skealing"

#. g39or
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:682
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage"
msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale."
msgstr ""

#. CwxSU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8
msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog"
msgid "Show Changes"
msgstr "Feroaringen sjen litte"

#. gsAFi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:89
msgctxt "showchangesdialog|showchanges"
msgid "_Show changes in spreadsheet"
msgstr "_Feroaringen yn rekkenblêd sjen litte"

#. auWzB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:97
msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showchanges"
msgid "Shows or hides recorded changes."
msgstr ""

#. au2jE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:122
msgctxt "showchangesdialog|showaccepted"
msgid "Show _accepted changes"
msgstr "_Akseptearre feroaringen sjen litte"

#. f7GQr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:130
msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showaccepted"
msgid "Shows or hides the changes that were accepted."
msgstr ""

#. KBgdT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:141
msgctxt "showchangesdialog|showrejected"
msgid "Show _rejected changes"
msgstr "Net ak_septearre feroaringen sjen litte"

#. vUrkK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:149
msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showrejected"
msgid "Shows or hides the changes that were rejected."
msgstr ""

#. PHqfD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:178
msgctxt "showchangesdialog|label1"
msgid "Filter Settings"
msgstr "Filter ynstellingen"

#. B3EDe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:253
msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|ShowChangesDialog"
msgid "Shows or hides recorded changes."
msgstr ""

#. qmxGg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:18
msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail"
msgid "Show Detail"
msgstr "Detail sjen litte"

#. SHLnt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:100
msgctxt "showdetaildialog|label1"
msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr "It fjild kieze befetsjend it detail dat jo sjen litte wolle"

#. GJu4j
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:146
msgctxt "showdetaildialog|extended_tip|dimsTreeview"
msgid "Choose the field that you want to view the details for."
msgstr ""

#. BDJbs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:16
msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog"
msgid "Show Sheet"
msgstr "Blêd sjen litte"

#. BC9wU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:132
msgctxt "showsheetdialog|label1"
msgid "Hidden Sheets"
msgstr "Ferburgen rekkenblêden"

#. 2NR97
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:157
msgctxt "showsheetdialog|extended_tip|ShowSheetDialog"
msgid "Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document."
msgstr ""

#. ktHTz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:53
msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontale rjochting"

#. U8BWH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:110
msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Fertikale rjochting"

#. Ume2A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:199
msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "Selektearje de rotaasje hoek."

#. bfLkF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:206
msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Tekst oriïntaasje"

#. etrVi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:219
msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text"
msgid "Indents from the left edge."
msgstr "Ynsprong fan ôf de rjochter râne."

#. rqx4D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:226
msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject"
msgid "Left Indent"
msgstr "Linker ynsprong"

#. qtoY5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:285
msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
msgid "Text _orientation:"
msgstr "Tekst _oriïntaasje:"

#. KEG9k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:302
msgctxt "sidebaralignment|stacked"
msgid "Vertically stacked"
msgstr "Fertikaal stapele"

#. ZE4wU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:327
msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Tekst útwreidzje fanút de ûnderste selbeheining"

#. CgVBh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:344
msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Tekst útwreidzje fanút de boppeste selbeheining"

#. TSALx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:361
msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "Tekst útwreidzje binne sel"

#. xruhe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:390
msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
msgid "Wrap text"
msgstr "Tekst omrin"

#. uTKvq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:394
msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
msgid "Wrap texts automatically."
msgstr "Automatyske tekst omrin."

#. Ae65n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:406
msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
msgid "Merge cells"
msgstr "Sellen gearfoegje"

#. NK2BS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:410
msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
msgid "Joins the selected cells into one."
msgstr "Ferbynt de selektearre sellen ta ien sel."

#. FdKBk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:422
msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
msgid "_Indent:"
msgstr "_Ynsprong:"

#. BBGFK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:23
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel"
msgid "_Background:"
msgstr "_Eftergrûn:"

#. bjHWc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:37
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
msgstr "Selektearje de eftergrûnkleur foar de selektearre sellen."

#. wCWut
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:46
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
msgstr "Selektearje de eftergrûnkleur foar de selektearre sellen."

#. DKEkN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:71
msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "De rânen fan de selektearre sellen oantsjutte."

#. D2TVi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:92
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text"
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr "Selektearje de line kleur fan de rânen."

#. GqfZD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101
msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text"
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr "Selektearje de line kleur fan de rânen."

#. 8AUBs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:111
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject"
msgid "Border Line Color"
msgstr "Râne line kleur"

#. VgXDF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:132
msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the line style of the borders."
msgstr "Selektearje de line styl fan de rânen."

#. jaxhA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:142
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject"
msgid "Border Line Style"
msgstr "Rane styl"

#. CNqCC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:71
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text"
msgid "Select a category of contents."
msgstr "Selektearje in kategory ynhâld."

#. EeECn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:75
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "General"
msgstr "Algemien"

#. SmpsG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:76
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Number"
msgstr "Getal"

#. 8FGeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:77
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Percent"
msgstr "Prosint"

#. bHC79
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Currency"
msgstr "Muntienheid"

#. Lh2G6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:79
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Date "
msgstr "Datum "

#. EUCxB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Time"
msgstr "Tiid"

#. EukSF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Scientific"
msgstr "Wittenskiplik"

#. AQV5y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Fraction"
msgstr "Breuk"

#. kQGBu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Boolean Value"
msgstr "Booleaanske wearde"

#. Gv2sX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#. ypKG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:88
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox-atkobject"
msgid "Category"
msgstr "Kategory"

#. FqFzG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:120
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "_Tal desimalen:"

#. xen2B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:134
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel"
msgid "Den_ominator places:"
msgstr "P_osysje fan de neamer:"

#. cdFDC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:162
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text"
msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display."
msgstr "Fier it tal posysjes fan de neamer yn dy't jo werjaan wolle."

#. ySDGH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:167
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject"
msgid "Denominator Places"
msgstr "Posysjes fan de neamer"

#. EaLbU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:181
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
msgstr "Fier it tal desimalen yn dat jo werjaan wolle."

#. 5tvJA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:186
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject"
msgid "Decimal Places"
msgstr "Tal desimalen"

#. 4h3mG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:219
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel"
msgid "Leading _zeroes:"
msgstr "Foarrin _nullen:"

#. 35pSE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:234
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
msgstr "Fier it maksimum tal nullen yn, dy foar it desimale teken pleatst wurde."

#. UFTBa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:240
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject"
msgid "Leading Zeroes"
msgstr "Foarrin nullen"

#. jkDKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:259
msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred"
msgid "_Negative numbers in red"
msgstr "_Negative sifers yn it read"

#. apRL8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:263
msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
msgstr "Feroaret de kleur fan it lettertype read by negative getallen."

#. BJ9Gy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:275
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator"
msgid "_Thousands separator"
msgstr "Skiedingsteken foar _tûzenen"

#. ykEWn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:279
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text"
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr "Sil in skiedingsteken foar tûzenen ynfoege."

#. pGpRu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:291
msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation"
msgid "_Engineering notation"
msgstr "T_echnyske skriuwwize"

#. 9CEjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:294
msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text"
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
msgstr "Soarget dat eksponint in meardere is fan 3."

#. gubfQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:8
msgctxt "simplerefdialog|SimpleRefDialog"
msgid "Set range"
msgstr "Berik sette"

#. scy7u
#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:88
msgctxt "simplerefdialog|area"
msgid "Area:"
msgstr "Gebiet:"

#. vvxC7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:142
msgctxt "simplerefdialog|extended_tip|SimpleRefDialog"
msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)."
msgstr ""

#. GGUrx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:8
msgctxt "solverdlg|SolverDialog"
msgid "Solver"
msgstr "Oplosser"

#. p9CbY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:39
msgctxt "solverdlg|resetall"
msgid "_Reset All"
msgstr ""

#. bz78K
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:53
msgctxt "solverdlg|options"
msgid "O_ptions..."
msgstr "O_psjes..."

#. UABF3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:60
msgctxt "solverdlg|extended_tip|options"
msgid "Opens the Solver Options dialog."
msgstr ""

#. 8hMNV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:72
msgctxt "solverdlg|solve"
msgid "_Solve"
msgstr "O_plosse"

#. Spxjy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:128
msgctxt "solverdlg|targetlabel"
msgid "_Target cell"
msgstr "_Doel sel"

#. CgmTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:141
msgctxt "solverdlg|result"
msgid "Optimize result to"
msgstr "Optimalisearje resultaat nei"

#. GCmET
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:155
msgctxt "solverdlg|changelabel"
msgid "_By changing cells"
msgstr "_Troch sellen te feroarjen"

#. mGFbf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:166
msgctxt "solverdlg|min"
msgid "Minim_um"
msgstr "Minim_um"

#. FFcJ5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:178
msgctxt "solverdlg|extended_tip|min"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""

#. gB8JN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:189
msgctxt "solverdlg|max"
msgid "_Maximum"
msgstr "_Maksimum"

#. CCUEf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:201
msgctxt "solverdlg|extended_tip|max"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""

#. fqxHx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:226
msgctxt "solverdlg|extended_tip|changeedit"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""

#. qsQDn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:269
msgctxt "solverdlg|extended_tip|targetedit"
msgid "Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized."
msgstr ""

#. ze8nv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:305
msgctxt "solverdlg|value"
msgid "_Value of"
msgstr "_Wearde fan"

#. VyrGQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:317
msgctxt "solverdlg|extended_tip|value"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""

#. uzDam
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:342
msgctxt "solverdlg|extended_tip|valueedit"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""

#. UWsBu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:428
msgctxt "solverdlg|cellreflabel"
msgid "_Cell reference"
msgstr "_Sel ferwizing"

#. Fj7m7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:442
msgctxt "solverdlg|oplabel"
msgid "_Operator"
msgstr "_Operator"

#. qsDhL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:456
msgctxt "solverdlg|constraintlabel"
msgid "V_alue"
msgstr "W_earde"

#. ergok
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:476
msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Sel ferwizing"

#. EDNPp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:495
msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Sel ferwizing"

#. NzCXc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:514
msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Sel ferwizing"

#. 5Wrfy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:533
msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Sel ferwizing"

#. kugmw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:591
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "<="
msgstr "<="

#. PJJBP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:592
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "="
msgstr "="

#. br9qw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:593
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "=>"
msgstr "=>"

#. zEFNz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:594
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Integer"
msgstr "Hiel getal"

#. u6rX4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:595
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Binary"
msgstr "Binêr"

#. BBBzf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:599
msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"

#. B5xAm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:613
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "<="
msgstr "<="

#. SkKCD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:614
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "="
msgstr "="

#. B8JEm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:615
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "=>"
msgstr "=>"

#. F8mFP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:616
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Integer"
msgstr "Hiel getal"

#. dFF3E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:617
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Binary"
msgstr "Binêr"

#. soS8F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:621
msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"

#. h7Qty
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:635
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "<="
msgstr "<="

#. nNApc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:636
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "="
msgstr "="

#. n6rxy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:637
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "=>"
msgstr "=>"

#. CTQdS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:638
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Integer"
msgstr "Hiel getal"

#. 5RTdh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:639
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Binary"
msgstr "Binêr"

#. Q2GFE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:643
msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"

#. GUgdo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:657
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "<="
msgstr "<="

#. t7LRh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:658
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "="
msgstr "="

#. ET9ho
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:659
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "=>"
msgstr "=>"

#. mJFHw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:660
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Integer"
msgstr "Hiel getal"

#. CshEu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:661
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Binary"
msgstr "Binêr"

#. AvF96
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:665
msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"

#. NGbaD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:685
msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. y52h9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:705
msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. 2Bbsq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:725
msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. smjSQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:745
msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. YSBhR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:803
msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Wiskje"

#. 6dsa5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:815
msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Wiskje"

#. JgssS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:827
msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Wiskje"

#. SHTSA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:839
msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Wiskje"

#. 8uHoa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:862
msgctxt "solverdlg|label1"
msgid "Limiting Conditions"
msgstr "Beheinende betingsten"

#. bXYQB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:895
msgctxt "solverdlg|extended_tip|SolverDialog"
msgid "Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods."
msgstr ""

#. DFfjo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:22
msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog"
msgid "Options"
msgstr "Opsjes"

#. z5vzM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:105
msgctxt "solveroptionsdialog|label2"
msgid "Solver engine:"
msgstr "Oplosser type:"

#. pTBRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:121
msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|engine"
msgid "Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed."
msgstr ""

#. JVMDt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:148
msgctxt "solveroptionsdialog|label1"
msgid "Settings:"
msgstr "Ynstellingen:"

#. D2D5K
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:215
msgctxt "solveroptionsdialog|edit"
msgid "Edit..."
msgstr "Bewurkje..."

#. YPbhC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:224
msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|edit"
msgid "If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value."
msgstr ""

#. GHJGp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:8
msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog"
msgid "Solving..."
msgstr "Oplossen..."

#. QEGW8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:27
msgctxt "solverprogressdialog|label2"
msgid "Solving in progress..."
msgstr "Oplossen is dwaande..."

#. hhMCb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:39
msgctxt "solverprogressdialog|progress"
msgid "(time limit # seconds)"
msgstr "(tiidlimyt # sekonden)"

#. 2VXD6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:8
msgctxt "solversuccessdialog|SolverSuccessDialog"
msgid "Solving Result"
msgstr "Resultaat fan oplosser"

#. eCGgD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:28
msgctxt "solversuccessdialog|ok"
msgid "Keep Result"
msgstr "Resultaat behâlde"

#. EAFt4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:44
msgctxt "solversuccessdialog|cancel"
msgid "Restore Previous"
msgstr "Foarige ferhelje"

#. mUYPN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:74
msgctxt "solversuccessdialog|label1"
msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
msgstr "Wolle jo it resultaat behâlde of de foarige wearden ferhelje?"

#. Qhqg7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:88
msgctxt "solversuccessdialog|label2"
msgid "Solving successfully finished."
msgstr "Oplossen mei sukses foltôge."

#. hA9oa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:100
msgctxt "solversuccessdialog|result"
msgid "Result:"
msgstr "Resultaat:"

#. xDbWL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
msgid "Specify the sorting options for the selected range."
msgstr ""

#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort"
msgstr "Sortearje"

#. BMbZ7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:139
msgctxt "sortdialog|criteria"
msgid "Sort Criteria"
msgstr "Kritearia fan sortearjen"

#. gMSdg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:186
msgctxt "sortdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Opsjes"

#. HCV8n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:29
msgctxt "sortkey|extended_tip|sortlb"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""

#. HSoQ2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:41
msgctxt "sortkey|up"
msgid "_Ascending"
msgstr "_Oprinnend"

#. BUxPb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:50
msgctxt "sortkey|extended_tip|up"
msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
msgstr ""

#. TfqAv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:61
msgctxt "sortkey|down"
msgid "_Descending"
msgstr "_Ofrinnend"

#. gqJji
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:70
msgctxt "sortkey|extended_tip|down"
msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
msgstr ""

#. Svy7B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:85
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Kaai fan sortearjen "

#. AEDau
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:93
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""

#. 9FBK2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "H_aadletter gefoelich"

#. F9BE3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:36
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr ""

#. fTCGJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
msgctxt "sortoptionspage|header"
msgid "Range contains..."
msgstr "Berik befettet..."

#. nNTEu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:55
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
msgstr ""

#. RM629
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:66
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Opmaak opnimme"

#. KbJnq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr ""

#. Gtck5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Natuerlike sortearring ynskeakelje"

#. VH4tV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""

#. yev2y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:104
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr "Grins kolom(en) ynslette dy't allinne notysjes befetsje"

#. NJ69D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr "Grins kolom(en) ynslette dy't allinne ôfbyldingen befetsje"

#. eZ8XM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:132
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Resultaten _kopiearje nei:"

#. gis9V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:143
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr ""

#. WKWmE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:163
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Resultaten _kopiearje nei:"

#. ABAdF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:164
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr ""

#. ABGSS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:185
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Resultaten _kopiearje nei:"

#. kpVh9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:186
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr ""

#. GwzEB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:197
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Oanpaste oarder fan sortearjen"

#. aDYdR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr ""

#. iWcGs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:227
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Oanpaste oarder fan sortearjen"

#. QagY7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:228
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists ."
msgstr ""

#. KJrPL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:243
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Taal"

#. dBv73
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:257
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Opsjes"

#. ArfWB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr ""

#. u52Ei
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr ""

#. aDahD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Opsjes fan sortearjen"

#. TkBw5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:361
msgctxt "sortoptionspage|topdown"
msgid "_Top to bottom (sort rows)"
msgstr "_Fan boppe nei ûnderen (rigen sortearje)"

#. bSvKu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
msgstr ""

#. aU8Mg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:381
msgctxt "sortoptionspage|leftright"
msgid "L_eft to right (sort columns)"
msgstr "Fan l_inks nei rjochts (kolommen sortearje)"

#. APEaE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:390
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
msgstr ""

#. nbPgX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:405
msgctxt "sortoptionspage|label1"
msgid "Direction"
msgstr "Rjochting"

#. 7AH6P
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr ""

#. qAEt6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:28
msgctxt "sorttransformationentry|name"
msgid "Sort Transformation"
msgstr "Transformaasje sortearje"

#. eKJtE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:45
msgctxt "sorttransformationentry/cols"
msgid "Column"
msgstr ""

#. 2nUfs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:54
msgctxt "sorttransformationentry|delete"
msgid "Delete"
msgstr ""

#. JyYHP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:74
msgctxt "sorttransformationentry|order_descending"
msgid "Descending Order"
msgstr ""

#. CHFMb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:75
msgctxt "sorttransformationentry|order_ascending"
msgid "Ascending Order"
msgstr ""

#. EhGCw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:8
msgctxt "sortwarning|SortWarning"
msgid "Sort Range"
msgstr "Berik fan sortearjen"

#. xkiEF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:27
msgctxt "sortwarning|extend"
msgid "_Extend selection"
msgstr "S_eleksje útwreidzje"

#. RoX99
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:43
msgctxt "sortwarning|current"
msgid "Current selection"
msgstr "Aktuele seleksje"

#. 3FDa4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:83
msgctxt "sortwarning|sorttext"
msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
msgstr "De sellen neist de aktuele seleksje befetsje ek gegevens. Wolle jo it berik fan sortearjen útwreidzje nei %1, of it no selektearre berik sortearje, %2?"

#. Ny8FF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:103
msgctxt "sortwarning|sorttip"
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
msgstr "Tip: It berik fan sortearjen kin automatysk ûntdutsen wurde. Set it sel rinnerke binne in list en fier sortearjen út. It hiele berik fan de neist lizzende net lege sellen sil dan sortearre wurde."

#. p9BBw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:29
msgctxt "splitcolumnentry|name"
msgid "Split Column"
msgstr ""

#. CVAGZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:46
msgctxt "splitcolumnentry/separator"
msgid "Separator"
msgstr ""

#. CGTQa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:60
msgctxt "splitcolumnentry/cols"
msgid "Column"
msgstr ""

#. P8ZCJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:69
msgctxt "splitcolumnentry|delete"
msgid "Delete"
msgstr ""

#. GJ7zg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:76
msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
msgstr "Standert filter"

#. PLynG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:94
msgctxt "standardfilterdialog|clear"
msgid "_Clear"
msgstr ""

#. kFyDu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:118
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr ""

#. JEsDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:138
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""

#. 3c3SD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:217
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
msgstr "EN"

#. MqEKy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:218
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
msgstr "OF"

#. htwdi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:225
msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject"
msgid "Operator 1"
msgstr "Operator 1"

#. oZfag
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:226
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect1"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
msgstr ""

#. k269E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:240
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
msgstr "EN"

#. oaqnE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:241
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
msgstr "OF"

#. ob3HA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:248
msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject"
msgid "Operator 2"
msgstr "Operator 2"

#. pBC9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:249
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect2"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
msgstr ""

#. UZ8iA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:263
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "AND"
msgstr "EN"

#. AFjMF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:264
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "OR"
msgstr "OF"

#. 4JHNi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:268
msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject"
msgid "Operator 3"
msgstr "Operator 3"

#. CqBrM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:282
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "AND"
msgstr "EN"

#. AqUFa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:283
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "OR"
msgstr "OF"

#. Sqfmd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:287
msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject"
msgid "Operator 4"
msgstr "Operator 4"

#. upKBs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:300
msgctxt "standardfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"

#. vRvzD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:311
msgctxt "standardfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
msgstr "Fjildnamme"

#. rqkAQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:322
msgctxt "standardfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
msgstr "Betingsten"

#. ZgtGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:333
msgctxt "standardfilterdialog|label5"
msgid "Value"
msgstr "Wearde"

#. jHRCJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:349
msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject"
msgid "Field Name 1"
msgstr "Fjild namme 1"

#. e9keG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:350
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field1"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
msgstr ""

#. 4ozHK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:368
msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject"
msgid "Field Name 2"
msgstr "Fjild namme 2"

#. yhdgc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:369
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field2"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
msgstr ""

#. C4XRG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:387
msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject"
msgid "Field Name 3"
msgstr "Fjild namme 3"

#. FCNiT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:388
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field3"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
msgstr ""

#. Y9hSS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:403
msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject"
msgid "Field Name 4"
msgstr "Fjild namme 4"

#. x2eP5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:423
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Largest"
msgstr "Grutste"

#. m63HX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:424
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Smallest"
msgstr "Lytste"

#. fBTE7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:425
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Largest %"
msgstr "Grutste %"

#. WNjXW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:426
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Smallest %"
msgstr "Lytste %"

#. 2ydjF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:427
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Contains"
msgstr "Befettet"

#. FXxAD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:428
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not contain"
msgstr "Befettet net"

#. akbmG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:429
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Begins with"
msgstr "Begjint mei"

#. oBQhx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:430
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not begin with"
msgstr "Begjint net mei"

#. marCC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:431
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Ends with"
msgstr "Einiget mei"

#. Gdi7y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:432
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not end with"
msgstr "Einiget net mei"

#. bAgYH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:433
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Text color"
msgstr ""

#. D3AGx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:434
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Background color"
msgstr ""

#. rmPTC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:441
msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject"
msgid "Condition 1"
msgstr "Betingst 1"

#. D79PB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:442
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond1"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
msgstr ""

#. uCRxP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:462
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Largest"
msgstr "Grutste"

#. ibKLF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:463
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Smallest"
msgstr "Lytste"

#. ek8Fy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:464
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Largest %"
msgstr "Grutste %"

#. nHN3m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:465
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Smallest %"
msgstr "Lytste %"

#. 3Divx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:466
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Contains"
msgstr "Befettet"

#. eiDas
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:467
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not contain"
msgstr "Befettet net"

#. YTGTC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:468
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Begins with"
msgstr "Begjint mei"

#. G2paX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:469
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not begin with"
msgstr "Begjint net mei"

#. kAQBd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:470
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Ends with"
msgstr "Einiget mei"

#. YBJmN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:471
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not end with"
msgstr "Einiget net mei"

#. sM42z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:472
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Text color"
msgstr ""

#. jHWqE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:473
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Background color"
msgstr ""

#. yBMtw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:480
msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject"
msgid "Condition 2"
msgstr "Betingst 2"

#. XVyyC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:481
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond2"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
msgstr ""

#. rVFzc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:501
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Largest"
msgstr "Grutste"

#. g6yBT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:502
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Smallest"
msgstr "Lytste"

#. efcpx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:503
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Largest %"
msgstr "Grutste %"

#. M7ad9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:504
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Smallest %"
msgstr "Lytste %"

#. NyGeB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:505
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Contains"
msgstr "Befettet"

#. ECrNG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:506
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not contain"
msgstr "Befettet net"

#. V8U5h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:507
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Begins with"
msgstr "Begjint mei"

#. aGQxL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:508
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not begin with"
msgstr "Begjint net mei"

#. kGmbc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:509
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Ends with"
msgstr "Einiget mei"

#. QAidd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:510
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not end with"
msgstr "Einiget net mei"

#. GBqau
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:511
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Text color"
msgstr ""

#. AeG4u
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:512
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Background color"
msgstr ""

#. wrG8B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:519
msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject"
msgid "Condition 3"
msgstr "Betingst 3"

#. aHUBP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:520
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond3"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
msgstr ""

#. jnrrF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:540
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Largest"
msgstr "Grutste"

#. qaxP4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:541
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Smallest"
msgstr "Lytste"

#. hMurH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:542
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Largest %"
msgstr "Grutste %"

#. ESYEN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:543
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Smallest %"
msgstr "Lytste %"

#. 6CHum
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:544
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Contains"
msgstr "Befettet"

#. bUJHq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:545
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not contain"
msgstr "Befettet net"

#. Mxkrk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:546
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Begins with"
msgstr "Begjint mei"

#. Ap7Zm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:547
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not begin with"
msgstr "Begjint net mei"

#. jsUZ4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:548
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Ends with"
msgstr "Einiget mei"

#. FwJWT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:549
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not end with"
msgstr "Einiget net mei"

#. KesFh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:550
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Text color"
msgstr ""

#. n6h9L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:551
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Background color"
msgstr ""

#. ieYAs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:555
msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject"
msgid "Condition 4"
msgstr "Betingst 4"

#. LyiFB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:569
msgctxt "standardfilterdialog|remove1|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr ""

#. snJCB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:584
msgctxt "standardfilterdialog|remove2|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr ""

#. 8ti5o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:599
msgctxt "standardfilterdialog|remove3|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr ""

#. y4aPN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:614
msgctxt "standardfilterdialog|remove4|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr ""

#. FRhsT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:647
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:715
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:783
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:851
msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
msgid "Value 1"
msgstr "Wearde 1"

#. uyZGo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:716
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:784
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:852
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val1"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""

#. ekQLB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:915
msgctxt "standardfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
msgstr "Filter kritearia"

#. L6LRF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:954
msgctxt "standardfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "H_aadlettergefoelich"

#. juNCs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:963
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|case"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data."
msgstr ""

#. yud2Z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:974
msgctxt "standardfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr "Rige be_fettet kolomlebels"

#. C5Muz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:983
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|header"
msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range."
msgstr ""

#. 4ZVQy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:994
msgctxt "standardfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr "Reguliere _útdrukkingen"

#. CVKch
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1003
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|regexp"
msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
msgstr ""

#. Y8AtC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1014
msgctxt "standardfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr "_Gjin duplikaasjes"

#. EiBMm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1023
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|unique"
msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
msgstr ""

#. BRiA2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1034
msgctxt "standardfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
msgstr "Resultaten _kopiearje nei:"

#. vapFg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1047
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|copyresult"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""

#. wDy43
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1058
msgctxt "standardfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr "_Behâld filter kritearia"

#. rSZi5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1067
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|destpers"
msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
msgstr ""

#. StG9B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1099
msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr "Resultaten kopiearje nei"

#. ETDiJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1100
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""

#. aX8Ar
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1122
msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr "Resultaten kopiearje nei"

#. om6jr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1123
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|edcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""

#. WSVsk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1142
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""

#. 4PyDb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1167
msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "Gegevens berik:"

#. VBZEp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1180
msgctxt "standardfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr "dummy"

#. V5ao2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1200
msgctxt "standardfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
msgstr "Op_sjes"

#. q3HXT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1206
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional filter options."
msgstr ""

#. NNCfP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1226
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|StandardFilterDialog"
msgid "Specifies the logical conditions to filter your table data."
msgstr ""

#. uBMEs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:24
msgctxt "statisticsinfopage|label6"
msgid "Pages:"
msgstr "Siden:"

#. 4NfcR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:50
msgctxt "statisticsinfopage|label5"
msgid "Cells:"
msgstr "Sellen:"

#. TNBHA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:76
msgctxt "statisticsinfopage|label2"
msgid "Sheets:"
msgstr "Blêden:"

#. BnU73
#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:103
msgctxt "statisticsinfopage|label3"
msgid "Formula groups:"
msgstr "Formule groepen:"

#. StkZk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:131
msgctxt "statisticsinfopage|label1"
msgid "Document: "
msgstr "Dokumunt: "

#. yzuA2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:8
msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotalen"

#. FDU6k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:154
msgctxt "subtotaldialog|1stgroup"
msgid "1st Group"
msgstr "Groepearring 1"

#. eKqfU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:201
msgctxt "subtotaldialog|2ndgroup"
msgid "2nd Group"
msgstr "Groepearring 2"

#. 7YiAD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:249
msgctxt "subtotaldialog|3rdgroup"
msgid "3rd Group"
msgstr "Groepearring 3"

#. 9RfXo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:297
msgctxt "subtotaldialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Opsjes"

#. Mx9NT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:45
msgctxt "subtotalgrppage|label1"
msgid "Group by:"
msgstr "Groepearre neffens:"

#. 9SJx9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:61
msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|group_by"
msgid "Select the column that you want to control the subtotal calculation process. If the contents of the selected column change, the subtotals are automatically recalculated."
msgstr ""

#. gL3Zy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:73
msgctxt "subtotalgrppage|select_all_columns_button"
msgid "Select all columns"
msgstr ""

#. 42zT3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:106
msgctxt "subtotalgrppage|label2"
msgid "Calculate subtotals for:"
msgstr "Subtotalen berekkenje fan:"

#. 6gQEq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:120
msgctxt "subtotalgrppage|label3"
msgid "Use function:"
msgstr "Brûk funksje:"

#. 4ZoGf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:178
msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|columns"
msgid "Select the column(s) containing the values that you want to subtotal."
msgstr ""

#. hECtu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:224
msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|functions"
msgid "Select the mathematical function that you want to use to calculate the subtotals."
msgstr ""

#. xaDtc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:244
msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|SubTotalGrpPage"
msgid "Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the same layout."
msgstr ""

#. xPviB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:30
msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak"
msgid "_Page break between groups"
msgstr "_Side ein tusken groepen"

#. LRtCo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:39
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|pagebreak"
msgid "Inserts a new page after each group of subtotaled data."
msgstr ""

#. vAGGF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:50
msgctxt "subtotaloptionspage|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "H_aadlettergefoelich"

#. hFBdv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:59
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|case"
msgid "Recalculates subtotals when you change the case of a data label."
msgstr ""

#. srkjs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:70
msgctxt "subtotaloptionspage|sort"
msgid "Pre-_sort area according to groups"
msgstr "_Gebiet earst op groepen sortearje"

#. NrBZG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:79
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|sort"
msgid "Sorts the area that you selected in the Group by box of the Group tabs according to the columns that you selected."
msgstr ""

#. 6jJEr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:94
msgctxt "subtotaloptionspage|label1"
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"

#. C2NEu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:127
msgctxt "subtotaloptionspage|ascending"
msgid "_Ascending"
msgstr "_Oprinnend"

#. D75dE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:137
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|ascending"
msgid "Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
msgstr ""

#. maa6m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:148
msgctxt "subtotaloptionspage|descending"
msgid "D_escending"
msgstr "O_frinnend"

#. 8iUpi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:158
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|descending"
msgid "Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
msgstr ""

#. EGqiq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:169
msgctxt "subtotaloptionspage|formats"
msgid "I_nclude formats"
msgstr "Opmaak op_nimme"

#. gCtKR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:178
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Considers formatting attributes when sorting."
msgstr ""

#. 4rGHy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:189
msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef"
msgid "C_ustom sort order"
msgstr "Oan_paste oarder fan sortearjen"

#. EP8RH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:201
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|btnuserdef"
msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr ""

#. T5A7R
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:220
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef"
msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr ""

#. fEyTF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:235
msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
msgid "Sort"
msgstr "Sortearje"

#. ikECk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:250
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage"
msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals."
msgstr ""

#. kCgBM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:28
msgctxt "swaprows|action"
msgid "Swap Rows Action"
msgstr ""

#. sig3h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:45
msgctxt "swaprows|row1"
msgid "First Row"
msgstr ""

#. rDLdF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:59
msgctxt "swaprows|row2"
msgid "Second Row"
msgstr ""

#. E7ATE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:68
msgctxt "swaprows|delete"
msgid "Delete"
msgstr ""

#. 8AoGN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tabcolordialog.ui:72
msgctxt "tabcolordialog |label1"
msgid "Palette:"
msgstr "Palet:"

#. LPqCw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:25
msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog"
msgid "Text Import"
msgstr "Tekst ymport"

#. 5eKmk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:119
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
msgid "Ch_aracter set:"
msgstr "Te_kenset:"

#. 8Gbou
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:133
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Language:"
msgstr "_Taal:"

#. GAQTV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:147
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
msgid "From ro_w:"
msgstr "Fanôf _rige:"

#. 5fBmk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:163
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|charset"
msgid "Specifies the character set to be used in the imported file."
msgstr ""

#. FM2uG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:178
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|language"
msgid "Determines how the number strings are imported."
msgstr ""

#. DFFzE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:197
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|fromrow"
msgid "Specifies the row where you want to start the import."
msgstr ""

#. nxMFN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:212
msgctxt "textimportcsv|label1"
msgid "Import"
msgstr "Ymportearje"

#. RpRBk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:249
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
msgid "_Fixed width"
msgstr "_Fêste breedte"

#. kKMbP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:258
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tofixedwidth"
msgid "Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns."
msgstr ""

#. 9eEuK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:270
msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
msgid "_Separated by"
msgstr "_Skieden troch"

#. FYdcR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:279
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|toseparatedby"
msgid "Select the separator used in your data."
msgstr ""

#. 2BKqB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:307
msgctxt "textimportcsv|tab"
msgid "_Tab"
msgstr "_Tab"

#. J6vVR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:316
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tab"
msgid "Separates data delimited by tabs into columns."
msgstr ""

#. YQ88b
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:327
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
msgid "Merge _delimiters"
msgstr "_Skiedingstekens gearfoegje"

#. EMxAD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:337
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|mergedelimiters"
msgid "Combines consecutive delimiters and removes blank data fields."
msgstr ""

#. fZFyK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:349
msgctxt "textimportcsv|removespace"
msgid "Tr_im spaces"
msgstr "Ofstânnen by _snijen"

#. EszGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:359
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|removespace"
msgid "Removes starting and trailing spaces from data fields."
msgstr ""

#. 5Jq8o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:371
msgctxt "textimportcsv|comma"
msgid "_Comma"
msgstr "_Komma"

#. RWucu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:380
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|comma"
msgid "Separates data delimited by commas into columns."
msgstr ""

#. aKEWs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
msgid "S_emicolon"
msgstr "_Puntkomma"

#. dDCtR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:400
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|semicolon"
msgid "Separates data delimited by semicolons into columns."
msgstr ""

#. jhHJJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:411
msgctxt "textimportcsv|space"
msgid "S_pace"
msgstr "S_paasje"

#. jbuEn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:420
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|space"
msgid "Separates data delimited by spaces into columns."
msgstr ""

#. Pn4Gr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:438
msgctxt "textimportcsv|other"
msgid "Othe_r"
msgstr "Oa_re"

#. aCntQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:449
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|other"
msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data."
msgstr ""

#. smjGu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:472
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
msgid "Other"
msgstr "Oare"

#. Cgx6M
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:473
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|inputother"
msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data."
msgstr ""

#. B5nFB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:499
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr "Skiedin_gsteken tekenrige:"

#. KAwBj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:525
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|textdelimiter"
msgid "Select a character to delimit text data. You can also enter a character in the text box."
msgstr ""

#. nPRdc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:553
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
msgid "Separator Options"
msgstr "Opsjes foar skiedingstekens"

#. 3jny5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:590
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
msgid "F_ormat quoted field as text"
msgstr "F_jild mei oanhellingstekens as tekst"

#. VAC6B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:598
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|quotedfieldastext"
msgid "When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text."
msgstr ""

#. nBNfT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:609
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect special _numbers"
msgstr "Spesjale _getallen ûntdekke"

#. zYGMs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:617
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectspecialnumbers"
msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation."
msgstr ""

#. C2dCt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:628
msgctxt "textimportcsv|evaluateformulas"
msgid "E_valuate formulas"
msgstr ""

#. vqmGs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:632
msgctxt "textimportcsv|evaluateformulas"
msgid "If enabled, cells starting with '=' will be evaluated as formulas."
msgstr ""

#. WcDiG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:637
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|evaluateformulas"
msgid "When this option is enabled, cell content starting with an '=' equal sign is evaluated as formula expression. Otherwise, content is imported as text."
msgstr ""

#. fBAv9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:648
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr "Le_ge sellen oerslaan"

#. BpC82
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:652
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr "As ynskeakele, sille lege sellen yn de boarne oare sellen net oerskriuwe."

#. tEG2b
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:657
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|skipemptycells"
msgid "When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells."
msgstr ""

#. PBycV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:679
msgctxt "textimportcsv|label3"
msgid "Other Options"
msgstr "Oare opsjes"

#. 6FhCS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:717
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
msgid "Column t_ype:"
msgstr "Kolom t_ype:"

#. XDFnr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:733
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|columntype"
msgid "Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data."
msgstr ""

#. A79gL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:812
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Tekst nei kolommen"

#. XjAZq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:826
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
msgstr "Fjilden"

#. t6zdn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:855
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|TextImportCsvDialog"
msgid "Sets the import options for delimited data."
msgstr ""

#. RNFRE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:8
msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog"
msgid "Import Options"
msgstr "Ymport opsjes"

#. U4EqV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:57
msgctxt "textimportoptions|keepasking"
msgid "Keep asking during this session"
msgstr ""

#. Ug4iB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:102
msgctxt "textimportoptions|custom"
msgid "Custom:"
msgstr "Oanpast:"

#. DnkxF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:117
msgctxt "textimportoptions|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatysk"

#. FMRA7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:148
msgctxt "textimportoptions|label2"
msgid "Select the Language to Use for Import"
msgstr "Selektearje de taal dy foar it ymportearjen brûkt wurde moat"

#. iRYr7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:169
msgctxt "textimportoptions|convertdata"
msgid "Detect special numbers (such as dates)"
msgstr "Spesjale getallen ûntdekke (lykas datum)"

#. 6aP7U
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:183
msgctxt "textimportoptions|label3"
msgid "Options"
msgstr "Opsjes"

#. 3HG48
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:28
msgctxt "texttransformationentry|name"
msgid "Text Transformation"
msgstr "Tekst transformaasje"

#. zXpJU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:47
msgctxt "texttransformation_type|tolower"
msgid "To Lower"
msgstr "Nei leechste"

#. DkKCf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:48
msgctxt "texttransformation_type|toupper"
msgid "To Upper"
msgstr "Nei heechste"

#. ZsHz4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:49
msgctxt "texttransformation_type|capitalize"
msgid "Capitalize"
msgstr "Haadletters meitsje"

#. PTyGj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:50
msgctxt "texttransformation_type|trim"
msgid "Trim"
msgstr "Bysnije"

#. 72R3f
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:65
msgctxt "texttransformationentry/cols"
msgid "Columns"
msgstr ""

#. aoBA3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:74
msgctxt "texttransformation_type|delete"
msgid "Delete"
msgstr ""

#. D7zk3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:31
msgctxt "tpviewpage|formula"
msgid "_Formulas"
msgstr "_Formulen"

#. NZfqW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:39
msgctxt "extended_tip|formula"
msgid "Specifies whether to show formulas instead of results in the cells."
msgstr ""

#. a9dGg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:50
msgctxt "tpviewpage|nil"
msgid "Zero val_ues"
msgstr "N_ul wearden"

#. p3GbC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:58
msgctxt "extended_tip|nil"
msgid "Specifies whether to show numbers with the value of 0."
msgstr ""

#. CVAZD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:69
msgctxt "tpviewpage|annot"
msgid "_Comment indicator"
msgstr "_Notysje oantsjutter"

#. gbz6Y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:77
msgctxt "extended_tip|annot"
msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box."
msgstr ""

#. G6GjE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:88
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Value h_ighlighting"
msgstr "Wearde markearr_ing"

#. Ve6Bg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:96
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted."
msgstr ""

#. ah84V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:107
msgctxt "tpviewpage|anchor"
msgid "_Anchor"
msgstr "_Anker"

#. B5SJi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:115
msgctxt "extended_tip|anchor"
msgid "Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected."
msgstr ""

#. XBGqd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:126
msgctxt "tpviewpage|clipmark"
msgid "Te_xt overflow"
msgstr "Te_kst oerrin"

#. qSy8Z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:134
msgctxt "extended_tip|clipmark"
msgid "If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues."
msgstr ""

#. aqEWS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:145
msgctxt "tpviewpage|rangefind"
msgid "_Show references in color"
msgstr "_Referinsjes yn kleur sjen litte"

#. hSxKG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:153
msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""

#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:168
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Werjaan"

#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:195
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "Kolo_m-/rige kopteksten"

#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:203
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""

#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:214
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Hori_zontale skowbalke"

#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:222
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""

#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:233
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "_Fertikale skowbalke"

#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:241
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""

#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:252
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "R_ekkenblêd ljeppers"

#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:260
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""

#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:271
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "_Oersicht tekens"

#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:279
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""

#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:290
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr "Gearfetting fa_n 't sykjen"

#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:309
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Finster"

#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "Rekkenblêden syngronisearje"

#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:339
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr ""

#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:376
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "_Side einen"

#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:384
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""

#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:396
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Helplinen by it _ferpleatsen"

#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:404
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""

#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:418
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "_Roaster linen:"

#. E2U6D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:431
msgctxt "tpviewpage|color_label"
msgid "_Color:"
msgstr "_Kleur:"

#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Sjen litte"

#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:446
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Op kleurde sellen sjen litte"

#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:447
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Ferbergje"

#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:451
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""

#. yajBD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:474
msgctxt "extended_tip|color"
msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document."
msgstr ""

#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:488
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""

#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""

#. oNDyW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:504
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the cursor as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""

#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:516
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""

#. WxBQE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:520
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the cursor as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""

#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:536
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Fisuele helpmiddels"

#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "Ob_jekten/ôfbyldingen:"

#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:581
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""

#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:595
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "_Tekenobjekten:"

#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:610
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Sjen litte"

#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:611
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Ferbergje"

#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:615
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""

#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:629
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Sjen litte"

#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:630
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Ferbergje"

#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:634
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""

#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Sjen litte"

#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:649
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Ferbergje"

#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:653
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""

#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:668
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Objekten"

#. aFAnX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:692
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the %PRODUCTNAME Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

#. AnLEa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:95
msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label"
msgid "Variable 1 range:"
msgstr "Berik fan fariabele 1:"

#. SgAwF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:135
msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label"
msgid "Variable 2 range:"
msgstr "Berik fan fariabele 2:"

#. dPc62
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:175
msgctxt "ttestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Resultaten nei:"

#. FzCYq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:217
msgctxt "ttestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. STA6h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:249
msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"

#. 5cU4i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:264
msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rigen"

#. BPFfu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:283
msgctxt "ttestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Groepearre troch"

#. WGyaE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:308
msgctxt "ttestdialog|extended_tip|TTestDialog"
msgid "Calculates the paired t-Test of two data samples."
msgstr ""

#. ccFZ3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:8
msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog"
msgid "Ungroup"
msgstr "Groepearring opheffe"

#. bRDDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:95
msgctxt "ungroupdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "_Rigen"

#. GMCxr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:111
msgctxt "ungroupdialog|cols"
msgid "_Columns"
msgstr "_Kolommen"

#. h7unP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:132
msgctxt "ungroupdialog|includeLabel"
msgid "Deactivate for"
msgstr "Untaktivearje foar"

#. Rzt3L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:18
msgctxt "validationcriteriapage|label1"
msgid "_Allow:"
msgstr "_Tastean:"

#. bTnDJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:32
msgctxt "validationcriteriapage|valueft"
msgid "_Data:"
msgstr "_Gegevens:"

#. suQcv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:47
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "All values"
msgstr "Elke wearde"

#. B9wqg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:48
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Whole Numbers"
msgstr "Hiele getallen"

#. hCaRD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:49
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Decimal"
msgstr "Desimaal"

#. Xzb7t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:50
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#. tN45y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:51
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr "Tiid"

#. ocfFg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:52
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Cell range"
msgstr "Sel berik"

#. 8P6mE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:53
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "List"
msgstr "List"

#. GdBN2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:54
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Text length"
msgstr "Tekst lingte"

#. WyXAY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:55
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "Oanpast"

#. sYoev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:59
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|allow"
msgid "Click a validation option for the selected cell(s)."
msgstr ""

#. Nv24D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:73
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "equal"
msgstr "is lyk oan"

#. NgLaF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:74
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than"
msgstr "lytser dan"

#. 9DK6f
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:75
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than"
msgstr "grutter dan"

#. 3Wm4v
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:76
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than or equal"
msgstr "lytser dan of lyk oan"

#. 3CTKZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:77
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "grutter dan of lyk oan"

#. TEt6V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:78
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "not equal"
msgstr "net lyk oan"

#. B8tih
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:79
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "valid range"
msgstr "jildich berik"

#. SMi3y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:80
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "invalid range"
msgstr "ûnjildich berik"

#. 89CdB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:84
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|data"
msgid "Select the comparative operator that you want to use."
msgstr ""

#. RCFrD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:97
msgctxt "validationcriteriapage|minft"
msgid "_Minimum:"
msgstr "_Minimum:"

#. McrSQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:129
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|min"
msgid "Enter the minimum value for the data validation option that you selected in the Allow box."
msgstr ""

#. ywVMA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:172
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|minlist"
msgid "Enter the entries that will be valid values or text strings."
msgstr ""

#. FxF3s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:193
msgctxt "validationcriteriapage|maxft"
msgid "Ma_ximum:"
msgstr "Ma_ksimum:"

#. cQo5d
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:205
msgctxt "validationcriteriapage|allowempty"
msgid "Allow _empty cells"
msgstr "L_ege sellen tastean"

#. gMyAs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:213
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|allowempty"
msgid "In conjunction with Tools - Detective - Mark invalid Data, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled)."
msgstr ""

#. tsgJF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:224
msgctxt "validationcriteriapage|showlist"
msgid "Show selection _list"
msgstr "Seleksje _list sjen litte"

#. S8X7y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:232
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist"
msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing Ctrl+D."
msgstr ""

#. vwNGC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:243
msgctxt "validationcriteriapage|sortascend"
msgid "Sor_t entries ascending"
msgstr "Eleminten oprinnend sor_tearje"

#. zejAE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:253
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|sortascend"
msgid "Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken."
msgstr ""

#. 96jcJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:266
msgctxt "validationcriteriapage|hintft"
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
msgstr "In jildige boarne kin allinne bestean út in oanslutende seleksje fan rigen en kolommen,of in formule dy in gebiet of matriks as resultaat hat."

#. 9v4Ah
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:286
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|max"
msgid "Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the Allow box."
msgstr ""

#. 3HjmP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:309
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|ValidationCriteriaPage"
msgid "Specify the validation rules for the selected cell(s)."
msgstr ""

#. NBBSA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:8
msgctxt "validationdialog|ValidationDialog"
msgid "Validity"
msgstr "jildichheid"

#. u59K3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:144
msgctxt "validationdialog|criteria"
msgid "Criteria"
msgstr "Kritearia"

#. Jrrv4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:191
msgctxt "validationdialog|inputhelp"
msgid "Input Help"
msgstr "Ynfier help"

#. rEgBc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:239
msgctxt "validationdialog|erroralert"
msgid "Error Alert"
msgstr "Flater warskôging"

#. tRXEs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:15
msgctxt "validationhelptabpage-mobile|tsbhelp"
msgid "_Show input help when cell is selected"
msgstr ""

#. ZJEXj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:56
msgctxt "validationhelptabpage-mobile|title_label"
msgid "_Title:"
msgstr ""

#. yDRCK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:70
msgctxt "validationhelptabpage-mobile|inputhelp_label"
msgid "_Input help:"
msgstr ""

#. 4etq8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:15
msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp"
msgid "_Show input help when cell is selected"
msgstr "_Ynfier help sjen litte as de sel selektearre is"

#. ATCgp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:25
msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|tsbhelp"
msgid "Displays the message that you enter in the Contents box when the cell or cell range is selected in the sheet."
msgstr ""

#. 9NNLK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:63
msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|title"
msgid "Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected."
msgstr ""

#. WZNfj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:76
msgctxt "validationhelptabpage|title_label"
msgid "_Title:"
msgstr "_Titel:"

#. EHf6R
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:90
msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label"
msgid "_Input help:"
msgstr "_Ynfier help:"

#. KTTfc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116
msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp"
msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected."
msgstr ""

#. epdvk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:133
msgctxt "validationhelptabpage|label1"
msgid "Contents"
msgstr "Ynhâld"

#. EhEo2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:148
msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|ValidationHelpTabPage"
msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet."
msgstr ""

#. pSFWN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:23
msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog"
msgid "XML Source"
msgstr "XML boarne"

#. E5nmH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:39
msgctxt "xmlsourcedialog|ok"
msgid "_Import"
msgstr "_Ymportearje"

#. B5Q88
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:112
msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text"
msgid "Browse to set source file."
msgstr "Sneupe om de boarne triem yn te stellen."

#. WkbPB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:126
msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile"
msgid "- not set -"
msgstr "- net set -"

#. peiAH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:140
msgctxt "xmlsourcedialog|label1"
msgid "Source File"
msgstr "Boarne triem"

#. QsaTU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:184
msgctxt "xmlsourcedialog|label5"
msgid "Mapped cell:"
msgstr "Tawiisde sel:"

#. eN8dT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:276
msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
msgid "Map to Document"
msgstr "Oan dokumint tawize"

#. 6A4E9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:301
msgctxt "xmlsourcedialog|extended_tip|XMLSourceDialog"
msgid "Import XML data in a spreadsheet."
msgstr ""

#. 5ozTx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:95
msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label"
msgid "Variable 1 range:"
msgstr "Berik fan fariabele 1:"

#. nhD94
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:135
msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label"
msgid "Variable 2 range:"
msgstr "Berik fan fariabele 2:"

#. LEaQJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:175
msgctxt "ztestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Resultaten nei:"

#. k62LL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:217
msgctxt "ztestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"

#. SnazD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:249
msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"

#. LWhtJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:264
msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rigen"

#. Bby3W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:283
msgctxt "ztestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Groepearre troch"

#. bPHtB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:308
msgctxt "ztestdialog|extended_tip|ZTestDialog"
msgid "Calculates the z-Test of two data samples."
msgstr ""
? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/formula/source/core/resource.po b/source/be/formula/source/core/resource.po
index 23b89c58a16..1f1084cd38e 100644
--- a/source/be/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/be/formula/source/core/resource.po
@@ -3,18 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -29,6 +27,24 @@ msgstr "IF"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "IFERROR"
+msgstr "ISERROR"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"string.text"
+msgid "IFNA"
+msgstr "ISNA"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_CHOSE\n"
"string.text"
msgid "CHOOSE"
@@ -59,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_XOR\n"
"string.text"
msgid "XOR"
-msgstr ""
+msgstr "XOR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_N\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_B\n"
"string.text"
msgid "B"
-msgstr "B"
+msgstr ""
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"string.text"
msgid "AVERAGEIF"
-msgstr ""
+msgstr "AVERAGE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
"string.text"
msgid "SUMIFS"
-msgstr ""
+msgstr "SUMIF"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"string.text"
msgid "AVERAGEIFS"
-msgstr ""
+msgstr "AVERAGE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1776,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
"string.text"
msgid "COUNTIFS"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTIF"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/formula/source/ui/dlg.po b/source/be/formula/source/ui/dlg.po
index 1f682ca7bf7..4ebfd88d168 100644
--- a/source/be/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/be/formula/source/ui/dlg.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: parawin.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +20,7 @@ msgctxt ""
"RB_ARGBLOCK( y )\n"
"#define.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: parawin.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"RB_REF\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -240,6 +238,7 @@ msgid "~End"
msgstr "Скончыць"
#: formdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION\n"
@@ -249,6 +248,7 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функцыі"
#: formdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION\n"
@@ -258,6 +258,7 @@ msgid "Structure"
msgstr "Структура"
#: formdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
@@ -267,6 +268,7 @@ msgid "For~mula"
msgstr "Формула"
#: formdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
@@ -276,6 +278,7 @@ msgid "Function result"
msgstr "Вынік функцыі"
#: formdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
@@ -285,6 +288,7 @@ msgid "Result"
msgstr "Вынік"
#: formdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
@@ -300,9 +304,10 @@ msgctxt ""
"RB_REF\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: formdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
@@ -312,6 +317,7 @@ msgid "Maximize"
msgstr "Максімізаваць"
#: formdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
@@ -321,6 +327,7 @@ msgid "<< ~Back"
msgstr "<< Назад"
#: formdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
@@ -330,6 +337,7 @@ msgid "~Next >>"
msgstr "Наперад >>"
#: formdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
@@ -339,6 +347,7 @@ msgid "Function Wizard"
msgstr "Майстар Функцый"
#: formdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
@@ -348,6 +357,7 @@ msgid "Function Wizard -"
msgstr "Майстар Функцый -"
#: formdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
diff --git a/source/be/fpicker/source/office.po b/source/be/fpicker/source/office.po
index 9bd41f1c614..bf493ae973e 100644
--- a/source/be/fpicker/source/office.po
+++ b/source/be/fpicker/source/office.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -135,10 +134,9 @@ msgctxt ""
"BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: iodlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
@@ -154,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EXPLORERFILE_UP\n"
"menubutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -193,6 +191,7 @@ msgid "File ~name:"
msgstr "Назва файла:"
#: iodlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
@@ -202,6 +201,7 @@ msgid "File ~type:"
msgstr "Тып файла:"
#: iodlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
@@ -220,6 +220,7 @@ msgid "Save with password"
msgstr "Запісаць з паролем"
#: iodlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
diff --git a/source/be/framework/source/classes.po b/source/be/framework/source/classes.po
index a601a892f56..758b924c6a8 100644
--- a/source/be/framework/source/classes.po
+++ b/source/be/framework/source/classes.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: classes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/framework/source/services.po b/source/be/framework/source/services.po
index 80c38ccf75c..f9de0f3968c 100644
--- a/source/be/framework/source/services.po
+++ b/source/be/framework/source/services.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: services\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: fwk_services.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 012f3349423..652f99d96db 100644
--- a/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: msi_languages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 14:06+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357481177.0\n"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -137,12 +136,13 @@ msgid "This feature will be set to be installed when required."
msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена пры патрэбе ў ёй."
#: UIText.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
"OOO_UITEXT_16\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена так, каб выконвацца з кампакт-дыску."
+msgstr "Гэта магчымасць будзе ўстаноўлена так, каб выконвацца з кампакт-дыска."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -617,6 +617,7 @@ msgid "Computing space requirements"
msgstr "Лічым патрэбны аб'ём"
#: ActionTe.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_12\n"
@@ -689,6 +690,7 @@ msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Файл: [1], Каталог: [9], Аб'ём: [6]"
#: ActionTe.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_21\n"
@@ -753,6 +755,7 @@ msgid "Copying new files"
msgstr "Капіруем новыя файлы"
#: ActionTe.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_29\n"
@@ -841,6 +844,7 @@ msgid "Moving files"
msgstr "Перамяшчаем файлы"
#: ActionTe.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_40\n"
@@ -1001,6 +1005,7 @@ msgid "Registering product"
msgstr "Рэгіструем прадукт"
#: ActionTe.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_60\n"
@@ -1049,6 +1054,7 @@ msgid "Registering user"
msgstr "Рэгіструем карыстальніка"
#: ActionTe.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_66\n"
@@ -1113,6 +1119,7 @@ msgid "Removing files"
msgstr "Сціраем файлы"
#: ActionTe.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_74\n"
@@ -1129,6 +1136,7 @@ msgid "Removing folders"
msgstr "Сціраем каталогі"
#: ActionTe.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_76\n"
@@ -1185,6 +1193,7 @@ msgid "Removing shortcuts"
msgstr "Сціраем скароты"
#: ActionTe.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_83\n"
@@ -1193,6 +1202,7 @@ msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "Скарот: [1]"
#: ActionTe.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_84\n"
@@ -1209,6 +1219,7 @@ msgid "Rolling back action:"
msgstr "Адкатваем дзеянне:"
#: ActionTe.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_86\n"
@@ -1225,6 +1236,7 @@ msgid "Removing backup files"
msgstr "Сціраем запасныя файлы"
#: ActionTe.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_88\n"
@@ -1249,6 +1261,7 @@ msgid "Starting services"
msgstr "Пускаем сервісы"
#: ActionTe.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_95\n"
@@ -1265,6 +1278,7 @@ msgid "Stopping services"
msgstr "Спыняем сервісы"
#: ActionTe.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_97\n"
@@ -1281,6 +1295,7 @@ msgid "Removing moved files"
msgstr "Сціраем перамешчаныя файлы"
#: ActionTe.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_99\n"
@@ -1297,6 +1312,7 @@ msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "Адпублікоўваем* кваліфікаваныя кампаненты"
#: ActionTe.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_101\n"
@@ -1313,6 +1329,7 @@ msgid "Unpublishing product features"
msgstr "Адпублікоўваем магчымасці прадукта"
#: ActionTe.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_103\n"
@@ -1337,6 +1354,7 @@ msgid "Unregister class servers"
msgstr "Разрэгістроўваем серверы класаў"
#: ActionTe.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_106\n"
@@ -1369,6 +1387,7 @@ msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "Разрэгістроўваем* серверы прыставак"
#: ActionTe.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_110\n"
@@ -1385,6 +1404,7 @@ msgid "Unregistering fonts"
msgstr "Разрэгістроўваем шрыфты"
#: ActionTe.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_112\n"
@@ -1401,6 +1421,7 @@ msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "Разрэгістроўваем інфармацыю MIME"
#: ActionTe.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_114\n"
@@ -1417,6 +1438,7 @@ msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "Разрэгістроўваем ідэнтыфікатары праграм"
#: ActionTe.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_116\n"
@@ -1433,6 +1455,7 @@ msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "Разрэгістроўваем бібліятэкі тыпаў"
#: ActionTe.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_118\n"
@@ -1441,6 +1464,7 @@ msgid "LibID: [1]"
msgstr "ID бібліятэкі: [1]"
#: ActionTe.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_119\n"
@@ -1449,6 +1473,7 @@ msgid "Updating environment strings"
msgstr "Абнаўляем зменныя асяроддзя"
#: ActionTe.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_120\n"
@@ -1465,6 +1490,7 @@ msgid "Writing INI file values"
msgstr "Запісваем значэнні ў файлы INI"
#: ActionTe.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_122\n"
@@ -1641,6 +1667,7 @@ msgid "&Change..."
msgstr "Змяніць..."
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_18\n"
@@ -1689,6 +1716,7 @@ msgid "&Network location:"
msgstr "Месца сеткі:"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_24\n"
@@ -1697,6 +1725,7 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_25\n"
@@ -1753,6 +1782,7 @@ msgid "&Yes"
msgstr "Так"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_32\n"
@@ -1761,6 +1791,7 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_35\n"
@@ -1825,6 +1856,7 @@ msgid "&User Name:"
msgstr "Імя карыстальніка:"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_43\n"
@@ -1833,6 +1865,7 @@ msgid "&Next >"
msgstr "Наперад >"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_46\n"
@@ -1841,6 +1874,7 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_49\n"
@@ -1849,6 +1883,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_50\n"
@@ -1929,6 +1964,7 @@ msgid "<selected feature path>"
msgstr "<шлях да абранай магчымасці>"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_60\n"
@@ -2009,6 +2045,7 @@ msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature
msgstr "Будзе ўстаноўлена дзеля пускання цераз сетку. (Толькі ў тым выпадку, калі магчымасць апрацоўвае гэтае настаўленне.)"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_72\n"
@@ -2025,6 +2062,7 @@ msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available
msgstr "Будзе ўстаноўлена часткова на тутэйшым цвёрдым дыску. (Толькі ў тым выпадку, калі магчымасць апрацоўвае гэтае настаўленне.)"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_84\n"
@@ -2033,6 +2071,7 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_87\n"
@@ -2041,6 +2080,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_88\n"
@@ -2081,6 +2121,7 @@ msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "Устанавіць [ProductName] у:"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_93\n"
@@ -2113,6 +2154,7 @@ msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements"
msgstr "{&MSSansBold8}Патрабаванні да свабоднага месца на дыску"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_100\n"
@@ -2169,6 +2211,7 @@ msgid "&Retry"
msgstr "Нанова"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_111\n"
@@ -2177,6 +2220,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_113\n"
@@ -2185,6 +2229,7 @@ msgid "&Look in:"
msgstr "Глядзець у:"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_114\n"
@@ -2193,12 +2238,13 @@ msgid "Browse to the destination folder."
msgstr "Перайсці ў мэтавы каталог."
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_115\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
-msgstr "{&MSSansBold8}Змяніць актыўны мэтавы каталог"
+msgstr "{&MSSansBold8}Змяніць актуальны мэтавы каталог"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2209,6 +2255,7 @@ msgid "Create New Folder|"
msgstr "Стварыць новы каталог|"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_118\n"
@@ -2217,6 +2264,7 @@ msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_120\n"
@@ -2230,9 +2278,10 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_121\n"
"LngText.text"
msgid "Up One Level|"
-msgstr "Уверх на адзін узровень|"
+msgstr "Уверх на адзін узровень"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_122\n"
@@ -2241,6 +2290,7 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_123\n"
@@ -2257,6 +2307,7 @@ msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer].
msgstr "Зборка ажыццёўлена ў супрацоўніцтве з фондам 'The Document Foundation'. Пералік заслугаў: http://www.documentfoundation.org"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_125\n"
@@ -2265,6 +2316,7 @@ msgid "&Next >"
msgstr "Наперад >"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_126\n"
@@ -2281,6 +2333,7 @@ msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To c
msgstr "Майстар Устаноўкі паставіць [ProductName] на ваш камп'ютар. Націсніце 'Наперад', каб працягваць устаноўку."
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_128\n"
@@ -2289,6 +2342,7 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_131\n"
@@ -2313,6 +2367,7 @@ msgid "{&MSSansBold8}License Agreement"
msgstr "{&MSSansBold8}Ліцэнзійнае Пагадненне"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_134\n"
@@ -2321,6 +2376,7 @@ msgid "&Next >"
msgstr "Наперад >"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_135\n"
@@ -2329,6 +2385,7 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_138\n"
@@ -2353,6 +2410,7 @@ msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance"
msgstr "{&MSSansBold8}Эксплуатацыя праграмы"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_141\n"
@@ -2385,6 +2443,7 @@ msgid "Remove [ProductName] from your computer."
msgstr "Выдаліць [ProductName] з вашага камп'ютэра."
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_146\n"
@@ -2393,6 +2452,7 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_147\n"
@@ -2401,6 +2461,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_148\n"
@@ -2409,6 +2470,7 @@ msgid "&Next >"
msgstr "Наперад >"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_149\n"
@@ -2433,12 +2495,13 @@ msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space."
msgstr "Патрабаванні да свабоднага месца на дыску перавышаюць наяўны свабодны аб'ём."
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_154\n"
"LngText.text"
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
-msgstr "На падсветленых дысках няма дастатковага свабоднага месца, каб змясціць выбраныя магчымасці. Вы можаце сцерці файлы з гэтых дыскаў, выбраць менш магчымасцяў дзеля тутэйшай устаноўкі, або выбраць іншыя мэтавыя дыскі."
+msgstr "На падсветленых дысках няма дастатковага свабоднага месца, каб змясціць выбраныя магчымасці. Вы можаце сцерці файлы з гэтых дыскаў, выбраць менш магчымасцяў дзеля тутэйшай ўстаноўкі, або выбраць іншыя мэтавыя дыскі."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2457,6 +2520,7 @@ msgid "{120}{70}{70}{70}{70}"
msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_157\n"
@@ -2465,6 +2529,7 @@ msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_158\n"
@@ -2473,6 +2538,7 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_159\n"
@@ -2505,6 +2571,7 @@ msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your
msgstr "Майстар Устаноўкі паставіць гэтую Латку для [ProductName] у вашым камп'ютэры. Каб зрабіць наступны крок, націсніце 'Абнавіць'."
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_163\n"
@@ -2513,6 +2580,7 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_166\n"
@@ -2569,6 +2637,7 @@ msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}Гатоўнасць да ўстаноўкі праграмы"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_173\n"
@@ -2577,6 +2646,7 @@ msgid "&Install"
msgstr "Устанавіць"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_174\n"
@@ -2585,6 +2655,7 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_177\n"
@@ -2633,6 +2704,7 @@ msgid "&Remove"
msgstr "Выдаліць"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_183\n"
@@ -2641,6 +2713,7 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_184\n"
@@ -2705,6 +2778,7 @@ msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely insta
msgstr "Майстар быў перапынены яшчэ да таго, як [ProductName] быў цалкам устаноўлены."
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_192\n"
@@ -2713,6 +2787,7 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_193\n"
@@ -2721,6 +2796,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_197\n"
@@ -2729,6 +2805,7 @@ msgid "&Finish"
msgstr "Скончыць"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_198\n"
@@ -2777,6 +2854,7 @@ msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error t
msgstr "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_207\n"
@@ -2785,6 +2863,7 @@ msgid "&Ignore"
msgstr "Ігнараваць"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_208\n"
@@ -2801,6 +2880,7 @@ msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_210\n"
@@ -2809,6 +2889,7 @@ msgid "&Retry"
msgstr "Нанова"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_211\n"
@@ -2817,6 +2898,7 @@ msgid "&Yes"
msgstr "Так"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_214\n"
@@ -2825,6 +2907,7 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_215\n"
@@ -2833,6 +2916,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_216\n"
@@ -2841,6 +2925,7 @@ msgid "&Next >"
msgstr "Наперад >"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_217\n"
@@ -2857,6 +2942,7 @@ msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide
msgstr "Інсталятар [ProductName] падрыхтоўвае Майстра Ўстаноўкі, які дапаможа вам паставіць пакет. Трохі пачакайце."
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_219\n"
@@ -2865,6 +2951,7 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_220\n"
@@ -2873,6 +2960,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_221\n"
@@ -2889,6 +2977,7 @@ msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later tim
msgstr "Стан вашай сістэмы не быў зменены. Пазней, каб устанавіць гэты праграмны пакет, нанова пусціце Інсталятар."
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_223\n"
@@ -2897,6 +2986,7 @@ msgid "Click Finish to exit the wizard."
msgstr "Націсніце 'Скончыць' каб выйсці з Майстра."
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_224\n"
@@ -2905,6 +2995,7 @@ msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to con
msgstr "Вы можаце пакінуць тое, што ўжо ўстаноўлена на вашай сістэме, і ўзнавіць устаноўку іншым разам, або вы можаце сцерці ўстаноўленае і вярнуць сістэму ў стан, у якім яна была перад гэтым."
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_225\n"
@@ -2913,6 +3004,7 @@ msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
msgstr "Націсніце 'Вярнуць*' або 'Іншым разам*', каб выйсці з Майстра."
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_226\n"
@@ -2921,6 +3013,7 @@ msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10}Майстар Устаноўкі завершыў працу"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_227\n"
@@ -2937,6 +3030,7 @@ msgid "Progress done"
msgstr "Ужо зроблена"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_230\n"
@@ -2945,6 +3039,7 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_233\n"
@@ -3017,6 +3112,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_242\n"
@@ -3033,6 +3129,7 @@ msgid "Estimated time remaining:"
msgstr "Яшчэ займе часу:"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_245\n"
@@ -3041,6 +3138,7 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_246\n"
@@ -3049,6 +3147,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_247\n"
@@ -3081,6 +3180,7 @@ msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Узнаўляецца Майстар Устаноўкі для [ProductName]"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_251\n"
@@ -3089,6 +3189,7 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_254\n"
@@ -3102,7 +3203,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_255\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
-msgstr ""
+msgstr "[ProductName] будзе ўстаноўлены ў прадвызначаным складзе; між іншым, мова інтэрфейса і слоўнікі будуь адпавядаць вашым актуальным моўным настаўленням."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3211,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце праграмныя магчымасці, якія хочаце паставіць, і куды іх паставіць. Тут можна, напрыклад, выбраць устаноўку дадатковых моў інтэрфейса або адмовіцца ад устаноўкі непатрэбных слоўнікаў."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3137,6 +3238,7 @@ msgid "{&MSSansBold8}Setup Type"
msgstr "{&MSSansBold8}Тып устаноўкі"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_260\n"
@@ -3145,6 +3247,7 @@ msgid "&Next >"
msgstr "Наперад >"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_262\n"
@@ -3153,6 +3256,7 @@ msgid "< &Back"
msgstr "< Назад"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_265\n"
@@ -3161,6 +3265,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_266\n"
@@ -3297,6 +3402,7 @@ msgid "To select a different folder, click "
msgstr "Каб абраць іншы каталог, націсніце "
#: Control.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_308\n"
@@ -4105,6 +4211,7 @@ msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
msgstr "Шлях [2] недапушчальны. Вызначце іншы шлях."
#: Error.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_91\n"
diff --git a/source/be/librelogo/source/pythonpath.po b/source/be/librelogo/source/pythonpath.po
index 60ace69feb1..cbccc527a37 100644
--- a/source/be/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/be/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -1,20 +1,18 @@
#. extracted from librelogo/source/pythonpath
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: pythonpath\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -33,20 +31,22 @@ msgid "back|bk"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TURNLEFT\n"
"property.text"
msgid "left|turnleft|lt"
-msgstr ""
+msgstr "улева"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TURNRIGHT\n"
"property.text"
msgid "right|turnright|rt"
-msgstr ""
+msgstr "управа"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -65,58 +65,52 @@ msgid "pendown|pd"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"HOME\n"
"property.text"
msgid "home"
-msgstr "Пачатак"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"POINT\n"
"property.text"
msgid "point"
-msgstr "пункты"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CIRCLE\n"
"property.text"
msgid "circle"
-msgstr "Колца"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ELLIPSE\n"
"property.text"
msgid "ellipse"
-msgstr "Ellipse"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SQUARE\n"
"property.text"
msgid "square"
-msgstr "Square"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RECTANGLE\n"
"property.text"
msgid "rectangle"
-msgstr "Rectangle"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -127,12 +121,13 @@ msgid "label"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PENCOLOR\n"
"property.text"
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
-msgstr ""
+msgstr "пікі"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -173,16 +168,15 @@ msgctxt ""
"NONE\n"
"property.text"
msgid "none"
-msgstr "Няма"
+msgstr "няма"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BEVEL\n"
"property.text"
msgid "bevel"
-msgstr "Узровень"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -193,58 +187,52 @@ msgid "miter"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUNDED\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "Акругленне"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SOLID\n"
"property.text"
msgid "solid"
-msgstr "Суцэльны"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DASH\n"
"property.text"
msgid "dashed"
-msgstr "Пункцір"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DOTTED\n"
"property.text"
msgid "dotted"
-msgstr "Пункцір"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CLOSE\n"
"property.text"
msgid "close"
-msgstr "Закрыць"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILL\n"
"property.text"
msgid "fill"
-msgstr "Запаўненне"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -255,13 +243,12 @@ msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILLSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fillstyle"
-msgstr "Стыль запаўнення"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -280,13 +267,12 @@ msgid "fontsize|textsize|textheight"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FONTWEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontweight"
-msgstr "Вага шрыфту"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -302,16 +288,15 @@ msgctxt ""
"BOLD\n"
"property.text"
msgid "bold"
-msgstr "bold"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ITALIC\n"
"property.text"
msgid "italic"
-msgstr "Курсіў"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -327,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"NORMAL\n"
"property.text"
msgid "normal"
-msgstr "normal"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -346,6 +331,7 @@ msgid "clearscreen|cs"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TEXT\n"
@@ -370,12 +356,13 @@ msgid "showturtle|st|showme"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"POSITION\n"
"property.text"
msgid "position|pos|setpos"
-msgstr ""
+msgstr "position"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -394,12 +381,13 @@ msgid "pagesize"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GROUP\n"
"property.text"
msgid "picture|pic"
-msgstr ""
+msgstr "графіка"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -410,6 +398,7 @@ msgid "to"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"END\n"
@@ -418,13 +407,12 @@ msgid "end"
msgstr "end"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"STOP\n"
"property.text"
msgid "stop"
-msgstr "Спыніць"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -443,22 +431,20 @@ msgid "repcount"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BREAK\n"
"property.text"
msgid "break"
-msgstr "Перапынак"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CONTINUE\n"
"property.text"
msgid "continue"
-msgstr "Працягваць"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -469,6 +455,7 @@ msgid "while"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FOR\n"
@@ -477,12 +464,13 @@ msgid "for"
msgstr "для"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"IN\n"
"property.text"
msgid "in"
-msgstr "цалі"
+msgstr "цаль"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -493,13 +481,12 @@ msgid "if"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"OUTPUT\n"
"property.text"
msgid "output"
-msgstr "Вывад"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -518,6 +505,7 @@ msgid "”|’"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TRUE\n"
@@ -526,6 +514,7 @@ msgid "true"
msgstr "сапраўдна"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FALSE\n"
@@ -548,33 +537,32 @@ msgctxt ""
"AND\n"
"property.text"
msgid "and"
-msgstr "і "
+msgstr "і"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"OR\n"
"property.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "or"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INPUT\n"
"property.text"
msgid "input"
-msgstr "Увод"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PRINT\n"
"property.text"
msgid "print"
-msgstr "Друкаваць"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -609,13 +597,12 @@ msgid "int"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FLOAT\n"
"property.text"
msgid "float"
-msgstr "Плаванне"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -650,24 +637,23 @@ msgid "cos"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUND\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "Акругленне"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ABS\n"
"property.text"
msgid "abs"
-msgstr "Табуляцыі"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"COUNT\n"
@@ -684,6 +670,7 @@ msgid "set"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RANGE\n"
@@ -692,13 +679,12 @@ msgid "range"
msgstr "range"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIST\n"
"property.text"
msgid "list"
-msgstr "Спіс"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -709,6 +695,7 @@ msgid "tuple"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SORTED\n"
@@ -725,13 +712,12 @@ msgid "sub"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RESEARCH\n"
"property.text"
msgid "search"
-msgstr "Search"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -758,12 +744,13 @@ msgid "max"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PI\n"
"property.text"
msgid "pi|π"
-msgstr ""
+msgstr "pi"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -790,6 +777,7 @@ msgid "h"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"MM\n"
@@ -798,6 +786,7 @@ msgid "mm"
msgstr "мм"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CM\n"
@@ -806,29 +795,30 @@ msgid "cm"
msgstr "см"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PT\n"
"property.text"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "пункты"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INCH\n"
"property.text"
msgid "in|\""
-msgstr ""
+msgstr "цаль"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INVISIBLE\n"
"property.text"
msgid "invisible"
-msgstr "Invisible"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -836,7 +826,7 @@ msgctxt ""
"BLACK\n"
"property.text"
msgid "black"
-msgstr "black"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -855,13 +845,12 @@ msgid "gray|grey"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"WHITE\n"
"property.text"
msgid "white"
-msgstr "Белы"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -880,13 +869,12 @@ msgid "red"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PURPLE\n"
"property.text"
msgid "purple"
-msgstr "Purple"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -897,22 +885,20 @@ msgid "fuchsia|magenta"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GREEN\n"
"property.text"
msgid "green"
-msgstr "Зялёны"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIME\n"
"property.text"
msgid "lime"
-msgstr "Час"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -923,13 +909,12 @@ msgid "olive"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"YELLOW\n"
"property.text"
msgid "yellow"
-msgstr "Жоўты"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -940,13 +925,12 @@ msgid "navy"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BLUE\n"
"property.text"
msgid "blue"
-msgstr "Сіні"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -965,13 +949,12 @@ msgid "aqua|cyan"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PINK\n"
"property.text"
msgid "pink"
-msgstr "Link"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -991,22 +974,20 @@ msgid "orange"
msgstr "range"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GOLD\n"
"property.text"
msgid "gold"
-msgstr "Цёмны"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"VIOLET\n"
"property.text"
msgid "violet"
-msgstr "Бэзавы"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1025,31 +1006,33 @@ msgid "chocolate"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BROWN\n"
"property.text"
msgid "brown"
-msgstr "Карычневы"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIBRELOGO\n"
"property.text"
msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERROR\n"
"property.text"
msgid "Error (in line %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка цаль радок"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_ZERODIVISION\n"
@@ -1058,12 +1041,13 @@ msgid "Division by zero."
msgstr "Дзяленне на нуль."
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_NAME\n"
"property.text"
msgid "Unknown name: ‘%s”."
-msgstr ""
+msgstr "Невядома."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1074,36 +1058,40 @@ msgid "%s takes %s arguments (%s given)."
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_BLOCK\n"
"property.text"
msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка or на*"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_KEY\n"
"property.text"
msgid "Unknown element: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невядома element"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_INDEX\n"
"property.text"
msgid "Index out of range."
-msgstr ""
+msgstr "Індэкс з range."
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_STOP\n"
"property.text"
msgid "Program terminated:"
-msgstr ""
+msgstr "Праграма:"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1114,18 +1102,18 @@ msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_MEMORY\n"
"property.text"
msgid "not enough memory."
-msgstr "Недастаткова памяці."
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_NOTAPROGRAM\n"
"property.text"
msgid "Do you want to run this text document?"
-msgstr ""
+msgstr "text?"
diff --git a/source/be/mysqlc/source.po b/source/be/mysqlc/source.po
index ea6f1dcb73e..1ea1f065a4f 100644
--- a/source/be/mysqlc/source.po
+++ b/source/be/mysqlc/source.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: source\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/be/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 2c9625a1b13..0de5c6e211b 100644
--- a/source/be/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/be/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "MySQL Connector"
-msgstr "MySQL Connector"
+msgstr "Сувязнік з MySQL"
diff --git a/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 2eaa429682d..d96ee136162 100644
--- a/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -1,22 +1,21 @@
#. extracted from nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"tit\n"
@@ -25,12 +24,13 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"bm_id0503200917110375_scalc\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value> для Настаўленні value"
#: Options.xhp
#, fuzzy
@@ -39,23 +39,25 @@ msgctxt ""
"hd_id0503200917103593\n"
"help.text"
msgid "General Options"
-msgstr "General options"
+msgstr "Агульнае Настаўленні"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103780\n"
"help.text"
msgid "Size of Swarm"
-msgstr ""
+msgstr "Памер з"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103723\n"
"help.text"
msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge."
-msgstr ""
+msgstr "number з цаль і."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -66,44 +68,49 @@ msgid "Learning Cycles"
msgstr ""
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103720\n"
"help.text"
msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
-msgstr ""
+msgstr "number з Унутр (калі) і."
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103732\n"
"help.text"
msgid "Variable Bounds Guessing"
-msgstr ""
+msgstr "Зменная"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id050320091710378\n"
"help.text"
msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
-msgstr ""
+msgstr "(кім) на*."
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103794\n"
"help.text"
msgid "Variable Bounds Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Зменная"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103710\n"
"help.text"
msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki."
-msgstr ""
+msgstr "Па-свойму цаль."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -114,44 +121,49 @@ msgid "Use ACR Comparator"
msgstr ""
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103766\n"
"help.text"
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph></emph> (кім) на* і роўна."
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103744\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph></emph> (калі) і з цаль."
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103792\n"
"help.text"
msgid "Use Random Starting Point"
-msgstr ""
+msgstr "Пункт"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103790\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
-msgstr ""
+msgstr "<emph></emph> уверх з пункты."
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103765\n"
"help.text"
msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
-msgstr ""
+msgstr "<emph></emph> (кім) цаль reference."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -162,84 +174,94 @@ msgid "Stagnation Limit"
msgstr ""
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id050320091710377\n"
"help.text"
msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
-msgstr ""
+msgstr "number з range і з."
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103762\n"
"help.text"
msgid "Stagnation Tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "Адхіленне"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103834\n"
"help.text"
msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
-msgstr ""
+msgstr "цаль range."
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103891\n"
"help.text"
msgid "Show Enhanced Solver Status"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць Статус"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103832\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
-msgstr ""
+msgstr "<emph></emph> дыялог з or."
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"hd_id0603200910392151\n"
"help.text"
msgid "DEPS-specific Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленні"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394232\n"
"help.text"
msgid "Agent Switch Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Rate"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394248\n"
"help.text"
msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
-msgstr ""
+msgstr "probability для Evolution."
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394277\n"
"help.text"
msgid "DE: Crossover Probability"
-msgstr ""
+msgstr "Probability"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394280\n"
"help.text"
msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
-msgstr ""
+msgstr "probability з з ад з."
#: Options.xhp
#, fuzzy
@@ -248,15 +270,16 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394216\n"
"help.text"
msgid "DE: Scaling Factor"
-msgstr "Scaling Factor"
+msgstr "Маштаб Factor"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id060320091039424\n"
"help.text"
msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
-msgstr ""
+msgstr "з."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -267,12 +290,13 @@ msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr ""
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394225\n"
"help.text"
msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
-msgstr ""
+msgstr "на*."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -283,12 +307,13 @@ msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr ""
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394212\n"
"help.text"
msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
-msgstr ""
+msgstr "з цаль."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -299,52 +324,58 @@ msgid "PS: Social Constant"
msgstr ""
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394284\n"
"help.text"
msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
-msgstr ""
+msgstr "з паміж."
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id060320091039425\n"
"help.text"
msgid "PS: Mutation Probability"
-msgstr ""
+msgstr "Probability"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394272\n"
"help.text"
msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
-msgstr ""
+msgstr "probability з з value ад range для."
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"hd_id0603200910401383\n"
"help.text"
msgid "SCO-specific Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленні"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910401382\n"
"help.text"
msgid "Size of Library"
-msgstr ""
+msgstr "Памер з Бібліятэка"
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id060320091040136\n"
"help.text"
msgid "… defines the amount of informations to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for informations."
-msgstr ""
+msgstr "з цаль і для."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -355,12 +386,13 @@ msgid "Usage"
msgstr ""
#: Usage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"bm_id0603200910434044_scalc\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value> для value"
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -371,41 +403,46 @@ msgid "Usage"
msgstr ""
#: Usage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"par_id0603200910430845\n"
"help.text"
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
-msgstr ""
+msgstr "or start (кім) Прылады і Клетка і Тады Настаўленні і і<link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\"></link>."
#: Usage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"par_id0603200910430821\n"
"help.text"
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
-msgstr ""
+msgstr "з range з or цаль з і (калі) з з<emph></emph> і і цаль Адмоўна Зменныя не для невядома з size or."
#: Usage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"par_id0603200910430873\n"
"help.text"
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
-msgstr ""
+msgstr "(кім) or range (калі) улева і value or формула (калі) управа or<emph> Цэлы лік</emph> or<emph> Двайковы лік</emph>."
#: help.tree
+#, fuzzy
msgctxt ""
"help.tree\n"
"08\n"
"help_section.text"
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
-msgstr ""
+msgstr "для"
#: help.tree
+#, fuzzy
msgctxt ""
"help.tree\n"
"0816\n"
"node.text"
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
-msgstr ""
+msgstr "для"
diff --git a/source/be/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/be/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index 0ff0bd4dc88..c67445d3293 100644
--- a/source/be/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/be/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -1,33 +1,33 @@
#. extracted from nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: NLPSolver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: description.xml
+#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
-msgstr "Solver for Nonlinear Programming"
+msgstr "для"
#: description.xml
+#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"extdesc\n"
"description.text"
msgid "This extension integrates into Calc and offers new Solver engines to use for optimizing nonlinear programming models.\n"
-msgstr ""
+msgstr "і для"
diff --git a/source/be/nlpsolver/src/locale.po b/source/be/nlpsolver/src/locale.po
index 48712528d43..4549e8c3d51 100644
--- a/source/be/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/be/nlpsolver/src/locale.po
@@ -1,46 +1,43 @@
#. extracted from nlpsolver/src/locale
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: locale\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Dialog.Caption\n"
"property.text"
msgid "Solver Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblSolution\n"
"property.text"
msgid "Current Solution:"
-msgstr "Гэты раздзел"
+msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblIteration\n"
"property.text"
msgid "Iteration:"
-msgstr "Ітэрацыі"
+msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -59,6 +56,7 @@ msgid "Runtime:"
msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnStop\n"
@@ -67,6 +65,7 @@ msgid "Stop"
msgstr "Спыніць"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnOK\n"
@@ -75,6 +74,7 @@ msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnContinue\n"
@@ -83,12 +83,13 @@ msgid "Continue"
msgstr "Працягваць"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Message.StopIteration\n"
"property.text"
msgid "Maximum iterations reached."
-msgstr ""
+msgstr "Максімальнае."
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -107,12 +108,13 @@ msgid "Process stopped due to user interruption."
msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Message.CurrentIteration\n"
"property.text"
msgid "Process stopped at iteration %d of %d."
-msgstr ""
+msgstr "на* з."
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -131,13 +133,12 @@ msgid "Microseconds"
msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Milliseconds\n"
"property.text"
msgid "Milliseconds"
-msgstr "мілісекунды"
+msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -149,6 +150,7 @@ msgid "Second"
msgstr "Секунды"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Seconds\n"
@@ -157,14 +159,16 @@ msgid "Seconds"
msgstr "Секунды"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Minute\n"
"property.text"
msgid "Minute"
-msgstr "Minute"
+msgstr "мінуты"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Minutes\n"
@@ -173,14 +177,16 @@ msgid "Minutes"
msgstr "мінуты"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Hour\n"
"property.text"
msgid "Hour"
-msgstr "Hour"
+msgstr "Гадзіны"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Hours\n"
@@ -189,6 +195,7 @@ msgid "Hours"
msgstr "Гадзіны"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Day\n"
@@ -197,6 +204,7 @@ msgid "Day"
msgstr "Дзень"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Days\n"
@@ -205,28 +213,31 @@ msgid "Days"
msgstr "Дні"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative\n"
"property.text"
msgid "Assume Non-Negative Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Адмоўна Зменныя"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.SwarmSize\n"
"property.text"
msgid "Size of Swarm"
-msgstr ""
+msgstr "Памер з"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.LibrarySize\n"
"property.text"
msgid "Size of Library"
-msgstr ""
+msgstr "Памер з Бібліятэка"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -237,28 +248,31 @@ msgid "Learning Cycles"
msgstr ""
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.GuessVariableRange\n"
"property.text"
msgid "Variable Bounds Guessing"
-msgstr ""
+msgstr "Зменная"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.VariableRangeThreshold\n"
"property.text"
msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)"
-msgstr ""
+msgstr "Зменная"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.UseACRComparator\n"
"property.text"
msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)"
-msgstr ""
+msgstr "з"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -277,44 +291,49 @@ msgid "Stagnation Limit"
msgstr ""
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.Tolerance\n"
"property.text"
msgid "Stagnation Tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "Адхіленне"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus\n"
"property.text"
msgid "Show enhanced solver status"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.AgentSwitchRate\n"
"property.text"
msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)"
-msgstr ""
+msgstr "Rate Probability"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.DEFactor\n"
"property.text"
msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)"
-msgstr ""
+msgstr "Маштаб Factor"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.DECR\n"
"property.text"
msgid "DE: Crossover Probability (0-1)"
-msgstr ""
+msgstr "Probability"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -341,9 +360,10 @@ msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr ""
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
"NLPSolverCommon.Properties.PSCL\n"
"property.text"
msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)"
-msgstr ""
+msgstr "Probability"
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index dbadede35bf..ab912603cc6 100644
--- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -287,6 +286,7 @@ msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
@@ -332,6 +332,7 @@ msgid "ProductID"
msgstr "ProductID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n"
@@ -377,6 +378,7 @@ msgid "ProdDescr"
msgstr "ProdDescr"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n"
@@ -386,6 +388,7 @@ msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n"
@@ -404,6 +407,7 @@ msgid "SupplierID"
msgstr "SupplierID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID\n"
@@ -476,6 +480,7 @@ msgid "UnitPrice"
msgstr "UnitPrice"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice\n"
@@ -530,6 +535,7 @@ msgid "LeadTime"
msgstr "LeadTime"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime\n"
@@ -548,6 +554,7 @@ msgid "Suppliers"
msgstr "Suppliers"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID\n"
@@ -557,6 +564,7 @@ msgid "SupplierID"
msgstr "SupplierID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID\n"
@@ -629,6 +637,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address\n"
@@ -647,6 +656,7 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n"
@@ -665,6 +675,7 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode\n"
@@ -791,6 +802,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n"
@@ -836,6 +848,7 @@ msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix\n"
@@ -854,6 +867,7 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname\n"
@@ -872,6 +886,7 @@ msgid "MiddleName"
msgstr "MiddleName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename\n"
@@ -890,6 +905,7 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame\n"
@@ -908,6 +924,7 @@ msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix\n"
@@ -926,6 +943,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title\n"
@@ -953,6 +971,7 @@ msgid "OrgName"
msgstr "OrgName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n"
@@ -962,6 +981,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n"
@@ -971,6 +991,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n"
@@ -980,6 +1001,7 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n"
@@ -989,6 +1011,7 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n"
@@ -998,6 +1021,7 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n"
@@ -1007,6 +1031,7 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n"
@@ -1016,6 +1041,7 @@ msgid "StateOrProvince"
msgstr "StateOrProvince"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n"
@@ -1025,6 +1051,7 @@ msgid "StateProvi"
msgstr "StateProvi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n"
@@ -1034,6 +1061,7 @@ msgid "CountryOrRegion"
msgstr "CountryOrRegion"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n"
@@ -1043,6 +1071,7 @@ msgid "CountryReg"
msgstr "CountryReg"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber\n"
@@ -1052,6 +1081,7 @@ msgid "PhoneNumber"
msgstr "PhoneNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber\n"
@@ -1061,6 +1091,7 @@ msgid "PhoneNo"
msgstr "PhoneNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber\n"
@@ -1070,6 +1101,7 @@ msgid "FaxNumber"
msgstr "FaxNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber\n"
@@ -1097,6 +1129,7 @@ msgid "MobileNo"
msgstr "MobileNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n"
@@ -1106,6 +1139,7 @@ msgid "EmailAddress"
msgstr "EmailAddress"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n"
@@ -1124,6 +1158,7 @@ msgid "Birthdate"
msgstr "Birthdate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate\n"
@@ -1142,6 +1177,7 @@ msgid "Nationality"
msgstr "Nationality"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality\n"
@@ -1178,6 +1214,7 @@ msgid "DateJoined"
msgstr "DateJoined"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined\n"
@@ -1250,6 +1287,7 @@ msgid "DuesAmount"
msgstr "DuesAmount"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount\n"
@@ -1286,6 +1324,7 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo\n"
@@ -1295,6 +1334,7 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n"
@@ -1304,6 +1344,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n"
@@ -1331,6 +1372,7 @@ msgid "ContactID"
msgstr "ContactID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n"
@@ -1340,6 +1382,7 @@ msgid "ContactID"
msgstr "ContactID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n"
@@ -1349,6 +1392,7 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n"
@@ -1358,6 +1402,7 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname\n"
@@ -1367,6 +1412,7 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname\n"
@@ -1376,6 +1422,7 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title\n"
@@ -1385,6 +1432,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title\n"
@@ -1394,6 +1442,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address\n"
@@ -1403,6 +1452,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address\n"
@@ -1412,6 +1462,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city\n"
@@ -1421,6 +1472,7 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city\n"
@@ -1430,6 +1482,7 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode\n"
@@ -1439,6 +1492,7 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode\n"
@@ -1448,6 +1502,7 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince\n"
@@ -1457,6 +1512,7 @@ msgid "StateOrProvince"
msgstr "StateOrProvince"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince\n"
@@ -1466,6 +1522,7 @@ msgid "StateProvi"
msgstr "StateProvi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion\n"
@@ -1475,6 +1532,7 @@ msgid "CountryOrRegion"
msgstr "CountryOrRegion"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion\n"
@@ -1484,6 +1542,7 @@ msgid "CountryReg"
msgstr "CountryReg"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber\n"
@@ -1493,6 +1552,7 @@ msgid "PhoneNumber"
msgstr "PhoneNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber\n"
@@ -1502,6 +1562,7 @@ msgid "PhoneNo"
msgstr "PhoneNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber\n"
@@ -1511,6 +1572,7 @@ msgid "FaxNumber"
msgstr "FaxNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber\n"
@@ -1520,6 +1582,7 @@ msgid "FaxNo"
msgstr "FaxNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber\n"
@@ -1529,6 +1592,7 @@ msgid "MobileNumber"
msgstr "MobileNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber\n"
@@ -1538,6 +1602,7 @@ msgid "MobileNo"
msgstr "MobileNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n"
@@ -1547,6 +1612,7 @@ msgid "EmailAddress"
msgstr "EmailAddress"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n"
@@ -1565,6 +1631,7 @@ msgid "Salutation"
msgstr "Форма звароту"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation\n"
@@ -1574,6 +1641,7 @@ msgid "Salutation"
msgstr "Форма звароту"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate\n"
@@ -1583,6 +1651,7 @@ msgid "Birthdate"
msgstr "Birthdate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate\n"
@@ -1637,6 +1706,7 @@ msgid "SpouseName"
msgstr "SpouseName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename\n"
@@ -1700,6 +1770,7 @@ msgid "ChildName"
msgstr "ChildName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo\n"
@@ -1709,6 +1780,7 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo\n"
@@ -1718,6 +1790,7 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes\n"
@@ -1727,6 +1800,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes\n"
@@ -1754,6 +1828,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID\n"
@@ -1781,6 +1856,7 @@ msgid "CompnyName"
msgstr "CompnyName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname\n"
@@ -1790,6 +1866,7 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname\n"
@@ -1799,6 +1876,7 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname\n"
@@ -1808,6 +1886,7 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname\n"
@@ -1826,6 +1905,7 @@ msgid "Department"
msgstr "Аддзел"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n"
@@ -1835,6 +1915,7 @@ msgid "Department"
msgstr "Аддзел"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address\n"
@@ -1844,6 +1925,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address\n"
@@ -1853,6 +1935,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city\n"
@@ -1862,6 +1945,7 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city\n"
@@ -1871,6 +1955,7 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n"
@@ -1880,6 +1965,7 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n"
@@ -1889,6 +1975,7 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n"
@@ -1898,6 +1985,7 @@ msgid "StateOrProvince"
msgstr "StateOrProvince"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n"
@@ -1907,6 +1995,7 @@ msgid "StateProvi"
msgstr "StateProvi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion\n"
@@ -1916,6 +2005,7 @@ msgid "CountryOrRegion"
msgstr "CountryOrRegion"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion\n"
@@ -1925,6 +2015,7 @@ msgid "CountryReg"
msgstr "CountryReg"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber\n"
@@ -1934,6 +2025,7 @@ msgid "PhoneNumber"
msgstr "PhoneNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber\n"
@@ -1943,6 +2035,7 @@ msgid "PhoneNo"
msgstr "PhoneNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber\n"
@@ -1952,6 +2045,7 @@ msgid "FaxNumber"
msgstr "FaxNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber\n"
@@ -1961,6 +2055,7 @@ msgid "FaxNo"
msgstr "FaxNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber\n"
@@ -1970,6 +2065,7 @@ msgid "MobileNumber"
msgstr "MobileNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber\n"
@@ -1979,6 +2075,7 @@ msgid "MobileNo"
msgstr "MobileNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n"
@@ -1988,6 +2085,7 @@ msgid "EmailAddress"
msgstr "EmailAddress"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n"
@@ -1997,6 +2095,7 @@ msgid "EmailAddr"
msgstr "EmailAddr"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n"
@@ -2006,6 +2105,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n"
@@ -2015,6 +2115,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n"
@@ -2024,6 +2125,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n"
@@ -2051,6 +2153,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID\n"
@@ -2060,6 +2163,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n"
@@ -2069,6 +2173,7 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n"
@@ -2078,6 +2183,7 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename\n"
@@ -2087,6 +2193,7 @@ msgid "MiddleName"
msgstr "MiddleName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename\n"
@@ -2096,6 +2203,7 @@ msgid "MiddleName"
msgstr "MiddleName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n"
@@ -2105,6 +2213,7 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n"
@@ -2114,6 +2223,7 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n"
@@ -2123,6 +2233,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n"
@@ -2132,6 +2243,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n"
@@ -2141,6 +2253,7 @@ msgid "Department"
msgstr "Аддзел"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n"
@@ -2186,6 +2299,7 @@ msgid "EmployeeNo"
msgstr "EmployeeNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n"
@@ -2195,6 +2309,7 @@ msgid "EmailAddress"
msgstr "EmailAddress"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n"
@@ -2213,6 +2328,7 @@ msgid "Extension"
msgstr "Дадаткова"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n"
@@ -2222,6 +2338,7 @@ msgid "Extension"
msgstr "Дадаткова"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n"
@@ -2231,6 +2348,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n"
@@ -2240,6 +2358,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n"
@@ -2249,6 +2368,7 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n"
@@ -2258,6 +2378,7 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode\n"
@@ -2267,6 +2388,7 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode\n"
@@ -2276,6 +2398,7 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince\n"
@@ -2285,6 +2408,7 @@ msgid "StateOrProvince"
msgstr "StateOrProvince"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince\n"
@@ -2294,6 +2418,7 @@ msgid "StateProvi"
msgstr "StateProvi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion\n"
@@ -2303,6 +2428,7 @@ msgid "CountryOrRegion"
msgstr "CountryOrRegion"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion\n"
@@ -2312,6 +2438,7 @@ msgid "CountryReg"
msgstr "CountryReg"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber\n"
@@ -2321,6 +2448,7 @@ msgid "PhoneNumber"
msgstr "PhoneNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber\n"
@@ -2330,6 +2458,7 @@ msgid "PhoneNo"
msgstr "PhoneNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber\n"
@@ -2339,6 +2468,7 @@ msgid "FaxNumber"
msgstr "FaxNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber\n"
@@ -2348,6 +2478,7 @@ msgid "FaxNo"
msgstr "FaxNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber\n"
@@ -2357,6 +2488,7 @@ msgid "MobileNumber"
msgstr "MobileNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber\n"
@@ -2366,6 +2498,7 @@ msgid "MobileNo"
msgstr "MobileNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate\n"
@@ -2375,6 +2508,7 @@ msgid "Birthdate"
msgstr "Birthdate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate\n"
@@ -2393,6 +2527,7 @@ msgid "DateHired"
msgstr "DateHired"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired\n"
@@ -2429,6 +2564,7 @@ msgid "Salary"
msgstr "Salary"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary\n"
@@ -2465,6 +2601,7 @@ msgid "Deductions"
msgstr "Deductions"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions\n"
@@ -2492,6 +2629,7 @@ msgid "SupervisID"
msgstr "SupervisID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename\n"
@@ -2501,6 +2639,7 @@ msgid "SpouseName"
msgstr "SpouseName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename\n"
@@ -2528,6 +2667,7 @@ msgid "OfficeLoc"
msgstr "OfficeLoc"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n"
@@ -2537,6 +2677,7 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n"
@@ -2546,6 +2687,7 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n"
@@ -2555,6 +2697,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n"
@@ -2582,6 +2725,7 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID\n"
@@ -2591,6 +2735,7 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n"
@@ -2600,6 +2745,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n"
@@ -2609,6 +2755,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n"
@@ -2618,6 +2765,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n"
@@ -2636,6 +2784,7 @@ msgid "OrderDate"
msgstr "OrderDate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate\n"
@@ -2708,6 +2857,7 @@ msgid "ShipName"
msgstr "ShipName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname\n"
@@ -2744,6 +2894,7 @@ msgid "ShipCity"
msgstr "ShipCity"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity\n"
@@ -2834,6 +2985,7 @@ msgid "ShipDate"
msgstr "ShipDate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate\n"
@@ -2870,6 +3022,7 @@ msgid "FreightCharge"
msgstr "FreightCharge"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge\n"
@@ -2924,6 +3077,7 @@ msgid "OrderDetID"
msgstr "OrderDetID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID\n"
@@ -2933,6 +3087,7 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID\n"
@@ -2942,6 +3097,7 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n"
@@ -2951,6 +3107,7 @@ msgid "ProductID"
msgstr "ProductID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n"
@@ -2969,6 +3126,7 @@ msgid "DateSold"
msgstr "DateSold"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold\n"
@@ -2987,6 +3145,7 @@ msgid "Quantity"
msgstr "Quantity"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity\n"
@@ -2996,6 +3155,7 @@ msgid "Quantity"
msgstr "Quantity"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice\n"
@@ -3005,6 +3165,7 @@ msgid "UnitPrice"
msgstr "UnitPrice"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice\n"
@@ -3023,6 +3184,7 @@ msgid "Discount"
msgstr "Discount"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount\n"
@@ -3041,6 +3203,7 @@ msgid "SalePrice"
msgstr "SalePrice"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice\n"
@@ -3059,6 +3222,7 @@ msgid "SalesTax"
msgstr "SalesTax"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax\n"
@@ -3077,6 +3241,7 @@ msgid "LineTotal"
msgstr "LineTotal"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal\n"
@@ -3104,6 +3269,7 @@ msgid "PaymentID"
msgstr "PaymentID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID\n"
@@ -3113,6 +3279,7 @@ msgid "PaymentID"
msgstr "PaymentID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n"
@@ -3122,6 +3289,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n"
@@ -3149,6 +3317,7 @@ msgid "WorkordrID"
msgstr "WorkordrID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID\n"
@@ -3158,6 +3327,7 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID\n"
@@ -3194,6 +3364,7 @@ msgid "MemberID"
msgstr "MemberID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID\n"
@@ -3230,6 +3401,7 @@ msgid "ProjectID"
msgstr "ProjectID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n"
@@ -3356,6 +3528,7 @@ msgid "Cardholder"
msgstr "Cardholder"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder\n"
@@ -3401,6 +3574,7 @@ msgid "CCAuthorNo"
msgstr "CCAuthorNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms\n"
@@ -3410,6 +3584,7 @@ msgid "PaymentTerms"
msgstr "PaymentTerms"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms\n"
@@ -3437,6 +3612,7 @@ msgid "PaymMethID"
msgstr "PaymMethID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n"
@@ -3446,6 +3622,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n"
@@ -3473,6 +3650,7 @@ msgid "InvoiceID"
msgstr "InvoiceID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID\n"
@@ -3482,6 +3660,7 @@ msgid "InvoiceID"
msgstr "InvoiceID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n"
@@ -3491,6 +3670,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n"
@@ -3500,6 +3680,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n"
@@ -3509,6 +3690,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n"
@@ -3527,6 +3709,7 @@ msgid "DeliveryID"
msgstr "DeliveryID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID\n"
@@ -3545,6 +3728,7 @@ msgid "Status"
msgstr "Status"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n"
@@ -3590,6 +3774,7 @@ msgid "Salespersn"
msgstr "Salespersn"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate\n"
@@ -3599,6 +3784,7 @@ msgid "ShipDate"
msgstr "ShipDate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate\n"
@@ -3617,6 +3803,7 @@ msgid "ShippedTo"
msgstr "ShippedTo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto\n"
@@ -3635,6 +3822,7 @@ msgid "ShippedVia"
msgstr "ShippedVia"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia\n"
@@ -3662,6 +3850,7 @@ msgid "ShipCost"
msgstr "ShipCost"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n"
@@ -3671,6 +3860,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n"
@@ -3707,6 +3897,7 @@ msgid "InvoiDetID"
msgstr "InvoiDetID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID\n"
@@ -3716,6 +3907,7 @@ msgid "InvoiceID"
msgstr "InvoiceID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID\n"
@@ -3725,6 +3917,7 @@ msgid "InvoiceID"
msgstr "InvoiceID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID\n"
@@ -3734,6 +3927,7 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID\n"
@@ -3743,6 +3937,7 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n"
@@ -3752,6 +3947,7 @@ msgid "ProductID"
msgstr "ProductID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n"
@@ -3761,6 +3957,7 @@ msgid "ProductID"
msgstr "ProductID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n"
@@ -3770,6 +3967,7 @@ msgid "Quantity"
msgstr "Quantity"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n"
@@ -3779,6 +3977,7 @@ msgid "Quantity"
msgstr "Quantity"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n"
@@ -3788,6 +3987,7 @@ msgid "UnitPrice"
msgstr "UnitPrice"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n"
@@ -3797,6 +3997,7 @@ msgid "UnitPrice"
msgstr "UnitPrice"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n"
@@ -3806,6 +4007,7 @@ msgid "Discount"
msgstr "Discount"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n"
@@ -3815,6 +4017,7 @@ msgid "Discount"
msgstr "Discount"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n"
@@ -3824,6 +4027,7 @@ msgid "PaymentTerms"
msgstr "PaymentTerms"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n"
@@ -3842,6 +4046,7 @@ msgid "Projects"
msgstr "Projects"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n"
@@ -3851,6 +4056,7 @@ msgid "ProjectID"
msgstr "ProjectID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n"
@@ -3905,6 +4111,7 @@ msgid "ClientID"
msgstr "ClientID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID\n"
@@ -3914,6 +4121,7 @@ msgid "ClientID"
msgstr "ClientID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber\n"
@@ -3923,6 +4131,7 @@ msgid "PurchaseOrderNumber"
msgstr "PurchaseOrderNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber\n"
@@ -3950,6 +4159,7 @@ msgid "TotBillEst"
msgstr "TotBillEst"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n"
@@ -3959,6 +4169,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n"
@@ -3977,6 +4188,7 @@ msgid "BeginDate"
msgstr "BeginDate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate\n"
@@ -3995,6 +4207,7 @@ msgid "EndDate"
msgstr "EndDate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate\n"
@@ -4022,6 +4235,7 @@ msgid "EventID"
msgstr "EventID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID\n"
@@ -4040,6 +4254,7 @@ msgid "EventName"
msgstr "EventName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname\n"
@@ -4085,6 +4300,7 @@ msgid "EventTypID"
msgstr "EventTypID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n"
@@ -4094,6 +4310,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n"
@@ -4103,6 +4320,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n"
@@ -4112,6 +4330,7 @@ msgid "Status"
msgstr "Status"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n"
@@ -4130,6 +4349,7 @@ msgid "Location"
msgstr "Location"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n"
@@ -4139,6 +4359,7 @@ msgid "Location"
msgstr "Location"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n"
@@ -4148,6 +4369,7 @@ msgid "BeginDate"
msgstr "BeginDate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n"
@@ -4166,6 +4388,7 @@ msgid "BeginTime"
msgstr "BeginTime"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime\n"
@@ -4175,6 +4398,7 @@ msgid "BeginTime"
msgstr "BeginTime"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate\n"
@@ -4184,6 +4408,7 @@ msgid "EndDate"
msgstr "EndDate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate\n"
@@ -4202,6 +4427,7 @@ msgid "EndTime"
msgstr "EndTime"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime\n"
@@ -4238,6 +4464,7 @@ msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n"
@@ -4283,6 +4510,7 @@ msgid "CostPPersn"
msgstr "CostPPersn"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n"
@@ -4292,6 +4520,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n"
@@ -4310,6 +4539,7 @@ msgid "Reservations"
msgstr "Reservations"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID\n"
@@ -4319,6 +4549,7 @@ msgid "ReservationID"
msgstr "ReservationID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID\n"
@@ -4328,6 +4559,7 @@ msgid "ReservID"
msgstr "ReservID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n"
@@ -4337,6 +4569,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n"
@@ -4346,6 +4579,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n"
@@ -4355,6 +4589,7 @@ msgid "EventID"
msgstr "EventID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n"
@@ -4364,6 +4599,7 @@ msgid "EventID"
msgstr "EventID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n"
@@ -4373,6 +4609,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n"
@@ -4445,6 +4682,7 @@ msgid "DepositDue"
msgstr "DepositDue"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue\n"
@@ -4463,6 +4701,7 @@ msgid "TotalDue"
msgstr "TotalDue"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue\n"
@@ -4481,6 +4720,7 @@ msgid "AmountPaid"
msgstr "AmountPaid"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid\n"
@@ -4490,6 +4730,7 @@ msgid "AmountPaid"
msgstr "AmountPaid"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n"
@@ -4499,6 +4740,7 @@ msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n"
@@ -4508,6 +4750,7 @@ msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n"
@@ -4517,6 +4760,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n"
@@ -4553,6 +4797,7 @@ msgid "TimeBillID"
msgstr "TimeBillID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n"
@@ -4562,6 +4807,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n"
@@ -4571,6 +4817,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n"
@@ -4580,6 +4827,7 @@ msgid "ProjectID"
msgstr "ProjectID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n"
@@ -4589,6 +4837,7 @@ msgid "ProjectID"
msgstr "ProjectID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n"
@@ -4598,6 +4847,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n"
@@ -4616,6 +4866,7 @@ msgid "BillingDate"
msgstr "BillingDate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate\n"
@@ -4661,6 +4912,7 @@ msgid "BillablHrs"
msgstr "BillablHrs"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n"
@@ -4670,6 +4922,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n"
@@ -4697,6 +4950,7 @@ msgid "ExpenseID"
msgstr "ExpenseID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID\n"
@@ -4733,6 +4987,7 @@ msgid "Purpose"
msgstr "Purpose"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose\n"
@@ -4742,6 +4997,7 @@ msgid "Purpose"
msgstr "Purpose"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n"
@@ -4751,6 +5007,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n"
@@ -4832,6 +5089,7 @@ msgid "AdvnceAmnt"
msgstr "AdvnceAmnt"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod\n"
@@ -4841,6 +5099,7 @@ msgid "PaymentMethod"
msgstr "PaymentMethod"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod\n"
@@ -4850,6 +5109,7 @@ msgid "PaymntMeth"
msgstr "PaymntMeth"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n"
@@ -4859,6 +5119,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n"
@@ -4877,6 +5138,7 @@ msgid "Deliveries"
msgstr "Deliveries"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID\n"
@@ -4886,6 +5148,7 @@ msgid "DeliveryID"
msgstr "DeliveryID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID\n"
@@ -4895,6 +5158,7 @@ msgid "DeliveryID"
msgstr "DeliveryID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n"
@@ -4904,6 +5168,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n"
@@ -4913,6 +5178,7 @@ msgid "CustomerID"
msgstr "CustomerID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID\n"
@@ -4922,6 +5188,7 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID\n"
@@ -4931,6 +5198,7 @@ msgid "OrderID"
msgstr "OrderID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n"
@@ -4940,6 +5208,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n"
@@ -4967,6 +5236,7 @@ msgid "ShippedFrm"
msgstr "ShippedFrm"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia\n"
@@ -4976,6 +5246,7 @@ msgid "ShippedVia"
msgstr "ShippedVia"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia\n"
@@ -5003,6 +5274,7 @@ msgid "TrckngCode"
msgstr "TrckngCode"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate\n"
@@ -5012,6 +5284,7 @@ msgid "ShipDate"
msgstr "ShipDate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate\n"
@@ -5030,6 +5303,7 @@ msgid "ShipperPhoneNumber"
msgstr "ShipperPhoneNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber\n"
@@ -5246,6 +5520,7 @@ msgid "PickUpDate"
msgstr "PickUpDate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate\n"
@@ -5264,6 +5539,7 @@ msgid "PickUpTime"
msgstr "PickUpTime"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime\n"
@@ -5282,6 +5558,7 @@ msgid "ReceivedBy"
msgstr "ReceivedBy"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby\n"
@@ -5291,6 +5568,7 @@ msgid "ReceivedBy"
msgstr "ReceivedBy"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n"
@@ -5309,6 +5587,7 @@ msgid "FrghtChrge"
msgstr "FrghtChrge"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n"
@@ -5318,6 +5597,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n"
@@ -5345,6 +5625,7 @@ msgid "AssetID"
msgstr "AssetID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID\n"
@@ -5372,6 +5653,7 @@ msgid "Descrption"
msgstr "Descrption"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n"
@@ -5381,6 +5663,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n"
@@ -5417,6 +5700,7 @@ msgid "StatusID"
msgstr "StatusID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n"
@@ -5426,6 +5710,7 @@ msgid "StatusID"
msgstr "StatusID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n"
@@ -5435,6 +5720,7 @@ msgid "DepartmentID"
msgstr "DepartmentID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n"
@@ -5453,6 +5739,7 @@ msgid "VendorID"
msgstr "VendorID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID\n"
@@ -5471,6 +5758,7 @@ msgid "Make"
msgstr "Make"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n"
@@ -5489,6 +5777,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Мадэль"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n"
@@ -5525,6 +5814,7 @@ msgid "SerialNumber"
msgstr "SerialNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber\n"
@@ -5570,6 +5860,7 @@ msgid "DateAcquir"
msgstr "DateAcquir"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold\n"
@@ -5579,6 +5870,7 @@ msgid "DateSold"
msgstr "DateSold"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold\n"
@@ -5687,6 +5979,7 @@ msgid "Comments"
msgstr "Comments"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n"
@@ -5741,6 +6034,7 @@ msgid "TrnsactnID"
msgstr "TrnsactnID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID\n"
@@ -5750,6 +6044,7 @@ msgid "PaymentID"
msgstr "PaymentID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID\n"
@@ -5786,6 +6081,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n"
@@ -5795,6 +6091,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n"
@@ -5804,13 +6101,14 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "Апісанне"
+msgstr "Descrption"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5822,6 +6120,7 @@ msgid "Amount"
msgstr "Колькасць"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount\n"
@@ -5840,6 +6139,7 @@ msgid "AccountID"
msgstr "AccountID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n"
@@ -6002,6 +6302,7 @@ msgid "Taxable"
msgstr "Taxable"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable\n"
@@ -6011,6 +6312,7 @@ msgid "Taxable"
msgstr "Taxable"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n"
@@ -6020,6 +6322,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n"
@@ -6047,6 +6350,7 @@ msgid "TaskID"
msgstr "TaskID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID\n"
@@ -6056,6 +6360,7 @@ msgid "TaskID"
msgstr "TaskID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n"
@@ -6065,6 +6370,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n"
@@ -6083,6 +6389,7 @@ msgid "StartDate"
msgstr "StartDate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate\n"
@@ -6092,6 +6399,7 @@ msgid "StartDate"
msgstr "StartDate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate\n"
@@ -6101,6 +6409,7 @@ msgid "EndDate"
msgstr "EndDate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate\n"
@@ -6110,6 +6419,7 @@ msgid "EndDate"
msgstr "EndDate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n"
@@ -6119,6 +6429,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n"
@@ -6155,6 +6466,7 @@ msgid "EmplTaskID"
msgstr "EmplTaskID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n"
@@ -6164,6 +6476,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n"
@@ -6173,6 +6486,7 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "EmployeeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID\n"
@@ -6182,6 +6496,7 @@ msgid "TaskID"
msgstr "TaskID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID\n"
@@ -6200,6 +6515,7 @@ msgid "Private"
msgstr "Прыватнае"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories\n"
@@ -6209,6 +6525,7 @@ msgid "Categories"
msgstr "Categories"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
@@ -6218,6 +6535,7 @@ msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
@@ -6227,6 +6545,7 @@ msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname\n"
@@ -6236,6 +6555,7 @@ msgid "CategoryName"
msgstr "CategoryName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname\n"
@@ -6263,6 +6583,7 @@ msgid "AddressID"
msgstr "AddressID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID\n"
@@ -6272,6 +6593,7 @@ msgid "AddressID"
msgstr "AddressID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n"
@@ -6281,6 +6603,7 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n"
@@ -6290,6 +6613,7 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n"
@@ -6299,6 +6623,7 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n"
@@ -6308,6 +6633,7 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n"
@@ -6317,6 +6643,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n"
@@ -6326,6 +6653,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n"
@@ -6335,6 +6663,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n"
@@ -6344,6 +6673,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n"
@@ -6353,6 +6683,7 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n"
@@ -6362,6 +6693,7 @@ msgid "City"
msgstr "Горад"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode\n"
@@ -6371,6 +6703,7 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode\n"
@@ -6380,6 +6713,7 @@ msgid "PostalCode"
msgstr "PostalCode"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince\n"
@@ -6389,6 +6723,7 @@ msgid "StateOrProvince"
msgstr "StateOrProvince"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince\n"
@@ -6398,6 +6733,7 @@ msgid "StateProvi"
msgstr "StateProvi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion\n"
@@ -6407,6 +6743,7 @@ msgid "CountryOrRegion"
msgstr "CountryOrRegion"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion\n"
@@ -6416,6 +6753,7 @@ msgid "CountryReg"
msgstr "CountryReg"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber\n"
@@ -6425,6 +6763,7 @@ msgid "PhoneNumber"
msgstr "PhoneNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber\n"
@@ -6434,6 +6773,7 @@ msgid "PhoneNo"
msgstr "PhoneNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber\n"
@@ -6443,6 +6783,7 @@ msgid "FaxNumber"
msgstr "FaxNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber\n"
@@ -6452,6 +6793,7 @@ msgid "FaxNo"
msgstr "FaxNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber\n"
@@ -6461,6 +6803,7 @@ msgid "MobileNumber"
msgstr "MobileNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber\n"
@@ -6470,6 +6813,7 @@ msgid "MobileNo"
msgstr "MobileNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n"
@@ -6479,6 +6823,7 @@ msgid "EmailAddress"
msgstr "EmailAddress"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n"
@@ -6488,6 +6833,7 @@ msgid "EmailAddr"
msgstr "EmailAddr"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n"
@@ -6497,6 +6843,7 @@ msgid "Salutation"
msgstr "Форма звароту"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n"
@@ -6506,6 +6853,7 @@ msgid "Salutation"
msgstr "Форма звароту"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate\n"
@@ -6515,6 +6863,7 @@ msgid "Birthdate"
msgstr "Birthdate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate\n"
@@ -6533,6 +6882,7 @@ msgid "SendCard"
msgstr "SendCard"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard\n"
@@ -6542,6 +6892,7 @@ msgid "SendCard"
msgstr "SendCard"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus\n"
@@ -6551,6 +6902,7 @@ msgid "MaritalStatus"
msgstr "MaritalStatus"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus\n"
@@ -6560,6 +6912,7 @@ msgid "MaritlStat"
msgstr "MaritlStat"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename\n"
@@ -6569,6 +6922,7 @@ msgid "SpouseName"
msgstr "SpouseName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename\n"
@@ -6587,6 +6941,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Псеўданім"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n"
@@ -6605,6 +6960,7 @@ msgid "Hobbies"
msgstr "Hobbies"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies\n"
@@ -6614,6 +6970,7 @@ msgid "Hobbies"
msgstr "Hobbies"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames\n"
@@ -6623,6 +6980,7 @@ msgid "ChildrenNames"
msgstr "ChildrenNames"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames\n"
@@ -6632,6 +6990,7 @@ msgid "ChildName"
msgstr "ChildName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n"
@@ -6641,6 +7000,7 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n"
@@ -6650,6 +7010,7 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n"
@@ -6659,6 +7020,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n"
@@ -6668,6 +7030,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n"
@@ -6713,6 +7076,7 @@ msgid "InventryID"
msgstr "InventryID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n"
@@ -6722,6 +7086,7 @@ msgid "CategoryID"
msgstr "CategoryID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n"
@@ -6740,6 +7105,7 @@ msgid "RoomID"
msgstr "RoomID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID\n"
@@ -6758,6 +7124,7 @@ msgid "Item"
msgstr "Item"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item\n"
@@ -6776,6 +7143,7 @@ msgid "ItemType"
msgstr "ItemType"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype\n"
@@ -6785,6 +7153,7 @@ msgid "ItemType"
msgstr "ItemType"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n"
@@ -6794,6 +7163,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n"
@@ -6821,6 +7191,7 @@ msgid "Manufactur"
msgstr "Manufactur"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n"
@@ -6830,6 +7201,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Мадэль"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n"
@@ -6839,6 +7211,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Мадэль"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n"
@@ -6848,6 +7221,7 @@ msgid "ModelNumber"
msgstr "ModelNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n"
@@ -6857,6 +7231,7 @@ msgid "ModelNo"
msgstr "ModelNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n"
@@ -6866,6 +7241,7 @@ msgid "SerialNumber"
msgstr "SerialNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n"
@@ -6875,6 +7251,7 @@ msgid "SerialNo"
msgstr "SerialNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n"
@@ -6911,6 +7288,7 @@ msgid "PlacePurch"
msgstr "PlacePurch"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice\n"
@@ -6920,6 +7298,7 @@ msgid "PurchasePrice"
msgstr "PurchasePrice"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice\n"
@@ -6956,6 +7335,7 @@ msgid "Insured"
msgstr "Insured"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured\n"
@@ -6965,6 +7345,7 @@ msgid "Insured"
msgstr "Insured"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n"
@@ -6974,6 +7355,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n"
@@ -7001,6 +7383,7 @@ msgid "RecipeID"
msgstr "RecipeID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID\n"
@@ -7019,6 +7402,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name\n"
@@ -7028,6 +7412,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n"
@@ -7037,6 +7422,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n"
@@ -7055,6 +7441,7 @@ msgid "Source"
msgstr "Крыніца"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source\n"
@@ -7073,6 +7460,7 @@ msgid "WhichMeal"
msgstr "WhichMeal"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal\n"
@@ -7091,6 +7479,7 @@ msgid "Vegetarian"
msgstr "Vegetarian"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian\n"
@@ -7217,6 +7606,7 @@ msgid "Utensils"
msgstr "Utensils"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils\n"
@@ -7226,6 +7616,7 @@ msgid "Utensils"
msgstr "Utensils"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n"
@@ -7235,6 +7626,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n"
@@ -7262,6 +7654,7 @@ msgid "PlantID"
msgstr "PlantID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID\n"
@@ -7280,6 +7673,7 @@ msgid "CommonName"
msgstr "CommonName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname\n"
@@ -7298,6 +7692,7 @@ msgid "Genus"
msgstr "Genus"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus\n"
@@ -7316,6 +7711,7 @@ msgid "Species"
msgstr "Species"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species\n"
@@ -7334,6 +7730,7 @@ msgid "Flowering"
msgstr "Flowering"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering\n"
@@ -7415,6 +7812,7 @@ msgid "WaterFreq"
msgstr "WaterFreq"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n"
@@ -7424,6 +7822,7 @@ msgid "DatePurchased"
msgstr "DatePurchased"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n"
@@ -7433,6 +7832,7 @@ msgid "DatePurch"
msgstr "DatePurch"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n"
@@ -7442,6 +7842,7 @@ msgid "PlacePurchased"
msgstr "PlacePurchased"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n"
@@ -7496,6 +7897,7 @@ msgid "DatePruned"
msgstr "DatePruned"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned\n"
@@ -7523,6 +7925,7 @@ msgid "DateWaterd"
msgstr "DateWaterd"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n"
@@ -7532,6 +7935,7 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n"
@@ -7541,6 +7945,7 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n"
@@ -7550,6 +7955,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n"
@@ -7577,6 +7983,7 @@ msgid "PhotoID"
msgstr "PhotoID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID\n"
@@ -7595,6 +8002,7 @@ msgid "FilmID"
msgstr "FilmID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID\n"
@@ -7613,6 +8021,7 @@ msgid "DateTaken"
msgstr "DateTaken"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken\n"
@@ -7631,6 +8040,7 @@ msgid "TimeTaken"
msgstr "TimeTaken"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken\n"
@@ -7649,6 +8059,7 @@ msgid "PlaceTaken"
msgstr "PlaceTaken"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken\n"
@@ -7667,6 +8078,7 @@ msgid "LensUsed"
msgstr "LensUsed"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused\n"
@@ -7685,6 +8097,7 @@ msgid "Aperture"
msgstr "Aperture"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture\n"
@@ -7721,6 +8134,7 @@ msgid "FilterUsed"
msgstr "FilterUsed"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused\n"
@@ -7739,6 +8153,7 @@ msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash\n"
@@ -7757,6 +8172,7 @@ msgid "PrintSize"
msgstr "PrintSize"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize\n"
@@ -7766,6 +8182,7 @@ msgid "PrintSize"
msgstr "PrintSize"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n"
@@ -7775,6 +8192,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n"
@@ -7793,6 +8211,7 @@ msgid "MiniatureFilms"
msgstr "MiniatureFilms"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n"
@@ -7802,6 +8221,7 @@ msgid "FilmID"
msgstr "FilmID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n"
@@ -7811,6 +8231,7 @@ msgid "FilmID"
msgstr "FilmID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n"
@@ -7820,6 +8241,7 @@ msgid "Make"
msgstr "Make"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n"
@@ -7874,6 +8296,7 @@ msgid "ColorFilm"
msgstr "ColorFilm"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm\n"
@@ -7946,6 +8369,7 @@ msgid "Camera"
msgstr "Camera"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera\n"
@@ -7955,6 +8379,7 @@ msgid "Camera"
msgstr "Camera"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n"
@@ -7964,6 +8389,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n"
@@ -8009,6 +8435,7 @@ msgid "MovieTitle"
msgstr "MovieTitle"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle\n"
@@ -8027,6 +8454,7 @@ msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n"
@@ -8045,6 +8473,7 @@ msgid "Actor"
msgstr "Actor"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor\n"
@@ -8063,6 +8492,7 @@ msgid "Director"
msgstr "Director"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n"
@@ -8081,6 +8511,7 @@ msgid "Producer"
msgstr "Producer"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n"
@@ -8117,6 +8548,7 @@ msgid "Rating"
msgstr "Rating"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating\n"
@@ -8135,6 +8567,7 @@ msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n"
@@ -8153,6 +8586,7 @@ msgid "Length"
msgstr "Даўжыня"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length\n"
@@ -8162,6 +8596,7 @@ msgid "Length"
msgstr "Даўжыня"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired\n"
@@ -8171,6 +8606,7 @@ msgid "DateAcquired"
msgstr "DateAcquired"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired\n"
@@ -8198,6 +8634,7 @@ msgid "PurchaseAt"
msgstr "PurchaseAt"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice\n"
@@ -8207,6 +8644,7 @@ msgid "PurchasePrice"
msgstr "PurchasePrice"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice\n"
@@ -8225,6 +8663,7 @@ msgid "Review"
msgstr "Review"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review\n"
@@ -8234,6 +8673,7 @@ msgid "Review"
msgstr "Review"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n"
@@ -8243,6 +8683,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n"
@@ -8261,6 +8702,7 @@ msgid "CD-Collection"
msgstr "CD-Collection"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n"
@@ -8270,6 +8712,7 @@ msgid "CollectionID"
msgstr "CollectionID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n"
@@ -8288,6 +8731,7 @@ msgid "AlbumTitle"
msgstr "AlbumTitle"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle\n"
@@ -8306,6 +8750,7 @@ msgid "Artist"
msgstr "Artist"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist\n"
@@ -8351,6 +8796,7 @@ msgid "RecordLabl"
msgstr "RecordLabl"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n"
@@ -8360,6 +8806,7 @@ msgid "Producer"
msgstr "Producer"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n"
@@ -8369,6 +8816,7 @@ msgid "Producer"
msgstr "Producer"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n"
@@ -8378,6 +8826,7 @@ msgid "ReleaseYear"
msgstr "ReleaseYear"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n"
@@ -8387,6 +8836,7 @@ msgid "ReleasYear"
msgstr "ReleasYear"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n"
@@ -8396,6 +8846,7 @@ msgid "Rating"
msgstr "Rating"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n"
@@ -8414,6 +8865,7 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format\n"
@@ -8441,6 +8893,7 @@ msgid "NoofTracks"
msgstr "NoofTracks"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n"
@@ -8450,6 +8903,7 @@ msgid "DatePurchased"
msgstr "DatePurchased"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n"
@@ -8459,6 +8913,7 @@ msgid "DatePurch"
msgstr "DatePurch"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat\n"
@@ -8468,6 +8923,7 @@ msgid "PurchasedAt"
msgstr "PurchasedAt"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat\n"
@@ -8477,6 +8933,7 @@ msgid "PurchaseAt"
msgstr "PurchaseAt"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice\n"
@@ -8486,6 +8943,7 @@ msgid "PurchasePrice"
msgstr "PurchasePrice"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice\n"
@@ -8495,6 +8953,7 @@ msgid "PurchPrice"
msgstr "PurchPrice"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review\n"
@@ -8504,6 +8963,7 @@ msgid "Review"
msgstr "Review"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review\n"
@@ -8513,6 +8973,7 @@ msgid "Review"
msgstr "Review"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n"
@@ -8522,6 +8983,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n"
@@ -8549,6 +9011,7 @@ msgid "BookID"
msgstr "BookID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID\n"
@@ -8558,6 +9021,7 @@ msgid "BookID"
msgstr "BookID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n"
@@ -8567,6 +9031,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n"
@@ -8576,6 +9041,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n"
@@ -8585,6 +9051,7 @@ msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n"
@@ -8603,6 +9070,7 @@ msgid "AuthorID"
msgstr "AuthorID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n"
@@ -8639,6 +9107,7 @@ msgid "ISBNNumber"
msgstr "ISBNNumber"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber\n"
@@ -8657,6 +9126,7 @@ msgid "Publisher"
msgstr "Выдавец"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n"
@@ -8666,6 +9136,7 @@ msgid "Publisher"
msgstr "Выдавец"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n"
@@ -8675,6 +9146,7 @@ msgid "Rating"
msgstr "Rating"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n"
@@ -8693,6 +9165,7 @@ msgid "Translator"
msgstr "Translator"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n"
@@ -8711,6 +9184,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "Старонкі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages\n"
@@ -8720,6 +9194,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "Старонкі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n"
@@ -8729,6 +9204,7 @@ msgid "DatePurchased"
msgstr "DatePurchased"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n"
@@ -8738,6 +9214,7 @@ msgid "DatePurch"
msgstr "DatePurch"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat\n"
@@ -8747,6 +9224,7 @@ msgid "PurchasedAt"
msgstr "PurchasedAt"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat\n"
@@ -8756,6 +9234,7 @@ msgid "PurchaseAt"
msgstr "PurchaseAt"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice\n"
@@ -8765,6 +9244,7 @@ msgid "PurchasePrice"
msgstr "PurchasePrice"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice\n"
@@ -8783,6 +9263,7 @@ msgid "CoverType"
msgstr "CoverType"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype\n"
@@ -8810,6 +9291,7 @@ msgid "EditionNo"
msgstr "EditionNo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n"
@@ -8819,6 +9301,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n"
@@ -8837,6 +9320,7 @@ msgid "Authors"
msgstr "Authors"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n"
@@ -8846,6 +9330,7 @@ msgid "AuthorID"
msgstr "AuthorID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n"
@@ -8855,6 +9340,7 @@ msgid "AuthorID"
msgstr "AuthorID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n"
@@ -8864,6 +9350,7 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n"
@@ -8873,6 +9360,7 @@ msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n"
@@ -8882,6 +9370,7 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n"
@@ -8891,6 +9380,7 @@ msgid "LastName"
msgstr "LastName"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n"
@@ -8909,6 +9399,7 @@ msgid "Nationlity"
msgstr "Nationlity"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate\n"
@@ -8918,6 +9409,7 @@ msgid "Birthdate"
msgstr "Birthdate"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate\n"
@@ -8936,6 +9428,7 @@ msgid "Birthplace"
msgstr "Birthplace"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace\n"
@@ -8999,6 +9492,7 @@ msgid "MajrInflue"
msgstr "MajrInflue"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n"
@@ -9008,6 +9502,7 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n"
@@ -9017,6 +9512,7 @@ msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n"
@@ -9026,6 +9522,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n"
@@ -9044,6 +9541,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n"
@@ -9053,6 +9551,7 @@ msgid "AccountID"
msgstr "AccountID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n"
@@ -9134,6 +9633,7 @@ msgid "AccountTyp"
msgstr "AccountTyp"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n"
@@ -9143,6 +9643,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n"
@@ -9152,6 +9653,7 @@ msgid "Descrption"
msgstr "Descrption"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n"
@@ -9161,6 +9663,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n"
@@ -9197,6 +9700,7 @@ msgid "InvestmtID"
msgstr "InvestmtID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n"
@@ -9206,6 +9710,7 @@ msgid "AccountID"
msgstr "AccountID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n"
@@ -9287,6 +9792,7 @@ msgid "ShareOwned"
msgstr "ShareOwned"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n"
@@ -9296,6 +9802,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n"
@@ -9323,6 +9830,7 @@ msgid "LogID"
msgstr "LogID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID\n"
@@ -9341,6 +9849,7 @@ msgid "PersonID"
msgstr "PersonID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID\n"
@@ -9359,6 +9868,7 @@ msgid "Activity"
msgstr "Activity"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity\n"
@@ -9503,6 +10013,7 @@ msgid "HoursSleep"
msgstr "HoursSleep"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep\n"
@@ -9512,6 +10023,7 @@ msgid "HoursSleep"
msgstr "HoursSleep"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n"
@@ -9521,6 +10033,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n"
@@ -9539,6 +10052,7 @@ msgid "DietLog"
msgstr "DietLog"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID\n"
@@ -9548,6 +10062,7 @@ msgid "LogID"
msgstr "LogID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID\n"
@@ -9557,6 +10072,7 @@ msgid "LogID"
msgstr "LogID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID\n"
@@ -9566,6 +10082,7 @@ msgid "PersonID"
msgstr "PersonID"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID\n"
@@ -9584,6 +10101,7 @@ msgid "DietType"
msgstr "DietType"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype\n"
@@ -9593,6 +10111,7 @@ msgid "DietType"
msgstr "DietType"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired\n"
@@ -9602,6 +10121,7 @@ msgid "DateAcquired"
msgstr "DateAcquired"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired\n"
@@ -9611,6 +10131,7 @@ msgid "DateAcquir"
msgstr "DateAcquir"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal\n"
@@ -9620,6 +10141,7 @@ msgid "WhichMeal"
msgstr "WhichMeal"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal\n"
@@ -9674,6 +10196,7 @@ msgid "GramsFat"
msgstr "GramsFat"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat\n"
@@ -9728,6 +10251,7 @@ msgid "Vitamins"
msgstr "Vitamins"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins\n"
@@ -9737,6 +10261,7 @@ msgid "Vitamins"
msgstr "Vitamins"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n"
@@ -9746,6 +10271,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n"
@@ -9854,13 +10380,14 @@ msgid "B~usiness Cards"
msgstr "Візітныя карткі"
#: Common.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m14\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблоны"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -9935,94 +10462,104 @@ msgid "Address Data Source..."
msgstr "Адрас крыніцы даных..."
#: Addons.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Наперад"
#: Addons.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Назад"
#: Addons.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Злева"
#: Addons.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Справа"
#: Addons.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr ""
+msgstr "Пачатак цаль"
#: Addons.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Спыніць"
#: Addons.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Пачатак"
#: Addons.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Clear screen"
-msgstr ""
+msgstr "Ачысціць"
#: Addons.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr ""
+msgstr "радок для"
#: Addons.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Вялікія літары з"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10043,6 +10580,7 @@ msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-calc-exporter\n"
@@ -10052,6 +10590,7 @@ msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-impress-exporter\n"
@@ -10061,6 +10600,7 @@ msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-draw-exporter\n"
@@ -10079,6 +10619,7 @@ msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля друкавання"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-exporter\n"
@@ -10088,6 +10629,7 @@ msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля друкавання"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-exporter\n"
@@ -10097,6 +10639,7 @@ msgid "PDF - Print optimized"
msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля друкавання"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-exporter\n"
@@ -10115,6 +10658,7 @@ msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля высокаякаснага друкавання"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-hq-exporter\n"
@@ -10124,6 +10668,7 @@ msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля высокаякаснага друкавання"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-hq-exporter\n"
@@ -10133,6 +10678,7 @@ msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля высокаякаснага друкавання"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-hq-exporter\n"
@@ -10142,6 +10688,7 @@ msgid "PDF - Press optimized"
msgstr "PDF - аптымізаваны дзеля высокаякаснага друкавання"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-impress-exporter\n"
@@ -10151,6 +10698,7 @@ msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: WebWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-draw-exporter\n"
@@ -10556,6 +11104,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings\n"
@@ -10574,6 +11123,7 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n"
@@ -10583,6 +11133,7 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n"
@@ -10592,6 +11143,7 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n"
@@ -10601,6 +11153,7 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n"
@@ -10610,6 +11163,7 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n"
@@ -10619,6 +11173,7 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n"
@@ -10628,6 +11183,7 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n"
@@ -10637,6 +11193,7 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n"
@@ -10646,6 +11203,7 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n"
@@ -10655,6 +11213,7 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n"
@@ -10664,6 +11223,7 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n"
@@ -10673,6 +11233,7 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n"
@@ -10682,6 +11243,7 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n"
@@ -10691,6 +11253,7 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n"
@@ -10700,6 +11263,7 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрацыя"
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n"
@@ -10754,6 +11318,7 @@ msgid "Display Name"
msgstr "Імя для паказу"
#: DataAccess.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
@@ -10853,6 +11418,7 @@ msgid "Address 2"
msgstr "Адрас 2"
#: DataAccess.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
@@ -10952,6 +11518,7 @@ msgid "Job Title"
msgstr "Пасада"
#: DataAccess.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
@@ -11051,6 +11618,7 @@ msgid "Custom 4"
msgstr "Дадаткова 4"
#: DataAccess.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
@@ -11060,6 +11628,7 @@ msgid "Comments"
msgstr "Comments"
#: FormWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style1\n"
@@ -11069,6 +11638,7 @@ msgid "Beige"
msgstr "Бежавы"
#: FormWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style2\n"
@@ -11078,6 +11648,7 @@ msgid "Bright Blue"
msgstr "Светла-сіні"
#: FormWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style3\n"
@@ -11096,6 +11667,7 @@ msgid "Dark"
msgstr "Цёмны"
#: FormWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style5\n"
@@ -11105,6 +11677,7 @@ msgid "Orange"
msgstr "Аранжавы"
#: FormWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style6\n"
@@ -11123,6 +11696,7 @@ msgid "Grey"
msgstr "Шэры"
#: FormWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style8\n"
@@ -11132,6 +11706,7 @@ msgid "Water"
msgstr "Вадзяны"
#: FormWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style9\n"
@@ -11141,6 +11716,7 @@ msgid "Red"
msgstr "Чырвоны"
#: FormWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style10\n"
@@ -11150,13 +11726,14 @@ msgid "Violet"
msgstr "Бэзавы"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдняе"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11165,115 +11742,127 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Заўвагі"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Слайды"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Абмяняць"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Даведка"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Маштаб"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыць"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыць"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыць"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
+msgstr "Злева управа or уніз старонак уніз N"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
+msgstr "Наступны слайд/эфект"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
+msgstr "Справа улева or уверх старонак уверх P"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдні слайд/эфект"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11294,40 +11883,44 @@ msgid " "
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Пачатак"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "First slide"
-msgstr ""
+msgstr "Першы слайд"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Канец"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Last slide"
-msgstr ""
+msgstr "Апошні слайд"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11348,40 +11941,44 @@ msgid " "
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Старонка Уверх"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдні слайд без эфектаў"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Старонка Уніз"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "Наступны слайд без эфектаў"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11402,13 +11999,14 @@ msgid " "
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
+msgstr "'B', '.'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11420,13 +12018,14 @@ msgid "Blacks/Unblacks the screen"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "'W', ','"
-msgstr ""
+msgstr "'W', ','"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11465,13 +12064,14 @@ msgid "Esc, '-'"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "End slide show"
-msgstr ""
+msgstr "Завершыць паказ слайдаў"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11492,22 +12092,24 @@ msgid " "
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Number followed by Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Лік і пасля яго Enter"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Go to that slide"
-msgstr ""
+msgstr "Перайсці да гэтага слайда"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11528,58 +12130,64 @@ msgid " "
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
+msgstr "'G', 'S'"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
+msgstr "Павялічыць/паменшыць памер шрыфта заўваг"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
+msgstr "'A', 'Z'"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
+msgstr "Пракруціць заўвагі уверх/уніз"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
+msgstr "'H', 'L'"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr ""
+msgstr "Перамясціць курсор у заўвагах назад/наперад"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11627,13 +12235,14 @@ msgid "Ctrl-'2'"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presentation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Прэзентацыя Заўвагі"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11645,112 +12254,124 @@ msgid "Ctrl-'3'"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Slides Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Слайды Агульны агляд"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд CURRENT з COUNT"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд CURRENT CURRENT з COUNT"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n"
"String\n"
"value.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Каб выйсці з прэзентацыі, «клікніце» мышкай..."
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n"
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (end)"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд end"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Наступны слайд"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Заўвагі"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n"
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд Агульны агляд CURRENT CURRENT з COUNT"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Даведка"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n"
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Пульт прэзентацыі"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n"
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide Info"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд Info"
#: PresenterScreen.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n"
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Заўвагі"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f125d0341b0..eb350583608 100644
--- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,18 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Стандартна"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -368,6 +367,7 @@ msgid "Table Data"
msgstr "Даныя табліцы"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
@@ -377,6 +377,7 @@ msgid "3D-Settings"
msgstr "3D-Settings"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -395,15 +396,17 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Стандартна"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -422,6 +425,7 @@ msgid "Line and Filling"
msgstr "Лінія і запаўненне"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -440,6 +444,7 @@ msgid "3D-Objects"
msgstr "Аб'екты 3D"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
@@ -458,6 +463,7 @@ msgid "Arrows"
msgstr "Arrows"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
@@ -494,6 +500,7 @@ msgid "Circles and Ovals"
msgstr "Акружыны і авалы"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -503,6 +510,7 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
@@ -512,6 +520,7 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Fontwork Shape"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
@@ -521,6 +530,7 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -530,6 +540,7 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -539,6 +550,7 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -548,6 +560,7 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Form Controls"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -557,6 +570,7 @@ msgid "More Controls"
msgstr "More Controls"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
@@ -575,6 +589,7 @@ msgid "Gluepoints"
msgstr "Пункты мацавання"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -584,6 +599,7 @@ msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графічны фільтр"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
@@ -638,6 +654,7 @@ msgid "Text Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэксту"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -656,6 +673,7 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Маштаб"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
@@ -665,6 +683,7 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Basic Shapes"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -674,6 +693,7 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Block Arrows"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -683,6 +703,7 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Flowchart"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
@@ -692,6 +713,7 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbol Shapes"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -701,6 +723,7 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Callouts"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -710,6 +733,7 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "Stars and Banners"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -719,6 +743,7 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Full Screen"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -728,6 +753,7 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -737,6 +763,7 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -764,6 +791,7 @@ msgid "Master View"
msgstr "Від: майстар-элементы"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -773,6 +801,7 @@ msgid "Optimize"
msgstr "Optimize"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -782,6 +811,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -791,6 +821,7 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Фарматаванне"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -800,6 +831,7 @@ msgid "Tools"
msgstr "Tools"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -809,6 +841,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
@@ -818,6 +851,7 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Пункты і нумараванне"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
@@ -827,6 +861,7 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
@@ -836,6 +871,7 @@ msgid "Align"
msgstr "Align"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
@@ -845,6 +881,7 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Edit Points"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
@@ -854,6 +891,7 @@ msgid "3D-Settings"
msgstr "3D-Settings"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
@@ -863,6 +901,7 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -872,6 +911,7 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -881,6 +921,7 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -890,6 +931,7 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Form Controls"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -899,6 +941,7 @@ msgid "More Controls"
msgstr "More Controls"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
@@ -908,6 +951,7 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Form Design"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
@@ -917,6 +961,7 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -926,6 +971,7 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Full Screen"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -935,6 +981,7 @@ msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графічны фільтр"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -944,6 +991,7 @@ msgid "Picture"
msgstr "Графічны аб'ект"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
@@ -953,6 +1001,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
@@ -962,6 +1011,7 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "Уставіць аб'ект"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
@@ -971,6 +1021,7 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "Аб'ект OLE"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -980,6 +1031,7 @@ msgid "Optimize"
msgstr "Optimize"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
@@ -989,6 +1041,7 @@ msgid "Page Preview"
msgstr "Перадпаказ старонкі"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
@@ -998,6 +1051,7 @@ msgid "Text Object"
msgstr "Тэкставы аб'ект"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -1007,6 +1061,7 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -1016,6 +1071,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -1025,6 +1081,7 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -1034,6 +1091,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
@@ -1043,6 +1101,7 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Basic Shapes"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -1052,6 +1111,7 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Block Arrows"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -1061,6 +1121,7 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Flowchart"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -1070,6 +1131,7 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "Stars and Banners"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
@@ -1079,6 +1141,7 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbol Shapes"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -1088,6 +1151,7 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Callouts"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -1097,6 +1161,7 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
@@ -1106,13 +1171,14 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Fontwork Shape"
#: BasicIDEWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Стандартна"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1160,6 +1226,7 @@ msgid "Toolbox"
msgstr "Скрынка прылад"
#: BasicIDEWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -1169,6 +1236,7 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Full Screen"
#: BasicIDEWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -1232,6 +1300,7 @@ msgid "~Hidden Paragraphs"
msgstr "Нябачныя абзацы"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
@@ -1436,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "Наступнае змяненне"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious Change"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдняя старонка"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1529,6 +1598,7 @@ msgid "Edit index"
msgstr "Правіць індэкс"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n"
@@ -1574,6 +1644,7 @@ msgid "Copy Hyperlink Location"
msgstr "Copy Hyperlink Location"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChange\n"
@@ -1583,6 +1654,7 @@ msgid "Accept Change"
msgstr "Accept Change"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectChange\n"
@@ -1853,7 +1925,6 @@ msgid "To ~Frame"
msgstr "Да рамкі"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
@@ -1890,6 +1961,7 @@ msgid "As C~haracter"
msgstr "Як знак"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n"
@@ -1899,6 +1971,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
@@ -2016,6 +2089,7 @@ msgid "~While Typing"
msgstr "Пры ўпісванні"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StatePageNumber\n"
@@ -2844,7 +2918,6 @@ msgid "~Table"
msgstr "Табліца"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
@@ -2881,6 +2954,7 @@ msgid "~Column Width..."
msgstr "Шырыня калонкі..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable\n"
@@ -2935,6 +3009,7 @@ msgid "Select Rows"
msgstr "Пазначыць радкі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
@@ -2971,6 +3046,7 @@ msgid "Select Column"
msgstr "Пазначыць калонку"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
@@ -2998,6 +3074,7 @@ msgid "Select Table"
msgstr "Пазначыць табліцу"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n"
@@ -3475,6 +3552,7 @@ msgid "Delete to Start of Paragraph"
msgstr "Сцерці да пачатку абзаца"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelLine\n"
@@ -3529,6 +3607,7 @@ msgid "Extended Selection On"
msgstr "Пашыранае азначэнне"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n"
@@ -3547,6 +3626,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n"
@@ -3979,7 +4059,6 @@ msgid "Flip Graphics on Even Pages"
msgstr "Адлюстроўваць графіку на цотных старонках"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n"
@@ -4439,6 +4518,7 @@ msgid "~Nonprinting Characters"
msgstr "Недрукавальныя знакі"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog\n"
@@ -4655,6 +4735,7 @@ msgid "AutoCorr~ect"
msgstr "Аўта-карэкцыя"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectionModeMenu\n"
@@ -4736,6 +4817,7 @@ msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "Fontwork Gallery"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType\n"
@@ -4772,6 +4854,7 @@ msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Fontwork Character Spacing"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
@@ -4781,6 +4864,7 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Basic Shapes"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
@@ -4790,6 +4874,7 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbol Shapes"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
@@ -4808,6 +4893,7 @@ msgid "Flowcharts"
msgstr "Flowcharts"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
@@ -5015,6 +5101,7 @@ msgid "Folded Corner"
msgstr "Складзены вугал"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.frame\n"
@@ -5699,6 +5786,7 @@ msgid "Round Callout"
msgstr "Скругленая вынаска"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.cloud-callout\n"
@@ -6194,6 +6282,7 @@ msgid "Breakpoint On/Off"
msgstr "Перапынак"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
@@ -6401,6 +6490,7 @@ msgid "~Extended Tips"
msgstr "Дадатковыя наменкі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Color\n"
@@ -6446,6 +6536,7 @@ msgid "Current Library"
msgstr "Актыўная бібліятэка"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n"
@@ -6455,6 +6546,7 @@ msgid "Align Left"
msgstr "Раўнаванне злева"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n"
@@ -6527,6 +6619,7 @@ msgid "Line Spacing : 2"
msgstr "Інтэрвал радкоў: 2"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetPosition\n"
@@ -6581,6 +6674,7 @@ msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomToolBox\n"
@@ -6626,6 +6720,7 @@ msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom Out"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMinus\n"
@@ -6662,14 +6757,13 @@ msgid "200%"
msgstr "200%"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom150Percent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "150%"
-msgstr "50%"
+msgstr "150%"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6687,7 +6781,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6771,6 +6865,7 @@ msgid "Line (45°)"
msgstr "Line (45°)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect\n"
@@ -6780,6 +6875,7 @@ msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
@@ -6789,6 +6885,7 @@ msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Прамавугольнік скруглены"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse\n"
@@ -6870,6 +6967,7 @@ msgid "Arc"
msgstr "Arc"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n"
@@ -6898,32 +6996,35 @@ msgstr "Запісаць як..."
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckOut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-Out"
-msgstr ""
+msgstr "Адзначыць Вонкі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CancelCheckOut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel Check-Out..."
-msgstr ""
+msgstr "Нічога Адзначыць Вонкі."
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some informations on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckIn\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-In..."
-msgstr ""
+msgstr "Адзначыць Унутр."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7034,6 +7135,7 @@ msgid "Poi~nts"
msgstr "Пункты"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
@@ -7304,6 +7406,7 @@ msgid "Full-width"
msgstr "Поўная шырыня"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
@@ -7394,6 +7497,7 @@ msgid "Symmetric Transition"
msgstr "Symmetric Transition"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n"
@@ -7412,6 +7516,7 @@ msgid "~New"
msgstr "Дадаць"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n"
@@ -7427,7 +7532,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save As Template..."
-msgstr ""
+msgstr "Запісаць як шаблон..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7475,6 +7580,7 @@ msgid "First Level"
msgstr "First Level"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineBullet\n"
@@ -7754,7 +7860,6 @@ msgid "~OLE Object..."
msgstr "Аб'ект OLE..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame\n"
@@ -7899,6 +8004,7 @@ msgid "Insert from Image Editor"
msgstr "Уставіць з Рэдактара выяваў"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n"
@@ -7908,6 +8014,7 @@ msgid "Borders"
msgstr "Межы"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMath\n"
@@ -7998,6 +8105,7 @@ msgid "Combo Box"
msgstr "Комба-бокс"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spinbutton\n"
@@ -8016,6 +8124,7 @@ msgid "Horizontal Scroll Bar"
msgstr "Гарызантальная стужка-працяжнік"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VScrollbar\n"
@@ -8052,6 +8161,7 @@ msgid "Document Modified"
msgstr "Дакумент зменены"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n"
@@ -8079,6 +8189,7 @@ msgid "Test Mode On/Off"
msgstr "Тэставы рэжым"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n"
@@ -8097,6 +8208,7 @@ msgid "Line Color (of the border)"
msgstr "Line Color (of the border)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenTemplate\n"
@@ -8304,6 +8416,7 @@ msgid "~Spelling and Grammar..."
msgstr "Правапіс і граматыка..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellDialog\n"
@@ -8331,6 +8444,7 @@ msgid "New FrameSet"
msgstr "Новы рамказбор"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n"
@@ -8340,6 +8454,7 @@ msgid "~Thesaurus..."
msgstr "Тэзаўрус..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n"
@@ -8349,6 +8464,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawCaption\n"
@@ -8439,6 +8555,7 @@ msgid "Split FrameSet Vertically"
msgstr "Падзяліць рамказбор вертыкальна"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyFrame\n"
@@ -8574,6 +8691,7 @@ msgid "~Subtract"
msgstr "Розніца"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n"
@@ -8592,6 +8710,7 @@ msgid "I~ntersect"
msgstr "Перасячэнне"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n"
@@ -8628,6 +8747,7 @@ msgid "P~aragraph..."
msgstr "Абзац..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillShadow\n"
@@ -8655,6 +8775,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Redo"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
@@ -8763,6 +8884,7 @@ msgid "~Edit Contour..."
msgstr "Правіць абрыс..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAll\n"
@@ -8772,6 +8894,7 @@ msgid "Select ~All"
msgstr "Пазначыць усё"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n"
@@ -8781,6 +8904,7 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Пасунуць уніз"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n"
@@ -8871,6 +8995,7 @@ msgid "To File Begin"
msgstr "У пачатак файла"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRow\n"
@@ -8880,6 +9005,7 @@ msgid "To Document Begin"
msgstr "Да пачатку дакумента"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRow\n"
@@ -8943,6 +9069,7 @@ msgid "ImageMap"
msgstr "ImageMap"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownSel\n"
@@ -9024,6 +9151,7 @@ msgid "Select Page Left"
msgstr "Пазначыць на старонку ўлева"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square\n"
@@ -9087,6 +9215,7 @@ msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Ellipse, Unfilled"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRowSel\n"
@@ -9096,6 +9225,7 @@ msgid "Select to Document Begin"
msgstr "Пазначыць да пачатку дакумента"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle\n"
@@ -9105,6 +9235,7 @@ msgid "Circle"
msgstr "Колца"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRowSel\n"
@@ -9132,6 +9263,7 @@ msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Ellipse Pie, Unfilled"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie\n"
@@ -9258,6 +9390,7 @@ msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit\n"
@@ -9555,6 +9688,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterInvert\n"
@@ -9744,13 +9878,14 @@ msgid "E-mail as P~DF..."
msgstr "Адаслаць эл.поштай як P~DF..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Via ~Bluetooth..."
-msgstr ""
+msgstr "Адаслаць."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10068,6 +10203,7 @@ msgid "Controls"
msgstr "Кантрольнікі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreControls\n"
@@ -10077,6 +10213,7 @@ msgid "More Controls"
msgstr "More Controls"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormDesignTools\n"
@@ -10095,6 +10232,7 @@ msgid "Push Button"
msgstr "Push Button"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RadioButton\n"
@@ -10104,6 +10242,7 @@ msgid "Option Button"
msgstr "Option Button"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBox\n"
@@ -10122,6 +10261,7 @@ msgid "Label Field"
msgstr "Поле меткі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupBox\n"
@@ -10131,6 +10271,7 @@ msgid "Group Box"
msgstr "Group Box"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Edit\n"
@@ -10140,6 +10281,7 @@ msgid "Text Box"
msgstr "Text Box"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ListBox\n"
@@ -10149,6 +10291,7 @@ msgid "List Box"
msgstr "List Box"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ComboBox\n"
@@ -10176,6 +10319,7 @@ msgid "Image Button"
msgstr "Графічная кнопка"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileControl\n"
@@ -10329,6 +10473,7 @@ msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "Design Mode On/Off"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchXFormsDesignMode\n"
@@ -10464,6 +10609,7 @@ msgid "Item Browser On/Off"
msgstr "Паказваць агляд элементаў"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DateField\n"
@@ -10473,6 +10619,7 @@ msgid "Date Field"
msgstr "Поле даты"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TimeField\n"
@@ -10491,6 +10638,7 @@ msgid "Numerical Field"
msgstr "Numerical Field"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrencyField\n"
@@ -10509,6 +10657,7 @@ msgid "Pa~ge Preview"
msgstr "Перадпаказ старонкі"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PatternField\n"
@@ -10527,6 +10676,7 @@ msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Open in Design Mode"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
@@ -10680,6 +10830,7 @@ msgid "Wizards On/Off"
msgstr "Wizards On/Off"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormattedField\n"
@@ -11031,6 +11182,7 @@ msgid "~Toolbars"
msgstr "Стужкі прылад"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AvailableToolbars\n"
@@ -11094,6 +11246,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Злева"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalCenter\n"
@@ -11112,6 +11265,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop\n"
@@ -11130,6 +11284,7 @@ msgid "Center"
msgstr "У цэнтры"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom\n"
@@ -11139,6 +11294,7 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Знізу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignJustified\n"
@@ -11157,6 +11313,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalDefault\n"
@@ -11283,6 +11440,7 @@ msgid "~Edit"
msgstr "Праца"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertMenu\n"
@@ -11355,6 +11513,7 @@ msgid "~Spellcheck"
msgstr "Праверка правапісу"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:LanguageMenu\n"
@@ -11373,6 +11532,7 @@ msgid "~View"
msgstr "Від"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolbarsMenu\n"
@@ -11409,6 +11569,7 @@ msgid "~Change Case"
msgstr "Вялікія і малыя літары"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n"
@@ -11633,6 +11794,24 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "Адаслаць эл.поштай у фармаце ~OpenDocument..."
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Template Manager"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ExternalEdit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit with External Tool"
+msgstr ""
+
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -11742,6 +11921,7 @@ msgid "Delete ~Record"
msgstr "Сцерці запіс"
#: BibliographyCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/InsertRecord\n"
@@ -11760,6 +11940,7 @@ msgid "~Choose Data Source..."
msgstr "Выберыце крыніцу даных..."
#: BibliographyCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/source\n"
@@ -11778,6 +11959,7 @@ msgid "Search Key"
msgstr "Ключ пошуку"
#: BibliographyCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/autoFilter\n"
@@ -11787,6 +11969,7 @@ msgid "AutoFilter"
msgstr "Аўта-фільтр"
#: BibliographyCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/removeFilter\n"
@@ -11796,6 +11979,7 @@ msgid "Remove Filter"
msgstr "Выдаліць фільтр"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -11805,6 +11989,7 @@ msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графічны фільтр"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -11814,6 +11999,7 @@ msgid "Picture"
msgstr "Графічны аб'ект"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawobjectbar\n"
@@ -11823,6 +12009,7 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n"
@@ -11832,6 +12019,7 @@ msgid "Page Preview"
msgstr "Перадпаказ старонкі"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
@@ -11841,6 +12029,7 @@ msgid "3D-Settings"
msgstr "3D-Settings"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
@@ -11850,6 +12039,7 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -11859,6 +12049,7 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -11868,6 +12059,7 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -11877,6 +12069,7 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Form Controls"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -11886,6 +12079,7 @@ msgid "More Controls"
msgstr "More Controls"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
@@ -11895,6 +12089,7 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Form Design"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formatobjectbar\n"
@@ -11904,6 +12099,7 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Фарматаванне"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
@@ -11922,15 +12118,17 @@ msgid "Insert Cell"
msgstr "Уставіць клетку"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Стандартна"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -11940,6 +12138,7 @@ msgid "Find"
msgstr "Знайсці"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -11949,6 +12148,7 @@ msgid "Text Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэксту"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -11958,6 +12158,7 @@ msgid "Tools"
msgstr "Tools"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -11967,6 +12168,7 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Full Screen"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -11976,6 +12178,7 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -11985,6 +12188,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -11994,6 +12198,7 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -12003,6 +12208,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
@@ -12012,6 +12218,7 @@ msgid "Align"
msgstr "Align"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
@@ -12021,6 +12228,7 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Basic Shapes"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -12030,6 +12238,7 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Block Arrows"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -12039,6 +12248,7 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Flowchart"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -12048,6 +12258,7 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "Stars and Banners"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
@@ -12057,6 +12268,7 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbol Shapes"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -12066,6 +12278,7 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Callouts"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -12075,6 +12288,7 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
@@ -12084,15 +12298,17 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Fontwork Shape"
#: ChartWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Стандартна"
#: ChartWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -12102,6 +12318,7 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Фарматаванне"
#: ChartWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -12111,6 +12328,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: ChartWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
@@ -12120,6 +12338,7 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Basic Shapes"
#: ChartWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
@@ -12129,6 +12348,7 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbol Shapes"
#: ChartWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -12138,6 +12358,7 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Block Arrows"
#: ChartWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -12147,6 +12368,7 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Flowchart"
#: ChartWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -12156,6 +12378,7 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Callouts"
#: ChartWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -12165,15 +12388,17 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "Stars and Banners"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Стандартна"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -12183,6 +12408,7 @@ msgid "Find"
msgstr "Знайсці"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -12192,6 +12418,7 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Фарматаванне"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -12201,6 +12428,7 @@ msgid "Tools"
msgstr "Tools"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -12210,6 +12438,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
@@ -12219,6 +12448,7 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Пункты і нумараванне"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
@@ -12228,6 +12458,7 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
@@ -12237,6 +12468,7 @@ msgid "Align"
msgstr "Align"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
@@ -12246,6 +12478,7 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Edit Points"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
@@ -12255,6 +12488,7 @@ msgid "3D-Settings"
msgstr "3D-Settings"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
@@ -12264,6 +12498,7 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -12273,6 +12508,7 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -12282,6 +12518,7 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -12291,6 +12528,7 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Form Controls"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -12300,6 +12538,7 @@ msgid "More Controls"
msgstr "More Controls"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
@@ -12309,6 +12548,7 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Form Design"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
@@ -12318,6 +12558,7 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -12327,6 +12568,7 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Full Screen"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -12336,6 +12578,7 @@ msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графічны фільтр"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -12345,6 +12588,7 @@ msgid "Picture"
msgstr "Графічны аб'ект"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
@@ -12354,6 +12598,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
@@ -12363,6 +12608,7 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "Аб'ект OLE"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -12372,6 +12618,7 @@ msgid "Optimize"
msgstr "Optimize"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
@@ -12381,6 +12628,7 @@ msgid "Page Preview"
msgstr "Перадпаказ старонкі"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
@@ -12390,6 +12638,7 @@ msgid "Text Object"
msgstr "Тэкставы аб'ект"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -12399,6 +12648,7 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -12408,6 +12658,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -12417,6 +12668,7 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -12426,6 +12678,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
@@ -12435,6 +12688,7 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Basic Shapes"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -12444,6 +12698,7 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Block Arrows"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -12453,6 +12708,7 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Flowchart"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -12462,6 +12718,7 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "Stars and Banners"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
@@ -12471,6 +12728,7 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbol Shapes"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -12480,6 +12738,7 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Callouts"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -12489,6 +12748,7 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
@@ -12507,6 +12767,7 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Рух"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
@@ -12516,6 +12777,7 @@ msgid "3D-Settings"
msgstr "3D-Settings"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
@@ -12525,6 +12787,7 @@ msgid "Line and Filling"
msgstr "Лінія і запаўненне"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n"
@@ -12534,6 +12797,7 @@ msgid "3D-Objects"
msgstr "Аб'екты 3D"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
@@ -12543,6 +12807,7 @@ msgid "Align"
msgstr "Align"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
@@ -12552,6 +12817,7 @@ msgid "Arrows"
msgstr "Arrows"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
@@ -12570,6 +12836,7 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Прэзентацыя"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n"
@@ -12579,6 +12846,7 @@ msgid "Connectors"
msgstr "Connectors"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -12588,6 +12856,7 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Full Screen"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
@@ -12597,6 +12866,7 @@ msgid "Circles and Ovals"
msgstr "Акружыны і авалы"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
@@ -12606,6 +12876,7 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -12615,6 +12886,7 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -12624,6 +12896,7 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -12633,6 +12906,7 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Form Controls"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -12642,6 +12916,7 @@ msgid "More Controls"
msgstr "More Controls"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
@@ -12651,6 +12926,7 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Form Design"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -12660,6 +12936,7 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
@@ -12669,6 +12946,7 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Fontwork Shape"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -12678,6 +12956,7 @@ msgid "Picture"
msgstr "Графічны аб'ект"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -12687,6 +12966,7 @@ msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графічны фільтр"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/outlinetoolbar\n"
@@ -12696,6 +12976,7 @@ msgid "Outline"
msgstr "Outline"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
@@ -12705,6 +12986,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
@@ -12714,6 +12996,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "Радкі"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
@@ -12723,6 +13006,7 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Basic Shapes"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
@@ -12732,6 +13016,7 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbol Shapes"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -12741,6 +13026,7 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Block Arrows"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -12750,6 +13036,7 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Flowchart"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -12759,6 +13046,7 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Callouts"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -12768,6 +13056,7 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "Stars and Banners"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n"
@@ -12777,6 +13066,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n"
@@ -12786,6 +13076,7 @@ msgid "Rectangles"
msgstr "Rectangles"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n"
@@ -12813,15 +13104,17 @@ msgid "Slide View"
msgstr "Від: слайды"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Стандартна"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n"
@@ -12831,6 +13124,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -12840,6 +13134,7 @@ msgid "Text Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэксту"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -12849,6 +13144,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -12858,6 +13154,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n"
@@ -12867,6 +13164,7 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Маштаб"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
@@ -12876,6 +13174,7 @@ msgid "Gluepoints"
msgstr "Пункты мацавання"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
@@ -12885,6 +13184,7 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Edit Points"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -12894,6 +13194,7 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -12903,6 +13204,7 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -12912,6 +13214,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n"
@@ -12921,6 +13224,7 @@ msgid "Comments"
msgstr "Comments"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n"
@@ -12975,6 +13279,7 @@ msgid "Slide Transition"
msgstr "Slide Transition"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -12984,6 +13289,7 @@ msgid "Optimize"
msgstr "Optimize"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -12999,18 +13305,20 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Стандартна"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Стандартна"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -13020,6 +13328,7 @@ msgid "Find"
msgstr "Знайсці"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -13029,6 +13338,7 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Фарматаванне"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -13038,6 +13348,7 @@ msgid "Tools"
msgstr "Tools"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -13047,6 +13358,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
@@ -13056,6 +13368,7 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Пункты і нумараванне"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
@@ -13065,6 +13378,7 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
@@ -13074,6 +13388,7 @@ msgid "Align"
msgstr "Align"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
@@ -13083,6 +13398,7 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Edit Points"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
@@ -13092,6 +13408,7 @@ msgid "3D-Settings"
msgstr "3D-Settings"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
@@ -13101,6 +13418,7 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -13110,6 +13428,7 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -13119,6 +13438,7 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -13128,6 +13448,7 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Form Controls"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -13137,6 +13458,7 @@ msgid "More Controls"
msgstr "More Controls"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
@@ -13146,6 +13468,7 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Form Design"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
@@ -13155,6 +13478,7 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -13164,6 +13488,7 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Full Screen"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -13173,6 +13498,7 @@ msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графічны фільтр"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -13182,6 +13508,7 @@ msgid "Picture"
msgstr "Графічны аб'ект"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
@@ -13191,6 +13518,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
@@ -13200,6 +13528,7 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "Аб'ект OLE"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -13209,6 +13538,7 @@ msgid "Optimize"
msgstr "Optimize"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
@@ -13218,6 +13548,7 @@ msgid "Page Preview"
msgstr "Перадпаказ старонкі"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
@@ -13227,6 +13558,7 @@ msgid "Text Object"
msgstr "Тэкставы аб'ект"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -13236,6 +13568,7 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -13245,6 +13578,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -13254,6 +13588,7 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -13263,6 +13598,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
@@ -13272,6 +13608,7 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Basic Shapes"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -13281,6 +13618,7 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Block Arrows"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -13290,6 +13628,7 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Flowchart"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -13299,6 +13638,7 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "Stars and Banners"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
@@ -13308,6 +13648,7 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbol Shapes"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -13317,6 +13658,7 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Callouts"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -13326,6 +13668,7 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
@@ -13335,6 +13678,7 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Fontwork Shape"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
@@ -13398,13 +13742,14 @@ msgid "~Slide Show"
msgstr "Паказ слайдаў"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Remote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Impress R~emote"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13488,6 +13833,7 @@ msgid "3D Objects"
msgstr "3D Objects"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cube\n"
@@ -13506,6 +13852,7 @@ msgid "Sphere"
msgstr "Sphere"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cylinder\n"
@@ -13686,6 +14033,7 @@ msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "Exit Direction Bottom"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertToolbox\n"
@@ -13956,6 +14304,7 @@ msgid "~Time (fixed)"
msgstr "Час (замацаваны)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageField\n"
@@ -13965,6 +14314,7 @@ msgid "~Page Number"
msgstr "Нумар старонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
@@ -13974,6 +14324,7 @@ msgid "Page ~Count"
msgstr "Колькасць старонак"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
@@ -13992,6 +14343,7 @@ msgid "~File Name"
msgstr "Назва файлу"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n"
@@ -14010,6 +14362,7 @@ msgid "~Custom Slide Show..."
msgstr "Адмысловы паказ слайдаў..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityColor\n"
@@ -14037,6 +14390,7 @@ msgid "~Black and White"
msgstr "Чорна-белы"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityColor\n"
@@ -14046,6 +14400,7 @@ msgid "~Color"
msgstr "Колер"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityGrayscale\n"
@@ -14055,6 +14410,7 @@ msgid "~Grayscale"
msgstr "Шэрыя адценні"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityBlackWhite\n"
@@ -14127,6 +14483,7 @@ msgid "H~yperlink..."
msgstr "Сеціўная спасылка..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
@@ -14136,6 +14493,7 @@ msgid "~Page..."
msgstr "~Page..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
@@ -14154,6 +14512,7 @@ msgid "Duplicat~e..."
msgstr "Дублікаваць..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
@@ -14208,6 +14567,7 @@ msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Парадкаванне слайдаў"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityContrast\n"
@@ -14226,6 +14586,7 @@ msgid "Slid~e"
msgstr "Слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFromFile\n"
@@ -14271,6 +14632,7 @@ msgid "Comb~ine"
msgstr "Спалучыць"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
@@ -14280,6 +14642,7 @@ msgid "Description..."
msgstr "Апісанне..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n"
@@ -14361,6 +14724,7 @@ msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "Уставіць пункт/лінію прыцягнення..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
@@ -14388,6 +14752,7 @@ msgid "Slide ~Layout..."
msgstr "Выклад слайда..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
@@ -14469,6 +14834,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Час"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connector\n"
@@ -14640,6 +15006,7 @@ msgid "Effects"
msgstr "Эфекты"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n"
@@ -14739,6 +15106,7 @@ msgid "Connector with Circles"
msgstr "Connector with Circles"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToolbox\n"
@@ -14757,6 +15125,7 @@ msgid "Straight Connector"
msgstr "Straight Connector"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RectangleToolbox\n"
@@ -14775,6 +15144,7 @@ msgid "Straight Connector starts with Arrow"
msgstr "Просты злучальнік з стрэлкай у пачатку"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseToolbox\n"
@@ -14793,6 +15163,7 @@ msgid "Straight Connector ends with Arrow"
msgstr "Просты злучальнік з стрэлкай у заканчэнні"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
@@ -15297,6 +15668,7 @@ msgid "Wor~kspace"
msgstr "Майстэрня"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MirrorMenu\n"
@@ -15333,6 +15705,7 @@ msgid "Gr~id"
msgstr "Gr~id"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ConvertMenu\n"
@@ -15360,6 +15733,7 @@ msgid "~Color/Grayscale"
msgstr "Колеры"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideShowMenu\n"
@@ -15369,6 +15743,7 @@ msgid "~Slide Show"
msgstr "Паказ слайдаў"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n"
@@ -15378,6 +15753,7 @@ msgid "~Group"
msgstr "Згрупаваць"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMenu\n"
@@ -15387,6 +15763,7 @@ msgid "Sen~d"
msgstr "Адаслаць"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplatesMenu\n"
@@ -15405,6 +15782,7 @@ msgid "~Snap Lines"
msgstr "Лініі прыцягнення"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterPageMenu\n"
@@ -15477,6 +15855,7 @@ msgid "Date and ~Time..."
msgstr "Дата і час..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NormalMultiPaneGUI\n"
@@ -15486,6 +15865,7 @@ msgid "~Normal"
msgstr "~Normal"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideSorterMultiPaneGUI\n"
@@ -15522,6 +15902,7 @@ msgid "Tas~k Pane"
msgstr "Панель задач"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCells\n"
@@ -15540,6 +15921,7 @@ msgid "Split Cells"
msgstr "Падзяліць клеткі"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:OptimizeTable\n"
@@ -15558,6 +15940,7 @@ msgid "Distribute Columns Evenly"
msgstr "Размеркаваць калонкі раўнамерна"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows\n"
@@ -15567,6 +15950,7 @@ msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "Distribute Rows Equally "
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertBottom\n"
@@ -15576,6 +15960,7 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Знізу"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertCenter\n"
@@ -15585,6 +15970,7 @@ msgid "Center ( vertical )"
msgstr "У цэнтры вышыні"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertTop\n"
@@ -15594,6 +15980,7 @@ msgid "Top"
msgstr "Зверху"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRows\n"
@@ -15603,6 +15990,7 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Уставіць радок"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
@@ -15612,6 +16000,7 @@ msgid "~Rows..."
msgstr "Радкі..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns\n"
@@ -15621,6 +16010,7 @@ msgid "Insert Column"
msgstr "Уставіць калонку"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
@@ -15630,6 +16020,7 @@ msgid "~Columns..."
msgstr "Калонкі..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
@@ -15639,6 +16030,7 @@ msgid "Delete Row"
msgstr "Delete Row"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
@@ -15648,6 +16040,7 @@ msgid "~Rows"
msgstr "Радкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
@@ -15657,6 +16050,7 @@ msgid "Delete Column"
msgstr "Сцерці калонку"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
@@ -15666,6 +16060,7 @@ msgid "~Columns"
msgstr "Калонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
@@ -15675,6 +16070,7 @@ msgid "Select Table"
msgstr "Пазначыць табліцу"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
@@ -15684,6 +16080,7 @@ msgid "~Table"
msgstr "Табліца"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
@@ -15693,6 +16090,7 @@ msgid "Select Column"
msgstr "Пазначыць калонку"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
@@ -15702,6 +16100,7 @@ msgid "~Columns"
msgstr "Калонкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
@@ -15711,6 +16110,7 @@ msgid "Select Rows"
msgstr "Пазначыць радкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
@@ -15720,6 +16120,7 @@ msgid "~Rows"
msgstr "Радкі"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n"
@@ -15729,6 +16130,7 @@ msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Уласцівасці табліцы..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoSum\n"
@@ -15738,6 +16140,7 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сума"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSort\n"
@@ -15747,6 +16150,7 @@ msgid "So~rt..."
msgstr "Парадкаваць..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertTable\n"
@@ -15756,6 +16160,7 @@ msgid "~Table..."
msgstr "Табліца..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n"
@@ -15765,6 +16170,7 @@ msgid "Increase Font"
msgstr "Increase Font"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n"
@@ -15774,6 +16180,7 @@ msgid "Reduce Font"
msgstr "Reduce Font"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n"
@@ -15827,7 +16234,27 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "Папярэдні каментар"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Autofit Text"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Slide"
+msgstr "Insert Mode"
+
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n"
@@ -15837,6 +16264,7 @@ msgid "~New"
msgstr "Дадаць"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n"
@@ -15846,6 +16274,7 @@ msgid "~Close"
msgstr "Закрыць"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin\n"
@@ -15855,6 +16284,7 @@ msgid "Close Window"
msgstr "Close Window"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n"
@@ -15864,6 +16294,7 @@ msgid "~Copy"
msgstr "Капіраваць"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
@@ -15873,6 +16304,7 @@ msgid "Cu~t"
msgstr "Выразаць"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n"
@@ -15882,6 +16314,7 @@ msgid "What's ~This?"
msgstr "Што гэта?"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n"
@@ -15891,6 +16324,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
msgstr "Даведка %PRODUCTNAME"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
@@ -15900,6 +16334,7 @@ msgid "New Document From Template"
msgstr "Новы дакумент паводле шаблону"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n"
@@ -15909,6 +16344,7 @@ msgid "~Open..."
msgstr "Адкрыць..."
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n"
@@ -15918,6 +16354,7 @@ msgid "Load URL"
msgstr "Адкрыць URL"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n"
@@ -15927,6 +16364,7 @@ msgid "~Paste"
msgstr "Уставіць"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n"
@@ -15936,6 +16374,7 @@ msgid "~Print..."
msgstr "Друкаваць..."
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n"
@@ -15945,6 +16384,7 @@ msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "Настаўленні прынтэра..."
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n"
@@ -15954,6 +16394,7 @@ msgid "E~xit"
msgstr "Выйсці"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Save\n"
@@ -15963,6 +16404,7 @@ msgid "~Save"
msgstr "Запісаць"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n"
@@ -15972,6 +16414,7 @@ msgid "Save ~As..."
msgstr "Запісаць як..."
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
@@ -15981,6 +16424,7 @@ msgid "Document as ~E-mail..."
msgstr "Адаслаць праз эл.пошту..."
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n"
@@ -15990,15 +16434,17 @@ msgid "Propert~ies..."
msgstr "Уласцівасці..."
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Адкаціць"
+msgstr "Undo"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n"
@@ -16008,6 +16454,7 @@ msgid "~Edit"
msgstr "Праца"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n"
@@ -16017,6 +16464,7 @@ msgid "~Help"
msgstr "Даведка"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n"
@@ -16026,6 +16474,7 @@ msgid "~Macros"
msgstr "Макрасы"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n"
@@ -16035,6 +16484,7 @@ msgid "~File"
msgstr "Файл"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n"
@@ -16044,6 +16494,7 @@ msgid "~Tools"
msgstr "Прылады"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n"
@@ -16053,6 +16504,7 @@ msgid "~View"
msgstr "Від"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n"
@@ -16089,15 +16541,17 @@ msgid "Query Design"
msgstr "Query Design"
#: MathWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Стандартна"
#: MathWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -16107,6 +16561,7 @@ msgid "Tools"
msgstr "Tools"
#: MathWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -16170,6 +16625,7 @@ msgid "BASIC"
msgstr "Бэйсік"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.6\n"
@@ -16197,6 +16653,7 @@ msgid "Navigate"
msgstr "Рух"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.9\n"
@@ -16224,6 +16681,7 @@ msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.12\n"
@@ -16233,6 +16691,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.13\n"
@@ -16251,6 +16710,7 @@ msgid "Graphic"
msgstr "Графіка"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.15\n"
@@ -16314,6 +16774,7 @@ msgid "Explorer"
msgstr "Explorer"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.22\n"
@@ -16332,6 +16793,7 @@ msgid "Modify"
msgstr "Правіць"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.24\n"
@@ -16341,6 +16803,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.25\n"
@@ -16350,6 +16813,7 @@ msgid "Controls"
msgstr "Кантрольнікі"
#: BaseWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -16386,13 +16850,14 @@ msgid "Form"
msgstr "Форма"
#: BaseWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Стандартна"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16440,6 +16905,7 @@ msgid "Checkerboard"
msgstr "Шахматная дошка"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-circle\n"
@@ -16458,6 +16924,7 @@ msgid "Fly in Slow"
msgstr "Павольнае ўлятанне ўнутр"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diamond\n"
@@ -16593,6 +17060,7 @@ msgid "Wipe"
msgstr "Выціранне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-zoom\n"
@@ -16809,6 +17277,7 @@ msgid "Magnify"
msgstr "Павелічальнае шкло"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-curve-up\n"
@@ -16845,6 +17314,7 @@ msgid "Expand"
msgstr "Распаўсюд"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flip\n"
@@ -16935,6 +17405,7 @@ msgid "Spin"
msgstr "Вярчэнне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency\n"
@@ -17133,6 +17604,7 @@ msgid "Bold Reveal"
msgstr "Выразнае выяўленне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-wave\n"
@@ -17142,6 +17614,7 @@ msgid "Wave"
msgstr "Хваля"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-venetian-blinds\n"
@@ -17151,6 +17624,7 @@ msgid "Venetian Blinds"
msgstr "Венецыянскія ваканніцы"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-box\n"
@@ -17160,6 +17634,7 @@ msgid "Box"
msgstr "Скрыня"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-checkerboard\n"
@@ -17169,6 +17644,7 @@ msgid "Checkerboard"
msgstr "Шахматная дошка"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-circle\n"
@@ -17187,6 +17663,7 @@ msgid "Crawl Out"
msgstr "Выпаўзанне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diamond\n"
@@ -17214,6 +17691,7 @@ msgid "Dissolve"
msgstr "Разрэджванне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flash-once\n"
@@ -17241,6 +17719,7 @@ msgid "Peek Out"
msgstr "Вызіранне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-plus\n"
@@ -17250,6 +17729,7 @@ msgid "Plus"
msgstr "Plus"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random-bars\n"
@@ -17259,6 +17739,7 @@ msgid "Random Bars"
msgstr "Беспарадкавыя брусы"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random\n"
@@ -17268,6 +17749,7 @@ msgid "Random Effects"
msgstr "Выпадкова выбраныя эфекты"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-split\n"
@@ -17277,6 +17759,7 @@ msgid "Split"
msgstr "Падзяліць"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diagonal-squares\n"
@@ -17286,6 +17769,7 @@ msgid "Diagonal Squares"
msgstr "Дыяганальныя квадраты"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wedge\n"
@@ -17295,6 +17779,7 @@ msgid "Wedge"
msgstr "Укліноўванне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wheel\n"
@@ -17304,6 +17789,7 @@ msgid "Wheel"
msgstr "Кола"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wipe\n"
@@ -17349,6 +17835,7 @@ msgid "Fade out and Zoom"
msgstr "Зніканне і маштаб"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ascend\n"
@@ -17358,6 +17845,7 @@ msgid "Ascend"
msgstr "Узвышэнне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-center-revolve\n"
@@ -17376,6 +17864,7 @@ msgid "Collapse"
msgstr "Згарнуць"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-colored-lettering\n"
@@ -17385,6 +17874,7 @@ msgid "Colored Lettering"
msgstr "Каляровыя літары"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-descend\n"
@@ -17403,6 +17893,7 @@ msgid "Ease Out"
msgstr "Папусканне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-turn-and-grow\n"
@@ -17430,6 +17921,7 @@ msgid "Spin Out"
msgstr "Выкручванне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-stretchy\n"
@@ -17439,6 +17931,7 @@ msgid "Stretchy"
msgstr "Расцяганне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-unfold\n"
@@ -17448,6 +17941,7 @@ msgid "Unfold"
msgstr "Разгортванне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-zoom\n"
@@ -17457,6 +17951,7 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Маштаб"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-boomerang\n"
@@ -17466,6 +17961,7 @@ msgid "Boomerang"
msgstr "Бумеранг"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-bounce\n"
@@ -17475,6 +17971,7 @@ msgid "Bounce"
msgstr "Падскокванне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-movie-credits\n"
@@ -17484,6 +17981,7 @@ msgid "Movie Credits"
msgstr "Тытры фільма"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-curve-down\n"
@@ -17493,6 +17991,7 @@ msgid "Curve Down"
msgstr "Крывая ўніз"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flip\n"
@@ -17502,6 +18001,7 @@ msgid "Flip"
msgstr "Адлюстраванне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-float\n"
@@ -17511,6 +18011,7 @@ msgid "Float"
msgstr "Плаванне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fold\n"
@@ -17520,6 +18021,7 @@ msgid "Fold"
msgstr "Складанне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-glide\n"
@@ -17529,6 +18031,7 @@ msgid "Glide"
msgstr "Слізганне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-breaks\n"
@@ -17538,6 +18041,7 @@ msgid "Put on the Brakes"
msgstr "Put on the Brakes"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-magnify\n"
@@ -17547,6 +18051,7 @@ msgid "Magnify"
msgstr "Павелічальнае шкло"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-pinwheel\n"
@@ -17556,6 +18061,7 @@ msgid "Pinwheel"
msgstr "Феерверкавае кола"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sling\n"
@@ -17583,6 +18089,7 @@ msgid "Swish"
msgstr "Маханне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swivel\n"
@@ -17592,6 +18099,7 @@ msgid "Swivel"
msgstr "Абяртанне"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-thread\n"
@@ -17601,6 +18109,7 @@ msgid "Thread"
msgstr "Нітка"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-whip\n"
@@ -17646,6 +18155,7 @@ msgid "8 Point Star"
msgstr "8-прамянёвая зорка"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-circle\n"
@@ -17664,6 +18174,7 @@ msgid "Crescent Moon"
msgstr "Паўмесяц"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diamond\n"
@@ -17691,6 +18202,7 @@ msgid "Oval"
msgstr "Oval"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heart\n"
@@ -17700,6 +18212,7 @@ msgid "Heart"
msgstr "Сэрца"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-hexagon\n"
@@ -17709,6 +18222,7 @@ msgid "Hexagon"
msgstr "Шасцівугольнік"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-octagon\n"
@@ -17718,6 +18232,7 @@ msgid "Octagon"
msgstr "Васьмівугольнік"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-parallelogram\n"
@@ -17727,6 +18242,7 @@ msgid "Parallelogram"
msgstr "Паралелаграм"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pentagon\n"
@@ -17736,6 +18252,7 @@ msgid "Pentagon"
msgstr "Пяцівугольнік"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right-triangle\n"
@@ -17745,6 +18262,7 @@ msgid "Right Triangle"
msgstr "Прамавугольны трохвугольнік"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square\n"
@@ -17763,6 +18281,7 @@ msgid "Teardrop"
msgstr "Кропля"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-trapezoid\n"
@@ -17835,6 +18354,7 @@ msgid "Curvy Left"
msgstr "Скрыўленне ўлева"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-left\n"
@@ -17844,6 +18364,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Злева"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right\n"
@@ -18024,6 +18545,7 @@ msgid "Up"
msgstr "Уверх"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-wave\n"
@@ -18303,6 +18825,7 @@ msgid "Across"
msgstr "Цераз"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.down\n"
@@ -18312,6 +18835,7 @@ msgid "Down"
msgstr "Уніз"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.up\n"
@@ -18879,6 +19403,7 @@ msgid "Cut Through Black"
msgstr "Выразаць праз чорны"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve\n"
@@ -19140,6 +19665,7 @@ msgid "Uncover Right-Up"
msgstr "Адгортваць управа ўверх"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.wedge\n"
@@ -19365,6 +19891,7 @@ msgid "Fine Dissolve"
msgstr "Fine Dissolve"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Entrance.basic\n"
@@ -19374,6 +19901,7 @@ msgid "Basic"
msgstr "Звычайна"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Entrance.special\n"
@@ -19383,6 +19911,7 @@ msgid "Special"
msgstr "Спецыяльна"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Entrance.moderate\n"
@@ -19392,6 +19921,7 @@ msgid "Moderate"
msgstr "Умеркавана"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Entrance.exciting\n"
@@ -19401,6 +19931,7 @@ msgid "Exciting"
msgstr "Усхвалявана"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Emphasis.basic\n"
@@ -19410,6 +19941,7 @@ msgid "Basic"
msgstr "Звычайна"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Emphasis.special\n"
@@ -19419,6 +19951,7 @@ msgid "Special"
msgstr "Спецыяльна"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Emphasis.moderate\n"
@@ -19428,6 +19961,7 @@ msgid "Moderate"
msgstr "Умеркавана"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Emphasis.exciting\n"
@@ -19437,6 +19971,7 @@ msgid "Exciting"
msgstr "Усхвалявана"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Exit.basic\n"
@@ -19446,6 +19981,7 @@ msgid "Basic"
msgstr "Звычайна"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Exit.special\n"
@@ -19455,6 +19991,7 @@ msgid "Special"
msgstr "Спецыяльна"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Exit.moderate\n"
@@ -19464,6 +20001,7 @@ msgid "Moderate"
msgstr "Умеркавана"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Exit.exciting\n"
@@ -19473,6 +20011,7 @@ msgid "Exciting"
msgstr "Усхвалявана"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.MotionPaths.basic\n"
@@ -19482,6 +20021,7 @@ msgid "Basic"
msgstr "Звычайна"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves\n"
@@ -19491,6 +20031,7 @@ msgid "Lines and Curves"
msgstr "Лініі і крывыя"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.MotionPaths.special\n"
@@ -19509,15 +20050,17 @@ msgid "Media"
msgstr "Media"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Стандартна"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -19527,6 +20070,7 @@ msgid "Find"
msgstr "Знайсці"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -19536,6 +20080,7 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Фарматаванне"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -19545,6 +20090,7 @@ msgid "Tools"
msgstr "Tools"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
@@ -19554,6 +20100,7 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "Аб'ект OLE"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -19563,6 +20110,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
@@ -19572,6 +20120,7 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -19581,6 +20130,7 @@ msgid "Picture"
msgstr "Графічны аб'ект"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
@@ -19590,6 +20140,7 @@ msgid "Text Object"
msgstr "Тэкставы аб'ект"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
@@ -19599,6 +20150,7 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
@@ -19608,6 +20160,7 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Edit Points"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -19617,6 +20170,7 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
@@ -19626,6 +20180,7 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Fontwork Shape"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
@@ -19635,6 +20190,7 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -19644,6 +20200,7 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -19653,6 +20210,7 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -19662,6 +20220,7 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Form Controls"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -19671,6 +20230,7 @@ msgid "More Controls"
msgstr "More Controls"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
@@ -19680,6 +20240,7 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Form Design"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -19689,6 +20250,7 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Full Screen"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -19698,6 +20260,7 @@ msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графічны фільтр"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
@@ -19707,6 +20270,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
@@ -19716,6 +20280,7 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Пункты і нумараванне"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
@@ -19725,6 +20290,7 @@ msgid "Page Preview"
msgstr "Перадпаказ старонкі"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -19734,6 +20300,7 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -19743,6 +20310,7 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -19752,6 +20320,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
@@ -19761,6 +20330,7 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Basic Shapes"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -19770,6 +20340,7 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Block Arrows"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -19779,6 +20350,7 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Flowchart"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -19788,6 +20360,7 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "Stars and Banners"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
@@ -19797,6 +20370,7 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbol Shapes"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -19806,15 +20380,17 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Callouts"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Стандартна"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -19824,6 +20400,7 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Фарматаванне"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -19833,6 +20410,7 @@ msgid "Tools"
msgstr "Tools"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -19842,6 +20420,7 @@ msgid "Table"
msgstr "Табліца"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
@@ -19851,6 +20430,7 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Пункты і нумараванне"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
@@ -19860,6 +20440,7 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Уласцівасці рысаванага аб'екта"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
@@ -19869,6 +20450,7 @@ msgid "Align"
msgstr "Align"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
@@ -19878,6 +20460,7 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Edit Points"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
@@ -19887,6 +20470,7 @@ msgid "3D-Settings"
msgstr "3D-Settings"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
@@ -19896,6 +20480,7 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Фарматаванне тэкставага боксу"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
@@ -19905,6 +20490,7 @@ msgid "Form Filter"
msgstr "Фільтр формы"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
@@ -19914,6 +20500,7 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Рух у форме"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -19923,6 +20510,7 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Form Controls"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -19932,6 +20520,7 @@ msgid "More Controls"
msgstr "More Controls"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
@@ -19941,6 +20530,7 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Form Design"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
@@ -19950,6 +20540,7 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
@@ -19959,6 +20550,7 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Full Screen"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -19968,6 +20560,7 @@ msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графічны фільтр"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -19977,6 +20570,7 @@ msgid "Picture"
msgstr "Графічны аб'ект"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
@@ -19986,6 +20580,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
@@ -19995,6 +20590,7 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "Уставіць аб'ект"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
@@ -20004,6 +20600,7 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "Аб'ект OLE"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -20013,6 +20610,7 @@ msgid "Optimize"
msgstr "Optimize"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
@@ -20022,6 +20620,7 @@ msgid "Page Preview"
msgstr "Перадпаказ старонкі"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
@@ -20031,6 +20630,7 @@ msgid "Text Object"
msgstr "Тэкставы аб'ект"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
@@ -20040,6 +20640,7 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандартна (рэжым аглядання)"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -20049,6 +20650,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
@@ -20058,6 +20660,7 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "Узнаўлянне мультымедый"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
@@ -20067,6 +20670,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
@@ -20076,6 +20680,7 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "Basic Shapes"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
@@ -20085,6 +20690,7 @@ msgid "Block Arrows"
msgstr "Block Arrows"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
@@ -20094,6 +20700,7 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Flowchart"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
@@ -20103,6 +20710,7 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "Stars and Banners"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
@@ -20112,6 +20720,7 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Symbol Shapes"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
@@ -20121,6 +20730,7 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Callouts"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
@@ -20130,6 +20740,7 @@ msgid "Fontwork"
msgstr "Шрыфтаванне"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
@@ -20229,6 +20840,7 @@ msgid "Format Selection..."
msgstr "Format Selection..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
@@ -20301,6 +20913,7 @@ msgid "~3D View..."
msgstr "Від 3D..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n"
@@ -20310,6 +20923,7 @@ msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Бліжэй"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n"
@@ -21111,6 +21725,7 @@ msgid "Number of lines in combination chart"
msgstr "Колькасць радкоў у камбінаванай дыяграме"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
@@ -21120,6 +21735,7 @@ msgid "Te~xt..."
msgstr "Тэкст..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
@@ -21129,6 +21745,7 @@ msgid "Description..."
msgstr "Апісанне..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
@@ -21138,6 +21755,7 @@ msgid "Name..."
msgstr "Назва..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
@@ -21264,6 +21882,7 @@ msgid "Distinct Values"
msgstr "Адрозныя значэнні"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
@@ -21273,6 +21892,7 @@ msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Уставіць спецыяльнае..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete\n"
@@ -21318,6 +21938,7 @@ msgid "Open Database Object..."
msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n"
@@ -21327,6 +21948,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n"
@@ -21336,6 +21958,7 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Назваць..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit\n"
@@ -21345,6 +21968,7 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen\n"
@@ -21354,6 +21978,7 @@ msgid "Open Database Object..."
msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete\n"
@@ -21363,6 +21988,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n"
@@ -21372,6 +21998,7 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Назваць..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit\n"
@@ -21381,6 +22008,7 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen\n"
@@ -21390,6 +22018,7 @@ msgid "Open Database Object..."
msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete\n"
@@ -21399,6 +22028,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n"
@@ -21408,6 +22038,7 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Назваць..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit\n"
@@ -21417,6 +22048,7 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen\n"
@@ -21426,6 +22058,7 @@ msgid "Open Database Object..."
msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete\n"
@@ -21435,6 +22068,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n"
@@ -21444,6 +22078,7 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Назваць..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit\n"
@@ -21453,6 +22088,7 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen\n"
@@ -21498,6 +22134,7 @@ msgid "Query Wizard..."
msgstr "Майстар Зваротаў..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n"
@@ -21516,6 +22153,7 @@ msgid "Report Wizard..."
msgstr "Майстар Справаздач..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n"
@@ -21669,6 +22307,7 @@ msgid "Query (SQL View)..."
msgstr "Зварот (лад SQL)..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n"
@@ -21768,6 +22407,7 @@ msgid "Edit Data"
msgstr "Edit Data"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter\n"
@@ -21822,6 +22462,7 @@ msgid "Report to Text Document..."
msgstr "Справаздача ў тэкставы дакумент..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord\n"
@@ -21831,6 +22472,7 @@ msgid "Delete ~Record"
msgstr "Сцерці запіс"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord\n"
@@ -21840,6 +22482,7 @@ msgid "~Record"
msgstr "Запіс"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview\n"
@@ -21885,6 +22528,7 @@ msgid "Sort"
msgstr "Парадкаваць"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n"
@@ -21894,6 +22538,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Перадпаказ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
@@ -21903,6 +22548,7 @@ msgid "~Formula..."
msgstr "Формула..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical\n"
@@ -21930,6 +22576,7 @@ msgid "Trace ~Precedents"
msgstr "Сачыць за прэцэдэнтамі"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
@@ -21966,6 +22613,7 @@ msgid "~Split Window"
msgstr "Падзяліць акно"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
@@ -22092,6 +22740,7 @@ msgid "Euro Converter"
msgstr "Калькулятар Еўра"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
@@ -22110,6 +22759,7 @@ msgid "Link to E~xternal Data..."
msgstr "Спасылка на вонкавыя даныя..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n"
@@ -22119,6 +22769,7 @@ msgid "~Hyphenation..."
msgstr "Пераносы..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
@@ -22128,6 +22779,7 @@ msgid "Description..."
msgstr "Апісанне..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
@@ -22191,6 +22843,7 @@ msgid "Pivot Table Filter"
msgstr "Pivot Table Filter"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage\n"
@@ -22200,6 +22853,7 @@ msgid "Next Page"
msgstr "Наступная старонка"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage\n"
@@ -22227,6 +22881,7 @@ msgid "Last Page"
msgstr "Апошняя старонка"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
@@ -22236,6 +22891,7 @@ msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom In"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
@@ -22263,6 +22919,7 @@ msgid "Scaling Factor"
msgstr "Scaling Factor"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n"
@@ -22290,6 +22947,7 @@ msgid "Page Format"
msgstr "Фармат старонкі"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
@@ -22326,6 +22984,7 @@ msgid "Status Extended Selection"
msgstr "Стан пашыранага пазначэння"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n"
@@ -22524,6 +23183,7 @@ msgid "Ch~art..."
msgstr "Дыяграма..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n"
@@ -22551,6 +23211,7 @@ msgid "To Previous Unprotected Cell"
msgstr "Да папярэдняй незасцераганай клеткі"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n"
@@ -22587,32 +23248,33 @@ msgid "C~onditional Formatting"
msgstr "Узгодненае фарматаванне"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Condition..."
-msgstr "Умова"
+msgstr "Умова..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
+msgstr "Колер Маштаб."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
+msgstr "Даныя Брусок."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22678,6 +23340,7 @@ msgid "AutoFill Data Series: automatic"
msgstr "Аўта-запаўненне выбаркі даных: аўтаматычна"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel\n"
@@ -22750,6 +23413,7 @@ msgid "~Remove Print Area"
msgstr "Сцерці абсяг друкавання"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
@@ -22768,6 +23432,7 @@ msgid "~Edit Print Area..."
msgstr "Правіць абсяг друкавання..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
@@ -22786,6 +23451,7 @@ msgid "Relative/Absolute References"
msgstr "Адносныя/абсалютныя спасылкі"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
@@ -22813,6 +23479,7 @@ msgid "Delete C~ells..."
msgstr "Сцерці клеткі..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
@@ -22858,6 +23525,7 @@ msgid "Fill ~Right"
msgstr "Запоўніць управа"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
@@ -22894,6 +23562,7 @@ msgid "Fill ~Left"
msgstr "Запоўніць улева"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
@@ -22966,6 +23635,7 @@ msgid "Delete Rows"
msgstr "Delete Rows"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n"
@@ -23002,6 +23672,7 @@ msgid "~Record Changes"
msgstr "Запісваць змены"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
@@ -23011,6 +23682,7 @@ msgid "~Record"
msgstr "Запіс"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl\n"
@@ -23074,6 +23746,7 @@ msgid "Comm~ent"
msgstr "Comm~ent"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n"
@@ -23128,6 +23801,7 @@ msgid "~Normal View"
msgstr "Звычайны* пагляд"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
@@ -23209,6 +23883,7 @@ msgid "~Accept or Reject Changes..."
msgstr "Прыняць або адкінуць змены..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
@@ -23326,6 +24001,7 @@ msgid "Remove ~Row Break"
msgstr "Сцерці зрэз радка"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n"
@@ -23353,6 +24029,7 @@ msgid "Remove ~Column Break"
msgstr "Сцерці зрэз калонкі"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n"
@@ -23398,6 +24075,7 @@ msgid "Insert ~Rows"
msgstr "Радкі"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
@@ -23524,6 +24202,7 @@ msgid "~Create Names..."
msgstr "Дадаць назвы..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
@@ -23641,6 +24320,7 @@ msgid "~Show Rows"
msgstr "Паказваць радкі"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
@@ -23713,6 +24393,7 @@ msgid "~Show Columns"
msgstr "Паказваць калонкі"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
@@ -23731,6 +24412,7 @@ msgid "~Hide Sheets"
msgstr "Не паказваць аркушы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
@@ -23758,6 +24440,7 @@ msgid "~Show..."
msgstr "Паказваць..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
@@ -23767,6 +24450,7 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "Аб'яднаць клеткі"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
@@ -23794,6 +24478,7 @@ msgid "Format ~Page..."
msgstr "Фармат старонкі..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
@@ -23857,6 +24542,7 @@ msgid "Protect ~Sheet..."
msgstr "Засцерагаць аркуш..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
@@ -23884,6 +24570,7 @@ msgid "~Document..."
msgstr "Дакумент..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions\n"
@@ -23929,6 +24616,7 @@ msgid "~Delete Pivot Table"
msgstr "~Delete Pivot Table"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
@@ -23998,7 +24686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~XML Source..."
-msgstr ""
+msgstr "Выточны тэкст XML..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24100,6 +24788,7 @@ msgid "~Hide AutoFilter"
msgstr "Не паказваць Аўта-фільтр"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending\n"
@@ -24109,6 +24798,7 @@ msgid "Sort Descending"
msgstr "Sort Descending"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending\n"
@@ -24154,6 +24844,7 @@ msgid "~Tab Color..."
msgstr "~Tab Color..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
@@ -24217,6 +24908,7 @@ msgid "Append Sheet"
msgstr "Прылучыць аркуш"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n"
@@ -24226,6 +24918,7 @@ msgid "Align Left"
msgstr "Раўнаванне злева"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n"
@@ -24244,6 +24937,7 @@ msgid "Align Center Horizontally"
msgstr "Раўнаванне ў цэнтры"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock\n"
@@ -24253,6 +24947,7 @@ msgid "Justified"
msgstr "Да шырыні"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
@@ -24262,6 +24957,7 @@ msgid "Align Top"
msgstr "Align Top"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
@@ -24298,6 +24994,7 @@ msgid "Redraw Chart"
msgstr "Перарысаваць дыяграму"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n"
@@ -24307,6 +25004,7 @@ msgid "Change Anchor"
msgstr "Change Anchor"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
@@ -24316,6 +25014,7 @@ msgid "Number Format: Currency"
msgstr "Number Format: Currency"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
@@ -24325,6 +25024,7 @@ msgid "Number Format: Percent"
msgstr "Number Format: Percent"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
@@ -24334,6 +25034,7 @@ msgid "Number Format: Standard"
msgstr "Number Format: Standard"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
@@ -24343,6 +25044,7 @@ msgid "Number Format : Date"
msgstr "Number Format : Date"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
@@ -24352,6 +25054,7 @@ msgid "Number Format: Decimal"
msgstr "Фармат лікаў: дзесятковы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
@@ -24361,6 +25064,7 @@ msgid "Number Format: Exponential"
msgstr "Number Format: Exponential"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
@@ -24397,6 +25101,7 @@ msgid "Edit Lin~ks..."
msgstr "Правіць спасылкі..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
@@ -24442,6 +25147,7 @@ msgid "Anchor: To P~age"
msgstr "Мацаванне: да старонкі"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
@@ -24532,6 +25238,7 @@ msgid "Insert Date Field (variable)"
msgstr "Уставіць поле даты (зменнае)"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromCalc\n"
@@ -24631,6 +25338,7 @@ msgid "~Filter"
msgstr "Фільтр"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo\n"
@@ -24676,6 +25384,7 @@ msgid "Colu~mn"
msgstr "Калонка"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n"
@@ -24765,6 +25474,90 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Insert Current Time"
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Export as graphic"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove Hyperlink"
+msgstr "Сцерці спасылку"
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorScaleDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Color Scale..."
+msgstr "Колер Маштаб."
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data Bar..."
+msgstr "Даныя Брусок."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnly\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Only"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Only Formula"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Only Text"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Only Value"
+msgstr ""
+
#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbRelationWindowState.xcu\n"
@@ -24772,7 +25565,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Стандартна"
#: DbTableWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24781,7 +25574,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Стандартна"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24946,6 +25739,7 @@ msgid "~Catalog..."
msgstr "Каталог..."
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n"
@@ -24964,7 +25758,6 @@ msgid "0.5"
msgstr "0,5"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n"
diff --git a/source/be/padmin/source.po b/source/be/padmin/source.po
index 0bc64021ac1..8650b0ff1ef 100644
--- a/source/be/padmin/source.po
+++ b/source/be/padmin/source.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: source\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаматычна : %s"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript (Level from driver)"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript Level 1"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript Level 2"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript Level 3"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -385,6 +384,7 @@ msgid "Command: "
msgstr "Каманда: "
#: rtsetup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
@@ -403,6 +403,7 @@ msgid "~Help"
msgstr "Даведка"
#: rtsetup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
@@ -626,6 +627,7 @@ msgid "R~ename..."
msgstr "Назваць..."
#: padialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_PADIALOG\n"
@@ -1148,6 +1150,7 @@ msgid "Fax printer"
msgstr "Факсавы прынтэр"
#: padialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
@@ -1202,6 +1205,7 @@ msgid "PDF ~target directory"
msgstr "Мэтавы каталог PDF"
#: padialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
@@ -1211,6 +1215,7 @@ msgid "~Help"
msgstr "Даведка"
#: padialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
@@ -1256,6 +1261,7 @@ msgid "~Select All"
msgstr "Пазначыць усё"
#: padialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n"
@@ -1292,6 +1298,7 @@ msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer"
msgstr "Спецыфічны драйвер, дзеля прыстасавання фармату для іншага прынтэру"
#: padialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n"
@@ -1310,6 +1317,7 @@ msgid "Use the following driver for this PDF converter"
msgstr "Ужываць наступны драйвер для гэтага ператваральніка PDF"
#: padialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n"
diff --git a/source/be/readlicense_oo/docs.po b/source/be/readlicense_oo/docs.po
index 1237550b803..6ff4bc43dbc 100644
--- a/source/be/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/be/readlicense_oo/docs.po
@@ -1,22 +1,21 @@
#. extracted from readlicense_oo/docs
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: readme\n"
+"Project-Id-Version: docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"Welcome\n"
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"LatestUpdates\n"
"readmeitem.text"
msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
-msgstr "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -38,57 +37,64 @@ msgctxt ""
"A6\n"
"readmeitem.text"
msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation."
-msgstr "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation."
+msgstr ""
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"A7\n"
"readmeitem.text"
msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
-msgstr "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
+msgstr "для з і з і<a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"A10\n"
"readmeitem.text"
msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?"
-msgstr "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?"
+msgstr "Свабодна для Усякае Свае?"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"A11\n"
"readmeitem.text"
msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
-msgstr "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
+msgstr "для (кім) з і (калі) падобна на і для падобна на і text з."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"A12\n"
"readmeitem.text"
msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?"
-msgstr "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?"
+msgstr "Свабодна для Усякае Свае?"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"A13\n"
"readmeitem.text"
msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office."
-msgstr "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office."
+msgstr "з з і і цаль Адкрыць Крыніца для і."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"A13b\n"
"readmeitem.text"
msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
-msgstr "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
+msgstr "і падобна на<a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> для з."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rr3fgf42r\n"
@@ -97,6 +103,7 @@ msgid "Notes on Installation"
msgstr "Заўвагі па ўстаноўцы"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"javaneeded\n"
@@ -105,6 +112,7 @@ msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE
msgstr "Для поўнай функцыянальнасці ${PRODUCTNAME} патрабуе наяўнасці Java Runtime Environment (JRE) сучаснай версіі. У інсталяцыйны пакет ${PRODUCTNAME} гэтае асяроддзе не ўваходзіць і павінна ставіцца асобна."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdfsdfgf42r\n"
@@ -113,6 +121,7 @@ msgid "System Requirements"
msgstr "Патрабаванні да сістэмы"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"macxiOSX\n"
@@ -121,14 +130,16 @@ msgid "MacOSX 10.4 (Tiger) or higher"
msgstr "MacOSX 10.4 (Tiger) ці навейшая"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"macxicpu\n"
"readmeitem.text"
msgid "Intel or PowerPC processor"
-msgstr "Intel or PowerPC processor"
+msgstr "or"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"macxiRAM\n"
@@ -137,14 +148,16 @@ msgid "512 MB RAM"
msgstr "512 МБ памяці"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"macxHardDiksSpace\n"
"readmeitem.text"
msgid "Up to 800 MB available hard disk space"
-msgstr "Up to 800 MB available hard disk space"
+msgstr "Уверх МБ"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"macxivideo\n"
@@ -153,6 +166,7 @@ msgid "1024 x 768 graphic device with 256 colors (higher resolution recommended)
msgstr "Графічны адаптэр з падрабязнасцю 1024 x 768 і з 256 колерамі (рэкамендуецца вышэйшая падрабязнасць)"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s2s3sdf2\n"
@@ -161,30 +175,34 @@ msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows
msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 ці навейшы), XP, Vista або Windows 7"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"utzu6\n"
"readmeitem.text"
msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)"
-msgstr "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)"
+msgstr "or"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"ghuj67\n"
"readmeitem.text"
msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)"
-msgstr "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)"
+msgstr "МБ МБ"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"jzjtzu6\n"
"readmeitem.text"
msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space"
-msgstr "Up to 1.5 GB available hard disk space"
+msgstr "Уверх ГБ"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"jtzu56\n"
@@ -193,6 +211,7 @@ msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors"
msgstr "Падрабязнасць 1024x768 (рэкамендуецца лепшая), найменей 256 колераў"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"edssc3d\n"
@@ -201,14 +220,16 @@ msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation
msgstr "Увага: для ўстаноўкі патрабуюцца паўнамоцтвы адміністратара."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"MSOReg1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:"
-msgstr "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:"
+msgstr "Рэгістрацыя з для Офіс or (кім) радок з:"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"MSOReg2\n"
@@ -217,6 +238,7 @@ msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAM
msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> прымусіць рэгістрацыю ${PRODUCTNAME} як прадвызначанай праграмы для фарматаў Microsoft Office."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"MSOReg3\n"
@@ -225,118 +247,133 @@ msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTN
msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> забароніць рэгістрацыю ${PRODUCTNAME} як прадвызначанай праграмы для фарматаў Microsoft Office."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s2we10\n"
"readmeitem.text"
msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
-msgstr "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
+msgstr "(кім) У цэнтры цаль з (кім)."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s2we11\n"
"readmeitem.text"
msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
-msgstr "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
+msgstr "для цаль з і для з."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s2we35\n"
"readmeitem.text"
msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;"
-msgstr "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;"
+msgstr "or"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s253we\n"
"readmeitem.text"
msgid "glibc2 version 2.5 or higher;"
-msgstr "glibc2 version 2.5 or higher;"
+msgstr "or"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s256we\n"
"readmeitem.text"
msgid "gtk version 2.10.4 or higher;"
-msgstr "gtk version 2.10.4 or higher;"
+msgstr "or"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s2etfseg\n"
"readmeitem.text"
msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended);"
-msgstr "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended);"
+msgstr "or"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s2ssdfe\n"
"readmeitem.text"
msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended);"
-msgstr "256 MB RAM (512 MB RAM recommended);"
+msgstr "МБ МБ"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"n42dfgf\n"
"readmeitem.text"
msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space;"
-msgstr "Up to 1.55 GB available hard disk space;"
+msgstr "Уверх ГБ"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"ghjhhr\n"
"readmeitem.text"
msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors;"
-msgstr "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors;"
+msgstr "X з з на*"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"wd2dff\n"
"readmeitem.text"
msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
-msgstr "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
+msgstr "or з і на* для для or."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"Linuxi3a\n"
"readmeitem.text"
msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
-msgstr "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
+msgstr "з і ад Некаторае з з ад з Унутр (калі) (кім)."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"Linuxi4a\n"
"readmeitem.text"
msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software."
-msgstr "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software."
+msgstr "уверх і data or."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"Precautions\n"
"readmeitem.text"
msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process."
-msgstr "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process."
+msgstr "цаль (калі) і і Закрыць."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdfsdfgf42s\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
-msgstr "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
+msgstr "Устаноўка з (калі)"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall1\n"
@@ -345,12 +382,13 @@ msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then
msgstr "Калі ў вас ужо пастаўлена папярэдняя версія ${PRODUCTNAME}, то трэба будзе спачатку яе выдаліць. Каб даведацца, як ставіць моўны пакунак пасля ўстаноўкі англійскай версіі ${PRODUCTNAME}, прачытайце адпаведны раздзел (ніжэй)."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information."
+msgstr "Адкрыць і з (кім) number і."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -358,15 +396,16 @@ msgctxt ""
"debianinstall3\n"
"readmeitem.text"
msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory."
-msgstr "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory."
+msgstr ""
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
-msgstr "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
+msgstr "Справа і Адкрыць цаль A радок з:"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -374,15 +413,16 @@ msgctxt ""
"debianinstall5\n"
"readmeitem.text"
msgid "sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
+msgstr ""
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall6\n"
"readmeitem.text"
msgid "The above dpkg command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:"
-msgstr "The above dpkg command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:"
+msgstr "над з:"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -390,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall7\n"
"readmeitem.text"
msgid "cd desktop-integration"
-msgstr "cd desktop-integration"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -398,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall8\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now run the dpkg command again:"
-msgstr "Now run the dpkg command again:"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -406,25 +446,28 @@ msgctxt ""
"debianinstall9\n"
"readmeitem.text"
msgid "sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
+msgstr ""
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstallA\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
+msgstr "і для цаль Офіс."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdfsdfgf42t\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
-msgstr "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
+msgstr "Устаноўка з (калі) і"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall1\n"
@@ -433,12 +476,13 @@ msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then
msgstr "Калі ў вас ужо пастаўлена папярэдняя версія ${PRODUCTNAME}, то трэба будзе спачатку яе выдаліць. Каб даведацца, як ставіць моўны пакунак пасля ўстаноўкі англійскай версіі ${PRODUCTNAME}, прачытайце адпаведны раздзел (ніжэй)."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information."
+msgstr "Адкрыць і з (кім) number і."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -446,17 +490,19 @@ msgctxt ""
"rpminstall3\n"
"readmeitem.text"
msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory."
-msgstr "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory."
+msgstr ""
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
-msgstr "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
+msgstr "Справа і Адкрыць цаль A радок з:"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall5\n"
@@ -465,6 +511,7 @@ msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
msgstr "Для сістэм тыпу Fedora: su -c 'yum install *.rpm'"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall6\n"
@@ -473,6 +520,7 @@ msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
msgstr "Для сістэм тыпу Mandriva: sudo urpmi *.rpm"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall7\n"
@@ -481,6 +529,7 @@ msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
msgstr "Для рэшты сістэм з RPM (Suse і інш.): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall8\n"
@@ -494,9 +543,10 @@ msgctxt ""
"rpminstall9\n"
"readmeitem.text"
msgid "cd desktop-integration"
-msgstr "cd desktop-integration"
+msgstr ""
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstallA\n"
@@ -505,6 +555,7 @@ msgid "Now run the installation command again:"
msgstr "Зараз пусціце інсталятар нанова:"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstallB\n"
@@ -513,6 +564,7 @@ msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
msgstr "Для сістэм тыпу Fedora: su -c 'yum install *redhat*.rpm'"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstallC\n"
@@ -521,6 +573,7 @@ msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
msgstr "Для сістэм тыпу Mandriva: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstallF\n"
@@ -529,6 +582,7 @@ msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm"
msgstr "Для сістэм тыпу SUSE: rpm -Uvh *suse*.rpm"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstallD\n"
@@ -537,84 +591,94 @@ msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
msgstr "Для іншых сістэм з RPM: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstallE\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
+msgstr "і для цаль Офіс."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdfsdfgf42t2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions"
-msgstr "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions"
+msgstr "Заўвагі для цаль Над Устаноўка Instructions"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"otherinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration."
-msgstr "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration."
+msgstr "(калі) цаль для."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
+msgstr "or для<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a> і для (калі) цаль."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdfsdfgf42t3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installing a Language Pack"
-msgstr "Installing a Language Pack"
+msgstr "Мова Упакаваць"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)."
-msgstr "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)."
+msgstr "для і ад для."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack."
-msgstr "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack."
+msgstr "цаль."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
-msgstr "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
+msgstr "для Французская для."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
-msgstr "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
+msgstr "Ёсць Ёсць or."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack5\n"
"readmeitem.text"
msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):"
-msgstr "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):"
+msgstr "управа цаль і Адкрыць цаль Унутр з з пад:"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -622,57 +686,64 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack6\n"
"readmeitem.text"
msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
+msgstr ""
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack7\n"
"readmeitem.text"
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
-msgstr "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
+msgstr "Для сістэм тыпу Fedora: su -c 'yum install *.rpm'"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack8\n"
"readmeitem.text"
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
-msgstr "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
+msgstr "Для сістэм тыпу Mandriva: sudo urpmi *.rpm"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack9\n"
"readmeitem.text"
msgid "For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr "For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
+msgstr "Для рэшты сістэм з RPM (Suse і інш.): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpackA\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
-msgstr "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
+msgstr "start з для Прылады і Настаўленні Унутр Настаўленні дыялог (калі) Мова Настаўленні і (калі) Мовы \"Выпаданне\" Свае і для Прадвызначана і Прадвызначана для."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpackB\n"
"readmeitem.text"
msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)."
-msgstr "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)."
+msgstr "Пасля (калі) ОК дыялог і пасля і start."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpackC\n"
"readmeitem.text"
msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed."
-msgstr "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed."
+msgstr "start start цаль."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"naso01\n"
@@ -681,6 +752,7 @@ msgid "Problems During Program Startup"
msgstr "Праблемы пры пуску праграмы"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"abcdef\n"
@@ -689,6 +761,7 @@ msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as
msgstr "Праблемы з стартам ${PRODUCTNAME} (напр., 'вісенне' праграмы), як і праблемы з выявай на экране, часта вынікаюць з праблем драйвера графічнай карты. Паспрабуйце абнавіць драйвер вашай графічнай карты, або выкарыстаць той драйвер, які быў устаноўлены разам з аперацыйнай сістэмай. Праблемы з выяўленнем трохвымерных аб'ектаў часта развязваюцца праз зняцце магчымасці 'Ужываць OpenGL' у меню 'Прылады - Настаўленні - ${PRODUCTNAME} - Від - Від 3D'."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"naso\n"
@@ -697,6 +770,7 @@ msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows"
msgstr "Сенсарныя панелі мабільных камп'ютэраў ALPS/Synaptics у Windows"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"naso2\n"
@@ -705,22 +779,25 @@ msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} d
msgstr "Вы не можаце пракручваць дакументы у ${PRODUCTNAME}, водзячы пальцам па сенсарных панелях ('тачпадах') ALPS/Synaptics, таму што ў іх драйверах для сістэмы Windows ёсць праблемы."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"naso6\n"
"readmeitem.text"
msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" configuration file, and restart your computer:"
-msgstr "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" configuration file, and restart your computer:"
+msgstr "радкоў<tt> C Праграма Файлы</tt> і:"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"naso8\n"
"readmeitem.text"
msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows."
-msgstr "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows."
+msgstr "з (калі) з."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdfsd32asrc\n"
@@ -729,14 +806,16 @@ msgid "Mozilla Address Book Driver"
msgstr "Драйвер Адраснай кнігі Mozilla"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdcc32asrc\n"
"readmeitem.text"
msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"<tt>pkgadd</tt>\" from the installation CD."
-msgstr "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"<tt>pkgadd</tt>\" from the installation CD."
+msgstr "<tt></tt> з<tt></tt> ад."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"awe1\n"
@@ -745,14 +824,16 @@ msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Клавішавыя скароты"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"w32e1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system."
-msgstr "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system."
+msgstr "(кім) цаль цаль цаль Даведка (кім) (кім) цаль (калі) Даведка or Даведка з."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"mackeys1\n"
@@ -761,6 +842,7 @@ msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for
msgstr "Модуль даведкі ${PRODUCTNAME} можа карыстацца клавішнымі скаротамі, прыдатнымі толькі для клавіятур PC."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"gfh6w\n"
@@ -769,14 +851,16 @@ msgid "File Locking"
msgstr "Засцераганне файла"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"pji76w\n"
"readmeitem.text"
msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document."
-msgstr "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document."
+msgstr "Файл (кім) цаль Ёсць Файл Сістэмны для актыўна<tt></tt> скрыпт і радок<tt> FILE</tt><tt> FILE</tt> з."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"pji76wsdf\n"
@@ -785,6 +869,7 @@ msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solar
msgstr "Увага: актыўнае засцераганне файлаў можа ствараць праблемы ў Solaris 2.5.1 і 2.7, калі яно ўжываецца супольна з Linux NFS 2.0. Калі сістэмнае асяроддзе ўтрымлівае гэтыя параметры, моцна рэкамендуецца не карыстацца магчымасцю засцерагання файлаў. Іначай, ${PRODUCTNAME} будзе 'павісаць' пры спробе адкрыць файл з каталога, прымантаванага цераз NFS з камп'ютэра Linux."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"gfh6w0\n"
@@ -793,14 +878,16 @@ msgid "Graphic Performance"
msgstr "Прадукцыйнасць графікі"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"pji76w0\n"
"readmeitem.text"
msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
-msgstr "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
+msgstr "Чыё графічныя аб'ект графічныя аб'ект не Прылады Настаўленні Від."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"gfh6w1\n"
@@ -809,14 +896,16 @@ msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}"
msgstr "Праблемы пры адсыланні дакументаў як лістоў эл.пошты з ${PRODUCTNAME}"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"pji76w1\n"
"readmeitem.text"
msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
-msgstr "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
+msgstr "Файл Адаслаць Дакумент E or Дакумент PDF or Праграма цаль уніз number<a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> Base для."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"aw22\n"
@@ -825,14 +914,16 @@ msgid "Important Accessibility Notes"
msgstr "Важныя заўвагі да падтрымкі асоб з абмежаванымі здольнасцямі"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"access7\n"
"readmeitem.text"
msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
-msgstr "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
+msgstr "(калі) цаль<a href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"support\n"
@@ -841,22 +932,25 @@ msgid "User Support"
msgstr "Падтрымка карыстальнікаў"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"support1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
-msgstr "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
+msgstr "старонак<a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> для з на*<a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or зusers@libreoffice.org на*<a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a> цаль<a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a> падобна на<a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">subscribe@libreoffice.org</a>."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"faq\n"
"readmeitem.text"
msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
-msgstr "Also check the FAQ section at <a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
+msgstr "на*<a href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"reportbugs\n"
@@ -865,12 +959,13 @@ msgid "Reporting Bugs &amp; Issues"
msgstr "Паведамленні пра памылкі і пажаданні"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"reportbugs1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
-msgstr "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
+msgstr "для і на*<a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\"></a> і (калі) з з і з."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -878,9 +973,10 @@ msgctxt ""
"gettinginvolved1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Getting Involved"
-msgstr "Getting Involved"
+msgstr ""
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"gettinginvolved2\n"
@@ -889,14 +985,16 @@ msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active par
msgstr "Супольнасць ${PRODUCTNAME} вельмі скарыстала б з вашага актыўнага ўдзелу ў распрацоўцы гэтага важнага праекту адкрытых праграм."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"gettingimvolved3\n"
"readmeitem.text"
msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
-msgstr "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
+msgstr "з і падобна на актыўна з і старонак на*<a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"howtostart\n"
@@ -905,14 +1003,16 @@ msgid "How to Start"
msgstr "Як пачынаць"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"howtostart1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
-msgstr "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
+msgstr "start or з для і з з пасля цаль Кастрычнік і управа цаль з Адкрыць Крыніца Projects і падобна на з на*<a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"subscribe\n"
@@ -921,12 +1021,13 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "Падпісацца"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"subscribe1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
-msgstr "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
+msgstr "з на*<a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -934,9 +1035,10 @@ msgctxt ""
"subscribelist1\n"
"readmeitem.text"
msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)"
-msgstr "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)"
+msgstr ""
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"subscribelist2\n"
@@ -945,6 +1047,7 @@ msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discuss
msgstr "Галоўная рассылка для карыстальнікаў: users@libreoffice.org *сачыць за абмеркаваннямі проста* (вялікі трафік)"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"subscribelist3\n"
@@ -953,14 +1056,16 @@ msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development*
msgstr "Праект маркетынга: marketing@libreoffice.org *па-за распрацоўкай* (трафік пачынае рабіцца вялікім)"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"subscribelist4\n"
"readmeitem.text"
msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
-msgstr "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
+msgstr "Агульнаеlibreoffice@lists.freedesktop.org"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"joining0\n"
@@ -969,6 +1074,7 @@ msgid "Joining one or more Projects"
msgstr "Далучыцца да аднаго ці некалькіх праектаў"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"joining\n"
@@ -977,6 +1083,7 @@ msgid "You can make major contributions to this important open source project ev
msgstr "Вы можаце зрабіць важны ўклад у гэты праект адкрытага праграмнага забеспячэння, нават калі ваш досвед распрацоўкі ці кадавання праграм малы. Так, вы!"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"credits\n"
@@ -985,14 +1092,16 @@ msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} a
msgstr "Спадзяемся, што вам спадабаецца праца з новым ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION}, і што вы далучыцеся да нас у Сеціве."
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"credits2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The LibreOffice Community"
-msgstr "The LibreOffice Community"
+msgstr "LibreOffice"
#: readme.xrm
+#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdffd23r3cefwefew\n"
diff --git a/source/be/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po b/source/be/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
index 512d7fb5fea..2185f1c2d6b 100644
--- a/source/be/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
+++ b/source/be/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: metadata\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,12 +23,13 @@ msgid "AUTHOR"
msgstr ""
#: Author-Function_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Author-Function_en_US.properties\n"
"description\n"
"property.text"
msgid "Returns the author of the report."
-msgstr ""
+msgstr "з."
#: category_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -39,12 +40,13 @@ msgid "MetaData"
msgstr ""
#: category_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"category_en_US.properties\n"
"description\n"
"property.text"
msgid "Contains functions about meta data"
-msgstr ""
+msgstr "Утрымлівае data"
#: Title-Function_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -55,9 +57,10 @@ msgid "TITLE"
msgstr ""
#: Title-Function_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Title-Function_en_US.properties\n"
"description\n"
"property.text"
msgid "Returns the title of the report."
-msgstr ""
+msgstr "з."
diff --git a/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 742010f1275..7a2e7ecf23c 100644
--- a/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index cbc22ce93e4..da6333629d5 100644
--- a/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -557,13 +555,14 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Фарматаванне"
#: DbReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Report Controls"
-msgstr "Кантрольнікі справаздачы"
+msgstr "Report Controls"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -602,6 +601,7 @@ msgid "Shrink at Section"
msgstr "Shrink at Section"
#: DbReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/resizebar\n"
diff --git a/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
index 7ca356e2c1e..01c69ada826 100644
--- a/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
+++ b/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: TypeDetection\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: Filter.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/be/reportbuilder/util.po b/source/be/reportbuilder/util.po
index 825e4fbc17a..79e49621266 100644
--- a/source/be/reportbuilder/util.po
+++ b/source/be/reportbuilder/util.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: util\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/be/reportdesign/source/core/resource.po b/source/be/reportdesign/source/core/resource.po
index ee892b427df..686f9ac0679 100644
--- a/source/be/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/be/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 9d462f02aad..1a9565a8414 100644
--- a/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: Navigator.src
msgctxt ""
@@ -330,6 +329,7 @@ msgid "Include Time"
msgstr "Include Time"
#: DateTime.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
"RID_DATETIME_DLG\n"
@@ -339,6 +339,7 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: DateTime.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DateTime.src\n"
"RID_DATETIME_DLG\n"
@@ -365,6 +366,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Старонка"
#: dlgpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n"
@@ -383,6 +385,7 @@ msgid "Return"
msgstr "Return"
#: dlgpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
@@ -392,6 +395,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Старонка"
#: dlgpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
@@ -409,6 +413,7 @@ msgid "Page Setup"
msgstr "Настаўленні старонкі"
#: dlgpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n"
@@ -418,6 +423,7 @@ msgid "Return"
msgstr "Return"
#: dlgpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n"
@@ -471,6 +477,7 @@ msgid "Asian Layout"
msgstr "Азіяцкі лад друку"
#: dlgpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
@@ -489,6 +496,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: dlgpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n"
@@ -542,6 +550,7 @@ msgid "Arrow Styles"
msgstr "Arrow Styles"
#: dlgpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"RID_PAGEDIALOG_LINE\n"
@@ -551,6 +560,7 @@ msgid "Return"
msgstr "Return"
#: dlgpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"RID_PAGEDIALOG_LINE\n"
@@ -560,6 +570,7 @@ msgid "Line"
msgstr "Line"
#: dlgpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"RID_PAGEDIALOG_LINE\n"
@@ -568,6 +579,7 @@ msgid "Line"
msgstr "Line"
#: GroupsSorting.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING\n"
@@ -685,6 +697,7 @@ msgid "Group Footer"
msgstr "Group Footer"
#: GroupsSorting.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n"
@@ -694,6 +707,7 @@ msgid "Present"
msgstr "Present"
#: GroupsSorting.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n"
@@ -766,6 +780,7 @@ msgid "With First Detail"
msgstr "With First Detail"
#: GroupsSorting.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING\n"
@@ -927,6 +942,7 @@ msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or
msgstr "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
#: PageNumber.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
"RID_PAGENUMBERS\n"
@@ -954,6 +970,7 @@ msgid "Page N of M"
msgstr "Page N of M"
#: PageNumber.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
"RID_PAGENUMBERS\n"
@@ -1035,6 +1052,7 @@ msgid "Show Number on First Page"
msgstr "Show Number on First Page"
#: PageNumber.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
"RID_PAGENUMBERS\n"
diff --git a/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 80619fdf628..710a8987675 100644
--- a/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inspection\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -111,6 +110,7 @@ msgid "Keep Together"
msgstr "Keep Together"
#: inspection.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n"
@@ -252,6 +252,7 @@ msgid "Per Column"
msgstr "Per Column"
#: inspection.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n"
@@ -435,6 +436,7 @@ msgid "Background Transparent"
msgstr "Background Transparent"
#: inspection.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT\n"
@@ -500,6 +502,7 @@ msgid "Field or Formula"
msgstr "Field or Formula"
#: inspection.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_TYPE_CONST\n"
@@ -670,6 +673,7 @@ msgid "Center"
msgstr "У цэнтры"
#: inspection.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_F_COUNTER\n"
diff --git a/source/be/reportdesign/source/ui/report.po b/source/be/reportdesign/source/ui/report.po
index 0265ed0aed6..65303dedf26 100644
--- a/source/be/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/be/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: report\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -345,6 +344,7 @@ msgid "Insert Group"
msgstr "Insert Group"
#: report.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_UNGROUP\n"
@@ -506,6 +506,7 @@ msgid "Shrink from bottom"
msgstr "Shrink from bottom"
#: report.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT\n"
@@ -607,6 +608,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: report.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_FUNCTION\n"
diff --git a/source/be/sc/source/core/src.po b/source/be/sc/source/core/src.po
index 4e3329f8f13..88c369769df 100644
--- a/source/be/sc/source/core/src.po
+++ b/source/be/sc/source/core/src.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: compiler.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sc/source/ui/cctrl.po b/source/be/sc/source/ui/cctrl.po
index 1db826bca8a..77756dde9d5 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cctrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sc/source/ui/dbgui.po b/source/be/sc/source/ui/dbgui.po
index a2d32be81d7..0296a258073 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dbgui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "valid range"
-msgstr "Недапушчальны абсяг"
+msgstr "range"
#: validate.src
#, fuzzy
@@ -213,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "invalid range"
-msgstr "Недапушчальны абсяг"
+msgstr "недапушчальна range"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"RB_VALIDITY_REF\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -332,6 +331,7 @@ msgid "~Input help"
msgstr "Даведка па ўводзе"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
@@ -359,6 +359,7 @@ msgid "~Error message"
msgstr "Паведамленне пра памылку"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
@@ -422,6 +423,7 @@ msgid "~Browse..."
msgstr "Выбраць..."
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
@@ -669,9 +671,10 @@ msgctxt ""
"RB_DATA_AREA\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: consdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
@@ -687,9 +690,10 @@ msgctxt ""
"RB_DEST_AREA\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: consdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
@@ -1092,6 +1096,7 @@ msgid "~Password"
msgstr "Пароль"
#: dapitype.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
@@ -1172,6 +1177,7 @@ msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [Native]"
#: dapitype.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
@@ -1378,9 +1384,10 @@ msgctxt ""
"RB_INAREA\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -1405,9 +1412,10 @@ msgctxt ""
"RB_OUTAREA\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -1525,6 +1533,7 @@ msgid "Product - "
msgstr "Здабытак - "
#: pivot.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -1649,6 +1658,7 @@ msgid "Grouping"
msgstr "Групаванне"
#: dpgroupdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
@@ -1658,6 +1668,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Пачатак"
#: dpgroupdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
@@ -1667,6 +1678,7 @@ msgid "~Automatically"
msgstr "Аўтаматычна"
#: dpgroupdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
@@ -1676,6 +1688,7 @@ msgid "~Manually at"
msgstr "Адвольна ў"
#: dpgroupdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
@@ -1685,6 +1698,7 @@ msgid "End"
msgstr "Канец"
#: dpgroupdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
@@ -1694,6 +1708,7 @@ msgid "A~utomatically"
msgstr "Аўтаматычна"
#: dpgroupdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
@@ -1793,6 +1808,7 @@ msgid "Years"
msgstr "Гады"
#: dpgroupdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
@@ -1801,6 +1817,7 @@ msgid "Grouping"
msgstr "Групаванне"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
@@ -1810,6 +1827,7 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сума"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
@@ -1819,6 +1837,7 @@ msgid "Count"
msgstr "Колькасць"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
@@ -1828,6 +1847,7 @@ msgid "Average"
msgstr "Сярэдняе"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
@@ -1837,6 +1857,7 @@ msgid "Max"
msgstr "Максімальна"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
@@ -1846,6 +1867,7 @@ msgid "Min"
msgstr "Мінімальна"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
@@ -1900,6 +1922,7 @@ msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (сукупнасць генеральная)"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
@@ -1927,6 +1950,7 @@ msgid "Displayed value"
msgstr "Значэнне для паказу"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
@@ -2106,6 +2130,7 @@ msgid "Show it~ems without data"
msgstr "Паказваць элементы без даных"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
@@ -2124,6 +2149,7 @@ msgid "~Options..."
msgstr "Настаўленні..."
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
diff --git a/source/be/sc/source/ui/docshell.po b/source/be/sc/source/ui/docshell.po
index 609e81254c5..10c0305d424 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/docshell.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: docshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: tpstat.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/be/sc/source/ui/drawfunc.po
index eb73ede2f34..0b7e1ef5306 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drawfunc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -241,6 +239,7 @@ msgid "~Original Size"
msgstr "Пачатковы памер"
#: objdraw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
"MN_RENAME_OBJECT\n"
@@ -250,6 +249,7 @@ msgid "Name..."
msgstr "Назва..."
#: objdraw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
"MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT\n"
@@ -286,6 +286,7 @@ msgid "~Flip"
msgstr "Адлюстраванне"
#: objdraw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
"MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE\n"
@@ -295,6 +296,7 @@ msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Бліжэй"
#: objdraw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
"MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE\n"
@@ -304,6 +306,7 @@ msgid "Send Back~ward"
msgstr "Далей"
#: objdraw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
"MN_ARRANGESUB\n"
@@ -313,6 +316,7 @@ msgid "~Arrange"
msgstr "Набліжэнне"
#: objdraw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
"MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR\n"
@@ -322,6 +326,7 @@ msgid "To P~age"
msgstr "Да старонкі"
#: objdraw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
"MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR\n"
@@ -331,6 +336,7 @@ msgid "To ~Cell"
msgstr "Да клеткі"
#: objdraw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
"MN_ANCHORSUB\n"
@@ -340,6 +346,7 @@ msgid "An~chor"
msgstr "Мацаванне"
#: objdraw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
"MN_ALIGNSUB\n"
@@ -387,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Export as graphic.."
-msgstr ""
+msgstr "Экспартаваць як графіку..."
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sc/source/ui/formdlg.po b/source/be/sc/source/ui/formdlg.po
index b356631271b..1b28a6552d2 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: formdlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"IMB_INSERT\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 07fb4b46214..5bc86a93c14 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: miscdlgs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: highred.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"RB_ASSIGN\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: highred.src
msgctxt ""
@@ -94,9 +93,10 @@ msgctxt ""
"RB_ASSIGN\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_SCDLG_CHANGES\n"
@@ -178,6 +178,7 @@ msgid "Changed contents"
msgstr "Змененае змесціва"
#: acredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"RID_SCDLG_CHANGES\n"
@@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"SC_SORT_POSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "Position"
-msgstr "Месца"
+msgstr "Пазіцыя"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -428,6 +429,7 @@ msgid "Sheet1 has a really long name"
msgstr "Sheet1 has a really long name"
#: retypepassdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
@@ -437,6 +439,7 @@ msgid "Status unknown"
msgstr "Status unknown"
#: retypepassdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
@@ -455,6 +458,7 @@ msgid "Sheet2"
msgstr "Sheet2"
#: retypepassdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
@@ -464,6 +468,7 @@ msgid "Status unknown"
msgstr "Status unknown"
#: retypepassdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
@@ -482,6 +487,7 @@ msgid "Sheet3"
msgstr "Sheet3"
#: retypepassdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
@@ -491,6 +497,7 @@ msgid "Status unknown"
msgstr "Status unknown"
#: retypepassdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
@@ -509,6 +516,7 @@ msgid "Sheet4"
msgstr "Sheet4"
#: retypepassdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
@@ -518,6 +526,7 @@ msgid "Status unknown"
msgstr "Status unknown"
#: retypepassdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
@@ -625,6 +634,7 @@ msgid "Remove password from this protected item."
msgstr "Remove password from this protected item."
#: retypepassdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n"
@@ -767,6 +777,7 @@ msgid "Conflict"
msgstr "Канфлікт"
#: conflictsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
@@ -776,6 +787,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Аўтар"
#: conflictsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
@@ -785,6 +797,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: conflictsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
@@ -802,6 +815,7 @@ msgid "Resolve Conflicts"
msgstr "Развязаць канфлікты"
#: instbdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
@@ -909,6 +923,7 @@ msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
#: protectiondlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
@@ -918,6 +933,7 @@ msgid "~Password"
msgstr "Пароль"
#: protectiondlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
diff --git a/source/be/sc/source/ui/navipi.po b/source/be/sc/source/ui/navipi.po
index b942c8e42b4..be2d01c4f5b 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: navipi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -32,9 +31,10 @@ msgctxt ""
"ED_ROW\n"
"numericfield.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
@@ -59,9 +59,10 @@ msgctxt ""
"ED_COL\n"
"spinfield.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"LB_DOCUMENTS\n"
"listbox.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -152,6 +153,7 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr "Лад 'перацягвання'"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
@@ -232,6 +234,7 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Навігатар"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"SCSTR_CONTENT_ROOT\n"
diff --git a/source/be/sc/source/ui/optdlg.po b/source/be/sc/source/ui/optdlg.po
index 1fb288d3569..6c8fe0d5fa6 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: optdlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n"
"string.text"
msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Пусты радок гэта нуль"
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n"
"string.text"
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
-msgstr ""
+msgstr "Вызначае, ці лічыць пусты радок за нуль у арыфметычных выразах."
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/be/sc/source/ui/pagedlg.po
index 41f46ff527c..4fe69a8908a 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pagedlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"RB_PRINTAREA\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -89,6 +88,7 @@ msgid "Rows to repeat"
msgstr "Паўтараць радкі"
#: pagedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW\n"
@@ -98,6 +98,7 @@ msgid "- none -"
msgstr "- няма -"
#: pagedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW\n"
@@ -113,9 +114,10 @@ msgctxt ""
"RB_REPEATROW\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: pagedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS\n"
@@ -134,6 +136,7 @@ msgid "Columns to repeat"
msgstr "Паўтараць калонкі"
#: pagedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL\n"
@@ -143,6 +146,7 @@ msgid "- none -"
msgstr "- няма -"
#: pagedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL\n"
@@ -158,9 +162,10 @@ msgctxt ""
"RB_REPEATCOL\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: pagedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS\n"
@@ -499,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TEXT\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"BTN_FILE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -529,6 +534,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: hfedtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND\n"
@@ -562,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TABLE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"BTN_PAGE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"BTN_PAGES\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DATE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
@@ -634,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TIME\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sc/source/ui/src.po b/source/be/sc/source/ui/src.po
index 6c68147287f..29e65834305 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/src.po
@@ -3,18 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -106,6 +105,7 @@ msgid "Shift cells ~down"
msgstr "Зрушыць клеткі ўніз"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCELL\n"
@@ -195,6 +195,7 @@ msgid "~Objects"
msgstr "Аб'екты"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_DELCONT\n"
@@ -230,6 +231,7 @@ msgid "Te~xt"
msgstr "Тэкст"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -239,6 +241,7 @@ msgid "~Numbers"
msgstr "Лікі"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -248,6 +251,7 @@ msgid "~Date & time"
msgstr "Дата і час"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -257,6 +261,7 @@ msgid "~Formulas"
msgstr "Формулы"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -266,6 +271,7 @@ msgid "For~mats"
msgstr "Фарматы"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -275,6 +281,7 @@ msgid "~Objects"
msgstr "Аб'екты"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -284,6 +291,7 @@ msgid "~Comments"
msgstr "~Comments"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_INSCONT\n"
@@ -596,6 +604,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_COL_OPT\n"
@@ -622,6 +631,7 @@ msgid "Height"
msgstr "Вышыня"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_ROW_MAN\n"
@@ -639,6 +649,7 @@ msgid "Row Height"
msgstr "Вышыня радка"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_ROW_OPT\n"
@@ -648,6 +659,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_ROW_OPT\n"
@@ -735,6 +747,7 @@ msgid "Time unit"
msgstr "Адзінка часу"
#: miscdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
@@ -1049,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"RB_FORMULACELL\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
@@ -1085,9 +1098,10 @@ msgctxt ""
"RB_VARCELL\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: solvrdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SOLVER\n"
@@ -1150,13 +1164,14 @@ msgid "Goal Seek"
msgstr "Дасяганне мэты"
#: colorformat.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR\n"
"FL_VALUES\n"
"fixedline.text"
-msgid "Bar Colors"
-msgstr "Колеры слупка"
+msgid "Entry Values"
+msgstr "Складнік Значэнні"
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1246,6 @@ msgid "Color of vertical axis"
msgstr "Колер вертыкальнай восі"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1241,7 +1255,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Аўтаматычна"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1251,7 +1264,6 @@ msgid "Minimum"
msgstr "Мінімум"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1261,7 +1273,6 @@ msgid "Maximum"
msgstr "Максімум"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1280,7 +1291,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Значэнне"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1290,7 +1300,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "Працэнт"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1300,6 +1309,7 @@ msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#: colorformat.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n"
@@ -1336,12 +1346,13 @@ msgid "Min value must be smaller than max value!"
msgstr "Мінімальнае значэнне павінна бвць меншым за максімальнае!"
#: colorformat.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR\n"
"modaldialog.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Даныя Брусок"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1371,6 +1382,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Выразаць"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -1407,6 +1419,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Капіраваць"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -1434,6 +1447,7 @@ msgid "Attributes/Lines"
msgstr "Атрыбуты/радкі"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -1443,6 +1457,7 @@ msgid "Column Width"
msgstr "Шырыня калонкі"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -1461,6 +1476,7 @@ msgid "Row height"
msgstr "Вышыня радка"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -1515,6 +1531,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Замяніць"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -1587,6 +1604,7 @@ msgid "Hide details"
msgstr "Сцісла"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -1614,6 +1632,7 @@ msgid "Select outline level"
msgstr "Выберыце ўзровень структуры"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -1623,6 +1642,7 @@ msgid "View Details"
msgstr "Падрабязна"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2025,7 +2045,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_UNPROTECT_TAB\n"
"string.text"
msgid "Unprotect sheet"
-msgstr "Без засцерагання аркуша"
+msgstr "Зняць засцераганне аркуша"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2043,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_UNPROTECT_DOC\n"
"string.text"
msgid "Unprotect document"
-msgstr "Без засцерагання дакумента"
+msgstr "Зняць засцераганне дакумента"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2096,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
-msgid "~Change Case"
+msgid "Change Case"
msgstr "Вялікія і малыя літары"
#: globstr.src
@@ -2239,6 +2259,7 @@ msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "Немагчыма аб'яднаць ужо аб'яднаныя клеткі!"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2527,6 +2548,7 @@ msgid "Data"
msgstr "Даныя"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2635,6 +2657,7 @@ msgid "VARP"
msgstr "VARP"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2644,7 +2667,6 @@ msgid "Sheet"
msgstr "Аркуш"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2654,7 +2676,6 @@ msgid "Column"
msgstr "Калонка"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3018,7 +3039,7 @@ msgctxt ""
"STR_HFCMD_DELIMITER\n"
"string.text"
msgid "\\"
-msgstr "\\"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3102,6 +3123,7 @@ msgid "You cannot change only part of an array."
msgstr "Немагчыма мяняць толькі частку матрыцы."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3111,6 +3133,7 @@ msgid "Header"
msgstr "Калантытул верхні"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3363,6 +3386,7 @@ msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?"
msgstr "Ці трэба перанесці змесціва нябачных клетак у першую клетку?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3663,6 +3687,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3855,6 +3880,7 @@ msgid "Append sheet"
msgstr "Прылучыць аркуш"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4089,6 +4115,7 @@ msgid "Show"
msgstr "Паказваць"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4116,6 +4143,7 @@ msgid "Left-to-right"
msgstr "Злева направа"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4143,6 +4171,7 @@ msgid "Row & Column Headers"
msgstr "Загалоўкі радкоў і калонак"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4206,6 +4235,7 @@ msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Дапасоўваць абсяг(і) друку да шырыні/вышыні"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4215,6 +4245,7 @@ msgid "Width"
msgstr "Шырыня"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4341,6 +4372,7 @@ msgid "Key words"
msgstr "Ключавыя словы"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4658,6 +4690,7 @@ msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "Pivot Table Corner"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4667,6 +4700,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4676,6 +4710,7 @@ msgid "Sort"
msgstr "Парадкаваць"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4685,6 +4720,7 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "Прамежкавыя вынікі"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4721,6 +4757,7 @@ msgid "Height:"
msgstr "Вышыня:"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5041,6 +5078,7 @@ msgid "Manual"
msgstr "Па-свойму"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5398,6 +5436,7 @@ msgid "Manage Names..."
msgstr "Арганізаваць назвы..."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5407,6 +5446,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5416,14 +5456,13 @@ msgid "Range"
msgstr "У інтэрвале"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_HEADER_SCOPE\n"
"string.text"
msgid "Scope"
-msgstr "Scope"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5435,13 +5474,14 @@ msgid "Document (Global)"
msgstr "Document (Global)"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_ERR_NAME_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
-msgstr ""
+msgstr "цаль для."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5504,22 +5544,24 @@ msgid "ColorScale"
msgstr ""
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_DATABAR\n"
"string.text"
msgid "DataBar"
-msgstr ""
+msgstr "Даныя Брусок"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_ICONSET\n"
"string.text"
msgid "IconSet"
-msgstr ""
+msgstr "Мноства"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5558,7 +5600,6 @@ msgid "duplicate"
msgstr "дублікат"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5568,67 +5609,74 @@ msgid "Formula is"
msgstr "Формула гэта"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_TOP10\n"
"string.text"
msgid "Top Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Зверху Элементы"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_BOTTOM10\n"
"string.text"
msgid "Bottom Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Знізу Элементы"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_TOP_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Top Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Зверху Працэнт"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Bottom Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Знізу Працэнт"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Above Average"
-msgstr ""
+msgstr "Над Сярэдняе"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_BELOW_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below Average"
-msgstr ""
+msgstr "Пад Сярэдняе"
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -5638,19 +5686,19 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ERROR\n"
"string.text"
msgid "an Error code"
-msgstr "Код памылкі"
+msgstr "Памылка"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_NOERROR\n"
"string.text"
msgid "not an Error code"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5660,7 +5708,6 @@ msgid "Begins with"
msgstr "Begins with"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5670,7 +5717,6 @@ msgid "Ends with"
msgstr "Ends with"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5680,24 +5726,27 @@ msgid "Contains"
msgstr "Утрымлівае"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_NOT_CONTAINS\n"
"string.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Утрымлівае"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
-msgstr ""
+msgstr "Фарматы or цаль!"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5708,8 +5757,11 @@ msgid ""
"\n"
" Do you want to edit the existing conditional format?"
msgstr ""
+"or\n"
+"?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5719,9 +5771,10 @@ msgid ""
"This document was last saved by application other than LibreOffice. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
-msgstr ""
+msgstr "(кім) LibreOffice Некаторае формула формула цаль?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5731,18 +5784,20 @@ msgid ""
"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
-msgstr ""
+msgstr "(кім) Некаторае формула формула?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n"
"string.text"
msgid "Always perform this without prompt in the future."
-msgstr ""
+msgstr "Заўсёды цаль."
#: condformatmgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
@@ -5949,6 +6004,7 @@ msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Назваць Аўта-фармат"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -6039,6 +6095,7 @@ msgid "South"
msgstr "Поўдзень"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -6048,6 +6105,7 @@ msgid "Total"
msgstr "Разам"
#: autofmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
@@ -6128,6 +6186,7 @@ msgid "D~escending"
msgstr "Да памяншэння"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
@@ -6164,6 +6223,7 @@ msgid "Use ~function"
msgstr "Ужываць функцыю"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
@@ -6173,6 +6233,7 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сума"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
@@ -6182,6 +6243,7 @@ msgid "Count"
msgstr "Колькасць"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
@@ -6191,6 +6253,7 @@ msgid "Average"
msgstr "Сярэдняе"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
@@ -6200,6 +6263,7 @@ msgid "Max"
msgstr "Максімальна"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
@@ -6209,6 +6273,7 @@ msgid "Min"
msgstr "Мінімальна"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
@@ -6290,6 +6355,7 @@ msgid "3rd Group"
msgstr "3-я група"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
@@ -6299,6 +6365,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SUBTOTALS\n"
@@ -6308,6 +6375,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
#: subtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SUBTOTALS\n"
@@ -6361,6 +6429,7 @@ msgid "Condition"
msgstr "Умова"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER\n"
@@ -6370,6 +6439,7 @@ msgid "Value"
msgstr "Значэнне"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1\n"
@@ -6379,6 +6449,7 @@ msgid "AND"
msgstr "AND"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1\n"
@@ -6388,6 +6459,7 @@ msgid "OR"
msgstr "OR"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2\n"
@@ -6397,6 +6469,7 @@ msgid "AND"
msgstr "AND"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2\n"
@@ -6406,6 +6479,7 @@ msgid "OR"
msgstr "OR"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3\n"
@@ -6415,6 +6489,7 @@ msgid "AND"
msgstr "AND"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3\n"
@@ -6424,6 +6499,7 @@ msgid "OR"
msgstr "OR"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4\n"
@@ -6433,6 +6509,7 @@ msgid "AND"
msgstr "AND"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4\n"
@@ -6448,7 +6525,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr "="
+msgstr ""
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -6457,7 +6534,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr "<"
+msgstr ""
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -6466,7 +6543,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ">"
+msgstr ""
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -6532,6 +6609,7 @@ msgid "Smallest %"
msgstr "Найменшае %"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
@@ -6550,6 +6628,7 @@ msgid "Does not contain"
msgstr "Does not contain"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
@@ -6568,6 +6647,7 @@ msgid "Does not begin with"
msgstr "Does not begin with"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
@@ -6592,7 +6672,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr "="
+msgstr ""
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -6601,7 +6681,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr "<"
+msgstr ""
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -6610,9 +6690,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ">"
+msgstr ""
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -6622,6 +6703,7 @@ msgid "<="
msgstr "<="
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -6631,6 +6713,7 @@ msgid ">="
msgstr ">="
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -6640,6 +6723,7 @@ msgid "<>"
msgstr "<>"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -6649,6 +6733,7 @@ msgid "Largest"
msgstr "Найбольшае"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -6658,6 +6743,7 @@ msgid "Smallest"
msgstr "Найменшае"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -6667,6 +6753,7 @@ msgid "Largest %"
msgstr "Найбольшае %"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -6676,6 +6763,7 @@ msgid "Smallest %"
msgstr "Найменшае %"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -6685,6 +6773,7 @@ msgid "Contains"
msgstr "Утрымлівае"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -6694,6 +6783,7 @@ msgid "Does not contain"
msgstr "Does not contain"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -6703,6 +6793,7 @@ msgid "Begins with"
msgstr "Begins with"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -6712,6 +6803,7 @@ msgid "Does not begin with"
msgstr "Does not begin with"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -6721,6 +6813,7 @@ msgid "Ends with"
msgstr "Ends with"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
@@ -6736,7 +6829,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr "="
+msgstr ""
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -6745,7 +6838,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr "<"
+msgstr ""
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -6754,9 +6847,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ">"
+msgstr ""
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -6766,6 +6860,7 @@ msgid "<="
msgstr "<="
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -6775,6 +6870,7 @@ msgid ">="
msgstr ">="
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -6784,6 +6880,7 @@ msgid "<>"
msgstr "<>"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -6793,6 +6890,7 @@ msgid "Largest"
msgstr "Найбольшае"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -6802,6 +6900,7 @@ msgid "Smallest"
msgstr "Найменшае"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -6811,6 +6910,7 @@ msgid "Largest %"
msgstr "Найбольшае %"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -6820,6 +6920,7 @@ msgid "Smallest %"
msgstr "Найменшае %"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -6829,6 +6930,7 @@ msgid "Contains"
msgstr "Утрымлівае"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -6838,6 +6940,7 @@ msgid "Does not contain"
msgstr "Does not contain"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -6847,6 +6950,7 @@ msgid "Begins with"
msgstr "Begins with"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -6856,6 +6960,7 @@ msgid "Does not begin with"
msgstr "Does not begin with"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -6865,6 +6970,7 @@ msgid "Ends with"
msgstr "Ends with"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
@@ -6880,7 +6986,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr "="
+msgstr ""
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -6889,7 +6995,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr "<"
+msgstr ""
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -6898,9 +7004,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ">"
+msgstr ""
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -6910,6 +7017,7 @@ msgid "<="
msgstr "<="
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -6919,6 +7027,7 @@ msgid ">="
msgstr ">="
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -6928,6 +7037,7 @@ msgid "<>"
msgstr "<>"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -6937,6 +7047,7 @@ msgid "Largest"
msgstr "Найбольшае"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -6946,6 +7057,7 @@ msgid "Smallest"
msgstr "Найменшае"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -6955,6 +7067,7 @@ msgid "Largest %"
msgstr "Найбольшае %"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -6964,6 +7077,7 @@ msgid "Smallest %"
msgstr "Найменшае %"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -6973,6 +7087,7 @@ msgid "Contains"
msgstr "Утрымлівае"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -6982,6 +7097,7 @@ msgid "Does not contain"
msgstr "Does not contain"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -6991,6 +7107,7 @@ msgid "Begins with"
msgstr "Begins with"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -7000,6 +7117,7 @@ msgid "Does not begin with"
msgstr "Does not begin with"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -7009,6 +7127,7 @@ msgid "Ends with"
msgstr "Ends with"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
@@ -7087,9 +7206,10 @@ msgctxt ""
"RB_COPY_AREA\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER\n"
@@ -7140,9 +7260,10 @@ msgctxt ""
"RB_CRITERIA_AREA\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
@@ -7152,6 +7273,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Сціснуць"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
@@ -7179,6 +7301,7 @@ msgid "Range c~ontains column labels"
msgstr "Абсяг утрымлівае меткі калонак"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
@@ -7197,6 +7320,7 @@ msgid "Co~py results to"
msgstr "Капіраваць вынікі ў"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
@@ -7212,9 +7336,10 @@ msgctxt ""
"RB_COPY_AREA\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
@@ -7224,6 +7349,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Сціснуць"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
@@ -7233,6 +7359,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
@@ -7242,6 +7369,7 @@ msgid "dummy"
msgstr "dummy"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
@@ -7259,6 +7387,7 @@ msgid "Advanced Filter"
msgstr "Адмысловы фільтр"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
@@ -7268,6 +7397,7 @@ msgid "Operator"
msgstr "Аператар"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
@@ -7277,6 +7407,7 @@ msgid "Field name"
msgstr "Назва поля"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
@@ -7286,6 +7417,7 @@ msgid "Condition"
msgstr "Умова"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
@@ -7295,6 +7427,7 @@ msgid "Value"
msgstr "Значэнне"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1\n"
@@ -7304,6 +7437,7 @@ msgid "AND"
msgstr "AND"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1\n"
@@ -7313,6 +7447,7 @@ msgid "OR"
msgstr "OR"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2\n"
@@ -7322,6 +7457,7 @@ msgid "AND"
msgstr "AND"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2\n"
@@ -7337,7 +7473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr "="
+msgstr ""
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -7346,7 +7482,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr "<"
+msgstr ""
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -7355,9 +7491,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ">"
+msgstr ""
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
@@ -7367,6 +7504,7 @@ msgid "<="
msgstr "<="
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
@@ -7376,6 +7514,7 @@ msgid ">="
msgstr ">="
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
@@ -7391,7 +7530,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr "="
+msgstr ""
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -7400,7 +7539,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr "<"
+msgstr ""
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -7409,9 +7548,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ">"
+msgstr ""
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
@@ -7421,6 +7561,7 @@ msgid "<="
msgstr "<="
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
@@ -7430,6 +7571,7 @@ msgid ">="
msgstr ">="
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
@@ -7445,7 +7587,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr "="
+msgstr ""
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -7454,7 +7596,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr "<"
+msgstr ""
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -7463,9 +7605,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ">"
+msgstr ""
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
@@ -7475,6 +7618,7 @@ msgid "<="
msgstr "<="
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
@@ -7484,6 +7628,7 @@ msgid ">="
msgstr ">="
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
@@ -7493,6 +7638,7 @@ msgid "<>"
msgstr "<>"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
@@ -7502,6 +7648,7 @@ msgid "Filter criteria"
msgstr "Крытэры фільтравання"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
@@ -7520,6 +7667,7 @@ msgid "~Regular expression"
msgstr "Рэгулярны выраз"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
@@ -7529,6 +7677,7 @@ msgid "~No duplication"
msgstr "Без дублікатаў"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
@@ -7538,6 +7687,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
@@ -7547,6 +7697,7 @@ msgid "dummy"
msgstr "dummy"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
@@ -7556,6 +7707,7 @@ msgid "Data range:"
msgstr "Абсяг даных:"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
@@ -7572,6 +7724,7 @@ msgid "Copy results to"
msgstr "Copy results to"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_FILTER_OPERATOR\n"
@@ -7588,6 +7741,7 @@ msgid "Field Name"
msgstr "Field Name"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_FILTER_CONDITION\n"
@@ -7596,6 +7750,7 @@ msgid "Condition"
msgstr "Умова"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_FILTER_VALUE\n"
@@ -7621,6 +7776,7 @@ msgid "Sort Criteria"
msgstr "Крытэры парадкавання"
#: sortdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SORT.1\n"
@@ -7630,6 +7786,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: sortdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SORT\n"
@@ -7682,6 +7839,7 @@ msgid "Sort Range"
msgstr "Sort Range"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
@@ -7691,6 +7849,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
@@ -7700,7 +7859,6 @@ msgid "Remove"
msgstr "Сцерці"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
@@ -7715,7 +7873,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "Узгодненае фарматаванне для"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7736,6 +7894,7 @@ msgid "All Cells"
msgstr "Усе клеткі"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
@@ -7755,13 +7914,14 @@ msgid "Formula is"
msgstr "Формула гэта"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7818,6 +7978,7 @@ msgid "not equal to"
msgstr "не роўна"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7827,6 +7988,7 @@ msgid "between"
msgstr "паміж"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7836,6 +7998,7 @@ msgid "not between"
msgstr "па-за"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7890,24 +8053,27 @@ msgid "bottom 10 percent"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "above average"
-msgstr ""
+msgstr "над"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
-msgstr ""
+msgstr "пад"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7917,13 +8083,14 @@ msgid "Error"
msgstr "Памылка"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "No Error"
-msgstr ""
+msgstr "Не Памылка"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -7956,13 +8123,14 @@ msgid "Contains"
msgstr "Утрымлівае"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Утрымлівае"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7983,22 +8151,24 @@ msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr "Лінейка колераў (3 элементы)"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Даныя Брусок"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "Мноства"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8247,6 +8417,7 @@ msgid "More options ..."
msgstr "Больш настаўленняў..."
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
@@ -8256,14 +8427,13 @@ msgid "Today"
msgstr "Сёння"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Yesterday"
-msgstr "Yesterday,"
+msgstr ""
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8275,13 +8445,14 @@ msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "Апошняя"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8293,121 +8464,134 @@ msgid "This week"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "Апошняя"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Next week"
-msgstr ""
+msgstr "Наступнае"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "month"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "Апошняя month"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Next month"
-msgstr ""
+msgstr "Наступнае month"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "This year"
-msgstr ""
+msgstr "year"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "Апошняя year"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Next year"
-msgstr ""
+msgstr "Наступнае year"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Стрэлкі"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Шэры Стрэлкі"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Сцягі"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8419,49 +8603,54 @@ msgid "3 Signs"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 1"
-msgstr ""
+msgstr "Сімвалы 1"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 2"
-msgstr ""
+msgstr "Сімвалы 2"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Стрэлкі"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Шэры Стрэлкі"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
+msgstr "Акружыны Чырвоны Чорны"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8473,31 +8662,34 @@ msgid "4 Ratings"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Стрэлкі"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Шэры Стрэлкі"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8509,13 +8701,14 @@ msgid "5 Ratings"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "Кварталы"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8523,44 +8716,48 @@ msgctxt ""
"RID_ICON_SET_ENTRY\n"
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
-msgid " <= "
+msgid " >= "
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Значэнне"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Працэнт"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Вышэй за працэнт"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Формула"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8579,6 +8776,7 @@ msgid "Spreadsheet"
msgstr "Разліковы аркуш"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_DOCSHELL\n"
@@ -8651,6 +8849,7 @@ msgid "OLE objects"
msgstr "Аб'екты OLE"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRAPHICSHELL\n"
@@ -8699,6 +8898,7 @@ msgid "Detective Fill Mode"
msgstr "Лад запаўнення Дэтэктыва"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ROWHEIGHT\n"
@@ -8707,6 +8907,7 @@ msgid "Height"
msgstr "Вышыня"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_OPT_ROWHEIGHT\n"
@@ -8715,6 +8916,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ROWHEIGHT_TITLE\n"
@@ -8723,6 +8925,7 @@ msgid "Row Height"
msgstr "Вышыня радка"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE\n"
@@ -8731,6 +8934,7 @@ msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Аптымальная вышыня радка"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_COLWIDTH\n"
@@ -8739,6 +8943,7 @@ msgid "Width"
msgstr "Шырыня"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_OPT_COLWIDTH\n"
@@ -8747,6 +8952,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_COLWIDTH_TITLE\n"
@@ -8755,6 +8961,7 @@ msgid "Column Width"
msgstr "Шырыня калонкі"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_OPT_COLWIDTH_TITLE\n"
@@ -8803,7 +9010,6 @@ msgid "- multiple -"
msgstr ""
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_STDFILTER\n"
@@ -8851,16 +9057,17 @@ msgctxt ""
"SCSTR_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column %1"
-msgstr "Калонка "
+msgstr "Калонка 1"
#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row %1"
-msgstr ""
+msgstr "Радок 1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8871,6 +9078,7 @@ msgid "~New"
msgstr "Дадаць"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ADD\n"
@@ -8879,6 +9087,7 @@ msgid "~Add"
msgstr "Дадаць"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_REMOVE\n"
@@ -8903,6 +9112,7 @@ msgid "Modif~y"
msgstr "Правіць"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_SHOWTABLE\n"
@@ -8919,6 +9129,7 @@ msgid "Hidden Sheets"
msgstr "Нябачныя аркушы"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_SELECTDB\n"
@@ -8935,6 +9146,7 @@ msgid "Ranges"
msgstr "Абсягі"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_TABLE\n"
@@ -8943,6 +9155,7 @@ msgid "Sheet"
msgstr "Аркуш"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_NAME\n"
@@ -8951,6 +9164,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_INSTABLE\n"
@@ -8967,6 +9181,7 @@ msgid "Append Sheet"
msgstr "Дадаць аркуш у канцы"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_RENAMETAB\n"
@@ -8983,6 +9198,7 @@ msgid "Tab Color"
msgstr "Tab Color"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR\n"
@@ -9087,6 +9303,7 @@ msgid "Vertical alignment default"
msgstr "Прадвызначанае раўнаванне па вертыкалі"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM\n"
@@ -9119,6 +9336,7 @@ msgid "Protect Document"
msgstr "Засцерагаць дакумент"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNPROTECTDOC\n"
@@ -9135,6 +9353,7 @@ msgid "Protect Sheet"
msgstr "Засцерагаць аркуш"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNPROTECTTAB\n"
@@ -9453,7 +9672,6 @@ msgstr ""
"Ці жадаеце запісаць паўзверх наяўных даных?"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ALLFILTER\n"
@@ -9582,6 +9800,7 @@ msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Тут можна ўводзіць ці правіць тэкст, лікі і формулы."
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_EDITCELL_NAME\n"
@@ -9730,6 +9949,7 @@ msgid "~All sheets"
msgstr "~All sheets"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -9837,7 +10057,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_COL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr ""
+msgstr "Абсяг утрымлівае меткі калонак"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9845,7 +10065,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr ""
+msgstr "Абсяг утрымлівае меткі радкоў"
#: optsolver.src
msgctxt ""
@@ -9863,9 +10083,10 @@ msgctxt ""
"IB_OBJECTIVECELL\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
@@ -9884,6 +10105,7 @@ msgid "Optimize result to"
msgstr "Аптымізаваць згодна з"
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
@@ -9893,6 +10115,7 @@ msgid "Maximum"
msgstr "Максімум"
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
@@ -9917,9 +10140,10 @@ msgctxt ""
"IB_TARGET\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
@@ -9944,9 +10168,10 @@ msgctxt ""
"IB_VARIABLECELLS\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
@@ -9974,6 +10199,7 @@ msgid "Cell reference"
msgstr "Cell reference"
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
@@ -9983,6 +10209,7 @@ msgid "Operator"
msgstr "Аператар"
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
@@ -9998,9 +10225,10 @@ msgctxt ""
"IB_LEFT1\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
@@ -10010,6 +10238,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Сціснуць"
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n"
@@ -10025,9 +10254,10 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr "="
+msgstr ""
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n"
@@ -10061,9 +10291,10 @@ msgctxt ""
"IB_RIGHT1\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
@@ -10079,9 +10310,10 @@ msgctxt ""
"IB_DELETE1\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
@@ -10097,9 +10329,10 @@ msgctxt ""
"IB_LEFT2\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
@@ -10109,6 +10342,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Сціснуць"
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n"
@@ -10124,9 +10358,10 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr "="
+msgstr ""
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n"
@@ -10136,6 +10371,7 @@ msgid ">="
msgstr ">="
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n"
@@ -10145,6 +10381,7 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer "
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n"
@@ -10160,9 +10397,10 @@ msgctxt ""
"IB_RIGHT2\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
@@ -10178,9 +10416,10 @@ msgctxt ""
"IB_DELETE2\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
@@ -10196,9 +10435,10 @@ msgctxt ""
"IB_LEFT3\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
@@ -10208,6 +10448,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Сціснуць"
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n"
@@ -10223,9 +10464,10 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr "="
+msgstr ""
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n"
@@ -10235,6 +10477,7 @@ msgid ">="
msgstr ">="
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n"
@@ -10244,6 +10487,7 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer "
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n"
@@ -10259,9 +10503,10 @@ msgctxt ""
"IB_RIGHT3\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
@@ -10277,9 +10522,10 @@ msgctxt ""
"IB_DELETE3\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
@@ -10295,9 +10541,10 @@ msgctxt ""
"IB_LEFT4\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
@@ -10307,6 +10554,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Сціснуць"
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n"
@@ -10322,9 +10570,10 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr "="
+msgstr ""
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n"
@@ -10334,6 +10583,7 @@ msgid ">="
msgstr ">="
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n"
@@ -10343,6 +10593,7 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer "
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n"
@@ -10358,9 +10609,10 @@ msgctxt ""
"IB_RIGHT4\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
@@ -10376,9 +10628,10 @@ msgctxt ""
"IB_DELETE4\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
@@ -10397,6 +10650,7 @@ msgid "Options..."
msgstr "Настаўленні..."
#: optsolver.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
@@ -10555,6 +10809,7 @@ msgid "Cu~t"
msgstr "Выразаць"
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"PART2\n"
@@ -10690,6 +10945,7 @@ msgid "D~elete Contents..."
msgstr "Сцерці змесціва..."
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -10699,6 +10955,7 @@ msgid "~Hide"
msgstr "Не паказваць"
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -10734,6 +10991,7 @@ msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Clear ~Direct Formatting"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -10779,13 +11037,14 @@ msgid "~Merge Cells..."
msgstr "Зліць клеткі..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
"FID_MERGE_OFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "Падзяліць Клеткі."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10815,6 +11074,7 @@ msgid "Sho~w Comment"
msgstr "Sho~w Comment"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -10824,6 +11084,7 @@ msgid "Cu~t"
msgstr "Выразаць"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -10833,6 +11094,7 @@ msgid "~Copy"
msgstr "Капіраваць"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -10842,6 +11104,7 @@ msgid "~Paste"
msgstr "Уставіць"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -10851,6 +11114,7 @@ msgid "P~aste Special..."
msgstr "Уставіць спецыяльнае..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
@@ -10976,6 +11240,7 @@ msgid "Sheet E~vents..."
msgstr "Sheet E~vents..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_TAB\n"
@@ -11047,6 +11312,7 @@ msgid "~Filter..."
msgstr "Фільтр..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PIVOT\n"
@@ -11091,6 +11357,7 @@ msgid "Pa~ge Layout..."
msgstr "Выклад старонкі..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
@@ -11233,6 +11500,7 @@ msgid "~Trace Dependent"
msgstr "Сачыць за залежнасцю"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_AUDIT\n"
@@ -11268,6 +11536,7 @@ msgid "Page Break Preview pop-up menu"
msgstr "Высяжнік перадпаказу зрэзаў старонак"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
@@ -11277,6 +11546,7 @@ msgid "~Default"
msgstr "Прадвызначана"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
@@ -11358,6 +11628,7 @@ msgid "Page Format..."
msgstr "Фармат старонкі..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
@@ -11457,6 +11728,7 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "0 адпавядае 01.01.1904"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CALC\n"
@@ -11556,16 +11828,16 @@ msgid "Use English function names"
msgstr "Use English function names"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
"FL_CUSTOM_CALC_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Detailed calculation settings"
-msgstr "Падрабязныя настаўленні вылічэнняў*"
+msgstr ""
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
@@ -11638,40 +11910,44 @@ msgid "Rese~t"
msgstr "Rese~t"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
"FL_RECALC_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Recalculation on file load"
-msgstr ""
+msgstr "(калі)"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
"FT_OOXML_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Excel 2007 and newer"
-msgstr ""
+msgstr "і"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_OOXML_RECALC\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Заўсёды"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_OOXML_RECALC\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Ніколі"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11683,31 +11959,34 @@ msgid "Prompt user"
msgstr ""
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
"FT_ODF_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)"
-msgstr ""
+msgstr "Разліковы аркуш (кім) LibreOffice"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_ODF_RECALC\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Заўсёды"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_ODF_RECALC\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Ніколі"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11737,6 +12016,7 @@ msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overw
msgstr "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS\n"
@@ -11764,6 +12044,7 @@ msgid "~Lists"
msgstr "Спісы"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
@@ -11782,6 +12063,7 @@ msgid "Copy list ~from"
msgstr "Капіраваць спіс з"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
@@ -11791,6 +12073,7 @@ msgid "~New"
msgstr "Дадаць"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
@@ -11800,6 +12083,7 @@ msgid "~Add"
msgstr "Дадаць"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
@@ -11809,6 +12093,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_USERLISTS\n"
@@ -11886,6 +12171,7 @@ msgid "~Grid lines"
msgstr "Лініі рашоткі"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID\n"
@@ -11904,6 +12190,7 @@ msgid "Show on colored cells"
msgstr "Паказваць на пафарбаваных клетках"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID\n"
@@ -11949,6 +12236,7 @@ msgid "Display"
msgstr "Паказваць"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT\n"
@@ -12030,6 +12318,7 @@ msgid "Ob~jects/Graphics"
msgstr "Аб'екты/графіка"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF\n"
@@ -12039,6 +12328,7 @@ msgid "Show"
msgstr "Паказваць"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF\n"
@@ -12057,6 +12347,7 @@ msgid "Cha~rts"
msgstr "Дыяграмы"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM\n"
@@ -12066,6 +12357,7 @@ msgid "Show"
msgstr "Паказваць"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM\n"
@@ -12084,6 +12376,7 @@ msgid "~Drawing objects"
msgstr "Рысаваныя аб'екты"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DRAW\n"
@@ -12093,6 +12386,7 @@ msgid "Show"
msgstr "Паказваць"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DRAW\n"
@@ -12435,6 +12729,7 @@ msgid "Show overwrite ~warning when pasting data"
msgstr "Папярэджваць пра запісванне паўзверх пры ўстаўлянні даных"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_PRINT\n"
@@ -12506,6 +12801,7 @@ msgid "Name Box"
msgstr "Назоўны бокс"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"SCSTR_QHELP_INPUTWND\n"
@@ -12538,6 +12834,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"SCSTR_QHELP_BTNSUM\n"
@@ -12570,6 +12867,7 @@ msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Згарнуць стужку формул"
#: namedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
"RID_SCDLG_NAMES\n"
@@ -12579,6 +12877,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
#: namedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
"RID_SCDLG_NAMES\n"
@@ -12597,6 +12896,7 @@ msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: namedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
"RID_SCDLG_NAMES\n"
@@ -12606,16 +12906,16 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: namedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
"RID_SCDLG_NAMES\n"
"FT_SCOPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Scope"
-msgstr "Scope"
+msgstr ""
#: namedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
"RID_SCDLG_NAMES\n"
@@ -12625,6 +12925,7 @@ msgid "Range"
msgstr "У інтэрвале"
#: namedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
"RID_SCDLG_NAMES\n"
@@ -12640,9 +12941,10 @@ msgctxt ""
"RB_ASSIGN\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: namedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
"RID_SCDLG_NAMES\n"
@@ -13059,6 +13361,7 @@ msgstr ""
"$(ARG1)"
#: scerrors.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -13077,6 +13380,7 @@ msgid "New"
msgstr "Новы"
#: datafdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DATAFORM\n"
@@ -13113,6 +13417,7 @@ msgid "Next Record"
msgstr "Next Record"
#: datafdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DATAFORM\n"
@@ -13157,6 +13462,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Настаўленні:"
#: solveroptions.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
@@ -13166,6 +13472,7 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: solveroptions.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
@@ -13182,6 +13489,7 @@ msgid "Edit Setting"
msgstr "Edit Setting"
#: solveroptions.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
"RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE\n"
@@ -13190,6 +13498,7 @@ msgid "Edit Setting"
msgstr "Edit Setting"
#: crnrdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
@@ -13205,9 +13514,10 @@ msgctxt ""
"RB_AREA\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: crnrdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
@@ -13250,9 +13560,10 @@ msgctxt ""
"RB_DATA\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: crnrdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
@@ -13262,6 +13573,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Сціснуць"
#: crnrdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
@@ -13271,6 +13583,7 @@ msgid "~Add"
msgstr "Дадаць"
#: crnrdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
@@ -13312,9 +13625,10 @@ msgctxt ""
"RB_DBAREA\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: dbnamdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
@@ -13324,6 +13638,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Сціснуць"
#: dbnamdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
@@ -13387,6 +13702,7 @@ msgid "Operations:"
msgstr "Аперацыі:"
#: dbnamdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
@@ -13396,6 +13712,7 @@ msgid "~Add"
msgstr "Дадаць"
#: dbnamdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
@@ -13405,6 +13722,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
#: dbnamdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
@@ -13423,6 +13741,7 @@ msgid "M~odify"
msgstr "Правіць"
#: dbnamdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
@@ -13512,6 +13831,7 @@ msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds
msgstr "Лічыць усе непустыя клеткі ў абсягу даных, змесціва якіх адпавядае ўмове пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n"
@@ -13521,6 +13841,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n"
@@ -13530,6 +13851,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Абсяг клетак з данымі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n"
@@ -13539,6 +13861,7 @@ msgid "Database field"
msgstr "Поле базы даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n"
@@ -13548,6 +13871,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr "Паказвае, якое поле (калонка) базы даных будзе ўжыта для ўмовы пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n"
@@ -13557,6 +13881,7 @@ msgid "Search criteria"
msgstr "Умовы пошуку"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n"
@@ -13575,6 +13900,7 @@ msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents
msgstr "Вылічвае сярэдняе значэнне ўсіх клетак ў абсягу даных, змесціва якіх адпавядае ўмове пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n"
@@ -13584,6 +13910,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n"
@@ -13593,6 +13920,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Абсяг клетак з данымі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n"
@@ -13602,6 +13930,7 @@ msgid "Database field"
msgstr "Поле базы даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n"
@@ -13611,6 +13940,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr "Паказвае, якое поле (калонка) базы даных будзе ўжыта для ўмовы пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n"
@@ -13620,6 +13950,7 @@ msgid "Search criteria"
msgstr "Умовы пошуку"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n"
@@ -13638,6 +13969,7 @@ msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search
msgstr "Вызначае змесціва клеткі з абсягу даных, якая адпавядае ўмове пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n"
@@ -13647,6 +13979,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n"
@@ -13656,6 +13989,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Абсяг клетак з данымі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n"
@@ -13665,6 +13999,7 @@ msgid "Database field"
msgstr "Поле базы даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n"
@@ -13674,6 +14009,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr "Паказвае, якое поле (калонка) базы даных будзе ўжыта для ўмовы пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n"
@@ -13683,6 +14019,7 @@ msgid "Search criteria"
msgstr "Умовы пошуку"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n"
@@ -13701,6 +14038,7 @@ msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which cor
msgstr "Вылічвае максімальнае значэнне ўсіх клетак ў абсягу даных, змесціва якіх адпавядае ўмове пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n"
@@ -13710,6 +14048,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n"
@@ -13719,6 +14058,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Абсяг клетак з данымі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n"
@@ -13728,6 +14068,7 @@ msgid "Database field"
msgstr "Поле базы даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n"
@@ -13737,6 +14078,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr "Паказвае, якое поле (калонка) базы даных будзе ўжыта для ўмовы пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n"
@@ -13746,6 +14088,7 @@ msgid "Search criteria"
msgstr "Умовы пошуку"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n"
@@ -13764,6 +14107,7 @@ msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents corre
msgstr "Вылічвае мінімальнае значэнне ўсіх клетак ў абсягу даных, змесціва якіх адпавядае ўмове пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n"
@@ -13773,6 +14117,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n"
@@ -13782,6 +14127,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Абсяг клетак з данымі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n"
@@ -13791,6 +14137,7 @@ msgid "Database field"
msgstr "Поле базы даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n"
@@ -13800,6 +14147,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr "Паказвае, якое поле (калонка) базы даных будзе ўжыта для ўмовы пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n"
@@ -13809,6 +14157,7 @@ msgid "Search criteria"
msgstr "Умовы пошуку"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n"
@@ -13827,6 +14176,7 @@ msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search
msgstr "Памнажае ўсе клеткі ў абсягу даных, змесціва якіх адпавядае ўмове пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n"
@@ -13836,6 +14186,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n"
@@ -13845,6 +14196,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Абсяг клетак з данымі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n"
@@ -13854,6 +14206,7 @@ msgid "Database field"
msgstr "Поле базы даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n"
@@ -13863,6 +14216,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr "Паказвае, якое поле (калонка) базы даных будзе ўжыта для ўмовы пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n"
@@ -13872,6 +14226,7 @@ msgid "Search criteria"
msgstr "Умовы пошуку"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n"
@@ -13890,6 +14245,7 @@ msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose cont
msgstr "Вылічвае стандартнае адхіленне ўсіх клетак ў абсягу даных, змесціва якіх адпавядае ўмове пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n"
@@ -13899,6 +14255,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n"
@@ -13908,6 +14265,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Абсяг клетак з данымі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n"
@@ -13917,6 +14275,7 @@ msgid "Database field"
msgstr "Поле базы даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n"
@@ -13926,6 +14285,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr "Паказвае, якое поле (калонка) базы даных будзе ўжыта для ўмовы пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n"
@@ -13935,6 +14295,7 @@ msgid "Search criteria"
msgstr "Умовы пошуку"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n"
@@ -13953,6 +14314,7 @@ msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cell
msgstr "Вылічвае стандартнае адхіленне, з увагай на генеральную сукупнасць, усіх клетак ў абсягу даных, змесціва якіх адпавядае ўмове пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n"
@@ -13962,6 +14324,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n"
@@ -13971,6 +14334,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Абсяг клетак з данымі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n"
@@ -13980,6 +14344,7 @@ msgid "Database field"
msgstr "Поле базы даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n"
@@ -13989,6 +14354,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr "Паказвае, якое поле (калонка) базы даных будзе ўжыта для ўмовы пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n"
@@ -13998,6 +14364,7 @@ msgid "Search criteria"
msgstr "Умовы пошуку"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n"
@@ -14016,6 +14383,7 @@ msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search cr
msgstr "Складвае ўсе клеткі ў абсягу даных, змесціва якіх адпавядае ўмове пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n"
@@ -14025,6 +14393,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n"
@@ -14034,6 +14403,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Абсяг клетак з данымі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n"
@@ -14043,6 +14413,7 @@ msgid "Database field"
msgstr "Поле базы даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n"
@@ -14052,6 +14423,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr "Паказвае, якое поле (калонка) базы даных будзе ўжыта для ўмовы пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n"
@@ -14061,6 +14433,7 @@ msgid "Search criteria"
msgstr "Умовы пошуку"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n"
@@ -14079,6 +14452,7 @@ msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the conten
msgstr "Вылічвае дысперсію ўсіх клетак ў абсягу даных, змесціва якіх адпавядае ўмове пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n"
@@ -14088,6 +14462,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n"
@@ -14097,6 +14472,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Абсяг клетак з данымі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n"
@@ -14106,6 +14482,7 @@ msgid "Database field"
msgstr "Поле базы даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n"
@@ -14115,6 +14492,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr "Паказвае, якое поле (калонка) базы даных будзе ўжыта для ўмовы пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n"
@@ -14124,6 +14502,7 @@ msgid "Search criteria"
msgstr "Умовы пошуку"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n"
@@ -14142,6 +14521,7 @@ msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range wh
msgstr "Вылічвае дысперсію генеральнай сукупнасці ўсіх клетак ў абсягу даных, змесціва якіх адпавядае ўмове пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n"
@@ -14151,6 +14531,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n"
@@ -14160,6 +14541,7 @@ msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Абсяг клетак з данымі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n"
@@ -14169,6 +14551,7 @@ msgid "Database field"
msgstr "Поле базы даных"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n"
@@ -14178,6 +14561,7 @@ msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search crit
msgstr "Паказвае, якое поле (калонка) базы даных будзе ўжыта для ўмовы пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n"
@@ -14187,6 +14571,7 @@ msgid "Search criteria"
msgstr "Умовы пошуку"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n"
@@ -14385,6 +14770,7 @@ msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the ti
msgstr "Вызначае нумар гадзіны ў дні (0-23) для пэўнага часу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR\n"
@@ -14412,6 +14798,7 @@ msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for th
msgstr "Вызначае нумар мінуты ў гадзіне (0-59) для пэўнага часу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN\n"
@@ -14439,6 +14826,7 @@ msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the da
msgstr "Вызначае нумар месяца ў годзе (1-23) для пэўнай даты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH\n"
@@ -14475,6 +14863,7 @@ msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the
msgstr "Вызначае нумар секунды ў мінуце (0-59) для пэўнага часу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC\n"
@@ -14565,6 +14954,7 @@ msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry for
msgstr "Вяртае паслядоўны лік для тэксту, магчыма паказанага ў фармаце часу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n"
@@ -14601,6 +14991,7 @@ msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
msgstr "Вяртае дзень тыдня для пэўнай даты як цэлы лік (1-7)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
@@ -14610,6 +15001,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Number"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
@@ -14619,6 +15011,7 @@ msgid "The internal number for the date."
msgstr "Унутраны лік для даты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
@@ -14646,6 +15039,7 @@ msgid "Returns the year of a date value as an integer."
msgstr "Вяртае год для пэўнай даты як цэлы лік."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR\n"
@@ -14673,6 +15067,7 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates."
msgstr "Вылічвае колькасць дзён між дзвюмя датамі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n"
@@ -14682,6 +15077,7 @@ msgid "Date_2"
msgstr "Date_2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n"
@@ -14691,6 +15087,7 @@ msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "Канчатковая дата для вылічэння розніцы ў днях."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n"
@@ -14700,6 +15097,7 @@ msgid "Date_1"
msgstr "Date_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n"
@@ -14781,6 +15179,7 @@ msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
msgstr "Вылічвае каляндарны тыдзень, які адпавядае пэўнай даце."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n"
@@ -14790,6 +15189,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Number"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n"
@@ -14826,6 +15226,7 @@ msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr "Вылічвае дату Вялікоднай Нядзелі для пэўнага году."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n"
@@ -14925,6 +15326,7 @@ msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payme
msgstr "Будучая вартасць. Вартасць (канчатковая), якая будзе асягнута пасля апошняй выплаты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n"
@@ -14952,6 +15354,7 @@ msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular
msgstr "Будучая вартасць. Вяртае будучую вартасць інвестыцыі пры рэгулярных выплатах і сталай працэнтавай стаўцы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
@@ -14970,6 +15373,7 @@ msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Працэнтавая стаўка за перыяд."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
@@ -14988,6 +15392,7 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Перыяды выплат. Агульная колькасць перыядаў выплаты ануітэту/рэнты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
@@ -15024,6 +15429,7 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Актуальная вартасць. Актуальная вартасць па шэрагу выплат"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
@@ -15033,6 +15439,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n"
@@ -15051,6 +15458,7 @@ msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investmen
msgstr "Перыяд выплаты. Вылічвае колькасць перыядаў выплат для інвестыцыі пры рэгулярных выплатах і сталай працэнтавай стаўцы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -15060,6 +15468,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -15069,6 +15478,7 @@ msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Працэнтавая стаўка за перыяд."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -15078,6 +15488,7 @@ msgid "PMT"
msgstr "PMT"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -15087,6 +15498,7 @@ msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Рэгулярныя выплаты. Сталы ануітэт/рэнта, які(-ая) выплачваецца за кожны перыяд."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -15096,6 +15508,7 @@ msgid "PV"
msgstr "PV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -15105,6 +15518,7 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Актуальная вартасць. Актуальная вартасць па шэрагу выплат"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -15123,6 +15537,7 @@ msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final paymen
msgstr "Будучая вартасць. Вартасць (канчатковая), якая будзе асягнута пасля апошняй выплаты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -15132,6 +15547,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
@@ -15150,6 +15566,7 @@ msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on re
msgstr "Рэгулярныя выплаты. Вяртае перыядычную выплату ануітэту/рэнты, аснаваную на рэгулярных выплатах і фіксаванай працэнтавай стаўцы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -15159,6 +15576,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -15168,6 +15586,7 @@ msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Працэнтавая стаўка за перыяд."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -15177,6 +15596,7 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -15186,6 +15606,7 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Перыяды выплат. Агульная колькасць перыядаў выплаты ануітэту/рэнты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -15195,6 +15616,7 @@ msgid "PV"
msgstr "PV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -15204,6 +15626,7 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Актуальная вартасць. Актуальная вартасць па шэрагу выплат"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -15213,6 +15636,7 @@ msgid "FV"
msgstr "FV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -15222,6 +15646,7 @@ msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final paymen
msgstr "Будучая вартасць. Вартасць (канчатковая), якая будзе асягнута пасля апошняй выплаты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -15231,6 +15656,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n"
@@ -15249,6 +15675,7 @@ msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payme
msgstr "Вылічвае сталую працэнтавую стаўку інвестыцыі з рэгулярнымі выплатамі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -15258,6 +15685,7 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -15267,6 +15695,7 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Перыяды выплат. Агульная колькасць перыядаў выплаты ануітэту/рэнты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -15276,6 +15705,7 @@ msgid "PMT"
msgstr "PMT"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -15285,6 +15715,7 @@ msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Рэгулярныя выплаты. Сталы ануітэт/рэнта, які(-ая) выплачваецца за кожны перыяд."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -15294,6 +15725,7 @@ msgid "PV"
msgstr "PV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -15303,6 +15735,7 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Актуальная вартасць. Актуальная вартасць па шэрагу выплат"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -15312,6 +15745,7 @@ msgid "FV"
msgstr "FV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -15321,6 +15755,7 @@ msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final paymen
msgstr "Будучая вартасць. Вартасць (канчатковая), якая будзе асягнута пасля апошняй выплаты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -15330,6 +15765,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n"
@@ -15366,6 +15802,7 @@ msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for
msgstr "Складаны працэнт. Вылічвае выплату працэнта на пачатковую інвестыцыю пры сталай працэнтавай стаўцы і рэгулярных выплатах за пэўны перыяд."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -15375,6 +15812,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -15402,6 +15840,7 @@ msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculate
msgstr "Перыяды, для якіх трэба вылічыць складаны прыбытак. P = 1 азначае першы перыяд, P = NPER азначае апошні перыяд."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -15411,6 +15850,7 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -15429,6 +15869,7 @@ msgid "pv"
msgstr "pv"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -15438,6 +15879,7 @@ msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Актуальная вартасць. Актуальная вартасць па шэрагу выплат"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -15447,6 +15889,7 @@ msgid "FV"
msgstr "FV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -15456,6 +15899,7 @@ msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final paymen
msgstr "Будучая вартасць. Вартасць (канчатковая), якая будзе асягнута пасля апошняй выплаты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -15465,6 +15909,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
@@ -15483,6 +15928,7 @@ msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment
msgstr "Вылічвае велічыню пагашэння за пэўны перыяд для інвестыцыі пры рэгулярных выплатах і сталай працэнтавай стаўцы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -15501,6 +15947,7 @@ msgid "The interest rate per period."
msgstr "Працэнтавая стаўка за перыяд."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -15519,6 +15966,7 @@ msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1
msgstr "Перыяд, для якога вылічваюцца пагашэнні. Per = 1 азначае першы перыяд, P = NPER азначае апошні перыяд"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -15537,6 +15985,7 @@ msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pen
msgstr "Перыяды плацяжоў. Агульная колькасць перыядаў выплаты ануітэту/рэнты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -15555,6 +16004,7 @@ msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is current
msgstr "Актуальная вартасць. Актуальная вартасць ануітэту/рэнты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -15573,6 +16023,7 @@ msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has b
msgstr "Будучая вартасць. Канчатковая вартасць, асяганая пасля апошняга плацяжу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -15582,6 +16033,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n"
@@ -15600,6 +16052,7 @@ msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in
msgstr "Накоплены капітал. Вылічвае агульную суму частковага пагашэння за перыяд, для інвестыцыі пры сталай працэнтавай стаўцы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
@@ -15609,6 +16062,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
@@ -15618,6 +16072,7 @@ msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Працэнтавая стаўка за перыяд."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
@@ -15627,6 +16082,7 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
@@ -15636,6 +16092,7 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Перыяды выплат. Агульная колькасць перыядаў выплаты ануітэту/рэнты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
@@ -15645,6 +16102,7 @@ msgid "PV"
msgstr "PV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
@@ -15660,7 +16118,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15678,7 +16136,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr "E"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15690,6 +16148,7 @@ msgid "End period. The last period to be taken into account."
msgstr "Канчатковы перыяд. Апошні перыяд, які ўлічваецца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
@@ -15699,6 +16158,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
@@ -15717,6 +16177,7 @@ msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the intere
msgstr "Накоплены складаны працэнт. Вылічвае агульную вартасць частковага пагашэння за пэўны перыяд для ўкладу пры сталай працэнтавай стаўцы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -15726,6 +16187,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -15735,6 +16197,7 @@ msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Працэнтавая стаўка за перыяд."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -15744,6 +16207,7 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -15753,6 +16217,7 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Перыяды выплат. Агульная колькасць перыядаў выплаты ануітэту/рэнты."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -15762,6 +16227,7 @@ msgid "pv"
msgstr "pv"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -15777,9 +16243,10 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -15795,7 +16262,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr "E"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15807,6 +16274,7 @@ msgid "The end period. The last period to be taken into account."
msgstr "Канчатковы перыяд. Апошні перыяд, які ўлічваецца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -15816,6 +16284,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
@@ -15888,6 +16357,7 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Перыяд выкарыстання (эксплуатацыі) актыву."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n"
@@ -15915,6 +16385,7 @@ msgid "Calculates the linear depreciation per period."
msgstr "Вылічвае лінейную амартызацыю за перыяд."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n"
@@ -15933,6 +16404,7 @@ msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
msgstr "Кошт набыцця. Пачатковая вартасць аб'екта."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n"
@@ -15942,6 +16414,7 @@ msgid "Salvage"
msgstr "Salvage"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n"
@@ -15951,6 +16424,7 @@ msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Ліквідацыйная вартасць актыву ў канцы перыяду выкарыстання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n"
@@ -15960,6 +16434,7 @@ msgid "Life"
msgstr "Life"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n"
@@ -15978,6 +16453,7 @@ msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the d
msgstr "Вылічвае амартызацыю аб'екта за пэўны перыяд, з выкарыстаннем метаду двойчы-зніжанага баланса або нормы зніжэння балансу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
@@ -15987,6 +16463,7 @@ msgid "Cost"
msgstr "Cost"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
@@ -15996,6 +16473,7 @@ msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "Кошт набыцця. Пачатковы кошт актыву."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
@@ -16005,6 +16483,7 @@ msgid "Salvage"
msgstr "Salvage"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
@@ -16014,6 +16493,7 @@ msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Ліквідацыйная вартасць актыву ў канцы перыяду выкарыстання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
@@ -16023,6 +16503,7 @@ msgid "Life"
msgstr "Life"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
@@ -16032,6 +16513,7 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Перыяд выкарыстання (эксплуатацыі) актыву."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n"
@@ -16077,6 +16559,7 @@ msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using th
msgstr "Вяртае амартызацыю аб'екта за пэўны перыяд, з выкарыстаннем метада сталага зніжэння баланса."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
@@ -16095,6 +16578,7 @@ msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
msgstr "Кошт набыцця: пачатковая вартасць аб'екта."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
@@ -16104,6 +16588,7 @@ msgid "Salvage"
msgstr "Salvage"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
@@ -16113,6 +16598,7 @@ msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Ліквідацыйная вартасць актыву ў канцы перыяду выкарыстання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
@@ -16122,6 +16608,7 @@ msgid "Life"
msgstr "Life"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
@@ -16131,6 +16618,7 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Перыяд выкарыстання (эксплуатацыі) актыву."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
@@ -16149,6 +16637,7 @@ msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time un
msgstr "Перыяды, для якога вылічваецца амартызацыя. Часавая адзінка мусіць быць такой самай, як і ў перыядзе выкарыстання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n"
@@ -16176,6 +16665,7 @@ msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation fo
msgstr "Зменна-зніжаны баланс. Вяртае значэнне амартызацыі за пэўны перыяд."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -16194,6 +16684,7 @@ msgid "Cost. The initial cost of the asset."
msgstr "Пачатковая вартасць аб'екта."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -16212,6 +16703,7 @@ msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
msgstr "Ліквідацыйная вартасць аб'екта."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -16221,6 +16713,7 @@ msgid "Life"
msgstr "Life"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -16236,7 +16729,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16266,6 +16759,7 @@ msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for
msgstr "Канчатковы перыяд амартызавання, лічаны ў тых жа часавых адзінках, што і перыяд выкарыстання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -16284,6 +16778,7 @@ msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes d
msgstr "Каэфіцыент змяншэння амартызавання. F = 2 азначае двойчы-зніжанае амартызаванне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n"
@@ -16335,7 +16830,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr "P"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16464,6 +16959,7 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments.
msgstr "Матрыца ці спасылка на клеткі, змесціва якіх азначае плацяжы. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n"
@@ -16491,6 +16987,7 @@ msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments.
msgstr "Вяртае мадыфікаваную унутраную норму прыбытку для шэрагу інвестыцый."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n"
@@ -16572,6 +17069,7 @@ msgid "Interest rate for a single amortization rate."
msgstr "Працэнтавая стаўка для адной стаўкі амартызавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n"
@@ -16635,6 +17133,7 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a
msgstr "Працягласць. Вылічвае колькасць перыядаў, якія патрэбны, каб інвестыцыя дасягнула патрэбнай вартасці."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n"
@@ -16653,6 +17152,7 @@ msgid "The constant rate of interest."
msgstr "Сталая працэнтавая стаўка."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n"
@@ -16671,6 +17171,7 @@ msgid "The present value. The current value of the investment."
msgstr "Актуальная вартасць ўкладу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n"
@@ -16704,7 +17205,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr "P"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16716,6 +17217,7 @@ msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "Колькасць перыядаў, па якіх вядзецца вылічэнне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n"
@@ -16734,6 +17236,7 @@ msgid "Present value. The current value of the investment."
msgstr "Актуальная вартасць інвестыцыі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n"
@@ -16743,6 +17246,7 @@ msgid "FV"
msgstr "FV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n"
@@ -16788,6 +17292,7 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне - код памылкі, не роўны #N/A."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR\n"
@@ -16797,6 +17302,7 @@ msgid "value"
msgstr "value "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR\n"
@@ -16815,6 +17321,7 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне - код памылкі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR\n"
@@ -16824,6 +17331,7 @@ msgid "value"
msgstr "value "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR\n"
@@ -16842,6 +17350,7 @@ msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне спасылаецца на пустую клетку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY\n"
@@ -16851,6 +17360,7 @@ msgid "value"
msgstr "value "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY\n"
@@ -16869,6 +17379,7 @@ msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне - лагічны лік."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n"
@@ -16878,6 +17389,7 @@ msgid "value"
msgstr "value "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n"
@@ -16896,6 +17408,7 @@ msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне роўнае #N/A."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV\n"
@@ -16905,6 +17418,7 @@ msgid "value"
msgstr "value "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV\n"
@@ -16923,6 +17437,7 @@ msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне - не тэкст."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n"
@@ -16932,6 +17447,7 @@ msgid "value"
msgstr "value "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n"
@@ -16950,6 +17466,7 @@ msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне - тэкст."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING\n"
@@ -16959,6 +17476,7 @@ msgid "value"
msgstr "value "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING\n"
@@ -16977,6 +17495,7 @@ msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне - лік."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE\n"
@@ -16986,6 +17505,7 @@ msgid "value"
msgstr "value "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE\n"
@@ -17058,6 +17578,7 @@ msgid "Converts a value to a number."
msgstr "Ператварае значэнне ў лік."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N\n"
@@ -17094,6 +17615,7 @@ msgid "Defines the data type of a value."
msgstr "Вызначае тып даных значэння."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE\n"
@@ -17139,6 +17661,7 @@ msgid "String that specifies the type of information."
msgstr "Тэкставы радок, які акрэслівае тып інфармацыі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n"
@@ -17274,6 +17797,105 @@ msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
msgstr "Вынік функцыі ў выпадку, калі лагічная праверка вяртае 'несапраўдна'."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
+msgstr "value value."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "value"
+msgstr "value "
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The value to be calculated."
+msgstr "Значэнне, якое ператвараецца."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "alternative value"
+msgstr "value"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
+msgstr "value value."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
+msgstr "value N A."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "value"
+msgstr "value "
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The value to be calculated."
+msgstr "Значэнне, якое ператвараецца."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "alternative value"
+msgstr "value"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
+msgstr "value N A."
+
+#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n"
@@ -17301,13 +17923,14 @@ msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested
msgstr "Лагічнае значэнне 1, лагічнае значэнне 2,... гэта ад 1 да 30 умоваў дзеля праверкі, і якое вяртае 'сапраўдна' або 'несапраўдна'."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "TRUE number з TRUE."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -17326,7 +17949,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Лагічнае значэнне 1, лагічнае значэнне 2,... гэта ад 1 да 30 умоваў дзеля праверкі, і якое вяртае 'сапраўдна' або 'несапраўдна'."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17338,6 +17961,7 @@ msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі ўсе аргументы роўныя \"сапраўдна\"."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND\n"
@@ -17365,6 +17989,7 @@ msgid "Absolute value of a number."
msgstr "Абсалютнае значэнне ліку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS\n"
@@ -17500,6 +18125,7 @@ msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "Вяртае суму квадратаў усіх аргументаў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ\n"
@@ -17554,6 +18180,7 @@ msgid "Totals the arguments that meet the conditions."
msgstr "Падсумоўвае аргументы, якія адпавядаюць умовам."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n"
@@ -17614,52 +18241,57 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
-msgstr ""
+msgstr "Падсумоўвае аргументы, якія адпавядаюць умовам."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "range"
-msgstr ""
+msgstr "range"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Абсяг, які апрацоўваецца паводле пададзеных крытэраў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "criteria"
-msgstr ""
+msgstr "criteria"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "Абсяг клетак, у якім пададзены крытэры пошуку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "range"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17668,34 +18300,37 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr ""
+msgstr "Абсяг, значэнні з якога падсумоўваюцца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "з цаль range criteria цаль."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "sum_range"
-msgstr ""
+msgstr "sum_range"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be totalled."
-msgstr ""
+msgstr "Абсяг, значэнні з якога падсумоўваюцца."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17704,16 +18339,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr ""
+msgstr "range "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "У інтэрвале range (кім) criteria."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17722,124 +18358,137 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr ""
+msgstr "criteria"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "Крытэры criteria цаль criteria."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "value з criteria цаль."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "range"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr ""
+msgstr "Абсяг, значэнні з якога падсумоўваюцца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr ""
+msgstr "range "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "У інтэрвале range (кім) criteria."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr ""
+msgstr "criteria"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "Крытэры criteria цаль criteria."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "criteria цаль."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr ""
+msgstr "range "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "У інтэрвале range (кім) criteria."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr ""
+msgstr "criteria"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "Крытэры criteria цаль criteria."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17851,6 +18500,7 @@ msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
msgstr "Лічыць аргументы, якія адпавядаюць пастаўленым умовам."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
@@ -17869,6 +18519,7 @@ msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied."
msgstr "Абсяг клетак, над якім будуць ужыты крытэры."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
@@ -17878,6 +18529,7 @@ msgid "criteria"
msgstr "criteria"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
@@ -17932,6 +18584,7 @@ msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне з'яўляецца цотным цэлым."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN\n"
@@ -17941,6 +18594,7 @@ msgid "value"
msgstr "value "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN\n"
@@ -17959,6 +18613,7 @@ msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "Вяртае \"сапраўдна\", калі значэнне з'яўляецца няцотным цэлым."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD\n"
@@ -17968,6 +18623,7 @@ msgid "value"
msgstr "value "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD\n"
@@ -18031,6 +18687,7 @@ msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
msgstr "Вылічвае колькасць спалучэнняў элементаў, з паўторамі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
@@ -18040,6 +18697,7 @@ msgid "number_1"
msgstr "number_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
@@ -18049,6 +18707,7 @@ msgid "The total number of elements."
msgstr "Агульная колькасць элементаў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
@@ -18058,6 +18717,7 @@ msgid "number_2"
msgstr "number_2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
@@ -18076,6 +18736,7 @@ msgid "Returns the arccosine of a number."
msgstr "Вяртае арккосінус аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS\n"
@@ -18103,6 +18764,7 @@ msgid "Returns the arcsine of a number."
msgstr "Вяртае арксінус аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN\n"
@@ -18130,6 +18792,7 @@ msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
msgstr "Вяртае гіпербалічны арккосінус аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n"
@@ -18157,6 +18820,7 @@ msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
msgstr "Вяртае гіпербалічны арксінус аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n"
@@ -18184,6 +18848,7 @@ msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
msgstr "Вяртае арккатангенс аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT\n"
@@ -18211,6 +18876,7 @@ msgid "Returns the arctangent of a number."
msgstr "Вяртае арктангенс аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN\n"
@@ -18238,6 +18904,7 @@ msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "Вяртае гіпербалічны арккатангенс аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n"
@@ -18265,6 +18932,7 @@ msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Вяртае гіпербалічны арктангенс аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n"
@@ -18292,6 +18960,7 @@ msgid "Returns the cosine of a number."
msgstr "Вяртае косінус аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS\n"
@@ -18319,6 +18988,7 @@ msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "Вяртае сінус аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN\n"
@@ -18346,6 +19016,7 @@ msgid "Returns the cotangent of a number."
msgstr "Вяртае катангенс аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT\n"
@@ -18373,6 +19044,7 @@ msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "Вяртае тангенс аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN\n"
@@ -18400,6 +19072,7 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
msgstr "Вяртае гіпербалічны косінус аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP\n"
@@ -18427,6 +19100,7 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "Вяртае гіпербалічны сінус аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP\n"
@@ -18454,6 +19128,7 @@ msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "Вяртае гіпербалічны катангенс аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP\n"
@@ -18481,6 +19156,7 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Вяртае гіпербалічны тангенс аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP\n"
@@ -18580,6 +19256,7 @@ msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
msgstr "Вяртае секанс вугла. SEC(x)=1/COS(x)"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT\n"
@@ -18607,6 +19284,7 @@ msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
msgstr "Вяртае гіпербалічны касеканс гіпербалічнага вугла. CSCH(x)=1/SINH(x)"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n"
@@ -18634,6 +19312,7 @@ msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
msgstr "Вяртае гіпербалічны секанс гіпербалічнага вугла. SECH(x)=1/COSH(x)"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP\n"
@@ -18661,6 +19340,7 @@ msgid "Converts a radian to degrees"
msgstr "Ператварае радыяны ў градусы"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG\n"
@@ -18688,6 +19368,7 @@ msgid "Converts degrees to radians"
msgstr "Ператварае градусы ў радыяны"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD\n"
@@ -18715,6 +19396,7 @@ msgid "Calculates the exponent for basis e."
msgstr "Вылічвае \"e\" ў ступені аргумента."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP\n"
@@ -18742,6 +19424,7 @@ msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
msgstr "Вылічвае лагарыфм па адвольнай аснове."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG\n"
@@ -18760,6 +19443,7 @@ msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "Значэнне, большае за 0, для якога вылічваецца лагарыфм."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG\n"
@@ -18787,6 +19471,7 @@ msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
msgstr "Вылічвае натуральны лагарыфм ліку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN\n"
@@ -18814,6 +19499,7 @@ msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
msgstr "Вылічвае дзесятковы лагарыфм ліку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10\n"
@@ -18823,6 +19509,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Number"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10\n"
@@ -18841,6 +19528,7 @@ msgid "Calculates the factorial of a number."
msgstr "Вылічвае фактарыял ліку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT\n"
@@ -18913,6 +19601,7 @@ msgid "Returns the algebraic sign of a number."
msgstr "Вяртае алгебраічны знак ліку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n"
@@ -18940,6 +19629,7 @@ msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr "Вылічвае прамежкавыя вынікі ў разліковым аркушы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n"
@@ -18958,6 +19648,7 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Індэкс функцыі. Гэта індэкс магчымых функцый Total, Max, ..."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n"
@@ -18985,6 +19676,7 @@ msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
msgstr "Акругляе лік уніз да набліжэйшага цэлага."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT\n"
@@ -19012,6 +19704,7 @@ msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "Скарачае колькасць дзесятковых пазіцый ліку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n"
@@ -19057,6 +19750,7 @@ msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "Акругляе лік з патрэбнай дакладнасцю."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n"
@@ -19075,6 +19769,7 @@ msgid "The number to be rounded."
msgstr "Лік, які агругляецца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n"
@@ -19102,6 +19797,7 @@ msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "Акругляе лік уверх, з патрэбнай дакладнасцю."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n"
@@ -19120,6 +19816,7 @@ msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Лік, які агругляецца ўверх."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n"
@@ -19129,6 +19826,7 @@ msgid "count"
msgstr "count"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n"
@@ -19147,6 +19845,7 @@ msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "Акругляе лік уніз, з патрэбнай дакладнасцю."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n"
@@ -19156,6 +19855,7 @@ msgid "number"
msgstr "number "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n"
@@ -19165,6 +19865,7 @@ msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Лік, які акругляецца ўніз."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n"
@@ -19192,6 +19893,7 @@ msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even
msgstr "Акругляе дадатны лік уверх і адмоўны уніз да бліжэйшага цотнага цэлага."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN\n"
@@ -19201,6 +19903,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Number"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN\n"
@@ -19219,6 +19922,7 @@ msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd i
msgstr "Акругляе дадатны лік уверх і адмоўны уніз да бліжэйшага няцотнага цэлага."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD\n"
@@ -19228,6 +19932,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Number"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD\n"
@@ -19246,6 +19951,7 @@ msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
msgstr "Акругляе лік уверх да найбліжэйшага кратнага пэўнай значнасці."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
@@ -19255,6 +19961,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Number"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n"
@@ -19309,6 +20016,7 @@ msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance."
msgstr "Акругляе лік уніз да найбліжэйшага кратнага пэўнай значнасці."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
@@ -19318,6 +20026,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Number"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
@@ -19327,6 +20036,7 @@ msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Лік, які акругляецца ўніз."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
@@ -19345,6 +20055,7 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Лік, да кратнага якога значэнне акругляецца ўніз."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
@@ -19399,6 +20110,7 @@ msgid "Lowest common multiple"
msgstr "Найменшы агульны дзельнік"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n"
@@ -19453,6 +20165,7 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "Памнажэнне матрыц. Вяртае здабытак двух матрыц."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
@@ -19471,6 +20184,7 @@ msgid "The first array for the array product."
msgstr "Першая матрыца дзеля памнажэння."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
@@ -19498,6 +20212,7 @@ msgid "Returns the array determinant."
msgstr "Вяртае дэтэрмінант матрыцы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET\n"
@@ -19525,6 +20240,7 @@ msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "Вяртае адваротную матрыцу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV\n"
@@ -19651,6 +20367,7 @@ msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
msgstr "Вяртае суму сум квадратаў двух матрыц."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n"
@@ -19660,6 +20377,7 @@ msgid "array_x"
msgstr "array_x"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n"
@@ -19669,6 +20387,7 @@ msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "Першая матрыца, у якой вылічваюцца квадраты элементаў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n"
@@ -19696,6 +20415,7 @@ msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
msgstr "Вяртае суму квадратаў розніц элементаў двух матрыц."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2\n"
@@ -19714,6 +20434,7 @@ msgid "First array for forming argument differences."
msgstr "Першая матрыца для фармавання розніц элементаў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2\n"
@@ -19867,6 +20588,7 @@ msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array
msgstr "Вылічвае параметры экспаненцыйнай рэгрэсіі як матрыцу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
@@ -19876,6 +20598,7 @@ msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
@@ -19885,6 +20608,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Матрыца даных Y."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
@@ -19894,6 +20618,7 @@ msgid "data_X"
msgstr "data_X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
@@ -19921,6 +20646,7 @@ msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, o
msgstr "Калі тып роўны 0, функцыі вылічваюцца ў выглядзе y=m^x, або, таксама, функцыі y=b*m^x."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
@@ -19930,6 +20656,7 @@ msgid "stats"
msgstr "stats"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n"
@@ -19948,6 +20675,7 @@ msgid "Calculates points along a regression line."
msgstr "Вылічвае пункты ўздоўж лініі рэгрэсіі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n"
@@ -19957,6 +20685,7 @@ msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n"
@@ -19966,6 +20695,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Матрыца даных Y."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n"
@@ -20002,6 +20732,7 @@ msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "Матрыца даных X для пералічвання значэнняў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n"
@@ -20011,6 +20742,7 @@ msgid "Linear_type"
msgstr "Linear_type"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n"
@@ -20029,6 +20761,7 @@ msgid "Calculates points on the exponential regression function."
msgstr "Вылічвае пункты функцыі экспаненцыйнай рэгрэсіі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n"
@@ -20038,6 +20771,7 @@ msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n"
@@ -20047,6 +20781,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Матрыца даных Y."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n"
@@ -20056,6 +20791,7 @@ msgid "data_X"
msgstr "data_X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n"
@@ -20074,6 +20810,7 @@ msgid "new_data_X"
msgstr "new_data_X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n"
@@ -20083,6 +20820,7 @@ msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "Матрыца даных X для пералічвання значэнняў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n"
@@ -20092,6 +20830,7 @@ msgid "Function_type"
msgstr "Function_type"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n"
@@ -20110,6 +20849,7 @@ msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr "Вылічвае колькасць аргументаў у спісе."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT\n"
@@ -20137,6 +20877,7 @@ msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr "Вылічвае, колькі значэнняў у спісе аргументаў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2\n"
@@ -20164,6 +20905,7 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "Вяртае максімальнае значэнне з спісу аргументаў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX\n"
@@ -20191,6 +20933,7 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Ze
msgstr "Вяртае максімальнае значэнне ў спісе аргументаў. Тэкставае значэнне лічыцца роўным 0."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A\n"
@@ -20218,6 +20961,7 @@ msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "Вяртае мінімальнае значэнне ў спісе аргументаў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN\n"
@@ -20245,6 +20989,7 @@ msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as z
msgstr "Вяртае мінімальнае значэнне ў спісе аргументаў. Тэкставае значэнне лічыцца роўным 0."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A\n"
@@ -20272,6 +21017,7 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Вылічвае дысперсію выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR\n"
@@ -20299,6 +21045,7 @@ msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Вяртае дысперсію выбаркі. Тэкст лічыцца роўным 0."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A\n"
@@ -20326,6 +21073,7 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Вылічвае дысперсію генеральнай сукупнасці."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P\n"
@@ -20353,6 +21101,7 @@ msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as
msgstr "Вяртае дысперсію генеральнай сукупнасці. Тэкст лічыцца роўным 0."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A\n"
@@ -20380,6 +21129,7 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Вылічвае стандартнае адхіленне выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV\n"
@@ -20389,6 +21139,7 @@ msgid "number "
msgstr "number "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV\n"
@@ -20407,6 +21158,7 @@ msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as ze
msgstr "Вяртае стандартнае адхіленне выбаркі. Тэкст лічыцца роўным 0."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A\n"
@@ -20416,6 +21168,7 @@ msgid "value "
msgstr "value "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A\n"
@@ -20434,6 +21187,7 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Вылічвае стандартнае адхіленне генеральнай сукупнасці."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n"
@@ -20443,6 +21197,7 @@ msgid "number "
msgstr "number "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n"
@@ -20461,6 +21216,7 @@ msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is ev
msgstr "Вяртае стандартнае адхіленне генеральнай сукупнасці. Тэкст лічыцца роўным 0."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A\n"
@@ -20488,6 +21244,7 @@ msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "Вяртае сярэдняе значэнне выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE\n"
@@ -20515,6 +21272,7 @@ msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Вяртае сярэдняе значэнне выбаркі. Тэкст лічыцца роўным 0."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A\n"
@@ -20524,6 +21282,7 @@ msgid "value "
msgstr "value "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A\n"
@@ -20542,6 +21301,7 @@ msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "Вяртае суму квадратаў адхіленняў ад сярэдняй велічыні выбаркі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ\n"
@@ -20569,6 +21329,7 @@ msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean.
msgstr "Вяртае сярэдняе абсалютных адхіленняў ад сярэдняга значэння выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV\n"
@@ -20596,6 +21357,7 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "Вяртае асіметрычнасць размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n"
@@ -20623,6 +21385,7 @@ msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "Вяртае эксцэс размеркавання (плюс 3)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT\n"
@@ -20650,6 +21413,7 @@ msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "Вяртае сярэдняе геаметрычнае выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN\n"
@@ -20659,6 +21423,7 @@ msgid "number "
msgstr "number "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN\n"
@@ -20677,6 +21442,7 @@ msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "Вяртае гарманічнае сярэдняе выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN\n"
@@ -20686,6 +21452,7 @@ msgid "number "
msgstr "number "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN\n"
@@ -20704,6 +21471,7 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Вяртае найбольш распаўсюджанае значэнне выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n"
@@ -20713,6 +21481,7 @@ msgid "number "
msgstr "number "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n"
@@ -20731,6 +21500,7 @@ msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "Вяртае медыяну выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN\n"
@@ -20740,6 +21510,7 @@ msgid "number "
msgstr "number "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN\n"
@@ -20758,6 +21529,7 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "Вяртае квантыль выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n"
@@ -20803,6 +21575,7 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Вяртае квартыль выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n"
@@ -20812,6 +21585,7 @@ msgid "data"
msgstr "data"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n"
@@ -20821,6 +21595,7 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Матрыца даных выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n"
@@ -20848,6 +21623,7 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "Вяртае k-ую найбольшую велічыню выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE\n"
@@ -20857,6 +21633,7 @@ msgid "data"
msgstr "data"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE\n"
@@ -20893,6 +21670,7 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "Вяртае k-ае найменшае значэнне выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n"
@@ -20902,6 +21680,7 @@ msgid "data"
msgstr "data"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n"
@@ -20911,6 +21690,7 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Матрыца даных выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n"
@@ -20920,6 +21700,7 @@ msgid "Rank_c"
msgstr "Rank_c"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n"
@@ -20938,6 +21719,7 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "Вяртае сярэдні ранг значэння выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
@@ -20947,6 +21729,7 @@ msgid "data"
msgstr "data"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
@@ -20956,6 +21739,7 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Матрыца даных выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
@@ -20983,6 +21767,7 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "Вяртае ранг значэння выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n"
@@ -21001,6 +21786,7 @@ msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "Значэнне, для якога вылічваецца ранг."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n"
@@ -21010,6 +21796,7 @@ msgid "Data"
msgstr "Даныя"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n"
@@ -21019,6 +21806,7 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Матрыца даных выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n"
@@ -21046,6 +21834,7 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "Вяртае сярэдняе значэнне выбаркі без скрайніх значэнняў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n"
@@ -21055,6 +21844,7 @@ msgid "data"
msgstr "data"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n"
@@ -21064,6 +21854,7 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Матрыца даных выбаркі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n"
@@ -21082,7 +21873,6 @@ msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "Працэнтавая доля скрайніх даных, якія не будуць улічвацца."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -21092,6 +21882,7 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "Вяртае дыскрэтную імавернасць інтэрвала."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -21254,6 +22045,7 @@ msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "Значэнні функцыі размеркавання для стандартнага нармальнага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI\n"
@@ -21281,6 +22073,7 @@ msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distributio
msgstr "Вяртае інтэграваныя значэнні стандартнага нармальнага назапашанага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS\n"
@@ -21308,6 +22101,7 @@ msgid "Returns the Fisher transformation."
msgstr "Вяртае трансфармацыю Фішэра."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER\n"
@@ -21335,6 +22129,7 @@ msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
msgstr "Вяртае адваротную трансфармацыю Фішэра."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV\n"
@@ -21368,7 +22163,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21380,6 +22175,7 @@ msgid "The number of successes in a series of trials."
msgstr "Колькасць \"поспехаў\" у серыі выпрабаванняў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n"
@@ -21398,6 +22194,7 @@ msgid "The total number of trials."
msgstr "Агульная колькасць выпрабаванняў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n"
@@ -21422,7 +22219,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21449,7 +22246,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21467,7 +22264,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr "R"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21479,6 +22276,7 @@ msgid "The number of successes in the trial sequence."
msgstr "Колькасць \"поспехаў\" у выпрабавальнай паслядоўнасці."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n"
@@ -21488,6 +22286,7 @@ msgid "SP"
msgstr "SP"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n"
@@ -21506,6 +22305,7 @@ msgid "Border arguments of the binomial distribution."
msgstr "Межавыя аргументы бінаміяльнага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
@@ -21515,6 +22315,7 @@ msgid "trials"
msgstr "trials"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
@@ -21524,6 +22325,7 @@ msgid "The total number of trials."
msgstr "Агульная колькасць выпрабаванняў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
@@ -21533,6 +22335,7 @@ msgid "SP"
msgstr "SP"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
@@ -21569,6 +22372,7 @@ msgid "Returns the Poisson distribution."
msgstr "Вяртае размеркаванне Пуасона."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n"
@@ -21632,6 +22436,7 @@ msgid "Values of the normal distribution."
msgstr "Значэнні нармальнага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n"
@@ -21668,6 +22473,7 @@ msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "Сярэдняе значэнне нармальнага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n"
@@ -21692,9 +22498,10 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n"
@@ -21713,6 +22520,7 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Значэнні інверснага нармальнага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n"
@@ -21731,6 +22539,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr "Значэнне імавернасці, для якога вылічваецца інверснае нармальнае размеркаванне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n"
@@ -21740,6 +22549,7 @@ msgid "mean"
msgstr "mean"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n"
@@ -21749,6 +22559,7 @@ msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "Сярэдняе значэнне нармальнага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n"
@@ -21758,6 +22569,7 @@ msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n"
@@ -21776,6 +22588,7 @@ msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "Значэнні стандартнага нармальнага кумулятыўнага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n"
@@ -21785,6 +22598,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Number"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n"
@@ -21803,6 +22617,7 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Значэнні інверснага стандартнага нармальнага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV\n"
@@ -21830,6 +22645,7 @@ msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr "Значэнні лагарыфмічнага нармальнага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
@@ -21848,6 +22664,7 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Значэнне, для якога вылічваецца лагарыфмічнае нармальнае размеркаванне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
@@ -21866,6 +22683,7 @@ msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted.
msgstr "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
@@ -21884,6 +22702,7 @@ msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if
msgstr "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
@@ -21893,6 +22712,7 @@ msgid "Cumulative"
msgstr "Cumulative"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
@@ -21911,6 +22731,7 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Значэнні інверснага лагарыфмічнага нармальнага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n"
@@ -21929,6 +22750,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr "Значэнне, для якога вылічваецца інверснае лагарыфмічнае нармальнае размеркаванне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n"
@@ -21947,6 +22769,7 @@ msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
msgstr "Сярэдняе значэнне лагарыфмічнага нармальнага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n"
@@ -21974,6 +22797,7 @@ msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "Значэнні паказнікавага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n"
@@ -22016,7 +22840,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22037,6 +22861,7 @@ msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative d
msgstr "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n"
@@ -22055,6 +22880,7 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Значэнне, для якога вылічваецца гама-размеркаванне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n"
@@ -22091,6 +22917,7 @@ msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Параметр бета гама-размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n"
@@ -22100,6 +22927,7 @@ msgid "Cumulative"
msgstr "Cumulative"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n"
@@ -22118,6 +22946,7 @@ msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "Значэнні інверснага гама-размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n"
@@ -22136,6 +22965,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c
msgstr "Значэнне, для якога вылічваецца інверснае гама-размеркаванне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n"
@@ -22154,6 +22984,7 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Параметр альфа (форма) гама-размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n"
@@ -22181,6 +23012,7 @@ msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "Вяртае натуральны лагарыфм гама-функцыі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN\n"
@@ -22208,6 +23040,7 @@ msgid "Returns the value of the Gamma function."
msgstr "Returns the value of the Gamma function."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA\n"
@@ -22235,6 +23068,7 @@ msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Значэнні бета-размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -22253,6 +23087,7 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "Значэнне, для якога вылічваецца бета-размеркаванне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -22271,6 +23106,7 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Параметр альфа бета-размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -22289,6 +23125,7 @@ msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Параметр бета бета-размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -22307,6 +23144,7 @@ msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "Пачатковае значэнне ў інтэрвале размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -22325,6 +23163,7 @@ msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "Канчатковае значэнне ў інтэрвале размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
@@ -22352,6 +23191,7 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Значэнні інверснага бета-размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -22370,6 +23210,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca
msgstr "Значэнне, для якога вылічваецца інверснае бета-размеркаванне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -22379,6 +23220,7 @@ msgid "alpha"
msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -22388,6 +23230,7 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Параметр альфа бета-размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -22397,6 +23240,7 @@ msgid "beta"
msgstr "beta"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -22406,6 +23250,7 @@ msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Параметр бета бета-размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -22415,6 +23260,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Пачатак"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -22424,6 +23270,7 @@ msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "Пачатковае значэнне ў інтэрвале размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -22433,6 +23280,7 @@ msgid "End"
msgstr "Канец"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n"
@@ -22451,6 +23299,7 @@ msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "Вяртае значэнні размеркавання Вейбала."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n"
@@ -22469,6 +23318,7 @@ msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "Значэнне, для якога вылічваецца размеркаванне Вейбала."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n"
@@ -22487,6 +23337,7 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Параметр альфа размеркавання Вейбала."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n"
@@ -22511,9 +23362,10 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n"
@@ -22538,7 +23390,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22613,6 +23465,7 @@ msgid "Returns the t-distribution."
msgstr "Вяртае T-размеркаванне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n"
@@ -22649,6 +23502,7 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Ступені свабоды T-размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n"
@@ -22676,6 +23530,7 @@ msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "Значэнні інверснага T-размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n"
@@ -22694,6 +23549,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calcu
msgstr "Значэнне, для якога вылічваецца інверснае T-размеркаванне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n"
@@ -22703,6 +23559,7 @@ msgid "degrees_freedom"
msgstr "degrees_freedom"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n"
@@ -22721,6 +23578,7 @@ msgid "Values of the F probability distribution."
msgstr "Значэнні F-размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n"
@@ -22784,6 +23642,7 @@ msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "Значэнні інверснага F-размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n"
@@ -22802,6 +23661,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calcu
msgstr "Значэнне, для якога вылічваецца інверснае F-размеркаванне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n"
@@ -22811,6 +23671,7 @@ msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "degrees_freedom_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n"
@@ -22820,6 +23681,7 @@ msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Ступені свабоды ў лічніку F-размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n"
@@ -22829,6 +23691,7 @@ msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "degrees_freedom_2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n"
@@ -22847,6 +23710,7 @@ msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
msgstr "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n"
@@ -22865,6 +23729,7 @@ msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "Значэнне, для якога вылічваецца хі-квадрат размеркаванне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n"
@@ -22892,6 +23757,7 @@ msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or
msgstr "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n"
@@ -22928,6 +23794,7 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "Ступені свабоды хі-квадрат размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n"
@@ -22937,6 +23804,7 @@ msgid "Cumulative"
msgstr "Cumulative"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n"
@@ -22955,6 +23823,7 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n"
@@ -22973,6 +23842,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to
msgstr "Значэнне, для якога вылічваецца інверснае хі-квадрат размеркаванне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n"
@@ -22982,6 +23852,7 @@ msgid "degrees_freedom"
msgstr "degrees_freedom"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n"
@@ -23018,6 +23889,7 @@ msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distributio
msgstr "Значэнне імавернасці, для якога вылічваецца адваротнае (інверснае) хі-квадрат размеркаванне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n"
@@ -23027,6 +23899,7 @@ msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Degrees of Freedom"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n"
@@ -23045,6 +23918,7 @@ msgid "Converts a random variable to a normalized value."
msgstr "Ператварае выпадковую зменную ў нармалізаванае значэнне."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n"
@@ -23063,6 +23937,7 @@ msgid "The value to be standardized."
msgstr "Значэнне, якое стандартызуецца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n"
@@ -23081,6 +23956,7 @@ msgid "The mean value used for moving."
msgstr "Сярэдняе значэнне, якое выкарыстана для перамяшчэння."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n"
@@ -23117,6 +23993,7 @@ msgid "Count_1"
msgstr "Count_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n"
@@ -23153,6 +24030,7 @@ msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetit
msgstr "Вяртае колькасць перастаўленняў для пэўнай колькасці аб'ектаў, з паўторамі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n"
@@ -23162,6 +24040,7 @@ msgid "Count_1"
msgstr "Count_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n"
@@ -23171,6 +24050,7 @@ msgid "The total number of elements."
msgstr "Агульная колькасць элементаў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n"
@@ -23180,6 +24060,7 @@ msgid "Count_2"
msgstr "Count_2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n"
@@ -23198,6 +24079,7 @@ msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Вяртае даверавы інтэрвал (1 альфа) нармальнага размеркавання."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
@@ -23216,6 +24098,7 @@ msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "Узровень даверавага інтэрвалу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
@@ -23261,6 +24144,7 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on
msgstr "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n"
@@ -23414,6 +24298,7 @@ msgid "Calculates the T test."
msgstr "Вылічвае T-тэст."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n"
@@ -23423,6 +24308,7 @@ msgid "data_1"
msgstr "data_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n"
@@ -23432,6 +24318,7 @@ msgid "The first record array."
msgstr "Першая запісаная матрыца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n"
@@ -23441,6 +24328,7 @@ msgid "data_2"
msgstr "data_2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n"
@@ -23450,6 +24338,7 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Другая запісаная матрыца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n"
@@ -23468,6 +24357,7 @@ msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed,
msgstr "Лад вызначае колькасць вяртаных кірункаў размеркавання, 1 = адзін, 2 = двукірункавае размеркаванне"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n"
@@ -23495,6 +24385,7 @@ msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient.
msgstr "Вяртае квадрат каэфіцыента Пірсана карэляцыі мамента здабытку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n"
@@ -23504,6 +24395,7 @@ msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n"
@@ -23513,6 +24405,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Матрыца даных Y."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n"
@@ -23522,6 +24415,7 @@ msgid "data_X"
msgstr "data_X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n"
@@ -23540,6 +24434,7 @@ msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
msgstr "Вяртае перасячэнне лінейнай рэгрэсіі і восі Y."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n"
@@ -23549,6 +24444,7 @@ msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n"
@@ -23558,6 +24454,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Матрыца даных Y."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n"
@@ -23567,6 +24464,7 @@ msgid "data_X"
msgstr "data_X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n"
@@ -23585,6 +24483,7 @@ msgid "Returns the slope of the linear regression line."
msgstr "Вяртае нахіл лініі лінейнай рэгрэсіі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n"
@@ -23594,6 +24493,7 @@ msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n"
@@ -23603,6 +24503,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Матрыца даных Y."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n"
@@ -23612,6 +24513,7 @@ msgid "data_X"
msgstr "data_X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n"
@@ -23630,6 +24532,7 @@ msgid "Returns the standard error of the linear regression."
msgstr "Вяртае стандартную хібнасць лінейнай рэгрэсіі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n"
@@ -23639,6 +24542,7 @@ msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n"
@@ -23648,6 +24552,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Матрыца даных Y."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n"
@@ -23657,6 +24562,7 @@ msgid "data_X"
msgstr "data_X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n"
@@ -23684,6 +24590,7 @@ msgid "Data_1"
msgstr "Data_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON\n"
@@ -23702,6 +24609,7 @@ msgid "Data_2"
msgstr "Data_2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON\n"
@@ -23720,6 +24628,7 @@ msgid "Returns the correlation coefficient."
msgstr "Вяртае каэфіцыент карэляцыі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n"
@@ -23729,6 +24638,7 @@ msgid "Data_1"
msgstr "Data_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n"
@@ -23738,6 +24648,7 @@ msgid "The first record array."
msgstr "Першая запісаная матрыца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n"
@@ -23747,6 +24658,7 @@ msgid "Data_2"
msgstr "Data_2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n"
@@ -23765,6 +24677,7 @@ msgid "Calculates the covariance."
msgstr "Вылічвае каварыяцыю."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n"
@@ -23774,6 +24687,7 @@ msgid "Data_1"
msgstr "Data_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n"
@@ -23783,6 +24697,7 @@ msgid "The first record array."
msgstr "Першая запісаная матрыца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n"
@@ -23792,6 +24707,7 @@ msgid "Data_2"
msgstr "Data_2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n"
@@ -23810,6 +24726,7 @@ msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Вяртае значэнне лінейнай рэгрэсіі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n"
@@ -23828,6 +24745,7 @@ msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calcu
msgstr "Значэнне X, для якога вылічваецца значэнне Y лінейнай рэгрэсіі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n"
@@ -23837,6 +24755,7 @@ msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n"
@@ -23846,6 +24765,7 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Матрыца даных Y."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n"
@@ -23855,6 +24775,7 @@ msgid "data_X"
msgstr "data_X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n"
@@ -23974,6 +24895,7 @@ msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range
msgstr "Вяртае колькасць асобных абсягаў, якія належаць да (множнага) абсягу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS\n"
@@ -24019,6 +24941,7 @@ msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr "Індэкс абранага значэння (1..30)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n"
@@ -24046,6 +24969,7 @@ msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "Вяртае ўнутраны нумар калонкі спасылкі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN\n"
@@ -24073,6 +24997,7 @@ msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "Вызначае ўнутраны нумар радка спасылкі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW\n"
@@ -24082,6 +25007,7 @@ msgid "reference"
msgstr "reference"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW\n"
@@ -24100,6 +25026,7 @@ msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "Вяртае ўнутраны нумар аркуша спасылкі ці тэкставага радка."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n"
@@ -24127,6 +25054,7 @@ msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "Вяртае колькасць калонак у матрыцы ці спасылцы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS\n"
@@ -24154,6 +25082,7 @@ msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "Вяртае колькасць радкоў у спасылцы ці матрыцы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS\n"
@@ -24181,6 +25110,7 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be
msgstr "Вяртае колькасць аркушаў азначанай спасылкі. Калі не былі пададзены параметры, вяртаецца агульная колькасць аркушаў у дакуменце."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES\n"
@@ -24190,6 +25120,7 @@ msgid "reference"
msgstr "reference"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES\n"
@@ -24226,6 +25157,7 @@ msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "Значэнне, якое шукаецца ў першым радку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n"
@@ -24244,6 +25176,7 @@ msgid "The array or the range for the reference."
msgstr "Матрыца ці абсяг спасылкі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n"
@@ -24307,6 +25240,7 @@ msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "Значэнне, якое шукаецца ў першай калонцы."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n"
@@ -24325,6 +25259,7 @@ msgid "The array or range for referencing."
msgstr "Матрыца ці абсяг, на які зроблена спасылка."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n"
@@ -24370,6 +25305,7 @@ msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "Вяртае спасылку на клетку з пэўнага абсягу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n"
@@ -24379,6 +25315,7 @@ msgid "reference"
msgstr "reference"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n"
@@ -24388,6 +25325,7 @@ msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "Спасылка на (множны) абсяг."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n"
@@ -24406,6 +25344,7 @@ msgid "The row in the range."
msgstr "Радок у абсягу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n"
@@ -24424,6 +25363,7 @@ msgid "The column in the range."
msgstr "Калонка ў абсягу."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n"
@@ -24469,6 +25409,7 @@ msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text f
msgstr "Клетка, змесціва якой выпрабоўваецца, апісваецца ў форме тэксту (напр., \"A1\")."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n"
@@ -24478,6 +25419,7 @@ msgid "A1"
msgstr "A1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n"
@@ -24496,6 +25438,7 @@ msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector.
msgstr "Акрэслівае значэнне ў вектары праз параўнанне з значэннямі ў іншым вектары."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n"
@@ -24559,6 +25502,7 @@ msgid "Defines a position in a array after comparing values."
msgstr "Акрэслівае пазіцыю ў матрыцы пасля параўнання значэнняў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n"
@@ -24568,6 +25512,7 @@ msgid "Search criterion"
msgstr "Search_criterion"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n"
@@ -24595,6 +25540,7 @@ msgid "The array (range) in which the search is made."
msgstr "Матрыца (абсяг), у якой вядзецца пошук."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n"
@@ -24622,6 +25568,7 @@ msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting poin
msgstr "Вяртае спасылку, якая была перамешчана адносна пачатковага пункту."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n"
@@ -24721,6 +25668,7 @@ msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "Вяртае лік, які адпавядае тыпу памылкі"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n"
@@ -24748,6 +25696,7 @@ msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "Ужывае стыль над клеткай з формулай."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n"
@@ -24847,6 +25796,7 @@ msgid "The name of the file."
msgstr "Назва файла."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n"
@@ -24865,6 +25815,7 @@ msgid "The range from which data is to be taken."
msgstr "Абсяг, з якога бяруцца даныя."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n"
@@ -24955,6 +25906,7 @@ msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "The name of the pivot table field to extract."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n"
@@ -25000,6 +25952,7 @@ msgid "Converts a number to text (Baht)."
msgstr "Ператварае лік у тайскі тэкст."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT\n"
@@ -25027,6 +25980,7 @@ msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr "Ператварае напалову шырокія знакі ASCII і Катаканы ў знакі поўнай шырыні."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS\n"
@@ -25054,6 +26008,7 @@ msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr "Ператварае знакі поўнай шырыні ASCII і Катаканы ў напалову шырокія знакі."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC\n"
@@ -25063,6 +26018,7 @@ msgid "text"
msgstr "text"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC\n"
@@ -25081,6 +26037,7 @@ msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "Вяртае лікавы код першага знаку ў тэксце."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE\n"
@@ -25108,6 +26065,7 @@ msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "Ператварае лік у тэкст у фармаце грошаў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n"
@@ -25153,6 +26111,7 @@ msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "Ператварае код знака ў знак."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR\n"
@@ -25180,6 +26139,7 @@ msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "Выдаляе недрукавальныя знакі з тэксту."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN\n"
@@ -25297,6 +26257,7 @@ msgid "The text to be found."
msgstr "Тэкст, які шукаецца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n"
@@ -25342,6 +26303,7 @@ msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
msgstr "Шукае адзін тэкст унутры іншага (без адрознівання вялікіх і малых літар)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n"
@@ -25351,6 +26313,7 @@ msgid "find_text"
msgstr "find_text"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n"
@@ -25360,6 +26323,7 @@ msgid "The text to be found."
msgstr "Тэкст, які шукаецца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n"
@@ -25369,6 +26333,7 @@ msgid "text"
msgstr "text"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n"
@@ -25378,6 +26343,7 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Тэкст, у якім адбываецца пошук."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n"
@@ -25405,6 +26371,7 @@ msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "Выдаляе лішнія прагалы з тэксту."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM\n"
@@ -25432,6 +26399,7 @@ msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "Пачынае ўсе словы з вялікай літары."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n"
@@ -25459,6 +26427,7 @@ msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "Пераводзіць тэкст у верхні рэгістр."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER\n"
@@ -25486,6 +26455,7 @@ msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "Пераводзіць тэкст у ніжні рэгістр."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER\n"
@@ -25513,6 +26483,7 @@ msgid "Converts text to a number."
msgstr "Ператварае тэкст у лік."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE\n"
@@ -25540,6 +26511,7 @@ msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "Ператварае лік у тэкст, згодна з пададзеным фарматам."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n"
@@ -25585,6 +26557,7 @@ msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T\n"
@@ -25612,6 +26585,7 @@ msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
msgstr "Замяняе частку тэксту на іншы тэкст."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n"
@@ -25630,6 +26604,7 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Тэкст, у якім замяняецца яго частка."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n"
@@ -25693,6 +26668,7 @@ msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point an
msgstr "Фарматуе лік з пэўнай колькасцю дзесятковых пазіцый і межнікам тысяч."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n"
@@ -25756,6 +26732,7 @@ msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "Вяртае даўжыню тэксту."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN\n"
@@ -25783,6 +26760,7 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr "Вяртае пачатковую частку тэксту."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n"
@@ -25801,6 +26779,7 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "Тэкст, у якім вызначаецца пачатковы тэкст."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n"
@@ -25828,6 +26807,7 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr "Вяртае канцавую частку тэксту."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n"
@@ -25846,6 +26826,7 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "Тэкст, у якім вызначаецца канцавы тэкст."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n"
@@ -25873,6 +26854,7 @@ msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "Вяртае частку тэксту."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n"
@@ -25909,6 +26891,7 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Пазіцыя, з якой пачынаецца частка тэксту."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n"
@@ -25936,6 +26919,7 @@ msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "Паўтарае пэўны тэкст пэўную колькасць разоў."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n"
@@ -25954,6 +26938,7 @@ msgid "The text to be repeated."
msgstr "Тэкст дзеля паўтарэння."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n"
@@ -25981,6 +26966,7 @@ msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "Замяняе стары тэкст на новы тэкст."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n"
@@ -26017,6 +27003,7 @@ msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
msgstr "Тэкст, які будзе заменены (магчыма, не адзін раз)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n"
@@ -26062,6 +27049,7 @@ msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defi
msgstr "Ператварае дадатны цэлы лік ў тэкст, з сістэмы злічэння ў азначаную аснову."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n"
@@ -26125,6 +27113,7 @@ msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the
msgstr "Ператварае тэкст з адной сістэмы злічэння ў дадатны цэлы лік у пададзенай сістэме."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n"
@@ -26143,6 +27132,7 @@ msgid "The text to be converted."
msgstr "Тэкст, які будзе ператварацца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n"
@@ -26152,6 +27142,7 @@ msgid "radix"
msgstr "radix"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n"
@@ -26170,6 +27161,7 @@ msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (ca
msgstr "Ператварае значэнне, згодна з табліцай канверсіі ў настаўленнях (calc.xcu)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n"
@@ -26188,6 +27180,7 @@ msgid "The value to be converted."
msgstr "Значэнне, якое ператвараецца."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n"
@@ -26206,6 +27199,7 @@ msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
msgstr "Адзінка, з якой нешта ператвараюць (з адрозненнем вялікіх і малых літар)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n"
@@ -26233,6 +27227,7 @@ msgid "Converts a number to a Roman numeral."
msgstr "Ператварае лік у рымскі лік."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n"
@@ -26251,6 +27246,7 @@ msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 ran
msgstr "Лік, які будзе ператварацца ў рымскі, мусіць быць у абсягу 0 - 3999."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n"
@@ -26278,6 +27274,7 @@ msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
msgstr "Вылічвае значэнне рымскага ліку."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC\n"
@@ -26305,6 +27302,7 @@ msgid "Returns information about the environment."
msgstr "Вяртае звесткі пра асяроддзе."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO\n"
@@ -26332,6 +27330,7 @@ msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string
msgstr "Вяртае лікавы код першага знаку Унікоду ў складзе тэксту."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE\n"
@@ -26341,6 +27340,7 @@ msgid "text"
msgstr "text"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE\n"
@@ -26359,6 +27359,7 @@ msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "Ператварае код знака ў знак або літару Унікоду."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR\n"
@@ -26368,6 +27369,7 @@ msgid "number"
msgstr "number "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR\n"
@@ -26386,6 +27388,7 @@ msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr "Converts a value from one to another Euro currency."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n"
@@ -26395,6 +27398,7 @@ msgid "value"
msgstr "value "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n"
@@ -26486,6 +27490,7 @@ msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr "Converts text to a number, in a locale-independent way."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
@@ -26495,6 +27500,7 @@ msgid "text"
msgstr "text"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
@@ -26531,13 +27537,14 @@ msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr "Бітавае лагічнае \"І\" двух цэлых."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Лік"
+msgstr "Number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26549,15 +27556,17 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Дадатнае цэлае, меншае за 2^48."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Лік"
+msgstr "Number"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
@@ -26576,15 +27585,17 @@ msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr "Бітавае лагічнае \"АБО\" двух цэлых."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Лік"
+msgstr "Number"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
@@ -26594,15 +27605,17 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Дадатнае цэлае, меншае за 2^48."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Лік"
+msgstr "Number"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
@@ -26621,15 +27634,17 @@ msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr "Бітавае лагічнае \"узаемавыключнае АБО\" двух цэлых."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Лік"
+msgstr "Number"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
@@ -26639,15 +27654,17 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Дадатнае цэлае, меншае за 2^48."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Лік"
+msgstr "Number"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
@@ -26666,13 +27683,14 @@ msgid "Bitwise right shift of an integer value."
msgstr "Бітавы зрух управа цэлага."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Лік"
+msgstr "Number"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26711,15 +27729,17 @@ msgid "Bitwise left shift of an integer value."
msgstr "Бітавы зрух улева цэлага."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Лік"
+msgstr "Number"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n"
@@ -26729,6 +27749,7 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "Значэнне, якое рухаецца. Дадатнае цэлае, меншае за 2^48."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n"
@@ -26738,6 +27759,7 @@ msgid "Shift"
msgstr "Зрух"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n"
@@ -26869,6 +27891,7 @@ msgstr ""
"Выберыце 'Засцерагаць дакумент' з пункту меню 'Прылады', пасля выберыце 'Аркуш'."
#: attrdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
@@ -26896,6 +27919,7 @@ msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr "Пазначаныя клеткі будуць абмінуты пры друкаванні."
#: attrdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
@@ -26905,6 +27929,7 @@ msgid "Print"
msgstr "Друкаваць"
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -26920,9 +27945,10 @@ msgctxt ""
"RB_FORMULARANGE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -26947,9 +27973,10 @@ msgctxt ""
"RB_ROWCELL\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -26974,9 +28001,10 @@ msgctxt ""
"RB_COLCELL\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -26986,6 +28014,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Сціснуць"
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -27049,6 +28078,7 @@ msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Формулы не ўтвараюць радка."
#: tabopdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
@@ -27057,6 +28087,7 @@ msgid "Multiple operations"
msgstr "Множныя аперацыі"
#: namedefdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
@@ -27066,6 +28097,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
#: namedefdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
@@ -27075,6 +28107,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: namedefdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
@@ -27084,6 +28117,7 @@ msgid "Range Options"
msgstr "Настаўленні абсяга"
#: namedefdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
@@ -27093,6 +28127,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: namedefdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
@@ -27102,14 +28137,13 @@ msgid "Range"
msgstr "У інтэрвале"
#: namedefdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
"FT_SCOPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Scope"
-msgstr "Scope"
+msgstr ""
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
@@ -27118,9 +28152,10 @@ msgctxt ""
"RB_RANGE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: namedefdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
@@ -27130,6 +28165,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Сціснуць"
#: namedefdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
@@ -27139,6 +28175,7 @@ msgid "~Print range"
msgstr "Абсяг друкавання"
#: namedefdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
@@ -27148,6 +28185,7 @@ msgid "~Filter"
msgstr "Фільтр"
#: namedefdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
@@ -27157,6 +28195,7 @@ msgid "Repeat ~row"
msgstr "Паўтараць радок"
#: namedefdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
@@ -27198,9 +28237,10 @@ msgctxt ""
"RB_ASSIGN\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: simpref.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"simpref.src\n"
"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n"
@@ -27210,6 +28250,7 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Сціснуць"
#: textdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_CHAR.1\n"
@@ -27219,6 +28260,7 @@ msgid "Font"
msgstr "Шрыфт"
#: textdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_CHAR.1\n"
@@ -27263,6 +28305,7 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Водступы і інтэрвалы"
#: textdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_PARAGRAPH.1\n"
@@ -27272,6 +28315,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: textdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_PARAGRAPH.1\n"
@@ -27290,6 +28334,7 @@ msgid "Tab"
msgstr "Табуляцыя"
#: textdlgs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_PARAGRAPH\n"
@@ -27307,13 +28352,14 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
#: xmlsourcedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
"FL_SOURCE_FILE\n"
"fixedline.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Крыніца"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27325,13 +28371,14 @@ msgid "-"
msgstr ""
#: xmlsourcedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць."
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27370,13 +28417,14 @@ msgid "-"
msgstr ""
#: xmlsourcedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
"BTN_MAPPED_CELL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "Сціснуць"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27385,12 +28433,13 @@ msgctxt ""
"BTN_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "~Import"
-msgstr ""
+msgstr "Імпартаваць"
#: xmlsourcedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
"modelessdialog.text"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Крыніца"
diff --git a/source/be/sc/source/ui/styleui.po b/source/be/sc/source/ui/styleui.po
index 13720bb5e45..1869c8f171b 100644
--- a/source/be/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/be/sc/source/ui/styleui.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: styleui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -35,13 +33,14 @@ msgid "All Styles"
msgstr "Усе стылі"
#: scstyles.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n"
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Непаказаныя стылі"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ужытыя стылі"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Адмысловыя стылі"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -71,6 +70,7 @@ msgid "Page Styles"
msgstr "Стылі старонак"
#: scstyles.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
@@ -80,22 +80,24 @@ msgid "All Styles"
msgstr "Усе стылі"
#: scstyles.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Непаказаныя стылі"
#: scstyles.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Адмысловыя стылі"
#: styledlg.src
msgctxt ""
@@ -187,6 +189,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Старонка"
#: styledlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
"RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1\n"
@@ -196,6 +199,7 @@ msgid "Borders"
msgstr "Межы"
#: styledlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
"RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1\n"
diff --git a/source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 47a55f5e62a..957594d1f8f 100644
--- a/source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/be/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -1,20 +1,18 @@
#. extracted from sc/uiconfig/scalc/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
@@ -24,9 +22,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include output of empty pages"
-msgstr "~Include output of empty pages"
+msgstr "Улучаць з"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label6\n"
@@ -47,119 +46,141 @@ msgstr ""
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
+"header\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#: sortoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sortoptionspage.ui\n"
"formats\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Include formats"
-msgstr ""
+msgstr "Улучаць"
#: sortoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
"naturalsort\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable natural sort"
-msgstr ""
+msgstr "Дазволіць"
#: sortoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
"copyresult\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Капіраваць:"
#: sortoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
"sortuser\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Па-свойму"
#: sortoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Мова"
#: sortoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
"algorithmft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленні"
#: sortoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
"topdown\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr ""
+msgstr "Зверху rows"
#: sortoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
"leftright\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr ""
+msgstr "управа columns"
#: sortoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Кірунак"
#: textimportoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
"TextImportOptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Import Options"
-msgstr ""
+msgstr "Імпартаваць Настаўленні"
#: textimportoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
"custom\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Па-свойму"
#: textimportoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
"automatic\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаматычна"
#: textimportoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the language to use for import"
-msgstr ""
+msgstr "Select the language to use for import"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -171,37 +192,41 @@ msgid "Detect special numbers (such as dates)."
msgstr ""
#: textimportoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленні"
#: sortkey.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortkey.ui\n"
"up\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Да павялічэння"
#: sortkey.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortkey.ui\n"
"down\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Да памяншэння"
#: sortkey.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortkey.ui\n"
"sortft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort key "
-msgstr ""
+msgstr "Парадкаваць "
diff --git a/source/be/scaddins/source/analysis.po b/source/be/scaddins/source/analysis.po
index 14a0f4c37b7..1b14c13f229 100644
--- a/source/be/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/be/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: analysis\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
@@ -998,6 +997,7 @@ msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a
msgstr "Вяртае колькасць цэлых дзён між \"пачатковай датай\" і \"канчатковай датай\" як частку году"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
@@ -1007,6 +1007,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "Start date"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
@@ -1061,6 +1062,7 @@ msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of month
msgstr "Вяртае парадкавы нумар даты, адлеглай на пэўную колькасць месяцаў ад пачатковай даты"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
@@ -1070,6 +1072,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "Start date"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
@@ -1151,6 +1154,7 @@ msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certa
msgstr "Вяртае парадкавы нумар апошняга дня таго месяца, які з'яўляецца адлеглым на пэўную колькасць месяцаў ад пачатковай даты"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
@@ -1160,6 +1164,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "Start date"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
@@ -1169,6 +1174,7 @@ msgid "The start date"
msgstr "Пачатковая дата"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
@@ -1178,6 +1184,7 @@ msgid "Months"
msgstr "Месяцы"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
@@ -1196,6 +1203,7 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates"
msgstr "Вяртае колькасць працадзён між дзвюмя датамі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
@@ -1205,6 +1213,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "Start date"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
@@ -1214,6 +1223,7 @@ msgid "The start date"
msgstr "Пачатковая дата"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
@@ -1223,6 +1233,7 @@ msgid "End date"
msgstr "End date"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
@@ -1232,6 +1243,7 @@ msgid "The end date"
msgstr "Канчатковая дата"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
@@ -1286,6 +1298,7 @@ msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
msgstr "Вяртае значэнне \"сапраўдна\" калі лік няцотны"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n"
@@ -1295,6 +1308,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n"
@@ -1346,7 +1360,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1378,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "M"
-msgstr "M"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1466,6 +1480,7 @@ msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
msgstr "Вяртае лік, акруглены да пэўнага кратнага"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
@@ -1511,6 +1526,7 @@ msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
msgstr "Вяртае квадратавы корань ліку памножанага на \"пі\""
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n"
@@ -1583,6 +1599,7 @@ msgid "Returns the greatest common divisor"
msgstr "Вяртае найбольшы агульны дзельнік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n"
@@ -1610,6 +1627,7 @@ msgid "Returns the least common multiple"
msgstr "Вяртае найменшы агульны кратны"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n"
@@ -1619,6 +1637,7 @@ msgid "Number(s)"
msgstr "Number(s)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n"
@@ -1643,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1688,9 +1707,10 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
@@ -1706,9 +1726,10 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
@@ -1733,9 +1754,10 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
@@ -1751,9 +1773,10 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
@@ -1778,9 +1801,10 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
@@ -1796,9 +1820,10 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
@@ -1817,6 +1842,7 @@ msgid "Converts a binary number to an octal number"
msgstr "Ператварае двайковы лік у васьмярковы лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
@@ -1862,6 +1888,7 @@ msgid "Converts a binary number to a decimal number"
msgstr "Ператварае двайковы лік у дзесятковы лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n"
@@ -1871,6 +1898,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n"
@@ -1889,6 +1917,7 @@ msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
msgstr "Ператварае двайковы лік у шаснаццаткавы лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
@@ -1898,6 +1927,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
@@ -1907,6 +1937,7 @@ msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Двайковы лік для ператварэння (у выглядзе тэксту)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
@@ -1934,6 +1965,7 @@ msgid "Converts an octal number to a binary number"
msgstr "Ператварае васьмярковы лік у двайковы лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
@@ -1952,6 +1984,7 @@ msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Васьмярковы лік для ператварэння (у выглядзе тэксту)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
@@ -1961,6 +1994,7 @@ msgid "Places"
msgstr "Places"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
@@ -1979,6 +2013,7 @@ msgid "Converts an octal number to a decimal number"
msgstr "Ператварае васьмярковы лік у дзесятковы лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n"
@@ -1988,6 +2023,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n"
@@ -2006,6 +2042,7 @@ msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
msgstr "Ператварае двайковы лік у шаснаццаткавы лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
@@ -2015,6 +2052,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
@@ -2024,6 +2062,7 @@ msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Васьмярковы лік для ператварэння (у выглядзе тэксту)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
@@ -2033,6 +2072,7 @@ msgid "Places"
msgstr "Places"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
@@ -2051,6 +2091,7 @@ msgid "Converts a decimal number to a binary number"
msgstr "Ператварае дзесятковы лік у двайковы лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
@@ -2069,6 +2110,7 @@ msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Дзесятковы лік для ператварэння"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
@@ -2078,6 +2120,7 @@ msgid "Places"
msgstr "Places"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
@@ -2096,6 +2139,7 @@ msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
msgstr "Ператварае дзесятковы лік у шаснаццаткавы лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
@@ -2105,6 +2149,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
@@ -2114,6 +2159,7 @@ msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Дзесятковы лік для ператварэння"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
@@ -2123,6 +2169,7 @@ msgid "Places"
msgstr "Places"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
@@ -2141,6 +2188,7 @@ msgid "Converts a decimal number into an octal number"
msgstr "Ператварае дзесятковы лік у васьмярковы лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
@@ -2159,6 +2207,7 @@ msgid "The decimal number"
msgstr "Дзесятковы лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
@@ -2168,6 +2217,7 @@ msgid "Places"
msgstr "Places"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
@@ -2186,6 +2236,7 @@ msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
msgstr "Ператварае шаснаццаткавы лік у двайковы лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
@@ -2204,6 +2255,7 @@ msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Шаснаццаткавы лік для ператварэння (у выглядзе тэксту)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
@@ -2213,6 +2265,7 @@ msgid "Places"
msgstr "Places"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
@@ -2231,6 +2284,7 @@ msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
msgstr "Ператварае шаснаццаткавы лік у дзесятковы лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n"
@@ -2240,6 +2294,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n"
@@ -2258,6 +2313,7 @@ msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
msgstr "Ператварае шаснаццаткавы лік у васьмярковы лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
@@ -2267,6 +2323,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
@@ -2276,6 +2333,7 @@ msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Шаснаццаткавы лік для ператварэння (у выглядзе тэксту)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
@@ -2285,6 +2343,7 @@ msgid "Places"
msgstr "Places"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
@@ -2393,6 +2452,7 @@ msgid "Returns the complementary error function"
msgstr "Вяртае спалучаную функцыю памылкі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n"
@@ -2402,6 +2462,7 @@ msgid "Lower limit"
msgstr "Lower limit"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n"
@@ -2420,6 +2481,7 @@ msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
msgstr "Правярае, ці пэўны лік большы за парогавае значэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
@@ -2465,6 +2527,7 @@ msgid "Returns the double factorial of Number"
msgstr "Вяртае падвойны фактарыял ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n"
@@ -2474,6 +2537,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n"
@@ -2519,6 +2583,7 @@ msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
msgstr "Вяртае ўяўны каэфіцыент камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n"
@@ -2528,6 +2593,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n"
@@ -2546,6 +2612,7 @@ msgid "Returns a complex number raised to an integer power"
msgstr "Вяртае камплексны лік, падвышаны да цэлай ступені"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
@@ -2555,6 +2622,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
@@ -2564,6 +2632,7 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Камплексны лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
@@ -2591,6 +2660,7 @@ msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
msgstr "Вяртае тэта-функцыю, значэнне вугла ў радыянах"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n"
@@ -2618,6 +2688,7 @@ msgid "Returns the cosine of a complex number"
msgstr "Вяртае косінус камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n"
@@ -2627,6 +2698,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n"
@@ -2645,6 +2717,7 @@ msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
msgstr "Вяртае дзель двух камплексных лікаў"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
@@ -2654,6 +2727,7 @@ msgid "Numerator"
msgstr "Numerator"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
@@ -2663,6 +2737,7 @@ msgid "The dividend"
msgstr "Дзеліва"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
@@ -2672,6 +2747,7 @@ msgid "Denominator"
msgstr "Denominator"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
@@ -2690,6 +2766,7 @@ msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
msgstr "Вяртае алгебраічную форму ад экспаненцыйнай формы запісу камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n"
@@ -2699,6 +2776,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n"
@@ -2717,6 +2795,7 @@ msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
msgstr "Вяртае камплексны спалучаны лік ад камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n"
@@ -2726,6 +2805,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n"
@@ -2744,6 +2824,7 @@ msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
msgstr "Вяртае натуральны лагарыфм камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n"
@@ -2753,6 +2834,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n"
@@ -2771,6 +2853,7 @@ msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
msgstr "Вяртае дзесятковы лагарыфм камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n"
@@ -2780,6 +2863,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n"
@@ -2798,6 +2882,7 @@ msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
msgstr "Вяртае двайковы лагарыфм камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n"
@@ -2807,6 +2892,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n"
@@ -2825,6 +2911,7 @@ msgid "Returns the product of several complex numbers"
msgstr "Вяртае здабытак некалькіх камплексных лікаў"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
@@ -2843,6 +2930,7 @@ msgid "The first complex number"
msgstr "Першы камплексны лік"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
@@ -2870,6 +2958,7 @@ msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
msgstr "Вяртае рэчаісную частку камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n"
@@ -2879,6 +2968,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n"
@@ -2897,6 +2987,7 @@ msgid "Returns the sine of a complex number"
msgstr "Вяртае сінус камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n"
@@ -2906,6 +2997,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n"
@@ -2933,6 +3025,7 @@ msgid "Complex number 1"
msgstr "Complex number 1"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
@@ -2951,6 +3044,7 @@ msgid "Complex number 2"
msgstr "Камплексны лік 2"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
@@ -2969,6 +3063,7 @@ msgid "Returns the square root of a complex number"
msgstr "Вяртае квадратавы корань камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n"
@@ -2978,6 +3073,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n"
@@ -2996,6 +3092,7 @@ msgid "Returns the sum of complex numbers"
msgstr "Вяртае суму камплексных лікаў"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n"
@@ -3005,6 +3102,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n"
@@ -3023,6 +3121,7 @@ msgid "Returns the tangent of a complex number"
msgstr "Вяртае тангенс камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n"
@@ -3032,6 +3131,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n"
@@ -3050,6 +3150,7 @@ msgid "Returns the secant of a complex number"
msgstr "Вяртае секанс камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n"
@@ -3059,6 +3160,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n"
@@ -3077,6 +3179,7 @@ msgid "Returns the cosecant of a complex number"
msgstr "Вяртае касеканс камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n"
@@ -3086,6 +3189,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n"
@@ -3104,6 +3208,7 @@ msgid "Returns the cotangent of a complex number"
msgstr "Вяртае катангенс камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n"
@@ -3113,6 +3218,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n"
@@ -3131,6 +3237,7 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
msgstr "Вяртае гіпербалічны сінус камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n"
@@ -3140,6 +3247,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n"
@@ -3158,6 +3266,7 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
msgstr "Вяртае гіпербалічны косінус камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n"
@@ -3167,6 +3276,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n"
@@ -3185,6 +3295,7 @@ msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
msgstr "Вяртае гіпербалічны секанс камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n"
@@ -3194,6 +3305,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n"
@@ -3212,6 +3324,7 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
msgstr "Вяртае гіпербалічны касеканс камплекснага ліку"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n"
@@ -3221,6 +3334,7 @@ msgid "Complex number"
msgstr "Complex number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n"
@@ -3302,6 +3416,7 @@ msgid "Converts a number from one measurement system to another"
msgstr "Ператварае лік з адной сістэмы вымярэння ў іншую"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
@@ -3311,6 +3426,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Number"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
@@ -3473,6 +3589,7 @@ msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Працэнтавая стаўка амартызацыі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
@@ -3491,6 +3608,7 @@ msgid "The year basis to be used"
msgstr "Метад лічэння гадоў"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -3500,6 +3618,7 @@ msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting
msgstr "Вяртае значэнне лінейнай амартызацыі актыву за пэўны перыяд"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -3509,6 +3628,7 @@ msgid "Cost"
msgstr "Cost"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -3518,6 +3638,7 @@ msgid "Cost of the asset"
msgstr "Кошт актыву"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -3527,6 +3648,7 @@ msgid "Date purchased"
msgstr "Date purchased"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -3536,6 +3658,7 @@ msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Дата набыцця актыву"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -3554,6 +3677,7 @@ msgid "The date the first period ends"
msgstr "Дата заканчэння першага перыяду"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -3572,6 +3696,7 @@ msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Ліквідацыйная вартасць актыву ў канцы перыяду выкарыстання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -3581,6 +3706,7 @@ msgid "Period"
msgstr "Period"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -3590,6 +3716,7 @@ msgid "The period"
msgstr "Перыяд"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -3599,6 +3726,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -3608,6 +3736,7 @@ msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Працэнтавая стаўка амартызацыі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -3617,6 +3746,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -3689,6 +3819,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
@@ -3743,6 +3874,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
@@ -3770,6 +3902,7 @@ msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturit
msgstr "Вяртае налічаны працэнт па каштоўнай паперы з выплатай працэнта пры пагашэнні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -3788,6 +3921,7 @@ msgid "The issue date"
msgstr "Дата выпуску"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -3797,6 +3931,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -3806,6 +3941,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -3815,6 +3951,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -3824,6 +3961,7 @@ msgid "The rate"
msgstr "Працэнтавая стаўка"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -3833,6 +3971,7 @@ msgid "Par"
msgstr "Par"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -3842,6 +3981,7 @@ msgid "The par value"
msgstr "Намінальная вартасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -3851,6 +3991,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -3869,6 +4010,7 @@ msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
msgstr "Вяртае выплату пры пагашэнні цалкам інвеставанай каштоўнай паперы"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
@@ -3878,6 +4020,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
@@ -3941,6 +4084,7 @@ msgid "The discount"
msgstr "Скідка (дысконт)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
@@ -3950,6 +4094,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
@@ -3968,6 +4113,7 @@ msgid "Returns the discount rate for a security"
msgstr "Вяртае дысконтную стаўку для каштоўнай паперы"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
@@ -3977,6 +4123,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
@@ -3986,6 +4133,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
@@ -3995,6 +4143,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
@@ -4040,6 +4189,7 @@ msgid "The redemption value"
msgstr "Кошт выкупу"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
@@ -4049,6 +4199,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
@@ -4067,6 +4218,7 @@ msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest
msgstr "Вяртае сярэдне-узважаны тэрмін пагашэння каштоўнай паперы з перыядычнай выплатай працэнта (формула Маколея)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -4076,6 +4228,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -4085,6 +4238,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -4094,6 +4248,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -4139,6 +4294,7 @@ msgid "The yield"
msgstr "Прыбытак (дэбіт)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -4148,6 +4304,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -4157,6 +4314,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -4166,6 +4324,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -4229,6 +4388,7 @@ msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods
msgstr "Вяртае акумуляваную асноўную выплату на пазыку між двума перыядамі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
@@ -4238,6 +4398,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
@@ -4346,6 +4507,7 @@ msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
msgstr "Вяртае акумуляваны працэнт дзеля выплаты між двума перыядамі"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -4355,6 +4517,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -4364,6 +4527,7 @@ msgid "The rate"
msgstr "Працэнтавая стаўка"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -4373,6 +4537,7 @@ msgid "Nper"
msgstr "Nper"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -4382,6 +4547,7 @@ msgid "Number of payment periods"
msgstr "Колькасць перыядаў выплат"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -4391,6 +4557,7 @@ msgid "Pv"
msgstr "Pv"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -4400,6 +4567,7 @@ msgid "The present value"
msgstr "Актуальнае значэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -4409,6 +4577,7 @@ msgid "Start period"
msgstr "Start period"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -4418,6 +4587,7 @@ msgid "The start period"
msgstr "Пачатковы перыяд"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -4427,6 +4597,7 @@ msgid "End period"
msgstr "End period"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -4436,6 +4607,7 @@ msgid "The end period"
msgstr "Канчатковы перыяд"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -4445,6 +4617,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -4463,6 +4636,7 @@ msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pa
msgstr "Вяртае кошт на 100 грашовых адзінак намінальнай вартасці каштоўнай паперы з перыядычнай выплатай працэнта"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -4472,6 +4646,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -4481,6 +4656,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -4490,6 +4666,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -4499,6 +4676,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -4508,6 +4686,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -4517,6 +4696,7 @@ msgid "The rate"
msgstr "Працэнтавая стаўка"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -4526,6 +4706,7 @@ msgid "Yield"
msgstr "Yield"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -4535,6 +4716,7 @@ msgid "The yield"
msgstr "Прыбытак (дэбіт)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -4544,6 +4726,7 @@ msgid "Redemption"
msgstr "Redemption"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -4553,6 +4736,7 @@ msgid "The redemption value"
msgstr "Кошт выкупу"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -4562,6 +4746,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -4571,6 +4756,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -4580,6 +4766,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -4598,6 +4785,7 @@ msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted secur
msgstr "Вяртае кошт на 100 грашовых адзінак намінальнай вартасці дысконтавай каштоўнай паперы"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -4607,6 +4795,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -4616,6 +4805,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -4625,6 +4815,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -4634,6 +4825,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -4643,6 +4835,7 @@ msgid "Discount"
msgstr "Discount"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -4652,6 +4845,7 @@ msgid "The discount"
msgstr "Скідка (дысконт)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -4661,6 +4855,7 @@ msgid "Redemption"
msgstr "Redemption"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -4670,6 +4865,7 @@ msgid "The redemption value"
msgstr "Кошт выкупу"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -4679,6 +4875,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -4697,6 +4894,7 @@ msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pa
msgstr "Вяртае кошт на 100 грашовых адзінак намінальнай вартасці каштоўнай паперы з выплатай працэнта пры пагашэнні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -4706,6 +4904,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -4715,6 +4914,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -4724,6 +4924,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -4733,6 +4934,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -4742,6 +4944,7 @@ msgid "Issue"
msgstr "Issue"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -4751,6 +4954,7 @@ msgid "The issue date"
msgstr "Дата выпуску"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -4760,6 +4964,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -4769,6 +4974,7 @@ msgid "The rate"
msgstr "Працэнтавая стаўка"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -4778,6 +4984,7 @@ msgid "Yield"
msgstr "Yield"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -4787,6 +4994,7 @@ msgid "The yield"
msgstr "Прыбытак (дэбіт)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -4796,6 +5004,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -4814,6 +5023,7 @@ msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par
msgstr "Вяртае мадыфікаваны тэрмін Маколея для каштоўнай паперы з даўніманай намінальнай вартасцю 100 грашовых адзінак"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -4823,6 +5033,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -4832,6 +5043,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -4841,6 +5053,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -4850,6 +5063,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -4859,6 +5073,7 @@ msgid "Coupon"
msgstr "Coupon"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -4868,6 +5083,7 @@ msgid "The coupon rate"
msgstr "Намінальная працэнтавая стаўка"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -4877,6 +5093,7 @@ msgid "Yield"
msgstr "Yield"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -4886,6 +5103,7 @@ msgid "The yield"
msgstr "Прыбытак (дэбіт)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -4895,6 +5113,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -4904,6 +5123,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -4913,6 +5133,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -4949,6 +5170,7 @@ msgid "The effective interest rate"
msgstr "Эфектыўная працэнтавая стаўка"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
@@ -4958,6 +5180,7 @@ msgid "Npery"
msgstr "Npery"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
@@ -4985,6 +5208,7 @@ msgid "Decimal dollar"
msgstr "Decimal dollar"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
@@ -5003,6 +5227,7 @@ msgid "Fraction"
msgstr "Fraction"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
@@ -5039,6 +5264,7 @@ msgid "The number as a fraction"
msgstr "Лік як дробавае значэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
@@ -5048,6 +5274,7 @@ msgid "Fraction"
msgstr "Fraction"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
@@ -5066,6 +5293,7 @@ msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
msgstr "Вяртае прыбытак (дэбіт) па каштоўнай паперы з перыядычнай выплатай працэнта"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -5075,6 +5303,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -5084,6 +5313,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -5093,6 +5323,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -5102,6 +5333,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -5111,6 +5343,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -5120,6 +5353,7 @@ msgid "The rate"
msgstr "Працэнтавая стаўка"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -5129,6 +5363,7 @@ msgid "Price"
msgstr "Price"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -5138,6 +5373,7 @@ msgid "The price"
msgstr "Кошт"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -5147,6 +5383,7 @@ msgid "Redemption"
msgstr "Redemption"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -5156,6 +5393,7 @@ msgid "The redemption value"
msgstr "Кошт выкупу"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -5165,6 +5403,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -5174,6 +5413,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -5183,6 +5423,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -5201,6 +5442,7 @@ msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
msgstr "Вяртае гадавы прыбытак (дэбіт) з дысконтнай каштоўнай паперы"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -5210,6 +5452,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -5219,6 +5462,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -5228,6 +5472,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -5237,6 +5482,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -5246,6 +5492,7 @@ msgid "Price"
msgstr "Price"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -5255,6 +5502,7 @@ msgid "The price"
msgstr "Кошт"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -5264,6 +5512,7 @@ msgid "Redemption"
msgstr "Redemption"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -5273,6 +5522,7 @@ msgid "The redemption value"
msgstr "Кошт выкупу"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -5282,6 +5532,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -5300,6 +5551,7 @@ msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
msgstr "Вяртае гадавы прыбытак (дэбіт) з каштоўнай паперы з выплатай працэнта пры пагашэнні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -5309,6 +5561,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -5318,6 +5571,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -5327,6 +5581,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -5336,6 +5591,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -5345,6 +5601,7 @@ msgid "Issue"
msgstr "Issue"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -5354,6 +5611,7 @@ msgid "The issue date"
msgstr "Дата выпуску"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -5363,6 +5621,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -5372,6 +5631,7 @@ msgid "The rate"
msgstr "Працэнтавая стаўка"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -5381,6 +5641,7 @@ msgid "Price"
msgstr "Price"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -5390,6 +5651,7 @@ msgid "The price"
msgstr "Кошт"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -5399,6 +5661,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -5417,6 +5680,7 @@ msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "Вяртае эквівалентны аблігацыі прыбытак (дэбіт) для казначэйскага вэксаля"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
@@ -5426,6 +5690,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
@@ -5435,6 +5700,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
@@ -5444,6 +5710,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
@@ -5453,6 +5720,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
@@ -5480,6 +5748,7 @@ msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
msgstr "Вяртае кошт на 100 грашовых адзінак намінальнай вартасці казначэйскага вэксаля"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
@@ -5489,6 +5758,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
@@ -5498,6 +5768,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
@@ -5507,6 +5778,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
@@ -5516,6 +5788,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
@@ -5525,6 +5798,7 @@ msgid "Discount"
msgstr "Discount"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
@@ -5543,6 +5817,7 @@ msgid "Returns the yield for a treasury bill"
msgstr "Вяртае прыбытак (дэбіт) для казначэйскага вэксаля"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
@@ -5552,6 +5827,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
@@ -5561,6 +5837,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
@@ -5570,6 +5847,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
@@ -5579,6 +5857,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
@@ -5588,6 +5867,7 @@ msgid "Price"
msgstr "Price"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
@@ -5606,6 +5886,7 @@ msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first per
msgstr "Вяртае кошт на 100 грашовых адзінак намінальнай вартасці каштоўнай паперы з нерэгулярным першым перыядам"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -5615,6 +5896,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -5624,6 +5906,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -5633,6 +5916,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -5642,6 +5926,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -5651,6 +5936,7 @@ msgid "Issue"
msgstr "Issue"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -5678,6 +5964,7 @@ msgid "The first coupon date"
msgstr "Першая дата налічэння працэнта"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -5687,6 +5974,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -5696,6 +5984,7 @@ msgid "The rate"
msgstr "Працэнтавая стаўка"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -5705,6 +5994,7 @@ msgid "Yield"
msgstr "Yield"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -5714,6 +6004,7 @@ msgid "The yield"
msgstr "Прыбытак (дэбіт)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -5723,6 +6014,7 @@ msgid "Redemption"
msgstr "Redemption"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -5732,6 +6024,7 @@ msgid "The redemption value"
msgstr "Кошт выкупу"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -5741,6 +6034,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -5750,6 +6044,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -5759,6 +6054,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -5777,6 +6073,7 @@ msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
msgstr "Вяртае прыбытак (дэбіт) з каштоўнай паперы з нерэгулярным першым перыядам"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5786,6 +6083,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5795,6 +6093,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5804,6 +6103,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5813,6 +6113,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5822,6 +6123,7 @@ msgid "Issue"
msgstr "Issue"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5831,6 +6133,7 @@ msgid "The issue date"
msgstr "Дата выпуску"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5840,6 +6143,7 @@ msgid "First coupon"
msgstr "First coupon"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5849,6 +6153,7 @@ msgid "The first coupon date"
msgstr "Першая дата налічэння працэнта"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5858,6 +6163,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5867,6 +6173,7 @@ msgid "The rate"
msgstr "Працэнтавая стаўка"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5876,6 +6183,7 @@ msgid "Price"
msgstr "Price"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5885,6 +6193,7 @@ msgid "The price"
msgstr "Кошт"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5894,6 +6203,7 @@ msgid "Redemption"
msgstr "Redemption"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5903,6 +6213,7 @@ msgid "The redemption value"
msgstr "Кошт выкупу"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5912,6 +6223,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5921,6 +6233,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5930,6 +6243,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5948,6 +6262,7 @@ msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last peri
msgstr "Вяртае кошт на 100 адзінак намінальнай вартасці каштоўнай паперы з нерэгулярным апошнім перыядам"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5957,6 +6272,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5966,6 +6282,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5975,6 +6292,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -6002,6 +6320,7 @@ msgid "The last interest date"
msgstr "Апошняя дата налічэння працэнта"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -6011,6 +6330,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -6020,6 +6340,7 @@ msgid "The rate"
msgstr "Працэнтавая стаўка"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -6029,6 +6350,7 @@ msgid "Yield"
msgstr "Yield"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -6038,6 +6360,7 @@ msgid "The yield"
msgstr "Прыбытак (дэбіт)"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -6047,6 +6370,7 @@ msgid "Redemption"
msgstr "Redemption"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -6056,6 +6380,7 @@ msgid "The redemption value"
msgstr "Кошт выкупу"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -6065,6 +6390,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -6074,6 +6400,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -6083,6 +6410,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -6101,6 +6429,7 @@ msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
msgstr "Вяртае прыбытак (дэбіт) з каштоўнай паперы з нерэгулярным апошнім перыядам"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -6110,6 +6439,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -6119,6 +6449,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -6128,6 +6459,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -6137,6 +6469,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -6146,6 +6479,7 @@ msgid "Last interest"
msgstr "Last interest"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -6155,6 +6489,7 @@ msgid "The last interest date"
msgstr "Апошняя дата налічэння працэнта"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -6164,6 +6499,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -6173,6 +6509,7 @@ msgid "The rate"
msgstr "Працэнтавая стаўка"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -6182,6 +6519,7 @@ msgid "Price"
msgstr "Price"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -6191,6 +6529,7 @@ msgid "The price"
msgstr "Кошт"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -6200,6 +6539,7 @@ msgid "Redemption"
msgstr "Redemption"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -6209,6 +6549,7 @@ msgid "The redemption value"
msgstr "Кошт выкупу"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -6218,6 +6559,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -6227,6 +6569,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -6236,6 +6579,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -6317,6 +6661,7 @@ msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "Вяртае чыстую актуальную/дыскантаваную вартасць для неперыядычнай схемы выплат"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
@@ -6326,6 +6671,7 @@ msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
@@ -6335,6 +6681,7 @@ msgid "The rate"
msgstr "Працэнтавая стаўка"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
@@ -6344,6 +6691,7 @@ msgid "Values"
msgstr "Значэнні"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
@@ -6353,6 +6701,7 @@ msgid "The values"
msgstr "Вартасці"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
@@ -6362,6 +6711,7 @@ msgid "Dates"
msgstr "Dates"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
@@ -6380,6 +6730,7 @@ msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
msgstr "Вяртае працэнтавую стаўку для цалкам інвеставанай каштоўнай паперы"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -6389,6 +6740,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -6398,6 +6750,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -6407,6 +6760,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -6416,6 +6770,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -6425,6 +6780,7 @@ msgid "Investment"
msgstr "Investment"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -6434,6 +6790,7 @@ msgid "The investment"
msgstr "Інвестыцыя"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -6443,6 +6800,7 @@ msgid "Redemption"
msgstr "Redemption"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -6452,6 +6810,7 @@ msgid "The redemption value"
msgstr "Кошт выкупу"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -6461,6 +6820,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -6479,6 +6839,7 @@ msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
msgstr "Вяртае першую дату налічэння працэнта пасля даты разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
@@ -6488,6 +6849,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
@@ -6497,6 +6859,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
@@ -6506,6 +6869,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
@@ -6515,6 +6879,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
@@ -6524,6 +6889,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
@@ -6533,6 +6899,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
@@ -6542,6 +6909,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
@@ -6560,6 +6928,7 @@ msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement
msgstr "Вяртае колькасць дзён у перыядзе налічэння працэнта, які ўлучае дату разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
@@ -6569,6 +6938,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
@@ -6578,6 +6948,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
@@ -6587,6 +6958,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
@@ -6596,6 +6968,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
@@ -6605,6 +6978,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
@@ -6614,6 +6988,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
@@ -6623,6 +6998,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
@@ -6641,6 +7017,7 @@ msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon da
msgstr "Вяртае колькасць дзён ад даты разліку/атрымання да наступнай даты налічэння працэнта"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
@@ -6650,6 +7027,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
@@ -6659,6 +7037,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
@@ -6668,6 +7047,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
@@ -6677,6 +7057,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
@@ -6686,6 +7067,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
@@ -6695,6 +7077,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
@@ -6704,6 +7087,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
@@ -6722,6 +7106,7 @@ msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the
msgstr "Вяртае колькасць дзён ад пачатку перыяду налічэння працэнта да даты разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
@@ -6731,6 +7116,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
@@ -6740,6 +7126,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
@@ -6749,6 +7136,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
@@ -6758,6 +7146,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
@@ -6767,6 +7156,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
@@ -6776,6 +7166,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
@@ -6785,6 +7176,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
@@ -6803,6 +7195,7 @@ msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
msgstr "Вяртае апошнюю дату налічэння працэнта перад датай разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
@@ -6812,6 +7205,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
@@ -6821,6 +7215,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
@@ -6830,6 +7225,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
@@ -6839,6 +7235,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
@@ -6848,6 +7245,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
@@ -6857,6 +7255,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
@@ -6866,6 +7265,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
@@ -6884,6 +7284,7 @@ msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity
msgstr "Вяртае колькасць налічаных працэнтаў, якія могуць выплачвацца між датамі разліку/атрымання і пагашэння"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
@@ -6893,6 +7294,7 @@ msgid "Settlement"
msgstr "Settlement"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
@@ -6902,6 +7304,7 @@ msgid "The settlement"
msgstr "Дата разліку/атрымання"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
@@ -6911,6 +7314,7 @@ msgid "Maturity"
msgstr "Maturity"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
@@ -6920,6 +7324,7 @@ msgid "The maturity"
msgstr "Пагашэнне"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
@@ -6929,6 +7334,7 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
@@ -6938,6 +7344,7 @@ msgid "The frequency"
msgstr "Перыядычнасць"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
@@ -6947,6 +7354,7 @@ msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
diff --git a/source/be/scaddins/source/datefunc.po b/source/be/scaddins/source/datefunc.po
index 13de72d4165..21630b5f70f 100644
--- a/source/be/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/be/scaddins/source/datefunc.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: datefunc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -89,6 +88,7 @@ msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr "Вылічвае колькасць месяцаў у пэўным перыядзе."
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
@@ -107,6 +107,7 @@ msgid "First day of the period."
msgstr "Першы дзень перыяду."
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
@@ -125,6 +126,7 @@ msgid "Last day of the period."
msgstr "Апошні дзень перыяду."
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
@@ -152,6 +154,7 @@ msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr "Вылічвае колькасць гадоў у пэўным перыядзе."
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
@@ -161,6 +164,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "Start date"
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
@@ -170,6 +174,7 @@ msgid "First day of the period"
msgstr "Першы дзень перыяду"
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
@@ -179,6 +184,7 @@ msgid "End date"
msgstr "End date"
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
@@ -188,6 +194,7 @@ msgid "Last day of the period"
msgstr "Апошні дзень перыяду"
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
@@ -242,6 +249,7 @@ msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
msgstr "Вяртае колькасць дзён у месяцы, на які прыпадае азначаная дата"
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
@@ -269,6 +277,7 @@ msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
msgstr "Вяртае колькасць дзён у годзе, на які прыпадае азначаная дата."
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
@@ -278,6 +287,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
@@ -296,6 +306,7 @@ msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
msgstr "Вяртае колькасць тыдняў у годзе, на які прыпадае азначаная дата"
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
@@ -305,6 +316,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
diff --git a/source/be/scaddins/source/pricing.po b/source/be/scaddins/source/pricing.po
index 21a512f72af..cc3f302f1f0 100644
--- a/source/be/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/be/scaddins/source/pricing.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from scaddins/source/pricing
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: pricing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15,13 +15,14 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "pricing of a barrier option"
-msgstr ""
+msgstr "з"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -33,13 +34,14 @@ msgid "spot"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "value з"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -51,13 +53,14 @@ msgid "vol"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "з"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -69,13 +72,14 @@ msgid "r"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "rate"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -87,13 +91,14 @@ msgid "rf"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "rate"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -105,13 +110,14 @@ msgid "T"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"11\n"
"string.text"
msgid "time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
+msgstr "з цаль"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -123,13 +129,14 @@ msgid "strike"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"13\n"
"string.text"
msgid "strike level of the option"
-msgstr ""
+msgstr "з"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -141,31 +148,34 @@ msgid "barrier_low"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"15\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "для"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"16\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "уверх"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"17\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "для"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -177,13 +187,14 @@ msgid "rebate"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"19\n"
"string.text"
msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit"
-msgstr ""
+msgstr "з на*"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -195,49 +206,54 @@ msgid "put/call"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"21\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
-msgstr ""
+msgstr "or"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"22\n"
"string.text"
msgid "knock in/out"
-msgstr ""
+msgstr "цаль"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"23\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
-msgstr ""
+msgstr "з or"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"24\n"
"string.text"
msgid "barrier_type"
-msgstr ""
+msgstr "уверх"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"25\n"
"string.text"
msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "or на*"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -249,22 +265,24 @@ msgid "greek"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"27\n"
"string.text"
msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
+msgstr "улева з rho"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "pricing of a touch/no-touch option"
-msgstr ""
+msgstr "з"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -276,13 +294,14 @@ msgid "spot"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "value з"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -294,13 +313,14 @@ msgid "vol"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "з"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -312,13 +332,14 @@ msgid "r"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "rate"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -330,13 +351,14 @@ msgid "rf"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "rate"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -348,13 +370,14 @@ msgid "T"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"11\n"
"string.text"
msgid "time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
+msgstr "з цаль"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -366,31 +389,34 @@ msgid "barrier_low"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"13\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "для"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"14\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "уверх"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"15\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "для"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -402,49 +428,54 @@ msgid "foreign/domestic"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"17\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
-msgstr ""
+msgstr "з or or or"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"18\n"
"string.text"
msgid "knock in/out"
-msgstr ""
+msgstr "цаль"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"19\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
-msgstr ""
+msgstr "з or"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"20\n"
"string.text"
msgid "barrier_type"
-msgstr ""
+msgstr "уверх"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"21\n"
"string.text"
msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "or на*"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -456,22 +487,24 @@ msgid "greek"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"23\n"
"string.text"
msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
+msgstr "улева з rho"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "probability S mu"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -483,13 +516,14 @@ msgid "spot"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value S of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "value S з"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -501,13 +535,14 @@ msgid "vol"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "з"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -519,13 +554,14 @@ msgid "drift"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "mu цаль S mu"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -555,40 +591,44 @@ msgid "barrier_low"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
"11\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "для"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "уверх"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
"13\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "для"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
-msgstr ""
+msgstr "probability на* end уверх паміж S mu probability з S T цаль для і S T цаль для"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -600,13 +640,14 @@ msgid "spot"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "value з"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -618,13 +659,14 @@ msgid "vol"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "з"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -636,13 +678,14 @@ msgid "drift"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "mu ад S mu"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -654,13 +697,14 @@ msgid "T"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "time to maturity in years"
-msgstr ""
+msgstr "цаль"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -672,31 +716,34 @@ msgid "barrier_low"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"11\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "для"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "уверх"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"13\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "для"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -753,19 +800,21 @@ msgid "OPT_TOUCH"
msgstr ""
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n"
"PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n"
"string.text"
msgid "OPT_PROB_HIT"
-msgstr ""
+msgstr "PROB"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n"
"PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n"
"string.text"
msgid "OPT_PROB_INMONEY"
-msgstr ""
+msgstr "PROB"
diff --git a/source/be/sccomp/source/solver.po b/source/be/sccomp/source/solver.po
index d6110ab653c..07860008018 100644
--- a/source/be/sccomp/source/solver.po
+++ b/source/be/sccomp/source/solver.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: solver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: solver.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/scp2/source/accessories.po b/source/be/scp2/source/accessories.po
index 316419e3653..98e0af84d30 100644
--- a/source/be/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/be/scp2/source/accessories.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: accessories\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: module_font_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -201,6 +199,7 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Партугальская (Бразілія)"
#: module_templates_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
@@ -545,6 +544,7 @@ msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
@@ -553,6 +553,7 @@ msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: module_templates_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
@@ -577,6 +578,7 @@ msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
@@ -585,6 +587,7 @@ msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: module_templates_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
@@ -689,6 +692,7 @@ msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
@@ -697,6 +701,7 @@ msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
#: module_templates_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
@@ -817,6 +822,7 @@ msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
@@ -825,6 +831,7 @@ msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#: module_templates_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
@@ -849,6 +856,7 @@ msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
@@ -857,6 +865,7 @@ msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
#: module_templates_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
@@ -897,6 +906,7 @@ msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
@@ -905,6 +915,7 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"
#: module_templates_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
@@ -1297,6 +1308,7 @@ msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH\n"
@@ -1305,6 +1317,7 @@ msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbian (Latin)"
#: module_templates_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH\n"
@@ -1345,6 +1358,7 @@ msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
@@ -1353,6 +1367,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Serbian (Cyrillic)"
#: module_templates_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
@@ -1697,6 +1712,7 @@ msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
@@ -1705,6 +1721,7 @@ msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#: module_templates_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
@@ -1745,6 +1762,7 @@ msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION
msgstr "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
@@ -1753,6 +1771,7 @@ msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: module_templates_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
@@ -1905,6 +1924,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials."
msgstr "%PRODUCTNAME advertisement materials."
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
@@ -1913,6 +1933,7 @@ msgid "English"
msgstr "English"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
@@ -1921,6 +1942,7 @@ msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
@@ -1929,6 +1951,7 @@ msgid "German"
msgstr "German"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
@@ -1937,6 +1960,7 @@ msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
@@ -1945,6 +1969,7 @@ msgid "French"
msgstr "French"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
@@ -1953,6 +1978,7 @@ msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
@@ -1961,6 +1987,7 @@ msgid "Italian"
msgstr "Italian"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
@@ -1969,6 +1996,7 @@ msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
@@ -1977,6 +2005,7 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Spanish"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
@@ -1985,6 +2014,7 @@ msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
@@ -1993,6 +2023,7 @@ msgid "Swedish"
msgstr "Swedish"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n"
@@ -2001,6 +2032,7 @@ msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
@@ -2009,6 +2041,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguese"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
@@ -2017,6 +2050,7 @@ msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
@@ -2025,6 +2059,7 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Партугальская (Бразілія)"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
@@ -2033,6 +2068,7 @@ msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n"
@@ -2041,6 +2077,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Японская"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
@@ -2049,6 +2086,7 @@ msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n"
@@ -2057,6 +2095,7 @@ msgid "Korean"
msgstr "Карэйская"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n"
@@ -2065,6 +2104,7 @@ msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
@@ -2073,6 +2113,7 @@ msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Chinese (simplified)"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
@@ -2081,6 +2122,7 @@ msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
@@ -2089,6 +2131,7 @@ msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Кітайская (традыцыйная)"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
@@ -2097,6 +2140,7 @@ msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
@@ -2105,6 +2149,7 @@ msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
@@ -2113,6 +2158,7 @@ msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
@@ -2121,6 +2167,7 @@ msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерская"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
@@ -2129,6 +2176,7 @@ msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n"
@@ -2137,6 +2185,7 @@ msgid "Polish"
msgstr "Польская"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
@@ -2145,6 +2194,7 @@ msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n"
@@ -2153,6 +2203,7 @@ msgid "Russian"
msgstr "Руская"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n"
@@ -2161,6 +2212,7 @@ msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n"
@@ -2169,6 +2221,7 @@ msgid "Turkish"
msgstr "Турэцкая"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
@@ -2177,6 +2230,7 @@ msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n"
@@ -2185,6 +2239,7 @@ msgid "Greek"
msgstr "Грэчаская"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
@@ -2193,6 +2248,7 @@ msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n"
@@ -2201,6 +2257,7 @@ msgid "Thai"
msgstr "Тайская"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
@@ -2209,6 +2266,7 @@ msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n"
@@ -2217,6 +2275,7 @@ msgid "Czech"
msgstr "Чэшская"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n"
@@ -2225,6 +2284,7 @@ msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
@@ -2233,6 +2293,7 @@ msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n"
@@ -2241,6 +2302,7 @@ msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
@@ -2249,6 +2311,7 @@ msgid "Croatian"
msgstr "Croatian"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n"
@@ -2257,6 +2320,7 @@ msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n"
@@ -2265,6 +2329,7 @@ msgid "Estonian"
msgstr "Эстонская"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n"
@@ -2273,6 +2338,7 @@ msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
@@ -2281,6 +2347,7 @@ msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n"
@@ -2289,6 +2356,7 @@ msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n"
@@ -2297,6 +2365,7 @@ msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarian"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
@@ -2305,6 +2374,7 @@ msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
@@ -2313,6 +2383,7 @@ msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n"
@@ -2321,6 +2392,7 @@ msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
@@ -2329,6 +2401,7 @@ msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
@@ -2337,6 +2410,7 @@ msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
@@ -2345,6 +2419,7 @@ msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
@@ -2353,6 +2428,7 @@ msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
@@ -2361,6 +2437,7 @@ msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
@@ -2369,6 +2446,7 @@ msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
@@ -2377,6 +2455,7 @@ msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
@@ -2385,6 +2464,7 @@ msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
@@ -2393,6 +2473,7 @@ msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
@@ -2401,6 +2482,7 @@ msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
@@ -2409,6 +2491,7 @@ msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
@@ -2417,6 +2500,7 @@ msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
@@ -2425,6 +2509,7 @@ msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "Southern Sotho (Sutu)"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n"
@@ -2433,6 +2518,7 @@ msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
@@ -2441,6 +2527,7 @@ msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n"
@@ -2449,6 +2536,7 @@ msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
@@ -2457,6 +2545,7 @@ msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n"
@@ -2465,6 +2554,7 @@ msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
@@ -2473,6 +2563,7 @@ msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
@@ -2481,6 +2572,7 @@ msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
@@ -2489,6 +2581,7 @@ msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
@@ -2497,6 +2590,7 @@ msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n"
@@ -2505,6 +2599,7 @@ msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n"
@@ -2513,6 +2608,7 @@ msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
@@ -2521,6 +2617,7 @@ msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
@@ -2529,6 +2626,7 @@ msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
@@ -2537,6 +2635,7 @@ msgid "Lao"
msgstr "Lao"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
@@ -2545,6 +2644,7 @@ msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n"
@@ -2553,6 +2653,7 @@ msgid "Burmese"
msgstr "Burmese"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
@@ -2561,6 +2662,7 @@ msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
@@ -2569,6 +2671,7 @@ msgid "Northern Sotho"
msgstr "Northern Sotho"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
@@ -2577,6 +2680,7 @@ msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
@@ -2585,6 +2689,7 @@ msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
@@ -2593,6 +2698,7 @@ msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
@@ -2601,6 +2707,7 @@ msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "Bengali (Bangladesh)"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
@@ -2609,6 +2716,7 @@ msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
@@ -2617,6 +2725,7 @@ msgid "Bengali (India)"
msgstr "Bengali (India)"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
@@ -2625,6 +2734,7 @@ msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
@@ -2633,6 +2743,7 @@ msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
@@ -2641,6 +2752,7 @@ msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
@@ -2649,6 +2761,7 @@ msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
@@ -2657,6 +2770,7 @@ msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
@@ -2665,6 +2779,7 @@ msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
@@ -2673,6 +2788,7 @@ msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
@@ -2681,6 +2797,7 @@ msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
@@ -2689,6 +2806,7 @@ msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
@@ -2697,6 +2815,7 @@ msgid "Nepali"
msgstr "Nepali"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
@@ -2705,6 +2824,7 @@ msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n"
@@ -2713,6 +2833,7 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
@@ -2721,6 +2842,7 @@ msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
@@ -2729,6 +2851,7 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
@@ -2737,6 +2860,7 @@ msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
@@ -2745,6 +2869,7 @@ msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
@@ -2753,6 +2878,7 @@ msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n"
@@ -2761,6 +2887,7 @@ msgid "Danish"
msgstr "Дацкая"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
@@ -2769,6 +2896,7 @@ msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n"
@@ -2777,6 +2905,7 @@ msgid "Finnish"
msgstr "Фінская"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
@@ -2785,6 +2914,7 @@ msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n"
@@ -2793,6 +2923,7 @@ msgid "Hebrew"
msgstr "Яўрэйская"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
@@ -2801,6 +2932,7 @@ msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
@@ -2809,6 +2941,7 @@ msgid "Icelandic"
msgstr "Icelandic"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
@@ -2817,6 +2950,7 @@ msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
@@ -2825,6 +2959,7 @@ msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Norwegian (Bokmal)"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
@@ -2833,6 +2968,7 @@ msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
@@ -2841,6 +2977,7 @@ msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norwegian (Nynorsk)"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
@@ -2849,6 +2986,7 @@ msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n"
@@ -2857,6 +2995,7 @@ msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "Rhaeto-Romance"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n"
@@ -2865,6 +3004,7 @@ msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
@@ -2873,6 +3013,7 @@ msgid "Romanian"
msgstr "Romanian"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
@@ -2881,6 +3022,7 @@ msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
@@ -2889,6 +3031,7 @@ msgid "Albanian"
msgstr "Albanian"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
@@ -2897,6 +3040,7 @@ msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n"
@@ -2905,6 +3049,7 @@ msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n"
@@ -2913,6 +3058,7 @@ msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
@@ -2921,6 +3067,7 @@ msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesian"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
@@ -2929,6 +3076,7 @@ msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
@@ -2937,6 +3085,7 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
@@ -2945,6 +3094,7 @@ msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
@@ -2953,6 +3103,7 @@ msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusian"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
@@ -2961,6 +3112,7 @@ msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
@@ -2969,6 +3121,7 @@ msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenian"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
@@ -2977,6 +3130,7 @@ msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
@@ -2985,6 +3139,7 @@ msgid "Latvian"
msgstr "Latvian"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
@@ -2993,6 +3148,7 @@ msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
@@ -3001,6 +3157,7 @@ msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuanian"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
@@ -3009,6 +3166,7 @@ msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n"
@@ -3017,6 +3175,7 @@ msgid "Armenian"
msgstr "Armenian"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n"
@@ -3025,6 +3184,7 @@ msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
@@ -3033,6 +3193,7 @@ msgid "Basque"
msgstr "Basque"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
@@ -3041,6 +3202,7 @@ msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
@@ -3049,6 +3211,7 @@ msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonian"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
@@ -3057,6 +3220,7 @@ msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n"
@@ -3065,6 +3229,7 @@ msgid "Maltese"
msgstr "Maltese"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n"
@@ -3073,6 +3238,7 @@ msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
@@ -3081,6 +3247,7 @@ msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
@@ -3089,6 +3256,7 @@ msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
@@ -3097,6 +3265,7 @@ msgid "Galician"
msgstr "Galician"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
@@ -3105,6 +3274,7 @@ msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n"
@@ -3113,6 +3283,7 @@ msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbian (Latin)"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n"
@@ -3121,6 +3292,7 @@ msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH\n"
@@ -3129,6 +3301,7 @@ msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbian (Latin)"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH\n"
@@ -3137,6 +3310,7 @@ msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
@@ -3145,6 +3319,7 @@ msgid "Irish"
msgstr "Irish"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
@@ -3153,6 +3328,7 @@ msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n"
@@ -3161,6 +3337,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Serbian (Cyrillic)"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n"
@@ -3169,6 +3346,7 @@ msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
@@ -3177,6 +3355,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Serbian (Cyrillic)"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
@@ -3185,6 +3364,7 @@ msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n"
@@ -3193,6 +3373,7 @@ msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnian"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
@@ -3201,6 +3382,7 @@ msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
@@ -3209,6 +3391,7 @@ msgid "Assamese"
msgstr "Assamese"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
@@ -3217,6 +3400,7 @@ msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
@@ -3225,6 +3409,7 @@ msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
@@ -3233,6 +3418,7 @@ msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n"
@@ -3241,6 +3427,7 @@ msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanskrit"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA\n"
@@ -3249,6 +3436,7 @@ msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
@@ -3257,6 +3445,7 @@ msgid "Farsi"
msgstr "Farsi"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
@@ -3265,6 +3454,7 @@ msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n"
@@ -3273,6 +3463,7 @@ msgid "Faroese"
msgstr "Faroese"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n"
@@ -3281,6 +3472,7 @@ msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n"
@@ -3289,6 +3481,7 @@ msgid "Sorbian"
msgstr "Sorbian"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB\n"
@@ -3297,6 +3490,7 @@ msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
@@ -3305,6 +3499,7 @@ msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
@@ -3313,6 +3508,7 @@ msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
@@ -3321,6 +3517,7 @@ msgid "Tsonga"
msgstr "Tsonga"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n"
@@ -3329,6 +3526,7 @@ msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n"
@@ -3337,6 +3535,7 @@ msgid "Yiddish"
msgstr "Yiddish"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI\n"
@@ -3345,6 +3544,7 @@ msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
@@ -3353,6 +3553,7 @@ msgid "Breton"
msgstr "Breton"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n"
@@ -3361,6 +3562,7 @@ msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
@@ -3369,6 +3571,7 @@ msgid "Ndebele South"
msgstr "Ndebele South"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
@@ -3377,6 +3580,7 @@ msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
@@ -3385,6 +3589,7 @@ msgid "Swazi"
msgstr "Swazi"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n"
@@ -3393,6 +3598,7 @@ msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
@@ -3401,6 +3607,7 @@ msgid "Venda"
msgstr "Venda"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
@@ -3409,6 +3616,7 @@ msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
@@ -3417,6 +3625,7 @@ msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
@@ -3425,6 +3634,7 @@ msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n"
@@ -3433,6 +3643,7 @@ msgid "Malay (Malaysian)"
msgstr "Malay (Malaysian)"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS\n"
@@ -3441,6 +3652,7 @@ msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
@@ -3449,6 +3661,7 @@ msgid "Tajik"
msgstr "Tajik"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
@@ -3457,6 +3670,7 @@ msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU\n"
@@ -3465,6 +3679,7 @@ msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdish"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU\n"
@@ -3473,6 +3688,7 @@ msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
@@ -3481,6 +3697,7 @@ msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
@@ -3489,6 +3706,7 @@ msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n"
@@ -3497,6 +3715,7 @@ msgid "Georgian"
msgstr "Georgian"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n"
@@ -3505,6 +3724,7 @@ msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
@@ -3513,6 +3733,7 @@ msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n"
@@ -3521,6 +3742,7 @@ msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
@@ -3529,6 +3751,7 @@ msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
@@ -3537,6 +3760,7 @@ msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
@@ -3545,6 +3769,7 @@ msgid "English (South Africa)"
msgstr "English (South Africa)"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
@@ -3553,6 +3778,7 @@ msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
@@ -3561,6 +3787,7 @@ msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "English (United Kingdom)"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
@@ -3569,6 +3796,7 @@ msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION
msgstr "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
@@ -3577,6 +3805,7 @@ msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
@@ -3585,6 +3814,7 @@ msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
@@ -3593,6 +3823,7 @@ msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
@@ -3601,6 +3832,7 @@ msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
@@ -3609,6 +3841,7 @@ msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
@@ -3617,6 +3850,7 @@ msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
@@ -3625,6 +3859,7 @@ msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrinya"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
@@ -3633,6 +3868,7 @@ msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
@@ -3641,6 +3877,7 @@ msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbek"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
@@ -3649,6 +3886,7 @@ msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
@@ -3657,6 +3895,7 @@ msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolian"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
@@ -3665,6 +3904,7 @@ msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
@@ -3673,6 +3913,7 @@ msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
#: module_samples_accessories.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
diff --git a/source/be/scp2/source/activex.po b/source/be/scp2/source/activex.po
index e24d5378411..d0a4666d30f 100644
--- a/source/be/scp2/source/activex.po
+++ b/source/be/scp2/source/activex.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: activex\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: module_activex.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/be/scp2/source/base.po b/source/be/scp2/source/base.po
index 34b1a84e1e2..22113372c02 100644
--- a/source/be/scp2/source/base.po
+++ b/source/be/scp2/source/base.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: base\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: registryitem_base.ulf
msgctxt ""
@@ -33,6 +32,7 @@ msgid "PostgreSQL Connector"
msgstr "Злучальнік PostgreSQL"
#: postgresqlsdbc.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"postgresqlsdbc.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n"
diff --git a/source/be/scp2/source/calc.po b/source/be/scp2/source/calc.po
index a6947149c2b..ada346c6c81 100644
--- a/source/be/scp2/source/calc.po
+++ b/source/be/scp2/source/calc.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/be/scp2/source/draw.po b/source/be/scp2/source/draw.po
index 6f089a07c38..b2193402e92 100644
--- a/source/be/scp2/source/draw.po
+++ b/source/be/scp2/source/draw.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: draw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/be/scp2/source/extensions.po b/source/be/scp2/source/extensions.po
index 3a39a2a48fd..ed821ce0ff1 100644
--- a/source/be/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/be/scp2/source/extensions.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
@@ -137,6 +135,7 @@ msgid "Presentation Minimizer"
msgstr "Presentation Minimizer"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER\n"
@@ -153,6 +152,7 @@ msgid "Report Builder"
msgstr "Report Builder"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN\n"
@@ -169,6 +169,7 @@ msgid "MediaWiki Publisher"
msgstr "MediaWiki Publisher"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n"
@@ -185,6 +186,7 @@ msgid "Numbertext"
msgstr "Numbertext"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n"
@@ -233,6 +235,7 @@ msgid "Convert Text to Number"
msgstr "Convert Text to Number"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n"
@@ -249,6 +252,7 @@ msgid "Watch Window"
msgstr "Watch Window"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW\n"
@@ -265,6 +269,7 @@ msgid "Diagram"
msgstr "Diagram"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM\n"
@@ -281,6 +286,7 @@ msgid "Validator"
msgstr "Validator"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n"
@@ -297,6 +303,7 @@ msgid "Barcode"
msgstr "Barcode"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE\n"
@@ -313,6 +320,7 @@ msgid "Google Docs & Zoho"
msgstr "Google Docs & Zoho"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS\n"
@@ -329,6 +337,7 @@ msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "Solver for Nonlinear Programming"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER\n"
@@ -345,6 +354,7 @@ msgid "LanguageTool Open Source language checker"
msgstr "LanguageTool Open Source language checker"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL\n"
@@ -361,6 +371,7 @@ msgid "MySQL Connector"
msgstr "MySQL Connector"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC\n"
@@ -377,6 +388,7 @@ msgid "Sun Professional Template Pack"
msgstr "Sun Professional Template Pack"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK\n"
@@ -393,6 +405,7 @@ msgid "Script provider for BeanShell"
msgstr "Script provider for BeanShell"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n"
@@ -409,6 +422,7 @@ msgid "Script provider for JavaScript"
msgstr "Script provider for JavaScript"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT\n"
@@ -425,6 +439,7 @@ msgid "Script provider for Python"
msgstr "Script provider for Python"
#: module_extensions.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON\n"
diff --git a/source/be/scp2/source/gnome.po b/source/be/scp2/source/gnome.po
index 14fd439b6a6..ba5793b299e 100644
--- a/source/be/scp2/source/gnome.po
+++ b/source/be/scp2/source/gnome.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: module_gnome.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/be/scp2/source/graphicfilter.po b/source/be/scp2/source/graphicfilter.po
index a694b9e35fa..ce62033de09 100644
--- a/source/be/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/source/be/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: graphicfilter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
@@ -41,6 +40,7 @@ msgid "Adobe Photoshop Import Filter"
msgstr "Фільтр імпартавання Adobe Photoshop"
#: module_graphicfilter.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE\n"
@@ -89,6 +89,7 @@ msgid "XPM Export Filter"
msgstr "Фільтр экспартавання XPM"
#: module_graphicfilter.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_graphicfilter.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM\n"
diff --git a/source/be/scp2/source/impress.po b/source/be/scp2/source/impress.po
index b1b4a2d70cb..9a18f5d25e8 100644
--- a/source/be/scp2/source/impress.po
+++ b/source/be/scp2/source/impress.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: impress\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: module_ogltrans.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/be/scp2/source/javafilter.po b/source/be/scp2/source/javafilter.po
index dfe3a64cc38..f6452477224 100644
--- a/source/be/scp2/source/javafilter.po
+++ b/source/be/scp2/source/javafilter.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: javafilter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
@@ -121,6 +120,7 @@ msgid "Support for Pocket Excel"
msgstr "Падтрымка Pocket Excel"
#: registryitem_javafilter.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
"STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C_\n"
@@ -169,6 +169,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc XML Document"
msgstr "Дакумент XML %PRODUCTNAME Calc"
#: registryitem_javafilter.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_javafilter.ulf\n"
"STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439_\n"
diff --git a/source/be/scp2/source/kde.po b/source/be/scp2/source/kde.po
index bd3835a8081..096674ff365 100644
--- a/source/be/scp2/source/kde.po
+++ b/source/be/scp2/source/kde.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: module_kde.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/be/scp2/source/math.po b/source/be/scp2/source/math.po
index 0e13819cde3..38fe36c76e8 100644
--- a/source/be/scp2/source/math.po
+++ b/source/be/scp2/source/math.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: math\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: registryitem_math.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/be/scp2/source/onlineupdate.po b/source/be/scp2/source/onlineupdate.po
index 04c85a75ce7..2ebc4eb327b 100644
--- a/source/be/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/source/be/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: onlineupdate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: module_onlineupdate.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/be/scp2/source/ooo.po b/source/be/scp2/source/ooo.po
index 39c65c2f68a..64333811f30 100644
--- a/source/be/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/be/scp2/source/ooo.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ooo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -81,6 +80,7 @@ msgid "Additional user interface languages"
msgstr "Дадатковыя мовы інтэрфейса"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German"
-msgstr "Нямецкая"
+msgstr "German"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr "Партугальская"
+msgstr "Portuguese"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -209,6 +209,7 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Партугальская (Бразілія)"
#: module_langpack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
@@ -734,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgstr "Арыя"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -750,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Маратхі*"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -862,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Hebrew"
-msgstr "Іўрыт"
+msgstr "Яўрэйская"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
-msgstr "Венда"
+msgstr "Venda"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
-msgstr "Каннада"
+msgstr "Kannada"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr "Дзонха*"
+msgstr "Dzongkha"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Sidama"
-msgstr ""
+msgstr "Сідама"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sidama user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ставіць інтэрфейс на сінгальскай мове"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1873,6 +1874,7 @@ msgid "Additional help packs"
msgstr "Additional help packs"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK\n"
@@ -1881,6 +1883,7 @@ msgid "Additional help packs"
msgstr "Additional help packs"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
@@ -1897,6 +1900,7 @@ msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DE\n"
@@ -1913,6 +1917,7 @@ msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR\n"
@@ -1929,6 +1934,7 @@ msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT\n"
@@ -1945,6 +1951,7 @@ msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ES\n"
@@ -1961,6 +1968,7 @@ msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV\n"
@@ -1977,6 +1985,7 @@ msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT\n"
@@ -1993,6 +2002,7 @@ msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
@@ -2001,6 +2011,7 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Партугальская (Бразілія)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
@@ -2009,6 +2020,7 @@ msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_JA\n"
@@ -2025,6 +2037,7 @@ msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO\n"
@@ -2041,6 +2054,7 @@ msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
@@ -2057,6 +2071,7 @@ msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
@@ -2073,6 +2088,7 @@ msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL\n"
@@ -2089,6 +2105,7 @@ msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HU\n"
@@ -2105,6 +2122,7 @@ msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Ставіць ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION даведку на венгерскай мове"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PL\n"
@@ -2121,6 +2139,7 @@ msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RU\n"
@@ -2137,6 +2156,7 @@ msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TR\n"
@@ -2153,6 +2173,7 @@ msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EL\n"
@@ -2169,6 +2190,7 @@ msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TH\n"
@@ -2185,6 +2207,7 @@ msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CS\n"
@@ -2201,6 +2224,7 @@ msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK\n"
@@ -2217,6 +2241,7 @@ msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR\n"
@@ -2233,6 +2258,7 @@ msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ET\n"
@@ -2249,6 +2275,7 @@ msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI\n"
@@ -2265,6 +2292,7 @@ msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG\n"
@@ -2281,6 +2309,7 @@ msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM\n"
@@ -2297,6 +2326,7 @@ msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
@@ -2313,6 +2343,7 @@ msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA\n"
@@ -2329,6 +2360,7 @@ msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Ставіць даведку %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION на тамільскай мове"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI\n"
@@ -2345,6 +2377,7 @@ msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Ставіць даведку %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION на мове хіндзі"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST\n"
@@ -2361,6 +2394,7 @@ msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN\n"
@@ -2377,6 +2411,7 @@ msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH\n"
@@ -2393,6 +2428,7 @@ msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU\n"
@@ -2409,6 +2445,7 @@ msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF\n"
@@ -2425,6 +2462,7 @@ msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n"
@@ -2441,6 +2479,7 @@ msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Ставіць даведку %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION на мове суахілі"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO\n"
@@ -2457,6 +2496,7 @@ msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Ставіць даведку %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION на мове лао"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
@@ -2473,6 +2513,7 @@ msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN\n"
@@ -2489,6 +2530,7 @@ msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Ставіць даведку %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION на бенгальскай мове"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
@@ -2505,6 +2547,7 @@ msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Ставіць даведку %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION на бенгальскай (Індыя) мове"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR\n"
@@ -2521,6 +2564,7 @@ msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Ставіць даведку %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION на мове арыя"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR\n"
@@ -2537,6 +2581,7 @@ msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Ставіць даведку %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION на мове маратхі*"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE\n"
@@ -2553,6 +2598,7 @@ msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR\n"
@@ -2569,6 +2615,7 @@ msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Ставіць даведку %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION на арабскай мове"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA\n"
@@ -2585,6 +2632,7 @@ msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
@@ -2601,6 +2649,7 @@ msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA\n"
@@ -2617,6 +2666,7 @@ msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FI\n"
@@ -2633,6 +2683,7 @@ msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HE\n"
@@ -2649,6 +2700,7 @@ msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS\n"
@@ -2665,6 +2717,7 @@ msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB\n"
@@ -2681,6 +2734,7 @@ msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN\n"
@@ -2697,6 +2751,7 @@ msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO\n"
@@ -2713,6 +2768,7 @@ msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
@@ -2729,6 +2785,7 @@ msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID\n"
@@ -2745,6 +2802,7 @@ msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK\n"
@@ -2761,6 +2819,7 @@ msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE\n"
@@ -2777,6 +2836,7 @@ msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL\n"
@@ -2793,6 +2853,7 @@ msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV\n"
@@ -2809,6 +2870,7 @@ msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT\n"
@@ -2825,6 +2887,7 @@ msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU\n"
@@ -2841,6 +2904,7 @@ msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK\n"
@@ -2857,6 +2921,7 @@ msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY\n"
@@ -2873,6 +2938,7 @@ msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL\n"
@@ -2889,6 +2955,7 @@ msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH\n"
@@ -2905,6 +2972,7 @@ msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Ставіць даведку %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION на сербскай мове (лацініца)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA\n"
@@ -2921,6 +2989,7 @@ msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR\n"
@@ -2937,6 +3006,7 @@ msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Ставіць даведку %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION на сербскай мове (кірыліца)"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BS\n"
@@ -2953,6 +3023,7 @@ msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST\n"
@@ -2969,6 +3040,7 @@ msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW\n"
@@ -2985,6 +3057,7 @@ msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA\n"
@@ -3001,6 +3074,7 @@ msgid "Installs Farsi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Farsi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT\n"
@@ -3017,6 +3091,7 @@ msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS\n"
@@ -3033,6 +3108,7 @@ msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR\n"
@@ -3049,6 +3125,7 @@ msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR\n"
@@ -3065,6 +3142,7 @@ msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS\n"
@@ -3081,6 +3159,7 @@ msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE\n"
@@ -3097,6 +3176,7 @@ msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN\n"
@@ -3113,6 +3193,7 @@ msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG\n"
@@ -3129,6 +3210,7 @@ msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU\n"
@@ -3145,6 +3227,7 @@ msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
@@ -3161,6 +3244,7 @@ msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA\n"
@@ -3177,6 +3261,7 @@ msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO\n"
@@ -3193,6 +3278,7 @@ msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU\n"
@@ -3209,6 +3295,7 @@ msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Ставіць даведку %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION на мове гуджараці"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
@@ -3225,6 +3312,7 @@ msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
@@ -3241,6 +3329,7 @@ msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
@@ -3257,6 +3346,7 @@ msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN\n"
@@ -3273,6 +3363,7 @@ msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY\n"
@@ -3289,6 +3380,7 @@ msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO\n"
@@ -3305,6 +3397,7 @@ msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC\n"
@@ -3321,6 +3414,7 @@ msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM\n"
@@ -3337,6 +3431,7 @@ msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI\n"
@@ -3353,6 +3448,7 @@ msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG\n"
@@ -3369,6 +3465,7 @@ msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS\n"
@@ -3385,6 +3482,7 @@ msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Ставіць даведку %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION на асамскай мове"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
@@ -3401,6 +3499,7 @@ msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
@@ -3417,6 +3516,7 @@ msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD\n"
@@ -3433,6 +3533,7 @@ msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK\n"
@@ -3449,6 +3550,7 @@ msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
@@ -3465,6 +3567,7 @@ msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS\n"
@@ -3481,6 +3584,7 @@ msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
@@ -3497,6 +3601,7 @@ msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML\n"
@@ -3513,6 +3618,7 @@ msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Ставіць даведку %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION на мове малаялам*"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
@@ -3529,6 +3635,7 @@ msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
@@ -3545,6 +3652,7 @@ msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Ставіць даведку %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION на мове санскрыт"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
@@ -3561,6 +3669,7 @@ msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD\n"
@@ -3577,6 +3686,7 @@ msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE\n"
@@ -3593,12 +3703,13 @@ msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Ставіць даведку %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION на мове тэлугу"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Sidama"
-msgstr ""
+msgstr "Сідама"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3606,9 +3717,10 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
@@ -3633,6 +3745,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_ROOT_OSL\n"
@@ -3681,7 +3794,6 @@ msgid "Dictionaries"
msgstr "Dictionaries"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n"
@@ -3690,6 +3802,7 @@ msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
msgstr "Англійскія правапісныя слоўнікі, правілы пераносаў, тэзаўрус і праверка граматыкі"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
@@ -3722,12 +3835,13 @@ msgid "Aragonese spelling dictionary"
msgstr "Арагонскі правапісны слоўнік"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "Арабская"
+msgstr "Arabic"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3738,12 +3852,13 @@ msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "Арабскі правапісны слоўнік і тэзаўрус"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr "Беларуская"
+msgstr "Belarusian"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3754,12 +3869,13 @@ msgid "Belarusian spelling dictionary"
msgstr "Беларускі правапісны слоўнік"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian"
-msgstr "Балгарская"
+msgstr "Bulgarian"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3786,6 +3902,7 @@ msgid "Bengali spelling dictionary"
msgstr "Бенгальскі правапісны слоўнік"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n"
@@ -3802,12 +3919,13 @@ msgid "Breton spelling dictionary"
msgstr "Брэтонскі правапісны слоўнік"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr "Каталонская"
+msgstr "Catalan"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3818,6 +3936,7 @@ msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Каталонскі правапісны слоўнік, правілы пераносаў і тэзаўрус"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n"
@@ -3834,6 +3953,7 @@ msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Чэшскі правапісны слоўнік, правілы пераносаў і тэзаўрус"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n"
@@ -3850,12 +3970,13 @@ msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Дацкі правапісны слоўнік, правілы пераносаў і тэзаўрус"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German"
-msgstr "Нямецкая"
+msgstr "German"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3866,6 +3987,7 @@ msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation
msgstr "Нямецкія (Аўстрыя, Германія, Швейцарыя) правапісныя слоўнікі, правілы пераносаў і тэзаўрусы"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n"
@@ -3882,6 +4004,7 @@ msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar
msgstr "Англійскія правапісныя слоўнікі, правілы пераносаў, тэзаўрус і праверка граматыкі"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n"
@@ -3898,6 +4021,7 @@ msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Грэчаскі правапісны слоўнік і правілы пераносаў"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
@@ -3906,7 +4030,6 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Spanish"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
@@ -3915,6 +4038,7 @@ msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Дацкі правапісны слоўнік, правілы пераносаў і тэзаўрус"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n"
@@ -3931,6 +4055,7 @@ msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Эстонскі правапісны слоўнік і правілы пераносаў"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
@@ -3947,12 +4072,13 @@ msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Французскі правапісны слоўнік, правілы пераносаў і тэзаўрус"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr "Шатландская гэльская"
+msgstr "Scottish Gaelic"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3963,6 +4089,7 @@ msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
msgstr "Шатландскі гэльскі правапісны слоўнік"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n"
@@ -3979,12 +4106,13 @@ msgid "Galician spelling dictionary"
msgstr "Галісійскі правапісны слоўнік"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr "Гуджараці"
+msgstr "Gujarati"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3995,6 +4123,7 @@ msgid "Gujarati spelling dictionary"
msgstr "Гуджараці, правапісны слоўнік"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n"
@@ -4011,12 +4140,13 @@ msgid "Hebrew spelling dictionary"
msgstr "Іўрыт, правапісны слоўнік"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr "Хіндзі"
+msgstr "Hindi"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4027,6 +4157,7 @@ msgid "Hindi spelling dictionary"
msgstr "Хіндзі, правапісны слоўнік"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n"
@@ -4043,12 +4174,13 @@ msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar
msgstr "Венгерскі правапісны слоўнік, правілы пераносаў, тэзаўрус і праверка граматыкі"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr "Харвацкая"
+msgstr "Croatian"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4059,12 +4191,13 @@ msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Харвацкі правапісны слоўнік і правілы пераносаў"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr "Італьянская"
+msgstr "Italian"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4091,12 +4224,13 @@ msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary"
msgstr "Курдскі (Турцыя) правапісны слоўнік"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr "Літоўская"
+msgstr "Lithuanian"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4107,12 +4241,13 @@ msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Літоўскі правапісны слоўнік і правілы пераносаў"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr "Латвійская"
+msgstr "Latvian"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4123,12 +4258,13 @@ msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Латвійскі правапісны слоўнік і правілы пераносаў"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr "Непальская"
+msgstr "Nepali"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4139,12 +4275,13 @@ msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "Непальскі правапісны слоўнік і тэзаўрус"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr "Галандская"
+msgstr "Dutch"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4171,12 +4308,13 @@ msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, an
msgstr "Нарвежскія (нюнорск і букмал) правапісныя слоўнікі, правілы пераносаў і тэзаўрус"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan"
-msgstr "Аксітанская"
+msgstr "Occitan"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4187,6 +4325,7 @@ msgid "Occitan spelling dictionary"
msgstr "Аксітанскі правапісны слоўнік"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n"
@@ -4219,12 +4358,13 @@ msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and h
msgstr "Партугальскі (Бразілія) правапісны слоўнік (правілы 1990 года) і правілы пераносаў"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr "Партугальская"
+msgstr "Portuguese"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4235,6 +4375,7 @@ msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus
msgstr "Партугальскі (Партугалія) правапісны слоўнік, правілы пераносаў і тэзаўрус"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n"
@@ -4251,6 +4392,7 @@ msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Румынскі правапісны слоўнік, правілы пераносаў і тэзаўрус"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n"
@@ -4267,12 +4409,13 @@ msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Рускі правапісны слоўнік, правілы пераносаў і тэзаўрус"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr "Сінгальская"
+msgstr "Sinhala"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4283,6 +4426,7 @@ msgid "Sinhala spelling dictionary"
msgstr "Сінгальскі правапісны слоўнік"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n"
@@ -4299,6 +4443,7 @@ msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Славацкі правапісны слоўнік, правілы пераносаў і тэзаўрус"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n"
@@ -4331,6 +4476,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Сербскі правапісны слоўнік (кірыліца і лацініца) і правілы пераносаў"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
@@ -4347,6 +4493,7 @@ msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "Шведскі правапісны слоўнік і тэзаўрус"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n"
@@ -4363,12 +4510,13 @@ msgid "Swahili spelling dictionary"
msgstr "Swahili spelling dictionary"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr "Тэлугу"
+msgstr "Telugu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4379,6 +4527,7 @@ msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Тэлугу, правапісны слоўнік і правілы пераносаў"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n"
@@ -4395,6 +4544,7 @@ msgid "Thai spelling dictionary"
msgstr "Thai spelling dictionary"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
@@ -4411,6 +4561,7 @@ msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Украінскі правапісны слоўнік, правілы пераносаў і тэзаўрус"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n"
@@ -4427,6 +4578,7 @@ msgid "Vietnamese spelling dictionary"
msgstr "В'етнамскі правапісны слоўнік"
#: module_ooo.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n"
diff --git a/source/be/scp2/source/python.po b/source/be/scp2/source/python.po
index e2439320fb5..9a511f298a4 100644
--- a/source/be/scp2/source/python.po
+++ b/source/be/scp2/source/python.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: python\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: module_python.ulf
msgctxt ""
@@ -30,7 +28,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON\n"
"LngText.text"
msgid "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the Python scripting language."
-msgstr ""
+msgstr "Дадае магчымасць аўтаматызацыі з дапамогай мовы Пітон ў %PRODUCTNAME."
#: module_python_mailmerge.ulf
msgctxt ""
@@ -54,7 +52,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n"
"LngText.text"
msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo"
#: module_python_librelogo.ulf
msgctxt ""
@@ -62,4 +60,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n"
"LngText.text"
msgid "Logo (turtle graphics) toolbar for Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Стужка прылад мовы Лога (графічная чарапашка) для Writer"
diff --git a/source/be/scp2/source/quickstart.po b/source/be/scp2/source/quickstart.po
index 133f23ed5de..504b3aa2b97 100644
--- a/source/be/scp2/source/quickstart.po
+++ b/source/be/scp2/source/quickstart.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: quickstart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: module_quickstart.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/be/scp2/source/sdkoo.po b/source/be/scp2/source/sdkoo.po
index b492375adfb..7aa660b95eb 100644
--- a/source/be/scp2/source/sdkoo.po
+++ b/source/be/scp2/source/sdkoo.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sdkoo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: module_sdkoo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/be/scp2/source/smoketest.po b/source/be/scp2/source/smoketest.po
index 4c4d876bc29..fff204a433d 100644
--- a/source/be/scp2/source/smoketest.po
+++ b/source/be/scp2/source/smoketest.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: smoketest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: module_smoketest.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/be/scp2/source/stdlibs.po b/source/be/scp2/source/stdlibs.po
index b2ffba39c03..0d35f77aec9 100644
--- a/source/be/scp2/source/stdlibs.po
+++ b/source/be/scp2/source/stdlibs.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: stdlibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: module_stdlibs.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/be/scp2/source/tde.po b/source/be/scp2/source/tde.po
index af565e6b1a6..e28aa7a3208 100644
--- a/source/be/scp2/source/tde.po
+++ b/source/be/scp2/source/tde.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: module_tde.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/be/scp2/source/winexplorerext.po b/source/be/scp2/source/winexplorerext.po
index 714f5279188..78342c6f2d7 100644
--- a/source/be/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/source/be/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: winexplorerext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: module_winexplorerext.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/be/scp2/source/writer.po b/source/be/scp2/source/writer.po
index d30dc509f5e..9d3fa6f02d1 100644
--- a/source/be/scp2/source/writer.po
+++ b/source/be/scp2/source/writer.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: writer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/be/scp2/source/xsltfilter.po b/source/be/scp2/source/xsltfilter.po
index 1db5b2e8e32..a207db7def5 100644
--- a/source/be/scp2/source/xsltfilter.po
+++ b/source/be/scp2/source/xsltfilter.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xsltfilter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: module_xsltfilter.ulf
msgctxt ""
@@ -25,6 +23,7 @@ msgid "XSLT Sample Filters"
msgstr "Фільтры XSLT (прыклады)"
#: module_xsltfilter.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"module_xsltfilter.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES\n"
diff --git a/source/be/sd/source/core.po b/source/be/sd/source/core.po
index 6602886b613..aadf9bd4197 100644
--- a/source/be/sd/source/core.po
+++ b/source/be/sd/source/core.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -73,6 +72,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Старонка"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_SLIDE_NAME\n"
@@ -81,6 +81,7 @@ msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_MASTERPAGE\n"
@@ -217,6 +218,7 @@ msgid "Click to add text"
msgstr "Click to add text"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_TEXT\n"
@@ -361,6 +363,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME\n"
@@ -461,6 +464,7 @@ msgid "First line indent"
msgstr "Тэкст галоўны з чырвонага радка"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_TITLE\n"
@@ -517,6 +521,7 @@ msgid "Blank template"
msgstr "Пусты шаблон"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PSEUDOSHEET_TITLE\n"
@@ -541,6 +546,7 @@ msgid "Outline"
msgstr "Outline"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS\n"
@@ -549,6 +555,7 @@ msgid "Background objects"
msgstr "Аб'екты фону"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND\n"
@@ -637,6 +644,7 @@ msgid "Master Pages"
msgstr "Майстар-старонкі"
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_TASKPANELAYOUTMENU\n"
@@ -695,6 +703,7 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $
msgstr "Памылка фармату ў файле, у пад-дакуменце $(ARG1): $(ARG2)(радок,слупок)."
#: glob.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"RID_SD_ERRHDL\n"
diff --git a/source/be/sd/source/filter/html.po b/source/be/sd/source/filter/html.po
index 7eb92216bc2..42d1b498b56 100644
--- a/source/be/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/be/sd/source/filter/html.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -152,6 +151,7 @@ msgid "~As stated in document"
msgstr "Як у дакуменце"
#: pubdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_DURATION_TMF\n"
"timefield.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: pubdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sd/source/ui/accessibility.po b/source/be/sd/source/ui/accessibility.po
index c8dcebb2029..adea24c35b7 100644
--- a/source/be/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/be/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: accessibility\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -33,6 +31,7 @@ msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Тут можна ствараць і правіць рысункі."
#: accessibility.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N\n"
diff --git a/source/be/sd/source/ui/animations.po b/source/be/sd/source/ui/animations.po
index 264485d1ab9..9c251be62b4 100644
--- a/source/be/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/be/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: animations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -107,6 +106,7 @@ msgid "Extra large"
msgstr "Найбольшы"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
@@ -116,6 +116,7 @@ msgid "Tiny"
msgstr "Дробны"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
@@ -125,6 +126,7 @@ msgid "Smaller"
msgstr "Малы"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
@@ -134,6 +136,7 @@ msgid "Larger"
msgstr "Большы"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
@@ -387,6 +390,7 @@ msgid "Font color"
msgstr "Колер шрыфту"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n"
@@ -565,7 +569,6 @@ msgid "Modify transition"
msgstr "Правіць пераход"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
@@ -575,6 +578,7 @@ msgid "S~peed"
msgstr "Хуткасць"
#: SlideTransitionPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
@@ -584,6 +588,7 @@ msgid "Slow"
msgstr "Павольна"
#: SlideTransitionPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
@@ -593,6 +598,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "Звычайна"
#: SlideTransitionPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
@@ -602,7 +608,6 @@ msgid "Fast"
msgstr "Хутка"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
@@ -639,7 +644,6 @@ msgid "Other Sound..."
msgstr "Іншы гук..."
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
@@ -658,7 +662,6 @@ msgid "Advance slide"
msgstr "Прасунуць слайд"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
@@ -668,7 +671,6 @@ msgid "O~n mouse click"
msgstr "Па націсканні кнопкі мышкі"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
@@ -687,7 +689,6 @@ msgid "sec"
msgstr "сек"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
@@ -697,7 +698,6 @@ msgid "A~pply to All Slides"
msgstr "Ужыць над усімі слайдамі"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
@@ -707,7 +707,6 @@ msgid "P~lay"
msgstr "Узнавіць"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
@@ -717,7 +716,6 @@ msgid "Sli~de Show"
msgstr "Паказ слайдаў"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
@@ -824,7 +822,6 @@ msgid "Enhancement"
msgstr "Паляпшэнне"
#: CustomAnimationDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
@@ -939,9 +936,10 @@ msgctxt ""
"MF_TEXT_DELAY\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr "%"
+msgstr ""
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
@@ -995,6 +993,7 @@ msgid "Delay"
msgstr "Затрымка"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
@@ -1031,6 +1030,7 @@ msgid "Rewind when done playing"
msgstr "Вярнуцца да пачатку па сканчэнні"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
@@ -1058,6 +1058,7 @@ msgid "Start effect on click of"
msgstr "Стартаваць эфект пры націсканні"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
@@ -1138,7 +1139,6 @@ msgid "By 5th level paragraphs"
msgstr "Паводле абзацаў 5-га ўзроўню"
#: CustomAnimationDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
@@ -1148,6 +1148,7 @@ msgid "Automatically after"
msgstr "Аўтаматычна пасля"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
@@ -1175,6 +1176,7 @@ msgid "In reverse order"
msgstr "У адваротным парадку"
#: CustomAnimationDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
@@ -1236,6 +1238,7 @@ msgid "Custom Animation"
msgstr "Custom Animation"
#: CustomAnimationCreateDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
@@ -1245,7 +1248,6 @@ msgid "Speed"
msgstr "Хуткасць"
#: CustomAnimationCreateDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
@@ -1264,6 +1266,7 @@ msgid "User paths"
msgstr "Адмысловыя сцежкі"
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -1291,6 +1294,7 @@ msgid "~Change..."
msgstr "Змяніць..."
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -1318,6 +1322,7 @@ msgid "~Start"
msgstr "Стартаваць"
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START\n"
@@ -1327,6 +1332,7 @@ msgid "On click"
msgstr "Па націсканні"
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START\n"
@@ -1336,6 +1342,7 @@ msgid "With previous"
msgstr "Разам з папярэднім"
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START\n"
@@ -1345,7 +1352,6 @@ msgid "After previous"
msgstr "Пасля папярэдняга"
#: CustomAnimationPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -1364,6 +1370,7 @@ msgid "~..."
msgstr "~..."
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -1418,6 +1425,7 @@ msgid "Automatic pre~view"
msgstr "Аўтаматычны перадпаказ"
#: CustomAnimationPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
diff --git a/source/be/sd/source/ui/annotations.po b/source/be/sd/source/ui/annotations.po
index e8d2982edee..c0558b06ec9 100644
--- a/source/be/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/be/sd/source/ui/annotations.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: annotations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -107,6 +105,7 @@ msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "Delete ~All Comments"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
@@ -116,6 +115,7 @@ msgid "~Reply"
msgstr "~Reply"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
@@ -134,6 +134,7 @@ msgid "Delete All Comments ~by %1"
msgstr "Delete All Comments ~by %1"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
diff --git a/source/be/sd/source/ui/app.po b/source/be/sd/source/ui/app.po
index 03801fb6399..10e6f2cb183 100644
--- a/source/be/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/be/sd/source/ui/app.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -465,6 +464,7 @@ msgid "Nine Slides"
msgstr "Дзевяць слайдаў"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AUTOLAYOUT_NOTES\n"
@@ -851,6 +851,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DELETE_PAGES\n"
@@ -1235,6 +1236,7 @@ msgid "Act~ion"
msgstr "Дзеянне"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EFFECTDLG_SOUND\n"
@@ -1619,6 +1621,7 @@ msgid "Copy "
msgstr "Капіраваць "
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPRESS_DOCUMENT\n"
@@ -1711,6 +1714,7 @@ msgid "Active link"
msgstr "Актыўная спасылка"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_NOTES\n"
@@ -1799,6 +1803,7 @@ msgid "Last page"
msgstr "Апошняя старонка"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_SETTEXT\n"
@@ -1979,6 +1984,7 @@ msgid "Rename Slide"
msgstr "Назваць слайд"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DESC_RENAMESLIDE\n"
@@ -2446,7 +2452,6 @@ msgid "~New Slide"
msgstr "Новы слайд"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DUPLICATE_SLIDE\n"
@@ -2474,6 +2479,7 @@ msgid "~New Page"
msgstr "Новая старонка"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND\n"
@@ -2933,6 +2939,7 @@ msgid "A~lignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
@@ -2942,6 +2949,7 @@ msgid "~Left"
msgstr "Злева"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
@@ -2951,6 +2959,7 @@ msgid "~Centered"
msgstr "У цэнтры"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
@@ -3005,6 +3014,7 @@ msgid "Close ~Object"
msgstr "Закрыць аб'ект"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_BEZIER\n"
@@ -3041,6 +3051,7 @@ msgid "~Delete Points"
msgstr "Сцерці пункты"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_BEZIER\n"
@@ -3203,6 +3214,7 @@ msgid "Presentation ~Object..."
msgstr "Прэзентацыйны аб'ект..."
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DELETE\n"
@@ -3266,6 +3278,7 @@ msgid "Insert ~Point"
msgstr "Уставіць пункт"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT\n"
@@ -3275,6 +3288,7 @@ msgid "~Left"
msgstr "Злева"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_ESC_DIR_TOP\n"
@@ -3284,6 +3298,7 @@ msgid "~Top"
msgstr "Зверху"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT\n"
@@ -3293,6 +3308,7 @@ msgid "~Right"
msgstr "Справа"
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM\n"
@@ -3563,6 +3579,7 @@ msgid "Edit Style..."
msgstr "Правіць стыль..."
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_SAR_NOT_FOUND\n"
@@ -3630,6 +3647,7 @@ msgid "~Split..."
msgstr "Падзяліць..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -3639,6 +3657,7 @@ msgid "~Top"
msgstr "Зверху"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -3648,6 +3667,7 @@ msgid "C~enter"
msgstr "У цэнтры"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -3693,6 +3713,7 @@ msgid "~Insert..."
msgstr "Уставіць..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n"
@@ -3711,6 +3732,7 @@ msgid "~Row"
msgstr "Радок"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n"
@@ -3720,6 +3742,7 @@ msgid "Space ~Equally"
msgstr "Размеркаваць раўнамерна"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n"
@@ -3729,6 +3752,7 @@ msgid "~Select"
msgstr "Пазначыць"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n"
@@ -3738,6 +3762,7 @@ msgid "~Insert..."
msgstr "Уставіць..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n"
@@ -3819,6 +3844,7 @@ msgid "Show S~mall Preview"
msgstr "Паказваць малы перадпаказ"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
@@ -3828,6 +3854,7 @@ msgid "~Apply to All Slides"
msgstr "Ужыць над усімі слайдамі"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
@@ -3846,6 +3873,7 @@ msgid "~Edit Master..."
msgstr "Правіць майстар-старонку..."
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
@@ -3855,6 +3883,7 @@ msgid "Show ~Large Preview"
msgstr "Паказваць вялікі перадпаказ"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
@@ -3864,6 +3893,7 @@ msgid "Show S~mall Preview"
msgstr "Паказваць малы перадпаказ"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP\n"
@@ -3890,6 +3920,7 @@ msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "Стужка функцый (рэжым аглядання)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX\n"
@@ -4040,6 +4071,7 @@ msgid "~Hide Slide"
msgstr "Не паказваць слайд"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
@@ -4049,6 +4081,7 @@ msgid "~Table..."
msgstr "Табліца..."
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -4058,6 +4091,7 @@ msgid "~Merge"
msgstr "Аб'яднанне"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -4067,6 +4101,7 @@ msgid "~Split..."
msgstr "Падзяліць..."
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -4076,6 +4111,7 @@ msgid "~Top"
msgstr "Зверху"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -4085,6 +4121,7 @@ msgid "C~enter"
msgstr "У цэнтры"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
@@ -4094,6 +4131,7 @@ msgid "~Bottom"
msgstr "Знізу"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
@@ -4103,6 +4141,7 @@ msgid "~Cell"
msgstr "Клетка"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n"
@@ -4112,6 +4151,7 @@ msgid "Space ~Equally"
msgstr "Размеркаваць раўнамерна"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n"
@@ -4121,6 +4161,7 @@ msgid "~Select"
msgstr "Пазначыць"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n"
@@ -4130,6 +4171,7 @@ msgid "~Insert..."
msgstr "Уставіць..."
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n"
@@ -4139,6 +4181,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
@@ -4148,6 +4191,7 @@ msgid "~Row"
msgstr "Радок"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n"
@@ -4157,6 +4201,7 @@ msgid "Space ~Equally"
msgstr "Размеркаваць раўнамерна"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n"
@@ -4166,6 +4211,7 @@ msgid "~Select"
msgstr "Пазначыць"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n"
@@ -4175,6 +4221,7 @@ msgid "~Insert..."
msgstr "Уставіць..."
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n"
@@ -4184,6 +4231,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
@@ -4193,6 +4241,7 @@ msgid "Colu~mn"
msgstr "Калонка"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
@@ -4233,6 +4282,7 @@ msgid "All Styles"
msgstr "Усе стылі"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
@@ -4248,27 +4298,30 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Непаказаныя стылі"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ужытыя стылі"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Адмысловыя стылі"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
@@ -4278,10 +4331,11 @@ msgid "All Styles"
msgstr "Усе стылі"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Непаказаныя стылі"
diff --git a/source/be/sd/source/ui/dlg.po b/source/be/sd/source/ui/dlg.po
index e032a5a50b9..f5affa81a48 100644
--- a/source/be/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/be/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: inspagob.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"LB_DOCS\n"
"listbox.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: navigatr.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SET_VIEWDATA\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: copydlg.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"BTN_FIRST\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"BTN_REVERSE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"BTN_STOP\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"BTN_PLAY\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -353,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LAST\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -371,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"NUM_FLD_BITMAP\n"
"numericfield.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"TIME_FIELD\n"
"timefield.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -407,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"LB_LOOP_COUNT\n"
"listbox.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -425,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -434,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -443,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -461,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "7"
-msgstr "7"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -488,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "8"
-msgstr "8"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -497,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "9"
-msgstr "9"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"BTN_GET_ONE_OBJECT\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"BTN_GET_ALL_OBJECTS\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -632,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"BTN_REMOVE_BITMAP\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -650,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"BTN_REMOVE_ALL\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -1035,6 +1034,7 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Водступы і інтэрвалы"
#: paragr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragr.src\n"
"TAB_PARAGRAPH.1\n"
@@ -1248,13 +1248,14 @@ msgid "Ta~b stops"
msgstr "Прыпынкі табуляцый"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
"GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n"
"fixedline.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Прэзентацыя"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -1266,13 +1267,14 @@ msgid "Always with current page"
msgstr "Заўсёды з гэтай старонкі"
#: tpoption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Дазволіць"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -1488,6 +1490,7 @@ msgid "Fi~xed"
msgstr "Зафіксавана"
#: headerfooterdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
@@ -1596,6 +1599,7 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: custsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
"DLG_CUSTOMSHOW\n"
@@ -1614,6 +1618,7 @@ msgid "Cop~y"
msgstr "Капіраваць"
#: custsdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
"DLG_CUSTOMSHOW\n"
@@ -1638,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"LB_CUSTOMSHOWS\n"
"listbox.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: custsdlg.src
msgctxt ""
@@ -1756,6 +1761,7 @@ msgid "Font Effect"
msgstr "Эфекты шрыфтаў"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
@@ -1801,6 +1807,7 @@ msgid "Connector"
msgstr "Злучальнік"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
@@ -1810,6 +1817,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
@@ -1819,6 +1827,7 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Азіяцкі лад друку"
#: tabtempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
"TAB_TEMPLATE.1\n"
@@ -1872,6 +1881,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Графіка"
#: dlgolbul.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
@@ -1907,6 +1917,7 @@ msgid "Placeholders"
msgstr "Намеснікі"
#: masterlayoutdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
@@ -1925,6 +1936,7 @@ msgid "Date/time"
msgstr "Дата/час"
#: masterlayoutdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
@@ -1934,6 +1946,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Калантытул ніжні"
#: masterlayoutdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
@@ -1943,6 +1956,7 @@ msgid "Page number"
msgstr "Page number"
#: masterlayoutdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
@@ -1970,7 +1984,6 @@ msgid "Page"
msgstr "Старонка"
#: dlgpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"TAB_PAGE.1\n"
@@ -1980,6 +1993,7 @@ msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: dlgpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"TAB_PAGE\n"
@@ -1997,7 +2011,6 @@ msgid "Page Setup"
msgstr "Настаўленні старонкі"
#: RemoteDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
"DLG_PAIR_REMOTE\n"
@@ -2007,7 +2020,6 @@ msgid "Connect"
msgstr "Злучальнік"
#: RemoteDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
"DLG_PAIR_REMOTE\n"
@@ -2034,6 +2046,7 @@ msgid "Impress Remote"
msgstr ""
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -2043,6 +2056,7 @@ msgid "Line"
msgstr "Line"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -2061,6 +2075,7 @@ msgid "Shadow"
msgstr "З ценем"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -2070,6 +2085,7 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Празрыстасць"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -2088,6 +2104,7 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "Шрыфтавыя эфекты"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -2097,6 +2114,7 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Водступы і інтэрвалы"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -2106,6 +2124,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -2115,6 +2134,7 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Пункты"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -2124,6 +2144,7 @@ msgid "Numbering type"
msgstr "Тып нумаравання"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -2133,6 +2154,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Графіка"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -2142,6 +2164,7 @@ msgid "Customize"
msgstr "Наставіць"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -2151,6 +2174,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -2160,6 +2184,7 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Азіяцкі лад друку"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -2177,6 +2202,7 @@ msgid "Presentation Layout"
msgstr "Выклад прэзентацыі"
#: prltempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_BACKGROUND.1\n"
@@ -2186,6 +2212,7 @@ msgid "Area"
msgstr "Абсяг"
#: dlg_char.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
"TAB_CHAR.1\n"
@@ -2195,6 +2222,7 @@ msgid "Font"
msgstr "Шрыфт"
#: dlg_char.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
"TAB_CHAR.1\n"
@@ -2204,6 +2232,7 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "Шрыфтавыя эфекты"
#: dlg_char.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
"TAB_CHAR.1\n"
@@ -2213,6 +2242,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Пазіцыя"
#: dlg_char.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
"TAB_CHAR\n"
@@ -2266,6 +2296,7 @@ msgid "~Custom Slide Show"
msgstr "Адмысловы паказ слайдаў"
#: present.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"present.src\n"
"DLG_START_PRESENTATION\n"
@@ -2275,6 +2306,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: present.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"present.src\n"
"DLG_START_PRESENTATION\n"
@@ -2308,7 +2340,7 @@ msgctxt ""
"TMF_PAUSE\n"
"timefield.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: present.src
msgctxt ""
@@ -2478,6 +2510,7 @@ msgid "Task Pane"
msgstr "Панель задач"
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
@@ -2487,6 +2520,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Перадпаказ"
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
@@ -2541,6 +2575,7 @@ msgid "Tile size:"
msgstr "Памер бруку:"
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
@@ -2595,6 +2630,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Зроблена"
#: vectdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
@@ -2647,6 +2683,7 @@ msgid "Break"
msgstr "Перапынак"
#: ins_paste.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
"DLG_INSERT_PASTE\n"
@@ -2700,6 +2737,7 @@ msgid "~Do not show this wizard again"
msgstr "Больш не паказваць гэтага Майстра"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -2736,6 +2774,7 @@ msgid "O~pen existing presentation"
msgstr "Адкрыць наяўную прэзентацыю"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -2844,6 +2883,7 @@ msgid "Select the presentation type"
msgstr "Выбраць тып прэзентацыі"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -2979,6 +3019,7 @@ msgid "~Open"
msgstr "Адкрыць"
#: dlgass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
@@ -2996,6 +3037,7 @@ msgid "Presentation Wizard"
msgstr "Майстар Прэзентацый"
#: morphdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
"DLG_MORPH\n"
@@ -3040,6 +3082,7 @@ msgid "Cross-fading"
msgstr "Узаемапераход"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -3175,6 +3218,7 @@ msgid "Page options"
msgstr "Настаўленні старонкі"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
@@ -3238,6 +3282,7 @@ msgid "Paper tray from printer s~ettings"
msgstr "Кош для паперы як у настаўленнях прынтэра"
#: prntopts.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
"TP_PRINT_OPTIONS\n"
diff --git a/source/be/sd/source/ui/slideshow.po b/source/be/sd/source/ui/slideshow.po
index 80d74e8c7a8..54c6143f841 100644
--- a/source/be/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/be/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: slideshow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sd/source/ui/table.po b/source/be/sd/source/ui/table.po
index 8bfc06abb16..f134be42f4b 100644
--- a/source/be/sd/source/ui/table.po
+++ b/source/be/sd/source/ui/table.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: table\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
@@ -26,7 +25,6 @@ msgid "Show"
msgstr "Паказваць"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgid "~Header Row"
msgstr "Загалоўкавы радок"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgid "Tot~al Row"
msgstr "Радок выніку"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgid "~Banded Rows"
msgstr "Banded Rows"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgid "Fi~rst Column"
msgstr "Першая калонка"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgid "~Last Column"
msgstr "Апошняя калонка"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
@@ -103,6 +96,7 @@ msgid "Table Design"
msgstr "Дызайн табліцы"
#: TableDesignPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
diff --git a/source/be/sd/source/ui/view.po b/source/be/sd/source/ui/view.po
index 7655015bce6..74917478941 100644
--- a/source/be/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/be/sd/source/ui/view.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: view\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "9"
-msgstr "9"
+msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -323,6 +321,7 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Tile sheet of paper with repeated slides"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -332,6 +331,7 @@ msgid "Original size"
msgstr "Original size"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -341,6 +341,7 @@ msgid "Fit to printable page"
msgstr "Fit to printable page"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -485,6 +486,7 @@ msgid "Pa~ges"
msgstr "Старонкі"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
diff --git a/source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 6b8a2e9cc97..9d22a0cc28d 100644
--- a/source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/be/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -1,20 +1,18 @@
#. extracted from sd/uiconfig/sdraw/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
@@ -24,9 +22,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page name"
-msgstr "P~age name"
+msgstr "Старонка"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printdatetime\n"
@@ -36,6 +35,7 @@ msgid "Date and time"
msgstr "Дата і час"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label4\n"
@@ -52,9 +52,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original size"
-msgstr "Original size"
+msgstr "Пачатковы памер"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"grayscale\n"
@@ -64,15 +65,17 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Шэрыя адценні"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"blackandwhite\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Black & white"
-msgstr "Black & white"
+msgstr "Чорны"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label5\n"
@@ -89,36 +92,40 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original size"
-msgstr "Original size"
+msgstr "Пачатковы памер"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"fittoprintable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to printable page"
-msgstr "Fit to printable page"
+msgstr "Умясціць на друкавальны аркуш"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"distributeonmultiple\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
-msgstr "Distribute on multiple sheets of paper"
+msgstr "Размеркаваць на некалькі аркушаў"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"tilesheet\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
-msgstr "Tile sheet of paper with repeated pages"
+msgstr "Запоўніць аркуш паўторамі старонак"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label6\n"
diff --git a/source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index e04ec330589..7ceaf366bed 100644
--- a/source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/be/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -1,20 +1,18 @@
#. extracted from sd/uiconfig/simpress/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
@@ -24,9 +22,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide name"
-msgstr "~Slide name"
+msgstr "Слайд"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printdatetime\n"
@@ -42,9 +41,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden pages"
-msgstr "Hidden pages"
+msgstr ""
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label4\n"
@@ -61,9 +61,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original size"
-msgstr "Original size"
+msgstr "Пачатковы памер"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"grayscale\n"
@@ -73,15 +74,17 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Шэрыя адценні"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"blackandwhite\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Black & white"
-msgstr "Black & white"
+msgstr "Чорны"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label5\n"
@@ -98,36 +101,40 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original size"
-msgstr "Original size"
+msgstr "Пачатковы памер"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"fittoprintable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to printable page"
-msgstr "Fit to printable page"
+msgstr "Умясціць на друкавальны аркуш"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"distributeonmultiple\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
-msgstr "Distribute on multiple sheets of paper"
+msgstr "Размеркаваць на некалькі аркушаў"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"tilesheet\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
-msgstr "Tile sheet of paper with repeated slides"
+msgstr "Запоўніць аркуш паўторамі слайдаў"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label6\n"
diff --git a/source/be/sdext/source/minimizer.po b/source/be/sdext/source/minimizer.po
index db4724a0166..e8a07d80bce 100644
--- a/source/be/sdext/source/minimizer.po
+++ b/source/be/sdext/source/minimizer.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minimizer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
index d0454cd9b80..750d9e53057 100644
--- a/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 11047dd771c..fe2bba81d39 100644
--- a/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: extension\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -80,7 +79,6 @@ msgid "Introduction"
msgstr "Уводзіны"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
".SunPresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -270,7 +268,6 @@ msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding
msgstr "Тэхналогія Object Linking and Embedding (OLE) дазваляе ўключаць дакументы і іншыя аб'екты, або толькі спасылкі на іх. У гэтай прэзентацыі ёсць аб'екты OLE."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
".SunPresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -514,7 +511,6 @@ msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
".SunPresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -524,7 +520,6 @@ msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TI
msgstr "The @MINIMIZEREXTENSIONPRODUCTNAME@ has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
".SunPresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -534,7 +529,6 @@ msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TI
msgstr "The @MINIMIZEREXTENSIONPRODUCTNAME@ has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
".SunPresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -544,7 +538,6 @@ msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TI
msgstr "The @MINIMIZEREXTENSIONPRODUCTNAME@ has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
".SunPresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -596,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILESIZESEPARATOR\n"
"value.text"
msgid "."
-msgstr "."
+msgstr ""
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -617,6 +610,7 @@ msgid "Screen optimized (smallest file size)"
msgstr "Аптымізацыя для экрана (найменшы аб'ём файла)"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SunPresentationMinimizer.xcu\n"
".SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template2\n"
diff --git a/source/be/setup_native/source/mac.po b/source/be/setup_native/source/mac.po
index a28c7b93c47..30c5d3ae155 100644
--- a/source/be/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/be/setup_native/source/mac.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -89,6 +88,7 @@ msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
msgstr "Пакажыце месца вашай устаноўкі [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] у гэтым дыялогу."
#: macinstall.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"ListOKLabelText\n"
@@ -97,6 +97,7 @@ msgid "Install"
msgstr "Устанавіць"
#: macinstall.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"ListCancelLabel\n"
diff --git a/source/be/sfx2/source/appl.po b/source/be/sfx2/source/appl.po
index 9cae6e5c845..985f7334d20 100644
--- a/source/be/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/be/sfx2/source/appl.po
@@ -3,18 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: appl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: sfx.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWD_MIN_LEN\n"
"string.text"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
-msgstr "(Minimum $(MINLEN) characters)"
+msgstr "(Мінімум $(MINLEN) знакаў)"
#: sfx.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWD_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "(The password can be empty)"
-msgstr "(The password can be empty)"
+msgstr "(Пароль можа быць пустым)"
#: sfx.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Password"
-msgstr "Password"
+msgstr "Пароль"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -139,6 +138,7 @@ msgid "Find in ~headings only"
msgstr "Толькі ў загалоўках"
#: newhelp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
"TP_HELP_SEARCH\n"
@@ -157,6 +157,7 @@ msgid "~Bookmarks"
msgstr "Закладкі"
#: newhelp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
"TP_HELP_BOOKMARKS\n"
@@ -717,13 +718,12 @@ msgid "Do you want to save the changes to %1?"
msgstr "Ці хочаце замацаваць змены ў %1?"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_QUITAPP\n"
"string.text"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
-msgstr "Закрыць %PRODUCTNAME"
+msgstr "Выйсці з %PRODUCTNAME"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -942,6 +942,8 @@ msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
+"Усе змяненні, што адбыліся на серверы пасля выймання, будуць знішчаныя.\n"
+"Ці жадаеце працягваць?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -960,6 +962,7 @@ msgid " (Signed)"
msgstr " (Падпісана)"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STANDARD\n"
@@ -984,6 +987,7 @@ msgid "- None -"
msgstr "- няма -"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n"
@@ -1086,7 +1090,6 @@ msgstr ""
"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_HELP_LICENSING\n"
@@ -1121,7 +1124,7 @@ msgctxt ""
"STR_LICENSING_INFORMATION_4\n"
"string.text"
msgid ""
-"Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
+"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
"reserved."
msgstr ""
"Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
diff --git a/source/be/sfx2/source/bastyp.po b/source/be/sfx2/source/bastyp.po
index 4e990c52b1a..63f76855d9d 100644
--- a/source/be/sfx2/source/bastyp.po
+++ b/source/be/sfx2/source/bastyp.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bastyp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: fltfnc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sfx2/source/control.po b/source/be/sfx2/source/control.po
index caf9692fe4e..18b25c6c1a9 100644
--- a/source/be/sfx2/source/control.po
+++ b/source/be/sfx2/source/control.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from sfx2/source/control
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,4 +20,4 @@ msgctxt ""
"BTN_ALL_TEMPLATES\n"
"pushbutton.text"
msgid "All Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Усе шаблоны"
diff --git a/source/be/sfx2/source/dialog.po b/source/be/sfx2/source/dialog.po
index fe076ad604b..ca77567950a 100644
--- a/source/be/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/be/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,18 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: recfloat.src
msgctxt ""
@@ -41,6 +40,7 @@ msgid "Cancel Recording"
msgstr "Адмовіцца ад запісу"
#: inputdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputdlg.src\n"
"DLG_INPUT_BOX\n"
@@ -50,6 +50,7 @@ msgid "Accept"
msgstr "Прыняць"
#: inputdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputdlg.src\n"
"DLG_INPUT_BOX\n"
@@ -305,7 +306,6 @@ msgid "Incorrect password"
msgstr "Incorrect password"
#: templateinfodlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templateinfodlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_INFORMATION\n"
@@ -395,6 +395,7 @@ msgid "~Close"
msgstr "Закрыць"
#: srchdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_DLG_SEARCH\n"
@@ -510,22 +511,24 @@ msgid "Modify..."
msgstr "Правіць..."
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
"ID_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Не паказваць"
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
"ID_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -838,6 +841,7 @@ msgid "after"
msgstr "пасля"
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"TP_DOCINFORELOAD\n"
@@ -924,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
"combobox.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"SFX_PB_PROPERTY_REMOVE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -1366,6 +1370,7 @@ msgid "Properties of "
msgstr "Уласцівасці "
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
@@ -1572,7 +1577,6 @@ msgid "Versions of"
msgstr "Версіі (чаго) "
#: versdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_COMMENTS\n"
@@ -1591,6 +1595,7 @@ msgid "Saved by "
msgstr "Кім запісана "
#: versdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_COMMENTS\n"
@@ -1616,7 +1621,6 @@ msgid "Version comment"
msgstr "Каментар з версіяй"
#: versdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n"
@@ -1823,13 +1827,14 @@ msgid "Con~vert colors to grayscale"
msgstr "Пераводзіць колеры ў шэрыя адценні"
#: printopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printopt.src\n"
"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
"CB_PDF\n"
"checkbox.text"
msgid "PDF as Standard Print Job Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF Стандартна Друкаваць Фармат"
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1991,6 +1996,7 @@ msgid "Pr~eview"
msgstr "Перадпаказ"
#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_CB_READONLY\n"
diff --git a/source/be/sfx2/source/doc.po b/source/be/sfx2/source/doc.po
index 2d3c31b5bca..60f8f6e702b 100644
--- a/source/be/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/be/sfx2/source/doc.po
@@ -3,18 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: doc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -97,14 +96,16 @@ msgid "Vintage"
msgstr "Рэтра"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sort by name"
-msgstr ""
+msgstr "Парадкаваць (кім)"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_ACTION_REFRESH\n"
@@ -119,15 +120,16 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default Template "
-msgstr ""
+msgstr "Да пачатковага прадвызначанага шаблону"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MOVE_NEW\n"
"string.text"
msgid "New folder"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -146,14 +148,16 @@ msgid "Local"
msgstr ""
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_REPOSITORY_NEW\n"
"string.text"
msgid "New Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць Рэпазіторый"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE\n"
@@ -161,9 +165,10 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
"$2"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка 2"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MSG_ERROR_REMOTE_MOVE\n"
@@ -171,9 +176,10 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
"$3"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка ад 3"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MSG_ERROR_EXPORT\n"
@@ -181,9 +187,10 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
"$1"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка 1"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MSG_ERROR_IMPORT\n"
@@ -191,9 +198,10 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
"$2"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка 2"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n"
@@ -201,9 +209,10 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
"$1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER\n"
@@ -211,9 +220,10 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
"$1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n"
@@ -221,15 +231,16 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Failed to create repository \"$1\".\n"
"A repository with this name may already exist."
-msgstr ""
+msgstr "Схібіла з."
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць."
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -240,30 +251,21 @@ msgid "Enter template name:"
msgstr ""
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr "Ці хочаце сцерці азначаныя даныя?"
+msgstr ""
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
-"FILTER_ALL\n"
-"pageitem.text"
-msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "A цаль?"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_DOCS\n"
"pageitem.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Дакументы"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_SHEETS\n"
"pageitem.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Разліковы аркуш"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_PRESENTATIONS\n"
"pageitem.text"
msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Прэзентацыі"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -299,9 +301,10 @@ msgctxt ""
"FILTER_DRAWS\n"
"pageitem.text"
msgid "Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Рысунак"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
@@ -311,6 +314,7 @@ msgid "Repository"
msgstr "Рэпазіторый"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
@@ -320,7 +324,6 @@ msgid "Import"
msgstr "Імпартаваць"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
@@ -330,7 +333,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
@@ -340,25 +342,26 @@ msgid "Save"
msgstr "Запісаць"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
"TBI_TEMPLATE_SEARCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Search"
-msgstr "Search"
+msgstr "Знайсці"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
"TBI_TEMPLATE_ACTION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Action Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Дзеянне Меню"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -368,6 +371,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Правіць"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -384,19 +388,19 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set as default"
-msgstr "Наставіць на прадвызначанае"
+msgstr "Мноства"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_MOVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move to folder"
-msgstr ""
+msgstr "Перамясціць"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -416,7 +420,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
@@ -613,6 +616,7 @@ msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#: docvor.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvor.src\n"
"DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP\n"
@@ -622,6 +626,7 @@ msgid "Documents"
msgstr "Дакументы"
#: docvor.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvor.src\n"
"DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP\n"
@@ -631,6 +636,7 @@ msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#: docvor.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvor.src\n"
"DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP\n"
@@ -799,6 +805,7 @@ msgstr ""
"Дык ці трэба сціраць?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT_TITLE\n"
@@ -807,12 +814,13 @@ msgid "Save document"
msgstr "Запісаць дакумент"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Запісаць?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -895,6 +903,7 @@ msgid "Error recording document "
msgstr "Памылка пры запісванні дакумента "
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_TEMPLATE_FILTER\n"
@@ -1254,12 +1263,13 @@ msgid "Message"
msgstr "Ліст"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_NOSAVEANDCLOSE\n"
"string.text"
msgid "Close ~without saving"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыць"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sfx2/source/menu.po b/source/be/sfx2/source/menu.po
index 73e3cadac54..4ba5ac36338 100644
--- a/source/be/sfx2/source/menu.po
+++ b/source/be/sfx2/source/menu.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: menu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sfx2/source/view.po b/source/be/sfx2/source/view.po
index 1c061e557a3..54bcfcbf5b7 100644
--- a/source/be/sfx2/source/view.po
+++ b/source/be/sfx2/source/view.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: view\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -145,6 +144,7 @@ msgstr ""
"актыўны дакумент?"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_PRINT_NEWORISIZE\n"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Document is not checked out on server"
-msgstr ""
+msgstr "Не ўдалося выняць* дакумент з сервера"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -254,4 +254,4 @@ msgctxt ""
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check out"
-msgstr ""
+msgstr "Выняць"
diff --git a/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po
index 60594fa99d3..5e0ae0343b2 100644
--- a/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -1,40 +1,41 @@
#. extracted from sfx2/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: checkin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"checkin.ui\n"
"CheckinDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Check-In"
-msgstr ""
+msgstr "Адзначыць Унутр"
#: checkin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"checkin.ui\n"
"MajorVersion\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New major version"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць"
#: checkin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"checkin.ui\n"
"label2\n"
@@ -44,6 +45,7 @@ msgid "Version comment"
msgstr "Каментар з версіяй"
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"PasswordDialog\n"
@@ -53,13 +55,14 @@ msgid "Enter Password"
msgstr "Увядзіце пароль"
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"userft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr "User"
+msgstr "Свае"
#: password.ui
#, fuzzy
@@ -69,17 +72,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password"
-msgstr "Password"
+msgstr "Пароль"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"confirm1ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm"
-msgstr "~Confirm"
+msgstr ""
#: password.ui
#, fuzzy
@@ -89,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password"
-msgstr "Password"
+msgstr "Пароль"
#: password.ui
#, fuzzy
@@ -99,23 +101,23 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password"
-msgstr "Password"
+msgstr "Пароль"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"confirm2ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm"
-msgstr "~Confirm"
+msgstr ""
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Second Password"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль"
diff --git a/source/be/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/be/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index c539bc996fb..55423f98053 100644
--- a/source/be/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/be/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: res\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/be/starmath/source.po b/source/be/starmath/source.po
index 51978e4bccc..d8fd513f681 100644
--- a/source/be/starmath/source.po
+++ b/source/be/starmath/source.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: source\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -133,6 +132,7 @@ msgid "Relative sizes"
msgstr "Адносныя памеры"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
@@ -186,6 +186,7 @@ msgid "~Variables"
msgstr "Зменныя"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
@@ -204,6 +205,7 @@ msgid "~Numbers"
msgstr "Лікі"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
@@ -249,6 +251,7 @@ msgid "~Modify"
msgstr "Правіць"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
@@ -258,6 +261,7 @@ msgid "~Help"
msgstr "Даведка"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
@@ -267,6 +271,7 @@ msgid "~Default"
msgstr "Прадвызначана"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
@@ -281,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr "%"
+msgstr ""
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr "%"
+msgstr ""
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -308,9 +313,10 @@ msgctxt ""
"3\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr "%"
+msgstr ""
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
@@ -320,6 +326,7 @@ msgid "~Help"
msgstr "Даведка"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
@@ -509,13 +516,14 @@ msgid "~Excess size (left/right)"
msgstr "Выступы (левы/правы)"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.6\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "Прагалы"
+msgstr "Інтэрвал"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -536,6 +544,7 @@ msgid "Matrix"
msgstr "Матрыцы"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.7\n"
@@ -590,6 +599,7 @@ msgid "Operators"
msgstr "Аператары"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.9\n"
@@ -599,13 +609,14 @@ msgid "~Excess size"
msgstr "Выступы"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.9\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "Прагалы"
+msgstr "Інтэрвал"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -653,6 +664,7 @@ msgid "~Bottom"
msgstr "Знізу"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
@@ -661,6 +673,7 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Інтэрвал"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ALIGNDIALOG\n"
@@ -679,6 +692,7 @@ msgid "~Centered"
msgstr "У цэнтры"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ALIGNDIALOG\n"
@@ -697,6 +711,7 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Гарызантальна"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ALIGNDIALOG\n"
@@ -706,6 +721,7 @@ msgid "~Help"
msgstr "Даведка"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ALIGNDIALOG\n"
@@ -875,6 +891,7 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
@@ -884,6 +901,7 @@ msgid "~Help"
msgstr "Даведка"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
@@ -928,6 +946,7 @@ msgid "Symbol s~et"
msgstr "Збор сімвалаў"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
@@ -964,6 +983,7 @@ msgid "~Add"
msgstr "Дадаць"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
@@ -982,6 +1002,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
@@ -1114,6 +1135,7 @@ msgid "U~pdate"
msgstr "Абнавіць"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEMENU\n"
@@ -1123,6 +1145,7 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Інтэрвал"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEMENU\n"
@@ -1132,6 +1155,7 @@ msgid "Indexes"
msgstr "Індэксы"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEMENU\n"
@@ -1150,6 +1174,7 @@ msgid "Fraction Bars"
msgstr "Дробавыя рысы"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEMENU\n"
@@ -1159,6 +1184,7 @@ msgid "Limits"
msgstr "Ліміты"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEMENU\n"
@@ -1177,6 +1203,7 @@ msgid "Matrices"
msgstr "Матрыцы"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEMENU\n"
@@ -1186,6 +1213,7 @@ msgid "Symbols"
msgstr "Сімвалы"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEMENU\n"
@@ -1195,6 +1223,7 @@ msgid "Operators"
msgstr "Аператары"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEMENU\n"
@@ -1502,6 +1531,7 @@ msgid "~Title"
msgstr "Загаловак"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
@@ -1529,6 +1559,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Памер"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
@@ -1538,6 +1569,7 @@ msgid "O~riginal size"
msgstr "Пачатковы памер"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
@@ -1547,6 +1579,7 @@ msgid "Fit to ~page"
msgstr "Дапасоўваць да аркуша"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
@@ -1583,6 +1616,7 @@ msgid "Set Operations"
msgstr "Дзеянні над мноствамі"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
@@ -1592,6 +1626,7 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функцыі"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
@@ -1601,6 +1636,7 @@ msgid "Operators"
msgstr "Аператары"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
@@ -1619,6 +1655,7 @@ msgid "Others"
msgstr "Іншыя"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
@@ -1907,6 +1944,7 @@ msgid "Is Congruent To"
msgstr "Кангруэнтна да"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -1916,6 +1954,7 @@ msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "Is Less Than Or Equal To"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2258,6 +2297,7 @@ msgid "Natural Logarithm"
msgstr "Натуральны лагарыфм"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3319,6 +3359,7 @@ msgid "More"
msgstr "Яшчэ"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU\n"
@@ -3355,6 +3396,7 @@ msgid "~Brackets"
msgstr "Дужкі"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
@@ -3364,6 +3406,7 @@ msgid "New Line"
msgstr "Новы радок"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
@@ -3373,6 +3416,7 @@ msgid "Small Gap"
msgstr "Малы прагал"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
@@ -3976,6 +4020,7 @@ msgid "tendto"
msgstr "tendto"
#: symbol.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
diff --git a/source/be/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/be/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 54851d66e1b..05d27d73f84 100644
--- a/source/be/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/be/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -1,20 +1,18 @@
#. extracted from starmath/uiconfig/smath/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -26,7 +24,6 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formulatext\n"
@@ -51,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Змесціва"
+msgstr "Змест"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -60,17 +57,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original size"
-msgstr "Original size"
+msgstr "Пачатковы памер"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"fittopage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to page"
-msgstr "Дапасоўваць да аркуша"
+msgstr "Дапасоўваць да старонкі"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -79,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scaling"
-msgstr "Scaling"
+msgstr "Маштаб"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svl/source/items.po b/source/be/svl/source/items.po
index 2608e2331db..d00555a6d73 100644
--- a/source/be/svl/source/items.po
+++ b/source/be/svl/source/items.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: items\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/source/be/svl/source/misc.po b/source/be/svl/source/misc.po
index 81e9948f9da..75fa1806cd8 100644
--- a/source/be/svl/source/misc.po
+++ b/source/be/svl/source/misc.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -121,6 +119,7 @@ msgid "Audio file"
msgstr "Audio file"
#: mediatyp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_BASIC\n"
@@ -129,6 +128,7 @@ msgid "Audio file"
msgstr "Audio file"
#: mediatyp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_MIDI\n"
@@ -137,6 +137,7 @@ msgid "Audio file"
msgstr "Audio file"
#: mediatyp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS\n"
@@ -145,6 +146,7 @@ msgid "Audio file"
msgstr "Audio file"
#: mediatyp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WAV\n"
@@ -153,6 +155,7 @@ msgid "Audio file"
msgstr "Audio file"
#: mediatyp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WEBM\n"
@@ -169,6 +172,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Графіка"
#: mediatyp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG\n"
@@ -177,6 +181,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Графіка"
#: mediatyp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX\n"
@@ -233,6 +238,7 @@ msgid "Video file"
msgstr "Video file"
#: mediatyp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA\n"
@@ -241,6 +247,7 @@ msgid "Video file"
msgstr "Video file"
#: mediatyp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO\n"
@@ -249,6 +256,7 @@ msgid "Video file"
msgstr "Video file"
#: mediatyp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_WEBM\n"
@@ -337,6 +345,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Master Document"
msgstr "Майстар-дакумент %PRODUCTNAME"
#: mediatyp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SDM\n"
@@ -345,6 +354,7 @@ msgid "Message"
msgstr "Ліст"
#: mediatyp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SMD\n"
@@ -433,6 +443,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Template"
msgstr "%PRODUCTNAME Template"
#: mediatyp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC\n"
diff --git a/source/be/svtools/source/contnr.po b/source/be/svtools/source/contnr.po
index 47ec3103f5b..f1dd06105f9 100644
--- a/source/be/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/be/svtools/source/contnr.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: contnr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DOCTEMPLATE_PACKAGE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Install Template Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Паставіць Набор шаблонаў"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -327,6 +326,7 @@ msgid "Empty Field"
msgstr "Пустое поле"
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n"
@@ -335,6 +335,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE\n"
@@ -351,6 +352,7 @@ msgid "Date modified"
msgstr "Дата змянення"
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE\n"
@@ -435,6 +437,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
msgstr "Сапраўды сцерці пазначаныя даныя?"
#: fileview.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
diff --git a/source/be/svtools/source/control.po b/source/be/svtools/source/control.po
index d109a4ba0b5..063aaa7d609 100644
--- a/source/be/svtools/source/control.po
+++ b/source/be/svtools/source/control.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: filectrl.src
msgctxt ""
@@ -305,6 +304,7 @@ msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
msgstr "Фанетычны (літары і лічбы ў канцы)"
#: ctrlbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
"STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC\n"
@@ -313,6 +313,7 @@ msgid "Alphanumeric"
msgstr "Літарна-лічбавы"
#: ctrlbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
"STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY\n"
@@ -321,6 +322,7 @@ msgid "Dictionary"
msgstr "Слоўнік"
#: ctrlbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
"STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN\n"
@@ -329,6 +331,7 @@ msgid "Pinyin"
msgstr "Пін'ін"
#: ctrlbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
"STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL\n"
@@ -337,6 +340,7 @@ msgid "Radical"
msgstr "Радыкальны"
#: ctrlbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
"STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE\n"
@@ -345,6 +349,7 @@ msgid "Stroke"
msgstr "Рыса"
#: ctrlbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
"STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN\n"
diff --git a/source/be/svtools/source/dialogs.po b/source/be/svtools/source/dialogs.po
index 23295572d80..35628eaf456 100644
--- a/source/be/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/be/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
@@ -816,6 +815,7 @@ msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical."
msgstr "Назвы далучэнняў (атрымальнік і іншы \"moniker\") з'яўляюцца аднолькавымі."
#: so3res.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
@@ -1410,6 +1410,7 @@ msgid "Sfx document"
msgstr "Дакумент Sfx"
#: formats.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50\n"
diff --git a/source/be/svtools/source/java.po b/source/be/svtools/source/java.po
index 25fd519ae6f..8e1c71c85ef 100644
--- a/source/be/svtools/source/java.po
+++ b/source/be/svtools/source/java.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: java\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: javaerror.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svtools/source/misc.po b/source/be/svtools/source/misc.po
index 9c7a09c03af..8b63912e6d8 100644
--- a/source/be/svtools/source/misc.po
+++ b/source/be/svtools/source/misc.po
@@ -4,19 +4,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_1BIT_THRESHOLD\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgid "1 bit threshold"
msgstr "1-бітавы, \"цераз парог\""
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_1BIT_DITHERED\n"
@@ -33,6 +34,7 @@ msgid "1 bit dithered"
msgstr "1-бітавы, \"з расціраннем\""
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_4BIT_GRAYSCALE\n"
@@ -41,6 +43,7 @@ msgid "4 bit grayscale"
msgstr "4-бітавы шэры"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_4BIT_COLOR_PALETTE\n"
@@ -49,6 +52,7 @@ msgid "4 bit color"
msgstr "4-бітавы каляровы"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_8BIT_GRAYSCALE\n"
@@ -57,6 +61,7 @@ msgid "8 bit grayscale"
msgstr "8-бітавы шэры"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_8BIT_COLOR_PALETTE\n"
@@ -65,6 +70,7 @@ msgid "8 bit color"
msgstr "8-бітавы каляровы"
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_24BIT_TRUE_COLOR\n"
@@ -73,6 +79,7 @@ msgid "24 bit true color"
msgstr "24-бітавы, \"сапраўдны колер\""
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n"
@@ -87,11 +94,10 @@ msgctxt ""
"STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n"
"string.text"
msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
-msgstr ""
-"Выява патрабуе каля %1 КБ памяці,\n"
-" а памер файла %2 КБ."
+msgstr "графіка КБ з size КБ."
#: svtools.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_ESTIMATED_SIZE_VEC\n"
@@ -316,6 +322,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Рысунак"
#: imagemgr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB\n"
@@ -638,7 +645,6 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Невядома"
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1684,22 +1690,24 @@ msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "Rhaeto-Romance"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ROMANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Romanian (Romania)"
-msgstr ""
+msgstr "Румынская"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ROMANIAN_MOLDOVA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Romanian (Moldova)"
-msgstr ""
+msgstr "Румынская"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1774,13 +1782,14 @@ msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
msgstr "Сербская лацінская (Мантэнегра)"
#: langtab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SIDAMA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sidama"
-msgstr ""
+msgstr "Сідама"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3457,7 +3466,6 @@ msgid "Mari, Meadow"
msgstr "Марыйская нізінная*"
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
diff --git a/source/be/svtools/source/toolpanel.po b/source/be/svtools/source/toolpanel.po
index 432feab59ec..3d0ce9b6f5f 100644
--- a/source/be/svtools/source/toolpanel.po
+++ b/source/be/svtools/source/toolpanel.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: toolpanel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: toolpanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svtools/uiconfig/ui.po b/source/be/svtools/uiconfig/ui.po
index d122f17ba9f..3e88f6fadd6 100644
--- a/source/be/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -1,22 +1,21 @@
#. extracted from svtools/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"GraphicExportDialog\n"
@@ -26,6 +25,7 @@ msgid " Options"
msgstr " Магчымасці"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label5\n"
@@ -35,6 +35,7 @@ msgid "Width"
msgstr "Шырыня"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label6\n"
@@ -44,15 +45,17 @@ msgid "Height"
msgstr "Вышыня"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"resolutionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution"
-msgstr "Resolution"
+msgstr "Падрабязнасць"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label1\n"
@@ -62,6 +65,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Памер"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label2\n"
@@ -71,6 +75,7 @@ msgid "Color Depth"
msgstr "Глыбіня колераў"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label10\n"
@@ -80,6 +85,7 @@ msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
msgstr "1 гэта мінімум якасці і мініальны памер файла."
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label11\n"
@@ -89,6 +95,7 @@ msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
msgstr "100 гэта максімум якасці і максімальны памер файла."
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label9\n"
@@ -98,6 +105,7 @@ msgid "Quality"
msgstr "Якасць"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label22\n"
@@ -107,6 +115,7 @@ msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
msgstr "0 гэта найбольшы памер файла і самае хуткае счытванне."
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label23\n"
@@ -133,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "RLE Encoding"
-msgstr "Коды RLE"
+msgstr "Знаказбор"
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
@@ -146,6 +155,7 @@ msgid "Compression"
msgstr "Сцісканне"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"interlacedcb\n"
@@ -155,6 +165,7 @@ msgid "Interlaced"
msgstr "Праз радок*"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label12\n"
@@ -164,6 +175,7 @@ msgid "Mode"
msgstr "Лад"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"savetransparencycb\n"
@@ -173,6 +185,7 @@ msgid "Save transparency"
msgstr "Захоўваць празрыстасць"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"labe\n"
@@ -182,15 +195,17 @@ msgid "Drawing Objects"
msgstr "Рысаваныя аб'екты"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"binarycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Binary"
-msgstr "Бінарны"
+msgstr "Двайковы лік"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"textcb\n"
@@ -200,6 +215,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label16\n"
@@ -209,6 +225,7 @@ msgid "Encoding"
msgstr "Знаказбор"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"tiffpreviewcb\n"
@@ -218,6 +235,7 @@ msgid "Image Preview (TIFF)"
msgstr "Перадпаказ выявы (TIFF)"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"epsipreviewcb\n"
@@ -227,6 +245,7 @@ msgid "Interchange (EPSI)"
msgstr "Растравы перадпаказ (EPSI)"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label17\n"
@@ -236,6 +255,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Перадпаказ"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"color1rb\n"
@@ -245,6 +265,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"color2rb\n"
@@ -254,6 +275,7 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Шэрыя адценні"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label18\n"
@@ -263,6 +285,7 @@ msgid "Color format"
msgstr "Фармат колеру"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"level1rb\n"
@@ -272,6 +295,7 @@ msgid "Level 1"
msgstr "Узровень 1"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"level2rb\n"
@@ -281,6 +305,7 @@ msgid "Level 2"
msgstr "Узровень 2"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label19\n"
@@ -290,6 +315,7 @@ msgid "Version"
msgstr "Версія"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"compresslzw\n"
@@ -299,6 +325,7 @@ msgid "LZW encoding"
msgstr "Коды LZW"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"compressnone\n"
@@ -325,9 +352,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Information"
-msgstr "DocInformation"
+msgstr "Інфармацыя"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -337,6 +365,7 @@ msgid "pixels/cm"
msgstr "кропкі/см"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -346,6 +375,7 @@ msgid "pixels/inch"
msgstr "кропкі/цаль"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -355,6 +385,7 @@ msgid "pixels/meter"
msgstr "кропкі/метр"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -364,6 +395,7 @@ msgid "inches"
msgstr "цалі"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -373,6 +405,7 @@ msgid "cm"
msgstr "см"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -382,6 +415,7 @@ msgid "mm"
msgstr "мм"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -391,6 +425,7 @@ msgid "points"
msgstr "пункты"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -400,6 +435,7 @@ msgid "pixels"
msgstr "кропкі"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label1\n"
@@ -409,6 +445,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label2\n"
@@ -438,6 +475,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Шлях"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"portLabel\n"
@@ -447,6 +485,7 @@ msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"webdavs\n"
@@ -456,13 +495,14 @@ msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
msgstr "Бяспечны WebDAV (HTTPS)"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "Падрабязна"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
@@ -475,6 +515,7 @@ msgid "Host"
msgstr "Адрас"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label10\n"
@@ -494,15 +535,17 @@ msgid "Path"
msgstr "Шлях"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "Падрабязна"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"bindingLabel\n"
@@ -512,6 +555,7 @@ msgid "Binding URL"
msgstr "URL прывязкі*"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"repositoryLabel\n"
@@ -521,33 +565,37 @@ msgid "Repository"
msgstr "Рэпазіторый"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тып"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "Падрабязна"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label16\n"
@@ -564,9 +612,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Details"
-msgstr "Падрабязна"
+msgstr "Свае Падрабязна"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -576,6 +625,7 @@ msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -585,6 +635,7 @@ msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -594,6 +645,7 @@ msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -639,13 +691,14 @@ msgid "Restart later"
msgstr ""
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_java\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Ява."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svx/inc.po b/source/be/svx/inc.po
index 5b8e1a2bba8..5dab43f2f17 100644
--- a/source/be/svx/inc.po
+++ b/source/be/svx/inc.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -257,6 +256,7 @@ msgid "A~lignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: globlmn_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
@@ -265,6 +265,7 @@ msgid "~Left"
msgstr "Злева"
#: globlmn_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
@@ -273,6 +274,7 @@ msgid "~Centered"
msgstr "У цэнтры"
#: globlmn_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
@@ -369,20 +371,22 @@ msgid "ImageMap"
msgstr "ImageMap"
#: globlmn_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_EXTERNAL_EDIT\n"
"#define.text"
msgid "Edit with External Tool..."
-msgstr "Edit with External Tool..."
+msgstr "Правіць з."
#: globlmn_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Compress Graphic..."
-msgstr ""
+msgstr "Сцісканне Графіка."
#: globlmn_tmpl.hrc
#, fuzzy
@@ -391,15 +395,16 @@ msgctxt ""
"ITEM_SAVE_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Save Graphic..."
-msgstr "Запісаць графіку..."
+msgstr "Запісаць Графіка."
#: globlmn_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_CHANGE_PICTURE\n"
"#define.text"
msgid "Change Picture..."
-msgstr ""
+msgstr "Графічны аб'ект."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -495,6 +500,7 @@ msgid "E~xit Group"
msgstr "Выйсці з групы"
#: globlmn_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_GROUP_MENU\n"
@@ -504,12 +510,13 @@ msgid "~Group"
msgstr "Згрупаваць"
#: globlmn_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FILE_BLUETOOTH_SENDDOC\n"
"#define.text"
msgid "Document via ~Bluetooth..."
-msgstr ""
+msgstr "Дакумент."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svx/source/accessibility.po b/source/be/svx/source/accessibility.po
index 456741d11dd..380145fde82 100644
--- a/source/be/svx/source/accessibility.po
+++ b/source/be/svx/source/accessibility.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: accessibility\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svx/source/core.po b/source/be/svx/source/core.po
index bee767a8c89..5e66cc7ec42 100644
--- a/source/be/svx/source/core.po
+++ b/source/be/svx/source/core.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-22 22:59+0200\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: graphichelper.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphichelper.src\n"
"RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE\n"
diff --git a/source/be/svx/source/dialog.po b/source/be/svx/source/dialog.po
index dfff7a2bbf3..923e3adcb3e 100644
--- a/source/be/svx/source/dialog.po
+++ b/source/be/svx/source/dialog.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -133,6 +132,7 @@ msgid "Progress of saving: "
msgstr "Зроблена запісвання: "
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
@@ -355,7 +355,6 @@ msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report"
msgstr "Вітаем у прыладзе пісання паведамленняў пра памылкі ў %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecovery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
@@ -394,6 +393,7 @@ msgid "< ~Back"
msgstr "< Назад"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
@@ -457,13 +457,14 @@ msgid "~Options..."
msgstr "Настаўленні..."
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
"CB_ERRSEND_CONTACT\n"
"checkbox.text"
msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report."
-msgstr ""
+msgstr "Дакумент."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -475,6 +476,7 @@ msgid "~Please enter your e-mail address"
msgstr "Увядзіце свой адрас эл.пошты"
#: docrecovery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
@@ -665,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"IB_CLOCK\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -692,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"IB_CLOCK2\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: ctredlin.src
msgctxt ""
@@ -893,6 +895,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: ctredlin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
@@ -908,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"STR_TREE\n"
"string.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Changes"
#: linkwarn.src
msgctxt ""
@@ -1042,6 +1045,7 @@ msgid "Color Palette"
msgstr "Палітра колераў"
#: bmpmask.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE\n"
@@ -1447,6 +1451,7 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Знізу"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -1537,6 +1542,7 @@ msgid "Margin"
msgstr "Поле"
#: swframeposstrings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
@@ -1761,6 +1767,7 @@ msgid "Redo "
msgstr "Redo "
#: contdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
@@ -1776,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"MTF_TOLERANCE\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr "%"
+msgstr ""
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -1919,6 +1926,7 @@ msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "Дыяганальная межавая лінія з левага нізу ў правы верх"
#: frmsel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
@@ -1928,6 +1936,7 @@ msgid "Border setting"
msgstr "Настаўленні мяжы"
#: frmsel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
@@ -1937,6 +1946,7 @@ msgid "Left border line"
msgstr "Левая межавая лінія"
#: frmsel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
@@ -1946,6 +1956,7 @@ msgid "Right border line"
msgstr "Правая межавая лінія"
#: frmsel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
@@ -1955,6 +1966,7 @@ msgid "Top border line"
msgstr "Верхняя межавая лінія"
#: frmsel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
@@ -1964,6 +1976,7 @@ msgid "Bottom border line"
msgstr "Ніжняя межавая лінія"
#: frmsel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
@@ -1973,6 +1986,7 @@ msgid "Horizontal border line"
msgstr "Гарызантальная межавая лінія"
#: frmsel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
@@ -1982,6 +1996,7 @@ msgid "Vertical border line"
msgstr "Вертыкальная межавая лінія"
#: frmsel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
@@ -1991,6 +2006,7 @@ msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
msgstr "Дыяганальная межавая лінія з левага верху ў правы ніз"
#: frmsel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
@@ -2456,6 +2472,7 @@ msgid "Black 2"
msgstr "Чорны 2"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE\n"
@@ -2464,6 +2481,7 @@ msgid "Blue"
msgstr "Сіні"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN\n"
@@ -2512,6 +2530,7 @@ msgid "Currency Turquoise"
msgstr "Грошы ў блакітна-зялёным"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY\n"
@@ -2520,6 +2539,7 @@ msgid "Gray"
msgstr "Шэры"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN\n"
@@ -2536,6 +2556,7 @@ msgid "Lavender"
msgstr "Лавандавы"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED\n"
@@ -2544,6 +2565,7 @@ msgid "Red"
msgstr "Чырвоны"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE\n"
@@ -2552,6 +2574,7 @@ msgid "Turquoise"
msgstr "Блакітна-зялёны"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW\n"
@@ -2592,30 +2615,34 @@ msgid "Line joint round"
msgstr "Скруглены стык ліній"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n"
"string.text"
msgid "Line cap flat"
-msgstr ""
+msgstr "Лінія"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n"
"string.text"
msgid "Line cap round"
-msgstr ""
+msgstr "Лінія"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n"
"string.text"
msgid "Line cap square"
-msgstr ""
+msgstr "Лінія"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT0\n"
@@ -3176,6 +3203,7 @@ msgid "Black 0 degrees"
msgstr "Чорнае 0 градусаў"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH10\n"
@@ -3328,6 +3356,7 @@ msgid "Daisy"
msgstr "Рамонкі"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP18\n"
@@ -3352,12 +3381,13 @@ msgid "Roses"
msgstr "Ружы"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP21\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "Растр"
+msgstr "Bitmap"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3456,12 +3486,13 @@ msgid "Dashed"
msgstr "Пункцір"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH12\n"
"string.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "Стыль ліній"
+msgstr "Line Style"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3536,6 +3567,7 @@ msgid "Rounded large arrow"
msgstr "Скругленая вялікая стрэлка"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND9\n"
@@ -3544,14 +3576,16 @@ msgid "Circle"
msgstr "Колца"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND10\n"
"string.text"
msgid "Square"
-msgstr "Квадрат"
+msgstr "Square"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND11\n"
@@ -3632,6 +3666,7 @@ msgid "Arrowhead"
msgstr "Наканечнік стралы"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TRASNGR0\n"
@@ -5139,6 +5174,7 @@ msgid "Point reducti~on"
msgstr "Point reducti~on"
#: optgrid.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgrid.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRID\n"
@@ -5148,6 +5184,7 @@ msgid " degrees"
msgstr " градусаў"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -5157,6 +5194,7 @@ msgid "Millimeter"
msgstr "Міліметр"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -5166,6 +5204,7 @@ msgid "Centimeter"
msgstr "Сантыметр"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -5175,6 +5214,7 @@ msgid "Meter"
msgstr "Метр"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -5184,6 +5224,7 @@ msgid "Kilometer"
msgstr "Кіламетр"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -5193,6 +5234,7 @@ msgid "Inch"
msgstr "Цаль"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -5202,6 +5244,7 @@ msgid "Foot"
msgstr "Фут"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -5211,6 +5254,7 @@ msgid "Miles"
msgstr "Міля"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -5220,6 +5264,7 @@ msgid "Point"
msgstr "Пункт"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -5229,6 +5274,7 @@ msgid "Pica"
msgstr "Піка"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -5238,6 +5284,7 @@ msgid "Char"
msgstr "Char"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
@@ -5247,6 +5294,7 @@ msgid "Line"
msgstr "Line"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT\n"
@@ -5255,6 +5303,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Злева"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n"
@@ -5271,6 +5320,7 @@ msgid "Decimal"
msgstr "Дзесятковае"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER\n"
@@ -6032,6 +6082,7 @@ msgid "Find ~All"
msgstr "Знайсці ўсё"
#: srchdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
@@ -6349,13 +6400,14 @@ msgid "Same ~content left/right"
msgstr "Аднолькава на левых/правых"
#: hdft.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdft.src\n"
"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
"CB_SHARED_FIRST\n"
"checkbox.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "(калі) старонак"
#: hdft.src
msgctxt ""
@@ -6412,6 +6464,7 @@ msgid "~More..."
msgstr "Дадаткова..."
#: hdft.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdft.src\n"
"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
@@ -6429,6 +6482,7 @@ msgid "~Footer on"
msgstr "Калантытул ніжні"
#: hdft.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdft.src\n"
"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
@@ -6438,15 +6492,17 @@ msgid "Same ~content left/right"
msgstr "Аднолькава на левых/правых"
#: hdft.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdft.src\n"
"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
"CB_SHARED_FIRST\n"
"checkbox.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "(калі) старонак"
#: hdft.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdft.src\n"
"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
@@ -6456,6 +6512,7 @@ msgid "~Spacing"
msgstr "Прагалы"
#: hdft.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdft.src\n"
"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
@@ -6465,6 +6522,7 @@ msgid "Use d~ynamic spacing"
msgstr "Дынамічны інтэрвал"
#: hdft.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdft.src\n"
"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
@@ -6474,6 +6532,7 @@ msgid "~Height"
msgstr "Вышыня"
#: hdft.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdft.src\n"
"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
@@ -6492,6 +6551,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Калантытул ніжні"
#: hdft.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdft.src\n"
"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
@@ -6501,6 +6561,7 @@ msgid "~More..."
msgstr "Дадаткова..."
#: hdft.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdft.src\n"
"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
@@ -6521,6 +6582,7 @@ msgstr ""
"Дык ці жадаеце сцерці гэты тэкст?"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -6548,6 +6610,7 @@ msgid "Save..."
msgstr "Запісаць..."
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -6557,6 +6620,7 @@ msgid "Select"
msgstr "Выбраць"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -6566,6 +6630,7 @@ msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -6575,6 +6640,7 @@ msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -6593,6 +6659,7 @@ msgid "Freeform Polygon"
msgstr "Freeform Polygon"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -6602,6 +6669,7 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Edit Points"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -6611,6 +6679,7 @@ msgid "Move Points"
msgstr "Move Points"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -6620,6 +6689,7 @@ msgid "Insert Points"
msgstr "Insert Points"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -6629,6 +6699,7 @@ msgid "Delete Points"
msgstr "Delete Points"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
@@ -6727,6 +6798,7 @@ msgid "~Macro..."
msgstr "Макрас..."
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP\n"
@@ -6811,6 +6883,7 @@ msgstr ""
"Ці жадаеце замацаваць гэтыя змены?"
#: imapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"STR_IMAPDLG_MODIFY\n"
@@ -6886,6 +6959,7 @@ msgid "Align Left"
msgstr "Раўнаванне злева"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
@@ -6919,7 +6993,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_DISTANCE\n"
"metricfield.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -6937,7 +7011,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_TEXTSTART\n"
"metricfield.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -6976,6 +7050,7 @@ msgid "No Shadow"
msgstr "No Shadow"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
@@ -6994,6 +7069,7 @@ msgid "Slant"
msgstr "Slant"
#: fontwork.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
@@ -7018,7 +7094,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr "%"
+msgstr ""
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -7036,7 +7112,7 @@ msgctxt ""
"CLB_SHADOW_COLOR\n"
"listbox.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -7196,6 +7272,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: rubydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rubydialog.src\n"
"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
@@ -7205,6 +7282,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Злева"
#: rubydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rubydialog.src\n"
"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
@@ -7214,6 +7292,7 @@ msgid "Center"
msgstr "У цэнтры"
#: rubydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rubydialog.src\n"
"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
@@ -7241,6 +7320,7 @@ msgid "1 2 1"
msgstr "1 2 1"
#: rubydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rubydialog.src\n"
"RID_SVXDLG_RUBY\n"
@@ -7250,6 +7330,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Пазіцыя"
#: rubydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rubydialog.src\n"
"RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION\n"
@@ -7259,6 +7340,7 @@ msgid "Top"
msgstr "Зверху"
#: rubydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rubydialog.src\n"
"RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION\n"
@@ -7304,6 +7386,7 @@ msgid "~Apply"
msgstr "Ужыць"
#: rubydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rubydialog.src\n"
"RID_SVXDLG_RUBY\n"
diff --git a/source/be/svx/source/engine3d.po b/source/be/svx/source/engine3d.po
index 5a04c840b80..06c8fd4ae9f 100644
--- a/source/be/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/be/svx/source/engine3d.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: engine3d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"BTN_GEO\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"BTN_REPRESENTATION\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LIGHT\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TEXTURE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MATERIAL\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"BTN_UPDATE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"BTN_ASSIGN\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"BTN_CHANGE_TO_3D\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LATHE_OBJ\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"BTN_PERSPECTIVE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -197,6 +196,7 @@ msgid "Perspective On/Off"
msgstr "Паказваць перспектыву"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"BTN_NORMALS_OBJ\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"BTN_NORMALS_FLAT\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"BTN_NORMALS_SPHERE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"BTN_NORMALS_INVERT\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TWO_SIDED_LIGHTING\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DOUBLE_SIDED\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -404,6 +404,7 @@ msgid "~Mode"
msgstr "Лад"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n"
@@ -446,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SHADOW_3D\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -467,6 +468,7 @@ msgid "S~urface angle"
msgstr "Вугал паверхні"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -503,6 +505,7 @@ msgid "~Focal length"
msgstr "Фокусавая адлегласць"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -527,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LIGHT_1\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LIGHT_2\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LIGHT_3\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LIGHT_4\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LIGHT_5\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LIGHT_6\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LIGHT_7\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LIGHT_8\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LIGHT_COLOR\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -698,9 +701,10 @@ msgctxt ""
"BTN_AMBIENT_COLOR\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -710,6 +714,7 @@ msgid "Colors Dialog"
msgstr "Дыялог колераў"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -734,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TEX_LUMINANCE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TEX_COLOR\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -764,6 +769,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -779,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TEX_REPLACE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TEX_MODULATE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TEX_BLEND\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -842,9 +848,10 @@ msgctxt ""
"BTN_TEX_OBJECT_X\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -860,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TEX_PARALLEL_X\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TEX_CIRCLE_X\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -905,9 +912,10 @@ msgctxt ""
"BTN_TEX_OBJECT_Y\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -923,9 +931,10 @@ msgctxt ""
"BTN_TEX_PARALLEL_Y\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -941,9 +950,10 @@ msgctxt ""
"BTN_TEX_CIRCLE_Y\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -968,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TEX_FILTER\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -980,6 +990,7 @@ msgid "Filtering On/Off"
msgstr "Filtering On/Off"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -1067,9 +1078,10 @@ msgctxt ""
"BTN_MAT_COLOR\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -1094,9 +1106,10 @@ msgctxt ""
"BTN_EMISSION_COLOR\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -1130,9 +1143,10 @@ msgctxt ""
"BTN_SPECULAR_COLOR\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -1151,6 +1165,7 @@ msgid "I~ntensity"
msgstr "Інтэнсіўнасць"
#: float3d.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
@@ -1181,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_X\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1204,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y\n"
"string.text"
msgid "Y"
-msgstr "Т"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z\n"
"string.text"
msgid "Z"
-msgstr "Z"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svx/source/fmcomp.po b/source/be/svx/source/fmcomp.po
index 2d461d90dbc..76441ed1d93 100644
--- a/source/be/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/be/svx/source/fmcomp.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fmcomp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svx/source/form.po b/source/be/svx/source/form.po
index a054c3c732f..640e380c9ca 100644
--- a/source/be/svx/source/form.po
+++ b/source/be/svx/source/form.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: form\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -418,6 +417,7 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
#: filtnav.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
"RID_FM_FILTER_MENU\n"
@@ -514,6 +514,7 @@ msgid "Form Properties"
msgstr "Form Properties"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FMEXPLORER\n"
@@ -522,6 +523,7 @@ msgid "Form Navigator"
msgstr "Form Navigator"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FORM\n"
@@ -557,6 +559,7 @@ msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_STDFORMNAME\n"
@@ -565,6 +568,7 @@ msgid "Form"
msgstr "Форма"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN\n"
@@ -913,6 +917,7 @@ msgid "Scrollbar"
msgstr "Scrollbar"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON\n"
@@ -921,6 +926,7 @@ msgid "Spin Button"
msgstr "Вярчальная кнопка"
#: fmstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR\n"
@@ -1465,6 +1471,7 @@ msgid "Bindings"
msgstr "Bindings"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
@@ -1474,6 +1481,7 @@ msgid "~Add..."
msgstr "Дадаць..."
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
@@ -1483,6 +1491,7 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
@@ -1702,6 +1711,7 @@ msgid "R~elevant"
msgstr "Актуальна"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -1720,6 +1730,7 @@ msgid "~Constraint"
msgstr "Абмежаванне"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -1738,6 +1749,7 @@ msgid "Read-~only"
msgstr "Толькі-чытаць"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -1756,6 +1768,7 @@ msgid "Calc~ulate"
msgstr "Вылічыць"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
@@ -1801,6 +1814,7 @@ msgid "Binding expression"
msgstr "Прывязвальны выраз"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
@@ -1810,6 +1824,7 @@ msgid "Add Item"
msgstr "Дадаць элемент"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
@@ -1819,6 +1834,7 @@ msgid "Add Element"
msgstr "Дадаць элемент"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
@@ -1828,6 +1844,7 @@ msgid "Add Attribute"
msgstr "Дадаць атрыбут"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
@@ -1837,6 +1854,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Правіць"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
@@ -1890,6 +1908,7 @@ msgid "~Namespaces"
msgstr "Назоўныя абсягі"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
@@ -1899,6 +1918,7 @@ msgid "~Add..."
msgstr "Дадаць..."
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
@@ -1908,6 +1928,7 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
@@ -1987,6 +2008,7 @@ msgid "Submission"
msgstr "Падача"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -2086,6 +2108,7 @@ msgid "None"
msgstr "Няма"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -2121,6 +2144,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Мадэль"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
@@ -2156,6 +2180,7 @@ msgid "Add Model"
msgstr "Дадаць мадэль"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
@@ -2165,6 +2190,7 @@ msgid "Instance"
msgstr "Instance"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
@@ -2174,6 +2200,7 @@ msgid "~Name"
msgstr "Назва"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
@@ -2265,6 +2292,7 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Замяніць: "
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT\n"
@@ -2289,6 +2317,7 @@ msgid "Delete Element"
msgstr "Сцерці элемент"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE\n"
@@ -2337,6 +2366,7 @@ msgid "Delete Binding"
msgstr "Сцерці прывязванне"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION\n"
@@ -2361,6 +2391,7 @@ msgid "Delete Submission"
msgstr "Сцерці падачу"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON\n"
diff --git a/source/be/svx/source/gallery2.po b/source/be/svx/source/gallery2.po
index 9641d48218a..cbf8cad607d 100644
--- a/source/be/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/be/svx/source/gallery2.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gallery2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -225,6 +224,7 @@ msgid "Detailed View"
msgstr "Від: падрабязнасці"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXMN_GALLERY1\n"
@@ -324,6 +324,7 @@ msgid "~Title"
msgstr "Загаловак"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXMN_GALLERY2\n"
@@ -333,6 +334,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXMN_GALLERY2\n"
@@ -342,6 +344,7 @@ msgid "~Copy"
msgstr "Капіраваць"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXMN_GALLERY2\n"
@@ -751,6 +754,7 @@ msgid "Electronics - gauges"
msgstr "Electronics - gauges"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1\n"
@@ -967,6 +971,7 @@ msgid "Smilies"
msgstr "Smilies"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1\n"
@@ -1311,6 +1316,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Дробы"
#: galtheme.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1\n"
diff --git a/source/be/svx/source/items.po b/source/be/svx/source/items.po
index b355733ae29..9f2cc8a4be8 100644
--- a/source/be/svx/source/items.po
+++ b/source/be/svx/source/items.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: items\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -305,6 +304,7 @@ msgid "Indent"
msgstr "Indent"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -314,6 +314,7 @@ msgid "Indent"
msgstr "Indent"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -350,6 +351,7 @@ msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "Keep with next paragraph"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -521,6 +523,7 @@ msgid "Rotation"
msgstr "Паварот"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
@@ -548,6 +551,7 @@ msgid "Vertical text alignment"
msgstr "Vertical text alignment"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR\n"
@@ -612,6 +616,7 @@ msgid "Frame Style"
msgstr "Стыль рамкі"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE\n"
@@ -876,6 +881,7 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE\n"
@@ -972,6 +978,7 @@ msgid "Pattern color: "
msgstr "Колер узору: "
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR\n"
diff --git a/source/be/svx/source/src.po b/source/be/svx/source/src.po
index 3417ea3f871..74c987ad4b5 100644
--- a/source/be/svx/source/src.po
+++ b/source/be/svx/source/src.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -53,6 +52,7 @@ msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
@@ -116,6 +116,7 @@ msgid "$(ERR) creating a new document"
msgstr "$(ERR) creating a new document"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
@@ -323,6 +324,7 @@ msgid "BASIC syntax error"
msgstr "BASIC syntax error"
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -921,6 +923,7 @@ msgid "The input syntax is invalid."
msgstr "The input syntax is invalid."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -930,6 +933,7 @@ msgid "The input syntax is invalid."
msgstr "The input syntax is invalid."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -1172,6 +1176,7 @@ msgstr ""
"Deactivate sharing mode first."
#: errtxt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
diff --git a/source/be/svx/source/stbctrls.po b/source/be/svx/source/stbctrls.po
index eb89e0088d9..d2df638724f 100644
--- a/source/be/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/be/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: stbctrls\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svx/source/svdraw.po b/source/be/svx/source/svdraw.po
index eaa1e5ccfb3..428a68ec047 100644
--- a/source/be/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/be/svx/source/svdraw.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: svdraw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -425,6 +424,7 @@ msgid "Bézier curves"
msgstr "Крывыя Безье"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPATHFILL\n"
@@ -433,6 +433,7 @@ msgid "Bézier curve"
msgstr "Крывая Безье"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralPATHFILL\n"
@@ -457,6 +458,7 @@ msgid "Freeform Lines"
msgstr "Лініі адвольнай формы"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFREEFILL\n"
@@ -465,6 +467,7 @@ msgid "Freeform Line"
msgstr "Freeform Line"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFREEFILL\n"
@@ -489,6 +492,7 @@ msgid "Curve objects"
msgstr "Крывыя"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCOMBFILL\n"
@@ -497,6 +501,7 @@ msgid "Curve"
msgstr "Curve"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralCOMBFILL\n"
@@ -545,6 +550,7 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "Тэкставая рамка"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralTEXT\n"
@@ -585,6 +591,7 @@ msgid "Fit-to-size text objects"
msgstr "Дапасаваныя-да-памеру тэкставыя аб'екты"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFITALLTEXT\n"
@@ -593,6 +600,7 @@ msgid "Fit-to-size text object"
msgstr "Дапасаваны-да-памеру тэкставы аб'ект"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFITALLTEXT\n"
@@ -929,6 +937,7 @@ msgid "Frames"
msgstr "Frames"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjFrameNamePrefix\n"
@@ -945,6 +954,7 @@ msgid "Object Connectors"
msgstr "Злучальнікі аб'ектаў"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralEDGE\n"
@@ -1001,6 +1011,7 @@ msgid "Dimensioning objects"
msgstr "Аб'екты вымярэння"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePlural\n"
@@ -1321,6 +1332,7 @@ msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "Правіць безье-уласцівасці %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditSetSegmentsKind\n"
@@ -1561,6 +1573,7 @@ msgid "Distribute selected objects"
msgstr "Размеркаваць абраныя аб'екты"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditCombine_OnePoly\n"
@@ -1577,6 +1590,7 @@ msgid "Split %1"
msgstr "Падзяліць %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditDismantle_Lines\n"
@@ -1585,6 +1599,7 @@ msgid "Split %1"
msgstr "Падзяліць %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditImportMtf\n"
@@ -1665,6 +1680,7 @@ msgid "Geometrically change %1"
msgstr "Змяніць %1 геаметрычна"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMove\n"
@@ -1673,6 +1689,7 @@ msgid "Move %1"
msgstr "Перамясціць %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethResize\n"
@@ -1681,6 +1698,7 @@ msgid "Resize %1"
msgstr "Змяніць памер %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethRotate\n"
@@ -1689,6 +1707,7 @@ msgid "Rotate %1"
msgstr "Павярнуць %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMirrorHori\n"
@@ -1697,6 +1716,7 @@ msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "Адлюстраваць %1 гарызантальна"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMirrorVert\n"
@@ -1705,6 +1725,7 @@ msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "Адлюстраваць %1 вертыкальна"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMirrorDiag\n"
@@ -1713,6 +1734,7 @@ msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "Адлюстраваць %1 дыяганальна"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethMirrorFree\n"
@@ -1737,6 +1759,7 @@ msgid "Interactive transparency for %1"
msgstr "Інтэрактыўная празрыстасць для %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethShear\n"
@@ -1745,6 +1768,7 @@ msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "Сказіць %1 (нахіл)"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethCrook\n"
@@ -1753,6 +1777,7 @@ msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "Размеркаваць %1 уздоўж акружыны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethCrookContortion\n"
@@ -1761,6 +1786,7 @@ msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "Крывая %1 у акружыне"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethDistort\n"
@@ -1793,6 +1819,7 @@ msgid "Change %1"
msgstr "Змяніць %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragRectResize\n"
@@ -1801,6 +1828,7 @@ msgid "Resize %1"
msgstr "Змяніць памер %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragCaptFram\n"
@@ -1825,6 +1853,7 @@ msgid "Adjust angle by %1"
msgstr "Змяніць вугал на %1"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragEdgeTail\n"
@@ -2265,6 +2294,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Злева"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTHADJCENTER\n"
@@ -2289,6 +2319,7 @@ msgid "Use entire width"
msgstr "Заняць шырыню цалкам"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH\n"
@@ -2297,6 +2328,7 @@ msgid "Stretched"
msgstr "Расцягнута"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValTEXTANI_NONE\n"
@@ -2401,6 +2433,7 @@ msgid "Curved Connector"
msgstr "Curved Connector"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_STD\n"
@@ -2449,6 +2482,7 @@ msgid "right outside"
msgstr "справа звонку"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO\n"
@@ -2505,6 +2539,7 @@ msgid "Circle Pie"
msgstr "Circle Pie"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCIRC_CUT\n"
@@ -2513,6 +2548,7 @@ msgid "Circle segment"
msgstr "Circle segment"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemValCIRC_ARC\n"
@@ -2633,6 +2669,7 @@ msgid "Exit Position"
msgstr "Пазіцыя выхаду"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ItemNam_CAPTIONESCABS\n"
@@ -3153,6 +3190,7 @@ msgid "Fillbitmap"
msgstr "Растр дзеля запаўнення"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_XA_FILLTRANSPARENCE\n"
@@ -3497,6 +3535,7 @@ msgid "Fontwork reserved for 6"
msgstr "Шрыфтаванне зарэзерваванае для 6"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOW\n"
@@ -3505,6 +3544,7 @@ msgid "Shadow"
msgstr "З ценем"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOWCOLOR\n"
@@ -3529,6 +3569,7 @@ msgid "Shadow spacing Y"
msgstr "Водступ ценю па Y"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE\n"
@@ -3537,6 +3578,7 @@ msgid "Shadow transparency"
msgstr "Празрыстасць ценю"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOW3D\n"
@@ -3545,6 +3587,7 @@ msgid "3D shadow"
msgstr "Цень 3D"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_SHADOWPERSP\n"
@@ -3601,6 +3644,7 @@ msgid "Relative exit legend"
msgstr "Адносны выхад легенды"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CAPTIONESCREL\n"
@@ -3633,6 +3677,7 @@ msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "Аўта-даўжыня радкоў легенды"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_ECKENRADIUS\n"
@@ -3657,6 +3702,7 @@ msgid "AutoFit height"
msgstr "AutoFit height"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE\n"
@@ -3697,6 +3743,7 @@ msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "Водступ ад ніжняй мяжы тэкставай рамкі"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_VERTADJUST\n"
@@ -3737,6 +3784,7 @@ msgid "AutoFit width"
msgstr "Аўта-дапасоўваць шырыню"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_TEXT_HORZADJUST\n"
@@ -4153,6 +4201,7 @@ msgid "Type of circle"
msgstr "Тып акружыны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_CIRCSTARTANGLE\n"
@@ -4249,6 +4298,7 @@ msgid "Layer"
msgstr "Слой"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_OBJECTNAME\n"
@@ -4713,6 +4763,7 @@ msgid "Fields"
msgstr "Палі"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFRED\n"
@@ -4721,6 +4772,7 @@ msgid "Red"
msgstr "Чырвоны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFGREEN\n"
@@ -4729,6 +4781,7 @@ msgid "Green"
msgstr "Зялёны"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFBLUE\n"
@@ -4737,6 +4790,7 @@ msgid "Blue"
msgstr "Сіні"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n"
@@ -4745,6 +4799,7 @@ msgid "Brightness"
msgstr "Brightness"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n"
@@ -4753,6 +4808,7 @@ msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
@@ -4761,6 +4817,7 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n"
@@ -4769,6 +4826,7 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Празрыстасць"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFINVERT\n"
@@ -4777,6 +4835,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "Інвертаваць"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"SIP_SA_GRAFMODE\n"
diff --git a/source/be/svx/source/table.po b/source/be/svx/source/table.po
index ce396a6ca95..797c6ced824 100644
--- a/source/be/svx/source/table.po
+++ b/source/be/svx/source/table.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: table\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/source/be/svx/source/tbxctrls.po b/source/be/svx/source/tbxctrls.po
index fcc037011e1..32655f24884 100644
--- a/source/be/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/be/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tbxctrls\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -238,6 +237,7 @@ msgid "~Value"
msgstr "Значэнне"
#: extrusioncontrols.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
"RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH\n"
@@ -462,6 +462,7 @@ msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Адкаціць дзеянні: $(ARG1)"
#: lboxctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"lboxctrl.src\n"
"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION\n"
@@ -478,6 +479,7 @@ msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Паўтарыць дзеянні: $(ARG1)"
#: lboxctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"lboxctrl.src\n"
"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n"
@@ -663,6 +665,7 @@ msgid "~Tight"
msgstr "Шчыльна"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
@@ -690,6 +693,7 @@ msgid "Very ~Loose"
msgstr "Вельмі вольна"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
@@ -716,6 +720,7 @@ msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Fontwork Character Spacing"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING\n"
@@ -725,6 +730,7 @@ msgid "~Value"
msgstr "Значэнне"
#: fontworkgallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING\n"
diff --git a/source/be/svx/source/toolbars.po b/source/be/svx/source/toolbars.po
index 02b7891af26..6f15cd2ce91 100644
--- a/source/be/svx/source/toolbars.po
+++ b/source/be/svx/source/toolbars.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: toolbars\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/be/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index fe15bd0d5e4..f80fea4a7f7 100644
--- a/source/be/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/source/be/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: textconversiondlgs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: chinese_translationdialog.src
msgctxt ""
@@ -294,6 +293,7 @@ msgid "Edit Dictionary"
msgstr "Edit Dictionary"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
@@ -303,6 +303,7 @@ msgid "Conversion direction"
msgstr "Conversion direction"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
@@ -312,6 +313,7 @@ msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants"
msgstr "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
@@ -321,6 +323,7 @@ msgid "Common terms"
msgstr "Common terms"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
@@ -330,6 +333,7 @@ msgid "Translate ~common terms"
msgstr "Translate ~common terms"
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
@@ -339,6 +343,7 @@ msgid "~Edit Terms..."
msgstr "~Edit Terms..."
#: chinese_dialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
@@ -347,6 +352,7 @@ msgid "Chinese Conversion"
msgstr "Chinese Conversion"
#: chinese_direction_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_direction_tmpl.hrc\n"
"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
@@ -356,6 +362,7 @@ msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
#: chinese_direction_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_direction_tmpl.hrc\n"
"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
@@ -365,6 +372,7 @@ msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -374,6 +382,7 @@ msgid "Reverse mapping"
msgstr "Reverse mapping"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -383,6 +392,7 @@ msgid "Term"
msgstr "Term"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -392,6 +402,7 @@ msgid "Mapping"
msgstr "Mapping"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -401,6 +412,7 @@ msgid "Property"
msgstr "Уласцівасць"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -410,6 +422,7 @@ msgid "Other"
msgstr "Іншае"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -419,6 +432,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Foreign"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -428,6 +442,7 @@ msgid "First name"
msgstr "Імя"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -437,6 +452,7 @@ msgid "Last name"
msgstr "Прозвішча"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -446,6 +462,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -455,6 +472,7 @@ msgid "Status"
msgstr "Status"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -464,6 +482,7 @@ msgid "Place name"
msgstr "Place name"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -473,6 +492,7 @@ msgid "Business"
msgstr "Бізнес"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -482,6 +502,7 @@ msgid "Adjective"
msgstr "Adjective"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -491,6 +512,7 @@ msgid "Idiom"
msgstr "Idiom"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -500,6 +522,7 @@ msgid "Abbreviation"
msgstr "Abbreviation"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -509,6 +532,7 @@ msgid "Numerical"
msgstr "Numerical"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -518,6 +542,7 @@ msgid "Noun"
msgstr "Noun"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -527,6 +552,7 @@ msgid "Verb"
msgstr "Verb"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -536,6 +562,7 @@ msgid "Brand name"
msgstr "Brand name"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -545,6 +572,7 @@ msgid "~Add"
msgstr "Дадаць"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -554,6 +582,7 @@ msgid "~Modify"
msgstr "Правіць"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -563,6 +592,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
#: chinese_dictionarydialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
diff --git a/source/be/svx/uiconfig/ui.po b/source/be/svx/uiconfig/ui.po
index c5fda4b5e36..825393f15a9 100644
--- a/source/be/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/svx/uiconfig/ui.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15,76 +15,94 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Original Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Пачатковыя Памер:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "View Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Від Памер:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Выява:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць:"
+
+#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.ui\n"
+"calculate\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Calculate"
+msgstr "Вылічваць"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Information"
-msgstr ""
+msgstr "Выява Інфармацыя"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"radio-lossless\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lossless Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Сцісканне"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"checkbox-reduce-resolution\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce Image Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Выява Падрабязнасць"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Шырыня:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -96,40 +114,44 @@ msgid "Heigth:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"radio-jpeg\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "JPEG Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Сцісканне"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Разрозненне:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "Якасць:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression:"
-msgstr ""
+msgstr "Сцісканне:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -168,13 +190,14 @@ msgid "DPI"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"interpolation-method-store\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/core/layout.po b/source/be/sw/source/core/layout.po
index 46c6bf0e709..8a3186be999 100644
--- a/source/be/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/be/sw/source/core/layout.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: layout\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: pagefrm.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/core/undo.po b/source/be/sw/source/core/undo.po
index 8c36b1571d5..633bc67e8c4 100644
--- a/source/be/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/be/sw/source/core/undo.po
@@ -3,18 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: undo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -217,6 +216,7 @@ msgid "Insert Envelope"
msgstr "Уставіць канверт"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_DRAG_AND_COPY\n"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_CORRECTION\n"
"string.text"
msgid "Text Correction"
-msgstr "Кірунак тэксту"
+msgstr "Тэкст"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
-msgid "~Change Case"
+msgid "Change Case"
msgstr "Змяненне рэгістру літар"
#: undo.src
@@ -674,6 +674,7 @@ msgid "Copy table"
msgstr "Капіраваць табліцу"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TABLE_CPYTBL\n"
@@ -746,6 +747,7 @@ msgid "Ruby Setting"
msgstr "Настаўленне фанетычнага гіда"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_UNDO_TMPAUTOCORR\n"
@@ -799,7 +801,7 @@ msgctxt ""
"STR_START_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr "'"
+msgstr ""
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -807,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr "'"
+msgstr ""
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -898,6 +900,7 @@ msgid "column break"
msgstr "зрэз калонкі"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_REDLINE_INSERT\n"
@@ -906,6 +909,7 @@ msgid "Insert $1"
msgstr "Уставіць $1"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_REDLINE_DELETE\n"
diff --git a/source/be/sw/source/core/unocore.po b/source/be/sw/source/core/unocore.po
index da0a3de899c..a9a855ffb88 100644
--- a/source/be/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/be/sw/source/core/unocore.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: unocore\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/app.po b/source/be/sw/source/ui/app.po
index 27ede4a4c93..5392e6fed10 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/app.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -125,13 +124,14 @@ msgid "Reject Change"
msgstr "Reject Change"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_REDLINE\n"
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "Наступнае"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдняя старонка"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -467,6 +467,7 @@ msgid "~Optimal Width "
msgstr "Аптымальная шырыня "
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
@@ -476,6 +477,7 @@ msgid "Space ~Equally"
msgstr "Размеркаваць раўнамерна"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
@@ -485,6 +487,7 @@ msgid "~Select"
msgstr "Пазначыць"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
@@ -494,6 +497,7 @@ msgid "~Insert..."
msgstr "Уставіць..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
@@ -575,6 +579,7 @@ msgid "~Arrange"
msgstr "Набліжэнне"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_DRAW6\n"
@@ -743,6 +748,7 @@ msgid "Graphic"
msgstr "Графіка"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n"
@@ -752,6 +758,7 @@ msgid "~No Wrap"
msgstr "Без абгортвання"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n"
@@ -761,6 +768,7 @@ msgid "~Page Wrap"
msgstr "Тэкст навокал"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n"
@@ -770,6 +778,7 @@ msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "Аптымальны варыянт"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n"
@@ -779,6 +788,7 @@ msgid "~Wrap Through"
msgstr "Тэкст ззаду"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n"
@@ -788,6 +798,7 @@ msgid "In ~Background"
msgstr "Тэкст спераду"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n"
@@ -806,6 +817,7 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_WRAP_DRAW\n"
@@ -894,6 +906,7 @@ msgid "Delete ~Changes Note"
msgstr "Сцерці заўвагу аб змяненнях"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_GRF_POPUPMENU\n"
@@ -902,6 +915,7 @@ msgid "Graphic"
msgstr "Графіка"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ALIGN_FRAME\n"
@@ -965,6 +979,7 @@ msgid "Base at ~Bottom"
msgstr "Аснова знізу"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ALIGN_FRAME\n"
@@ -1008,6 +1023,7 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n"
@@ -1263,6 +1279,7 @@ msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "Унутраная памылка ў файле фармата %PRODUCTNAME Writer."
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1326,6 +1343,7 @@ msgid "No drawings could be read."
msgstr "Не ўдалося прачытаць аніводнай выявы."
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1402,6 +1420,7 @@ msgstr ""
"Яны не былі запісаны згодна з актуальнымі настаўленнямі экспартавання."
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1411,13 +1430,14 @@ msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "Памылка пры запісванні пад-дакумента $(ARG1)."
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "Памылка фармату файла ў паддакуменце $(ARG1) у $(ARG2)(радок,калонка)."
+msgstr "Памылка фармату файла ў пад-дакуменце $(ARG1) у $(ARG2)(радок,калонка)."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1454,13 +1474,14 @@ msgid "All Styles"
msgstr "Усе стылі"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Непаказаныя стылі"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ужытыя стылі"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Адмысловыя стылі"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"filterlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatic"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"filterlist.text"
msgid "Text Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стылі тэксту"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"filterlist.text"
msgid "Chapter Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стылі частак"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стылі спісаў"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"filterlist.text"
msgid "Index Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стылі індэксаў"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"filterlist.text"
msgid "Special Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Спецыяльныя стылі"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"filterlist.text"
msgid "HTML Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стылі HTML"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"filterlist.text"
msgid "Conditional Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стылі ўзгодненыя"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1571,31 +1592,34 @@ msgid "All"
msgstr "Усе"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Непаказаныя стылі"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ужытыя стылі"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Адмысловыя стылі"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1607,6 +1631,7 @@ msgid "Frame Styles"
msgstr "Стылі рамак"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
@@ -1616,31 +1641,34 @@ msgid "All"
msgstr "Усе"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Непаказаныя стылі"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ужытыя стылі"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Адмысловыя стылі"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1652,6 +1680,7 @@ msgid "Page Styles"
msgstr "Стылі старонак"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
@@ -1661,33 +1690,37 @@ msgid "All"
msgstr "Усе"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Непаказаныя стылі"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ужытыя стылі"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Адмысловыя стылі"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
@@ -1697,6 +1730,7 @@ msgid "List Styles"
msgstr "Стылі спісаў"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
@@ -1706,31 +1740,34 @@ msgid "All"
msgstr "Усе"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Непаказаныя стылі"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ужытыя стылі"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Адмысловыя стылі"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1749,6 +1786,7 @@ msgid "Labels"
msgstr "Меткі"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_HUMAN_SWDOC_NAME\n"
@@ -1813,28 +1851,31 @@ msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "Назва і шлях HTML дакумента"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_JAVA_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Script"
-msgstr ""
+msgstr "Правіць скрыпт"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_FOOTNOTE_DIALOG_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Знак"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_REMOVE_WARNING\n"
"string.text"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr ""
+msgstr "Наступныя знакі не дапускаюцца і былі выдалены: "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_COLL\n"
"string.text"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(няма)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1861,6 +1902,7 @@ msgid "Invalid password"
msgstr "Несапраўдны пароль"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_FMT_STD\n"
@@ -2029,6 +2071,7 @@ msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" functio
msgstr "Каб працягваць гэта дзеянне, трэба адмовіцца ад магчымасці 'адкаціць змяненні'. Ці хочаце зрабіць гэта?"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_TABLE_DEFNAME\n"
@@ -2045,6 +2088,7 @@ msgid "graphics"
msgstr "графічны аб'ект"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_OBJECT_DEFNAME\n"
@@ -2053,6 +2097,7 @@ msgid "Object"
msgstr "Аб'ект"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_FRAME_DEFNAME\n"
@@ -2291,6 +2336,7 @@ msgid "Words: $1 Selected: $2"
msgstr "Словы: $1 Пазначаныя: $2"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_CONVERT_TEXT_TABLE\n"
@@ -2304,9 +2350,10 @@ msgctxt ""
"STR_SYMBOL\n"
"string.text"
msgid "Symbol"
-msgstr "Symbol"
+msgstr ""
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
@@ -2315,6 +2362,7 @@ msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Дадаць Аўта-фармат"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n"
@@ -2323,6 +2371,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
@@ -2331,14 +2380,16 @@ msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Сцерці Аўта-фармат"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
"string.text"
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
-msgstr "Гэты складнік Аўта-фармата будзе сцёрты:"
+msgstr "Гэты элемент Аўта-фармату будзе сцёрты:"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
@@ -2347,6 +2398,7 @@ msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Назваць Аўта-фармат"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n"
@@ -2355,6 +2407,7 @@ msgid "~Close"
msgstr "Закрыць"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_JAN\n"
@@ -2363,6 +2416,7 @@ msgid "Jan"
msgstr "Сту"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_FEB\n"
@@ -2371,6 +2425,7 @@ msgid "Feb"
msgstr "Лют"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_MAR\n"
@@ -2379,6 +2434,7 @@ msgid "Mar"
msgstr "Сак"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_NORTH\n"
@@ -2387,14 +2443,16 @@ msgid "North"
msgstr "Поўнач"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_MID\n"
"string.text"
msgid "Mid"
-msgstr ""
+msgstr "Між"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_SOUTH\n"
@@ -2403,6 +2461,7 @@ msgid "South"
msgstr "Поўдзень"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_SUM\n"
@@ -2411,6 +2470,7 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сума"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME\n"
@@ -2425,6 +2485,7 @@ msgstr ""
"Паспрабуйце нанова з іншай назвай."
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_NUMERIC\n"
@@ -2433,6 +2494,7 @@ msgid "Numeric"
msgstr "Лічбавае"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_ROW\n"
@@ -2441,7 +2503,6 @@ msgid "Rows"
msgstr "Радкі"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_COL\n"
@@ -2450,6 +2511,7 @@ msgid "Column"
msgstr "Калонка"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_SIMPLE\n"
@@ -2458,6 +2520,7 @@ msgid "Plain"
msgstr "Простае"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_AUTHMRK_EDIT\n"
@@ -2466,6 +2529,7 @@ msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Правіць складнік бібліяграфіі"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_AUTHMRK_INSERT\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/be/sw/source/ui/chrdlg.po
index 6a7f13b36ef..578cce919bf 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: chrdlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: chardlg.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +52,6 @@ msgid "Asian Layout"
msgstr "Азіяцкі лад друку"
#: chardlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
"DLG_CHAR.1\n"
@@ -80,6 +78,7 @@ msgid "Character"
msgstr "Знак"
#: chardlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
"DLG_DRAWCHAR.1\n"
@@ -89,6 +88,7 @@ msgid "Font"
msgstr "Шрыфт"
#: chardlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
"DLG_DRAWCHAR\n"
@@ -113,7 +113,6 @@ msgid "(Page Style: "
msgstr "(Стыль старонкі: "
#: chrdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
"SW_STR_NONE\n"
@@ -139,6 +138,7 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "Буквіцы"
#: drpcps.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
"DLG_DROPCAPS\n"
@@ -282,6 +282,7 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Табуляцыі"
#: paradlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
"DLG_PARA.1\n"
@@ -300,6 +301,7 @@ msgid "Borders"
msgstr "Межы"
#: paradlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
"DLG_PARA.1\n"
@@ -317,6 +319,7 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
#: paradlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
"DLG_DRAWPARA.1\n"
@@ -326,6 +329,7 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Водступы і інтэрвалы"
#: paradlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
"DLG_DRAWPARA.1\n"
@@ -335,6 +339,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: paradlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
"DLG_DRAWPARA.1\n"
@@ -344,6 +349,7 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Азіяцкі лад друку"
#: paradlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
"DLG_DRAWPARA.1\n"
@@ -353,6 +359,7 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Табуляцыі"
#: paradlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
"DLG_DRAWPARA\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/config.po b/source/be/sw/source/ui/config.po
index 874b8157357..65c5e653742 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/config.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: config\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: optcomp.src
msgctxt ""
@@ -300,6 +299,7 @@ msgid "Enable char unit"
msgstr "Enable char unit"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
@@ -475,6 +475,7 @@ msgid "None"
msgstr "Няма"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -502,6 +503,7 @@ msgid "Character style"
msgstr "Стыль знакаў"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE\n"
@@ -565,6 +567,7 @@ msgid "<None>"
msgstr "<няма>"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
@@ -1148,6 +1151,7 @@ msgid "~Comments"
msgstr "~Comments"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_CONTENT_OPT\n"
@@ -1157,6 +1161,7 @@ msgid "Settings"
msgstr "Настаўленні"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_CONTENT_OPT\n"
@@ -1355,6 +1360,7 @@ msgid "~Fax"
msgstr "Факс"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
@@ -1886,6 +1892,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1895,6 +1902,7 @@ msgid "Contents"
msgstr "Змесціва"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1913,6 +1921,7 @@ msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "P~ictures and other graphic objects"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1931,6 +1940,7 @@ msgid "~Text placeholders"
msgstr "Намеснікі тэксту"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1949,6 +1959,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1958,6 +1969,7 @@ msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Print text in blac~k"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1967,6 +1979,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "Старонкі"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -2030,6 +2043,7 @@ msgid "Place at end of page"
msgstr "У канцах старонак"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -2084,6 +2098,7 @@ msgid "Include"
msgstr "Улучаць"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -2183,6 +2198,7 @@ msgid "By ~character"
msgstr "Знак са знакам"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_COMPARISON_OPT\n"
@@ -2336,6 +2352,7 @@ msgid "Background color"
msgstr "Колер фону"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -2345,6 +2362,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -2363,6 +2381,7 @@ msgid "Deletions"
msgstr "Сцёртае"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -2372,6 +2391,7 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Атрыбуты"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -2399,6 +2419,7 @@ msgid "Changed attributes"
msgstr "Змененыя атрыбуты"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -2408,6 +2429,7 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Атрыбуты"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -2417,6 +2439,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Колер"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -2444,6 +2467,7 @@ msgid "Mar~k"
msgstr "Маркер"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
@@ -2507,6 +2531,7 @@ msgid "By author"
msgstr "Аўтарам"
#: redlopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/dbui.po b/source/be/sw/source/ui/dbui.po
index bce36973fd8..249d638d5fa 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dbui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
@@ -89,6 +88,7 @@ msgid "~Up"
msgstr "Уверх"
#: mmlayoutpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
@@ -445,6 +445,7 @@ msgid "A~ddress list elements"
msgstr "Элементы адрасавага спісу"
#: customizeaddresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
@@ -454,6 +455,7 @@ msgid "~Add..."
msgstr "Дадаць..."
#: customizeaddresslistdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
@@ -478,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"PB_UP\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"PB_DOWN\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -569,6 +571,7 @@ msgid "~Preview"
msgstr "Перадпаказ"
#: selectdbtabledialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
@@ -587,6 +590,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: selectdbtabledialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
@@ -646,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"PB_FIRST\n"
"pushbutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
@@ -664,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"PB_PREV\n"
"pushbutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
@@ -682,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"PB_NEXT\n"
"pushbutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
@@ -700,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"PB_LAST\n"
"pushbutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
@@ -958,7 +962,7 @@ msgctxt ""
"IB_PREVSET\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
@@ -976,7 +980,7 @@ msgctxt ""
"IB_NEXTSET\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
@@ -1358,6 +1362,7 @@ msgid "Return to Mail Merge Wizard"
msgstr "Вярнуцца да Майстра памнажэння пошты"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MAILMERGECHILD\n"
@@ -1712,6 +1717,7 @@ msgid "< none >"
msgstr "< няма >"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
@@ -1853,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"IB_PREVSET\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"IB_NEXTSET\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1883,6 +1889,7 @@ msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "Перадпаказ наступнага адрасавання"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
@@ -1901,6 +1908,7 @@ msgid "~Select your preferred address block"
msgstr "Выберыце пажаданае адрасаванне"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
@@ -1910,6 +1918,7 @@ msgid "~New..."
msgstr "Дадаць..."
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
@@ -1919,6 +1928,7 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
@@ -2031,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"IB_INSERTFIELD\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -2058,7 +2068,7 @@ msgctxt ""
"IB_REMOVEFIELD\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -2103,9 +2113,10 @@ msgctxt ""
"IB_UP\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -2121,7 +2132,7 @@ msgctxt ""
"IB_LEFT\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"IB_RIGHT\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -2157,9 +2168,10 @@ msgctxt ""
"IB_DOWN\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -2178,6 +2190,7 @@ msgid "2. Customi~ze salutation"
msgstr "2. Наставіць форму звароту"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
@@ -2313,6 +2326,7 @@ msgid "Matches to field:"
msgstr "Адпавядае полю:"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
@@ -2322,6 +2336,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Перадпаказ"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
@@ -2348,6 +2363,7 @@ msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr "Спіс, які ніжэй, паказвае змесціва: %1"
#: dbtablepreviewdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
@@ -2590,6 +2606,7 @@ msgid "Plain Text"
msgstr "Просты тэкст"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"PB_SENDAS\n"
@@ -2829,6 +2846,7 @@ msgid "Start from a t~emplate"
msgstr "Пачаць з шаблона"
#: mmdocselectpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
@@ -2874,6 +2892,7 @@ msgid "~Edit individual document..."
msgstr "Правіць асобны дакумент..."
#: mmmergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
@@ -2892,6 +2911,7 @@ msgid "~Search for:"
msgstr "Знайсці:"
#: mmmergepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/dialog.po b/source/be/sw/source/ui/dialog.po
index 16f8881032d..ba0062c412d 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: docstdlg.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"FL_1\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Уласцівасці"
#: abstract.src
msgctxt ""
@@ -151,6 +150,7 @@ msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "Стварыць Аўта-анатацыю"
#: ascfldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
"DLG_ASCII_FILTER\n"
@@ -320,12 +320,13 @@ msgid "~With Condition"
msgstr "З умоваю"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"FL_PROPERTIES_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+msgstr "Уласцівасці"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -376,6 +377,7 @@ msgid "~File name"
msgstr "Назва файла"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"GB_HIDE_TEXT\n"
@@ -492,6 +494,7 @@ msgid "The password has not been set."
msgstr "Пароль не быў вызначаны."
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"DLG_INSERT_SECTION.1\n"
@@ -572,6 +575,7 @@ msgid "~Protect"
msgstr "Засцерагаць"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"DLG_SECTION_PROPERTIES.1\n"
@@ -581,6 +585,7 @@ msgid "Columns"
msgstr "Калонкі"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"DLG_SECTION_PROPERTIES.1\n"
@@ -590,6 +595,7 @@ msgid "Indents"
msgstr "Водступы"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"DLG_SECTION_PROPERTIES.1\n"
@@ -599,6 +605,7 @@ msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"DLG_SECTION_PROPERTIES.1\n"
@@ -608,6 +615,7 @@ msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Калантытулы верхнія/ніжнія"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"DLG_SECTION_PROPERTIES\n"
@@ -697,6 +705,7 @@ msgid "C~ollect at end of section"
msgstr "Змяшчаць у заканчэнні раздзела"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
@@ -706,6 +715,7 @@ msgid "~Restart numbering"
msgstr "Пачаць нумараванне спачатку"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
@@ -724,6 +734,7 @@ msgid "Custom format"
msgstr "Адмысловы фармат"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
@@ -733,6 +744,7 @@ msgid "Be~fore"
msgstr "Перад"
#: regionsw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/dochdl.po b/source/be/sw/source/ui/dochdl.po
index c0953b4840d..46412611490 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dochdl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: selglos.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/docvw.po b/source/be/sw/source/ui/docvw.po
index be565c2ab14..81240905de0 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: docvw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:26+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -81,6 +80,7 @@ msgid "Document view"
msgstr "Від: дакумент"
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_DOC_DESC\n"
@@ -137,6 +137,7 @@ msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Зноска $(ARG1)"
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC\n"
@@ -153,6 +154,7 @@ msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Затэкставая зноска $(ARG1)"
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC\n"
@@ -375,6 +377,7 @@ msgid "Save Background..."
msgstr "Запісаць фон..."
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
@@ -384,6 +387,7 @@ msgid "As Link"
msgstr "Як спасылка"
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/envelp.po b/source/be/sw/source/ui/envelp.po
index 373a86f1af7..5f9fc2bac04 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/envelp.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: envelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -419,6 +418,7 @@ msgid "Sender"
msgstr "Адпраўнік"
#: envfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
@@ -428,6 +428,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Пазіцыя"
#: envfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
@@ -437,6 +438,7 @@ msgid "from left"
msgstr "злева"
#: envfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
@@ -446,6 +448,7 @@ msgid "from top"
msgstr "зверху"
#: envfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
@@ -455,6 +458,7 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: envfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
@@ -482,6 +486,7 @@ msgid "F~ormat"
msgstr "Фармат"
#: envfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
@@ -491,6 +496,7 @@ msgid "~Width"
msgstr "Шырыня"
#: envfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
@@ -527,6 +533,7 @@ msgid "Envelope"
msgstr "Канверт"
#: envlop.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envlop.src\n"
"DLG_ENV.1\n"
@@ -563,6 +570,7 @@ msgid "~Modify"
msgstr "Правіць"
#: envlop.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envlop.src\n"
"DLG_ENV\n"
@@ -616,6 +624,7 @@ msgid "~Sender"
msgstr "Адпраўнік"
#: envlop.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envlop.src\n"
"STR_DOC_TITLE\n"
@@ -944,6 +953,7 @@ msgid "Business"
msgstr "Бізнес"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"DLG_LAB.1\n"
@@ -953,6 +963,7 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"DLG_LAB.1\n"
@@ -989,6 +1000,7 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрас"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_LAB_LAB\n"
@@ -998,6 +1010,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_LAB_LAB\n"
@@ -1043,6 +1056,7 @@ msgid "~Sheet"
msgstr "Аркуш"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_LAB_LAB\n"
@@ -1061,6 +1075,7 @@ msgid "~Type"
msgstr "Тып"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_LAB_LAB\n"
@@ -1079,6 +1094,7 @@ msgid "Synchronize Labels"
msgstr "Сінхранізаваць меткі"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"STR_DOC_TITLE\n"
@@ -1266,6 +1282,7 @@ msgid "Country/State"
msgstr "Краіна/Адм.адзінка"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_BUSINESS_DATA\n"
@@ -1275,6 +1292,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Пазіцыя"
#: label.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_BUSINESS_DATA\n"
@@ -1365,6 +1383,7 @@ msgid "Printer Name"
msgstr "Назва прынтэра"
#: labprt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labprt.src\n"
"TP_LAB_PRT\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/fldui.po b/source/be/sw/source/ui/fldui.po
index 006f37e2113..543ba4ce72f 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/fldui.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fldui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
@@ -425,6 +424,7 @@ msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Нябачны абзац"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DOCINFOFLD\n"
@@ -433,6 +433,7 @@ msgid "DocInformation"
msgstr "DocInformation"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_DATE_STD\n"
@@ -449,6 +450,7 @@ msgid "Date (fixed)"
msgstr "Дата (фікс.)"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_TIME_STD\n"
@@ -673,6 +675,7 @@ msgid "on"
msgstr "(калі)"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_FF_NAME\n"
@@ -801,6 +804,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_AUTHOR_SCUT\n"
@@ -817,6 +821,7 @@ msgid "System"
msgstr "Сістэмны"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_SETVAR_TEXT\n"
@@ -825,6 +830,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_GETVAR_NAME\n"
@@ -833,6 +839,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_GETVAR_TEXT\n"
@@ -849,6 +856,7 @@ msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_USERVAR_TEXT\n"
@@ -857,6 +865,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_DBFLD_DB\n"
@@ -865,6 +874,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_DBFLD_SYS\n"
@@ -873,6 +883,7 @@ msgid "System"
msgstr "Сістэмны"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REG_AUTHOR\n"
@@ -881,6 +892,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Аўтар"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REG_TIME\n"
@@ -889,6 +901,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Час"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REG_DATE\n"
@@ -913,6 +926,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Старонка"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_CHAPTER\n"
@@ -929,6 +943,7 @@ msgid "Above/Below"
msgstr "Над/пад"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_PAGE_PGDSC\n"
@@ -985,6 +1000,7 @@ msgid "Number (full context)"
msgstr "Лік з поўным кантэкстам"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_MARK_TEXT\n"
@@ -1009,6 +1025,7 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_MARK_GRAFIC\n"
@@ -1097,6 +1114,7 @@ msgid "Ch~aracters"
msgstr "Знакі"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_SETNO\n"
@@ -1121,6 +1139,7 @@ msgid "Value"
msgstr "Значэнне"
#: fldui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_FORMULA\n"
@@ -1269,6 +1288,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: fldvar.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR\n"
@@ -1277,6 +1297,7 @@ msgid "Variables"
msgstr "Зменныя"
#: DropDownFieldDialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
@@ -1388,6 +1409,7 @@ msgid "Define"
msgstr "Акрэсліць"
#: changedb.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"changedb.src\n"
"DLG_CHANGE_DB\n"
@@ -1405,6 +1427,7 @@ msgid "Exchange Databases"
msgstr "Абмяніць базы даных"
#: fldref.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
@@ -1414,6 +1437,7 @@ msgid "~Type"
msgstr "Тып"
#: fldref.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
@@ -1432,6 +1456,7 @@ msgid "Insert ~reference to"
msgstr "Уставіць спасылку на"
#: fldref.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
@@ -1441,6 +1466,7 @@ msgid "Na~me"
msgstr "Назва"
#: fldref.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
@@ -1495,6 +1521,7 @@ msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "Нумараваныя абзацы"
#: fldref.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
@@ -1503,6 +1530,7 @@ msgid "Cross-references"
msgstr "Крыжаваныя спасылкі"
#: fldfunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
@@ -1530,6 +1558,7 @@ msgid "F~ormat"
msgstr "Фармат"
#: fldfunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
@@ -1539,6 +1568,7 @@ msgid "Na~me"
msgstr "Назва"
#: fldfunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
@@ -1629,6 +1659,7 @@ msgid "Move Do~wn"
msgstr "Уніз"
#: fldfunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
@@ -1638,6 +1669,7 @@ msgid "Na~me"
msgstr "Назва"
#: fldfunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
@@ -1646,6 +1678,7 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функцыі"
#: flddb.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
@@ -1655,6 +1688,7 @@ msgid "~Type"
msgstr "Тып"
#: flddb.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
@@ -1664,6 +1698,7 @@ msgid "~Condition"
msgstr "Умова"
#: flddb.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
@@ -1691,6 +1726,7 @@ msgid "Add database file"
msgstr "Дадаць файл базы даных"
#: flddb.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
@@ -1718,6 +1754,7 @@ msgid "User-defined"
msgstr "Вызначана карыстальнікам"
#: flddb.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
@@ -1727,6 +1764,7 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: flddb.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
@@ -1735,6 +1773,7 @@ msgid "Database"
msgstr "База даных"
#: flddinf.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF\n"
@@ -1744,6 +1783,7 @@ msgid "~Type"
msgstr "Тып"
#: flddinf.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF\n"
@@ -1753,6 +1793,7 @@ msgid "S~elect"
msgstr "Пазначыць"
#: flddinf.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
@@ -1762,6 +1803,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Аўтар"
#: flddinf.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
@@ -1771,6 +1813,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Час"
#: flddinf.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
@@ -1789,6 +1832,7 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr "Дата Час Аўтар"
#: flddinf.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF\n"
@@ -1816,6 +1860,7 @@ msgid "Info"
msgstr "Info"
#: flddinf.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF\n"
@@ -1824,6 +1869,7 @@ msgid "DocInformation"
msgstr "DocInformation"
#: flddok.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
@@ -1833,6 +1879,7 @@ msgid "~Type"
msgstr "Тып"
#: flddok.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
@@ -1842,6 +1889,7 @@ msgid "S~elect"
msgstr "Пазначыць"
#: flddok.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
@@ -1851,6 +1899,7 @@ msgid "F~ormat"
msgstr "Фармат"
#: flddok.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
@@ -1860,6 +1909,7 @@ msgid "O~ffset"
msgstr "Зрух"
#: flddok.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
@@ -1887,6 +1937,7 @@ msgid "Offs~et in minutes"
msgstr "Зрух у мінутах"
#: flddok.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
@@ -1904,6 +1955,7 @@ msgid "Input"
msgstr "Увод"
#: inpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inpdlg.src\n"
"DLG_FLD_INPUT\n"
@@ -1913,6 +1965,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Правіць"
#: inpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inpdlg.src\n"
"DLG_FLD_INPUT\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/fmtui.po b/source/be/sw/source/ui/fmtui.po
index ac11688b1af..800a039ea98 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fmtui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -106,6 +105,7 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Азіяцкі лад друку"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
@@ -115,6 +115,7 @@ msgid "Font"
msgstr "Шрыфт"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
@@ -124,6 +125,7 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "Шрыфтавыя эфекты"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
@@ -133,6 +135,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Пазіцыя"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
@@ -169,6 +172,7 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "Буквіцы"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
@@ -204,6 +208,7 @@ msgid "Paragraph Style"
msgstr "Стыль абзацу"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_4.1\n"
@@ -229,6 +234,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Старонка"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"STR_PAGE_BORDER\n"
@@ -304,6 +310,7 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Абгортванне"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_3.1\n"
@@ -313,6 +320,7 @@ msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_3.1\n"
@@ -322,6 +330,7 @@ msgid "Borders"
msgstr "Межы"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_3.1\n"
@@ -384,6 +393,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Графіка"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_5.1\n"
@@ -393,6 +403,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Пазіцыя"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_5.1\n"
@@ -402,6 +413,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_5\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/be/sw/source/ui/frmdlg.po
index eb739b9f268..1300f43c143 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frmdlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -97,6 +96,7 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
@@ -106,6 +106,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
@@ -115,6 +116,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
@@ -124,6 +126,7 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Абгортванне"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
@@ -151,6 +154,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Абрэзаць"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
@@ -160,6 +164,7 @@ msgid "Borders"
msgstr "Межы"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
@@ -169,6 +174,7 @@ msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
@@ -178,6 +184,7 @@ msgid "Macro"
msgstr "Макрас"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF\n"
@@ -186,6 +193,7 @@ msgid "Picture"
msgstr "Графічны аб'ект"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE.1\n"
@@ -195,6 +203,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE.1\n"
@@ -204,6 +213,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE.1\n"
@@ -213,6 +223,7 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Абгортванне"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE.1\n"
@@ -222,6 +233,7 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Сеціўная спасылка"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE.1\n"
@@ -231,6 +243,7 @@ msgid "Borders"
msgstr "Межы"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE.1\n"
@@ -240,6 +253,7 @@ msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE.1\n"
@@ -581,6 +595,7 @@ msgid "Flip"
msgstr "Адлюстраванне"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"STR_EDIT_GRF\n"
@@ -607,6 +622,7 @@ msgid "~Name"
msgstr "Назва"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_URL\n"
@@ -661,6 +677,7 @@ msgid "Image map"
msgstr "Выява-карта"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
@@ -706,6 +723,7 @@ msgid "~Next link"
msgstr "Наступная спасылка"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD.LB_NEXT\n"
@@ -859,6 +877,7 @@ msgid "Caption"
msgstr "Подпіс"
#: cption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
@@ -913,6 +932,7 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: cption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
@@ -940,6 +960,7 @@ msgid "Below"
msgstr "Below"
#: cption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
@@ -949,6 +970,7 @@ msgid "Above"
msgstr "Above"
#: cption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
@@ -958,6 +980,7 @@ msgid "Below"
msgstr "Below"
#: cption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
@@ -967,6 +990,7 @@ msgid "<None>"
msgstr "<няма>"
#: cption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
@@ -993,6 +1017,7 @@ msgid "~Level"
msgstr "Узровень"
#: cption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL\n"
@@ -1029,6 +1054,7 @@ msgid "Character style"
msgstr "Стыль знакаў"
#: cption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_CHARSTYLE\n"
@@ -1047,6 +1073,7 @@ msgid "~Apply border and shadow"
msgstr "Ужыць межу і цень"
#: cption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
@@ -1083,6 +1110,7 @@ msgid "Numbering first"
msgstr "Нумараванне спачатку"
#: cption.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
@@ -1227,6 +1255,7 @@ msgid " (Template: "
msgstr " (Шаблон: "
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_FRMUI_BORDER\n"
@@ -1235,6 +1264,7 @@ msgid "Borders"
msgstr "Межы"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_FRMUI_PATTERN\n"
@@ -1243,6 +1273,7 @@ msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: frmui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_FRMUI_WRAP\n"
@@ -1259,6 +1290,7 @@ msgid "Column spacing exceeds the column width."
msgstr "Інтэрвал калонкі перавышае шырыню калонкі."
#: column.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN\n"
@@ -1340,6 +1372,7 @@ msgid "St~yle"
msgstr "Стыль"
#: column.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN\n"
@@ -1358,6 +1391,7 @@ msgid "~Color"
msgstr "Колер"
#: column.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN\n"
@@ -1439,6 +1473,7 @@ msgid "Right-to-left"
msgstr "Справа налева"
#: column.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n"
@@ -1448,6 +1483,7 @@ msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Як у вышэйпастаўленага аб'екта"
#: column.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN\n"
@@ -1492,6 +1528,7 @@ msgid "Selected section"
msgstr "Пазначаны раздзел"
#: column.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"column.src\n"
"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
@@ -1510,6 +1547,7 @@ msgid "Page Style: "
msgstr "Page Style: "
#: column.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"column.src\n"
"DLG_COLUMN\n"
@@ -1534,6 +1572,7 @@ msgid "Column %1 Width"
msgstr "Column %1 Width"
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
@@ -1633,6 +1672,7 @@ msgid "Outside only"
msgstr "Толькі па-за абрысам"
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
@@ -1660,6 +1700,7 @@ msgid "~Right"
msgstr "Справа"
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
@@ -1669,6 +1710,7 @@ msgid "~Top"
msgstr "Зверху"
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
@@ -1678,6 +1720,7 @@ msgid "~Bottom"
msgstr "Знізу"
#: wrap.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/globdoc.po b/source/be/sw/source/ui/globdoc.po
index 8c7639b816d..c57c765ed81 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: globdoc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: globdoc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/index.po b/source/be/sw/source/ui/index.po
index 2679753ab8b..326e86600c1 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/index.po
@@ -4,20 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: index\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_TITLE\n"
@@ -646,7 +644,6 @@ msgid "Key type"
msgstr "Тып ключа"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -689,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr "E"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "#"
-msgstr "#"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "A"
-msgstr "A"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -881,6 +878,7 @@ msgid "Page no."
msgstr "Старонка"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -926,6 +924,7 @@ msgid "Character Style"
msgstr "Стыль знакаў"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1007,6 +1006,7 @@ msgid "Number without separator"
msgstr "Лік без межніка"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1079,6 +1079,7 @@ msgid "Key separated by commas"
msgstr "Ключы, межаваныя коскамі"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1121,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"RB_SORTUP1\n"
"imageradiobutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"RB_SORTDOWN1\n"
"imageradiobutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1157,9 +1158,10 @@ msgctxt ""
"RB_SORTUP2\n"
"imageradiobutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1175,9 +1177,10 @@ msgctxt ""
"RB_SORTDOWN2\n"
"imageradiobutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1193,9 +1196,10 @@ msgctxt ""
"RB_SORTUP3\n"
"imageradiobutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1211,9 +1215,10 @@ msgctxt ""
"RB_SORTDOWN3\n"
"imageradiobutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1241,6 +1246,7 @@ msgid "<None>"
msgstr "<няма>"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1256,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELIM\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"PB_LEFT\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"PB_RIGHT\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1340,6 +1346,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
@@ -1447,6 +1454,7 @@ msgid "No"
msgstr "Не"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_CREATE_AUTOMARK\n"
@@ -1531,7 +1539,6 @@ msgid "The document already contains the bibliography entry but with different d
msgstr "У дакуменце ўжо прысутнічае такі складнік бібліяграфіі, але з іншымі данымі. Ці хочаце ўзгадніць наяўныя складнікі?"
#: multmrk.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
"DLG_MULTMRK\n"
@@ -1550,6 +1557,7 @@ msgid "Index"
msgstr "Індэкс"
#: multmrk.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
"DLG_MULTMRK\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/lingu.po b/source/be/sw/source/ui/lingu.po
index 2ceae30f6ee..bb88fd28329 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/lingu.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lingu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -35,6 +34,7 @@ msgid "~Add"
msgstr "Дадаць"
#: olmenu.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"MN_SPELL_POPUP\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/misc.po b/source/be/sw/source/ui/misc.po
index f80f81abea3..ff4f3066540 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: srtdlg.src
msgctxt ""
@@ -247,6 +246,7 @@ msgid "Bullet"
msgstr "\"Кропка\""
#: numberingtypelistbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n"
"string.text"
msgid "?"
-msgstr "?"
+msgstr ""
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -690,6 +690,7 @@ msgid "Short~cut"
msgstr "Скарот"
#: glossary.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glossary.src\n"
"DLG_RENAME_GLOS\n"
@@ -699,6 +700,7 @@ msgid "~New"
msgstr "Дадаць"
#: glossary.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glossary.src\n"
"DLG_RENAME_GLOS\n"
@@ -1135,6 +1137,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Нумараванне"
#: outline.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"DLG_TAB_OUTLINE.1\n"
@@ -1153,6 +1156,7 @@ msgid "~Format"
msgstr "Фармат"
#: outline.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
@@ -1162,6 +1166,7 @@ msgid "Untitled 1"
msgstr "Без назвы 1"
#: outline.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
@@ -1171,6 +1176,7 @@ msgid "Untitled 2"
msgstr "Без назвы 2"
#: outline.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
@@ -1180,6 +1186,7 @@ msgid "Untitled 3"
msgstr "Без назвы 3"
#: outline.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
@@ -1189,6 +1196,7 @@ msgid "Untitled 4"
msgstr "Без назвы 4"
#: outline.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
@@ -1198,6 +1206,7 @@ msgid "Untitled 5"
msgstr "Без назвы 5"
#: outline.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
@@ -1207,6 +1216,7 @@ msgid "Untitled 6"
msgstr "Без назвы 6"
#: outline.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
@@ -1216,6 +1226,7 @@ msgid "Untitled 7"
msgstr "Без назвы 7"
#: outline.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
@@ -1225,6 +1236,7 @@ msgid "Untitled 8"
msgstr "Без назвы 8"
#: outline.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
@@ -1243,6 +1255,7 @@ msgid "Save ~As..."
msgstr "Запісаць як..."
#: glosbib.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
"DLG_BIB_BASE\n"
@@ -1252,6 +1265,7 @@ msgid "~New"
msgstr "Дадаць"
#: glosbib.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
"DLG_BIB_BASE\n"
@@ -1270,6 +1284,7 @@ msgid "~Rename"
msgstr "Назваць"
#: glosbib.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
"DLG_BIB_BASE\n"
@@ -1413,6 +1428,7 @@ msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Set Page Number for first title page"
#: titlepage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
"DLG_TITLEPAGE\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/ribbar.po b/source/be/sw/source/ui/ribbar.po
index aafadb37243..bfd08be92cd 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ribbar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
@@ -592,6 +591,7 @@ msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Наступная недапушчальная формула табліцы"
#: workctrl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"BTN_NAVI\n"
@@ -888,6 +888,7 @@ msgid "Text formula"
msgstr "Тэкставая формула"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"TB_INPUT\n"
@@ -897,6 +898,7 @@ msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"TB_INPUT\n"
@@ -906,6 +908,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Нічога"
#: inputwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"TB_INPUT\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/shells.po b/source/be/sw/source/ui/shells.po
index e15bf8b500b..81187b32298 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/shells.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: shells\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -145,6 +144,7 @@ msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Ужыты стылі абзацаў"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_TITLE\n"
@@ -311,6 +311,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Графіка"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SHELLNAME_OBJECT\n"
@@ -383,6 +384,7 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SWBG_GRAPHIC\n"
@@ -399,6 +401,7 @@ msgid "OLE object"
msgstr "Аб'ект OLE"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SWBG_FRAME\n"
@@ -407,6 +410,7 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SWBG_TABLE\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/be/sw/source/ui/smartmenu.po
index b1cab16b02f..8319051325f 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: smartmenu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/table.po b/source/be/sw/source/ui/table.po
index 32ed00be0d4..424a626df7c 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/table.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: table\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -137,7 +136,6 @@ msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
msgstr "Аўта-фармат дыяграмы (1-4)"
#: mergetbl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
"DLG_MERGE_TABLE\n"
@@ -369,6 +367,7 @@ msgid "~Below"
msgstr "Пад"
#: tabledlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_FORMAT_TABLE\n"
@@ -549,7 +548,6 @@ msgid "R~epeat heading"
msgstr "Паўтор загалоўка"
#: tabledlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
@@ -586,6 +584,7 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Вертыкальна"
#: tabledlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n"
@@ -595,6 +594,7 @@ msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Як у вышэйпастаўленага аб'екта"
#: tabledlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/uiview.po b/source/be/sw/source/ui/uiview.po
index 1ec51048f47..213bc7df09e 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/uiview.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uiview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: pview.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/utlui.po b/source/be/sw/source/ui/utlui.po
index 6fcd4681252..0a54cd05937 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: utlui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -416,6 +415,7 @@ msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Фрагмент кнігі з загалоўкам"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
@@ -464,6 +464,7 @@ msgid "Dissertation"
msgstr "Дысертацыя (манаграфія)"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
@@ -632,6 +633,7 @@ msgid "Institution"
msgstr "Установа"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n"
@@ -704,6 +706,7 @@ msgid "Series"
msgstr "Серыя"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
@@ -744,6 +747,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
@@ -752,6 +756,7 @@ msgid "User-defined1"
msgstr "Сваё 1"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
@@ -760,6 +765,7 @@ msgid "User-defined2"
msgstr "Сваё 2"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
@@ -768,6 +774,7 @@ msgid "User-defined3"
msgstr "Сваё 3"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
@@ -776,6 +783,7 @@ msgid "User-defined4"
msgstr "Сваё 4"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
@@ -1602,7 +1610,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне радкоў"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1618,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Main Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Асноўны складнік індэкса"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1618,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Footnote Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Мацаванне зноскі"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Endnote Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Мацаванне затэкставай зноскі"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1741,6 +1749,7 @@ msgid "Marginalia"
msgstr "Заўвагі"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLFRM_WATERSIGN\n"
@@ -1757,12 +1766,13 @@ msgid "Labels"
msgstr "Меткі"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "Прадвызначана Стыль"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1780,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text Body"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст галоўны"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст галоўны з чырвонага радка"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1786,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст галоўны з выступам"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1794,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Text Body Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст галоўны з водступам"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1802,7 +1812,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
msgid "Complimentary Close"
-msgstr ""
+msgstr "Прывітанне"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1818,7 +1828,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE\n"
"string.text"
msgid "Heading"
-msgstr "Загаловак, асноўны"
+msgstr "Загаловак"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1845,6 +1855,7 @@ msgid "List Indent"
msgstr "Спіс з водступам"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_MARGINAL\n"
@@ -1853,7 +1864,6 @@ msgid "Marginalia"
msgstr "Заўвагі"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n"
@@ -2254,6 +2264,7 @@ msgid "List 5 Cont."
msgstr "Спіс 5 працяг"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADER\n"
@@ -2267,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
msgid "Header Left"
-msgstr ""
+msgstr "Калантытул верхні, злева"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2275,9 +2286,10 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
msgid "Header Right"
-msgstr ""
+msgstr "Калантытул верхні, справа"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTER\n"
@@ -2291,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
msgid "Footer Left"
-msgstr ""
+msgstr "Калантытул ніжні, злева"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2299,7 +2311,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
msgid "Footer Right"
-msgstr ""
+msgstr "Калантытул ніжні, справа"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2323,7 +2335,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Рамка, змесціва"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2635,7 +2647,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
msgid "Object Index Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Індэкс аб'ектаў, загаловак"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2655,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
msgid "Object Index 1"
-msgstr ""
+msgstr "Індэкс аб'ектаў 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2663,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
msgid "Table Index Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Індэкс табліц, загаловак"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2659,7 +2671,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
"string.text"
msgid "Table Index 1"
-msgstr ""
+msgstr "Індэкс табліц 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2678,6 +2690,7 @@ msgid "Bibliography 1"
msgstr "Бібліяграфія 1"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n"
@@ -2734,12 +2747,13 @@ msgid "List Heading"
msgstr "Спіс, загаловак"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "Прадвызначана Стыль"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2774,6 +2788,7 @@ msgid "Envelope"
msgstr "Канверт"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_REGISTER\n"
@@ -2790,6 +2805,7 @@ msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_FOOTNOTE\n"
@@ -2798,6 +2814,7 @@ msgid "Footnote"
msgstr "Зноска"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_ENDNOTE\n"
@@ -2806,6 +2823,7 @@ msgid "Endnote"
msgstr "Зноска затэкставая"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM1\n"
@@ -2814,6 +2832,7 @@ msgid "Numbering 1"
msgstr "Нумараванне 1"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM2\n"
@@ -2822,6 +2841,7 @@ msgid "Numbering 2"
msgstr "Нумараванне 2"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM3\n"
@@ -2830,6 +2850,7 @@ msgid "Numbering 3"
msgstr "Нумараванне 3"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM4\n"
@@ -2838,6 +2859,7 @@ msgid "Numbering 4"
msgstr "Нумараванне 4"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_NUM5\n"
@@ -2846,6 +2868,7 @@ msgid "Numbering 5"
msgstr "Нумараванне 5"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_BUL1\n"
@@ -2854,6 +2877,7 @@ msgid "List 1"
msgstr "Спіс 1"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_BUL2\n"
@@ -2862,6 +2886,7 @@ msgid "List 2"
msgstr "Спіс 2"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_BUL3\n"
@@ -2870,6 +2895,7 @@ msgid "List 3"
msgstr "Спіс 3"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_BUL4\n"
@@ -2878,6 +2904,7 @@ msgid "List 4"
msgstr "Спіс 4"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLNUMRULE_BUL5\n"
@@ -3112,6 +3139,7 @@ msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
msgstr "Ужыць стыль \"Тэкст галоўны з выступам\""
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3285,6 +3313,7 @@ msgid "Text frames"
msgstr "Тэкставыя рамкі"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n"
@@ -3349,6 +3378,7 @@ msgid "Draw objects"
msgstr "Рысаваныя аб'екты"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n"
@@ -3366,15 +3396,15 @@ msgid "Heading 1"
msgstr "Загаловак 1"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n"
"string.text"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
-msgstr ""
+msgstr "ад."
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n"
@@ -3383,15 +3413,15 @@ msgid "Heading 1.1"
msgstr "Загаловак 1"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
-msgstr ""
+msgstr "ад для з."
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n"
@@ -3400,30 +3430,34 @@ msgid "Heading 1.2"
msgstr "Загаловак 1"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
-msgstr ""
+msgstr "ад."
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n"
"string.text"
msgid "Table 1: This is table 1"
-msgstr ""
+msgstr "Табліца 1"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
"string.text"
msgid "Image 1: This is image 1"
-msgstr ""
+msgstr "Выява 1"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE\n"
@@ -3432,6 +3466,7 @@ msgid "Heading"
msgstr "Загаловак"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE\n"
@@ -3448,6 +3483,7 @@ msgid "Text frame"
msgstr "Тэкставая рамка"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n"
@@ -3496,6 +3532,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Reference"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX\n"
@@ -3690,6 +3727,7 @@ msgid "Set Reminder"
msgstr "Наставіць нагадванне"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -3699,6 +3737,7 @@ msgid "Header"
msgstr "Калантытул верхні"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -3744,6 +3783,7 @@ msgid "Demote Level"
msgstr "Панізіць узровень"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_GLOBAL\n"
@@ -3815,6 +3855,7 @@ msgid "Outline Level"
msgstr "Узровень структуры"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_DRAGMODE\n"
@@ -3903,6 +3944,7 @@ msgid "~Update"
msgstr "Абнавіць"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_EDIT_CONTENT\n"
@@ -3919,6 +3961,7 @@ msgid "Edit link"
msgstr "Правіць спасылку"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_INSERT\n"
@@ -3951,6 +3994,7 @@ msgid "New Document"
msgstr "Новы дакумент"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_TEXT\n"
@@ -3983,6 +4027,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Пазначанае"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_UPDATE_INDEX\n"
@@ -3999,6 +4044,7 @@ msgid "Links"
msgstr "Спасылкі"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_UPDATE_ALL\n"
@@ -4023,6 +4069,7 @@ msgid "~Unprotect"
msgstr "Без засцерагання"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_INVISIBLE\n"
@@ -4087,6 +4134,7 @@ msgid "Global View"
msgstr "Global View"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
diff --git a/source/be/sw/source/ui/web.po b/source/be/sw/source/ui/web.po
index 4a1b3b6c1d9..032fd9eb19c 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/web.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: web.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/be/sw/source/ui/wrtsh.po
index 2754dcaf6c9..90d5e3beabb 100644
--- a/source/be/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/be/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: wrtsh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 4bf471ac466..77e3d2749b7 100644
--- a/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -1,20 +1,18 @@
#. extracted from sw/uiconfig/swriter/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
@@ -24,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page background"
-msgstr "Page ba~ckground"
+msgstr "Старонка"
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
@@ -34,9 +32,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pictures and other graphic objects"
-msgstr "P~ictures and other graphic objects"
+msgstr "Выявы і графічны аб'ект"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"hiddentext\n"
@@ -53,7 +52,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr "Намеснікі тэксту"
+msgstr "Тэкст"
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
@@ -63,9 +62,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form controls"
-msgstr "Form control~s"
+msgstr "Форма"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label4\n"
@@ -82,9 +82,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr "Print text in blac~k"
+msgstr "Друкаваць text цаль"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label5\n"
@@ -101,9 +102,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "Друкаваць аўтаматычна ўстаўленыя пустыя аркушы"
+msgstr "Друкаваць"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label6\n"
@@ -113,6 +115,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "Старонкі"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"IndexEntryDialog\n"
@@ -122,6 +125,7 @@ msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Уставіць складнік індэкса"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"typeft\n"
@@ -131,6 +135,7 @@ msgid "Index"
msgstr "Індэкс"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"new\n"
@@ -150,6 +155,7 @@ msgid "Entry"
msgstr "Складнік"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"key1ft\n"
@@ -159,6 +165,7 @@ msgid "1st key"
msgstr "1-ы ключ"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"key2ft\n"
@@ -168,6 +175,7 @@ msgid "2nd key"
msgstr "2-і ключ"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"levelft\n"
@@ -177,14 +185,13 @@ msgid "Level"
msgstr "Узровень"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"mainentrycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Main entry"
-msgstr "Асноўны складнік"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
#, fuzzy
@@ -194,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr "Ужываць ва ўсіх падобных тэкстах."
+msgstr "Замацаваць"
#: indexentry.ui
#, fuzzy
@@ -207,14 +214,13 @@ msgid "Match case"
msgstr "Адрозніваць рэгістр"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasewordonlycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole words only"
-msgstr "Толькі словы цалкам"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
#, fuzzy
@@ -257,78 +263,87 @@ msgid "Selection"
msgstr "Пазначанае"
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"InsertFootnoteDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць зноску"
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"automatic\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаматычна"
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"character\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Знак"
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"choosecharacter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose ..."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць."
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне"
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"footnote\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Зноска"
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"endnote\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Зноска затэкставая"
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тып"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"SortDialog\n"
@@ -348,6 +363,7 @@ msgid "Column"
msgstr "Калонка"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"keytype\n"
@@ -357,6 +373,7 @@ msgid "Key type"
msgstr "Тып ключа"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"order\n"
@@ -433,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 1"
-msgstr "Ключ 1"
+msgstr "1"
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
@@ -443,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 2"
-msgstr "Ключ 2"
+msgstr "2"
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
@@ -453,9 +470,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 3"
-msgstr "Ключ 3"
+msgstr "3"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"1\n"
@@ -465,6 +483,7 @@ msgid "Sort criteria"
msgstr "Парадкаваць паводле"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"columns\n"
@@ -474,6 +493,7 @@ msgid "Columns"
msgstr "Калонкі"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"rows\n"
@@ -483,6 +503,7 @@ msgid "Rows"
msgstr "Радкі"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label3\n"
@@ -509,9 +530,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character "
-msgstr "Знак"
+msgstr "Знак "
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"delimpb\n"
@@ -531,13 +553,14 @@ msgid "Separator"
msgstr "Межнік"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr "Language"
+msgstr "Мова"
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
@@ -550,6 +573,7 @@ msgid "Match case"
msgstr "Адрозніваць рэгістр"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -559,78 +583,87 @@ msgid "Setting"
msgstr "Настаўленне"
#: printersetup.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"102\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Уласцівасці"
#: printersetup.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва"
#: printersetup.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус"
#: printersetup.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тып"
#: printersetup.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Месца"
#: printersetup.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Заўвага"
#: printersetup.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Прынтэр"
#: printersetup.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"101\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленні"
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"AutoFormatTableDialog\n"
@@ -640,6 +673,7 @@ msgid "AutoFormat"
msgstr "Аўта-фармат"
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"rename\n"
@@ -656,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgstr "Фармат"
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
@@ -666,9 +700,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number format"
-msgstr "Фармат лікаў"
+msgstr "Лік"
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -678,6 +713,7 @@ msgid "Borders"
msgstr "Межы"
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"fontcb\n"
@@ -687,6 +723,7 @@ msgid "Font"
msgstr "Шрыфт"
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"patterncb\n"
@@ -696,6 +733,7 @@ msgid "Pattern"
msgstr "Узор"
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"alignmentcb\n"
@@ -705,6 +743,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Раўнаванне"
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label2\n"
@@ -741,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Start at"
+msgstr "Пачатак на*"
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
@@ -754,14 +793,13 @@ msgid "After"
msgstr "Пасля"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label26\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Autonumbering"
-msgstr "Аўта-нумараванне"
+msgstr ""
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
@@ -801,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Абсяг тэксту"
+msgstr "Тэкст"
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
@@ -811,7 +849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote area"
-msgstr "Абсяг затэкставай зноскі"
+msgstr "Зноска затэкставая"
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
@@ -824,6 +862,7 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "Стылі знакаў"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"BreakDialog\n"
@@ -840,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "Зрэз радка"
+msgstr "Лінія"
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
@@ -850,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "Зрэз калонкі"
+msgstr "Калонка"
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
@@ -860,16 +899,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "Зрэз старонкі"
+msgstr "Старонка"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"styleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Style"
+msgstr "Стыль"
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
@@ -879,9 +919,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "Змяніць нумар старонкі"
+msgstr "старонак number"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"label1\n"
@@ -891,6 +932,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -900,76 +942,84 @@ msgid "[None]"
msgstr "[няма]"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Узровень"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgstr "Пасля нумароў стаіць"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне Раўнаванне"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"alignedat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне на"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"indentat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "Водступ на"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"at\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "на*"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"standard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Прадвызначана"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"indent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Водступ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -981,96 +1031,107 @@ msgid "Relative"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Шырыня нумароў"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"numdist\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr ""
+msgstr "Мінімальнае"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Пазіцыя і інтэрвал"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Злева"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "У цэнтры"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Справа"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "Табуляцыя"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore2\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Прагал"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore2\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Нічога"
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"ColumnWidthDialog\n"
@@ -1117,16 +1178,17 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Table"
-msgstr "Уставіць меткі"
+msgstr "Уставіць табліцу"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Метка"
#: inserttable.ui
#, fuzzy
@@ -1136,52 +1198,57 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns "
-msgstr "Калонкі"
+msgstr "Калонкі "
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Радкі"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Агульнае"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_ding"
-msgstr ""
+msgstr "Загаловак"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
-msgstr ""
+msgstr "Паўтарыць Загаловак Радкі (калі)"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr ""
+msgstr "Мяжа"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1193,33 +1260,37 @@ msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading Ro_ws"
-msgstr ""
+msgstr "Загаловак"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленні"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Format"
-msgstr ""
+msgstr "Фармат"
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"SplitTableDialog\n"
@@ -1236,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy heading"
-msgstr "Капіраваць загаловак"
+msgstr "Капіраваць"
#: splittable.ui
#, fuzzy
@@ -1246,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "Адмысловы загаловак (ужыць стыль)"
+msgstr "Па-свойму Стыль"
#: splittable.ui
#, fuzzy
@@ -1256,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading"
-msgstr "Адмысловы загаловак"
+msgstr "Па-свойму"
#: splittable.ui
#, fuzzy
@@ -1266,9 +1337,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No heading"
-msgstr "Без загалоўка"
+msgstr "Не"
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"label1\n"
@@ -1278,6 +1350,7 @@ msgid "Mode"
msgstr "Лад"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"LineNumberingDialog\n"
@@ -1294,9 +1367,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show numbering"
-msgstr "Паказваць нумараванне"
+msgstr "Паказваць"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"characterstyle\n"
@@ -1313,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgstr "Фармат"
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
@@ -1326,6 +1400,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Пазіцыя"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"spacing\n"
@@ -1342,9 +1417,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval"
-msgstr "Унутранае"
+msgstr "Інтэрвал"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"intervallines\n"
@@ -1354,6 +1430,7 @@ msgid "lines"
msgstr "радкоў"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"view\n"
@@ -1373,6 +1450,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"every\n"
@@ -1382,13 +1460,14 @@ msgid "Every"
msgstr "Раз на"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"lines\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Радкі"
+msgstr "Лініі"
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
@@ -1401,6 +1480,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "Межнік"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"blanklines\n"
@@ -1410,6 +1490,7 @@ msgid "Blank lines"
msgstr "Пустыя радкі"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"linesintextframes\n"
@@ -1426,9 +1507,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart every new page"
-msgstr "Нанова на кожнай старонцы"
+msgstr "раз на старонак"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"count\n"
@@ -1438,6 +1520,7 @@ msgid "Count"
msgstr "Колькасць"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"positionstore\n"
@@ -1447,6 +1530,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Злева"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"positionstore\n"
@@ -1456,6 +1540,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"positionstore\n"
@@ -1465,6 +1550,7 @@ msgid "Inner"
msgstr "Унутры"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"positionstore\n"
@@ -1474,6 +1560,7 @@ msgid "Outer"
msgstr "Звонку"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label36\n"
@@ -1510,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame"
-msgstr "Мэтавая рамка"
+msgstr "Мэта рамка"
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
@@ -1520,9 +1607,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events..."
-msgstr "Падзеі..."
+msgstr "Падзеі."
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"urlpb\n"
@@ -1532,6 +1620,7 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Выбраць..."
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label32\n"
@@ -1541,31 +1630,34 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Сеціўная спасылка"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Visited links"
-msgstr "Visited links"
+msgstr "Наведаныя спасылкі"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Unvisited links"
-msgstr "Unvisited links"
+msgstr "Ненаведаныя спасылкі"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character styles"
-msgstr "Character styles"
+msgstr "Знак"
#: stringinput.ui
#, fuzzy
@@ -1585,62 +1677,66 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Title Page"
-msgstr "Title Pages"
+msgstr "Загаловак Старонка"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of title pages"
-msgstr "Number of title pages"
+msgstr "Лік з"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Place title pages at"
-msgstr "Place title pages at"
+msgstr "на*"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "pages"
-msgstr "pages"
+msgstr "Старонкі"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Converting existing pages to title pages"
-msgstr "Convert existing pages to title pages"
+msgstr ""
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert new title pages"
-msgstr "Insert new title pages"
+msgstr "Уставіць"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_DOCUMENT_START\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Document Start"
-msgstr "Document Start"
+msgstr "Дакумент Пачатак"
#: titlepage.ui
#, fuzzy
@@ -1653,22 +1749,24 @@ msgid "Page"
msgstr "Старонка"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Make Title Pages"
-msgstr "Make Title Pages"
+msgstr "Make Загаловак Старонкі"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"CB_RESTART_NUMBERING\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
-msgstr "Reset Page Numbering after title pages"
+msgstr "Да пачатковага Старонка Нумараванне пасля"
#: titlepage.ui
#, fuzzy
@@ -1678,16 +1776,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Page number"
+msgstr "Нумар старонкі"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Page Number for first title page"
-msgstr "Set Page Number for first title page"
+msgstr "Мноства Старонка Лік для старонак"
#: titlepage.ui
#, fuzzy
@@ -1697,18 +1796,20 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Page number"
+msgstr "Нумар старонкі"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Numbering"
-msgstr "Page Numbering"
+msgstr "Нумарацыя старонак"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"PB_PAGE_PROPERTIES\n"
@@ -1718,13 +1819,14 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Page Properties"
-msgstr "Edit Page Properties"
+msgstr "Правіць Старонка Уласцівасці"
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
@@ -1737,14 +1839,13 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Нумараванне"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Counting"
-msgstr "Нумараванне"
+msgstr ""
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
@@ -1774,7 +1875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Start at"
+msgstr "Пачатак на*"
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
@@ -1794,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End of page"
-msgstr "Заканчэнне старонкі"
+msgstr "Канец з старонак"
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
@@ -1804,17 +1905,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End of document"
-msgstr "Заканчэнне дакумента"
+msgstr "Канец з"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Autonumbering"
-msgstr "Аўта-нумараванне"
+msgstr ""
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
@@ -1854,9 +1954,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Абсяг тэксту"
+msgstr "Тэкст"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label16\n"
@@ -1883,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End of footnote"
-msgstr "Заканчэнне зноскі"
+msgstr "Канец з зноска"
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
@@ -1893,9 +1994,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start of next page"
-msgstr "Пачатак наступнай старонкі"
+msgstr "Пачатак з старонак"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label5\n"
@@ -1905,6 +2007,7 @@ msgid "Continuation notice"
msgstr "Метка працягу"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1914,6 +2017,7 @@ msgid "Per page"
msgstr "На старонку"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1923,6 +2027,7 @@ msgid "Per chapter"
msgstr "На частку"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1932,177 +2037,197 @@ msgid "Per document"
msgstr "На дакумент"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Узровень"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль абзацу"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Лік"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стыль знакаў"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"sublevelsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Межнік"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Перад"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Пасля"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr ""
+msgstr "Пачатак на*"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне"
#: numberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format code"
-msgstr ""
+msgstr "Фармат"
#: numberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Дзесятковых пазіцый"
#: numberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading zeroes "
-msgstr ""
+msgstr "Дадаткова (лідынг) "
#: numberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "Адмоўна"
#: numberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Межнік тысяч"
#: numberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настаўленні"
#: numberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Катэгорыя"
#: numberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Фармат"
#: numberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Мова"
#: wordcount.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"WordCountDialog\n"
@@ -2112,6 +2237,7 @@ msgid "Word Count"
msgstr "Колькасць словаў"
#: wordcount.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label1\n"
@@ -2128,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters including spaces"
-msgstr "Characters excluding spaces:"
+msgstr "Знакі"
#: wordcount.ui
#, fuzzy
@@ -2138,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters excluding spaces"
-msgstr "Characters excluding spaces:"
+msgstr "Знакі"
#: wordcount.ui
#, fuzzy
@@ -2151,6 +2277,7 @@ msgid "Selection"
msgstr "Пазначанае"
#: wordcount.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label10\n"
@@ -2160,33 +2287,37 @@ msgid "Document"
msgstr "Дакумент"
#: wordcount.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"cjkcharsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Азіяцкае пісьмо і Карэйская"
#: insertbookmark.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"InsertBookmarkDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць закладку"
#: insertbookmark.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"ConvertTextTableDialog\n"
@@ -2212,17 +2343,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other:"
-msgstr "Іншае"
+msgstr "Іншае:"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"semicolons\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Semicolons"
-msgstr "Кропкі з коскамі"
+msgstr ""
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
@@ -2245,6 +2375,7 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Табуляцыі"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"keepcolumn\n"
@@ -2254,13 +2385,14 @@ msgid "Equal width for all columns"
msgstr "Роўнашырокія калонкі"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separate text at"
-msgstr "Тэкст размяжоўваецца"
+msgstr "Межаваць тэкст (чым)"
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
@@ -2329,7 +2461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr "Аўта-фармат..."
+msgstr "Аўта-фармат."
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
@@ -2342,60 +2474,67 @@ msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"InsertScriptDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць скрыпт"
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type"
-msgstr ""
+msgstr "Тып скрыпту"
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"scripttype\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "Яваскрыпт"
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"url\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse ..."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць..."
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст"
#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"BibliographyEntryDialog\n"
@@ -2405,6 +2544,7 @@ msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Уставіць складнік бібліяграфіі"
#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"modify\n"
@@ -2414,6 +2554,7 @@ msgid "Modify"
msgstr "Правіць"
#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label2\n"
@@ -2423,6 +2564,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Аўтар"
#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label3\n"
@@ -2432,6 +2574,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label5\n"
@@ -2441,24 +2584,22 @@ msgid "Short name"
msgstr "Кароткая назва"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"frombibliography\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From bibliography database"
-msgstr "З бібліяграфічнай базы"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"fromdocument\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From document content"
-msgstr "З гэтага дакументу"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
diff --git a/source/be/swext/mediawiki/help.po b/source/be/swext/mediawiki/help.po
index 0dd5b1cb550..5d1b5d81fcd 100644
--- a/source/be/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/be/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -25,6 +23,7 @@ msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Send to MediaWiki"
#: wikisend.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"hd_id108340\n"
@@ -89,6 +88,7 @@ msgid "MediaWiki Options"
msgstr "MediaWiki Options"
#: wikisettings.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"hd_id6425672\n"
@@ -97,7 +97,6 @@ msgid "MediaWiki Options"
msgstr "MediaWiki Options"
#: wikisettings.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id1188390\n"
@@ -138,7 +137,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from th
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id1029084\n"
@@ -163,6 +161,7 @@ msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki
msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
#: wiki.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"hd_id5993530\n"
@@ -219,7 +218,6 @@ msgid "Installing Wiki Publisher"
msgstr "Устаноўка Wiki Publisher"
#: wiki.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id4277169\n"
@@ -268,7 +266,6 @@ msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</li
msgstr "Націсніце Дадаць у дыялогу <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Настаўленні</link>."
#: wiki.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id6962187\n"
@@ -341,7 +338,6 @@ msgid "Open a Writer document."
msgstr "Open a Writer document."
#: wiki.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id944853\n"
@@ -358,7 +354,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
msgstr "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
#: wiki.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id228278\n"
@@ -423,6 +418,7 @@ msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
#: wikiaccount.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"hd_id960722\n"
@@ -471,7 +467,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password betw
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id3112582\n"
@@ -488,7 +483,6 @@ msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes
msgstr "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
#: wikiaccount.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id9046601\n"
@@ -505,6 +499,7 @@ msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "MediaWiki Formats"
#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id3743095\n"
@@ -513,7 +508,6 @@ msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "MediaWiki Formats"
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8654133\n"
@@ -690,7 +684,6 @@ msgid "Joined Cells"
msgstr "Joined Cells"
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8253730\n"
@@ -715,7 +708,6 @@ msgid "Borders"
msgstr "Межы"
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id1831110\n"
@@ -740,17 +732,19 @@ msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on
msgstr "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice."
#: help.tree
+#, fuzzy
msgctxt ""
"help.tree\n"
"02\n"
"help_section.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "MediaWiki"
#: help.tree
+#, fuzzy
msgctxt ""
"help.tree\n"
"0224\n"
"node.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "MediaWiki"
diff --git a/source/be/swext/mediawiki/src.po b/source/be/swext/mediawiki/src.po
index 438d6fa94b7..b5d3d9a14e4 100644
--- a/source/be/swext/mediawiki/src.po
+++ b/source/be/swext/mediawiki/src.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 5a826fbaa9e..16993e062e7 100644
--- a/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index c798cfe2b20..9c905473463 100644
--- a/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/be/sysui/desktop/share.po b/source/be/sysui/desktop/share.po
index 3a8f194cc7f..055005464c1 100644
--- a/source/be/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/be/sysui/desktop/share.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: share\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
@@ -393,6 +392,7 @@ msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Дакумент Microsoft Word"
#: documents.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"ms-word-document2\n"
@@ -401,6 +401,7 @@ msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Дакумент Microsoft Word"
#: documents.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"ms-excel-sheet-12\n"
@@ -417,6 +418,7 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
msgstr "Шаблон разліковага аркуша Microsoft Excel"
#: documents.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"ms-powerpoint-presentation-12\n"
@@ -433,6 +435,7 @@ msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr "Шаблон прэзентацыі Microsoft PowerPoint"
#: documents.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"ms-word-document-12\n"
@@ -449,6 +452,7 @@ msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr "Шаблон дакумента Microsoft Word"
#: documents.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation\n"
@@ -457,6 +461,7 @@ msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Прэзентацыя Microsoft PowerPoint"
#: documents.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"openxmlformats-officedocument-presentationml-template\n"
@@ -465,6 +470,7 @@ msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr "Шаблон прэзентацыі Microsoft PowerPoint"
#: documents.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet\n"
@@ -473,6 +479,7 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Разліковы аркуш Microsoft Excel"
#: documents.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template\n"
@@ -481,6 +488,7 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
msgstr "Шаблон разліковага аркуша Microsoft Excel"
#: documents.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document\n"
@@ -489,6 +497,7 @@ msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Дакумент Microsoft Word"
#: documents.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template\n"
@@ -497,6 +506,7 @@ msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr "Шаблон дакумента Microsoft Word"
#: documents.ulf
+#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"ms-excel-sheet-binary-12\n"
diff --git a/source/be/tubes/uiconfig/ui.po b/source/be/tubes/uiconfig/ui.po
index f4263478b54..6d038b6b0ee 100644
--- a/source/be/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from tubes/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a contact to collaborate with"
-msgstr ""
+msgstr "Выбар кантакта для супрацоўніцтва"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Listen"
-msgstr ""
+msgstr "Слухаць"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Запрасіць"
#: contacts.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/be/uui/source.po b/source/be/uui/source.po
index 62d7b2d9f1c..b240ce44a66 100644
--- a/source/be/uui/source.po
+++ b/source/be/uui/source.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: source\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
@@ -920,6 +919,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Update Available"
msgstr "Ёсць абнаўленне для %PRODUCTNAME"
#: trylater.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"trylater.src\n"
"STR_TRYLATER_TITLE\n"
@@ -1043,6 +1043,7 @@ msgid "Enter Master Password"
msgstr "Увядзіце майстар-пароль"
#: sslwarndlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
"DLG_UUI_SSLWARN\n"
@@ -1105,6 +1106,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: alreadyopen.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
"STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN\n"
@@ -1139,6 +1141,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: alreadyopen.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
"STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n"
@@ -1371,6 +1374,7 @@ msgid "A~ccount"
msgstr "Рахунак"
#: logindlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
"DLG_UUI_LOGIN\n"
diff --git a/source/be/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/be/vcl/qa/cppunit/builder.po
index ef32650022c..3cb831baa41 100644
--- a/source/be/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/be/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -1,47 +1,48 @@
#. extracted from vcl/qa/cppunit/builder
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"labelfoo\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "cell 1.1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "cell 3.3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A label that spans three rows"
-msgstr ""
+msgstr "A rows"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -53,33 +54,32 @@ msgid "EXPAND"
msgstr ""
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button4\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "A tooltip example"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "FILL"
-msgstr "FILE"
+msgstr ""
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
-msgstr "Button"
+msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -100,32 +100,33 @@ msgid "checkbutton"
msgstr ""
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "left"
-msgstr "left "
+msgstr "улева"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "right"
-msgstr "right "
+msgstr "управа"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "center"
-msgstr "У цэнтры"
+msgstr ""
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -137,40 +138,44 @@ msgid "an edit control"
msgstr ""
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Frame Label"
-msgstr ""
+msgstr "Рамка Метка"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"Tab1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "page 1"
-msgstr ""
+msgstr "старонак 1"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of title pages"
-msgstr "Number of title pages"
+msgstr "Лік з"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Place title pages at"
-msgstr "Place title pages at"
+msgstr "на*"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -179,37 +184,39 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "pages"
-msgstr "pages"
+msgstr ""
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Converting existing pages to title pages"
-msgstr "Convert existing pages to title pages"
+msgstr ""
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert new title pages"
-msgstr "Insert new title pages"
+msgstr "Уставіць"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"RB_DOCUMENT_START\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Document Start"
-msgstr "Document Start"
+msgstr "Дакумент Пачатак"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"RB_PAGE_START\n"
@@ -219,22 +226,24 @@ msgid "Page"
msgstr "Старонка"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Make Title Pages"
-msgstr "Make Title Pages"
+msgstr "Make Загаловак Старонкі"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"CB_RESTART_NUMBERING\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
-msgstr "Reset Page Numbering after title pages"
+msgstr "Да пачатковага Старонка Нумараванне пасля"
#: demo.ui
#, fuzzy
@@ -244,16 +253,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Page number"
+msgstr "Нумар старонкі"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Page Number for first title page"
-msgstr "Set Page Number for first title page"
+msgstr "Мноства Старонка Лік для старонак"
#: demo.ui
#, fuzzy
@@ -263,18 +273,20 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Page number"
+msgstr "Нумар старонкі"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Numbering"
-msgstr "Page Numbering"
+msgstr "Нумарацыя старонак"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"PB_PAGE_PROPERTIES\n"
@@ -284,22 +296,24 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Правіць..."
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Page Properties"
-msgstr "Edit Page Properties"
+msgstr "Правіць Старонка Уласцівасці"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"Tab2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "page 2"
-msgstr ""
+msgstr "старонак 2"
#: demo.ui
#, fuzzy
@@ -309,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "Зрэз радка"
+msgstr "Лінія"
#: demo.ui
#, fuzzy
@@ -319,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "Зрэз калонкі"
+msgstr "Калонка"
#: demo.ui
#, fuzzy
@@ -329,16 +343,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "Зрэз старонкі"
+msgstr "Старонка"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Style"
+msgstr "Стыль"
#: demo.ui
#, fuzzy
@@ -348,9 +363,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "Змяніць нумар старонкі"
+msgstr "старонак number"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"6\n"
@@ -360,13 +376,14 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"Tab3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "page 3"
-msgstr ""
+msgstr "старонак 3"
#: demo.ui
#, fuzzy
@@ -386,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "~Fit width and height"
+msgstr "width і height"
#: demo.ui
#, fuzzy
@@ -396,9 +413,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "Да шырыні"
+msgstr "width"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"18\n"
@@ -408,6 +426,7 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"19\n"
@@ -417,22 +436,24 @@ msgid "Variable"
msgstr "Зменная"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Zoom factor"
-msgstr "Zoom factor"
+msgstr "Маштаб"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"22\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
#: demo.ui
#, fuzzy
@@ -442,9 +463,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr "Паасобку"
+msgstr "Адзіночнае старонак"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"24\n"
@@ -461,25 +483,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "~Book mode"
+msgstr "Кніга mode"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"21\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "View layout"
-msgstr "View layout"
+msgstr "Від"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "page 4"
-msgstr ""
+msgstr "старонак 4"
#: demo.ui
#, fuzzy
@@ -492,6 +516,7 @@ msgid "Level"
msgstr "Узровень"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label16\n"
@@ -501,15 +526,17 @@ msgid "Paragraph Style"
msgstr "Стыль абзацу"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Лік"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label18\n"
@@ -519,15 +546,17 @@ msgid "Character Style"
msgstr "Стыль знакаў"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label19\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr "Show sublevels"
+msgstr "Паказваць"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label20\n"
@@ -537,6 +566,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "Межнік"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label21\n"
@@ -546,6 +576,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Перад"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label22\n"
@@ -555,15 +586,17 @@ msgid "After"
msgstr "Пасля"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Start at"
+msgstr "Пачатак на*"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label24\n"
@@ -573,13 +606,14 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Нумараванне"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "page 5"
-msgstr ""
+msgstr "старонак 5"
#: demo.ui
#, fuzzy
@@ -592,6 +626,7 @@ msgid "Level"
msgstr "Узровень"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label27\n"
@@ -608,9 +643,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr "Раўнаванне нумаравання"
+msgstr "Нумараванне Раўнаванне"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label29\n"
@@ -620,6 +656,7 @@ msgid "Aligned at"
msgstr "Раўнаванне на"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label30\n"
@@ -629,6 +666,7 @@ msgid "Indent at"
msgstr "Водступ на"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label31\n"
@@ -638,6 +676,7 @@ msgid "at"
msgstr "на*"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button6\n"
@@ -647,6 +686,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label32\n"
@@ -656,13 +696,14 @@ msgid "Position and spacing"
msgstr "Пазіцыя і інтэрвал"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label25\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "page 6"
-msgstr ""
+msgstr "старонак 6"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -719,24 +760,27 @@ msgid "label"
msgstr ""
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label40\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr "Details"
+msgstr "Падрабязна"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "page 7"
-msgstr ""
+msgstr "старонак 7"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -746,6 +790,7 @@ msgid "[None]"
msgstr "[няма]"
#: demo.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"liststore1\n"
diff --git a/source/be/vcl/source/edit.po b/source/be/vcl/source/edit.po
index 906579fa472..426bea1d989 100644
--- a/source/be/vcl/source/edit.po
+++ b/source/be/vcl/source/edit.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from vcl/source/edit
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: edit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_DELPARA\n"
"string.text"
msgid "delete line"
-msgstr ""
+msgstr "сцерці радок"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS\n"
"string.text"
msgid "delete multiple lines"
-msgstr ""
+msgstr "сцерці некалькі радкоў"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +36,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_SPLITPARA\n"
"string.text"
msgid "insert multiple lines"
-msgstr ""
+msgstr "уставіць некалькі радкоў"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS\n"
"string.text"
msgid "insert '$1'"
-msgstr ""
+msgstr "уставіць '$1'"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -52,4 +52,4 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS\n"
"string.text"
msgid "delete '$1'"
-msgstr ""
+msgstr "сцерці '$1'"
diff --git a/source/be/vcl/source/src.po b/source/be/vcl/source/src.po
index 8cef8ce78c1..d65f3a6c43e 100644
--- a/source/be/vcl/source/src.po
+++ b/source/be/vcl/source/src.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"itemlist.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: print.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"itemlist.text"
msgid "D"
-msgstr "D"
+msgstr ""
#: print.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"itemlist.text"
msgid "E"
-msgstr "E"
+msgstr ""
#: print.src
msgctxt ""
@@ -568,6 +567,7 @@ msgid "Stick"
msgstr "Прымацавана"
#: helptext.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"helptext.src\n"
"SV_SHORTCUT_HELP\n"
@@ -990,7 +990,6 @@ msgid "~Paste"
msgstr "Уставіць"
#: menu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menu.src\n"
"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
@@ -1138,6 +1137,7 @@ msgid "~Abort"
msgstr "Спыніць"
#: btntext.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_RESET\n"
@@ -1146,6 +1146,7 @@ msgid "R~eset"
msgstr "Да пачатковага"
#: btntext.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_ADD\n"
@@ -1163,6 +1164,7 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
#: btntext.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n"
@@ -1171,6 +1173,7 @@ msgid "~Remove"
msgstr "Сцерці"
#: btntext.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_NEW\n"
@@ -1179,6 +1182,7 @@ msgid "~New"
msgstr "Дадаць"
#: btntext.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_EDIT\n"
@@ -1211,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "m"
-msgstr "м"
+msgstr ""
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "\""
-msgstr "\""
+msgstr ""
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "'"
-msgstr "'"
+msgstr ""
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1364,4 +1368,4 @@ msgctxt ""
"20\n"
"itemlist.text"
msgid "%"
-msgstr "%"
+msgstr ""
diff --git a/source/be/vcl/uiconfig/ui.po b/source/be/vcl/uiconfig/ui.po
index 53ef278681f..7671de15cba 100644
--- a/source/be/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/be/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -1,22 +1,21 @@
#. extracted from vcl/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"totalnumpages\n"
@@ -26,15 +25,17 @@ msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+msgstr "Статус:"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label8\n"
@@ -44,53 +45,55 @@ msgid "Location:"
msgstr "Месца:"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment:"
-msgstr "Comment:"
+msgstr "Каментар:"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"status\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
-msgstr "Default printer"
+msgstr "Прадвызначаны прынтэр"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"location\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Place"
-msgstr "Месцы"
+msgstr ""
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Long printer name"
-msgstr "Назва новага прынтэра"
+msgstr ""
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr "Details"
+msgstr "Падрабязна"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"setup\n"
@@ -100,6 +103,7 @@ msgid "Properties..."
msgstr "Уласцівасці..."
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label5\n"
@@ -109,13 +113,14 @@ msgid "Printer"
msgstr "Прынтэр"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of copies"
-msgstr "Number of copies"
+msgstr "Колькасць асобнікаў "
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -124,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Collate"
-msgstr "Collate"
+msgstr ""
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -134,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All sheets"
-msgstr "~All sheets"
+msgstr "Усе аркушы"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -144,18 +149,20 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selected sheets"
-msgstr "Азначаныя аркушы"
+msgstr "Выбраныя аркушы"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printselectedcells\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selected cells"
-msgstr "Selected cells"
+msgstr "Выбраныя клеткі"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"fromwhich\n"
@@ -165,13 +172,14 @@ msgid "From which print"
msgstr "З гэтага друкаваць"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printallpages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "All pages"
-msgstr "All pages"
+msgstr "Усе старонкі"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -184,6 +192,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "Старонкі"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printselection\n"
@@ -200,25 +209,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print in reverse page order"
-msgstr "Print in ~reverse page order"
+msgstr "Друкаваць цаль старонак"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Range and copies"
-msgstr "Range and copies"
+msgstr "Абсяг і копіі"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comments"
+msgstr "Каментары"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -231,6 +242,7 @@ msgid "Print"
msgstr "Друкаваць"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label10\n"
@@ -240,13 +252,14 @@ msgid "Document"
msgstr "Дакумент"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Slides per page"
-msgstr "Slides per page"
+msgstr "Слайды старонак"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -269,6 +282,7 @@ msgid "Print"
msgstr "Друкаваць"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -295,16 +309,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages per sheet"
-msgstr "Старонак на аркуш"
+msgstr "Старонкі sheet"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"brochure\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Brochure"
-msgstr "Brochure"
+msgstr "Брашура"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -317,6 +332,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "Старонкі"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"sheetmargintxt1\n"
@@ -326,6 +342,7 @@ msgid "Margin"
msgstr "Поле"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"orientationtxt\n"
@@ -335,15 +352,17 @@ msgid "Orientation"
msgstr "Арыентацыя"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"pagemargintxt1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distance"
-msgstr "Distance"
+msgstr "Адлегласць"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"by\n"
@@ -353,31 +372,34 @@ msgid "by"
msgstr "(кім)"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"pagemargintxt2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "between pages"
-msgstr "between pages"
+msgstr "паміж"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"sheetmargintxt2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "to sheet border"
-msgstr "to sheet border"
+msgstr "sheet"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw a border around each page"
-msgstr "Draw a border around each page"
+msgstr "старонак"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -390,6 +412,7 @@ msgid "Order"
msgstr "Парадак"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label18\n"
@@ -399,6 +422,7 @@ msgid "Layout"
msgstr "Выклад"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label17\n"
@@ -408,22 +432,24 @@ msgid "Include"
msgstr "Улучаць"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page sides"
-msgstr "Page sides"
+msgstr "Бакі аркушаў"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Layout"
-msgstr "Page Layout"
+msgstr "Старонка Выклад"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -443,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create single print jobs for collated output"
-msgstr "~Create single print jobs for collated output"
+msgstr "Стварыць для"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -453,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "~Use only paper tray from printer preferences"
+msgstr "ад"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -521,6 +547,7 @@ msgid "9"
msgstr ""
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -530,6 +557,7 @@ msgid "16"
msgstr "16"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -539,51 +567,57 @@ msgid "Custom"
msgstr "Па-свойму"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "left to right, then down"
-msgstr "left to right, then down"
+msgstr "улева управа уніз"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"liststore2\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "top to bottom, then right"
-msgstr "top to bottom, then right"
+msgstr "управа"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"liststore2\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "top to bottom, then left"
-msgstr "top to bottom, then left"
+msgstr "улева"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"liststore2\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "right to left, then down"
-msgstr "right to left, then down"
+msgstr "управа улева уніз"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"liststore3\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"liststore3\n"
@@ -593,6 +627,7 @@ msgid "Portrait"
msgstr "Кніга"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"liststore3\n"
diff --git a/source/be/wizards/source/euro.po b/source/be/wizards/source/euro.po
index f748def45b9..166ca8076b7 100644
--- a/source/be/wizards/source/euro.po
+++ b/source/be/wizards/source/euro.po
@@ -4,17 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: euro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/wizards/source/formwizard.po b/source/be/wizards/source/formwizard.po
index 192ee362f99..2d7eff9e19f 100644
--- a/source/be/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/be/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: formwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -263,6 +262,7 @@ msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "Не ўдалося наладзіць далучэння да базы даных."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 20\n"
@@ -951,6 +951,7 @@ msgid "Query"
msgstr "Зварот"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 2\n"
@@ -1447,6 +1448,7 @@ msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr "Праверце агульны агляд і вызначце, што рабіць далей"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 80\n"
@@ -1575,6 +1577,7 @@ msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 96\n"
@@ -1631,6 +1634,7 @@ msgid "~Fields in report"
msgstr "Палі ў справаздачы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 11\n"
@@ -1679,6 +1683,7 @@ msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "Выклад калантытулаў"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 19\n"
@@ -1783,6 +1788,7 @@ msgid "Display report"
msgstr "Паказваць справаздачу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 35\n"
@@ -1911,6 +1917,7 @@ msgid "Des~cending"
msgstr "Да памяншэння"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 58\n"
@@ -2007,6 +2014,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Метка"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 71\n"
@@ -2176,64 +2184,68 @@ msgid "No valid report template was found."
msgstr "Не знойдзены дапушчальны шаблон справаздачы."
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n"
"string.text"
msgid "Page:"
-msgstr "Старонка"
+msgstr "Старонка:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Border"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне Злева Мяжа"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне Злева"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне Злева Элегантны"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне Злева"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне Злева Сучасны"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Раўнаванне Злева Чырвоны Сіні"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n"
@@ -2242,109 +2254,120 @@ msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n"
"string.text"
msgid "Outline - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Структура Межы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n"
"string.text"
msgid "Outline - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Структура"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n"
"string.text"
msgid "Outline - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Структура Элегантны"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n"
"string.text"
msgid "Outline - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "Структура"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n"
"string.text"
msgid "Outline - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Структура Сучасны"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n"
"string.text"
msgid "Outline - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Структура Чырвоны Сіні"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Структура Межы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Структура"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Структура Элегантны"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "Структура"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Структура Сучасны"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Структура Чырвоны Сіні"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n"
"string.text"
msgid "Bubbles"
-msgstr "Bubble"
+msgstr "Бурбалкі"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2352,7 +2375,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n"
"string.text"
msgid "Cinema"
-msgstr ""
+msgstr "Кіно"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2372,13 +2395,12 @@ msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n"
"string.text"
msgid "Drafting"
-msgstr "Рысунак"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2389,13 +2411,12 @@ msgid "Finances"
msgstr "Фінансы"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n"
"string.text"
msgid "Flipchart"
-msgstr "Flowchart"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2424,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120\n"
"string.text"
msgid "Formal with Company Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Фармальны з лагатыпам"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2411,7 +2432,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n"
"string.text"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Звычайны"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2419,7 +2440,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n"
"string.text"
msgid "Worldmap"
-msgstr ""
+msgstr "Карта свету"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2478,6 +2499,7 @@ msgid "Set field types and formats"
msgstr "Наставіць тыпы палёў і фарматы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 10\n"
@@ -2486,6 +2508,7 @@ msgid "Set primary key"
msgstr "Наставіць першасны ключ"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11\n"
@@ -2534,6 +2557,7 @@ msgid "~Sample tables"
msgstr "Узорныя табліцы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19\n"
@@ -2555,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 21\n"
"string.text"
msgid "+"
-msgstr "+"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2563,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 22\n"
"string.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2726,6 +2750,7 @@ msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR')
msgstr "Назва поля '%FIELDNAME' утрымлівае знак ('%SPECIALCHAR'), які, магчыма, не падтрымліваецца гэтай базай даных."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 43\n"
@@ -2882,6 +2907,7 @@ msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "Зваротны адрас у акне канверта"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11\n"
@@ -2890,6 +2916,7 @@ msgid "~Logo"
msgstr "Лагатып"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12\n"
@@ -3026,6 +3053,7 @@ msgid "Page design"
msgstr "Дызайн старонкі"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 29\n"
@@ -3034,6 +3062,7 @@ msgid "Page design"
msgstr "Дызайн старонкі"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 30\n"
@@ -3098,6 +3127,7 @@ msgid "Width:"
msgstr "Шырыня:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38\n"
@@ -3106,6 +3136,7 @@ msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "Адлегласць ад левага поля:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39\n"
@@ -3114,6 +3145,7 @@ msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "Адлегласць ад верхняга поля:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 40\n"
@@ -3279,7 +3311,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n"
"string.text"
msgid "Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Элегантны"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3287,7 +3319,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n"
"string.text"
msgid "Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Сучасны"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3295,7 +3327,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 62\n"
"string.text"
msgid "Office"
-msgstr "Office"
+msgstr "Офіс"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3303,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "Бутэлька"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3311,10 +3343,9 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n"
"string.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Пошта"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n"
@@ -3329,7 +3360,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n"
"string.text"
msgid "Red Line"
-msgstr "Новы радок"
+msgstr "Чырвоны Лінія"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3380,6 +3411,7 @@ msgid "Cheers"
msgstr "Салют"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1\n"
@@ -3412,6 +3444,7 @@ msgid "Recipient and sender"
msgstr "Атрымальнік і адпраўнік"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 5\n"
@@ -3436,6 +3469,7 @@ msgid "Fax Wizard"
msgstr "Майстар факсаў"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 2\n"
@@ -3460,6 +3494,7 @@ msgid "~Personal Fax"
msgstr "Асабісты факс"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 5\n"
@@ -3468,6 +3503,7 @@ msgid "~Logo"
msgstr "Лагатып"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 6\n"
@@ -3484,6 +3520,7 @@ msgid "S~alutation"
msgstr "Форма звароту"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8\n"
@@ -3492,6 +3529,7 @@ msgid "~Complimentary close"
msgstr "Развітанне"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9\n"
@@ -3500,6 +3538,7 @@ msgid "~Footer"
msgstr "Калантытул ніжні"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10\n"
@@ -3540,6 +3579,7 @@ msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr "Зрабіць адвольныя змены ў гэтым шаблоне факсаў"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15\n"
@@ -3548,6 +3588,7 @@ msgid "Page design"
msgstr "Дызайн старонкі"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16\n"
@@ -3564,6 +3605,7 @@ msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be
msgstr "Гэты Майстар дапамагае стварыць шаблон факсу. Паводле шаблона, пазней, можна ствараць столькі факсаў, колькі трэба."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 18\n"
@@ -3572,6 +3614,7 @@ msgid "Return address"
msgstr "Зваротны адрас"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 19\n"
@@ -3580,6 +3623,7 @@ msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 20\n"
@@ -3588,6 +3632,7 @@ msgid "Street:"
msgstr "Вуліца:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21\n"
@@ -3596,6 +3641,7 @@ msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "Паштовы індэкс/Адм.адзінка/Горад:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 22\n"
@@ -3628,6 +3674,7 @@ msgid "Template Name:"
msgstr "Назва шаблону:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26\n"
@@ -3636,6 +3683,7 @@ msgid "Location and file name:"
msgstr "Шлях і назва файла:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 27\n"
@@ -3684,6 +3732,7 @@ msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Выберыце назву і запішыце шаблон"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33\n"
@@ -3692,6 +3741,7 @@ msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "Улучаць толькі на другой і наступных старонках"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34\n"
@@ -3724,6 +3774,7 @@ msgid "Fax Number:"
msgstr "Нумар факсу:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38\n"
@@ -3732,6 +3783,7 @@ msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "Ужываць намеснікі для адрасу атрымальніка"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39\n"
@@ -3740,6 +3792,7 @@ msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "Ужываць адрасную базу даных для памнажэння пошты"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40\n"
@@ -3748,22 +3801,20 @@ msgid "~New return address"
msgstr "Новы зваротны адрас"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
"string.text"
msgid "To:"
-msgstr "Зверху:"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n"
"string.text"
msgid "From:"
-msgstr "Ад:"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -3772,7 +3823,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Fax:"
-msgstr "Факс"
+msgstr "Факс:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3783,7 +3834,6 @@ msgid "Tel:"
msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
@@ -3797,16 +3847,15 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n"
"string.text"
msgid "This template consists of"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон складаецца з"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n"
"string.text"
msgid "page"
-msgstr "pages"
+msgstr "старонак"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3817,12 +3866,13 @@ msgid "Please inform us if transmission errors occur."
msgstr ""
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "Бутэлька"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3880,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 50\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Радкі"
+msgstr "Лініі"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -3847,7 +3897,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Класічны факс"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3855,7 +3905,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "Класічны факс, прыватная асоба"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3863,7 +3913,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Сучасны факс"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3871,7 +3921,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "Сучасны факс, прыватная асоба"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3930,6 +3980,7 @@ msgid "Hi,"
msgstr "Чалом,"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 1\n"
@@ -3962,6 +4013,7 @@ msgid "Love"
msgstr "Цалую"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 1\n"
@@ -3986,6 +4038,7 @@ msgid "Sender and Recipient"
msgstr "Адпраўнік і атрымальнік"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 4\n"
@@ -3994,6 +4047,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Калантытул ніжні"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 5\n"
@@ -4100,6 +4154,7 @@ msgid "Enter general information for your web site"
msgstr "Увядзіце агульныя звесткі пра вашу сеціўную пляцоўку"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +14\n"
@@ -4213,6 +4268,7 @@ msgid "To a ZIP ~archive"
msgstr "У архіўны файл ZIP"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +33\n"
@@ -4955,6 +5011,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Выберыце..."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +141\n"
@@ -5127,6 +5184,7 @@ msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)."
msgstr "3. Выберыце тамтэйшы каталог (неабавязкова)."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +8\n"
@@ -5231,6 +5289,7 @@ msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr "Зрабіць адвольныя змены ў гэтым шаблоне парадку дня"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3\n"
@@ -5239,6 +5298,7 @@ msgid "Template name:"
msgstr "Назва шаблону:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4\n"
@@ -5247,6 +5307,7 @@ msgid "Location and file name:"
msgstr "Шлях і назва файла:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +5\n"
@@ -5295,6 +5356,7 @@ msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
msgstr "Вызначце імёны, якія хочаце ўлучыць у ваш шаблон парадку дня"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11\n"
@@ -5319,7 +5381,6 @@ msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then
msgstr "Гэты Майстар дапамагае стварыць шаблон парадку дня. Маючы шаблон, зручна складаць парадак дня, калі заўгодна."
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n"
@@ -5328,6 +5389,7 @@ msgid "Time:"
msgstr "Час:"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +15\n"
@@ -5336,7 +5398,6 @@ msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n"
@@ -5353,6 +5414,7 @@ msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders w
msgstr "У пустых палях будуць ужыты намеснікі. Іх можна замяніць на тэкст пазней."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +18\n"
@@ -5385,7 +5447,6 @@ msgid "Agenda item"
msgstr "Пункт парадку дня"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n"
@@ -5506,6 +5567,7 @@ msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
msgstr "Шаблон парадку дня ўтрымлівае намеснікі для азначаных складнікаў."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +38\n"
@@ -5570,7 +5632,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n"
@@ -5595,6 +5656,7 @@ msgid "Click to replace this text"
msgstr "Каб замяніць гэты тэкст, «клікніце» мышкай"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +50\n"
@@ -5635,6 +5697,7 @@ msgid "Agenda items"
msgstr "Пункты парадку дня"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +55\n"
@@ -5651,6 +5714,7 @@ msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template."
msgstr "Нечаканая памылка пры адкрыванні шаблона парадку дня."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +57\n"
@@ -5659,6 +5723,7 @@ msgid "Type of meeting"
msgstr "Тып сустрэчы"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +58\n"
@@ -5667,6 +5732,7 @@ msgid "Please bring"
msgstr "Трэба мець з сабой"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +59\n"
@@ -5675,6 +5741,7 @@ msgid "Please read"
msgstr "Трэба прачытаць"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +60\n"
@@ -5683,6 +5750,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +61\n"
@@ -5691,6 +5759,7 @@ msgid "Meeting called by"
msgstr "Сустрэча склікана (кім)"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +62\n"
@@ -5699,6 +5768,7 @@ msgid "Chairperson"
msgstr "Старшыня сходу"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +63\n"
@@ -5707,6 +5777,7 @@ msgid "Attendees"
msgstr "Прысутныя"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +64\n"
@@ -5715,6 +5786,7 @@ msgid "Minute keeper"
msgstr "Пратакаліст"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +65\n"
@@ -5723,6 +5795,7 @@ msgid "Moderator"
msgstr "Мадэратар"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +66\n"
@@ -5731,6 +5804,7 @@ msgid "Observers"
msgstr "Назіральнікі"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +67\n"
@@ -5803,7 +5877,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n"
"string.text"
msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Тэмы"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5814,12 +5888,13 @@ msgid "Num."
msgstr ""
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n"
"string.text"
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Тэмы"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -5853,7 +5928,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n"
"string.text"
msgid "Minutes for"
-msgstr ""
+msgstr "Пратакол для"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5861,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n"
"string.text"
msgid "Discussion:"
-msgstr ""
+msgstr "Слухалі:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5869,7 +5944,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n"
"string.text"
msgid "Conclusion:"
-msgstr ""
+msgstr "Пастанавілі:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5877,7 +5952,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n"
"string.text"
msgid "To do:"
-msgstr ""
+msgstr "Запланавана:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5885,7 +5960,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n"
"string.text"
msgid "Responsible party:"
-msgstr ""
+msgstr "Адказны:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5893,4 +5968,4 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n"
"string.text"
msgid "Deadline:"
-msgstr ""
+msgstr "Тэрмін здачы:"
diff --git a/source/be/wizards/source/importwizard.po b/source/be/wizards/source/importwizard.po
index 18759f3f404..a613672dbb7 100644
--- a/source/be/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/be/wizards/source/importwizard.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: importwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -441,6 +440,7 @@ msgid "Master documents/formulas"
msgstr "Майстар-дакументы/формулы"
#: importwi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sXMLHelperApplications_1\n"
diff --git a/source/be/wizards/source/template.po b/source/be/wizards/source/template.po
index 58371f6700f..7c5694343f9 100644
--- a/source/be/wizards/source/template.po
+++ b/source/be/wizards/source/template.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: template\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -65,13 +64,12 @@ msgid "~OK"
msgstr "OK"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME\n"
"string.text"
msgid "(Standard)"
-msgstr "Standard"
+msgstr "(звычайна)"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -79,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 1\n"
"string.text"
msgid "Autumn Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Восеньскае лісце"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -87,16 +85,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 2\n"
"string.text"
msgid "Be"
-msgstr ""
+msgstr "Быць"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 3\n"
"string.text"
msgid "Black and White"
-msgstr "Чорна-белы"
+msgstr "Чорнае і белае"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 4\n"
"string.text"
msgid "Blackberry Bush"
-msgstr ""
+msgstr "Ажыны"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 5\n"
"string.text"
msgid "Blue Jeans"
-msgstr ""
+msgstr "Джынсы"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 6\n"
"string.text"
msgid "Fifties Diner"
-msgstr ""
+msgstr "Сталоўка, пяцідзясятыя"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -128,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 7\n"
"string.text"
msgid "Glacier"
-msgstr ""
+msgstr "Ледавік"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 8\n"
"string.text"
msgid "Green Grapes"
-msgstr ""
+msgstr "Зялёныя гронкі"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -152,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 10\n"
"string.text"
msgid "Millennium"
-msgstr ""
+msgstr "Тысячагоддзе"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 11\n"
"string.text"
msgid "Nature"
-msgstr ""
+msgstr "Прырода"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -168,16 +165,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 12\n"
"string.text"
msgid "Neon"
-msgstr ""
+msgstr "Неон"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 13\n"
"string.text"
msgid "Night"
-msgstr "Справа"
+msgstr "Ноч"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 14\n"
"string.text"
msgid "PC Nostalgia"
-msgstr ""
+msgstr "Настальгія па PC"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 15\n"
"string.text"
msgid "Pastel"
-msgstr ""
+msgstr "Пастэль"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 16\n"
"string.text"
msgid "Pool Party"
-msgstr ""
+msgstr "Каля басейна"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 17\n"
"string.text"
msgid "Pumpkin"
-msgstr ""
+msgstr "Гарбуз"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/be/xmlsecurity/source/component.po b/source/be/xmlsecurity/source/component.po
index ecb41faf402..541423e08bf 100644
--- a/source/be/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/be/xmlsecurity/source/component.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: component\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po
index f9f0f71f148..83f85d5a333 100644
--- a/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -4,17 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:27+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1341481829.0\n"
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -219,6 +218,7 @@ msgid "Trusted certificates"
msgstr "Надзейныя сертыфікаты"
#: macrosecurity.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
@@ -273,6 +273,7 @@ msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of
msgstr "Заўсёды выконваць макрасы ў дакументах, калі іх адкрываюць з аднаго з наступных месцаў."
#: macrosecurity.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
@@ -282,6 +283,7 @@ msgid "Add..."
msgstr "Дадаць..."
#: macrosecurity.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
@@ -380,6 +382,7 @@ msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr "Не ўсе часткі дакумента падпісаныя"
#: digitalsignaturesdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
@@ -389,6 +392,7 @@ msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "Подпісы ў гэтым дакуменце несапраўдныя"
#: digitalsignaturesdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
@@ -407,6 +411,7 @@ msgid "Sign Document..."
msgstr "Падпісаць дакумент..."
#: digitalsignaturesdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
@@ -665,6 +670,7 @@ msgid "Public Key"
msgstr "Публічны ключ"
#: certificateviewer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
@@ -701,6 +707,7 @@ msgid "Certification path"
msgstr "Шлях сертыфікацыі"
#: certificateviewer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n"
@@ -728,6 +735,7 @@ msgid "The certificate is OK."
msgstr "Сертыфікат у парадку."
#: certificateviewer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n"
diff --git a/source/br/android/sdremote/res/values.po b/source/br/android/sdremote/res/values.po
index 2bfe3837817..1577ad9d986 100644
--- a/source/br/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/br/android/sdremote/res/values.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-12 13:58+0000\n"
-"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 12:27+0000\n"
+"Last-Translator: DenisArnaud <denisarnuad@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357999119.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359030431.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"presentation_ui_resizehandle\n"
"string.text"
msgid "Handle to resize view."
-msgstr "Dornell da admentañ ar gwel"
+msgstr "Dornell da adventañ ar gwel."
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/accessibility/source/helper.po b/source/ca-XV/accessibility/source/helper.po
index a5bd46e3ff0..24a05a57dc5 100644
--- a/source/ca-XV/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/ca-XV/accessibility/source/helper.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/android/sdremote/res/values.po b/source/ca-XV/android/sdremote/res/values.po
index 8b8a11ebb12..3bc92c7d478 100644
--- a/source/ca-XV/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/ca-XV/android/sdremote/res/values.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/avmedia/source/framework.po b/source/ca-XV/avmedia/source/framework.po
index 8109fd80cb8..92b017791c6 100644
--- a/source/ca-XV/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/ca-XV/avmedia/source/framework.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-23 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/avmedia/source/viewer.po b/source/ca-XV/avmedia/source/viewer.po
index e57d634f4fd..d0a63776656 100644
--- a/source/ca-XV/avmedia/source/viewer.po
+++ b/source/ca-XV/avmedia/source/viewer.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/basctl/source/basicide.po b/source/ca-XV/basctl/source/basicide.po
index 90c3c789b84..e9e1f24ec6e 100644
--- a/source/ca-XV/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/ca-XV/basctl/source/basicide.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 00:17+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/basctl/source/dlged.po b/source/ca-XV/basctl/source/dlged.po
index 0029ba8fb5a..d86b558f6d9 100644
--- a/source/ca-XV/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/ca-XV/basctl/source/dlged.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:10+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/ca-XV/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index fdec5e49e1b..e048199adc6 100644
--- a/source/ca-XV/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/ca-XV/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-22 18:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 20:53+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353607679.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358542411.0\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Executa"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign..."
-msgstr ""
+msgstr "Assigna..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edita"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer..."
-msgstr ""
+msgstr "Organitzador..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Library"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca nova"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Module"
-msgstr ""
+msgstr "Mòdul nou"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/basic/source/classes.po b/source/ca-XV/basic/source/classes.po
index 4f8d7d70852..dca780cc02b 100644
--- a/source/ca-XV/basic/source/classes.po
+++ b/source/ca-XV/basic/source/classes.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-29 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/basic/source/sbx.po b/source/ca-XV/basic/source/sbx.po
index 96b4f9ae832..2264a4a33fd 100644
--- a/source/ca-XV/basic/source/sbx.po
+++ b/source/ca-XV/basic/source/sbx.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:10+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/ca-XV/chart2/source/controller/dialogs.po
index f0481e7bb94..3e885273311 100644
--- a/source/ca-XV/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/ca-XV/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ca-XV/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 34c7cb60b2c..6776a6fad2f 100644
--- a/source/ca-XV/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ca-XV/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ca-XV/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 1b272b776b3..d807c79dd8f 100644
--- a/source/ca-XV/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ca-XV/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:08+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ca-XV/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index f4dca392cfb..3d5c721c03e 100644
--- a/source/ca-XV/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ca-XV/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:08+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ca-XV/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index dcb72ce4536..5ee7bc63b8c 100644
--- a/source/ca-XV/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ca-XV/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:08+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ca-XV/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index fc837b8c7fb..8b25b9c410e 100644
--- a/source/ca-XV/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ca-XV/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:08+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ca-XV/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 2da507384e4..e590bf53c5d 100644
--- a/source/ca-XV/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ca-XV/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:08+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ca-XV/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 699a3a40829..bc11e35f9fe 100644
--- a/source/ca-XV/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ca-XV/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:09+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ca-XV/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index add0c1a469e..ed8f080c0f2 100644
--- a/source/ca-XV/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ca-XV/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:09+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ca-XV/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 228390c9db1..c4f9e8f5d24 100644
--- a/source/ca-XV/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ca-XV/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:09+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ca-XV/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index ed1dfd9daec..2c98c08b8da 100644
--- a/source/ca-XV/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ca-XV/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ca-XV/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 003b401141c..7a0ad9296ab 100644
--- a/source/ca-XV/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ca-XV/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ca-XV/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 638aa5c8489..bc95997cf0c 100644
--- a/source/ca-XV/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ca-XV/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:25+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ca-XV/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 2e85eb0ab6b..2c5c0f7285f 100644
--- a/source/ca-XV/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ca-XV/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:25+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ca-XV/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 705a563f0b6..b0ed602ab8d 100644
--- a/source/ca-XV/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ca-XV/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:25+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ca-XV/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index a9289ea84ca..a19faf0e0a1 100644
--- a/source/ca-XV/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ca-XV/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/connectivity/source/resource.po b/source/ca-XV/connectivity/source/resource.po
index b2cdcb779df..5fbd5f82d20 100644
--- a/source/ca-XV/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/ca-XV/connectivity/source/resource.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/cui/source/customize.po b/source/ca-XV/cui/source/customize.po
index 844d04658c9..d74f9b3ed2e 100644
--- a/source/ca-XV/cui/source/customize.po
+++ b/source/ca-XV/cui/source/customize.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 22:49+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/cui/source/dialogs.po b/source/ca-XV/cui/source/dialogs.po
index 3625f3672bd..30677202f7e 100644
--- a/source/ca-XV/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/ca-XV/cui/source/dialogs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354784214.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357924738.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_COPYRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2000 - 2013 Col·laboradors del LibreOffice i els seus afiliats"
#: about.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/cui/source/options.po b/source/ca-XV/cui/source/options.po
index 6dee4c1e941..e254f6b1ae7 100644
--- a/source/ca-XV/cui/source/options.po
+++ b/source/ca-XV/cui/source/options.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-10 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/cui/source/tabpages.po b/source/ca-XV/cui/source/tabpages.po
index e6839a4373c..a230392c8b4 100644
--- a/source/ca-XV/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/ca-XV/cui/source/tabpages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/cui/uiconfig/ui.po b/source/ca-XV/cui/uiconfig/ui.po
index 4396f5d70f9..4b1efcbb145 100644
--- a/source/ca-XV/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-XV/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355177966.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359233282.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use background images"
-msgstr ""
+msgstr "Aparença plana, no utilitzes cap imatge de fons"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed background image (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge de fons preinstal·lada (si és disponible)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu una imatge de fons"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge de fons"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use Personas"
-msgstr ""
+msgstr "Aparença plana, no utilitzes el Personas"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed Persona (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "Persona preinstal·lat (si és disponible)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own Persona"
-msgstr ""
+msgstr "Persona propi"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Executa"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create..."
-msgstr ""
+msgstr "Crea..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el nom..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Afig"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Esquema"
+msgstr "Contorn"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
-msgstr ""
+msgstr "Primer visiteu el Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Trobeu un Persona que vos agradi i que vulgueu seleccionar per al LibreOffice."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr ""
+msgstr "Després, des de la barra d'adreces del navegador, copieu l'adreça de la pàgina que conté el Persona al porta-retalls, i apegueu-la al camp d'entrada de sota."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Persona address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça del Persona:"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/dbaccess/source/core/resource.po b/source/ca-XV/dbaccess/source/core/resource.po
index 5ea4d4a248a..e46c8084c37 100644
--- a/source/ca-XV/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/ca-XV/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-10-29 16:20+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/ca-XV/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 675b80f61dd..10b09d91837 100644
--- a/source/ca-XV/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/ca-XV/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/ca-XV/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index c33194d90e5..c5759b03356 100644
--- a/source/ca-XV/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/ca-XV/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/app.po b/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/app.po
index a8347fab3ca..2f462cf5c0e 100644
--- a/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 12:09+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/browser.po
index 8bd519273b9..36bf27dc1e4 100644
--- a/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/control.po b/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/control.po
index a87eba0cd04..e4a09fe60d4 100644
--- a/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 04fb528aa93..cea470217f5 100644
--- a/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/inc.po
index 7e5f5268cfe..d6ff960a9d7 100644
--- a/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/misc.po
index 79a79f81804..3d4e4d977be 100644
--- a/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-10-29 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index dda0d59e3a5..b64bec2c67f 100644
--- a/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 12:11+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index 57ac0e616f4..dd60b9936ad 100644
--- a/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 1194b7b9ff5..40468c23d99 100644
--- a/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/uno.po
index 54af130d8c8..c131375c020 100644
--- a/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/ca-XV/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/desktop/source/app.po b/source/ca-XV/desktop/source/app.po
index 5fe5757fdaa..a1fd940d190 100644
--- a/source/ca-XV/desktop/source/app.po
+++ b/source/ca-XV/desktop/source/app.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 13:51+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/desktop/source/deployment/gui.po b/source/ca-XV/desktop/source/deployment/gui.po
index 9ef19000aa0..678e73f173d 100644
--- a/source/ca-XV/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/ca-XV/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-03 03:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357183366.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358859799.0\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -775,10 +775,10 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió \"$NAME\".\n"
+"Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió «$NAME».\n"
"Esta versió ja està instal·lada.\n"
-"Feu clic a \"D'acord\" per reemplaçar l'extensió instal·lada.\n"
-"Feu clic a \"Cancel·la\" per parar la instal·lació."
+"Feu clic a «D'acord» per reemplaçar l'extensió instal·lada.\n"
+"Feu clic a «Cancel·la» per parar la instal·lació."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -806,10 +806,10 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió \"$NAME\".\n"
+"Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió «$NAME».\n"
"La versió antiga $DEPLOYED ja està instal·lada.\n"
-"Feu clic a \"D'acord\" per canviar l'extensió instal·lada.\n"
-"Feu clic a \"Cancel·la\" per parar la instal·lació."
+"Feu clic a «D'acord» per canviar l'extensió instal·lada.\n"
+"Feu clic a «Cancel·la» per parar la instal·lació."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -822,10 +822,10 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió \"$NAME\".\n"
-"La versió antiga $DEPLOYED, anomenada \"$OLDNAME\", ja està instal·lada.\n"
-"Feu clic a \"D'acord\" per reemplaçar l'extensió instal·lada.\n"
-"Feu clic a \"Cancel·la\" per parar la instal·lació."
+"Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió «$NAME».\n"
+"La versió antiga $DEPLOYED, anomenada «$OLDNAME», ja està instal·lada.\n"
+"Feu clic a «D'acord» per reemplaçar l'extensió instal·lada.\n"
+"Feu clic a «Cancel·la» per parar la instal·lació."
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/desktop/source/deployment/manager.po b/source/ca-XV/desktop/source/deployment/manager.po
index b68d55e7afc..b891ecef428 100644
--- a/source/ca-XV/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/source/ca-XV/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/desktop/source/deployment/misc.po b/source/ca-XV/desktop/source/deployment/misc.po
index b68bb7a38c2..5ea080271fc 100644
--- a/source/ca-XV/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/ca-XV/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/desktop/source/deployment/registry.po b/source/ca-XV/desktop/source/deployment/registry.po
index eb707dc0f8c..3568352d26a 100644
--- a/source/ca-XV/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/source/ca-XV/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/ca-XV/desktop/source/deployment/registry/component.po
index 611c301bd51..53f7c1f2d5d 100644
--- a/source/ca-XV/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ b/source/ca-XV/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-10-26 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/ca-XV/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
index a23dbda30ee..bc1cf58ff4e 100644
--- a/source/ca-XV/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
+++ b/source/ca-XV/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/ca-XV/desktop/source/deployment/registry/help.po
index c1cd874d307..4635ead7445 100644
--- a/source/ca-XV/desktop/source/deployment/registry/help.po
+++ b/source/ca-XV/desktop/source/deployment/registry/help.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/ca-XV/desktop/source/deployment/registry/package.po
index c584341b2f0..788bceef72b 100644
--- a/source/ca-XV/desktop/source/deployment/registry/package.po
+++ b/source/ca-XV/desktop/source/deployment/registry/package.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/ca-XV/desktop/source/deployment/registry/script.po
index 681b95ae341..5c5574c0e36 100644
--- a/source/ca-XV/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/source/ca-XV/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 20:48+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/ca-XV/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
index f8332e12dd5..80957035329 100644
--- a/source/ca-XV/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
+++ b/source/ca-XV/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/ca-XV/desktop/source/deployment/unopkg.po
index c6e79627644..810b91d5f3b 100644
--- a/source/ca-XV/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/ca-XV/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ca-XV/desktop/uiconfig/ui.po
index cdf50709a95..cca70c68db1 100644
--- a/source/ca-XV/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-XV/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/af_ZA.po b/source/ca-XV/dictionaries/af_ZA.po
index bb43ffeb2bb..c0fa5ee698d 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/af_ZA.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:15+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/an_ES.po b/source/ca-XV/dictionaries/an_ES.po
index d91f589d6b9..c4f560ebb86 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/an_ES.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/an_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:16+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/ar.po b/source/ca-XV/dictionaries/ar.po
index 13213b1f6b7..0cf0f467c24 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/ar.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:17+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/be_BY.po b/source/ca-XV/dictionaries/be_BY.po
index 449668c46f1..afdcab5e960 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/be_BY.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:17+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/bg_BG.po b/source/ca-XV/dictionaries/bg_BG.po
index 8f2468b9ddc..29bc429c5d7 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/bg_BG.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:18+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/bn_BD.po b/source/ca-XV/dictionaries/bn_BD.po
index a3eed4b54bc..d0f3315fee1 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/bn_BD.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:19+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/br_FR.po b/source/ca-XV/dictionaries/br_FR.po
index 7453f6d0be2..25694dc351d 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/br_FR.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/br_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:19+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/ca.po b/source/ca-XV/dictionaries/ca.po
index 515705441b3..07b83167498 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/ca.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:19+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/cs_CZ.po b/source/ca-XV/dictionaries/cs_CZ.po
index 84970c55930..662db05413b 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:20+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/da_DK.po b/source/ca-XV/dictionaries/da_DK.po
index 5ba367fd534..df865f65325 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/da_DK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:20+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/de.po b/source/ca-XV/dictionaries/de.po
index 1a785d40dab..9644701f066 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/de.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 21:19+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/el_GR.po b/source/ca-XV/dictionaries/el_GR.po
index 8e0f84c3d26..3f1dbb3192e 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/el_GR.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/el_GR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:21+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/en.po b/source/ca-XV/dictionaries/en.po
index e21d766a359..b69a957ae85 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/en.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/en.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:22+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/en/dialog.po b/source/ca-XV/dictionaries/en/dialog.po
index db54303f2ac..9807387c009 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/en/dialog.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 23:13+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ca-XV/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 6d3d50bd13d..5e18714a20d 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:12+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/es.po b/source/ca-XV/dictionaries/es.po
index 9654f00f165..3d0f1cfa7dd 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/es.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-22 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/et_EE.po b/source/ca-XV/dictionaries/et_EE.po
index 6d81b458d5f..b283ccdd245 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/et_EE.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/et_EE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:22+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/fr_FR.po b/source/ca-XV/dictionaries/fr_FR.po
index d674907d351..451c2e5cb43 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:22+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/gd_GB.po b/source/ca-XV/dictionaries/gd_GB.po
index 0fc3d659e4c..1c73bfa9142 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/gd_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:23+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/gl.po b/source/ca-XV/dictionaries/gl.po
index 0258d2e0c25..dd81da88a7b 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/gl.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-15 22:53+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/gu_IN.po b/source/ca-XV/dictionaries/gu_IN.po
index f683de1df37..a608a8ee448 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/gu_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:23+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/he_IL.po b/source/ca-XV/dictionaries/he_IL.po
index 8fc6652e352..62e31934519 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/he_IL.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/he_IL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:23+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/hi_IN.po b/source/ca-XV/dictionaries/hi_IN.po
index bda7b841d0e..6ed81eab9e8 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/hi_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:24+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/hr_HR.po b/source/ca-XV/dictionaries/hr_HR.po
index aec6545594b..8c289471d3c 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/hr_HR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:24+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/hu_HU.po b/source/ca-XV/dictionaries/hu_HU.po
index f367d7ff8b4..fba9b867e06 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/hu_HU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:25+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/ca-XV/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index ad89e153e5e..69c07a1b206 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-01-27 16:55+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ca-XV/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 70b41db6777..51f02b428f8 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:12+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/it_IT.po b/source/ca-XV/dictionaries/it_IT.po
index c3155c91265..3b4b4d9249a 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/it_IT.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:25+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/ku_TR.po b/source/ca-XV/dictionaries/ku_TR.po
index da82dffde84..9f9dfa3847c 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/ku_TR.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/ku_TR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:26+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/lt_LT.po b/source/ca-XV/dictionaries/lt_LT.po
index de394e3f171..a1a37502daf 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/lt_LT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:26+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/lv_LV.po b/source/ca-XV/dictionaries/lv_LV.po
index ce9293d4ada..b03c91f3f08 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/lv_LV.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:26+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/ne_NP.po b/source/ca-XV/dictionaries/ne_NP.po
index 1761de89ff8..8f7dbfcad3c 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/ne_NP.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:27+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/nl_NL.po b/source/ca-XV/dictionaries/nl_NL.po
index 988c3d16a50..75ac3b55fdd 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:27+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/no.po b/source/ca-XV/dictionaries/no.po
index 24a1a3120e2..cb290331f47 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/no.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/no.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:28+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/oc_FR.po b/source/ca-XV/dictionaries/oc_FR.po
index 939a28dd0fd..41edefc0ed9 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/oc_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:28+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/pl_PL.po b/source/ca-XV/dictionaries/pl_PL.po
index 6f7b15a9d62..313f463d612 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:29+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/pt_BR.po b/source/ca-XV/dictionaries/pt_BR.po
index 74059f0d7cc..e1c51dc630f 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 23:31+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/ca-XV/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index a89b6d67ae9..f745ff76a99 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 23:13+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ca-XV/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 77ebd7f1c3e..60236406643 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/pt_PT.po b/source/ca-XV/dictionaries/pt_PT.po
index 0222376e779..28c4281fcf7 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:31+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/ro.po b/source/ca-XV/dictionaries/ro.po
index 6a201cef046..0080ad26798 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/ro.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:31+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/ru_RU.po b/source/ca-XV/dictionaries/ru_RU.po
index 2591968978c..8cdbed5ac92 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:32+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/ca-XV/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 5086d116d6e..74f94d8c063 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-01-27 17:01+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ca-XV/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 5ee4dff014c..16d56c34012 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:12+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/si_LK.po b/source/ca-XV/dictionaries/si_LK.po
index 1184a8cfd00..61cae0c4f1e 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/si_LK.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/si_LK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:32+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/sk_SK.po b/source/ca-XV/dictionaries/sk_SK.po
index d35bfc3a6fd..7d2fb2381b9 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/sk_SK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:32+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/sl_SI.po b/source/ca-XV/dictionaries/sl_SI.po
index 7ae4c2a2ece..497c842e9ba 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/sl_SI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:32+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/sr.po b/source/ca-XV/dictionaries/sr.po
index 075a19a31c8..275736e0a97 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/sr.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/sv_SE.po b/source/ca-XV/dictionaries/sv_SE.po
index 92507e827b7..ab5b2b7eefd 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/sw_TZ.po b/source/ca-XV/dictionaries/sw_TZ.po
index d28071c6445..ffbf8bdaa05 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/te_IN.po b/source/ca-XV/dictionaries/te_IN.po
index b1e9d5090e8..029a2098ad5 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/te_IN.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/te_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/th_TH.po b/source/ca-XV/dictionaries/th_TH.po
index 14517499f64..645b9059448 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/th_TH.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:36+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/uk_UA.po b/source/ca-XV/dictionaries/uk_UA.po
index 686d40dd4a9..dfec567aa56 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/uk_UA.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:37+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/vi.po b/source/ca-XV/dictionaries/vi.po
index b9aa7fa1d11..627963974cb 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/vi.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:37+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/dictionaries/zu_ZA.po b/source/ca-XV/dictionaries/zu_ZA.po
index 81107aa3a9a..3cacddfbd1f 100644
--- a/source/ca-XV/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/source/ca-XV/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-10-27 14:43+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/editeng/source/accessibility.po b/source/ca-XV/editeng/source/accessibility.po
index 4e72027f8ca..bbc303dd6ba 100644
--- a/source/ca-XV/editeng/source/accessibility.po
+++ b/source/ca-XV/editeng/source/accessibility.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/editeng/source/editeng.po b/source/ca-XV/editeng/source/editeng.po
index 715e1659a17..34b3875e1b5 100644
--- a/source/ca-XV/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/ca-XV/editeng/source/editeng.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:13+0200\n"
-"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 19:43+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359142992.0\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia a majúscules/minúscules"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is %x"
-msgstr "La paraula és %x"
+msgstr "La paraula és: %x"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -146,4 +147,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is %x"
-msgstr "El paràgraf és %x"
+msgstr "El paràgraf és: %x"
diff --git a/source/ca-XV/editeng/source/items.po b/source/ca-XV/editeng/source/items.po
index 869d6be631e..19ac9153b98 100644
--- a/source/ca-XV/editeng/source/items.po
+++ b/source/ca-XV/editeng/source/items.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/editeng/source/misc.po b/source/ca-XV/editeng/source/misc.po
index 43155e4c87c..6459d663730 100644
--- a/source/ca-XV/editeng/source/misc.po
+++ b/source/ca-XV/editeng/source/misc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/editeng/source/outliner.po b/source/ca-XV/editeng/source/outliner.po
index da820372bc5..54c1a522f55 100644
--- a/source/ca-XV/editeng/source/outliner.po
+++ b/source/ca-XV/editeng/source/outliner.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/extensions/source/abpilot.po b/source/ca-XV/extensions/source/abpilot.po
index 2f1d2bd6da9..627876b9da1 100644
--- a/source/ca-XV/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/ca-XV/extensions/source/abpilot.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 22:48+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/extensions/source/bibliography.po b/source/ca-XV/extensions/source/bibliography.po
index c0406c2c7a0..3fb81e73167 100644
--- a/source/ca-XV/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/ca-XV/extensions/source/bibliography.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/extensions/source/dbpilots.po b/source/ca-XV/extensions/source/dbpilots.po
index 2686a4d6f9a..93c810a9d34 100644
--- a/source/ca-XV/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/ca-XV/extensions/source/dbpilots.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/extensions/source/propctrlr.po b/source/ca-XV/extensions/source/propctrlr.po
index 1558146af83..5039dfb2d5a 100644
--- a/source/ca-XV/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/ca-XV/extensions/source/propctrlr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/extensions/source/scanner.po b/source/ca-XV/extensions/source/scanner.po
index 7ffbe5b8e07..e5ad75975ee 100644
--- a/source/ca-XV/extensions/source/scanner.po
+++ b/source/ca-XV/extensions/source/scanner.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 11:37+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/extensions/source/update/check.po b/source/ca-XV/extensions/source/update/check.po
index ed288a59189..355cbc69ad8 100644
--- a/source/ca-XV/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/ca-XV/extensions/source/update/check.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:14+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/ca-XV/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index 2f732f21de3..58c8759fbed 100644
--- a/source/ca-XV/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ca-XV/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ca-XV/filter/source/config/fragments/filters.po
index 75866d56792..436288610b7 100644
--- a/source/ca-XV/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ca-XV/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-29 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ca-XV/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 53c6a24808f..e052580867e 100644
--- a/source/ca-XV/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/ca-XV/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/filter/source/config/fragments/types.po b/source/ca-XV/filter/source/config/fragments/types.po
index 42fb34e7a33..ec370052270 100644
--- a/source/ca-XV/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/ca-XV/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-10-27 17:47+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/filter/source/flash.po b/source/ca-XV/filter/source/flash.po
index 8ff44ddf767..dd5c948840b 100644
--- a/source/ca-XV/filter/source/flash.po
+++ b/source/ca-XV/filter/source/flash.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/ca-XV/filter/source/graphicfilter/eps.po
index 4744e09ad79..1e7cb80d098 100644
--- a/source/ca-XV/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ b/source/ca-XV/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/filter/source/pdf.po b/source/ca-XV/filter/source/pdf.po
index d21c4e98523..755b719c3f8 100644
--- a/source/ca-XV/filter/source/pdf.po
+++ b/source/ca-XV/filter/source/pdf.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 23:19+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/filter/source/t602.po b/source/ca-XV/filter/source/t602.po
index 538beb9402c..156cfb12409 100644
--- a/source/ca-XV/filter/source/t602.po
+++ b/source/ca-XV/filter/source/t602.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/filter/source/xsltdialog.po b/source/ca-XV/filter/source/xsltdialog.po
index 68095ce7c30..45006ecfbd9 100644
--- a/source/ca-XV/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/ca-XV/filter/source/xsltdialog.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/filter/uiconfig/ui.po b/source/ca-XV/filter/uiconfig/ui.po
index b6b30e48bcc..70fc78e4cb0 100644
--- a/source/ca-XV/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-XV/filter/uiconfig/ui.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/forms/source/resource.po b/source/ca-XV/forms/source/resource.po
index dd7401ec4cf..a54a3846497 100644
--- a/source/ca-XV/forms/source/resource.po
+++ b/source/ca-XV/forms/source/resource.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/formula/source/core/resource.po b/source/ca-XV/formula/source/core/resource.po
index a233fc32be2..15070cb5780 100644
--- a/source/ca-XV/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/ca-XV/formula/source/core/resource.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-02 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-14 17:08+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357165247.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358183280.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"string.text"
msgid "IFERROR"
-msgstr ""
+msgstr "SIERROR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF_NA\n"
"string.text"
msgid "IFNA"
-msgstr ""
+msgstr "SIND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/formula/source/ui/dlg.po b/source/ca-XV/formula/source/ui/dlg.po
index 98fe2436039..ae66372e1ea 100644
--- a/source/ca-XV/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ca-XV/formula/source/ui/dlg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/fpicker/source/office.po b/source/ca-XV/fpicker/source/office.po
index c74d96e65ae..3585d6c64bd 100644
--- a/source/ca-XV/fpicker/source/office.po
+++ b/source/ca-XV/fpicker/source/office.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-22 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/framework/source/classes.po b/source/ca-XV/framework/source/classes.po
index 5ab8270d6a9..5818e9095de 100644
--- a/source/ca-XV/framework/source/classes.po
+++ b/source/ca-XV/framework/source/classes.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 23:19+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/framework/source/services.po b/source/ca-XV/framework/source/services.po
index 78239748d05..a66e2d2a5c4 100644
--- a/source/ca-XV/framework/source/services.po
+++ b/source/ca-XV/framework/source/services.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 1916addec02..5b9a157ba78 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index aad2fe2d36c..69a0933b0a8 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-29 23:11+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index c6ac79a09b3..cb659b90ae3 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index c62b53aaf9f..03e4a8d9aba 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 9a259ae3766..86f80a2d9f2 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 15:33+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc.po
index f2b6b1bfc4e..df2db937ccf 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 059d1e3498d..1f10f9ad7a8 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index a27552beeaf..8025100c96c 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:58+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index e1e7738ca60..5898920e407 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index a3e7816e72d..6a1b3c6fc48 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:58+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index e0b74900298..efdaec80896 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 180348c658c..449f8815e77 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 03:06+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart.po
index 852e471a5ed..5086ef39aa7 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 7273cfa784d..9d0c92cfa53 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 6a79358cea4..12319a6feb6 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 19:48+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/02.po
index 76410ac88a6..b36f3d0cf23 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/02.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/04.po
index e5da906ab00..b3bee241967 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/04.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 44dbb33e921..3112625e115 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index c01d98524fd..e9a5c1a80a1 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 61de2ee8091..277e4f4b3af 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 4a87b201806..ce75e32e66a 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 0b144c430e4..c984acd9489 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:58+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared.po
index bb78fb2a0b0..6b74e5797dd 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-06 19:32+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-20 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca-XV\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354822331.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358709101.0\n"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2926419\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Comprova si hi ha actualitzacions</link>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"par_id2783898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Activa una connexió a Internet per al %PRODUCTNAME. Si vos cal un servidor intermediari, comproveu la configuració del servidor intermediari del %PRODUCTNAME a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - Internet. Aleshores trieu «Comprova si hi ha actualitzacions» per comprovar la disponibilitat d'una versió nova del paquet ofimàtic.</ahelp>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 9ec08fd3a75..02106a3c433 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 22:06+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 94fd674234b..be2cb6b88f1 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 15:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 22:06+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca-XV\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357743975.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359238019.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1117,6 @@ msgid "Inserting comments"
msgstr "Inserció de comentaris"
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id1830500\n"
@@ -1309,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "Per editar un comentri visible, feu doble clic al text del comentari. Per editar un comentari que no es visible de forma permanent, feu clic amb el botó secundari a la cel·la que conté el comentari i aleshores seleccioneu <emph>Insereix - Comentari</emph>. Per indicar la formatació del text del comentari, feu clic amb el botó secundari al text del comentari en mode edició."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -8146,7 +8145,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display the special characters that are associated with it.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Seleccioneu un tipus de lletra per mostrar els caràcters especials associats.</ahelp>"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8218,7 +8217,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/delete\">Clears the current selection of special characters that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/delete\">Neteja la selecció actual de caràcters especials que voleu inserir.</ahelp>"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10095,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154580\n"
"help.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils de cantonada i d'extrem"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10103,7 +10102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154582\n"
"help.text"
msgid "Corner style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de cantonada"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10119,7 +10118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154585\n"
"help.text"
msgid "Cap style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil d'extrem"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10416,7 +10415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152543\n"
"help.text"
msgid "$ on its own matches the end of a paragraph. This way it is possible to search and replace paragraph breaks."
-msgstr ""
+msgstr "$ per si mateix coincideix amb el fi de paràgraf. Així és possible cercar i substituir salts de paràgraf."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10558,7 +10557,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "\\b"
-msgstr ""
+msgstr "\\b"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10567,7 +10566,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Match a word boundary. For example, \"\\bbook\" finds \"bookmark\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" finds \"checkbook\" but not \"bookmark\". The discrete word \"book\" is found by both search terms."
-msgstr ""
+msgstr "Correspon a l'extrem d'un mot. Per exemple, «\\bombra» troba «ombrada» però no pas «escombra» mentre que «ombra\\b» troba «escombra» però no «ombrada». La paraula «ombrada» es troba amb els dos termes de cerca."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -12336,7 +12335,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Enter the name of an installed font that you want to use, or select a font from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Instroduïu el nom del tipus de lletra instal·lat que voleu utilitzar, o seleccioneu un tipus de lletra de la llista.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12354,7 +12353,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Select the formatting that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Seleccioneu la formatació que voleu aplicar.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12372,7 +12371,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Introduïu o selecioneu la mida del tipus de lletra que voleu aplicar. Per a tipus de lletra escalables, també podeu introduir valors decimals.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12745,7 +12744,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_SHARED_FIRST\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_SHARED_FIRST\">Les pàgines primera, parelles i senars comparteixen el mateix contingut.</ahelp>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -14472,7 +14471,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HEADER:CB_SHARED_FIRST\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HEADER:CB_SHARED_FIRST\">Les pàgines primera, parelles i senars comparteixen el mateix contingut.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -15263,7 +15262,7 @@ msgctxt ""
"par_id31512110\n"
"help.text"
msgid "Specifies, if the size of a drawing object should be adjusted to fit the size of entered text."
-msgstr ""
+msgstr "Indica si la mida de l'objecte dibuix ha d'ajustar-se per encabir el text introduït"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -18985,7 +18984,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Select one or more filters, then click one of the buttons.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Seleccioneu un o més filtres, després feu clic a un dels botons.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19155,7 +19154,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Displays the help page for this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Mostra la pàgina d'ajuda per a este quadre de diàleg."
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Mostra la pàgina d'ajuda per a este quadre de diàleg.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20323,7 +20322,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">Obri el codi font XML del document seleccionat al vostre editor XML després de la importació.</ahelp>"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20500,7 +20499,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">Creates an OLE object from an existing file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">Crea un objecte OLE a partir d'un fitxer existent.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -22480,7 +22479,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Enter the text that you want to display for the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Introduïu el text que voleu mostrar a l'enllaç.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22498,7 +22497,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Specify an event that triggers when you click the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Indiqueu un esdeveniment que s'activarà en fer clic a l'enllaç.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -25955,7 +25954,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Seleccioneu els efectes de lletra que voleu aplicar.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26054,7 +26053,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Mostra el contorn dels caràcters seleccionats. Este efecte no funciona en tots els tipus de lletra.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26072,7 +26071,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Afig una ombra a la part dreta i inferior dels caràcters seleccionats.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26098,7 +26097,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Fa que els caràcters seleccionats parpellegen. No podeu canviar la freqüència del parpelleig.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26154,7 +26153,7 @@ msgctxt ""
"par_id0123200902243466\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Select the color for the overlining.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Seleccioneu el color del sobreratllat.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26172,7 +26171,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Select a strikethrough style for the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Seleccioneu un estil de ratllat per al text seleccionat.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26226,7 +26225,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Seleccioneu el color per al subratllat.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26244,7 +26243,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Applies the selected effect only to words and ignores spaces.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Aplica l'efecte seleccionat només a les paraules i ignora els espais.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26262,7 +26261,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Select a character to display over or below the entire length of the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Seleccioneu un caràcter per mostrar sobre o sota tota la longitud del text seleccionat.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26280,7 +26279,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Specify where to display the emphasis marks.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Indiqueu on mostrar les marques d'ènfasi.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -27562,7 +27561,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Removes superscript or subscript formatting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Suprimeix la formatació de superíndex i subíndex.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27670,7 +27669,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/0deg\">Does not rotate the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/0deg\">No gira el text seleccionat.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27688,7 +27687,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">Rotates the selected text to the left by 90 degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">Gira el text seleccionat 90 graus en sentit antihorari.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27706,7 +27705,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">Rotates the selected text to the right by 90 degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">Gira el text seleccionat 90 graus en sentit horari.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27832,7 +27831,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Pair kerning\">Pair kerning</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Interlletratge parell\">Interlletratge parell</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Ajustament de l'interlletratge\">Ajustament de l'interlletratge</link>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27841,7 +27840,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Automatically adjust the character spacing for specific letter combinations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Ajusta automàticament l'espai entre els caràcters per a combinacions de caràcters específiques.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -30077,7 +30076,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "To copy a style, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag the style from one file to another file. To move a style, drag the style from one file to another file."
-msgstr ""
+msgstr "Per copiar un estil, manteniu premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> i arrossegueu l'estil d'un fitxer a un altre fitxer. Per moure un estil, arrossegueu l'estil d'un fitxer a un altre fitxer."
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30927,7 +30926,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Normally the 14 standard Postscript fonts are not embedd
msgstr "<ahelp hid=\".\">Normalment, els tipus de lletra Postscript 14 estàndard no s'incrusten en un fitxer PDF, perquè tots els programes lectors de PDF ja els inclouen. Activeu esta opció per incrustar els tipus de lletra estàndard instal·lats al sistema que s'utilitzen al document.</ahelp> Utilitzeu esta opció si creieu que el tipus de lletra estàndard tindrà un aspecte millor o serà més útil que el tipus de lletra inclòs al programa lector de PDF del destinatari."
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id9796441\n"
@@ -31184,7 +31182,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by s
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu esta opció per generar un fitxer PDF que mostre les pàgines les unes al costat de les altres en una columna contínua. Si el document té més de dues pàgines, la primera es mostrarà a l'esquerra. Cal que habiliteu la compatibilitat amb llengües de disposició complexa de text a Configuració de la llengua - Llengües del quadre de diàleg Opcions.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id18005\n"
@@ -35119,7 +35116,6 @@ msgid "Change Case"
msgstr "Canvia a majúscules/minúscules"
#: 05050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
@@ -35997,7 +35993,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Executa o guarda la macro actual.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36666,7 +36662,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a language for the thesaurus.</ahelp> You can install languages with a thesaurus library from the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">Extensions</link> web page."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu una llengua per al tesaure.</ahelp> Podeu instal·lar llengües amb un tesaure des de la pàgina web <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">Extensions</link>."
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -41035,7 +41031,6 @@ msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the
msgstr "Repeteix els continguts (nombres i text) fins emplenar l'àrea visible de la cel·la. Esta característica no funciona en textos que continguen salts de línia."
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_idN1079D\n"
@@ -41177,7 +41172,6 @@ msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders
msgstr ""
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151108\n"
@@ -42864,7 +42858,6 @@ msgid "Center (vertical)"
msgstr "Centre (vertical)"
#: 05100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100600.xhp\n"
"hd_id3149874\n"
@@ -45118,7 +45111,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Enregistra una macro nova.</ahelp> Només és disponible si heu activat la funcionalitat d'enregistrament de macros a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advançat</emph>."
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 7d0c4a225eb..73380f144c9 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 15:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca-XV\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357744047.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359238564.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5673,7 +5673,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you click the <emph>Decrease Indent</emph> icon while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, the indent for the selected paragraph is moved by the default tab stop that has been set under <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Si feu clic a la icona <emph>Redueix el sagnat</emph> mentre premeu la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, el sagnat del paràgraf seleccionat es mourà segons la tabulació predeterminada definida a <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> del diàleg Opcions.</caseinline></switchinline>"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5689,7 +5689,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>modes de selecció de text</bookmark_value><bookmark_value>text; modes de selecció</bookmark_value><bookmark_value>mode d'ampliar la selecció</bookmark_value><bookmark_value>mode d'afegir la selecció</bookmark_value><bookmark_value>mode de selecció en bloc</bookmark_value>"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5707,7 +5707,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Ací podeu canviar entre diferents modes de selecció.</ahelp>"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5716,7 +5716,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
-msgstr ""
+msgstr "Quan feu clic al camp, apareix un menú emergent amb les opcions disponibles:"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5761,7 +5761,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
-msgstr ""
+msgstr "Ampliació de la selecció (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5779,7 +5779,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
-msgstr ""
+msgstr "Addició de la selecció (<item type=\"keycode\">Maj+F8</item>)"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5791,7 +5791,6 @@ msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multip
msgstr "S'afig una nova selecció a la selecció que ja existeix. El resultat és una selecció múltiple."
#: 20050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id6971037\n"
@@ -6977,7 +6976,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "In order to change the left indent starting with the second line of a paragraph, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, click the triangle on the bottom left, and drag it to the right."
-msgstr ""
+msgstr "Per canviar el sagnat esquerre que comença amb la segona línia d'un paràgraf, manteniu premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, feu clic al triangle situat a la part inferior esquerre i arrossegueu-lo a la dreta."
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -11295,7 +11294,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click the <emph>Increase Indent</emph> icon while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key to move the indenting of the selected paragraph by the default tab distance set under <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Feu clic a la icona <emph>Augmenta el sagnat</emph> mentre manteniu premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> per moure el sagnat del paràgraf seleccionat a la distància de tabulació predeterminada indicada a <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> al diàleg Opcions.</caseinline></switchinline>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13773,7 +13772,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can also call the <emph>Navigator</emph> by selecting <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\">View - Navigator</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\">View - Navigator</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\">View - Navigator</link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\">View - Navigator</link></caseinline><defaultinline>View - Navigator</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "També podeu cridar el <emph>Navegador</emph> seleccionant <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Visualitza - Navegador\">Visualitza - Navegador</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Visualitza - Navegador\">Visualitza - Navegador</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Visualitza - Navegador\">Visualitza - Navegador</link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Visualitza - Navegador\">Visualitza - Navegador</link></caseinline><defaultinline>Visualitza - Navegador</defaultinline></switchinline>"
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index a552b295c79..736a0e6a066 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-07 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 0e6465e40ac..424cf28576c 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 18:33+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/07.po
index 65f09307e7e..a882dea8cca 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/07.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/07.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index fd94a87c8ef..a3e5e669c63 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index ca90aa28098..fe49482ee3a 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca-XV\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357725632.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358855642.0\n"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -863,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The wizard converts documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder."
-msgstr ""
+msgstr "L'assistent converteix els documents del Microsoft Word, Excel i PowerPoint. Els fitxers originals només es lligen, no s'editen. Els fitxers nous s'escriuen amb l'extensió de fitxer nova al mateixa carpeta, o en una de nova."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies the type of Microsoft Office documents that will be converted."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica el tipus de documents Microsoft Office a convertir."
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 66564ea25c5..2971e0dc805 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 225d9b4f6e3..d5d176a32a4 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 15:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca-XV\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357744262.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359239437.0\n"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Drag the object into the document while pressing the Shift and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> keys, or right-click to open the context menu and select <emph>Insert</emph> and <emph>Link</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Arrossegueu l'objecte al document mentre premeu les tecles Majúscula i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, o feu clic amb el botó dret per obrir el menú contextual i seleccioneu <emph>Insereix</emph> i <emph>Enllaç</emph>."
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -3828,7 +3828,7 @@ msgctxt ""
"par_id8847010\n"
"help.text"
msgid "A current list of supported assistive tools can be found on the Wiki at <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Podeu trobar al wiki una llista d'eines d'accessibilitat suportades, a <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>."
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -5031,7 +5031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3791925\n"
"help.text"
msgid "Run %PRODUCTNAME installer, choose Modify, then select the language that you would like to install from the Additional user interface languages group."
-msgstr ""
+msgstr "Executeu l'instal·lador del %PRODUCTNAME, trieu Modifica, després seleccioneu la llengua que voleu instal·lar al grup Llengües addicionals."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -5071,7 +5071,7 @@ msgctxt ""
"par_id2216559\n"
"help.text"
msgid "Open your Web browser and enter <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">http://www.libreoffice.org/download/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Obriu el navegador web i introduïu <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">http://www.libreoffice.org/download/</link>"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -5095,7 +5095,7 @@ msgctxt ""
"par_id3791924\n"
"help.text"
msgid "Install the language pack. Unpack tar.gz file and install the packages according to standard practice on your platform."
-msgstr ""
+msgstr "Instal·leu el paquet de llengua. Descomprimiu el fitxer tar.gz i instal·leu els paquets segons la pràctica habitual de la vostra plataforma."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -5103,7 +5103,7 @@ msgctxt ""
"par_id221655a\n"
"help.text"
msgid "Open your Web browser and enter <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">http://www.libreoffice.org/download/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Obriu el navegador web i introduïu <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">http://www.libreoffice.org/download/</link>"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -5127,7 +5127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3791927\n"
"help.text"
msgid "Install the language pack by double-clicking the dmg file."
-msgstr ""
+msgstr "Instal·leu el paquet de llengua fent doble clic al fitxer dmg."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -6600,7 +6600,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://www.libreoffice.org/about-us/credits/\">See lists of code and Wiki contributors</link> on the LibreOffice website."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://www.libreoffice.org/about-us/credits/\">Vegeu la llista de col·laboradors de codi i wiki</link> al lloc web del LibreOffice."
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7609,7 +7609,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B0D\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Office files that are encrypted by AES128 can be opened. Other encryption methods are not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Els fitxers Microsoft Office xifrats amb AES128 es poden obrir. Altres mètodes de xifrat no són suportats."
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -8545,7 +8545,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Disables check for remote instances using the installation."
-msgstr ""
+msgstr "Desactiva la comprovació per a instàncies remotes que utilitzant la instal·lació"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8651,7 +8651,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files"
-msgstr ""
+msgstr "--print-to-file [--printer-name nom_d_impressora] [--outdir output_dir] fitxers"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -10708,7 +10708,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
-msgstr ""
+msgstr "El $[officename] pot obrir i guardar documents en els formats del Microsoft Office, incloent-hi els formats Microsoft Office Open XML."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -11214,7 +11214,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ImageMap; editor</bookmark_value> <bookmark_value>editors; ImageMap editor</bookmark_value> <bookmark_value>images; ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>hotspots;adding to images</bookmark_value> <bookmark_value>URL;in pictures</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mapa d'imatge; editor</bookmark_value><bookmark_value>editors; editor del mapa d'imatge</bookmark_value><bookmark_value>imatges; mapa d'imatge</bookmark_value><bookmark_value>imatges; mapa d'imatge</bookmark_value><bookmark_value>zones sensibles;afegir a imatges</bookmark_value><bookmark_value>URL;en imatges</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mapa d'imatge; editor</bookmark_value><bookmark_value>editors; editor del mapa d'imatge</bookmark_value><bookmark_value>imatges; mapa d'imatge</bookmark_value><bookmark_value>zones sensibles;afegir a imatges</bookmark_value><bookmark_value>URL;en imatges</bookmark_value>"
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -11413,14 +11413,13 @@ msgid "Change the URL of a hyperlink as follows"
msgstr "Per canviar l'URL d'un enllaç, seguiu els passos següents:"
#: hyperlink_edit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"par_id3150503\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "As described above, open <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Hyperlink Dialog</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Diàleg Enllaç\">Diàleg Enllaç</link>"
+msgstr "Podeu obrir el <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Diàleg Enllaç\">Diàleg Enllaç</link>"
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -13069,7 +13068,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150789\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>links; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; hyperlinks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>enllaços; inserció</bookmark_value><bookmark_value>enllaços; inserció</bookmark_value><bookmark_value>inserció; enllaços</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>enllaços; inserció</bookmark_value><bookmark_value>inserció; enllaços</bookmark_value>"
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -15940,7 +15939,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5201574\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>gradients off for faster printing</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps;off for faster printing</bookmark_value><bookmark_value>resolution when printing bitmaps </bookmark_value><bookmark_value>transparency;off for faster printing</bookmark_value><bookmark_value>reduced printing</bookmark_value><bookmark_value>speed of printing</bookmark_value><bookmark_value>printing speed</bookmark_value><bookmark_value>printing;transparencies</bookmark_value><bookmark_value>printing;faster</bookmark_value><bookmark_value>faster printing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>desactivació dels degradats per a una impressió més ràpida</bookmark_value><bookmark_value>mapes de bits;desactivació per a una impressió més ràpida</bookmark_value><bookmark_value>resolució durant la impressió de mapes de bits</bookmark_value><bookmark_value>transparència;desactivació per a una impressió més ràpida</bookmark_value><bookmark_value>impressió reduïda</bookmark_value><bookmark_value>velocitat d'impressió</bookmark_value><bookmark_value>velocitat d'impressió</bookmark_value><bookmark_value>impressió;transparències</bookmark_value><bookmark_value>impressió;més ràpida</bookmark_value><bookmark_value>impressió més ràpida</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>desactivació dels degradats per a una impressió més ràpida</bookmark_value><bookmark_value>mapes de bits;desactivació per a una impressió més ràpida</bookmark_value><bookmark_value>resolució durant la impressió de mapes de bits</bookmark_value><bookmark_value>transparència;desactivació per a una impressió més ràpida</bookmark_value><bookmark_value>impressió reduïda</bookmark_value><bookmark_value>velocitat d'impressió</bookmark_value><bookmark_value>impressió;transparències</bookmark_value><bookmark_value>impressió;més ràpida</bookmark_value>"
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 4052724661a..197d608f1bc 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 13:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca-XV\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357738324.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359238174.0\n"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pasting into another document</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Apegar en un altre document</emph>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgctxt ""
"par_id886257\n"
"help.text"
msgid "Current %PRODUCTNAME versions can open documents in ODF formats 1.0/1.1 and 1.2."
-msgstr ""
+msgstr "Les versions actuals del %PRODUCTNAME poden obrir documents en els formats ODF 1.0/1.1 and 1.2."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -2754,7 +2754,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tab stop formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Usa la formatació de tabulació de l'OpenOffice.org 1.1"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -2851,7 +2851,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1084C\n"
"help.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Usa el posicionament d'objectes de l'OpenOffice.org 1.1"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -5512,7 +5512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines compatibility options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Defineix les opcions de compatibilitat del %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5531,7 +5531,6 @@ msgid "The following table shows what actions are associated with what key bindi
msgstr ""
#: 01060800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3154365\n"
@@ -5553,7 +5552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145606\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr ""
+msgstr "Antic OpenOffice.org"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5601,7 +5600,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147348\n"
"help.text"
msgid "delete contents"
-msgstr ""
+msgstr "suprimeix el contingut"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -9937,7 +9936,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31472109\n"
"help.text"
msgid "Date acceptance patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Patrons d'acceptació de dates"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -9961,7 +9960,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157939\n"
"help.text"
msgid "Syntax: <emph>Y</emph> means year, <emph>M</emph> means month, and <emph>D</emph> means day, regardless of localizaton."
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxi: <emph>Y</emph> significa any, <emph>M</emph> significa mes i <emph>D</emph> significa dia, independentment de la llengua."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11387,7 +11386,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148610\n"
"help.text"
msgid "Enable macro recording"
-msgstr ""
+msgstr "Activa l'enregistrament de macros"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -15553,7 +15552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines formula syntax options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Defineix les opcions de sintaxi de la fórmula per al %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 4cc9ea067f7..b8f37aa5928 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index b580505d136..4137bf03378 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 22:12+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index fca25995d3c..f38f1d89507 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 93e4fbe9de1..3d5cd219649 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index d1c0106983d..d0d07ff451b 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index e0ca7879cf1..332b76e1697 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath.po
index 6ce5b787d1e..6348194a156 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index e48d08afc89..712e846fe05 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index c93f00a020f..78de044b649 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 23:46+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/02.po
index 2af8ce2cb8e..e825c9ad9d0 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/02.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/02.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index a7c66c3140a..faf5926efb5 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index c752d777603..0e2518e68d7 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 18:52+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter.po
index afa1c2cf4ba..e960bad2dcc 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index a92e547949c..a7a30e60a62 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-07 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index dcd24f75b64..f4b1a31fbe3 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca-XV\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357738403.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359238205.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - AutoFormat</emph>, and then click the format that you to want to apply."
-msgstr "Trieu <emph>Format -</emph><emph>Formatació automàtica</emph> i, a continuació, feu clic en el format que voleu aplicar."
+msgstr "Trieu <emph>Taula - Formatació automàtica</emph> i, a continuació, feu clic en el format que voleu aplicar."
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Includes numbering formats in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Inclou els formats de numeració a l'estil de taula seleccionat.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">Includes font formatting in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">Inclou la formatació de tipus de lletra a l'estil de taula seleccionat.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -962,7 +962,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Includes alignment settings in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Inclou els paràmetres d'alineació a l'estil de taula seleccionat.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">Includes border styles in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">Inclo els estils de vora a l'estil de taula seleccionat.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">Includes background styles in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">Inclou els estils de fons a l'estil de taula seleccionat.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Inserts a reference from the bibliography database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Insereix una referència d'una base de dades bibliogràfica.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Select the short name of the bibliography record that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Seleccioneu el nom curt del registre bibliogràfic que voleu inserir.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -2412,7 +2412,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_PAGENO\">Inserts the page numb
msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_PAGENO\">Insereix el número de pàgina de l'entrada.</ahelp>"
#: 04120221.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3147212\n"
@@ -2422,7 +2421,6 @@ msgid "Hyperlink (LS and LE)"
msgstr "Enllaços (LS i LE)"
#: 04120221.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3153631\n"
@@ -7590,7 +7588,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the endnote text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Seleccioneu l'estil de paràgraf per al text de la nota final.</ahelp>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7608,7 +7606,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Seleccioneu l'estil de pàgina que voleu utilitzar per a les notes finals.</ahelp>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -8166,7 +8164,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/tabs\">Converts the text to a table using tabs as column markers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/tabs\">Converteix el text a una taula utilitzant els tabuladors com a marcadors de columna.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8184,7 +8182,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">Converteix el text a una taula utilitzant els punt i coma (;) com a marcadors de columna.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8202,7 +8200,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">Converts the text to a table using paragraphs as column markers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">Converteix el text a una taula utilitzant els paràgrafs com a marcadors de columna.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8220,7 +8218,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Converteix el text a una taula utilitzant el caràcter que escriviu a la caixa com a marcador de columna.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8238,7 +8236,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Type the character that you want to use as a column marker.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Escriviu el caràcter que voleu utilitzar com a marcador de columna.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8256,7 +8254,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Crea columnes de la mateixa amplada, independentment de la posició del marcador de columna.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8301,7 +8299,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Formats the first row of the new table as a heading.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Formata la primera fila de la taula nova com a encapçalament.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8319,7 +8317,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Repeats the table header on each page that the table spans.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Repeteix l'encapçalament de la taula a totes les pàgines que ocupa la taula.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8353,7 +8351,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">Does not divide the table across pages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">No divideix la taula entre pàgines.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8371,7 +8369,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">Adds a border to the table and the table cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">Afig una vora a la taula i a les cel·les de la taula.</ahelp>"
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
@@ -11545,7 +11543,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/shownumbering\">Adds line numbers to the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/shownumbering\">Afig números de línia al document actual.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11581,7 +11579,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Select the formatting style that you want to use for the line numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Seleccioneu l'estil de formatació que voleu utilitzar per als números de línia.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11599,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Select the numbering style that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Seleccioneu l'estil de numeració que voleu utilitzar.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11617,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Select where you want the line numbers to appear.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Seleccioneu on voleu fer aparèixer els números de línia.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11653,7 +11651,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Enter the counting interval for the line numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Introduïu l'interval de numeració per als números de línia.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11689,7 +11687,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Enter the text that you want to use as a separator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Introduïu el text que voleu utilitzar com a separador.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11707,7 +11705,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Enter the number of lines to leave between the separators.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Introduïu el nombre de línies a deixar entre els separadors.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11752,7 +11750,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Includes empty paragraphs in the line count.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Inclou els paràgrafs buits en el recompte de línies.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11788,7 +11786,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Restarts line numbering at the top of each page in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Torna a iniciar la numeració de línies al començament de cada pàgina del document.</ahelp>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -12927,7 +12925,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Seleccioneu l'índex que voleu afegir a l'entrada.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13035,7 +13033,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Les entreades que sen el format de paràgraf «Encapçalament X» (X = 1-10) es poden afegir automàticament a la taula de continguts. El nivell de l'entrada a l'índex es correspon amb el nivell d'esquema de l'estil d'encapçalament.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13116,7 +13114,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Marks an index entry in your text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Marca una entrada d'índex al vostre text.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13134,7 +13132,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Tanca el diàleg.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14773,7 +14771,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Enter the column number of the column you want to change the width of.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Introduïu el número de columna de la qual voleu canviar la mida.</ahelp>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14791,7 +14789,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Enter the width that you want for the selected column(s).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Introduïu l'amplada que voleu per a les columnes seleccionades.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14952,7 +14950,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Mostra els suggeriments de partició per al mot seleccionat.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14970,7 +14968,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Definiu la posició del guionet. Esta opció només es troba disponible si es mostra més d'un suggeriment de partició de mot.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14988,7 +14986,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignora el suggeriment de partició de mot i cerca el mot següent a partir.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15024,7 +15022,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Removes the current hyphenation point from the displayed word.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Suprimeix el punt de partició de mot de la paraula mostrada.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15454,7 +15452,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Changes the outline level of a table of contents entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Canvia el nivell d'esquema d'una entrada d'índex.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15490,7 +15488,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Jumps to the first index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Salta a la primera entrada d'índex del mateix tipus del document.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15525,7 +15523,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the last index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Salta a l'última entrada d'índex del mateix tipus del document.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15560,7 +15558,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Jumps to the previous index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Salta a l'entrada d'índex anterior del mateix tipus del document.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15595,7 +15593,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Jumps to the next index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Salta a l'entrada d'índex següent del mateix tipus del document.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -18463,7 +18461,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Crea documents de combinació de correu que podeu enviar com a missatge o fitxer adjunt d'un correu electrònic.</ahelp>"
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
@@ -20187,7 +20185,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Enter a name for the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Introduïu un nom per a la taula.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20223,7 +20221,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Enter the number of columns that you want in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Introduïu el nombre de columnes que voleu a la taula.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20241,7 +20239,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Enter the number of rows that you want in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Introduïu el nombre de files que voleu a la taula.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20277,7 +20275,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Includes a heading row in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Inclou una fila capçalera a la taula.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20295,7 +20293,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Repeteix l'encapçalament de la taula a la part superior de les pàgines següents si la taula ocupa més d'una pàgina.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20311,7 +20309,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Select the number of rows that you want to use for the heading.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Seleccioneu el nombre de files que voleu utilitzar per a l'encapçalament.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20329,7 +20327,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">Prevents the table from spanning more than one page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">Evita que la taula ocupi més d'una pàgina.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20347,7 +20345,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Adds a border to the table cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Afig una vora a les cel·les de la taula.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20990,7 +20988,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Includes the first row of the original table as the first row of the second table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Inclou la primera fila de la taula original com la primera fila de la segona taula.</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21026,7 +21024,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Inserts an additional blank row in the second table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Insereix una fila en blanc addicional a la segona taula.</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21044,7 +21042,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Splits the table without copying the header row.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Divideix la taula sense copiar la fila d'encapçalament.</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -22674,7 +22672,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Specifies the formatting for footnotes and endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Indica la formatació de les notes al peu i al final.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22710,7 +22708,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Select the numbering style that you want to use for footnotes or endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Seleccioneu l'estil de numeració que voleu utilitzar per a les notes al peu i al final.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22872,7 +22870,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Select the numbering option for the footnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Seleccioneu l'opció de numeració per a les notes al peu.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23025,7 +23023,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pospagecb\">Displays footnotes at the bottom of the page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pospagecb\">Mostra les notes al peu a la part inferior de la pàgina.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23043,7 +23041,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">Displays footnotes at the end of the document as endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">Mostra les notes al peu al final del document, com les notes al final.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23079,7 +23077,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the footnote text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Seleccioneu l'estil de paràgraf per al text de la nota al peu.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23097,7 +23095,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for footnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Seleccioneu l'estil de pàgina que voleu utilitzar per a les notes al peu.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23142,7 +23140,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for footnote anchors in the text area of your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Seleccioneu l'estil de caràcter que voleu utilitzar per a les àncores de notes al peu a l'àrea de text del document.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23160,7 +23158,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Seleccioneu l'estil de caràcter que voleu utilitzar per als números de l'àrea de notes al peu.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -26243,7 +26241,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Lists the available bibliography entries. <ahelp hid=\".\">To add an entry to the Structure line, click the entry, click in an empty box on the Structure line, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> Use the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog to add new entries."
-msgstr "Llista les entrades bibliogràfiques disponibles. Per afegir una entrada a la línia <emph>Estructura</emph>, feu clic a l'entrada, feu clic en un quadre buit a la línia <emph>Estructura</emph> i, a continuació, feu clic a <emph>Insereix</emph>.<ahelp hid=\".\"> Utilitzeu el diàleg <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Defineix entrades bibliogràfiques\">Defineix entrades bibliogràfiques</link> per afegir entrades noves.</ahelp>"
+msgstr "Llista les entrades bibliogràfiques disponibles. <ahelp hid=\".\">Per afegir una entrada a la línia Estructura, feu clic a l'entrada, feu clic en un quadre buit a la línia Estructura i, a continuació, feu clic a <emph>Insereix</emph>.</ahelp> Utilitzeu el diàleg <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Defineix entrades bibliogràfiques\">Defineix entrades bibliogràfiques</link> per afegir entrades noves."
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26261,7 +26259,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHINSERT\">Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHINSERT\">Afig el codi de referència per a l'entrada bibliogràfica seleccionada a la línia <emph>Estructura</emph>. Seleccioneu una entrada de la llista, feu clic en un quadre buit i, a continuació, feu clic en este botó.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHINSERT\">Afig el codi de referència per a l'entrada bibliogràfica seleccionada a la línia Estructura. Seleccioneu una entrada de la llista, feu clic en un quadre buit i, a continuació, feu clic en este botó.</ahelp>"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26279,7 +26277,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHREMOVE\">Removes the selected reference code from the Structure line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHREMOVE\">Suprimeix el codi de referència seleccionat de la línia <emph>Estructura</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHREMOVE\">Suprimeix el codi de referència seleccionat de la línia Estructura.</ahelp>"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26333,7 +26331,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTCONTENT\">Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTCONTENT\">Ordena les entrades bibliogràfiques per les <emph>claus d'ordenació</emph> que heu especificat, per exemple, per autor o per any de publicació.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTCONTENT\">Ordena les entrades bibliogràfiques per les claus d'ordenació que heu especificat, per exemple, per autor o per any de publicació.</ahelp>"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -28935,7 +28933,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page style for the page that follows the manual page break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Seleccioneu l'estil de pàgina per a la pàgina que segueix un salt manual de pàgina.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 5e91912369c..28172b65407 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-07 12:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-13 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca-XV\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357560401.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358081204.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics;do not show</bookmark_value><bookmark_value>images;do not show</bookmark_value><bookmark_value>pictures;do not show</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>gràfics;no mostrar</bookmark_value><bookmark_value>imatges;no mostrar</bookmark_value><bookmark_value>imatges;no mostrar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>gràfics;no mostrar</bookmark_value><bookmark_value>imatges;no mostrar</bookmark_value>"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 12cebd1adc9..29205f714f0 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index af54e87072c..aa9db1e0e4a 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 10:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 07:23+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca-XV\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357726247.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358839427.0\n"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "If there is more than one word in the AutoCorrect memory that matches the three letters that you type, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to cycle through the available words. To cycle in the opposite direction, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab."
-msgstr "Si hi ha més d'una paraula a la memòria de correcció automàtica que coincidisca amb les tres lletres que escriviu, premeu <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab</item> per desplaçar-vos entre les paraules disponibles. Per desplaçar-vos en el sentit oposat, premeu <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+Tab</item>."
+msgstr "Si hi ha més d'una paraula a la memòria de correcció automàtica que coincidisca amb les tres lletres que escriviu, premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab per desplaçar-vos entre les paraules disponibles. Per desplaçar-vos en el sentit oposat, premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+Tab."
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Type <item type=\"literal\">Reminder EQ \"3\"</item> in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. In other words, the conditional text will be displayed when the variable in the field that you defined in the first part of this example is equal to three."
-msgstr "Introduïu <item type=\"menuitem\">Recordatori EQ \"3\"</item> en el quadre <item type=\"menuitem\">Condició</item>. D'esta manera, el text condicional es mostrarà quan la variable del camp que heu definit en la primera part d'este exemple siga igual a 3."
+msgstr "Introduïu <item type=\"literal\">Recordatori EQ \"3\"</item> en el quadre <item type=\"menuitem\">Condició</item>. D'esta manera, el text condicional es mostrarà quan la variable del camp que heu definit en la primera part d'este exemple siga igual a 3."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3386,7 +3386,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbers</item> box, select the numbering style that you want to use, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr "En el quadre <item type=\"menuitem\">Número</item>, seleccioneu l'estil de numeració que vulgueu utilitzar i feu clic a <emph>D'acord</emph>."
+msgstr "En el quadre <item type=\"menuitem\">Número</item>, seleccioneu l'estil de numeració que vulgueu utilitzar i feu clic a <item type=\"menuitem\">D'acord</item>."
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 927a2fabbff..0a55b34f6c5 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 15:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca-XV\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357745490.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359022068.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm1\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Imatges de tortuga</bookmark_value><bookmark_value>Imatges tortuga</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Imatges de tortuga</bookmark_value>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"par_230\n"
"help.text"
msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
-msgstr ""
+msgstr "La barra d'eines del LibreLogo (Visualitza » Barres d'eines » Logo) conté icones per moure la tortuga, executar i parar el programa, anar a l'inici i netejar la pantalla, realçar i traduir la sintaxi; a més d'una barra d'entrada (línia d'ordes)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"hd_240\n"
"help.text"
msgid "Turtle moving icons"
-msgstr ""
+msgstr "Icones per moure la tortuga"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt ""
"par_250\n"
"help.text"
msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position."
-msgstr ""
+msgstr "Són equivalents a les ordes del Logo “AVANÇA 10”, “RETROCEDEIX 10”, “ESQUERRA 15”, “DRETA 15”. Fer clic a una de les icones, també també posarà el focus sobre la forma de la tortuga i desplaçarà la pàgina fins a la seua posició."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_290\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “run” to execute the text of the Writer document as a LibreLogo program."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic a la icona «executa» per executar el text del document del Writer com a programa LibreLogo."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"par_320\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “home” to reset the position and settings of the turtle."
-msgstr "Feu clic a la icona «inici» per iniciar la posició i la configuració de la tortuga."
+msgstr "Feu clic a la icona «inici» per restablir la posició i la configuració de la tortuga."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"par_360\n"
"help.text"
msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “stop”."
-msgstr "Premeu «Retorn» la línia d'ordes per executar el contingut. Per parar el programa usue la icona «para»."
+msgstr "Premeu «Retorn» a la línia d'ordes per executar-ne el contingut. Per parar el programa utilitzeu la icona «para»."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"par_370\n"
"help.text"
msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:"
-msgstr ""
+msgstr "Manteniu premuda la tecla «Retorn» per repetir la línia d'ordes, per exemple, en la seqüència d'ordes següent:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_380\n"
"help.text"
msgid "FORWARD 200 LEFT 89<br/>"
-msgstr "AVANÇA 200 EQUERRA 89"
+msgstr "AVANÇA 200 ESQUERRA 89<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"par_390\n"
"help.text"
msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands."
-msgstr ""
+msgstr "Per reinicialitzar la línia d'ordes feu-hi clic tres vegades o premeu Ctrl+A per seleccionar les ordes anteriors, i escriviu noves ordes."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"hd_400\n"
"help.text"
msgid "Syntax highlighting/Translating"
-msgstr ""
+msgstr "Realçament de sintaxi i traducció"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"hd_420\n"
"help.text"
msgid "Program editing"
-msgstr ""
+msgstr "Edició del programa"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"par_450\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is a native, easily localisable, Logo-like programming language. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg."
-msgstr ""
+msgstr "El LibreLogo és un llenguatge programació nadiu, similar al Logo, fàcilment traduïble. És compatible amb els antics sistemes Logo en el cas de programes Logo simples emprats en educació, per exemple"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"hd_470\n"
"help.text"
msgid "Differences from the Logo programming language"
-msgstr ""
+msgstr "Diferències amb el llenguatge de programació Logo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"par_490\n"
"help.text"
msgid "Program blocks and lists are different"
-msgstr ""
+msgstr "Els blocs de programa i les llistes són diferents"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"par_510\n"
"help.text"
msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]"
-msgstr ""
+msgstr "Les llistes requereixen els parèntesis sense espai: POSICIÓ[0, 0], i no pas POSICIÓ [ 0, 0 ]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"par_540\n"
"help.text"
msgid "The colon is optional before the variable names."
-msgstr ""
+msgstr "Els dos punts són opcionals abans del nom de les variables."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"par_580\n"
"help.text"
msgid "Python list and string handling"
-msgstr ""
+msgstr "Llista Python i gestió de cadenes"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"par_590\n"
"help.text"
msgid "PRINT “text”[2] ; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; print “ex”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IMPRIMEIX “text”[2] ; imprimeix “x”<br/> IMPRIMEIX “text”[1:3] ; imprimeix “ex”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"par_630\n"
"help.text"
msgid "There are no extra query functions:"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha funcions de consulta addicionals:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"par_700\n"
"help.text"
msgid "Commands, color constants are case insensitive:"
-msgstr "Les ordes, constants de color no distingeixen entre majúscules i minúscules:"
+msgstr "Les ordes i constants de color no distingeixen entre majúscules i minúscules:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"par_750\n"
"help.text"
msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Les línies d'un programa LibreLogo són paràgrafs al document LibreOffice Writer. Una línia de programa pot una o més ordes:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"par_780\n"
"help.text"
msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):"
-msgstr ""
+msgstr "Les línies o parts de línies són comentaris des d'un punt i coma fins al final de la línia (paràgraf):"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"par_820\n"
"help.text"
msgid "PRINT “This is a very long ” + ~<br/> “warning message”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IMPRIMEIX “Este és un missatge d'avís” + ~<br/> “molt llarg”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"par_890\n"
"help.text"
msgid "LEFT 90 ; turn counterclockwise 90 degrees<br/> LEFT 90° ; see above<br/> LT 3h ; see above (clock position)<br/> LT any ; turn to a random position<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "ESQUERRA 90 ; gira 90 graus en sentit antihorari<br/> ESQUERRA 90° ; vegeu amunt<br/> GE 3h ; vegeu amunt (posició del rellotge)<br/> GD qualsevol ; gira a una posició aleatòria<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"par_910\n"
"help.text"
msgid "RIGHT 90 ; turn clockwise 90 degrees<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "DRETA 90 ; gira 90 graus en sentit horari<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"hd_940\n"
"help.text"
msgid "PENDOWN (pd)"
-msgstr ""
+msgstr "BAIXA.LLAPIS (bl)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"par_950\n"
"help.text"
msgid "PENDOWN ; turtle will move with drawing<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "BAIXA.LLAPIS ; la tortuga es mourà dibuixant<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -719,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"hd_1070\n"
"help.text"
msgid "CLEARSCREEN (cs)"
-msgstr ""
+msgstr "NETEJA.DIBUIX/INICIA.DIBUIX (net/id)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"par_1080\n"
"help.text"
msgid "CLEARSCREEN ; remove drawing objects of the document<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "NETEJA.DIBUIX ; suprimeix tots els objectes dibuixats del document<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"par_1130\n"
"help.text"
msgid "PENSIZE 100 ; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "MIDA.LLAPIS 100 ; l'amplada de la línia és d'is 100 punts<br/> MIDA.LLAPIS QUALSEVOL ; és equivalent a MIDA.LLAPIS ALEATORI 10<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"hd_1400\n"
"help.text"
msgid "Font settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions del tipus de lletra"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgctxt ""
"hd_1430\n"
"help.text"
msgid "FONTFAMILY"
-msgstr "FAMILIA.LLETRA"
+msgstr "FAMÍLIA.LLETRA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"par_1670\n"
"help.text"
msgid "; REPEAT number [ commands ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; repeat 10 times<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; REPETEIX nombre [ ordes ]<br/> <br/> REPETEIX 10 [ AVANÇA 10 ESQUERRA 45 CERCLE 10 ] ; repeteix 10 vegades<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"par_2030\n"
"help.text"
msgid "Default random value of colors, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Valor aleatori per defecte dels colors, etc."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"par_2040\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR ANY ; random pen color<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "COLOR.LLAPIS QUALSEVOL; color del llapis aleatori<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"par_2120\n"
"help.text"
msgid "PRINT PAGESIZE ; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IMPRIMEIX MIDA.PÀGINA ; impremeix la llista de mides de pàgina en punts, p. ex. [595.30, 841.89]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
"par_2230\n"
"help.text"
msgid "Set global variables used in procedures."
-msgstr ""
+msgstr "Defineix les variables globals utilitzades als procediments."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ca-XV/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index e88efc4916d..444f8d73978 100644
--- a/source/ca-XV/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ca-XV/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-24 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/librelogo/source/pythonpath.po b/source/ca-XV/librelogo/source/pythonpath.po
index 95e40becddc..cf073b8de10 100644
--- a/source/ca-XV/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/ca-XV/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 07:23+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/mysqlc/source.po b/source/ca-XV/mysqlc/source.po
index 6d00466aa48..17e322664b6 100644
--- a/source/ca-XV/mysqlc/source.po
+++ b/source/ca-XV/mysqlc/source.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 11:42+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ca-XV/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 87da8927c80..ba7eb00ce6d 100644
--- a/source/ca-XV/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ca-XV/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/ca-XV/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 960e30ddbcf..7e49e9ae37e 100644
--- a/source/ca-XV/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/ca-XV/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 23:32+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/ca-XV/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index bd59a129d24..97abcb33c39 100644
--- a/source/ca-XV/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/ca-XV/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-01-27 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/nlpsolver/src/locale.po b/source/ca-XV/nlpsolver/src/locale.po
index 282ad3bb2f1..287c7cad2cc 100644
--- a/source/ca-XV/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/ca-XV/nlpsolver/src/locale.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ca-XV/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index f3b384d8e45..c8a9faf1a82 100644
--- a/source/ca-XV/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ca-XV/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca-XV/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1804166b98f..84df5348264 100644
--- a/source/ca-XV/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca-XV/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 20:49+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357737999.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359233394.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Block Area"
-msgstr "~Bloca l'àrea"
+msgstr "Àrea en ~bloc"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6287,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Esquema"
+msgstr "Contorn"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11635,7 +11635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Template Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestor de plantilles"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11644,7 +11644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit with External Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Edita amb una eina externa"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15847,7 +15847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Autofit Text"
-msgstr ""
+msgstr "Ajusta automàticament el text"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15856,7 +15856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una diapositiva"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24802,7 +24802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Exporta com a imatge"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24811,7 +24811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Edita l'enllaç"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24820,7 +24820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix l'enllaç"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24829,7 +24829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
+msgstr "Escala de color..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24838,7 +24838,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
+msgstr "Barra de dades..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24847,7 +24847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only"
-msgstr ""
+msgstr "Només apega"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24856,7 +24856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Apega només la fórmula"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24865,7 +24865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Text"
-msgstr ""
+msgstr "Apega només el text"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24874,7 +24874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Value"
-msgstr ""
+msgstr "Apega només el valor"
#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/padmin/source.po b/source/ca-XV/padmin/source.po
index a3548cb7cb9..36369e1ca17 100644
--- a/source/ca-XV/padmin/source.po
+++ b/source/ca-XV/padmin/source.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-10 22:22+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/readlicense_oo/docs.po b/source/ca-XV/readlicense_oo/docs.po
index 2686194bd02..802b99a7abf 100644
--- a/source/ca-XV/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ca-XV/readlicense_oo/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po b/source/ca-XV/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
index 261db331763..2153a41fa71 100644
--- a/source/ca-XV/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
+++ b/source/ca-XV/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 17:46+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ca-XV/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
index da933dbb6ef..8402871f451 100644
--- a/source/ca-XV/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ca-XV/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:12+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca-XV/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 66d78f429af..cf5a409b276 100644
--- a/source/ca-XV/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca-XV/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/ca-XV/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
index bc5cd462a3a..b38422d6700 100644
--- a/source/ca-XV/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
+++ b/source/ca-XV/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/reportbuilder/util.po b/source/ca-XV/reportbuilder/util.po
index c2fadabfa0b..9a73d88bba6 100644
--- a/source/ca-XV/reportbuilder/util.po
+++ b/source/ca-XV/reportbuilder/util.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/reportdesign/source/core/resource.po b/source/ca-XV/reportdesign/source/core/resource.po
index f310025f339..3bc3ff5dcc2 100644
--- a/source/ca-XV/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/ca-XV/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:12+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/ca-XV/reportdesign/source/ui/dlg.po
index f072929b819..5e4f4c16a4b 100644
--- a/source/ca-XV/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ca-XV/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:13+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/ca-XV/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 1f550946cdc..4d9561b589d 100644
--- a/source/ca-XV/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/ca-XV/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:13+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/reportdesign/source/ui/report.po b/source/ca-XV/reportdesign/source/ui/report.po
index 56c54969e5f..cb22942fd79 100644
--- a/source/ca-XV/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/ca-XV/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sc/source/core/src.po b/source/ca-XV/sc/source/core/src.po
index 9695df883ab..42303b72086 100644
--- a/source/ca-XV/sc/source/core/src.po
+++ b/source/ca-XV/sc/source/core/src.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:13+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sc/source/ui/cctrl.po b/source/ca-XV/sc/source/ui/cctrl.po
index 4125e378965..f114d3dad93 100644
--- a/source/ca-XV/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/ca-XV/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:13+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sc/source/ui/dbgui.po b/source/ca-XV/sc/source/ui/dbgui.po
index 1e870b7e290..b7bdd2be53c 100644
--- a/source/ca-XV/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/ca-XV/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sc/source/ui/docshell.po b/source/ca-XV/sc/source/ui/docshell.po
index abe9418c8f5..bed10753042 100644
--- a/source/ca-XV/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/source/ca-XV/sc/source/ui/docshell.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:13+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/ca-XV/sc/source/ui/drawfunc.po
index e522a61689c..f1b9003485d 100644
--- a/source/ca-XV/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/ca-XV/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 18:55+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sc/source/ui/formdlg.po b/source/ca-XV/sc/source/ui/formdlg.po
index e4996da76f4..cedacfc7e91 100644
--- a/source/ca-XV/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/ca-XV/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:13+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/ca-XV/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 27accc4de29..c4470ac8ccb 100644
--- a/source/ca-XV/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/ca-XV/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 23:22+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sc/source/ui/navipi.po b/source/ca-XV/sc/source/ui/navipi.po
index f95784b51d0..d2e037213ff 100644
--- a/source/ca-XV/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/ca-XV/sc/source/ui/navipi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 12:04+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sc/source/ui/optdlg.po b/source/ca-XV/sc/source/ui/optdlg.po
index bfa1e311fc7..4134d5b95ca 100644
--- a/source/ca-XV/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/ca-XV/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-09 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/ca-XV/sc/source/ui/pagedlg.po
index 63a40d0bd97..8497fc703b0 100644
--- a/source/ca-XV/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/ca-XV/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 23:22+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sc/source/ui/src.po b/source/ca-XV/sc/source/ui/src.po
index ba05da0a07a..ae91ccf1d54 100644
--- a/source/ca-XV/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ca-XV/sc/source/ui/src.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 21:07+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357738005.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358543250.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"FL_VALUES\n"
"fixedline.text"
msgid "Entry Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valors d'entrada"
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -2091,7 +2091,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia a majúscules/minúscules"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7013,14 +7013,13 @@ msgid "Does not end with"
msgstr "No acaba en"
#: filter.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_FILTER\n"
"FL_CRITERIA\n"
"fixedline.text"
msgid "Filter criteria"
-msgstr "Criteri del filtre"
+msgstr "Criteris de filtre"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -7489,14 +7488,13 @@ msgid "<>"
msgstr "<>"
#: filter.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
"FL_CRITERIA\n"
"fixedline.text"
msgid "Filter criteria"
-msgstr "Criteri del filtre"
+msgstr "Criteris de filtre"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -8494,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid " >= "
-msgstr ""
+msgstr " >= "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -17245,7 +17243,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna un valor si no és un valor d'error, altrament, retorna una alternativa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17254,7 +17252,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "valor"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17263,7 +17261,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "El valor que s'ha de calcular."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17272,7 +17270,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "valor alternatiu"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17281,7 +17279,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
-msgstr ""
+msgstr "L'alternativa que es retornarà, hauria de ser un valor d'error."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17290,7 +17288,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna el valor si no és un error #N/D, altrament, retorna una alternativa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17299,7 +17297,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "valor"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17308,7 +17306,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "El valor que s'ha de calcular."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17317,7 +17315,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "valor alternatiu"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17326,7 +17324,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
-msgstr ""
+msgstr "L'alternativa que es retornarà, hauria de ser un valor #N/D."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/sc/source/ui/styleui.po b/source/ca-XV/sc/source/ui/styleui.po
index e839265b987..8507e7e7c25 100644
--- a/source/ca-XV/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/ca-XV/sc/source/ui/styleui.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ca-XV/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 18633298d03..1ecf6120304 100644
--- a/source/ca-XV/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ca-XV/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:06+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 20:58+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355691976.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358542683.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range contains..."
-msgstr ""
+msgstr "L'interval conté..."
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/scaddins/source/analysis.po b/source/ca-XV/scaddins/source/analysis.po
index b065690249f..5e4e80579ec 100644
--- a/source/ca-XV/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/ca-XV/scaddins/source/analysis.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/scaddins/source/datefunc.po b/source/ca-XV/scaddins/source/datefunc.po
index 3ad4d49134c..e43a48b113d 100644
--- a/source/ca-XV/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/ca-XV/scaddins/source/datefunc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:13+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/scaddins/source/pricing.po b/source/ca-XV/scaddins/source/pricing.po
index 9f7dddd4652..beca91b7184 100644
--- a/source/ca-XV/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/ca-XV/scaddins/source/pricing.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-13 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357724551.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358074923.0\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "drift"
-msgstr ""
+msgstr "drift"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "drift"
-msgstr ""
+msgstr "drift"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/sccomp/source/solver.po b/source/ca-XV/sccomp/source/solver.po
index defa7f80a6f..d1e9c008e0e 100644
--- a/source/ca-XV/sccomp/source/solver.po
+++ b/source/ca-XV/sccomp/source/solver.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/scp2/source/accessories.po b/source/ca-XV/scp2/source/accessories.po
index e4e5a592e47..8f9c495bca4 100644
--- a/source/ca-XV/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/ca-XV/scp2/source/accessories.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/scp2/source/activex.po b/source/ca-XV/scp2/source/activex.po
index b2944f4ab3d..f7cd6015731 100644
--- a/source/ca-XV/scp2/source/activex.po
+++ b/source/ca-XV/scp2/source/activex.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 23:44+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/scp2/source/base.po b/source/ca-XV/scp2/source/base.po
index 6181701fdcd..6510f184297 100644
--- a/source/ca-XV/scp2/source/base.po
+++ b/source/ca-XV/scp2/source/base.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 09:45+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/scp2/source/calc.po b/source/ca-XV/scp2/source/calc.po
index fde42cc35d8..cbbe833867d 100644
--- a/source/ca-XV/scp2/source/calc.po
+++ b/source/ca-XV/scp2/source/calc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/scp2/source/draw.po b/source/ca-XV/scp2/source/draw.po
index 73bfa392022..d9e85aa9638 100644
--- a/source/ca-XV/scp2/source/draw.po
+++ b/source/ca-XV/scp2/source/draw.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-26 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/scp2/source/extensions.po b/source/ca-XV/scp2/source/extensions.po
index e636e03cb5f..5819435f099 100644
--- a/source/ca-XV/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/ca-XV/scp2/source/extensions.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-24 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/scp2/source/gnome.po b/source/ca-XV/scp2/source/gnome.po
index 37b4eea0810..a1dbba2103c 100644
--- a/source/ca-XV/scp2/source/gnome.po
+++ b/source/ca-XV/scp2/source/gnome.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 23:57+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/scp2/source/graphicfilter.po b/source/ca-XV/scp2/source/graphicfilter.po
index fd38ac9cdce..ab684d5e47d 100644
--- a/source/ca-XV/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/source/ca-XV/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:14+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/scp2/source/impress.po b/source/ca-XV/scp2/source/impress.po
index 73edc88e583..7cf086f21fe 100644
--- a/source/ca-XV/scp2/source/impress.po
+++ b/source/ca-XV/scp2/source/impress.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 23:58+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/scp2/source/javafilter.po b/source/ca-XV/scp2/source/javafilter.po
index ae92478fac7..bf9b5ce787f 100644
--- a/source/ca-XV/scp2/source/javafilter.po
+++ b/source/ca-XV/scp2/source/javafilter.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 23:59+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/scp2/source/kde.po b/source/ca-XV/scp2/source/kde.po
index 0e57b0f7b44..6a2eee98063 100644
--- a/source/ca-XV/scp2/source/kde.po
+++ b/source/ca-XV/scp2/source/kde.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 00:00+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/scp2/source/math.po b/source/ca-XV/scp2/source/math.po
index 21d0d7295fe..9f1fc084ec2 100644
--- a/source/ca-XV/scp2/source/math.po
+++ b/source/ca-XV/scp2/source/math.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 00:01+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/scp2/source/onlineupdate.po b/source/ca-XV/scp2/source/onlineupdate.po
index ad253da882e..be4968119f0 100644
--- a/source/ca-XV/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/source/ca-XV/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 00:01+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/scp2/source/ooo.po b/source/ca-XV/scp2/source/ooo.po
index bb2c108a5d5..af7f8236314 100644
--- a/source/ca-XV/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ca-XV/scp2/source/ooo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/scp2/source/python.po b/source/ca-XV/scp2/source/python.po
index 54bf0491f49..cc57e9f73a3 100644
--- a/source/ca-XV/scp2/source/python.po
+++ b/source/ca-XV/scp2/source/python.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/scp2/source/quickstart.po b/source/ca-XV/scp2/source/quickstart.po
index 5a9949e7199..2669ba1f434 100644
--- a/source/ca-XV/scp2/source/quickstart.po
+++ b/source/ca-XV/scp2/source/quickstart.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 00:15+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/scp2/source/sdkoo.po b/source/ca-XV/scp2/source/sdkoo.po
index f22606c8458..aa0a9a4fcb0 100644
--- a/source/ca-XV/scp2/source/sdkoo.po
+++ b/source/ca-XV/scp2/source/sdkoo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:14+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/scp2/source/smoketest.po b/source/ca-XV/scp2/source/smoketest.po
index bb07f27dba8..d1eee86b1a8 100644
--- a/source/ca-XV/scp2/source/smoketest.po
+++ b/source/ca-XV/scp2/source/smoketest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/scp2/source/stdlibs.po b/source/ca-XV/scp2/source/stdlibs.po
index 0ca80c3a157..518a042aa31 100644
--- a/source/ca-XV/scp2/source/stdlibs.po
+++ b/source/ca-XV/scp2/source/stdlibs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 16:14+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/scp2/source/tde.po b/source/ca-XV/scp2/source/tde.po
index 3a9247f59dc..ad6cec6cd62 100644
--- a/source/ca-XV/scp2/source/tde.po
+++ b/source/ca-XV/scp2/source/tde.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 16:14+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/scp2/source/winexplorerext.po b/source/ca-XV/scp2/source/winexplorerext.po
index e61543021c0..a858fa908a2 100644
--- a/source/ca-XV/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/source/ca-XV/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 00:16+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/scp2/source/writer.po b/source/ca-XV/scp2/source/writer.po
index 9ab3f828213..bc560bbbe7e 100644
--- a/source/ca-XV/scp2/source/writer.po
+++ b/source/ca-XV/scp2/source/writer.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/scp2/source/xsltfilter.po b/source/ca-XV/scp2/source/xsltfilter.po
index 237929267b1..cf5872e570c 100644
--- a/source/ca-XV/scp2/source/xsltfilter.po
+++ b/source/ca-XV/scp2/source/xsltfilter.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:14+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sd/source/core.po b/source/ca-XV/sd/source/core.po
index 383b7f602cb..d81570bd3f7 100644
--- a/source/ca-XV/sd/source/core.po
+++ b/source/ca-XV/sd/source/core.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sd/source/filter/html.po b/source/ca-XV/sd/source/filter/html.po
index 6e2905133dd..808d08176b8 100644
--- a/source/ca-XV/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/ca-XV/sd/source/filter/html.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sd/source/ui/accessibility.po b/source/ca-XV/sd/source/ui/accessibility.po
index a9cb306d483..77e99a37c01 100644
--- a/source/ca-XV/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/ca-XV/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:14+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sd/source/ui/animations.po b/source/ca-XV/sd/source/ui/animations.po
index 382da235eaf..a0114c0c7b6 100644
--- a/source/ca-XV/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/ca-XV/sd/source/ui/animations.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sd/source/ui/annotations.po b/source/ca-XV/sd/source/ui/annotations.po
index 1b8cdd7e244..612047b5163 100644
--- a/source/ca-XV/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/ca-XV/sd/source/ui/annotations.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sd/source/ui/app.po b/source/ca-XV/sd/source/ui/app.po
index cc32e4ee441..e33c923aeac 100644
--- a/source/ca-XV/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/ca-XV/sd/source/ui/app.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:08+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sd/source/ui/dlg.po b/source/ca-XV/sd/source/ui/dlg.po
index b963a3754b9..3258822947f 100644
--- a/source/ca-XV/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ca-XV/sd/source/ui/dlg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sd/source/ui/slideshow.po b/source/ca-XV/sd/source/ui/slideshow.po
index 40d90605bd0..867f668bbd4 100644
--- a/source/ca-XV/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/ca-XV/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-09 20:07+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sd/source/ui/table.po b/source/ca-XV/sd/source/ui/table.po
index 2a1391e0f2a..dd8bc8ffed6 100644
--- a/source/ca-XV/sd/source/ui/table.po
+++ b/source/ca-XV/sd/source/ui/table.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sd/source/ui/view.po b/source/ca-XV/sd/source/ui/view.po
index 1e72adf234e..d064c6af322 100644
--- a/source/ca-XV/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/ca-XV/sd/source/ui/view.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:14+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/ca-XV/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index b2a0ee683e9..16e25e8e698 100644
--- a/source/ca-XV/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/ca-XV/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ca-XV/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index e74f70792f5..aefc02bed4b 100644
--- a/source/ca-XV/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/ca-XV/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sdext/source/minimizer.po b/source/ca-XV/sdext/source/minimizer.po
index 8dcbe3299d2..80826924604 100644
--- a/source/ca-XV/sdext/source/minimizer.po
+++ b/source/ca-XV/sdext/source/minimizer.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-10-27 14:38+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ca-XV/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
index ec2d92b41ca..bd8a3cd761e 100644
--- a/source/ca-XV/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ca-XV/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:14+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/ca-XV/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index e4034901eae..68e0ff1784e 100644
--- a/source/ca-XV/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/ca-XV/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/setup_native/source/mac.po b/source/ca-XV/setup_native/source/mac.po
index 39f0f247aaf..58c59e6f4d0 100644
--- a/source/ca-XV/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/ca-XV/setup_native/source/mac.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 00:27+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sfx2/source/appl.po b/source/ca-XV/sfx2/source/appl.po
index 772d32bddd7..d0b1731282f 100644
--- a/source/ca-XV/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/ca-XV/sfx2/source/appl.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-09 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-11 17:29+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355083983.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357925360.0\n"
#: sfx.src
msgctxt ""
@@ -1124,6 +1124,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
"reserved."
msgstr ""
+"Copyright © 2000, 2013 Col·laboradors del LibreOffice i els seus afiliats.\n"
+"Tots els drets reservats."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/sfx2/source/bastyp.po b/source/ca-XV/sfx2/source/bastyp.po
index 9b8c40de600..206227f21fd 100644
--- a/source/ca-XV/sfx2/source/bastyp.po
+++ b/source/ca-XV/sfx2/source/bastyp.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:14+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sfx2/source/control.po b/source/ca-XV/sfx2/source/control.po
index 8df3874199a..464c0c8c0a5 100644
--- a/source/ca-XV/sfx2/source/control.po
+++ b/source/ca-XV/sfx2/source/control.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-24 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sfx2/source/dialog.po b/source/ca-XV/sfx2/source/dialog.po
index 165147c317d..c7fbb670ecb 100644
--- a/source/ca-XV/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/ca-XV/sfx2/source/dialog.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sfx2/source/doc.po b/source/ca-XV/sfx2/source/doc.po
index d19a662eeda..f76d3bac86c 100644
--- a/source/ca-XV/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/ca-XV/sfx2/source/doc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 05:58+0000\n"
"Last-Translator: PauGNU <pau@somgnu.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sfx2/source/menu.po b/source/ca-XV/sfx2/source/menu.po
index bf5def75408..7764bfd50bc 100644
--- a/source/ca-XV/sfx2/source/menu.po
+++ b/source/ca-XV/sfx2/source/menu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-09 20:13+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sfx2/source/view.po b/source/ca-XV/sfx2/source/view.po
index d1618285066..cd429688408 100644
--- a/source/ca-XV/sfx2/source/view.po
+++ b/source/ca-XV/sfx2/source/view.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ca-XV/sfx2/uiconfig/ui.po
index 0e32518a61f..df30253c7cf 100644
--- a/source/ca-XV/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-XV/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/ca-XV/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index 1c3cf2fdbde..ca0a5ced202 100644
--- a/source/ca-XV/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/ca-XV/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:15+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/starmath/source.po b/source/ca-XV/starmath/source.po
index a4abb2694d1..4d257083e28 100644
--- a/source/ca-XV/starmath/source.po
+++ b/source/ca-XV/starmath/source.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/ca-XV/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index b96b2906a95..7729ff6863e 100644
--- a/source/ca-XV/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/ca-XV/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-22 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/svl/source/items.po b/source/ca-XV/svl/source/items.po
index c810215097d..b27d835ea98 100644
--- a/source/ca-XV/svl/source/items.po
+++ b/source/ca-XV/svl/source/items.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:15+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/svl/source/misc.po b/source/ca-XV/svl/source/misc.po
index 5da844f8ff4..b3bfa8cea9f 100644
--- a/source/ca-XV/svl/source/misc.po
+++ b/source/ca-XV/svl/source/misc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/svtools/source/contnr.po b/source/ca-XV/svtools/source/contnr.po
index 81b64952f2d..466a28cb546 100644
--- a/source/ca-XV/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/ca-XV/svtools/source/contnr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-22 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/svtools/source/control.po b/source/ca-XV/svtools/source/control.po
index 97099b45816..ceb5c62f9fd 100644
--- a/source/ca-XV/svtools/source/control.po
+++ b/source/ca-XV/svtools/source/control.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 13:22+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/svtools/source/dialogs.po b/source/ca-XV/svtools/source/dialogs.po
index 26f732eb03f..bc3252b6bcd 100644
--- a/source/ca-XV/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/ca-XV/svtools/source/dialogs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-26 22:45+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/svtools/source/java.po b/source/ca-XV/svtools/source/java.po
index 01374e876e8..aed9e40cc45 100644
--- a/source/ca-XV/svtools/source/java.po
+++ b/source/ca-XV/svtools/source/java.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/svtools/source/misc.po b/source/ca-XV/svtools/source/misc.po
index 58893b704cc..51f4926befc 100644
--- a/source/ca-XV/svtools/source/misc.po
+++ b/source/ca-XV/svtools/source/misc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/svtools/source/toolpanel.po b/source/ca-XV/svtools/source/toolpanel.po
index 997057a91cb..d442e73a3d2 100644
--- a/source/ca-XV/svtools/source/toolpanel.po
+++ b/source/ca-XV/svtools/source/toolpanel.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:15+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ca-XV/svtools/uiconfig/ui.po
index d2d549e453b..1cd26188e2c 100644
--- a/source/ca-XV/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-XV/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 22:32+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/svx/inc.po b/source/ca-XV/svx/inc.po
index ce0e5cc4ee1..7e599f9e766 100644
--- a/source/ca-XV/svx/inc.po
+++ b/source/ca-XV/svx/inc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-15 16:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 20:53+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355590560.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359233636.0\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_CONTOUR\n"
"#define.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Esquema"
+msgstr "Contorn"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/svx/source/accessibility.po b/source/ca-XV/svx/source/accessibility.po
index 2639bfd4124..37e678cd857 100644
--- a/source/ca-XV/svx/source/accessibility.po
+++ b/source/ca-XV/svx/source/accessibility.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:15+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/svx/source/core.po b/source/ca-XV/svx/source/core.po
index 68bdbe55cca..893347897b9 100644
--- a/source/ca-XV/svx/source/core.po
+++ b/source/ca-XV/svx/source/core.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 17:51+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/svx/source/dialog.po b/source/ca-XV/svx/source/dialog.po
index 591f9bc0805..40921e0af49 100644
--- a/source/ca-XV/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ca-XV/svx/source/dialog.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/svx/source/engine3d.po b/source/ca-XV/svx/source/engine3d.po
index 2fb9b4f1a21..df48e61313e 100644
--- a/source/ca-XV/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/ca-XV/svx/source/engine3d.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-11-27 13:56+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/svx/source/fmcomp.po b/source/ca-XV/svx/source/fmcomp.po
index c3a316611e6..8d51ced0a0b 100644
--- a/source/ca-XV/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/ca-XV/svx/source/fmcomp.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:16+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/svx/source/form.po b/source/ca-XV/svx/source/form.po
index f1db2d4fdd3..b24a437e0b3 100644
--- a/source/ca-XV/svx/source/form.po
+++ b/source/ca-XV/svx/source/form.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-03 03:13+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/svx/source/gallery2.po b/source/ca-XV/svx/source/gallery2.po
index 93a9c3ea27d..337a72c9834 100644
--- a/source/ca-XV/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/ca-XV/svx/source/gallery2.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:16+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/svx/source/items.po b/source/ca-XV/svx/source/items.po
index da494cc8f24..afd25dea584 100644
--- a/source/ca-XV/svx/source/items.po
+++ b/source/ca-XV/svx/source/items.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:16+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/svx/source/src.po b/source/ca-XV/svx/source/src.po
index 3e318541cca..5c6c6ca1992 100644
--- a/source/ca-XV/svx/source/src.po
+++ b/source/ca-XV/svx/source/src.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/svx/source/stbctrls.po b/source/ca-XV/svx/source/stbctrls.po
index 1bf9c04aad3..9adade9b828 100644
--- a/source/ca-XV/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/ca-XV/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 10:59+0200\n"
-"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 16:53+0000\n"
+"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359132825.0\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/svx/source/svdraw.po b/source/ca-XV/svx/source/svdraw.po
index 2d8a226d9f2..b8a977b221f 100644
--- a/source/ca-XV/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/ca-XV/svx/source/svdraw.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-22 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/svx/source/table.po b/source/ca-XV/svx/source/table.po
index e244eff78cb..2e62ac53e4e 100644
--- a/source/ca-XV/svx/source/table.po
+++ b/source/ca-XV/svx/source/table.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:16+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/svx/source/tbxctrls.po b/source/ca-XV/svx/source/tbxctrls.po
index 65e77a8c70f..d4467e2d55a 100644
--- a/source/ca-XV/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/ca-XV/svx/source/tbxctrls.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 23:30+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/svx/source/toolbars.po b/source/ca-XV/svx/source/toolbars.po
index 9b1c0d4b70d..8a51ffde121 100644
--- a/source/ca-XV/svx/source/toolbars.po
+++ b/source/ca-XV/svx/source/toolbars.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:16+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/ca-XV/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index a08eba1a9aa..46db1f90743 100644
--- a/source/ca-XV/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/source/ca-XV/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-11-27 14:03+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/svx/uiconfig/ui.po b/source/ca-XV/svx/uiconfig/ui.po
index e54e7f018ee..ba140acd282 100644
--- a/source/ca-XV/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-XV/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-24 18:20+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-13 11:02+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356373201.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358074930.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Calcula"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/sw/source/core/layout.po b/source/ca-XV/sw/source/core/layout.po
index 5df2f7b24ae..9c9ad7dfc98 100644
--- a/source/ca-XV/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/ca-XV/sw/source/core/layout.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-10-26 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sw/source/core/undo.po b/source/ca-XV/sw/source/core/undo.po
index f7f8584c2cc..b0a52df9244 100644
--- a/source/ca-XV/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/ca-XV/sw/source/core/undo.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-22 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-13 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353608916.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358116218.0\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia a majúscules/minúscules"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/sw/source/core/unocore.po b/source/ca-XV/sw/source/core/unocore.po
index 5663f02e04f..84262af0895 100644
--- a/source/ca-XV/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/ca-XV/sw/source/core/unocore.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:16+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sw/source/ui/app.po b/source/ca-XV/sw/source/ui/app.po
index 1d71164e9a1..255d181ccbe 100644
--- a/source/ca-XV/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ca-XV/sw/source/ui/app.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/ca-XV/sw/source/ui/chrdlg.po
index 989ce68dd5c..799695bce95 100644
--- a/source/ca-XV/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/ca-XV/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-22 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sw/source/ui/config.po b/source/ca-XV/sw/source/ui/config.po
index cb92df4f511..bb88d4a02db 100644
--- a/source/ca-XV/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/ca-XV/sw/source/ui/config.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sw/source/ui/dbui.po b/source/ca-XV/sw/source/ui/dbui.po
index e519521560e..f1ca1d43e80 100644
--- a/source/ca-XV/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/ca-XV/sw/source/ui/dbui.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 08:32+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sw/source/ui/dialog.po b/source/ca-XV/sw/source/ui/dialog.po
index 4927caa746e..9166c59c49c 100644
--- a/source/ca-XV/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/ca-XV/sw/source/ui/dialog.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sw/source/ui/dochdl.po b/source/ca-XV/sw/source/ui/dochdl.po
index 2afdbd7c46f..1fa5490e8c8 100644
--- a/source/ca-XV/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/ca-XV/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:16+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sw/source/ui/docvw.po b/source/ca-XV/sw/source/ui/docvw.po
index c9da5ef51a1..3b3ce3ef81f 100644
--- a/source/ca-XV/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/ca-XV/sw/source/ui/docvw.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 00:50+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sw/source/ui/envelp.po b/source/ca-XV/sw/source/ui/envelp.po
index 186c071b42e..ced5d72b078 100644
--- a/source/ca-XV/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/ca-XV/sw/source/ui/envelp.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sw/source/ui/fldui.po b/source/ca-XV/sw/source/ui/fldui.po
index 042ee8ce566..b431cc33a68 100644
--- a/source/ca-XV/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/ca-XV/sw/source/ui/fldui.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:16+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sw/source/ui/fmtui.po b/source/ca-XV/sw/source/ui/fmtui.po
index 1afc49f6fc3..94ad426255d 100644
--- a/source/ca-XV/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/ca-XV/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:16+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/ca-XV/sw/source/ui/frmdlg.po
index aa3b4d18d5a..0a672e3091d 100644
--- a/source/ca-XV/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/ca-XV/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-10-26 20:41+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sw/source/ui/globdoc.po b/source/ca-XV/sw/source/ui/globdoc.po
index 2ec59f7b0e3..ffce75b2fdb 100644
--- a/source/ca-XV/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/ca-XV/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 00:51+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sw/source/ui/index.po b/source/ca-XV/sw/source/ui/index.po
index d520d680fe0..5fdc0929ac0 100644
--- a/source/ca-XV/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/ca-XV/sw/source/ui/index.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-09 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sw/source/ui/lingu.po b/source/ca-XV/sw/source/ui/lingu.po
index bc34c19db40..e9ab20a3a01 100644
--- a/source/ca-XV/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/ca-XV/sw/source/ui/lingu.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 08:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 19:43+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359143000.0\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is "
-msgstr "La paraula és "
+msgstr "La paraula és: "
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is "
-msgstr "El paràgraf és "
+msgstr "El paràgraf és: "
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-XV/sw/source/ui/misc.po b/source/ca-XV/sw/source/ui/misc.po
index 74eabba9a87..52397c6f56e 100644
--- a/source/ca-XV/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/ca-XV/sw/source/ui/misc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-09 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sw/source/ui/ribbar.po b/source/ca-XV/sw/source/ui/ribbar.po
index 6fcfeff4c4f..765002045a9 100644
--- a/source/ca-XV/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/ca-XV/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 08:34+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sw/source/ui/shells.po b/source/ca-XV/sw/source/ui/shells.po
index 65a12207411..144a7a9dc0f 100644
--- a/source/ca-XV/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/ca-XV/sw/source/ui/shells.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/ca-XV/sw/source/ui/smartmenu.po
index 1313812bd55..8cef8591163 100644
--- a/source/ca-XV/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/ca-XV/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:16+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sw/source/ui/table.po b/source/ca-XV/sw/source/ui/table.po
index 8e0667f869d..74dcc6ba39b 100644
--- a/source/ca-XV/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/ca-XV/sw/source/ui/table.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:40+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sw/source/ui/uiview.po b/source/ca-XV/sw/source/ui/uiview.po
index f9a8886b8b7..54494d0c5a3 100644
--- a/source/ca-XV/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/ca-XV/sw/source/ui/uiview.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sw/source/ui/utlui.po b/source/ca-XV/sw/source/ui/utlui.po
index ca9260f16b0..e41fb87bebd 100644
--- a/source/ca-XV/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ca-XV/sw/source/ui/utlui.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-24 18:09+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sw/source/ui/web.po b/source/ca-XV/sw/source/ui/web.po
index cbbd695a945..51b6fb46009 100644
--- a/source/ca-XV/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/ca-XV/sw/source/ui/web.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/ca-XV/sw/source/ui/wrtsh.po
index d5d5ba47229..cec09cd07af 100644
--- a/source/ca-XV/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/ca-XV/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:16+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ca-XV/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index e2b9467b42c..f00ceeb6d4a 100644
--- a/source/ca-XV/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ca-XV/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-03 03:06+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/swext/mediawiki/help.po b/source/ca-XV/swext/mediawiki/help.po
index 78e02be7fcc..c5c7d2fdf65 100644
--- a/source/ca-XV/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/ca-XV/swext/mediawiki/help.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-07 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/swext/mediawiki/src.po b/source/ca-XV/swext/mediawiki/src.po
index 601f1e97263..4fb6c0f8ec4 100644
--- a/source/ca-XV/swext/mediawiki/src.po
+++ b/source/ca-XV/swext/mediawiki/src.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-10-26 19:46+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ca-XV/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 088582823c8..fff3be291ca 100644
--- a/source/ca-XV/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ca-XV/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:16+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/ca-XV/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index e63617e8967..3def8635f68 100644
--- a/source/ca-XV/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/ca-XV/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:16+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/sysui/desktop/share.po b/source/ca-XV/sysui/desktop/share.po
index 65d15038dad..04573d6802e 100644
--- a/source/ca-XV/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/ca-XV/sysui/desktop/share.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/tubes/uiconfig/ui.po b/source/ca-XV/tubes/uiconfig/ui.po
index 34ccca55839..e30c63e8d99 100644
--- a/source/ca-XV/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-XV/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/uui/source.po b/source/ca-XV/uui/source.po
index 856b4d525f7..20bb8523dea 100644
--- a/source/ca-XV/uui/source.po
+++ b/source/ca-XV/uui/source.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/ca-XV/vcl/qa/cppunit/builder.po
index 4d74a8fd822..46dd05833bd 100644
--- a/source/ca-XV/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/ca-XV/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 23:55+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/vcl/source/edit.po b/source/ca-XV/vcl/source/edit.po
index 54b510d427b..526441a153b 100644
--- a/source/ca-XV/vcl/source/edit.po
+++ b/source/ca-XV/vcl/source/edit.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-22 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/vcl/source/src.po b/source/ca-XV/vcl/source/src.po
index 3aec48ffffc..c14a2d9b254 100644
--- a/source/ca-XV/vcl/source/src.po
+++ b/source/ca-XV/vcl/source/src.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 23:59+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/vcl/uiconfig/ui.po b/source/ca-XV/vcl/uiconfig/ui.po
index 7d83708764a..7e4c05d4088 100644
--- a/source/ca-XV/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-XV/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 00:05+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/wizards/source/euro.po b/source/ca-XV/wizards/source/euro.po
index 4734911a0b6..9ac6dfac415 100644
--- a/source/ca-XV/wizards/source/euro.po
+++ b/source/ca-XV/wizards/source/euro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-29 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/wizards/source/formwizard.po b/source/ca-XV/wizards/source/formwizard.po
index f2549fe3e03..46e7ed90b28 100644
--- a/source/ca-XV/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/ca-XV/wizards/source/formwizard.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 09:30+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/wizards/source/importwizard.po b/source/ca-XV/wizards/source/importwizard.po
index ba7386683f4..8e558d52e82 100644
--- a/source/ca-XV/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/ca-XV/wizards/source/importwizard.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 21:35+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/wizards/source/template.po b/source/ca-XV/wizards/source/template.po
index 21453dd1d62..295cf030976 100644
--- a/source/ca-XV/wizards/source/template.po
+++ b/source/ca-XV/wizards/source/template.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/xmlsecurity/source/component.po b/source/ca-XV/xmlsecurity/source/component.po
index 7c49726130c..4020d76a648 100644
--- a/source/ca-XV/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/ca-XV/xmlsecurity/source/component.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:16+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/ca-XV/xmlsecurity/source/dialogs.po
index fdd9de8f5db..561d183c868 100644
--- a/source/ca-XV/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/ca-XV/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-29 23:30+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca/cui/uiconfig/ui.po b/source/ca/cui/uiconfig/ui.po
index 6f85b06c46d..a2375a305ef 100644
--- a/source/ca/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 20:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358542453.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359233282.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Esquema"
+msgstr "Contorn"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/desktop/source/deployment/gui.po b/source/ca/desktop/source/deployment/gui.po
index ac3a950d2aa..c908542a8e1 100644
--- a/source/ca/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/ca/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-03 03:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357183366.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358859799.0\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -775,10 +775,10 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió \"$NAME\".\n"
+"Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió «$NAME».\n"
"Aquesta versió ja està instal·lada.\n"
-"Feu clic a \"D'acord\" per reemplaçar l'extensió instal·lada.\n"
-"Feu clic a \"Cancel·la\" per aturar la instal·lació."
+"Feu clic a «D'acord» per reemplaçar l'extensió instal·lada.\n"
+"Feu clic a «Cancel·la» per aturar la instal·lació."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -806,10 +806,10 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió \"$NAME\".\n"
+"Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió «$NAME».\n"
"La versió antiga $DEPLOYED ja està instal·lada.\n"
-"Feu clic a \"D'acord\" per canviar l'extensió instal·lada.\n"
-"Feu clic a \"Cancel·la\" per aturar la instal·lació."
+"Feu clic a «D'acord» per canviar l'extensió instal·lada.\n"
+"Feu clic a «Cancel·la» per aturar la instal·lació."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -822,10 +822,10 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió \"$NAME\".\n"
-"La versió antiga $DEPLOYED, anomenada \"$OLDNAME\", ja està instal·lada.\n"
-"Feu clic a \"D'acord\" per reemplaçar l'extensió instal·lada.\n"
-"Feu clic a \"Cancel·la\" per aturar la instal·lació."
+"Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió «$NAME».\n"
+"La versió antiga $DEPLOYED, anomenada «$OLDNAME», ja està instal·lada.\n"
+"Feu clic a «D'acord» per reemplaçar l'extensió instal·lada.\n"
+"Feu clic a «Cancel·la» per aturar la instal·lació."
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/editeng/source/editeng.po b/source/ca/editeng/source/editeng.po
index 68f9ff6340c..65e8c9ac90f 100644
--- a/source/ca/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/ca/editeng/source/editeng.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 19:43+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358116211.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359142992.0\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is %x"
-msgstr "La paraula és %x"
+msgstr "La paraula és: %x"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -147,4 +147,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is %x"
-msgstr "El paràgraf és %x"
+msgstr "El paràgraf és: %x"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 8f5ee622285..2647a1ee99e 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 22:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358546836.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359301190.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1117,6 @@ msgid "Inserting comments"
msgstr "Inserció de comentaris"
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id1830500\n"
@@ -10095,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154580\n"
"help.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils de cantonada i d'extrem"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10103,7 +10102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154582\n"
"help.text"
msgid "Corner style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de cantonada"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10111,7 +10110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_EDGE_STYLE\">Select the shape to be used at the corners of the line. In case of a small angle between lines, a mitered shape is replaced with a beveled shape.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_EDGE_STYLE\">Seleccioneu la forma a utilitzar a les cantonades de la línia. En el cas d'un angle petit entre línies, una forma amb biaix se substitueix amb una forma amb bisellat.</ahelp>"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10119,7 +10118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154585\n"
"help.text"
msgid "Cap style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil d'extrem"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10127,7 +10126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154586\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_CAP_STYLE\">Select the style of the line end caps. The caps are added to inner dashes as well.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_CAP_STYLE\">Seleccioneu l'estil dels extrems de línia. Els extrems s'afegeixen també al traçat interior.</ahelp>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10558,7 +10557,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "\\b"
-msgstr ""
+msgstr "\\b"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10567,7 +10566,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Match a word boundary. For example, \"\\bbook\" finds \"bookmark\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" finds \"checkbook\" but not \"bookmark\". The discrete word \"book\" is found by both search terms."
-msgstr ""
+msgstr "Correspon a l'extrem d'un mot. Per exemple, «\\bombra» troba «ombrada» però no pas «escombra» mentre que «ombra\\b» troba «escombra» però no «ombrada». La paraula «ombrada» es troba amb els dos termes de cerca."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -20317,7 +20316,6 @@ msgid "Display source"
msgstr "Visualitza la font"
#: 06150200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"par_id3150444\n"
@@ -25950,7 +25948,6 @@ msgid "Effects"
msgstr "Efectes"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3150084\n"
@@ -27834,7 +27831,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Pair kerning\">Pair kerning</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Interlletratge parell\">Interlletratge parell</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Ajustament de l'interlletratge\">Ajustament de l'interlletratge</link>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27843,7 +27840,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Automatically adjust the character spacing for specific letter combinations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Ajusta automàticament l'espai entre els caràcters per a combinacions de caràcters específiques.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -30929,7 +30926,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Normally the 14 standard Postscript fonts are not embedd
msgstr "<ahelp hid=\".\">Normalment, els tipus de lletra Postscript 14 estàndard no s'incrusten en un fitxer PDF, perquè tots els programes lectors de PDF ja els inclouen. Activeu aquesta opció per incrustar els tipus de lletra estàndard instal·lats al sistema que s'utilitzin al document.</ahelp> Utilitzeu aquesta opció si creieu que el tipus de lletra estàndard tindrà un aspecte millor o serà més útil que el tipus de lletra inclòs al programa lector de PDF del destinatari."
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id9796441\n"
@@ -31186,7 +31182,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by s
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu aquesta opció per generar un fitxer PDF que mostri les pàgines les unes al costat de les altres en una columna contínua. Si el document té més de dues pàgines, la primera es mostrarà a l'esquerra. Cal que habiliteu la compatibilitat amb llengües de disposició complexa de text a Configuració de la llengua - Llengües del quadre de diàleg Opcions.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id18005\n"
@@ -35121,7 +35116,6 @@ msgid "Change Case"
msgstr "Canvia a majúscules/minúscules"
#: 05050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
@@ -36668,7 +36662,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a language for the thesaurus.</ahelp> You can install languages with a thesaurus library from the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">Extensions</link> web page."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu una llengua per al tesaure.</ahelp> Podeu instal·lar llengües amb un tesaure des de la pàgina web <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">Extensions</link>."
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -41037,7 +41031,6 @@ msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the
msgstr "Repeteix els continguts (nombres i text) fins emplenar l'àrea visible de la cel·la. Aquesta característica no funciona en textos que continguin salts de línia."
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_idN1079D\n"
@@ -41179,7 +41172,6 @@ msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders
msgstr ""
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151108\n"
@@ -42866,7 +42858,6 @@ msgid "Center (vertical)"
msgstr "Centre (vertical)"
#: 05100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100600.xhp\n"
"hd_id3149874\n"
@@ -45120,7 +45111,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Enregistra una macro nova.</ahelp> Només és disponible si heu activat la funcionalitat d'enregistrament de macros a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advançat</emph>."
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 246cc619356..eb7cc629d4c 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 20:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358108920.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359301972.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5673,7 +5673,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you click the <emph>Decrease Indent</emph> icon while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, the indent for the selected paragraph is moved by the default tab stop that has been set under <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Si feu clic a la icona <emph>Redueix el sagnat</emph> mentre premeu la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, el sagnat del paràgraf seleccionat es mourà segons la tabulació predeterminada definida a <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> del diàleg Opcions.</caseinline></switchinline>"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5689,7 +5689,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>modes de selecció de text</bookmark_value><bookmark_value>text; modes de selecció</bookmark_value><bookmark_value>mode d'ampliar la selecció</bookmark_value><bookmark_value>mode d'afegir la selecció</bookmark_value><bookmark_value>mode de selecció en bloc</bookmark_value>"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5761,7 +5761,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
-msgstr ""
+msgstr "Ampliació de la selecció (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5779,7 +5779,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
-msgstr ""
+msgstr "Addició de la selecció (<item type=\"keycode\">Maj+F8</item>)"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5791,7 +5791,6 @@ msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multip
msgstr "S'afegeix una nova selecció a la selecció que ja existeix. El resultat és una selecció múltiple."
#: 20050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id6971037\n"
@@ -6977,7 +6976,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "In order to change the left indent starting with the second line of a paragraph, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, click the triangle on the bottom left, and drag it to the right."
-msgstr ""
+msgstr "Per canviar el sagnat esquerre que comença amb la segona línia d'un paràgraf, manteniu premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, feu clic al triangle situat a la part inferior esquerre i arrossegueu-lo a la dreta."
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -11295,7 +11294,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click the <emph>Increase Indent</emph> icon while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key to move the indenting of the selected paragraph by the default tab distance set under <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Feu clic a la icona <emph>Augmenta el sagnat</emph> mentre manteniu premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> per moure el sagnat del paràgraf seleccionat a la distància de tabulació predeterminada indicada a <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> al diàleg Opcions.</caseinline></switchinline>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13773,7 +13772,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can also call the <emph>Navigator</emph> by selecting <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\">View - Navigator</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\">View - Navigator</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\">View - Navigator</link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\">View - Navigator</link></caseinline><defaultinline>View - Navigator</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "També podeu cridar el <emph>Navegador</emph> seleccionant <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Visualitza - Navegador\">Visualitza - Navegador</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Visualitza - Navegador\">Visualitza - Navegador</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Visualitza - Navegador\">Visualitza - Navegador</link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Visualitza - Navegador\">Visualitza - Navegador</link></caseinline><defaultinline>Visualitza - Navegador</defaultinline></switchinline>"
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -14453,7 +14452,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Drag and drop to copy controls within the same document or between documents. Open another form document and drag the hidden control from the <emph>Form Navigator</emph> into the <emph>Form Navigator</emph> of the target document. Click a visible control directly in the document, rest the mouse for a moment so that a copy of the control is added to the drag-and-drop clipboard, then drag the copy into the other document. If you want a copy in the same document, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while dragging."
-msgstr ""
+msgstr "Arrossegeu i deixeu anar per copiar els controls al mateix document o diferents documents. Obriu un altre document de formulari i arrossegueu el control ocult des del <emph>Navegador de formularis</emph> al <emph>Navegador de formularis</emph> del document objectiu. Feu clic a un control visible directament al document, deixeu el ratolí un moment, així s'afegirà una còpia del control al porta-retalls d'arrossegar i deixar, aleshores arrossegueu la còpia a l'altre document. Si voleu una còpia al mateix document, premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> mentre arrossegueu."
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 3733db84eca..ac02936b88e 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357725632.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358855642.0\n"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -863,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The wizard converts documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder."
-msgstr ""
+msgstr "L'assistent converteix els documents del Microsoft Word, Excel i PowerPoint. Els fitxers originals només es llegeixen, no s'editen. Els fitxers nous s'escriuen amb l'extensió de fitxer nova al mateixa carpeta, o en una de nova."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies the type of Microsoft Office documents that will be converted."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica el tipus de documents Microsoft Office a convertir."
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index f2c317b661e..03f8f9ae539 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 12:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358081668.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359302519.0\n"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Drag the object into the document while pressing the Shift and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> keys, or right-click to open the context menu and select <emph>Insert</emph> and <emph>Link</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Arrossegueu l'objecte al document mentre premeu les tecles Majúscula i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, o feu clic amb el botó dret per obrir el menú contextual i seleccioneu <emph>Insereix</emph> i <emph>Enllaç</emph>."
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091F\n"
"help.text"
msgid "In addition, developers can use high-level languages, for example Java programming language, to control %PRODUCTNAME externally. The API reference is online at <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">api.libreoffice.org</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Addicionalment, els desenvolupadors poden utilitzar llenguatges d'alt nivell, per exemple el llenguatge de programació Java, per controlar el %PRODUCTNAME externament. La referencia API es troba en línia a <link href=\"htpp://api.libreoffice.org/\">api.libreoffice.org</link>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10640\n"
"help.text"
msgid "You can get a certificate from a certification authority. No matter if you choose a governmental institution or a private company it is common to be charged for this service, for example when they certify your identity. Few other authorities issue certificates free of costs, like the Open Source Project <link href=\"https://www.CAcert.org/\">CAcert</link> which is based on the well-known and reliable Web of Trust model and is of growing popularity."
-msgstr ""
+msgstr "Podeu obtenir un certificat d'una autoritat de certificació. No importa si trieu una institució governamental o una companyia privada, és habitual obtenir aquest servei pagant, per exemple quan se certifica la vostra identitat. Algunes poques autoritats emeten certificats de form gratuïta, com l'Open Source Project<link href=\"https://www.CAcert.org/\">CAcert</link> que es base en el model Web of Trust, prou conegut i fiable, de popularitat creixent."
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -3828,7 +3828,7 @@ msgctxt ""
"par_id8847010\n"
"help.text"
msgid "A current list of supported assistive tools can be found on the Wiki at <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Podeu trobar al wiki una llista d'eines d'accessibilitat suportades, a <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>."
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -5031,7 +5031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3791925\n"
"help.text"
msgid "Run %PRODUCTNAME installer, choose Modify, then select the language that you would like to install from the Additional user interface languages group."
-msgstr ""
+msgstr "Executeu l'instal·lador del %PRODUCTNAME, trieu Modifica, després seleccioneu la llengua que voleu instal·lar al grup Llengües addicionals."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -5055,7 +5055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3791926\n"
"help.text"
msgid "Open your favourite package manager, look for %PRODUCTNAME language packs, and install the languages that you would like to use."
-msgstr ""
+msgstr "Obriu el vostre gestor de paquets preferit, cerqueu els paquets de llengua del %PRODUCTNAME, i instal·leu les llengües que voleu utilitzar."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"par_id9852904\n"
"help.text"
msgid "If you downloaded %PRODUCTNAME packages from the main %PRODUCTNAME Web site, follow the steps below."
-msgstr ""
+msgstr "Si baixeu paquets del %PRODUCTNAME del lloc web principal del %PRODUCTNAME, seguiu les passes següents."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -5071,7 +5071,7 @@ msgctxt ""
"par_id2216559\n"
"help.text"
msgid "Open your Web browser and enter <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">http://www.libreoffice.org/download/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Obriu el navegador web i introduïu <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">http://www.libreoffice.org/download/</link>"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -5095,7 +5095,7 @@ msgctxt ""
"par_id3791924\n"
"help.text"
msgid "Install the language pack. Unpack tar.gz file and install the packages according to standard practice on your platform."
-msgstr ""
+msgstr "Instal·leu el paquet de llengua. Descomprimiu el fitxer tar.gz i instal·leu els paquets segons la pràctica habitual de la vostra plataforma."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -5103,7 +5103,7 @@ msgctxt ""
"par_id221655a\n"
"help.text"
msgid "Open your Web browser and enter <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">http://www.libreoffice.org/download/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Obriu el navegador web i introduïu <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">http://www.libreoffice.org/download/</link>"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -5127,7 +5127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3791927\n"
"help.text"
msgid "Install the language pack by double-clicking the dmg file."
-msgstr ""
+msgstr "Instal·leu el paquet de llengua fent doble clic al fitxer dmg."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -6549,7 +6549,7 @@ msgctxt ""
"par_id1510055\n"
"help.text"
msgid "Depending on your system's window manager settings, you may also double-click an empty place on the toolbar or window, while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Or double-click the title bar of the floating toolbar or window."
-msgstr ""
+msgstr "En funció de la configuració del vostre gestor de finestres del sistema, podeu fer doble clic en un lloc buit a la barra d'eines o finestra, mentre premeu avall la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. O feu doble clic a la barra del títol de la barra d'eines flotant o de la finestra."
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -6600,7 +6600,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://www.libreoffice.org/about-us/credits/\">See lists of code and Wiki contributors</link> on the LibreOffice website."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://www.libreoffice.org/about-us/credits/\">Vegeu la llista de col·laboradors de codi i wiki</link> al lloc web del LibreOffice."
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7215,7 +7215,7 @@ msgctxt ""
"par_id0804200804174819\n"
"help.text"
msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Les versions més recents del %PRODUCTNAME poden obrir i desar els formats de document Open XML del Microsoft Office amb les extensions docx, xlsx i pptx. Les mateixes versions poden també executar alguns escripts d'Excel Visual Basic, si activeu aquesta funcionalitat a <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - Carrega/Desa - Propietats VBA</item>."
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7473,7 +7473,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "For a detailed overview about converting documents to and from Microsoft Office format, see the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/OOoAuthors_User_Manual/Migration_Guide\">Migration Guide</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Per un anàlisi detallat sobre la conversió documents de, i cap a, format del Microsoft Office, visiteu la <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/OOoAuthors_User_Manual/Migration_Guide\">Guia de migració</link>."
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7609,7 +7609,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B0D\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Office files that are encrypted by AES128 can be opened. Other encryption methods are not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Els fitxers Microsoft Office xifrats amb AES128 es poden obrir. Altres mètodes de xifrat no són suportats."
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7839,7 +7839,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "If you do not notice this conversion until later, select the hyperlink, open the context menu and choose <emph>Remove Hyperlink</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Si no heu notat aquesta conversió fins després, seleccioneu l'enllaç, obriu el menú contextual i trieu <emph>Suprimeix l'enllaç</emph>."
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -7963,7 +7963,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Under Windows, select <emph>Run</emph> from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms."
-msgstr ""
+msgstr "A Windows, seleccioneu <emph>Executa</emph> des del menú Inicia del Windows, o obriu un terminal a les plaformes Linux, *BSD o Mac OS X."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -7981,7 +7981,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press <emph>Return</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "Als sistemes tipus Unix, escriviu el text següent, després premeu <emph>Retorn</emph>:"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8259,7 +8259,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
-msgstr ""
+msgstr "El logo d'inici i la finestra inicial del programa no seran visibles. Podeu controlar el programari del $[officename] i obrir documents i diàlegs mitjançant l'<link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8268,7 +8268,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the <emph>kill </emph>command (UNIX-like systems)."
-msgstr ""
+msgstr "Una vegada el programari del $[officename] s'ha iniciat amb aquest paràmetre, només es pot tancar usant l'administrador de tasques (Windows) o l'ordre <emph>kill</emph> (sistemes UNIX i similars)."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8383,7 +8383,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors."
-msgstr ""
+msgstr "Tanca un acceptador que es va crear amb --accept={cadena UNO}. Utilitzeu --unaccept=all per tancar tots els acceptadors oberts."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8545,7 +8545,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Disables check for remote instances using the installation."
-msgstr ""
+msgstr "Desactiva la comprovació per a instàncies remotes que utilitzant la instal·lació"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8579,7 +8579,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Sets the <emph>DISPLAY </emph>environment variable on UNIX-like platforms to the value <emph>{display}</emph>. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms."
-msgstr ""
+msgstr "Defineix la veriable d'entorn <emph>DISPLAY</emph> a les plataformes UNIX, i similars, al valor <emph>{display}</emph>. Aquest paràmetre només és suportat per a l'escript d'inici del programari $[officename] a les plataformes UNIX i similars."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8606,7 +8606,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Aquest mode especial es pot utilitzar quan l'aplicació es controla per clients externs mitjançant l'<link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8624,7 +8624,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"."
-msgstr ""
+msgstr "Força un tipus de filtre d'entrada, si és possible. Per exemple, --infilter=\"Calc Office Open XML\"."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8642,7 +8642,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.<br/>Eg. --convert-to pdf *.doc<br/>--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxers convertits per lots. Si --outdir no s'especifica, aleshores s'utilitiza el directori actiu actual com a output_dir.<br/>Per exemple, --convert-to pdf *.doc<br/>--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user*.doc"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8651,7 +8651,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files"
-msgstr ""
+msgstr "--print-to-file [--printer-name nom_d_impressora] [--outdir output_dir] fitxers"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8660,7 +8660,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.<br/>Eg. --print-to-file *.doc<br/>--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc"
-msgstr ""
+msgstr "Impressió de fixtxers en lot a un fitxer. Si --outdir no s'especifica, aleshores s'utilitza el directori actiu com a output_dir.<br/>Per exemple, --print-to-file *.doc<br/>--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc"
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
@@ -10708,7 +10708,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
-msgstr ""
+msgstr "El $[officename] pot obrir i desar documents en els formats del Microsoft Office, incloent-hi els formats Microsoft Office Open XML."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -11019,7 +11019,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149399\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph> menu item is missing, make sure that macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Si l'element del menu <emph>Eines - Macros - Enregistra una macro</emph> no hi és, assegureu-vos que la funció d'enregistrament de les macros es troba activa a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Preferències - %PRODUCTNAME</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Avançat</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -11413,14 +11413,13 @@ msgid "Change the URL of a hyperlink as follows"
msgstr "Per canviar l'URL d'un enllaç, seguiu els passos següents:"
#: hyperlink_edit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"par_id3150503\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "As described above, open <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Hyperlink Dialog</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Diàleg Enllaç\">Diàleg Enllaç</link>"
+msgstr "Podeu obrir el <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Diàleg Enllaç\">Diàleg Enllaç</link>"
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 3c8de688464..8879e1dc730 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 20:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358109571.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359238174.0\n"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -5531,7 +5531,6 @@ msgid "The following table shows what actions are associated with what key bindi
msgstr ""
#: 01060800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3154365\n"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 46265596183..38590727818 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358710883.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359238205.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -2412,7 +2412,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_PAGENO\">Inserts the page numb
msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_PAGENO\">Insereix el número de pàgina de l'entrada.</ahelp>"
#: 04120221.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3147212\n"
@@ -2422,7 +2421,6 @@ msgid "Hyperlink (LS and LE)"
msgstr "Enllaços (LS i LE)"
#: 04120221.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3153631\n"
@@ -13035,7 +13033,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Les entreades que sen el format de paràgraf «Encapçalament X» (X = 1-10) es poden afegir automàticament a la taula de continguts. El nivell de l'entrada a l'índex es correspon amb el nivell d'esquema de l'estil d'encapçalament.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -18463,7 +18461,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Crea documents de combinació de correu que podeu enviar com a missatge o fitxer adjunt d'un correu electrònic.</ahelp>"
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 8c3e5adff32..9bc899fb1d4 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 08:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 07:23+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358757589.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358839427.0\n"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "If there is more than one word in the AutoCorrect memory that matches the three letters that you type, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to cycle through the available words. To cycle in the opposite direction, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab."
-msgstr "Si hi ha més d'una paraula a la memòria de correcció automàtica que coincideixi amb les tres lletres que escriviu, premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab</item> per desplaçar-vos entre les paraules disponibles. Per desplaçar-vos en el sentit oposat, premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+Tab."
+msgstr "Si hi ha més d'una paraula a la memòria de correcció automàtica que coincideixi amb les tres lletres que escriviu, premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab per desplaçar-vos entre les paraules disponibles. Per desplaçar-vos en el sentit oposat, premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+Tab."
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 23b6e0b9ed3..e5dd717a48a 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 08:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358756910.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359022068.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm1\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Imatges de tortuga</bookmark_value><bookmark_value>Imatges tortuga</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Imatges de tortuga</bookmark_value>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_380\n"
"help.text"
msgid "FORWARD 200 LEFT 89<br/>"
-msgstr "AVANÇA 200 ESQUERRA 89"
+msgstr "AVANÇA 200 ESQUERRA 89<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"par_490\n"
"help.text"
msgid "Program blocks and lists are different"
-msgstr ""
+msgstr "Els blocs de programa i les llistes són diferents"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"par_510\n"
"help.text"
msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]"
-msgstr ""
+msgstr "Les llistes requereixen els parèntesis sense espai: POSICIÓ[0, 0], i no pas POSICIÓ [ 0, 0 ]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"par_580\n"
"help.text"
msgid "Python list and string handling"
-msgstr ""
+msgstr "Llista Python i gestió de cadenes"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"par_590\n"
"help.text"
msgid "PRINT “text”[2] ; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; print “ex”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IMPRIMEIX “text”[2] ; imprimeix “x”<br/> IMPRIMEIX “text”[1:3] ; imprimeix “ex”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a205e02d298..b427ddc873f 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 20:49+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358543214.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359233394.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Block Area"
-msgstr "~Bloca l'àrea"
+msgstr "Àrea en ~bloc"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6287,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Esquema"
+msgstr "Contorn"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/inc.po b/source/ca/svx/inc.po
index 1df671f18d5..5d1fcbc259a 100644
--- a/source/ca/svx/inc.po
+++ b/source/ca/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-15 16:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 20:53+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355590560.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359233636.0\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_CONTOUR\n"
"#define.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Esquema"
+msgstr "Contorn"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/source/stbctrls.po b/source/ca/svx/source/stbctrls.po
index ca85996c55f..3f4d267ac8d 100644
--- a/source/ca/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/ca/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 10:59+0200\n"
-"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 16:53+0000\n"
+"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359132825.0\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sw/source/ui/lingu.po b/source/ca/sw/source/ui/lingu.po
index 4728b6872d9..e2043736512 100644
--- a/source/ca/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/ca/sw/source/ui/lingu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 08:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 19:43+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359143000.0\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is "
-msgstr "La paraula és "
+msgstr "La paraula és: "
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is "
-msgstr "El paràgraf és "
+msgstr "El paràgraf és: "
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/filter/source/pdf.po b/source/cs/filter/source/pdf.po
index c8822261c90..455f1b4d67f 100644
--- a/source/cs/filter/source/pdf.po
+++ b/source/cs/filter/source/pdf.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 18:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353351187.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358969412.0\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"CB_REDUCEIMAGERESOLUTION\n"
"checkbox.text"
msgid "~Reduce image resolution"
-msgstr "Redukovat rozlišení obrázků"
+msgstr "Zmenšit rozlišení obrázků"
#: impdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 8490ca876ad..b466e8e112c 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 21:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358629991.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358969450.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,7 +30706,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "Reduce image resolution"
-msgstr "Redukovat rozlišení obrázků"
+msgstr "Zmenšit rozlišení obrázků"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 523017c3881..3e2402c99e1 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-12 21:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355347561.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359307563.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_250\n"
"help.text"
msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position."
-msgstr "Mají stejný význam jako příkazy Loga „DOPŘEDU 10“, „VZAD 10“, „VLEVO 15“, „VPRAVO 15“. Klepnutím na jednu z těchto ikon se také bude na želvu posunující se na svou pozici zaměřovat pohled."
+msgstr "Mají stejný význam jako příkazy Loga „DOPŘEDU 10“, „VZAD 10“, „VLEVO 15“, „VPRAVO 15“. Klepnutím na jednu z těchto ikon se na želvu posunující se na svou pozici také nastaví zaměření."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"par_410\n"
"help.text"
msgid "It expands and upper case Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
-msgstr "Příkazy Loga v dokumentu Writeru převede do nezkrácené podoby psané velkými písmeny. Změnou jazyka dokumentu (Nástroje » Možnosti » Jazyková nastavení » Jazyky » Západní) a klepnutím na tuto ikonu přeložíte program Loga do vybraného jazyka."
+msgstr "Převede příkazy Loga v dokumentu Writeru do nezkrácené podoby psané velkými písmeny. Změnou jazyka dokumentu (Nástroje » Možnosti » Jazyková nastavení » Jazyky » Západní) a klepnutím na tuto ikonu přeložíte program Loga do vybraného jazyka."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_600\n"
"help.text"
msgid "Python-like FOR loop"
-msgstr "Cyklus PRO podobný jako v Pythonu"
+msgstr "Cyklus PRO podobný jako cyklus for v Pythonu"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"par_660\n"
"help.text"
msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
-msgstr "PŘÍKAZ hvězda velikost barva<br/> BARVAVÝPLNĚ barva<br/> OPAKUJ 5 [ VLEVO 72 DOPŘEDU size VPRAVO 144 DOPŘEDU velikost ]<br/> VYPLŇ<br/> KONEC<br/> <br/> hvězda 100 „červená“<br/> hvězda (100, „zelená“)<br/> hvězda(100, „modrá“)<br/>"
+msgstr "PŘÍKAZ hvězda velikost barva<br/> BARVAVÝPLNĚ barva<br/> OPAKUJ 5 [ VLEVO 72 DOPŘEDU velikost VPRAVO 144 DOPŘEDU velikost ]<br/> VYPLŇ<br/> KONEC<br/> <br/> hvězda 100 „červená“<br/> hvězda (100, „zelená“)<br/> hvězda(100, „modrá“)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"hd_1340\n"
"help.text"
msgid "POINT"
-msgstr "BOD"
+msgstr "BOD (PUNTÍK)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"hd_1880\n"
"help.text"
msgid "AND, OR, NOT"
-msgstr "A, NEBO, NENÍ"
+msgstr "AZÁROVEŇ (az), NEBO, NENÍ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_1900\n"
"help.text"
msgid "IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 or 9” ]<br/>"
-msgstr "KDYŽ a < 10 A NENÍ a < 5 [ PIŠ „5, 6, 7, 8 nebo 9“ ]<br/>"
+msgstr "KDYŽ a < 10 AZ NENÍ a < 5 [ PIŠ „5, 6, 7, 8 nebo 9“ ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"par_1970\n"
"help.text"
msgid "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-letter random character sequence<br/>"
-msgstr "PŘÍKAZ náhodnépísmeno<br/> VÝSLEDEK NÁHODNÉ “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> KONEC<br/> <br/> PIŠ náhodnépísmeno + náhodnépísmeno + náhodnépísmeno ; piš 3znakovou náhodnou posloupnost znaků<br/>"
+msgstr "PŘÍKAZ náhodnépísmeno<br/> VÝSLEDEK NÁHODNÉ „qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm“<br/> KONEC<br/> <br/> PIŠ náhodnépísmeno + náhodnépísmeno + náhodnépísmeno ; piš 3znakovou náhodnou posloupnost znaků<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"par_2240\n"
"help.text"
msgid "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; when we want to add a new value<br/> about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>"
-msgstr "GLOBÁLNÍ oprogramu<br/> oprogramu = “LibreLogo”<br/> <br/> PŘÍKAZ příklad<br/> PIŠ oprogramu<br/> GLOBÁLNÍ oprogramu ; když chceme přidat novou hodnotu<br/> oprogramu = „nová hodnota globální proměnné“<br/> KONEC<br/> <br/> příklad<br/> PIŠ oprogramu<br/>"
+msgstr "GLOBÁLNÍ oprogramu<br/> oprogramu = „LibreLogo“<br/> <br/> PŘÍKAZ příklad<br/> PIŠ oprogramu<br/> GLOBÁLNÍ oprogramu ; když chceme přidat novou hodnotu<br/> oprogramu = „nová hodnota globální proměnné“<br/> KONEC<br/> <br/> příklad<br/> PIŠ oprogramu<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"par_2630\n"
"help.text"
msgid "IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>"
-msgstr "KDYŽ HLEDEJ („\\w“, slovo) [ PIŠ „Písmeno ve slovu.“ ]<br/>"
+msgstr "KDYŽ HLEDEJ („\\w“, slovo) [ PIŠ „Slovo obsahuje písmeno.“ ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"par_3140\n"
"help.text"
msgid "NAVY"
-msgstr "NÁMOŘNICKÁ"
+msgstr "TMAVOMODRÁ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"par_3290\n"
"help.text"
msgid "TOMATO"
-msgstr "RAJČATOVÁ"
+msgstr "CIHLOVÁ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"par_3410\n"
"help.text"
msgid "SKYBLUE"
-msgstr "NEBESKÁ"
+msgstr "BLEDĚMODRÁ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/librelogo/source/pythonpath.po b/source/cs/librelogo/source/pythonpath.po
index be252395ebb..ab1cda81f8c 100644
--- a/source/cs/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/cs/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-09 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 16:23+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355069833.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359303790.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"POINT\n"
"property.text"
msgid "point"
-msgstr "bod"
+msgstr "bod|puntík"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"AND\n"
"property.text"
msgid "and"
-msgstr "a"
+msgstr "azároveň|az"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"NAVY\n"
"property.text"
msgid "navy"
-msgstr "námořnická"
+msgstr "tmavomodrá"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"TOMATO\n"
"property.text"
msgid "tomato"
-msgstr "rajčatová"
+msgstr "cihlová"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"SKYBLUE\n"
"property.text"
msgid "skyblue"
-msgstr "nebeská"
+msgstr "bleděmodrá"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/cs/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index ee892a8d1fb..a8b2b3f2e3b 100644
--- a/source/cs/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/cs/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 15:52+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 15:59+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359215981.0\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION\n"
"value.text"
msgid "Reduce ~image resolution"
-msgstr "Snížit rozlišení obrázku"
+msgstr "Zmenšit rozlišení obrázků"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/svx/uiconfig/ui.po b/source/cs/svx/uiconfig/ui.po
index 70baf453528..13319de4ad4 100644
--- a/source/cs/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358101116.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359216391.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce Image Resolution"
-msgstr "Redukovat rozlišení obrázku"
+msgstr "Zmenšit rozlišení obrázku"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/da/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/da/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index c2e79665167..0d9f04e3f84 100644
--- a/source/da/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/da/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353437831.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358803154.0\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Kør"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign..."
-msgstr ""
+msgstr "Tilknyt..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer..."
-msgstr ""
+msgstr "Administrer..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Library"
-msgstr ""
+msgstr "Nyt bibliotek"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Module"
-msgstr ""
+msgstr "Nyt modul"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/da/cui/uiconfig/ui.po b/source/da/cui/uiconfig/ui.po
index c7c103eff28..4502040952e 100644
--- a/source/da/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 22:11+0000\n"
-"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 21:19+0000\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358115069.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358803181.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Kør"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create..."
-msgstr ""
+msgstr "Opret..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Omdøb..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Slet..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po
index 794d72c90a9..1caaa801421 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 21:25+0000\n"
+"Last-Translator: Ejnar <gm@ezr.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354610956.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358803508.0\n"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2926419\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Kontroller for opdateringer</link>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"par_id2783898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktiver en internetforbindelse for %PRODUCTNAME. Hvis du skal bruge en proxyserver, kan du kontrollere %PRODUCTNAME Proxyindstillinger i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Internet. Vælg derefter Kontroller for opdateringer for at undersøge om der er nye versioner af din kontorpakke.</ahelp>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index e09f5686dac..4de9a41e97f 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-12 20:21+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 21:15+0000\n"
+"Last-Translator: Ejnar <gm@ezr.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355343684.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359234928.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -10101,7 +10101,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154582\n"
"help.text"
msgid "Corner style"
-msgstr ""
+msgstr "Hjørnetypografi"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10109,7 +10109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_EDGE_STYLE\">Select the shape to be used at the corners of the line. In case of a small angle between lines, a mitered shape is replaced with a beveled shape.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_EDGE_STYLE\">Vælg den figur som skal bruges i linjens hjørner. I tilfælde af en lille vinkel mellem linjer vil der blive brugt en affaset form i stedet for en gering.</ahelp>"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10556,7 +10556,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "\\b"
-msgstr ""
+msgstr "\\b"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index fb159fc7dbf..e15507ae830 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-03 21:00+0200\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 21:16+0000\n"
+"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359234999.0\n"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -861,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The wizard converts documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder."
-msgstr ""
+msgstr "Guiden konverterer dokumenter fra Microsoft Word, Excel og PowerPoint. Kildefilerne bliver kun læst, ikke redigeret. Nye destinationsfiler skrives med det nye filtypenavn i den samme eller en ny mappe."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2991,7 +2992,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies the type of Microsoft Office documents that will be converted."
-msgstr ""
+msgstr "Angiver den type Microsoft Office-dokumenter, der skal konverteres."
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index eed641e59b4..18fda00749e 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-13 08:57+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 21:19+0000\n"
+"Last-Translator: Ejnar <gm@ezr.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355389040.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359235156.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6db597f485e..a9ac2a96c8e 100644
--- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-27 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 08:11+0000\n"
"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356637539.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358842294.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -11635,7 +11635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Template Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Håndtering af skabeloner"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11644,7 +11644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit with External Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger eksternt værktøj"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15847,7 +15847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Autofit Text"
-msgstr ""
+msgstr "Autotilpas tekst"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15856,7 +15856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt dias"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24802,7 +24802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporter som grafik"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24811,7 +24811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger hyperlink"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24820,7 +24820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern hyperlink"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24829,7 +24829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
+msgstr "Farveskala..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24838,7 +24838,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
+msgstr "Databjælke..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24847,7 +24847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt kun"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24856,7 +24856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt kun formel"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24865,7 +24865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Text"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt kun tekst"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24874,7 +24874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Value"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt kun værdi"
#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/da/sc/source/ui/src.po b/source/da/sc/source/ui/src.po
index 5f94872d60d..aa27d23d1e3 100644
--- a/source/da/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/da/sc/source/ui/src.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 14:42+0000\n"
-"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 19:51+0000\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358433723.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358797862.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -8492,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid " >= "
-msgstr ""
+msgstr " >= "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 30ad7bff332..22cae1f8b51 100644
--- a/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-30 10:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356864927.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358803300.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range contains..."
-msgstr ""
+msgstr "Område indeholder..."
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/da/sfx2/source/doc.po b/source/da/sfx2/source/doc.po
index eaee1fb6fcc..f72141f7d5d 100644
--- a/source/da/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/da/sfx2/source/doc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-01 16:59+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354381172.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358803324.0\n"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_DOCS\n"
"pageitem.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenter"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_SHEETS\n"
"pageitem.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Regneark"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_PRESENTATIONS\n"
"pageitem.text"
msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Præsentationer"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_DRAWS\n"
"pageitem.text"
msgid "Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Tegninger"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/svtools/uiconfig/ui.po b/source/da/svtools/uiconfig/ui.po
index d7145ec7634..f01ffdb29f1 100644
--- a/source/da/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-12 22:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355351148.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358803326.0\n"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Sti"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/cui/source/tabpages.po b/source/de/cui/source/tabpages.po
index 486691fa499..bb32c3ccaef 100644
--- a/source/de/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/de/cui/source/tabpages.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:51+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354899084.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359199710.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -8115,7 +8115,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n"
"string.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Einstellungen des übergeordneten Objektes verwenden"
+msgstr "Einstellungen des Objektes verwenden"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/desktop/source/deployment/manager.po b/source/de/desktop/source/deployment/manager.po
index 52eaaade5a6..c9937d620fb 100644
--- a/source/de/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/source/de/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359198905.0\n"
#: dp_manager.src
msgctxt ""
@@ -61,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY\n"
"string.text"
msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
-msgstr "Gleiche Repository für %NAME Extensions ab."
+msgstr "Gleiche Ablage für %NAME Extensions ab."
diff --git a/source/de/filter/uiconfig/ui.po b/source/de/filter/uiconfig/ui.po
index abd1c9721a3..a0a0c4c2997 100644
--- a/source/de/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-17 06:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 13:52+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355724587.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359208360.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT for export"
-msgstr "XSLT exportieren"
+msgstr "XSLT zum Exportieren"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT for import"
-msgstr "XSLT importieren"
+msgstr "XSLT zum Importieren"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 43ee830753f..bb36607d5d5 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:02+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 11:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358596942.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359200175.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -8509,7 +8509,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>Test XSLTs</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\">Wählen Sie im Menü <emph>Extras - XML-Filtereinstellungen...</emph> und klicken Sie dann auf die Schaltfläche <emph>XSLTs testen...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\">Wählen Sie im Menü <emph>Extras - XML-Filtereinstellungen...</emph> und klicken Sie dann auf die Schaltfläche <emph>XSLT testen...</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 899fe9f90ce..72fd39ac330 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 11:37+0000\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358597596.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359200233.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -19072,7 +19072,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Test XSLTs"
-msgstr "XSLTs testen"
+msgstr "XSLT testen"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 7da2aaa204f..0649061c785 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-08 16:03+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 11:38+0000\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357661018.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359200298.0\n"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -16594,7 +16594,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A6F\n"
"help.text"
msgid "In the list of filters, select the filter that you want to test, and click <emph>Test XSLTs</emph>."
-msgstr "Wählen Sie in der Filterliste den zu testenden Filter aus. Klicken Sie dann auf <emph>XSLTs testen</emph>."
+msgstr "Wählen Sie in der Filterliste den zu testenden Filter aus. Klicken Sie dann auf <emph>XSLT testen</emph>."
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sc/source/ui/src.po b/source/de/sc/source/ui/src.po
index 3328bd15424..f765b88b4e4 100644
--- a/source/de/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/de/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 20:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 18:03+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358541899.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359050587.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -17730,7 +17730,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr "Summiert die Werte der Zellen in einem Bereich, der mehreren Kriterien in mehreren Bereichen umfasst."
+msgstr "Summiert die Werte der Zellen in einem Bereich, der mehrere Kriterien in mehreren Bereichen umfasst."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17793,7 +17793,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr "Ermittelt den Durchschnitt der Zellwerte von mehrfachen Kriterien in mehreren Bereichen."
+msgstr "Ermittelt den Durchschnitt der Zellwerte, auf die mehrere Kriterien in mehreren Bereichen zutreffen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17856,7 +17856,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr "Zählt die Zellen, was mehrfachen Kriterien in mehrfachen Bereichen entspricht."
+msgstr "Zählt die Zellen, welche mehrfachen Kriterien in mehrfachen Bereichen entsprechen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sfx2/source/doc.po b/source/de/sfx2/source/doc.po
index cdd852afeed..c5e22178d78 100644
--- a/source/de/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/de/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-25 21:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356472061.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359198954.0\n"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_NEW\n"
"string.text"
msgid "New Repository"
-msgstr "Neues Repository"
+msgstr "Neue Ablage"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid ""
"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
"$3"
msgstr ""
-"Fehler beim Verschieben der folgenden Vorlagen aus Repository $1 in Ordner $2.\n"
+"Fehler beim Verschieben der folgenden Vorlagen aus der Ablage $1 in Ordner $2.\n"
"$3"
#: templatedlg.src
@@ -234,8 +234,8 @@ msgid ""
"Failed to create repository \"$1\".\n"
"A repository with this name may already exist."
msgstr ""
-"Erstellen von Repository \"$1\" fehlgeschlagen.\n"
-"Ein Repository dieses Namens existiert bereits."
+"Erstellen von Ablage \"$1\" fehlgeschlagen.\n"
+"Eine Ablage dieses Namens existiert bereits."
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_DOCS\n"
"pageitem.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumente"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_SHEETS\n"
"pageitem.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellendokumente"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_PRESENTATIONS\n"
"pageitem.text"
msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Präsentationen"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_DRAWS\n"
"pageitem.text"
msgid "Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Zeichnungen"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_REPOSITORY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Repository"
-msgstr "Quelle"
+msgstr "Ablage"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svtools/uiconfig/ui.po b/source/de/svtools/uiconfig/ui.po
index 22a772b6803..c74c739627d 100644
--- a/source/de/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 11:15+0000\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355244213.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359198958.0\n"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repository"
-msgstr "Quelle"
+msgstr "Ablage"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Pfad"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/de/sw/source/ui/frmdlg.po
index f315033d632..b8fe962b931 100644
--- a/source/de/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/de/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:29+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354897792.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359199720.0\n"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Einstellungen des übergeordneten Objektes verwenden"
+msgstr "Einstellungen des Objektes verwenden"
#: cption.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Einstellungen des übergeordneten Objektes verwenden"
+msgstr "Einstellungen des Objektes verwenden"
#: column.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/source/ui/table.po b/source/de/sw/source/ui/table.po
index 628ee55e335..7d1b3eb5806 100644
--- a/source/de/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/de/sw/source/ui/table.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354897834.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359207357.0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Einstellungen des übergeordneten Objektes verwenden"
+msgstr "Einstellungen des Objektes verwenden"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Einstellungen des übergeordneten Objektes verwenden"
+msgstr "Einstellungen des übergeordneten Objektes"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 273795e7084..a235482f138 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 20:34+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358700524.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359146083.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -9989,7 +9989,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>User-Defined </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσιμες όταν επιλέγετε <emph>Ορισμένο από το Χρήστη</emph> ως τον τύπο του <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">ευρετηρίου</link>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσιμες όταν επιλέγετε <emph>Ορισμένο από το Χρήστη</emph> ως τον τύπο του <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"ευρετήριο\">ευρετηρίου</link>.</variable>"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -9998,7 +9998,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "User-defined indexes are available in the <emph>Type</emph> box when you insert an index entry in your document."
-msgstr "Τα ευρετήρια που έχουν οριστεί από το χρήστη είναι διαθέσιμα στο πλαίσιο <emph>Τύπος</emph> όταν θέλετε να εισάγετε μια καταχώρηση ευρετηρίου στο έγγραφό σας."
+msgstr "Τα ευρετήρια που έχουν οριστεί από το χρήστη είναι διαθέσιμα στο πλαίσιο <emph>Τύπος</emph> όταν θέλετε να εισάγετε μια καταχώριση ευρετηρίου στο έγγραφό σας."
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10016,7 +10016,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Πρότυπα"
+msgstr "Τεχνοτροπίες"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10106,7 +10106,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_LEVELFROMCHAPTER\">Indents table, graphic, text frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_LEVELFROMCHAPTER\">Εάν είναι επιλεγμένο αυτό το πλαίσιο ελέγχου, οι εγγραφές για πίνακες, γραφικά, πλαίσια κειμένου και αντικείμενα OLE θα εμφανίζονται στο ευρετήριο με εσοχές, κατάλληλες για την ιεραρχική τοποθέτηση κάτω από την επικεφαλίδα του κεφαλαίου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_LEVELFROMCHAPTER\">Δημιουργεί εσοχές πίνακα, γραφικού, πλαισίου κειμένου και καταχωρίσεων ευρετηρίου αντικειμένου OLE σύμφωνα με τη θέση τους στην ιεραρχία κεφαλίδας κεφαλαίου.</ahelp>"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10115,7 +10115,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Defining an index entry\">Defining an index entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Ορισμός μια καταχώρηση ευρετηρίου\">Ορισμός μια καταχώρηση ευρετηρίου</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Ορισμός μιας καταχώρισης ευρετηρίου\">Ορισμός μιας καταχώρισης ευρετηρίου</link>"
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10141,7 +10141,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageHeader\">Adds or removes a header from the page style that you select in the submenu. The header is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageHeader\">Προσθέτει ή αφαιρεί μία κεφαλίδα από το πρότυπο σελίδας που επιλέγετε στο υπομενού. Η κεφαλίδα προστίθεται σε όλες τις σελίδες που χρησιμοποιούν το ίδιο πρότυπο σελίδας.</ahelp> Στο νέο έγγραφο, βρίσκεται μόνο το \"Προεπιλεγμένο\" πρότυπο σελίδας. Τα άλλα πρότυπα σελίδας προστίθενται στη λίστα αφού τα εφαρμόσετε στο έγγραφο."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageHeader\">Προσθέτει ή αφαιρεί μία κεφαλίδα από την τεχνοτροπία σελίδας που επιλέγετε στο υπομενού. Η κεφαλίδα προστίθεται σε όλες τις σελίδες που χρησιμοποιούν την ίδια τεχνοτροπία σελίδας.</ahelp> Σε ένα νέο έγγραφο, βρίσκεται μόνο η \"Προεπιλεγμένη\" τεχνοτροπία σελίδας. Οι άλλες τεχνοτροπίες σελίδας προστίθενται στη λίστα αφού τις εφαρμόσετε στο έγγραφο."
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10149,7 +10149,7 @@ msgctxt ""
"par_id2326425\n"
"help.text"
msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Print Layout</emph>)."
-msgstr "Οι κεφαλίδες είναι ορατές μόνο όταν βλέπετε το έγγραφο σε μορφή διάταξης εκτύπωσης (ενεργοποιείται <emph>Προβολή - Διάταξη εκτύπωσης</emph>)."
+msgstr "Οι κεφαλίδες είναι ορατές μόνο όταν βλέπετε το έγγραφο σε διάταξη εκτύπωσης (ενεργοποιείται με <emph>Προβολή - Διάταξη εκτύπωσης</emph>)."
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10158,7 +10158,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "A check mark is displayed in front of the page styles that have headers."
-msgstr "Μία επισήμανση ελέγχου εμφανίζεται στα πρότυπα σελίδας που έχουν κεφαλίδες."
+msgstr "Μία επισήμανση ελέγχου εμφανίζεται μπροστά από τις τεχνοτροπίες σελίδας που έχουν κεφαλίδες."
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10167,7 +10167,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
-msgstr "Για να διαγράψετε μία κεφαλίδα, επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Κεφαλίδα</emph>, και ύστερα επιλέξτε το πρότυπο σελίδας που περιέχει την κεφαλίδα. Η κεφαλίδα αφαιρείται από όλες τις σελίδες που χρησιμοποιούν αυτό το πρότυπο σελίδας."
+msgstr "Για να διαγράψετε μία κεφαλίδα, επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Κεφαλίδα</emph> και ύστερα επιλέξτε την τεχνοτροπία σελίδας που περιέχει την κεφαλίδα. Η κεφαλίδα αφαιρείται από όλες τις σελίδες που χρησιμοποιούν αυτήν την τεχνοτροπία σελίδας."
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10176,7 +10176,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header - All</emph>."
-msgstr "Για να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε κεφαλίδες από όλα τα πρότυπα σελίδας που βρίσκονται σε χρήση στο έγγραφο, επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Κεφαλίδα - Όλα</emph>."
+msgstr "Για να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε κεφαλίδες από όλες τις τεχνοτροπίες σελίδας που βρίσκονται σε χρήση στο έγγραφο, επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Κεφαλίδα - Όλα</emph>."
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10209,7 +10209,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10540\n"
"help.text"
msgid "Specify the salutation layout for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">mail merge</link> or <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">e-mail merge</link> documents. The name of this dialog is different for female recipients and male recipients."
-msgstr "Καθορίστε τη διάταξη χαιρετισμού για έγγραφα <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">συγχωνευμένης αλληλογραφίας</link> ή <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">συγχωνευμένων ηλεκτρονικών μηνυμάτων</link>. Το όνομα αυτού του παραθύρου διαλόγου είναι διαφορετικό για γυναίκες παραλήπτες και για άνδρες παραλήπτες."
+msgstr "Καθορίστε τη διάταξη χαιρετισμού για έγγραφα <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">συγχώνευσης αλληλογραφίας</link> ή <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">συγχώνευσης ηλεκτρονικών μηνυμάτων</link>. Το όνομα αυτού του διαλόγου είναι διαφορετικό για γυναίκες παραλήπτες και για άνδρες παραλήπτες."
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
@@ -10265,7 +10265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "Drag salutation elements into the box below"
-msgstr "Μεταφέρετε τα στοιχεία χαιρετισμού στο πεδίο παρακάτω"
+msgstr "Μεταφέρετε τα στοιχεία χαιρετισμού στο παρακάτω πεδίο"
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
@@ -10289,7 +10289,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a value from the list for the salutation and the punctuation mark fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε μία τιμή από τη λίστα για το χαιρετισμό και τα πεδία των σημείων στίξης.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε μία τιμή από τη λίστα για τον χαιρετισμό και τα πεδία των σημείων στίξης.</ahelp>"
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
@@ -10321,7 +10321,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an item in the list and click an arrow button to move the item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε ένα αντικείμενο από τη λίστα και κάντε κλικ σε ένα κουμπί βέλους για να το μετακινήσετε.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε ένα αντικείμενο από τη λίστα και πατήστε σε ένα κουμπί βέλους για να το μετακινήσετε.</ahelp>"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10329,7 +10329,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Wizard - Greeting Line"
-msgstr "Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Γραμμή χαιρετισμού"
+msgstr "Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Γραμμή χαιρετισμού"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10337,7 +10337,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">Mail Merge Wizard - Create a Salutation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Δημιουργία χαιρετισμού</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Δημιουργία χαιρετισμού</link>"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10345,7 +10345,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Specify the properties for the salutation. If the mail merge database contains gender information, you can specify different salutations based on the gender of the recipient."
-msgstr "Καθορίστε τις ιδιότητες για το χαιρετισμό. Αν η βάση δεδομένων για τη συγχώνευση αλληλογραφίας περιέχει πληροφορίες για το φύλλο, μπορείτε να προσδιορίσετε διαφορετικούς χαιρετισμούς με βάση το φύλλο του παραλήπτη."
+msgstr "Καθορίστε τις ιδιότητες για το χαιρετισμό. Εάν η βάση δεδομένων για τη συγχώνευση αλληλογραφίας περιέχει πληροφορίες για το φύλλο, μπορείτε να προσδιορίσετε διαφορετικούς χαιρετισμούς με βάση το φύλλο του παραλήπτη."
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10353,7 +10353,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "This document should contain a salutation"
-msgstr "Αυτό το έγγραφο πρέπει να περιέχει ένα χαιρετισμό"
+msgstr "Αυτό το έγγραφο πρέπει να περιέχει έναν χαιρετισμό"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10361,7 +10361,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a salutation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει ένα χαιρετισμό.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει έναν χαιρετισμό.</ahelp>"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10369,7 +10369,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr "Εισαγωγή προσαρμοσμένου (προσωπικού) χαιρετισμού"
+msgstr "Εισαγωγή προσωπικού χαιρετισμού"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10377,7 +10377,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a personalized salutation to the mail merge document. To use the default salutation, clear this check box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει έναν προσωποποιημένο χαιρετισμό στο έγγραφο συγχωνευμένης αλληλογραφίας. Για να χρησιμοποιήσετε τον προεπιλεγμένο χαιρετισμό, αποεπιλέξτε αυτό το πεδίο ελέγχου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει έναν προσωπικό χαιρετισμό στο έγγραφο συγχώνευσης αλληλογραφίας. Για να χρησιμοποιήσετε τον προεπιλεγμένο χαιρετισμό, καθαρίστε αυτό το πεδίο ελέγχου.</ahelp>"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10393,7 +10393,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the personalized greeting for a female recipient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τον προσωποποιημένο χαιρετισμό για μία γυναίκα παραλήπτη.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τον προσωπικό χαιρετισμό για μία γυναίκα παραλήπτη.</ahelp>"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10409,7 +10409,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Custom Salutation</link> (Female recipient) dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Προσαρμοσμένος χαιρετισμός</link> (Γυναίκα παραλήπτης).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Προσαρμοσμένος χαιρετισμός</link> (Γυναίκα παραλήπτης).</ahelp>"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10425,7 +10425,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the personalized greeting for a male recipient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τον προσωποποιημένο χαιρετισμό για έναν άνδρα παραλήπτη.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τον προσωπικό χαιρετισμό για έναν άνδρα παραλήπτη.</ahelp>"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10441,7 +10441,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Custom Salutation</link> (Male recipient) dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Προσαρμοσμένος χαιρετισμός</link> (Άνδρας παραλήπτης).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Προσαρμοσμένος χαιρετισμός</link> (Άνδρας παραλήπτης).</ahelp>"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10457,7 +10457,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name of the address database field that contains the gender information.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε το όνομα πεδίου της βάσης δεδομένων με τις διευθύνσεις που περιέχει τις πληροφορίες για το φύλο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε το όνομα πεδίου της βάσης δεδομένων διευθύνσεων που περιέχει τις πληροφορίες για το φύλο.</ahelp>"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10489,7 +10489,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the default salutation that is used when you do not specify a personalized salutation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τον προεπιλεγμένο χαιρετισμό που χρησιμοποιείται όταν δεν έχετε προσδιορίσει έναν προσωποποιημένο χαιρετισμό.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τον προεπιλεγμένο χαιρετισμό που χρησιμοποιείται όταν δεν έχετε προσδιορίσει έναν προσωπικό χαιρετισμό.</ahelp>"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10513,7 +10513,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Match fields"
-msgstr "Συσχετισμός πεδίων"
+msgstr "Ταίριασμα πεδίων"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10521,7 +10521,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">Match Fields</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">Συσχετισμός πεδίων</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">Ταίριασμα πεδίων</link>.</ahelp>"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10537,7 +10537,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά εξερεύνησης για να κάνετε επισκόπηση των πληροφοριών της προηγούμενης ή της επόμενης εγγραφής δεδομένων.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά εξερεύνησης για να προεπισκοπήσετε τις πληροφορίες της προηγούμενης ή της επόμενης εγγραφής δεδομένων.</ahelp>"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10545,7 +10545,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Adjust layout\">Mail Merge Wizard - Adjust layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\" Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσαρμογή διάταξης\">Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσαρμογή διάταξης</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\" Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσαρμογή διάταξης\">Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσαρμογή διάταξης</link>"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -10569,7 +10569,7 @@ msgctxt ""
"bm_id\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>separator lines;AutoCorrect function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Λειτουργία αυτόματης διόρθωσης· κεφαλίδες</bookmark_value><bookmark_value>κεφαλίδες· αυτόματα</bookmark_value><bookmark_value>γραμμές διαχωριστή· λειτουργία αυτόματης διόρθωσης</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Λειτουργία αυτόματης διόρθωσης;κεφαλίδες</bookmark_value><bookmark_value>κεφαλίδες;αυτόματα</bookmark_value><bookmark_value>γραμμές διαχωριστικού;λειτουργία αυτόματης διόρθωσης</bookmark_value>"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -10605,7 +10605,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect for Headings"
-msgstr "Αυτόματη διόρθωση για κεφαλίδες"
+msgstr "Αυτόματη διόρθωση κεφαλίδων"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -10614,7 +10614,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "A paragraph is formatted as a heading when the following conditions are met:"
-msgstr "Μία παράγραφος μορφοποιείται ως επικεφαλίδα όταν ισχύουν οι ακόλουθες συνθήκες:"
+msgstr "Μία παράγραφος μορφοποιείται ως κεφαλίδα όταν ισχύουν οι ακόλουθες συνθήκες:"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -10623,7 +10623,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "paragraph begins with a capital letter"
-msgstr "παράγραφος ξεκινά με ένα κεφαλαίο γράμμα"
+msgstr "η παράγραφος ξεκινά με κεφαλαίο γράμμα"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -10650,7 +10650,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect for Bullets / Numbering"
-msgstr "Αυτόματη διόρθωση για Κουκίδες / Αρίθμηση"
+msgstr "Αυτόματη διόρθωση για Κουκκίδες / Αρίθμηση"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -10659,7 +10659,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "To create a bulleted list, type a hyphen (-), star (*), or plus sign (+), followed by a space or tab at the beginning of a paragraph."
-msgstr "Για να δημιουργήσετε μία λίστα με κουκκίδες, πληκτρολογήστε μία παύλα (-), ένα άστρο (*), ή το σύμβολο αθροίσματος (+), ακολουθούμενο από το κενό ή το στηλοθέτη στην αρχή της παραγράφου."
+msgstr "Για να δημιουργήσετε μία λίστα με κουκκίδες, πληκτρολογήστε μία παύλα (-), ένα άστρο (*), ή το σύμβολο αθροίσματος (+), ακολουθούμενο από κενό ή στηλοθέτη στην αρχή της παραγράφου."
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -10668,7 +10668,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To create a numbered list, type a number followed by a period (.), followed by a space or tab at the beginning of a paragraph."
-msgstr "Για να δημιουργήσετε μία αριθμημένη λίστα, πληκτρολογήστε έναν αριθμό ακολουθούμενο από μία τελεία (.), και ένα κενό ή στηλοθέτη στην αρχή της παραγράφου."
+msgstr "Για να δημιουργήσετε μία αριθμημένη λίστα, πληκτρολογήστε έναν αριθμό ακολουθούμενο από μία τελεία (.) και ένα κενό ή στηλοθέτη στην αρχή της παραγράφου."
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -10677,7 +10677,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Automatic numbering is only applied to paragraphs formatted with the <emph>Standard</emph>, <emph>Text body</emph> or <emph>Text body indent</emph> paragraph styles."
-msgstr "Η αυτόματη αρίθμηση εφαρμόζεται μόνο σε παραγράφου που έχουν μορφοποιηθεί με τα πρότυπα παραγράφου <emph>Τυπικό</emph>, <emph>Σώμα κειμένου</emph> ή <emph>Εσοχή σώματος κειμένου</emph>."
+msgstr "Η αυτόματη αρίθμηση εφαρμόζεται μόνο σε μορφοποιημένες παραγράφους με τις τεχνοτροπίες παραγράφου <emph>Τυπικό</emph>, <emph>Σώμα κειμένου</emph> ή <emph>Εσοχή σώματος κειμένου</emph>."
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -10695,7 +10695,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "If you type three or more hyphens (---), underscores (___) or equal signs (===) on line and then press Enter, the paragraph is replaced by a horizontal line as wide as the page. The line is actually the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">lower border</link> of the preceding paragraph. The following rules apply:"
-msgstr "Αν πληκτρολογήσετε τρεις ή περισσότερες παύλες (---), χαρακτήρες υπογράμμισης (___) ή σύμβολα ίσον (===) στη γραμμή και ύστερα πιέσετε το πλήκτρο Enter, η παράγραφος αντικαθίσταται από μία οριζόντια γραμμή με το ίδιο πλάτος με τη σελίδα. Η γραμμή είναι ουσιαστικά το <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"κάτω περίγραμμα\">κάτω περίγραμμα</link> της προηγούμενης παραγράφου. Εφαρμόζονται οι ακόλουθοι κανόνες:"
+msgstr "Αν πληκτρολογήσετε τρεις ή περισσότερες παύλες (---), χαρακτήρες υπογράμμισης (___) ή σύμβολα ίσον (===) στη γραμμή και ύστερα πιέσετε το πλήκτρο Enter, η παράγραφος αντικαθίσταται από μία οριζόντια γραμμή με το ίδιο πλάτος με τη σελίδα. Η γραμμή είναι ουσιαστικά το <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"κάτω όριο\">κάτω όριο</link> της προηγούμενης παραγράφου. Εφαρμόζονται οι ακόλουθοι κανόνες:"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -10704,7 +10704,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Three hyphens (-) yield a single line (0.05 pt thick, gap 0.75 mm)."
-msgstr "Τρεις παύλες (-) έχουν ως αποτέλεσμα μία απλή γραμμή (με πάχος 0.05 pt, και διάστημα 0.75 μμ)"
+msgstr "Τρεις παύλες (-) δίνουν μία απλή γραμμή (με πάχος 0,05 στιγμές, και κενό 0,75 χιλιοστά)."
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -10713,7 +10713,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Three underscore (_) yield a single line (1 pt thick, gap 0.75 mm)."
-msgstr "Τρεις χαρακτήρες υπογράμμισης (_) έχουν ως αποτέλεσμα μία απλή γραμμή (με πάχος 1 pt, και διάστημα 0.75 μμ)"
+msgstr "Τρεις χαρακτήρες υπογράμμισης (_) δίνουν μία απλή γραμμή (με πάχος 1 στιγμή και κενό 0,75 χιλιοστά)."
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -10722,7 +10722,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Three equal signs (=) yield a double line (1.10 pt thick, gap 0.75 mm)."
-msgstr "Τρία σύμβολα ίσον (=) έχουν ως αποτέλεσμα μία διπλή γραμμή (με πάχος 1.10 pt, και διάστημα 0.75 μμ)."
+msgstr "Τρία σύμβολα ίσον (=) δίνουν μία διπλή γραμμή (με πάχος 1,10 στιγμές, και διάστημα 0,75 χιλιοστά)."
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -10762,7 +10762,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the block in the list that you want to use for mail merge addresses, and click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε την ομάδα στη λίστα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για διευθύνσεις με συγχωνεύσεις αλληλογραφίας, και κάντε κλικ στο κουμπί <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε την ομάδα στη λίστα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για διευθύνσεις με συγχωνεύσεις αλληλογραφίας, και πατήστε στο κουμπί <emph>Εντάξει</emph>.</ahelp>"
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -10770,7 +10770,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10555\n"
"help.text"
msgid "Never include country/region"
-msgstr "Να μην συμπεριλαμβάνεται η χώρα/περιφέρεια"
+msgstr "Να μην συμπεριλαμβάνεται ποτέ η χώρα/περιφέρεια"
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Excludes country or regional information from the address block.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Εξαιρεί πληροφορίες για τη χώρα ή τη θρησκεία από την ομάδα διευθύνσεων.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εξαιρεί πληροφορίες για τη χώρα ή τη περιοχή από την ομάδα διευθύνσεων.</ahelp>"
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -10786,7 +10786,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Always include country/region"
-msgstr "Να συμπεριλαμβάνεται η χώρα/περιφέρεια"
+msgstr "Να συμπεριλαμβάνεται πάντα η χώρα/περιφέρεια"
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -10794,7 +10794,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes country or regional information in the address block.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Συμπεριλαμβάνει πληροφορίες για τη χώρα και τη θρησκεία στην ομάδα διευθύνσεων.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Συμπεριλαμβάνει πληροφορίες για τη χώρα και την περιφέρεια στην ομάδα διευθύνσεων.</ahelp>"
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -10802,7 +10802,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "Only include country/region if it is not:"
-msgstr "Να συμπεριλαμβάνεται η χώρα/περιφέρεια μόνο αν δεν:"
+msgstr "Να συμπεριλαμβάνεται η χώρα/περιφέρεια μόνο αν δεν είναι:"
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -10810,7 +10810,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only includes country or regional information in the address block if the value differs from the value that you enter in the text box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Συμπεριλαμβάνει μόνο πληροφορίες για τη χώρα και τη θρησκεία στο βιβλίο διευθύνσεων αν η τιμή διαφέρει από την τιμή που εισαγάγατε στο πεδίο κειμένου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Συμπεριλαμβάνει μόνο πληροφορίες για τη χώρα και την περιφέρεια στο βιβλίο διευθύνσεων εάν η τιμή διαφέρει από την τιμή που εισαγάγατε στο πλαίσιο κειμένου.</ahelp>"
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -10818,7 +10818,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10651\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the country/region string that shall not be printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε το αλφαριθμητικό για τη χώρα/θρησκεία που θα πρέπει να εκτυπωθεί.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε το αλφαριθμητικό για τη χώρα/περιοχή που θα πρέπει να εκτυπωθεί.</ahelp>"
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,7 +10834,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">New Address Block</link> dialog where you can define a new address block layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">Δημιουργία ομάδας διευθύνσεων</link> όπου μπορείτε να ορίσετε μία νέα διάταξη ομάδας διευθύνσεων.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">Δημιουργία ομάδας διευθύνσεων</link> όπου μπορείτε να ορίσετε μία νέα διάταξη ομάδας διευθύνσεων.</ahelp>"
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -10850,7 +10850,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">New Address Block</link> dialog where you can edit the selected address block layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">Δημιουργία ομάδας διευθύνσεων</link> όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε την επιλεγμένη διάταξη ομάδας διευθύνσεων.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">Δημιουργία ομάδας διευθύνσεων</link> όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε την επιλεγμένη διάταξη ομάδας διευθύνσεων.</ahelp>"
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -10890,7 +10890,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "Enter new addresses or edit the addresses for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">mail merge</link> documents. When you click <emph>OK</emph>, a dialog prompts you for the location to save the address list."
-msgstr "Εισάγετε νέες διευθύνσεις ή επεξεργαστείτε τις διευθύνσεις για έγγραφα <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">συγχωνευμένης αλληλογραφίας</link>. Όταν κάνετε κλικ στο κουμπί <emph>OK</emph>, ένα παράθυρο διαλόγου σας ζητά την τοποθεσία για την αποθήκευση της λίστας διευθύνσεων."
+msgstr "Εισάγετε νέες διευθύνσεις ή επεξεργαστείτε τις διευθύνσεις για έγγραφα <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">συγχώνευσης αλληλογραφίας</link>. Όταν πατάτε στο κουμπί <emph>Εντάξει</emph>, ένας διάλογος σας ζητά την τοποθεσία για την αποθήκευση της λίστας διευθύνσεων."
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10922,7 +10922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Κάντε κλικ στα κουμπιά βελών για να περιηγηθείτε στις εγγραφές ή εισάγετε έναν αριθμό εγγραφής για να την εμφανίσετε.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Πατήστε στα κουμπιά βελών για να περιηγηθείτε στις εγγραφές ή να εισάγετε έναν αριθμό εγγραφής για να εμφανίσετε μια εγγραφή.</ahelp>"
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10970,7 +10970,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_finent.xhp\">Find Entry</link> dialog. You can leave the dialog open while you edit the entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/swriter/01/mm_finent.xhp\">Εύρεση καταχώρησης</link>. Μπορείτε να αφήσετε το παράθυρο διαλόγου ανοικτό ενώ επεξεργάζεστε τις καταχωρήσεις.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/swriter/01/mm_finent.xhp\">Εύρεση καταχώρισης</link>. Μπορείτε να αφήσετε τον διάλογο ανοικτό ενώ επεξεργάζεστε τις καταχωρίσεις.</ahelp>"
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10986,7 +10986,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\">Customize Address List</link> dialog where you can rearrange, rename, add, and delete fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\">Προσαρμογή λίστας διευθύνσεων</link>όπου μπορείτε να επανατακτοποιήσετε, να μετονομάσετε, να προσθέσετε, και να διαγράψετε πεδία.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\">Προσαρμογή λίστας διευθύνσεων</link> όπου μπορείτε να επανατακτοποιήσετε, να μετονομάσετε, να προσθέσετε, και να διαγράψετε πεδία.</ahelp>"
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
@@ -11012,7 +11012,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FLD_INPUT\">Inserts a text field that you can open and edit by clicking it in the document.</ahelp> You can use input fields for text, or to assign a new value to a variable."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FLD_INPUT\">Εισάγει ένα πεδίο κειμένου που μπορείτε να το ανοίξετε και να το επεξεργαστείτε κάνοντας κλικ πάνω σ' αυτό στο έγγραφο.</ahelp> Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πεδία εισαγωγής για κείμενο ή να ορίσετε μια νέα τιμή σε μια μεταβλητή."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FLD_INPUT\">Εισάγει ένα πεδίο κειμένου που μπορείτε να το ανοίξετε και να το επεξεργαστείτε πατώντας το στο έγγραφο.</ahelp> Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πεδία εισαγωγής για κείμενο ή να ορίσετε μια νέα τιμή σε μια μεταβλητή."
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
@@ -11021,7 +11021,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "To change the content of an Input Field in a document, click the field, and then edit the text in the lower box of the dialog."
-msgstr "Για να αλλάξετε τα περιεχόμενα ενός πεδίου εισαγωγής σε ένα έγγραφο, κάνετε κλικ στο πεδίο και κατόπιν επεξεργάζεστε το κείμενο στο κάτω πλαίσιο του παραθύρου διαλόγου."
+msgstr "Για να αλλάξετε το περιεχόμενο ενός πεδίου εισαγωγής σε ένα έγγραφο, πατήστε στο πεδίο και κατόπιν επεξεργάζεστε το κείμενο στο κάτω πλαίσιο του διαλόγου."
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
@@ -11039,7 +11039,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:MULTILINEEDIT:DLG_FLD_INPUT:ED_EDIT\">The upper box displays the name that you entered in the <emph>Reference</emph> box of the Input Field on the <emph>Functions </emph>tab of the <emph>Fields</emph> dialog. The lower box displays the contents of the field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:MULTILINEEDIT:DLG_FLD_INPUT:ED_EDIT\">Το πάνω πλαίσιο εμφανίζει το όνομα που εισάγατε στο πλαίσιο <emph>Αναφορά</emph> του πεδίου εισαγωγής στην καρτέλα <emph>Λειτουργίες </emph> του διαλόγου <emph>Πεδία</emph>. Το κάτω πλαίσιο εμφανίζει τα περιεχόμενα του πεδίου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:MULTILINEEDIT:DLG_FLD_INPUT:ED_EDIT\">Το πάνω πλαίσιο εμφανίζει το όνομα που εισάγατε στο πλαίσιο <emph>Αναφορά</emph> του πεδίου εισαγωγής στην καρτέλα <emph>Λειτουργίες </emph> του διαλόγου <emph>Πεδία</emph>. Το κάτω πλαίσιο εμφανίζει τα περιεχόμενα του πεδίου.</ahelp>"
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
@@ -11057,7 +11057,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_FLD_INPUT:PB_NEXT\">Jumps to the next input field in the document.</ahelp> This button is only available when you position the cursor directly before an input field, and then press Shift+Ctrl+F9."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_FLD_INPUT:PB_NEXT\">Μεταβαίνει στο επόμενο πεδίο εισαγωγής στο έγγραφο.</ahelp> Αυτό το κουμπί είναι διαθέσιμο μόνο όταν η θέση του δρομέα είναι ακριβώς πριν από ένα πεδίο εισαγωγής και ενεργοποιείται με το συνδυασμό πλήκτρων Shift+Ctrl+F9."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_FLD_INPUT:PB_NEXT\">Μεταβαίνει στο επόμενο πεδίο εισαγωγής στο έγγραφο.</ahelp> Αυτό το κουμπί είναι διαθέσιμο μόνο όταν η θέση του δρομέα είναι ακριβώς πριν από ένα πεδίο εισαγωγής και πατήσετε Shift+Ctrl+F9."
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -11074,7 +11074,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Print Layout\">Print Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Διάταξη Εκτύπωσης\">Διάταξη Εκτύπωσης</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Διάταξη εκτύπωσης\">Διάταξη εκτύπωσης</link>"
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -11083,7 +11083,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintLayout\">Displays how the document will look when you print it.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintLayout\">Χρησιμοποιήστε αυτή την εντολή για να προβάλλετε ένα έγγραφο όπως θα εμφανίζεται όταν εκτυπωθεί.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintLayout\">Εμφανίζει πώς θα φαίνεται το έγγραφο όταν τυπωθεί.</ahelp>"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11109,7 +11109,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Alphabetical Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσιμες όταν επιλέγετε <emph>Αλφαβητικό Ευρετήριο </emph> ως τύπο <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"ευρετηρίου\">ευρετηρίου</link>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσιμες όταν επιλέγετε <emph>Αλφαβητικό Ευρετήριο </emph> ως τύπο <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"ευρετηρίο\">ευρετηρίου</link>. </variable>"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11127,7 +11127,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Combine identical entries"
-msgstr "Συνδυασμός όμοιων καταχωρήσεων"
+msgstr "Συνδυασμός όμοιων καταχωρίσεων"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11136,7 +11136,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_COLLECTSAME\">Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_COLLECTSAME\">Αντικαθιστά τις ταυτόσημες καταχωρήσεις ευρετηρίου με μια μονή καταχώρηση που εμφανίζει τους αριθμούς σελίδας, που εμφανίζεται η καταχώρηση στο έγγραφο. Για παράδειγμα οι καταχωρίσεις \"Προβολή 10, Προβολή 43\" θα γίνουν \"Προβολή 10, 43\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_COLLECTSAME\">Αντικαθιστά τις ταυτόσημες καταχωρίσεις ευρετηρίου με μια μονή καταχώριση που εμφανίζει τους αριθμούς σελίδας, όπου εμφανίζεται η καταχώριση στο έγγραφο. Για παράδειγμα οι καταχωρίσεις \"Προβολή 10, Προβολή 43\" θα γίνουν \"Προβολή 10, 43\".</ahelp>"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11145,7 +11145,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Combine identical entries with p or pp"
-msgstr "Όμοιες καταχωρήσεις με p ή με pp"
+msgstr "Συνδυασμός όμοιων καταχωρίσεων με p ή με pp"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11154,7 +11154,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_USEFF\">Replaces identical index entries, which occur also on the directly following page or pages, with a single entry that lists the first page number and a \"p\" or \"pp\". For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10pp\", and \"View 10, View 11\" as \"View 10p\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_USEFF\">Αντικαθιστά όμοιες καταχωρήσεις ευρετηρίου που εμφανίζονται και στις αμέσως επόμενες σελίδες, με μια μονή καταχώρηση που εμφανίζει τον αριθμό της πρώτης σελίδας και \"p\" ή \"pp\" για τις επόμενες. Για παράδειγμα οι καταχωρήσεις \"View 10, View 11, View 12\" συνδυάζονται και εμφανίζονται ως \"View 10pp\", και οι \"View 10, View 11\" ως \"View 10p\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_USEFF\">Αντικαθιστά όμοιες καταχωρίσεις ευρετηρίου που εμφανίζονται επίσης και στις αμέσως επόμενες σελίδες, με μια μονή καταχώριση που εμφανίζει τον αριθμό της πρώτης σελίδας και \"p\" ή \"pp\" για τις επόμενες. Για παράδειγμα οι καταχωρίσεις \"Προβολή 10, Προβολή 11, Προβολή 12\" συνδυάζονται και εμφανίζονται ως \"Προβολή 10pp\", και οι \"Προβολή 10, Προβολή 11\" ως \"Προβολή 10p\".</ahelp>"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11172,7 +11172,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_USE_DASH\">Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_USE_DASH\">Αντικαθιστά όμοιες καταχωρήσεις ευρετηρίου που βρίσκονται σε συνεχόμενες σελίδες με μια μοναδική καταχώρηση και το εύρος των σελίδων που η καταχώρηση παρουσιάζεται. Για παράδειγμα, οι καταχωρήσεις \"Προβολή 10, Προβολή 11, Προβολή 12\" συνδυάζονται ως \"Προβολή 10-12\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_USE_DASH\">Αντικαθιστά όμοιες καταχωρήσεις ευρετηρίου που βρίσκονται σε συνεχόμενες σελίδες με μια μοναδική καταχώριση και το εύρος των σελίδων που η καταχώριση παρουσιάζεται. Για παράδειγμα, οι καταχωρίσεις \"Προβολή 10, Προβολή 11, Προβολή 12\" συνδυάζονται ως \"Προβολή 10-12\".</ahelp>"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11190,7 +11190,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_CASESENSITIVE\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters in identical index entries. For Asian languages special handling applies.</ahelp> If you want the first occurrence of the entry in the document to determine the case of the entry, select <emph>Combine identical entries</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_CASESENSITIVE\">Διακρίνει μεταξύ των κεφαλαίων και πεζών χαρακτήρων σε ταυτόσημες καταχωρήσεις ευρετηρίου.Για Ασιατικές γλώσσες γίνεται ειδικός χειρισμός.</ahelp> Αν θέλετε η πρώτη παρουσίαση της καταχώρησης στο έγγραφο να προσδιορίζει την περίπτωση της καταχώρησης, επιλέξτε <emph>Συνδυασμός όμοιων καταχωρήσεων </emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_CASESENSITIVE\">Διακρίνει μεταξύ των κεφαλαίων και πεζών χαρακτήρων σε ταυτόσημες καταχωρίσεις ευρετηρίου. Για Ασιατικές γλώσσες γίνεται ειδικός χειρισμός.</ahelp> Εάν θέλετε η πρώτη παρουσίαση της καταχώρισης στο έγγραφο να προσδιορίζει την περίπτωση της καταχώρισης, επιλέξτε <emph>Συνδυασμός όμοιων καταχωρίσεων </emph>."
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11198,7 +11198,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10671\n"
"help.text"
msgid "To use multi-level collation to Asian languages, select <emph>Case sensitive</emph>. In the multi-level collation, the cases and diacritics of the entries are ignored and only the primitive forms of the entries are compared. If the forms are identical, the diacritics of the forms are compared. If the forms are still identical, the cases of the forms as well as the widths of the characters, and the differences in the Japanese Kana are compared."
-msgstr "Για να χρησιμοποιήσετε πολλαπλό επίπεδο ταξινόμησης για Ασιατικές γλώσσες, επιλέξτε <emph>Διάκριση κεφαλαίων - πεζών χαρακτήρων</emph>. Στη ταξινόμηση πολλαπλών επιπέδων, τα πεζά - κεφαλαία γράμματα και διακριτικά των καταχωρήσεων αγνοούνται και μόνο οι αρχικές φόρμες των καταχωρήσεων συγκρίνονται. Αν οι φόρμες είναι ταυτόσημες, τα διακριτικά των φορμών συγκρίνονται. Αν και πάλι οι φόρμες είναι ταυτόσημες, συγκρίνονται, τα πεζά και κεφαλαία των φορμών και επίσης το εύρος των χαρακτήρων, καθώς και οι διαφορές στην Ιαπωνική Kana."
+msgstr "Για να χρησιμοποιήσετε πολλαπλό επίπεδο ταξινόμησης για Ασιατικές γλώσσες, επιλέξτε <emph>Διάκριση κεφαλαίων - πεζών χαρακτήρων</emph>. Στη ταξινόμηση πολλαπλών επιπέδων, τα πεζά-κεφαλαία γράμματα και τα διακριτικά των καταχωρίσεων αγνοούνται και μόνο οι αρχικές φόρμες των καταχωρίσεων συγκρίνονται. Εάν οι φόρμες είναι ταυτόσημες, τα διακριτικά των φορμών συγκρίνονται. Εάν και πάλι οι φόρμες είναι πάλι ταυτόσημες, συγκρίνονται τα πεζά-κεφαλαία των φορμών καθώς και το εύρος των χαρακτήρων και οι διαφορές στην Ιαπωνική Kana."
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11207,7 +11207,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "AutoCapitalize entries"
-msgstr "Αυτόματα κεφαλαία στις καταχωρήσεις"
+msgstr "Αυτόματα κεφαλαία στις καταχωρίσεις"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11216,7 +11216,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_INITIALCAPS\">Automatically capitalizes the first letter of an index entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_INITIALCAPS\">Μετατρέπει αυτόματα σε κεφαλαίο το πρώτο γράμμα μιας καταχώρησης ευρετηρίου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_INITIALCAPS\">Μετατρέπει αυτόματα σε κεφαλαίο το πρώτο γράμμα μιας καταχώρισης ευρετηρίου.</ahelp>"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11225,7 +11225,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Keys as separate entries"
-msgstr "Κλειδιά ως μεμονωμένες καταχωρήσεις"
+msgstr "Κλειδιά ως μεμονωμένες καταχωρίσεις"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11234,7 +11234,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_KEYASENTRY\">Inserts index keys as separate index entries.</ahelp> A key is inserted as a top level index entry and the entries that are assigned to the key as indented subentries."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_KEYASENTRY\">Εισάγει τα κλειδιά του ευρετηρίου ως ξεχωριστό ευρετήριο.</ahelp> Ένα κλειδί εισάγεται ως καταχώρηση ευρετηρίου πρώτου επιπέδου και οι καταχωρήσεις που αντιστοιχούν στο κλειδί σαν υπόκαταχωρήσεις"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_KEYASENTRY\">Εισάγει τα κλειδιά του ευρετηρίου ως ξεχωριστό ευρετήριο.</ahelp> Ένα κλειδί εισάγεται ως καταχώριση ευρετηρίου πρώτου επιπέδου και οι καταχωρίσεις που αντιστοιχούν στο κλειδί ως υποκαταχωρίσεις σε εσοχή."
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11243,7 +11243,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "To define an index key, choose <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert Index Entry\"><emph>Insert Index Entry</emph></link> dialog."
-msgstr "'Για να ορίσετε ένα κλειδί ευρετηρίου, επιλέξτε το διάλογο <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Εισαγωγή Καταχώρησης Ευρετηρίου\"><emph>Εισαγωγή Καταχώρησης Ευρετηρίου</emph></link>."
+msgstr "Για να ορίσετε ένα κλειδί ευρετηρίου, επιλέξτε τον διάλογο <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Εισαγωγή καταχώρισης ευρετηρίου\"><emph>Εισαγωγή καταχώρισης ευρετηρίου</emph></link>."
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11261,7 +11261,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_FROMFILE\">Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_FROMFILE\">Ελέγχει αυτόματα τις καταχωρήσεις ευρετηρίου χρησιμοποιώντας ένα αρχείο ταξινόμησης - μια λίστα από λέξεις που συμπεριλαμβάνονται στο ευρετήριο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_FROMFILE\">Ελέγχει αυτόματα τις καταχωρίσεις ευρετηρίου χρησιμοποιώντας ένα αρχείο ταξινόμησης - μια λίστα από λέξεις που συμπεριλαμβάνονται σε ένα ευρετήριο.</ahelp>"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11297,7 +11297,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for sorting the index entries."
-msgstr "Ορίζει τις επιλογές ταξινόμησης του ευρετηρίου."
+msgstr "Ορίζει τις επιλογές ταξινόμησης των καταχωρίσεων ευρετηρίου."
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11315,7 +11315,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_TOX_SELECT_LB_LANGUAGE\">Select the language rules to use for sorting the index entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_TOX_SELECT_LB_LANGUAGE\">Επιλέξτε τους κανόνες της γλώσσας που θα χρησιμοποιήσετε στην ταξινόμηση του ευρετηρίου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_TOX_SELECT_LB_LANGUAGE\">Επιλέξτε τους κανόνες της γλώσσας που θα χρησιμοποιήσετε στις καταχωρίσεις του ευρετηρίου.</ahelp>"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11357,7 +11357,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10540\n"
"help.text"
msgid "Customizes the address list for <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">mail merge</link> documents."
-msgstr "Προσαρμόζει τη λίστα διευθύνσεων για έγγραφα <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">συγχωνευμένων μηνυμάτων αλληλογραφίας</link>."
+msgstr "Προσαρμόζει τη λίστα διευθύνσεων για έγγραφα <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">συγχώνευσης μηνυμάτων</link>."
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11447,7 +11447,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageFooter\">Adds or removes a footer from the page style that you select in the submenu. The footer is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageFooter\">Προσθέτει ή αφαιρεί ένα υποσέλιδο από το πρότυπο σελίδας που επιλέγετε στο υπομενού. Το υποσέλιδο προστίθεται σε όλες τις σελίδες που χρησιμοποιούν το ίδιο πρότυπο σελίδας.</ahelp> Σε ένα νέο έγγραφο, υπάρχει στη λίστα μόνο το πρότυπο σελίδας \"Προεπιλογή\". Όλα τα άλλα πρότυπα σελίδας προστίθενται στη λίστα αφού τα εφαρμόσετε στο έγγραφο."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageFooter\">Προσθέτει ή αφαιρεί ένα υποσέλιδο από την τεχνοτροπία σελίδας που επιλέγετε στο υπομενού. Το υποσέλιδο προστίθεται σε όλες τις σελίδες που χρησιμοποιούν την ίδια τεχνοτροπία σελίδας.</ahelp> Σε ένα νέο έγγραφο, υπάρχει στη λίστα μόνο η τεχνοτροπία σελίδας \"Προεπιλογή\". Όλες οι άλλες τεχνοτροπίες σελίδας προστίθενται στη λίστα αφού τις εφαρμόσετε στο έγγραφο."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11455,7 +11455,7 @@ msgctxt ""
"par_id7026276\n"
"help.text"
msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Print Layout</emph>)."
-msgstr "Τα υποσέλιδα είναι ορατά μόνο όταν βλέπετε το έγγραφο σε μορφή διάταξης εκτύπωσης (ενεργοποιήστε το <emph>Προβολή - Διάταξη εκτύπωσης</emph>)."
+msgstr "Τα υποσέλιδα είναι ορατά μόνο όταν βλέπετε το έγγραφο σε διάταξης εκτύπωσης (ενεργοποιήστε το <emph>Προβολή - Διάταξη εκτύπωσης</emph>)."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11473,7 +11473,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
-msgstr "Για να αφαιρέσετε ένα υποσέλιδο, επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Υποσέλιδο</emph>, και ύστερα επιλέξτε το πρότυπο σελίδας που περιέχει το υποσέλιδο. Το υποσέλιδο αφαιρείται από όλες τις σελίδες που χρησιμοποιούν αυτό το πρότυπο σελίδας."
+msgstr "Για να αφαιρέσετε ένα υποσέλιδο, επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Υποσέλιδο</emph> και ύστερα επιλέξτε την τεχνοτροπία σελίδας που περιέχει το υποσέλιδο. Το υποσέλιδο αφαιρείται από όλες τις σελίδες που χρησιμοποιούν αυτήν την τεχνοτροπία σελίδας."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11482,7 +11482,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Footer - All</emph>."
-msgstr "Για να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε υποσέλιδα από όλα τα πρότυπα σελίδων που βρίσκονται σε χρήση στο έγγραφο, επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Υποσέλιδο - Όλα</emph>."
+msgstr "Για να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε υποσέλιδα από όλες τις τεχνοτροπίες σελίδων που βρίσκονται σε χρήση στο έγγραφο, επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Υποσέλιδο - Όλα</emph>."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11517,7 +11517,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeinum\">Adds or removes and formats line numbers in the current document. To exclude a paragraph from line numbering, click in the paragraph, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, click the <emph>Numbering </emph>tab, and then clear the <emph>Include this paragraph in line numbering</emph> check box.</variable> You can also exclude a paragraph style from line numbering."
-msgstr "<variable id=\"zeinum\">Προσθέτει ή αφαιρεί και μορφοποιεί τους αριθμούς γραμμών στο τρέχον έγγραφο. Για να εξαιρέσετε μία παράγραφο από την αρίθμηση γραμμών, κάντε κλικ στην παράγραφο, επιλέξτε <emph>Μορφή - Παράγραφος</emph>, κάντε κλικ στην καρτέλα <emph>Αρίθμηση</emph>, και ύστερα αποεπιλέξτε το πεδίο ελέγχου <emph>Να συμπεριλαμβάνεται αυτή η παράγραφος στην αρίθμηση γραμμών</emph>.</variable> Μπορείτε επίσης να εξαιρέσετε ένα πρότυπο παραγράφου από την αρίθμηση γραμμών."
+msgstr "<variable id=\"zeinum\">Προσθέτει ή αφαιρεί και μορφοποιεί τους αριθμούς γραμμών στο τρέχον έγγραφο. Για να εξαιρέσετε μία παράγραφο από την αρίθμηση γραμμών, πατήστε στην παράγραφο, επιλέξτε <emph>Μορφή - Παράγραφος</emph>, πατήστε στην καρτέλα <emph>Αρίθμηση</emph> και ύστερα καθαρίστε το πλαίσιο ελέγχου <emph>Να συμπεριλαμβάνεται αυτή η παράγραφος στην αρίθμηση γραμμών</emph>.</variable> Μπορείτε επίσης να εξαιρέσετε μια τεχνοτροπία παραγράφου από την αρίθμηση γραμμών."
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt ""
"par_id248115\n"
"help.text"
msgid "Line numbers are not available in HTML format."
-msgstr "Αριθμοί γραμμών δεν είναι διαθέσιμες σε μορφοποίηση HTML."
+msgstr "Οι αριθμοί γραμμών δεν είναι διαθέσιμοι σε μορφοποίηση HTML."
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Show numbering"
-msgstr "Ενεργοποίηση αρίθμησης"
+msgstr "Εμφάνιση αρίθμησης"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11570,7 +11570,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "Στυλ χαρακτήρων"
+msgstr "Τεχνοτροπία χαρακτήρων"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers and the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να υπάρχει μεταξύ των αριθμών των γραμμών και του κειμένου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Εισάγετε το επιθυμητό μήκος του διαστήματος μεταξύ των αριθμών των γραμμών και του κειμένου.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "You can enter a separator character to display between line numbers if the counting interval is more than one."
-msgstr "Μπορείτε να εισάγετε ένα διαχωριστικό χαρακτήρα που θα εμφανίζεται μεταξύ των αριθμών των γραμμών αν το διάστημα καταμέτρησης είναι περισσότερο από ένα."
+msgstr "Μπορείτε να εισάγετε ένα διαχωριστικό χαρακτήρα που θα εμφανίζεται μεταξύ των αριθμών των γραμμών εάν το διάστημα καταμέτρησης είναι περισσότερο από ένα."
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11768,7 +11768,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in text frames. The numbering restarts in each text frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Προσθέτει αριθμούς γραμμών στο κείμενο στα πλαίσια κειμένου. Η αρίθμηση ξαναρχίζει σε κάθε πλαίσιο κειμένου και εξαιρείται από την καταμέτρηση γραμμών στην κύρια περιοχή κειμένου του εγγράφου.</ahelp> Στα <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"συνδεδεμένα πλαίσια\">συνδεδεμένα πλαίσια</link>, η αρίθμηση δεν ξαναρχίζει."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Προσθέτει αριθμούς γραμμών στο κείμενο σε πλαίσια κειμένου. Η αρίθμηση ξαναρχίζει σε κάθε πλαίσιο κειμένου και εξαιρείται από την καταμέτρηση γραμμών στην κύρια περιοχή κειμένου του εγγράφου.</ahelp> Στα <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"συνδεμένα πλαίσια\">συνδεμένα πλαίσια</link>, η αρίθμηση δεν ξαναρχίζει."
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11777,7 +11777,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Restart every new page"
-msgstr "Επανεκκίνηση στην αρχή της σελίδας"
+msgstr "Επανεκκίνηση σε κάθε νέα σελίδα"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11786,7 +11786,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Restarts line numbering at the top of each page in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Ξαναρχίζει την αρίθμηση γραμμής στην κορυφή κάθε σελίδας στο έγγραφο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Ξαναρχίζει την αρίθμηση γραμμών στην κορυφή κάθε σελίδας στο έγγραφο.</ahelp>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -11812,7 +11812,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:GraphicDialog\">Formats the size, position, and other properties of the selected graphic.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:GraphicDialog\">Μορφοποιεί το μέγεθος, την θέση, και άλλες ιδιότητες του επιλεγμένου γραφικού αντικειμένου.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:GraphicDialog\">Μορφοποιεί το μέγεθος, την θέση, και άλλες ιδιότητες του επιλεγμένου γραφικού.</ahelp></variable>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -11821,7 +11821,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You can also change some of the properties of the selected graphic with <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>."
-msgstr "Μπορείτε επίσης να μεταβάλετε μερικές από τις ιδιότητες του επιλεγμένου γραφικού αντικειμένου με τα <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"πλήκτρα συντόμευσης\">πλήκτρα συντόμευσης</link>."
+msgstr "Μπορείτε επίσης να μεταβάλετε μερικές από τις ιδιότητες του επιλεγμένου γραφικού με τα <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"πλήκτρα συντόμευσης\">πλήκτρα συντόμευσης</link>."
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -11830,7 +11830,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Graphics</emph> dialog contains the following tab pages:"
-msgstr "Το παράθυρο διαλόγου <emph>Γραφικά αντικείμενα</emph> περιέχει τις ακόλουθες σελίδες καρτελών:"
+msgstr "Ο διάλογος <emph>Γραφικά</emph> περιέχει τις ακόλουθες σελίδες καρτελών:"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -11855,7 +11855,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154558\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables;text flow around text tables</bookmark_value><bookmark_value>text flow;around text tables</bookmark_value><bookmark_value>columns; breaks in text tables</bookmark_value><bookmark_value>row breaks in text tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; allowing page breaks</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; tables</bookmark_value><bookmark_value>splitting tables;row breaks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>πίνακες, ροή κειμένου γύρω από πίνακες κειμένου</bookmark_value><bookmark_value>ροή κειμένου, γύρω από πίνακες κειμένου</bookmark_value><bookmark_value>στήλες, αλλαγές σε πίνακες κειμένου</bookmark_value><bookmark_value>αλλαγές γραμμών σε πίνακες κειμένου</bookmark_value><bookmark_value>πίνακες, να επιτρέπονται αλλαγές γραμμών</bookmark_value><bookmark_value>αλλαγές σελίδας, πίνακες</bookmark_value><bookmark_value>διαίρεση πινάκων, αλλαγές γραμμών</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>πίνακες;ροή κειμένου γύρω από πίνακες κειμένου</bookmark_value><bookmark_value>ροή κειμένου;γύρω από πίνακες κειμένου</bookmark_value><bookmark_value>στήλες;αλλαγές σε πίνακες κειμένου</bookmark_value><bookmark_value>αλλαγές γραμμών σε πίνακες κειμένου</bookmark_value><bookmark_value>πίνακες;να επιτρέπονται αλλαγές γραμμών</bookmark_value><bookmark_value>αλλαγές σελίδας;πίνακες</bookmark_value><bookmark_value>διαίρεση πινάκων;αλλαγές γραμμών</bookmark_value>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11873,7 +11873,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TEXTFLOW\">Set the text flow options for the text before and after the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TEXTFLOW\">Ορίστε τις επιλογές για τη ροή κειμένου για το κείμενο πριν ή ύστερα από τον πίνακα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TEXTFLOW\">Ορίστε τις επιλογές ροής κειμένου για το κείμενο πριν ή ύστερα από τον πίνακα.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11900,7 +11900,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_PAGEBREAK\">Select this check box, and then select the type of break that you want to associate with the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_PAGEBREAK\">Επιλέξτε αυτό το πεδίο ελέγχου, και ύστερα επιλέξτε τον τύπο αλλαγής που επιθυμείτε να αντιστοιχίσετε με τον πίνακα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_PAGEBREAK\">Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου και ύστερα επιλέξτε τον τύπο αλλαγής που επιθυμείτε να αντιστοιχίσετε με τον πίνακα.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11918,7 +11918,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_BREAKPAGE\">Inserts a page break before or after the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_BREAKPAGE\">Εισάγει μία αλλαγή σελίδας πριν ή ύστερα από τον πίνακα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_BREAKPAGE\">Εισάγει μία αλλαγή σελίδας πριν ή μετά τον πίνακα.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11936,7 +11936,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_BREAKCOLUMN\">Inserts a column break before or after the table on a multi-column page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_BREAKCOLUMN\">Εισάγει μία αλλαγή στήλης πριν ή ύστερα από τον πίνακα σε μία σελίδα πολλαπλών στηλών.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_BREAKCOLUMN\">Εισάγει μία αλλαγή στήλης πριν ή μετά τον πίνακα σε μία πολύστηλη σελίδα .</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11981,7 +11981,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "With Page Style"
-msgstr "Με πρότυπο σελίδας"
+msgstr "Με τεχνοτροπία σελίδας"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11990,7 +11990,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_PAGECOLL\">Applies the page style that you specify to the first page that follows the page break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_PAGECOLL\">Εισάγει το πρότυπο σελίδας που καθορίζετε στην πρώτη σελίδα που ακολουθεί την αλλαγή σελίδας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_PAGECOLL\">Εισάγει την τεχνοτροπία σελίδας που καθορίζετε στην πρώτη σελίδα που ακολουθεί την αλλαγή σελίδας.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11999,7 +11999,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Πρότυπο σελίδας"
+msgstr "Τεχνοτροπία σελίδας"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12008,7 +12008,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:LB_PAGECOLL\">Select the page style that you want to apply to the first page that follows the break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:LB_PAGECOLL\">Εισάγει το πρότυπο σελίδας που επιθυμείτε να εφαρμόσετε στην πρώτη σελίδα που ακολουθεί την αλλαγή σελίδας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:LB_PAGECOLL\">Εισάγει την τεχνοτροπία σελίδας που επιθυμείτε να εφαρμόσετε στην πρώτη σελίδα που ακολουθεί την αλλαγή σελίδας.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12035,7 +12035,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Allow table to split across pages and columns"
-msgstr "Επιτρέπει στον πίνακα να χωρίζεται μεταξύ σελίδων και στηλών."
+msgstr "Επιτρέπει στον πίνακα να χωρίζεται μεταξύ σελίδων και στηλών"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12052,7 +12052,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D6\n"
"help.text"
msgid "Allow row to break across pages and columns"
-msgstr "Επιτρέπει στη γραμμή να διακόπτεται μεταξύ των σελίδων και στηλών."
+msgstr "Επιτρέπει στη γραμμή να διακόπτεται μεταξύ των σελίδων και στηλών"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12060,7 +12060,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108DA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sw:TriStateBox:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_SPLIT_ROW\">Allows a page break or column break inside a row of the table.</ahelp> This option is not applied to the first row in a table if the <emph>Repeat Heading</emph> option is selected."
-msgstr "<ahelp hid=\"sw:TriStateBox:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_SPLIT_ROW\">Επιτρέπει μία αλλαγή σελίδας ή στήλης μέσα σε μία γραμμή του πίνακα.</ahelp> Η επιλογή αυτή δεν εφαρμόζεται στην πρώτη γραμμή σε έναν πίνακα αν έχει επιλεγεί η <emph>Επανάληψη επικεφαλίδας</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"sw:TriStateBox:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_SPLIT_ROW\">Επιτρέπει μία αλλαγή σελίδας ή στήλης σε μία γραμμή του πίνακα.</ahelp> Η επιλογή αυτή δεν εφαρμόζεται στην πρώτη γραμμή ενός πίνακα εάν έχει επιλεγεί η <emph>Επανάληψη κεφαλίδας</emph>."
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12069,7 +12069,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Keep with next paragraph"
-msgstr "Διατήρηση με επόμενη παράγραφο"
+msgstr "Διατήρηση με την επόμενη παράγραφο"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12078,7 +12078,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_KEEP\">Keeps the table and the following paragraph together when you insert the break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_KEEP\">Διατηρεί τον πίνακα και την ακόλουθη παράγραφο μαζί όταν εισάγετε μία αλλαγή.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_KEEP\">Διατηρεί τον πίνακα και την επόμενη παράγραφο μαζί όταν εισάγετε μία αλλαγή.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12087,7 +12087,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Repeat heading"
-msgstr "Επανάληψη επικεφαλίδας"
+msgstr "Επανάληψη κεφαλίδας"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12096,7 +12096,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_HEADLINE\">Repeats the table heading on a new page when the table spans more than one page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_HEADLINE\">Επαναλαμβάνει την επικεφαλίδα του πίνακα σε μία νέα σελίδα όταν ο πίνακας επεκτείνεται σε περισσότερες από μία σελίδες.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_HEADLINE\">Επαναλαμβάνει την κεφαλίδα του πίνακα σε μία νέα σελίδα, όταν ο πίνακας επεκτείνεται σε περισσότερες από μία σελίδες.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,7 +12112,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10920\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sw:NumericField:TP_TABLE_TEXTFLOW:NF_REPEAT_HEADER\">Enter the number of rows to include in the heading.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sw:NumericField:TP_TABLE_TEXTFLOW:NF_REPEAT_HEADER\">Εισάγετε τον αριθμό γραμμών που θα συμπεριληφθούν στην επικεφαλίδα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sw:NumericField:TP_TABLE_TEXTFLOW:NF_REPEAT_HEADER\">Εισάγετε τον αριθμό γραμμών που θα συμπεριληφθούν στην κεφαλίδα.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12144,7 +12144,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10968\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Κατακόρυφη"
+msgstr "Κάθετα"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12161,7 +12161,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση"
+msgstr "Κάθετη στοίχιση"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12170,7 +12170,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sw:ListBox:TP_TABLE_TEXTFLOW:LB_VERTORIENT\">Specify the vertical text alignment for the cells in the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sw:ListBox:TP_TABLE_TEXTFLOW:LB_VERTORIENT\">Καθορίστε την κατακόρυφη στοίχιση κειμένου για τα κελιά στον πίνακα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sw:ListBox:TP_TABLE_TEXTFLOW:LB_VERTORIENT\">Καθορίστε την κάθετη στοίχιση κειμένου για τα κελιά στον πίνακα.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12196,7 +12196,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Opens the <emph>Mail Merge</emph> dialog, which helps you in printing and saving form letters.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Ανοίγει το διάλογο <emph>Συγχώνευση αλληλογραφίας</emph>, που σας βοηθά να εκτυπώσετε και να σώσετε εγκυκλίους επιστολές.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Ανοίγει το διάλογο <emph>Συγχώνευση αλληλογραφίας</emph>, που σας βοηθά να εκτυπώσετε και να αποθηκεύσετε φόρμες επιστολών.</ahelp></variable>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12205,7 +12205,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Fields - Other</emph>."
-msgstr "Κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης, οι πληροφορίες της βάσης δεδομένων αντικαθιστούν τα αντίστοιχα πεδία της βάσης δεδομένων (χαρακτήρες κράτησης θέσης). Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εισαγωγή πεδίων βάσης δεδομένων ανατρέξτε στη σελίδα καρτέλας <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Βάση δεδομένων\"><emph>Βάση δεδομένων</emph></link> στο μενού <emph>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα</emph>."
+msgstr "Κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης, οι πληροφορίες της βάσης δεδομένων αντικαθιστούν τα αντίστοιχα πεδία της βάσης δεδομένων (δεσμευτικά θέσης). Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά για την εισαγωγή πεδίων βάσης δεδομένων ανατρέξτε στη σελίδα καρτέλας <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Βάση δεδομένων\"><emph>Βάση δεδομένων</emph></link> στο μενού <emph>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα</emph>."
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12213,7 +12213,7 @@ msgctxt ""
"par_id8186895\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a database and table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε μια βάση δεδομένων και πίνακα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε μια βάση δεδομένων και έναν πίνακα.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12221,7 +12221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3101901\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to create one big document containing all data records.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Κάντε κλικ για να δημιουργήσετε ένα μεγάλο έγγραφο που περιέχει όλα τα δεδομένα των εγγραφών.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Πατήστε για να δημιουργήσετε ένα μεγάλο έγγραφο που περιέχει όλες τις εγγραφές δεδομένων.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12229,7 +12229,7 @@ msgctxt ""
"par_id5345011\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to create one document for every one data record.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Κάντε κλικ για να δημιουργήσετε ένα έγγραφο για κάθε μια εγγραφή των δεδομένων σας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Πατήστε για να δημιουργήσετε ένα έγγραφο για καθεμιά εγγραφή δεδομένων.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12237,7 +12237,7 @@ msgctxt ""
"par_id5631580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Generate each file name from data contained in a database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Δημιουργεί ένα όνομα αρχείου από τα δεδομένα που περιέχονται στη βάση δεδομένων.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Δημιουργεί κάθε όνομα αρχείου από τα δεδομένα που περιέχονται στη βάση δεδομένων.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12245,7 +12245,7 @@ msgctxt ""
"par_id8992889\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the file format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε τη μορφή του αρχείου</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε τη μορφή του αρχείου.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12263,7 +12263,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Determines the number of records for printing the form letter. One letter will be printed for each record."
-msgstr "Προσδιορίζει τον αριθμό εγγραφών για την εκτύπωση της εγκυκλίου επιστολής. Θα εκτυπωθεί μία επιστολή για κάθε εγγραφή."
+msgstr "Προσδιορίζει τον αριθμό εγγραφών για εκτύπωση της φόρμας επιστολής. Θα εκτυπωθεί μία επιστολή για κάθε εγγραφή."
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12299,7 +12299,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_MARKED\">Processes only the marked records from the database. This option is only available when you have previously marked the necessary records in the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_MARKED\">Επεξεργάζεται μόνο τις επιλεγμένες εγγραφές από τη βάση δεδομένων. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο εάν έχετε ήδη επισημάνει τις απαραίτητες εγγραφές στη βάση δεδομένων.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_MARKED\">Επεξεργάζεται μόνο τις σημειωμένες εγγραφές από τη βάση δεδομένων. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο εάν έχετε επισημάνει προηγουμένως τις απαραίτητες εγγραφές στη βάση δεδομένων.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12317,7 +12317,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_FROM\">Specifies which records to include in your form letter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_FROM\">Προσδιορίζει τις εγγραφές που θέλετε να συμπεριληφθούν στην εγκύκλιο επιστολή.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_FROM\">Προσδιορίζει τις εγγραφές που θα συμπεριληφθούν στην φόρμα επιστολής.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12371,7 +12371,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Determines whether to send your form letters to a printer or save them to a file."
-msgstr "Προσδιορίζει αν οι εγκύκλιες επιστολές θα αποσταλούν σε έναν εκτυπωτή ή θα αποθηκευτούν σε ένα αρχείο."
+msgstr "Προσδιορίζει αν οι φόρμες επιστολών θα αποσταλούν σε έναν εκτυπωτή ή θα αποθηκευτούν σε ένα αρχείο."
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12389,7 +12389,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_PRINTER\">Prints the form letters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_PRINTER\">Εκτυπώνει τις εγκύκλιους επιστολές.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_PRINTER\">Εκτυπώνει τις τυπικές επιστολές.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12407,7 +12407,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_FILE\">Saves the form letters in files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_FILE\">Αποθηκεύει την εγκύκλιο επιστολή σε αρχεία.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_FILE\">Αποθηκεύει την φόρμα επιστολής σε αρχεία.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12425,7 +12425,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_MAILMERGE:CB_SINGLE_JOBS\">Prints each form letter individually with the selected printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_MAILMERGE:CB_SINGLE_JOBS\">Εκτυπώνει κάθε εγκύκλιο επιστολή ξεχωριστά στον επιλεγμένο εκτυπωτή.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_MAILMERGE:CB_SINGLE_JOBS\">Εκτυπώνει κάθε φόρμα επιστολής ξεχωριστά στον επιλεγμένο εκτυπωτή.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12443,7 +12443,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_MAILMERGE:ED_PATH\">Specifies the path to store the form letters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_MAILMERGE:ED_PATH\">Καθορίζει τη διαδρομή που θα αποθηκευτούν οι εγκύκλιοι επιστολές.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_MAILMERGE:ED_PATH\">Καθορίζει τη διαδρομή αποθήκευσης των φορμών επιστολών.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12461,7 +12461,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_MAILMERGE:PB_PATH\">Opens the<emph> Select Path </emph>dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_MAILMERGE:PB_PATH\">Ανοίγει το διάλογο <emph> Επιλογή διαδρομής </emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_MAILMERGE:PB_PATH\">Ανοίγει τον διάλογο <emph> Επιλογή διαδρομής </emph>.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12479,7 +12479,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Specifies how the file name is generated."
-msgstr "Προσδιορίζει πως θα δημιουργηθεί το όνομα αρχείου."
+msgstr "Προσδιορίζει πώς θα δημιουργηθεί το όνομα αρχείου."
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12497,7 +12497,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MAILMERGE:LB_COLUMN\">Uses the content of the selected data field as the file name for the form letter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MAILMERGE:LB_COLUMN\">Χρησιμοποιεί το περιεχόμενο του επιλεγμένου πεδίου δεδομένων ως όνομα αρχείου για την εγκύκλιο επιστολή.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MAILMERGE:LB_COLUMN\">Χρησιμοποιεί το περιεχόμενο του επιλεγμένου πεδίου δεδομένων ως όνομα αρχείου για την φόρμα επιστολής.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12531,7 +12531,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154762\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; positioning</bookmark_value><bookmark_value>tables; inserting text before</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>πίνακες, τοποθέτηση</bookmark_value><bookmark_value>πίνακες, εισαγωγή κειμένου πριν από</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>πίνακες; τοποθέτηση</bookmark_value><bookmark_value>πίνακες; εισαγωγή κειμένου πριν από</bookmark_value>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12549,7 +12549,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_TABLE\">Specify the size, position, spacing, and alignment options for the selected table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_TABLE\">Καθορίστε τις επιλογές για το μέγεθος, την θέση, το διάστιχο, και τη στοίχιση για τον επιλεγμένο πίνακα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_TABLE\">Καθορίστε τις επιλογές μεγέθους, θέσης, διάστιχου, και στοίχισης για τον επιλεγμένο πίνακα.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12576,7 +12576,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FORMAT_TABLE:ED_NAME\">Enter an internal name for the table. You can use this name to quickly locate the table in the Navigator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FORMAT_TABLE:ED_NAME\">Εισάγετε ένα εσωτερικό όνομα για τον πίνακα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το όνομα για να εντοπίζετε γρήγορα τον πίνακα στην Περιήγηση.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FORMAT_TABLE:ED_NAME\">Εισάγετε ένα εσωτερικό όνομα για τον πίνακα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το όνομα για να εντοπίζετε γρήγορα τον πίνακα στον Περιηγητή.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12594,7 +12594,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_WIDTH\">Enter the width of the table.</ahelp> This check box is only available if the <emph>Automatic</emph> option in the <emph>Alignment</emph> area is not selected."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_WIDTH\">Εισάγετε το πλάτος για τον πίνακα.</ahelp> Αυτό το πεδίο ελέγχου είναι διαθέσιμο μόνο αν δεν έχει επιλεγεί η επιλογή <emph>Αυτόματα</emph> στην περιοχή <emph>Στοίχιση</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_WIDTH\">Εισάγετε το πλάτος για τον πίνακα.</ahelp> Αυτό το πλαίσιο ελέγχου είναι διαθέσιμο μόνο εάν δεν έχει διαλεχτεί η επιλογή <emph>Αυτόματα</emph> στην περιοχή <emph>Στοίχιση</emph>."
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12648,7 +12648,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FULL\">Extends the table horizontally to the left and to the right page margins.</ahelp> This is the recommended setting for tables in HTML documents."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FULL\">Επεκτείνει τον πίνακα οριζόντια στα αριστερά ή δεξιά περιθώρια της σελίδας.</ahelp> Η ρύθμιση αυτή προτείνεται για πίνακες σε έγγραφα HTML."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FULL\">Επεκτείνει τον πίνακα οριζόντια στα αριστερά και στα δεξιά περιθώρια της σελίδας.</ahelp> Η ρύθμιση αυτή προτείνεται για πίνακες σε έγγραφα HTML."
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12720,7 +12720,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_CENTER\">Centers the table horizontally on the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_CENTER\">Στοιχίζει οριζόντια στο κέντρο τον πίνακα στη σελίδα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_CENTER\">Κεντράρει τον πίνακα οριζόντια στη σελίδα.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12738,7 +12738,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FREE\">Horizontally aligns the table based on the values that you enter in the <emph>Left</emph> and <emph>Right</emph> boxes in the<emph> Spacing</emph> area.</ahelp> $[officename] automatically calculates the table width. Select this option if you want to specify the individual <link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"column widths\">column widths</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FREE\">Στοιχίζει οριζόντια τον πίνακα με βάση τις τιμές που εισάγετε στα πεδία <emph>Αριστερά</emph> και <emph>Δεξιά</emph> στην περιοχή<emph> Διάστιχο</emph>.</ahelp> Το $[officename] υπολογίζει αυτόματα το πλάτος του πίνακα. Επιλέξτε την επιλογή αυτήν αν επιθυμείτε να καθορίσετε τα μεμονωμένα <link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"πλάτη στηλών\">πλάτη στηλών</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FREE\">Στοιχίζει οριζόντια τον πίνακα με βάση τις τιμές που εισάγετε στα πλαίσια <emph>Αριστερά</emph> και <emph>Δεξιά</emph> στην περιοχή<emph> Διάστιχο</emph>.</ahelp> Το $[officename] υπολογίζει αυτόματα το πλάτος του πίνακα. Επιλέξτε αυτήν την επιλογή εάν επιθυμείτε να καθορίσετε τα μεμονωμένα <link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"πλάτη στηλών\">πλάτη στηλών</link>."
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12765,7 +12765,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_LEFT_DIST\">Enter the amount of space that you want to leave between the left page margin and the edge of the table.</ahelp> This option is not available if the <emph>Automatic </emph>or the <emph>Left</emph> option is selected in the <emph>Alignment</emph> area."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_LEFT_DIST\">Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να υπάρχει μεταξύ του αριστερού περιθωρίου της σελίδας και του άκρου του πίνακα.</ahelp> Η επιλογή αυτή δεν είναι διαθέσιμη αν έχει επιλεγεί η ρύθμιση<emph>Αυτόματα </emph>ή <emph>Αριστερά</emph> στην περιοχή <emph>Στοίχιση</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_LEFT_DIST\">Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να αφήσετε μεταξύ του αριστερού περιθωρίου της σελίδας και του άκρου του πίνακα.</ahelp> Αυτή η επιλογή δεν είναι διαθέσιμη εάν έχει επιλεγεί η ρύθμιση<emph>Αυτόματα </emph>ή <emph>Αριστερά</emph> στην περιοχή <emph>Στοίχιση</emph>."
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12783,7 +12783,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_RIGHT_DIST\">Enter the amount of space that you want to leave between the right page margin and the edge of the table.</ahelp> This option is not available if the <emph>Automatic </emph>or the <emph>Right</emph> option is selected in the <emph>Alignment</emph> area."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_RIGHT_DIST\">Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να υπάρχει μεταξύ του δεξιού περιθωρίου της σελίδας και του άκρου του πίνακα..</ahelp> Η επιλογή αυτή δεν είναι διαθέσιμη αν έχει επιλεγεί η ρύθμιση<emph>Αυτόματα </emph>ή <emph>Δεξιά</emph> στην περιοχή <emph>Στοίχιση</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_RIGHT_DIST\">Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να αφήσετε μεταξύ του δεξιού περιθωρίου της σελίδας και του άκρου του πίνακα.</ahelp> Αυτή η επιλογή δεν είναι διαθέσιμη εάν έχει επιλεγεί η ρύθμιση<emph>Αυτόματα </emph>ή <emph>Δεξιά</emph> στην περιοχή <emph>Στοίχιση</emph>."
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12801,7 +12801,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_TOP_DIST\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the table and the text above the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_TOP_DIST\">Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να υπάρχει μεταξύ του πάνω άκρου του πίνακα και του κειμένου πάνω από τον πίνακα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_TOP_DIST\">Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να αφήσετε μεταξύ του πάνω άκρου του πίνακα και του κειμένου πάνω από τον πίνακα.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12819,7 +12819,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_BOTTOM_DIST\">Enter the amount of space that you want to leave between the bottom edge of the table and the text below the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_BOTTOM_DIST\">Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να υπάρχει μεταξύ του κάτω άκρου του πίνακα και του κειμένου κάτω από τον πίνακα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_BOTTOM_DIST\">Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να αφήσετε μεταξύ του κάτω άκρου του πίνακα και του κειμένου κάτω από τον πίνακα.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12828,7 +12828,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "To insert a paragraph before a table at the beginning of a document, header or footer, place the cursor before any content in the first cell, and then press Enter."
-msgstr "Για να εισάγετε μία παράγραφο πριν από έναν πίνακα στην αρχή ενός εγγράφου, κεφαλίδας ή υποσέλιδου, τοποθετήστε το δείκτη πριν από οποιοδήποτε περιεχόμενο στο πρώτο κελί, και ύστερα πιέστε το πλήκτρο Enter."
+msgstr "Για να εισάγετε μία παράγραφο πριν από έναν πίνακα στην αρχή ενός εγγράφου, κεφαλίδας ή υποσέλιδου, τοποθετήστε τον δείκτη πριν από οποιοδήποτε περιεχόμενο στο πρώτο κελί και ύστερα πιέστε το πλήκτρο Enter."
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12836,7 +12836,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Πρότυπο σελίδας"
+msgstr "Τεχνοτροπία σελίδας"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12845,7 +12845,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Πρότυπο σελίδας"
+msgstr "Τεχνοτροπία σελίδας"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12854,7 +12854,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:PageDialog\">Specify the formatting styles and the layout for the current page style, including page margins, headers and footers, and the page background.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:PageDialog\">Καθορίστε τα πρότυπα μορφοποίησης και τη διάταξη για το τρέχον πρότυπο σελίδας, συμπεριλαμβανομένων των περιθωρίων σελίδας, των κεφαλίδων και των υποσέλιδων, και του παρασκηνίου της.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:PageDialog\">Καθορίστε τις τεχνοτροπίες μορφοποίησης και τη διάταξη για την τρέχουσα τεχνοτροπία σελίδας, συμπεριλαμβανομένων των περιθωρίων σελίδας, των κεφαλίδων και των υποσέλιδων και του παρασκηνίου της σελίδας.</ahelp></variable>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12880,7 +12880,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintrag\"><ahelp hid=\".uno:InsertIndexesEntry\">Marks the selected text as index or table of contents entry.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eintrag\"><ahelp hid=\".uno:InsertIndexesEntry\">Μαρκάρει το επιλεγμένο κείμενο ως ευρετήριο ή πίνακα περιεχομένων.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eintrag\"><ahelp hid=\".uno:InsertIndexesEntry\">Σημειώνει το επιλεγμένο κείμενο ως ευρετήριο ή πίνακα καταχώρισης περιεχομένων.</ahelp></variable>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12889,7 +12889,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "To edit an index entry, place the cursor in front of the index field, and then choose <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Index Entry\"><emph>Edit - Index Entry</emph></link>"
-msgstr "Για να επεξεργαστείτε μια καταχώρηση ευρετηρίου, τοποθετήστε το δρομέα μπροστά από το πεδίο του ευρετηρίου και μετά επιλέξτε <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Καταχώρηση Ευρετηρίου\"><emph>Επεξεργασία - Καταχώρηση Ευρετηρίου</emph></link>"
+msgstr "Για να επεξεργαστείτε μια καταχώριση ευρετηρίου, τοποθετήστε το δρομέα μπροστά από το πεδίο του ευρετηρίου και μετά επιλέξτε <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Καταχώριση ευρετηρίου\"><emph>Επεξεργασία - Καταχώριση ευρετηρίου</emph></link>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12898,7 +12898,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "You can leave the <emph>Insert Index Entry</emph> dialog open while you select and insert entries."
-msgstr "Μπορείτε να αφήσετε το παράθυρο διαλόγου <emph>Εισαγωγή καταχώρησης ευρετηρίου</emph> ανοικτό, καθώς επιλέγετε και εισάγετε καταχωρήσεις."
+msgstr "Μπορείτε να αφήσετε τον διάλογο <emph>Εισαγωγή καταχώρισης ευρετηρίου</emph> ανοικτό, καθώς επιλέγετε και εισάγετε καταχωρίσεις."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12925,7 +12925,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Επιλέξτε το επιθυμητό ευρετήριο για εισαγωγή στην καταχώριση.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Επιλέξτε το επιθυμητό ευρετήριο για εισαγωγή της καταχώρισης.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12934,7 +12934,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr "Καταχώρηση"
+msgstr "Καταχώριση"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12943,7 +12943,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Εμφανίζει το κείμενο που επιλέχθηκε στο έγγραφο. Αν θέλετε, μπορείτε να εισάγετε μια διαφορετική λέξη για την καταχώριση του ευρετηρίου. Το επιλεγμένο κείμενο στο έγγραφο δεν αλλάζει.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Εμφανίζει το κείμενο που επιλέχθηκε στο έγγραφο. Εάν θέλετε, μπορείτε να εισάγετε μια διαφορετική λέξη για την καταχώριση του ευρετηρίου. Το επιλεγμένο κείμενο στο έγγραφο δεν αλλάζει.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12979,7 +12979,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key and \"winter\" as the 2nd key, the index entry is \"weather, winter, cold\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Κάνει την τρέχουσα επιλογή μια υποκαταχώριση του πρώτου κλειδιού. Για παράδειγμα, αν επιλέξετε \"κρύος\", και εισάγετε \"καιρός\" ως 1ο κλειδί και \"χειμώνας\" ως 2ο κλειδί, τότε η καταχώριση ευρετηρίου είναι \"καιρός, χειμώνας, κρύος\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Κάνει την τρέχουσα επιλογή μια υποκαταχώριση του 1ου κλειδιού. Για παράδειγμα, αν επιλέξετε \"κρύος\", και εισάγετε \"καιρός\" ως 1ο κλειδί και \"χειμώνας\" ως 2ο κλειδί, τότε η καταχώριση ευρετηρίου είναι \"καιρός, χειμώνας, κρύος\".</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12997,7 +12997,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry.</ahelp> This option is only available if Asian language support is enabled."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Εισάγετε τη φωνητική ανάγνωση για την αντίστοιχη εγγραφή. Για παράδειγμα, αν μια Ιαπωνική Kanji λέξη έχει παραπάνω από μια προφορά, εισάγετε τη σωστή προφορά όπως μια λέξη Katakana. Η λέξη Kanji ταξινομείται τότε σε σχέση με τη φωνητική καταχώριση ανάγνωσης.</ahelp> Αυτή η δυνατότητα είναι διαθέσιμη μόνο αν η υποστήριξη Ασιατικών γλωσσών είναι ενεργοποιημένη."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Εισάγετε τη φωνητική ανάγνωση για την αντίστοιχη καταχώριση. Για παράδειγμα, αν μια Ιαπωνική λέξη Kanji έχει παραπάνω από μια προφορά, εισάγετε τη σωστή προφορά όπως μια λέξη Katakana. Η λέξη Kanji ταξινομείται τότε σε σχέση με τη φωνητική καταχώριση ανάγνωσης.</ahelp> Αυτή η δυνατότητα είναι διαθέσιμη μόνο αν η υποστήριξη Ασιατικών γλωσσών είναι ενεργοποιημένη."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13006,7 +13006,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Main Entry"
-msgstr "Κύρια καταχώρηση"
+msgstr "Κύρια καταχώριση"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13033,7 +13033,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Οι καταχωρίσεις που χρησιμοποιούν τη μορφή παραγράφου \"Κεφαλίδα Χ\" (Χ = 1-10) μπορούν να προστεθούν αυτόματα στον πίνακα περιεχομένων. Το επίπεδο της καταχώρισης αντιστοιχεί στο επίπεδο περιγράμματος της τεχνοτροπίας κεφαλίδας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Οι καταχωρίσεις που χρησιμοποιούν τη μορφή παραγράφου \"Κεφαλίδα Χ\" (Χ = 1-10) μπορούν να προστεθούν αυτόματα στον πίνακα περιεχομένων. Το επίπεδο της καταχώρισης στο ευρετήριο αντιστοιχεί στο επίπεδο διάρθρωσης της τεχνοτροπίας κεφαλίδας.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13042,7 +13042,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "This option is available only for table of contents and user-defined index entries."
-msgstr "Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο για τον πίνακα περιεχομένων και τα ευρετήρια χρήστη."
+msgstr "Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο για τον πίνακα περιεχομένων και τις καταχωρίσεις ευρετηρίου του χρήστη."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13069,7 +13069,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the function for an <emph>Entry </emph>that you entered manually in this dialog."
-msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εντολή για μια <emph>Καταχώρηση </emph> που εισαγάγατε χειροκίνητα σ' αυτό το διάλογο."
+msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία για μια <emph>καταχώριση </emph>που εισαγάγατε χειροκίνητα σε αυτόν τον διάλογο."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13078,7 +13078,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To include all occurrences of a text passage in an index, select the text, choose<emph> Edit - Find & Replace</emph>, and click <emph>Find All</emph>. Then choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph> and click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Για να συμπεριλάβετε όλες τις επαναλήψεις ενός κειμένου σ' ένα ευρετήριο, επιλέξτε <emph> Επεξεργασία - Εύρεση και Αντικατάσταση </emph> και μετά κάντε κλικ στο <emph>Εύρεση Όλων</emph>. Μετά επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Ευρετήρια και Πίνακες - Καταχώρηση</emph> και κάντε κλικ <emph>Εισαγωγή</emph>."
+msgstr "Για να συμπεριλάβετε όλες τις εμφανίσεις ενός τμήματος κειμένου σε ένα ευρετήριο, επιλέξτε <emph> Επεξεργασία - Εύρεση και αντικατάσταση </emph> και μετά πατήστε στο <emph>Εύρεση όλων</emph>. Μετά επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχώριση</emph> και πατήστε <emph>Εισαγωγή</emph>."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13150,7 +13150,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Opens the <emph>Create New User-defined Index</emph> dialog where you can create a custom index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Ανοίγει τον διάλογο <emph>Δημιουργία νέου ευρετηρίου ορισμένου από τον χρήστη</emph> όπου μπορείτε να δημιουργήσετε ένα προσαρμοσμένο ευρετήριο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Ανοίγει τον διάλογο <emph>Δημιουργία νέου ευρετηρίου ορισμένου από τον χρήστη</emph> όπου μπορείτε να δημιουργήσετε ένα προσαρμοσμένο ευρετήριο.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13168,7 +13168,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_NEW_USER_IDX:ED_NAME\">Enter a name for the new user-defined index. The new index is added to the list of available indexes and tables.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_NEW_USER_IDX:ED_NAME\">Πληκτρολογήστε το όνομα του νέου ευρετηρίου που ορίζεται από το χρήστη σε αυτό το πεδίο. Αυτό το ευρετήριο θα συμπεριληφθεί στη λίστα των διαθέσιμων ευρετηρίων και πινάκων.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_NEW_USER_IDX:ED_NAME\">Εισάγετε το όνομα του νέου ευρετηρίου που ορίζεται από το χρήστη. Το νέο ευρετήριο θα συμπεριληφθεί στη λίστα των διαθέσιμων ευρετηρίων και πινάκων.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13177,7 +13177,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Χρήση Πινάκων Περιεχομένων και Ευρετηρίων\">Χρήση Πινάκων Περιεχομένων και Ευρετηρίων</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Χρήση πινάκων περιεχομένων και ευρετηρίων\">Χρήση πινάκων περιεχομένων και ευρετηρίων</link>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13203,7 +13203,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Opens a dialog where you can edit the properties of a field. Click in front of a field, and then choose this command.</ahelp> In the dialog, you can use the arrow buttons to move to the previous or the next field. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Ανοίγει ένα διάλογο όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες ενός πεδίου. Κάντε κλικ μπροστά σ' ένα πεδίο και μετά επιλέξτε αυτή την εντολή.</ahelp> Στο διάλογο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα με τα βέλη για να μετακινηθείτε στο προηγούμενο ή το επόμενο πεδίο.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Ανοίγει έναν διάλογο όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες ενός πεδίου. Πατήστε μπροστά σε ένα πεδίο και μετά επιλέξτε αυτή την εντολή.</ahelp> Στον διάλογο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα βελών για να μετακινηθείτε στο προηγούμενο ή το επόμενο πεδίο.</variable>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13212,7 +13212,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can also double-click a field in your document to open the field for editing."
-msgstr "Μπορείτε να κάνετε επίσης διπλό κλικ σε ένα πεδίο στο έγγραφό σας, για να ανοίξετε το πεδίο για επεξεργασία."
+msgstr "Μπορείτε επίσης να διπλοπατήσετε σε ένα πεδίο στο έγγραφό σας, για να ανοίξετε το πεδίο για επεξεργασία."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13221,7 +13221,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose <emph>View - Fields</emph>."
-msgstr "Για να αλλάξετε την εμφάνιση μεταξύ των ονομάτων πεδίων και τα περιεχόμενά τους στο έγγραφό σας, επιλέξτε <emph>Προβολή - Πεδία</emph>."
+msgstr "Για να αλλάξετε την προβολή μεταξύ των ονομάτων πεδίων και των περιεχομένων πεδίων στο έγγραφό σας, επιλέξτε <emph>Προβολή - Πεδία</emph>."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13230,7 +13230,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "If you select a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> link in your document, and then choose <emph>Edit - Fields, </emph>the <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit Links\"><emph>Edit Links</emph></link> dialog opens."
-msgstr "Αν επιλέξετε ένα <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> σύνδεσμο στο έγγραφό σας και μετά επιλέξετε <emph>Επεξεργασία - Πεδία, </emph> ανοίγει ο διάλογος <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Επεξεργασία συνδέσεων\"><emph>Επεξεργασία συνδέσεων </emph></link>."
+msgstr "Εάν επιλέξετε έναν <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> σύνδεσμο στο έγγραφό σας και μετά επιλέξετε <emph>Επεξεργασία - Πεδία, </emph>ανοίγει ο διάλογος <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Επεξεργασία συνδέσμων\"><emph>Επεξεργασία συνδέσμων </emph></link>."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13239,7 +13239,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "If you click in front of a \"sender\" type field, and then choose <emph>Edit - Fields</emph>, the <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User data\"><emph>User data</emph></link> dialog opens."
-msgstr "Αν κάνετε κλικ μπροστά στο πεδίο ενός \"αποστολέα\" και μετά επιλέξετε <emph>Επεξεργασία - Πεδία</emph>, ανοίγει το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Δεδομένα Χρήστη\"><emph>Δεδομένα Χρήστη.</emph></link>"
+msgstr "Εάν πατήσετε μπροστά στο πεδίο τύπου ενός \"αποστολέα\" και μετά επιλέξετε <emph>Επεξεργασία - Πεδία</emph>, ανοίγει ο διάλογος <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Δεδομένα χρήστη\"><emph>Δεδομένα χρήστη</emph></link>."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13266,7 +13266,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "The following dialog elements are only visible when the corresponding field type is selected."
-msgstr "Τα παρακάτω στοιχεία παραθύρου διαλόγου είναι ορατά μόνο όταν η αντίστοιχη εντολή πεδίου είναι επιλεγμένη. Τα ανενεργά στοιχεία του παραθύρου διαλόγου δεν είναι διαθέσιμα κατά την επεξεργασία της τρέχουσας εντολής πεδίου."
+msgstr "Τα παρακάτω στοιχεία διαλόγου είναι ορατά μόνο όταν ο αντίστοιχος τύπος πεδίου είναι επιλεγμένος."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13284,7 +13284,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Lists the field options, for example, \"fixed\". If you want, you can click another option for the selected field type."
-msgstr "Εμφανίζει τις επιλογές πεδίων, για παράδειγμα, \"σταθερό\". Αν θέλετε, μπορείτε να κάνετε κλικ σε μια άλλη επιλογή για το επιλεγμένο τύπο πεδίου."
+msgstr "Εμφανίζει τις επιλογές πεδίων, για παράδειγμα, \"σταθερό\". Εάν θέλετε, μπορείτε να πατήσετε σε μια άλλη επιλογή για τον επιλεγμένο τύπο πεδίου."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13302,7 +13302,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKNUMFORMAT\">Select the format for the contents of the field. For date, time, and user-defined fields, you can also click \"Additional formats\" in the list, and then choose a different format.</ahelp> The formats that are available depend on the type of field that you are editing."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKNUMFORMAT\">Επιλέξτε τη μορφοποίηση για τα περιεχόμενα του πεδίου. Για πεδία ημερομηνίας, ώρας και πεδία ορισμένα από το χρήστη, μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο \"Επιπρόσθετες μορφοποιήσεις\" στη λίστα και μετά να επιλέξετε μια άλλη μορφοποίηση.</ahelp> Οι μορφοποιήσεις που γίνονται διαθέσιμες εξαρτώνται από τον τύπο του πεδίου που επεξεργάζεστε."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKNUMFORMAT\">Επιλέξτε τη μορφοποίηση για τα περιεχόμενα του πεδίου. Για πεδία ημερομηνίας, χρόνου και πεδία ορισμένα από το χρήστη, μπορείτε επίσης να πατήσετε στο \"Πρόσθετες μορφοποιήσεις\" στη λίστα και μετά να επιλέξετε μια άλλη μορφοποίηση.</ahelp> Οι μορφοποιήσεις που γίνονται διαθέσιμες εξαρτώνται από τον τύπο του πεδίου που επεξεργάζεστε."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13320,7 +13320,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Displays the offset for the selected field type, for example, for \"Next Page,\" \"Page Numbers\" or \"Previous Page\". You can enter a new offset value which will be added to the displayed page number."
-msgstr "Η ορισμένη τιμή μετατόπισης για τους αριθμούς σελίδας εμφανίζεται για τους τύπους πεδίου Επόμενη σελίδα, Αριθμοί σελίδων ή Προηγούμενη σελίδα. Οι τιμές αυτές μπορούν επίσης να τροποποιηθούν."
+msgstr "Εμφανίζει την μετατόπιση για τον επιλεγμένο τύπο πεδίου, για παράδειγμα, για \"επόμενη σελίδα\", \"αριθμοί σελίδας\" ή \"προηγούμενη σελίδα\". Μπορείτε να εισάγετε μια νέα τιμή μετατόπισης που θα προστεθεί στον εμφανιζόμενο αριθμό σελίδας."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13328,7 +13328,7 @@ msgctxt ""
"par_id5081637\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed number, do not use the <emph>Offset</emph> value. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
-msgstr "Αν θέλετε να αλλάξετε τον πραγματικό αριθμό των σελίδων και όχι τον αριθμό που εμφανίζεται, μη χρησιμοποιήσετε την τιμή <emph>Μετατόπιση</emph>. Για να αλλάξετε τους αριθμούς σελίδας, διαβάστε τον οδηγό <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Αριθμοί σελίδας\"><emph>Αριθμοί σελίδας</emph></link>."
+msgstr "Εάν θέλετε να αλλάξετε τον πραγματικό αριθμό της σελίδας και όχι τον εμφανιζόμενο αριθμό, μη χρησιμοποιήσετε την τιμή <emph>Μετατόπιση</emph>. Για να αλλάξετε τους αριθμούς σελίδας, διαβάστε τον οδηγό <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Αριθμοί σελίδας\"><emph>Αριθμοί σελίδας</emph></link>."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13382,7 +13382,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Displays the current value of the field variable. If you want, you can enter a new value."
-msgstr "Εδώ εμφανίζεται η τρέχουσα τιμή των μεταβλητών πεδίου. Πληκτρολογήστε μια νέα τιμή ή αποδεχτείτε την προεπιλεγμένη."
+msgstr "Εμφανίζει την τρέχουσα τιμή των μεταβλητών πεδίου. Εάν θέλετε, μπορείτε να εισάγετε μια νέα τιμή."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13400,7 +13400,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Displays the condition that must be met for the field to be activated. If you want, you can enter a new <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link>."
-msgstr "Εμφανίζει τη συνθήκη που πρέπει να είναι αληθής στο πεδίο για να γίνει ενεργό. Αν θέλετε, μπορείτε να εισάγετε μια νέα <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"συνθήκη\">συνθήκη</link>."
+msgstr "Εμφανίζει τη συνθήκη που πρέπει να ισχύει στο πεδίο για να γίνει ενεργό. Αν θέλετε, μπορείτε να εισάγετε μια νέα <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"συνθήκη\">συνθήκη</link>."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13418,7 +13418,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Change the field contents that are displayed depending on whether the field condition is met or not."
-msgstr "Αλλάζει τα περιεχόμενα των πεδίων που εμφανίζονται σε σχέση με το αν μια συνθήκη πεδίου ισχύει ή όχι."
+msgstr "Αλλάζει τα περιεχόμενα των πεδίων που εμφανίζονται ανάλογα με το αν μια συνθήκη πεδίου ισχύει ή όχι."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13454,7 +13454,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the macro assigned to the selected field."
-msgstr "Εμφανίζεται το όνομα της συσχετισμένης μακροεντολής στο επιλεγμένο πεδίο."
+msgstr "Εμφανίζει το όνομα της συσχετισμένης μακροεντολής στο επιλεγμένο πεδίο."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13463,7 +13463,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Δείκτης τοποθέτησης"
+msgstr "Δεσμευτικό θέσης"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13472,7 +13472,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Displays the placeholder text of the selected field."
-msgstr "Εμφανίζει το κείμενο δείκτη τοποθέτησης του επιλεγμένου πεδίου."
+msgstr "Εμφανίζει το κείμενο δεσμευτικού θέσης του επιλεγμένου πεδίου."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13508,7 +13508,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Displays the formula of a formula field."
-msgstr "Εμφανίζει τον τύπο σε ένα πεδίο."
+msgstr "Εμφανίζει τον τύπο ενός πεδίου τύπου."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13526,7 +13526,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Select a registered database that you want to insert the selected field from. You can also change the table or query that the selected field refers to."
-msgstr "Επιλέξτε μία από τις καταχωρημένες βάσεις δεδομένων, εάν θέλετε να αλλάξετε βάσεις δεδομένων για το πεδίο που έχετε εισαγάγει. Είναι επίσης δυνατό να μεταβείτε σε ένα νέο πίνακα ή ερώτημα μιας βάσης δεδομένων, εάν θέλετε να παραπέμπει το τρέχον πεδίο σε μια άλλη προέλευση."
+msgstr "Επιλέξτε μία καταχωρισμένη βάση δεδομένων από την οποία θέλετε να εισάγετε το επιλεγμένο πεδίο. Μπορείτε επίσης να αλλάξετε τον πίνακα ή το ερώτημα στο οποίο αναφέρεται το επιλεγμένο πεδίο."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13544,7 +13544,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Displays the database record number that is inserted when the condition specified for the \"Any record\" field type is met."
-msgstr "Εμφανίζει την εγγραφή της βάσης δεδομένων που έχει εισαχθεί όταν η συνθήκη που έχει ορισθεί για τον τύπο του πεδίου \"Οποιαδήποτε εγγραφή\" είναι αληθής."
+msgstr "Εμφανίζει τον αριθμό εγγραφής της βάσης δεδομένων που έχει εισαχθεί, όταν η ορισμένη συνθήκη για τον τύπο του πεδίου \"Οποιαδήποτε εγγραφή\" ισχύει."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13562,7 +13562,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\">Jumps to the previous field of the same type in the document.</ahelp> This button is only active when a document contains more than one field of the same type."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\">Μεταβαίνει στο προηγούμενο πεδίο του ίδιου τύπου στο έγγραφο.</ahelp> Αυτό το κουμπί είναι ενεργό μόνο αν ένα έγγραφο περιέχει περισσότερα από ένα πεδία του ίδιου τύπου."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\">Μεταβαίνει στο προηγούμενο πεδίο του ίδιου τύπου στο έγγραφο.</ahelp> Αυτό το κουμπί είναι ενεργό μόνο όταν ένα έγγραφο περιέχει περισσότερα από ένα πεδία του ίδιου τύπου."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13597,7 +13597,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\">Jumps to the next field of the same type in the document.</ahelp> This button is only active when a document contains more than one field of the same type."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\">Μεταβαίνει στο επόμενο πεδίο του ίδιου τύπου στο έγγραφο. </ahelp> Το κουμπί αυτό είναι ενεργό μόνο όταν υπάρχουν πολλά πεδία του ίδιο τύπου σε ένα έγγραφο."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\">Μεταβαίνει στο επόμενο πεδίο του ίδιου τύπου στο έγγραφο.</ahelp> Αυτό το κουμπί είναι ενεργό μόνο όταν ένα έγγραφο περιέχει περισσότερα από ένα πεδία του ίδιου τύπου."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13640,7 +13640,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_FUNCVALUE\" visibility=\"hidden\">Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_FUNCVALUE\" visibility=\"hidden\">Στο σημείο αυτό γίνεται η εισαγωγή τιμών για πρόσθετες παραμέτρους λειτουργιών. Ο τύπος των παραμέτρων εξαρτάται από την επιλεγμένη λειτουργία.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_FUNCVALUE\" visibility=\"hidden\">Ορίζει πρόσθετες παραμέτρους λειτουργίας για πεδία. Ο τύπος των παραμέτρων εξαρτάται από τον επιλεγόμενο τύπο πεδίου.</ahelp>"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Depending on the field type that you select, you can assign conditions to certain functions. For example, you can define a field that executes a macro when you click the field in the document, or a condition that, when met, hides a field. You can also define placeholder fields that insert graphics, tables, frames and other objects into your document when needed."
-msgstr "Τα πεδία εκτελούν μια συγκεκριμένη λειτουργία που μπορεί να συνδεθεί με μια συνθήκη, ανάλογα με τον τύπο πεδίου. Μπορείτε να ορίσετε πεδία που εκτελούν μια συγκεκριμένη μακροεντολή όταν κάνετε κλικ μέσα στο έγγραφο ή σε πεδία που αποκρύπτουν ένα κείμενο ανάλογα με μια συγκεκριμένη συνθήκη. Για γραφικά, πίνακες, πλαίσια και άλλα αντικείμενα, μπορείτε να ορίσετε χαρακτήρες κράτησης θέσης σε ένα έγγραφο όταν χρειάζεται."
+msgstr "Ανάλογα με τον τύπο του πεδίου που επιλέγετε, μπορείτε να αποδώσετε συνθήκες σε συγκεκριμένες λειτουργίες. Για παράδειγμα, μπορείτε να ορίσετε ένα πεδίο που εκτελεί μια μακροεντολή όταν πατάτε στο πεδίο στο έγγραφο, ή μια συνθήκη που, όταν ισχύει, κρύβει ένα πεδίο. Μπορείτε επίσης να ορίσετε πεδία δεσμευτικών θέσης που εισάγουν γραφικά, πίνακες, πλαίσια και άλλα αντικείμενα στο έγγραφό σας όταν χρειάζεται."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13693,7 +13693,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Inserts text if a certain <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link> is met. For example, enter \"sun eq 1\" in the <emph>Condition</emph> box, and then the text that you want to insert when the variable \"sun\" equals \"1\" in the <emph>Then </emph>box. If you want, you can also enter the text that you want to display when this condition is not met in the <emph>Else</emph> box. To define the variable \"sun\", click the <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\"><emph>Variables</emph></link> tab, select \"Set variable\", type \"sun\" in the<emph> Name</emph> box, and its value in the<emph> Value</emph> box."
-msgstr "Εισάγει κείμενο αν μια συγκεκριμένη <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">συνθήκη </link> είναι αληθής. Για παράδειγμα, εισάγετε \"sun eq 1\" στο πεδίο <emph>Συνθήκη</emph> και μετά το κείμενο που θέλετε να εισάγετε όταν η μεταβλητή \"sun\" είναι ίση με \"1\" στο πεδίο <emph>Τότε </emph>. Αν θέλετε, μπορείτε επίσης, να εισάγετε το κείμενο που θέλετε να εμφανίζεται όταν η συνθήκη αυτή είναι ψευδής στο πεδίο <emph>Αλλιώς</emph>. Για να ορίσετε τη μεταβλητή \"sun\", κάντε κλικ στην καρτέλα <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\"><emph>Μεταβλητές</emph></link>, επιλέξτε \"Ορισμός Μεταβλητής\", πληκτρολογήστε \"sun\" στο πεδίο <emph> Όνομα</emph> και την τιμή της στο πεδίο <emph>Τιμή</emph>."
+msgstr "Εισάγει κείμενο αν μια συγκεκριμένη <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"συνθήκη\">συνθήκη </link> ισχύει. Για παράδειγμα, εισάγετε \"sun eq 1\" στο πλαίσιο <emph>Συνθήκη</emph> και μετά το κείμενο που θέλετε να εμφανίζεται όταν η μεταβλητή \"sun\" ισούται με \"1\" στο πλαίσιο <emph>Τότε </emph>. Εάν θέλετε, μπορείτε επίσης, να εισάγετε το κείμενο που θέλετε να εμφανίζεται όταν η συνθήκη αυτή είναι ψευδής στο πλαίσιο <emph>Αλλιώς</emph>. Για να ορίσετε τη μεταβλητή \"sun\", παήστε στην καρτέλα <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\"><emph>Μεταβλητές</emph></link>, επιλέξτε \"Ορισμός μεταβλητής\", πληκτρολογήστε \"sun\" στο πεδίο <emph> Όνομα</emph> και την τιμή της στο πλαίσιο <emph>Τιμή</emph>."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13711,7 +13711,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that displays one item from a list. You can add, edit, and remove items, and change their order in the list. Click an <emph>Input list</emph> field in your document or press Ctrl+Shift+F9 to display the <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Choose Item\"><emph>Choose Item</emph></link> dialog."
-msgstr "Εισάγει ένα πεδίο κειμένου που εμφανίζει ένα στοιχείο από μια λίστα. Μπορείτε να προσθέσετε, επεξεργαστείτε και να αφαιρέσετε στοιχεία και να αλλάξετε την ταξινόμησή τους στη λίστα. Κάντε κλικ σ' ένα πεδίο <emph>Λίστα εισαγωγής</emph> στο έγγραφό σας πατήσετε Ctrl+Shift+F9 για να εμφανίσετε τον διάλογο <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Choose Item\"><emph>Επιλογή Στοιχείου</emph></link>"
+msgstr "Εισάγει ένα πεδίο κειμένου που εμφανίζει ένα στοιχείο από μια λίστα. Μπορείτε να προσθέσετε, να επεξεργαστείτε και να αφαιρέσετε στοιχεία και να αλλάξετε την σειρά τους στη λίστα. Πατήστε σε ένα πεδίο <emph>Λίστα εισαγωγής</emph> στο έγγραφό σας πατήσετε Ctrl+Shift+F9 για να εμφανίσετε τον διάλογο <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Επιλογή στοιχείου\"><emph>Επιλογή στοιχείου</emph></link>."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po
index aa470b38e9a..ae17f89a911 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-01 21:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357074696.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359187826.0\n"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2926419\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Kontroli por ĝisdatigoj</link>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"par_id2783898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Enŝaltu interretan konekton por %PRODUCTNAME. Se vi bezonas prokurilon, kontrolu la prokurajn agordojn de %PRODUCTNAME en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Adapti</defaultinline></switchinline> - Interreto. Tiam elektu je Kontroli por ĝisdatigoj por kontroli la disponeblon de nova versio de via oficeja programaro.</ahelp>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 2929f33e88e..23f69e837d6 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 11:46+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 04:08+0000\n"
+"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359000508.0\n"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Curves"
-msgstr ""
+msgstr "Desegni kurbojn"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149377\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>lines; drawing</bookmark_value><bookmark_value>curves; drawing</bookmark_value><bookmark_value>control points definition</bookmark_value><bookmark_value>corner points</bookmark_value><bookmark_value>drawing;lines</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>liniojn; desegni</bookmark_value><bookmark_value>kurbojn; desegni</bookmark_value><bookmark_value>difini regpunktojn</bookmark_value><bookmark_value>angulaj punktoj</bookmark_value><bookmark_value>desegni;liniojn</bookmark_value>"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_draw\"><link href=\"text/simpress/guide/line_draw.xhp\" name=\"Drawing Curves\">Drawing Curves</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"line_draw\"><link href=\"text/simpress/guide/line_draw.xhp\" name=\"Drawing Curves\">Desegni kurbojn</link></variable>"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Curve</emph> icon <image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image> on the <emph>Drawing</emph> toolbar opens a toolbar to draw Bézier curves. Bézier curves are defined by a start point and an end point, which are called \"anchors\". The curvature of the Bézier curve is defined by control points (\"handles\"). Moving a control point changes the shape of the Bézier curve."
-msgstr ""
+msgstr "La bildsimbolo <emph>Kurbo</emph> <image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">bildsimbolo</alt></image> en la ilobreto<emph>Desegnaĵo</emph> malfermas ilobreton por desegni Bézier-kurbojn. Bézier-kurbo estas difinebla per komenca punkto kaj fina punkto, kiuj nomiĝas \"ankroj\". La kurbeco de la Bézier-kurbo estas difinebla per regpunktoj (\"teniloj\"). Movi regpunkton ŝanĝas la formon de la Bézier-kurbo."
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"par_id8532364\n"
"help.text"
msgid "Control points are only visible in \"Edit Points\" mode. Control points are represented by circles, anchor points are represented by squares. The start point is a little bit larger than the other anchor points."
-msgstr ""
+msgstr "Regpunktoj estas videblaj nur en la reĝimo \"Redakti punktojn\". Regpunktojn reprezentas cirkloj, ankrajn punktojn reprezentas kvadratoj. La komenca punkto estas iomete pli granda ol la aliaj ankraj punktoj."
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Bézier curve segments and straight line segments can be joined to form more complex Bézier curves. Three different transitions can be applied to join adjacent segments:"
-msgstr ""
+msgstr "Eblas ligi Bézier-kurbajn segmentojn kaj rektliniajn segmentojn por formi pli kompleksajn kurbojn. Tri diversaj transiroj estas aplikeblaj por ligi apudajn segmentojn."
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -73,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "A <emph>symmetrical</emph> anchor point has the same line curvature on either side, and two control lines that move together as a straight line."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Simetria</emph> ankra punkto havas la saman linian kurbecon ĉe ĉiu flanko, kaj du regliniojn kiuj moviĝas kune kiel rekta linio."
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -82,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "A <emph>smooth</emph> anchor point may have different line curvatures on either side."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Glata</emph> ankra punkto povas havi diferencan kurbecon ĉe ĉiu flanko."
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "A <emph>corner</emph> anchor point has one or two independent control lines. Changing one side has no effect on the other side."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Angula</emph> ankra punkto havas unu aŭ du sendependajn regliniojn. Ŝanĝi unu flankon ne efikas la alian flankon."
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -99,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"hd_id46388\n"
"help.text"
msgid "How to use the Curve tool"
-msgstr ""
+msgstr "Kiel uzi la Kurbilon"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "On the Drawing toolbar, open the <emph>Curves</emph> toolbar <image id=\"img_id3145829\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145829\">Icon</alt></image> and select the <emph>Curve</emph><image id=\"Graphic1\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> tool."
-msgstr ""
+msgstr "En la ilobreto Desegnaĵo, malfermu la ilobreton <emph>Kurboj</emph> <image id=\"img_id3145829\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145829\">Bildsimbolo</alt></image> kaj elektu la <emph>Kurbilon</emph><image id=\"Graphic1\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Bildsimbolo</alt></image>."
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Click where you want the curve to start, and drag in the direction where you want the curve to go. The control line will indicate the direction."
-msgstr ""
+msgstr "Alklaku kie la kurbo komencu, kaj ŝovu en la direkto al kie la kurbo iru. La reglinio indikos la direkton."
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"par_id8174687\n"
"help.text"
msgid "Hold down <item type=\"keycode\">Shift</item> while you drag to restrict the direction to a 45 degree grid."
-msgstr ""
+msgstr "Tenu je <item type=\"keycode\">Maj</item> dum vi ŝovas por limigi la direkton al 45-grada krado."
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Release the mouse where the first control point should be."
-msgstr ""
+msgstr "Maltenu la muson kie estu la unua regpunkto."
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -143,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Move the pointer to where you want the curve segment to end. The curve follows the pointer."
-msgstr ""
+msgstr "Movu la muskursoron al kie la kurba segmento finiĝu. La kurbo sekvas la muskursoron."
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -160,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Double-click on the position of the end point to finish drawing the line."
-msgstr ""
+msgstr "Duoble alklaku ĉe la pozicio de la finpunkto por fini desegni la linion."
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -168,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"par_id5377056\n"
"help.text"
msgid "To create a closed shape, double-click the starting point of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Por fari fermitan formon, duoble alklaku la komencan punkton de la linio."
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -177,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Click and release the mouse button to add an anchor point. Move the mouse to draw the next segment."
-msgstr ""
+msgstr "Alklaku kaj maltenu la musbutonon por aldoni ankran punkton. Movu la muson por desegni la sekvan segmenton."
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -186,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Click and drag in any direction to add a smooth anchor point."
-msgstr ""
+msgstr "Alkalku kaj ŝovu en ajna direkto por aldoni glatan ankran punkton."
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -194,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2071596\n"
"help.text"
msgid "How to use the Freeform Line tool"
-msgstr ""
+msgstr "Kiel uzi la ilon Libermana linio."
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -202,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id4907681\n"
"help.text"
msgid "On the Drawing toolbar, open the <emph>Curves</emph> toolbar <image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> and select the <emph>Freeform Line</emph><image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_freeline_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> tool."
-msgstr ""
+msgstr "En la ilobreto Desegnaĵo, malfermu la ilobreton <emph>Kurboj</emph> <image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Bildsimbolo</alt></image> kaj elektu la ilon <emph>Libermana linio</emph><image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_freeline_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Bildsimbolo</alt></image>."
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"par_id1122165\n"
"help.text"
msgid "Click where you want the curve to start, and keep holding the mouse button down."
-msgstr ""
+msgstr "Alklaku kie la kurbo komencu, kaj tenu la musbutonon."
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -218,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"par_id5792107\n"
"help.text"
msgid "Draw the freeform line as you would do with a pencil."
-msgstr ""
+msgstr "Desegnu la libermanan linion kiel vi desegnus per krajono."
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -226,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"par_id7734916\n"
"help.text"
msgid "Release the mouse button to finish the line."
-msgstr ""
+msgstr "Maltenu la musbutonon por fini la linion."
#: arrange_slides.xhp
msgctxt ""
@@ -234,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Slide Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝi la ordon de lumbildoj"
#: arrange_slides.xhp
msgctxt ""
@@ -242,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slides; arranging</bookmark_value><bookmark_value>presentations; arranging slides</bookmark_value><bookmark_value>changing;order of slides</bookmark_value><bookmark_value>arranging;slides</bookmark_value><bookmark_value>ordering;slides</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>lumbildojn; aranĝi</bookmark_value><bookmark_value>prezentaĵoj; aranĝi lumbildojn</bookmark_value><bookmark_value>ŝanĝi;ordon de lumbildoj</bookmark_value><bookmark_value>aranĝi;lumbildojn</bookmark_value><bookmark_value>ordigi;lumbildojn</bookmark_value>"
#: arrange_slides.xhp
msgctxt ""
@@ -251,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arrange_slides\"><link href=\"text/simpress/guide/arrange_slides.xhp\" name=\"Changing the Slide Order\">Changing the Slide Order</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"arrange_slides\"><link href=\"text/simpress/guide/arrange_slides.xhp\" name=\"Changing the Slide Order\">Ŝanĝi la ordon de lumbildoj</link></variable>"
#: arrange_slides.xhp
msgctxt ""
@@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>, select one or more slides, and then drag the slides to another location. To select multiple slides, hold down shift and click on the slides. To create a copy of a selected slide, hold down Ctrl while you drag. The mouse pointer changes to a plus sign. You can also drag a copy of a slide into another open $[officename] Impress document."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu menuerojn <emph>Vido - Lumbilda ordigilo</emph>, elektu unu aŭ pliajn lumbildojn, kaj ŝovu la lumbildojn al alia loko. Por elekti plurajn lumbidojn, tenu je Maj kaj klaku al lumbildoj. Por krei kopion de elektita lumbildo, tenu je Stir dum vi ŝovas. La muskursoro ŝanĝiĝas al pluso. Vi ankaŭ povas ŝovi kopion de lumbildo en alian malfermitan dokumenton de $[officename]-Prezentilo."
#: arrange_slides.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>, select a slide, and then drag the slide to another location."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu menuerojn <emph>Vido - Konturo</emph>, elektu lumbildon, kaj ŝovu ĝin al alia loko."
#: arrange_slides.xhp
msgctxt ""
@@ -287,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> or <emph>Notes</emph>, select the slide preview on the <emph>Slides Pane</emph>, and then drag the slide preview to another location."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu menuerojn <emph>Vido - Normala</emph> aŭ <emph>Nota paĝo</emph>, elektu la lumbildan antaŭvidon en la <emph>Lumbilda vido</emph>, kaj tiam ŝovu la lumbildon al alia loko."
#: arrange_slides.xhp
msgctxt ""
@@ -296,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "To temporarily remove a slide from your presentation, go to <emph>Slide Sorter</emph>, right-click the slide, and then choose <emph>Show/Hide Slide</emph>. The number of the hidden slide is crossed out. To show the slide, right-click the slide, and then choose <emph>Show/Hide Slide</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Por dumtempe forigi lumbildon el via prezentaĵo, iru al <emph>Lumbilda ordigilo</emph>, dekstre alklaku la lumbildon, kaj elektu je <emph>Vidigi/Kaŝi lumbildon</emph>. La numero de la kaŝita lumbildo trastrekiĝas. Por vidigi la lumbildon, dekstre alklaku la lumbildon, kaj elektu je <emph>Vidigi/Kaŝi lumbildon</emph>."
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
@@ -330,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can animate drawing objects, text objects, and graphic objects (images) on your slides to make your presentation more interesting. $[officename] Impress provides you with a simple animation editor where you can create animation images (frames) by assembling objects from your slide. The animation effect is achieved by rotating through the static frames that you create."
-msgstr ""
+msgstr "Vi povas animacii desegnajn objektojn, kaj grafikajn objektojn (bildojn) en viaj lumbildoj por igi viajn prezentaĵon pli interesaj. $[officename]-Prezentilo donas al vi simplan animacian redaktilon, kie vi povas krei movbildojn (kadrojn) kunmetante objektojn el via lumbildo. La animacia efekto estas atingebla turnante tra la statikaj kadroj kreitaj de vi."
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
@@ -339,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "If you create a bitmap animation (animated GIF), you can assign a delay time to each frame, and specify the number of times the animation is played."
-msgstr ""
+msgstr "Se vi kreas bitbildon (GIF-movbildon), vi povas agordi prokraston inter ĉiu kadro, kaj agordi la nombron da fojoj vidigi la animacion."
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
@@ -357,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Select an object or group of objects that you want to include in your animation and choose<emph> Insert - Animated Image</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu objekton aŭ grupon da objektoj inkluzivota en vian movbildon kaj elektu menuerojn <emph>Enmeti - Moviĝanta bildo</emph>."
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
@@ -375,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Apply Object </emph>button <image id=\"img_id3148489\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148489\">Note Icon</alt></image> to add a single object or a group of objects to the current animation frame."
-msgstr ""
+msgstr "Alklaku la butonon <emph>Apliki objekton </emph> <image id=\"img_id3148489\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148489\">Nota bildsimbolo</alt></image> por enmeti objekton aŭ grupon da objektoj al la aktuala movbilda kadro."
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
@@ -384,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Apply Objects Individually </emph>button <image id=\"img_id3149355\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149355\">Tip Icon</alt></image> to create a separate animation frame for each of the selected objects."
-msgstr ""
+msgstr "Alklaku la butonon <emph>Apliki objektojn unuope </emph> <image id=\"img_id3149355\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149355\">Konsileta bildsimbolo</alt></image> por krei apartan movbildan kadron por ĉiu elektita objekto."
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
@@ -393,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Animation Group </emph>area, select <emph>Bitmap object</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "En la zono <emph>Animacia grupo </emph>, elektu je <emph>Bitbilda objekto</emph>."
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
@@ -402,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Use the animation timeline to specify the duration for displaying a frame and the number of times an animation sequence is presented (looping)."
-msgstr ""
+msgstr "Uzu la animacian tempolinion por agordi la daŭron vidigi kadron kaj kiomfoje prezenti la animacion (iteracii)."
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
@@ -411,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Enter a frame number in the <emph>Image Number</emph> box (left box)."
-msgstr ""
+msgstr "Enigu numeron de kadro en la (maldekstra) kadro <emph>Numero de bildo</emph>."
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
@@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Enter the number of seconds you want the frame to display in the <emph>Duration </emph>box (middle box)."
-msgstr ""
+msgstr "Enigu la nombron da sekundoj vidigi la kadron, en la (meza) kadro <emph>Daŭro</emph>."
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
@@ -429,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Repeat the last two steps for each frame in your animation."
-msgstr ""
+msgstr "Ripetu la lastajn du paŝojn por ĉiu kadro en via animacio."
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "You can preview your animation by using the controls to the left of the <emph>Image Number </emph>box."
-msgstr ""
+msgstr "Vi povas antaŭvidi vian animacion uzante la regilojn maldekstre de la kadro <emph>Numero de bildo<emph>."
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
@@ -447,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Select the number of times you want the animation sequence to repeat in the <emph>Loop count </emph>box (right box)."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu kiomfoje ripeti la animacion en la (dekstra) kadro <emph>Nombro da interacioj</emph>."
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
@@ -456,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Select an alignment option for the objects in the <emph>Alignment</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu ĝisrandigan eblon por la objektoj en la kadro <emph>Ĝisrandigo</emph>."
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 0afe9ccefa0..a17a5aeff8b 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-31 00:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 07:54+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356914071.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359186895.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -18460,7 +18460,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kreas retpoŝtajn kunfandajn dokumentojn kiujn vi povos sendi kiel retmesaĝon aŭ retpoŝtan kunsendaĵon.</ahelp>"
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/basctl/source/basicide.po b/source/es/basctl/source/basicide.po
index 05fb06933e3..a3bbe2fc526 100644
--- a/source/es/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/es/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 15:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358522365.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359044210.0\n"
#: objdlg.src
msgctxt ""
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgctxt ""
"RID_CB_REF\n"
"checkbox.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr "Insertar como referencia (sólo para lectura)"
+msgstr "Insertar como referencia (solo lectura)"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/es/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 35b081e7f88..6f7c216bf1c 100644
--- a/source/es/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/es/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-21 12:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353502656.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358845530.0\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign..."
-msgstr ""
+msgstr "Asignar…"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer..."
-msgstr ""
+msgstr "Organizador…"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Library"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca nueva"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Module"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo nuevo"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/basic/source/classes.po b/source/es/basic/source/classes.po
index b542103f864..9303671c1a4 100644
--- a/source/es/basic/source/classes.po
+++ b/source/es/basic/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-14 06:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 16:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359044223.0\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -607,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This property is read-only."
-msgstr "Esta propiedad es de sólo lectura."
+msgstr "Esta propiedad es de solo lectura."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This property is write only."
-msgstr "Esta propiedad es de sólo escritura."
+msgstr "Esta propiedad es de solo escritura."
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po
index f9ddb32e004..91f97bb73e8 100644
--- a/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 09:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358587935.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359233145.0\n"
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_POINTS_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Points Only"
-msgstr "Sólo puntos"
+msgstr "Solo puntos"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINES_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Lines Only"
-msgstr "Sólo líneas"
+msgstr "Solo líneas"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_STOCK\n"
"string.text"
msgid "Stock"
-msgstr "Stock"
+msgstr "Cotización"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_STOCK_1\n"
"string.text"
msgid "Stock Chart 1"
-msgstr "Diagrama de curso 1"
+msgstr "Gráfico de cotización 1"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_STOCK_2\n"
"string.text"
msgid "Stock Chart 2"
-msgstr "Diagrama de curso 2"
+msgstr "Gráfico de cotización 2"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_STOCK_3\n"
"string.text"
msgid "Stock Chart 3"
-msgstr "Diagrama de curso 3"
+msgstr "Gráfico de cotización 3"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_STOCK_4\n"
"string.text"
msgid "Stock Chart 4"
-msgstr "Diagrama de curso 4"
+msgstr "Gráfico de cotización 4"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUBBLE_1\n"
"string.text"
msgid "Bubble Chart"
-msgstr "Gráfico de Burbuja"
+msgstr "Gráfico de burbujas"
#: dlg_View3D.src
msgctxt ""
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"CB_STACKED\n"
"checkbox.text"
msgid "~Stack series"
-msgstr "~Series apliladas"
+msgstr "Apilar las ~series"
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
@@ -2353,7 +2353,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Bubble Sizes"
-msgstr "Tamaño de Burbuja"
+msgstr "Tamaños de burbuja"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -3460,7 +3460,7 @@ msgctxt ""
"FT_GAP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "~Espacio"
+msgstr "~Espaciado"
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/source/dialogs.po b/source/es/cui/source/dialogs.po
index 816d49066ae..2cce788595d 100644
--- a/source/es/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/es/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358588051.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359044298.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"CB_HANGUL_ONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "Hangul ~only"
-msgstr "~Sólo hangul"
+msgstr "~Solo hangul"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2351,7 +2351,7 @@ msgctxt ""
"CB_HANJA_ONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "Hanja onl~y"
-msgstr "~Sólo hanja"
+msgstr "S~olo hanja"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr "Ingrese una contraseña para abrir o modificar, o marque la opción de abrir sólo para lectura para continuar."
+msgstr "Escriba una contraseña para abrir o modificar, o marque la opción de abrir como solo lectura para continuar."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/source/options.po b/source/es/cui/source/options.po
index 6fd86a2b539..e5f5fe0c13a 100644
--- a/source/es/cui/source/options.po
+++ b/source/es/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 04:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358655759.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359225539.0\n"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER2\n"
"string.text"
msgid "Screen only"
-msgstr "Sólo en pantalla"
+msgstr "Solo en pantalla"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHTVW_CURRENTDOCONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "~Current document only"
-msgstr "~Sólo para el documento actual"
+msgstr "~Solo para el documento actual"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"CB_ACCESSIBILITY_TOOL\n"
"checkbox.text"
msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)"
-msgstr "Habilitar las herramientas de tecnología de ~asistencia (se debe reiniciar el programa)"
+msgstr "Activar herramientas de tecnología de ~asistencia (se debe reiniciar el programa)"
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"CB_TEXTSELECTION\n"
"checkbox.text"
msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents"
-msgstr "Usar el cursor de selección en los documentos de te~xto de sólo lectura"
+msgstr "Usar cursor de selección en los documentos de te~xto de solo lectura"
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"CB_PAGE_PREVIEWS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Use system colors for page previews"
-msgstr "~Usar los colores del sistema en la vista previa de las páginas"
+msgstr "~Usar colores del sistema en previsualizaciones de páginas"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"CB_NUMBERS_ENGLISH_US\n"
"checkbox.text"
msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
-msgstr "~Usar la conf. regional '%ENGLISHUSLOCALE' para los números"
+msgstr "~Usar conf. regional «%ENGLISHUSLOCALE» para los números"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -4566,7 +4566,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKLAUNCH_UNX\n"
"string.text"
msgid "Enable systray Quickstarter"
-msgstr "Habilitar el inicio rápido en la bandeja del sistema"
+msgstr "Activar Inicio rápido en el área de notificación"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -5653,7 +5653,7 @@ msgctxt ""
"CB_DECIMALSEPARATOR\n"
"checkbox.text"
msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
-msgstr "El ~mismo de la configuración regional ( %1 )"
+msgstr "El ~mismo de la configuración regional ( %1 )"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/source/tabpages.po b/source/es/cui/source/tabpages.po
index 0af4daccb96..1cdc8bc7a4c 100644
--- a/source/es/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/es/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 10:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 20:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358592922.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359233202.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_DISTANCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "Es~pacio"
+msgstr "Es~paciado"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgctxt ""
"FL_POSITION\n"
"fixedline.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr "Posición y espacio"
+msgstr "Posición y espaciado"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -4540,7 +4540,7 @@ msgctxt ""
"FT_DISTANCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "Es~pacio"
+msgstr "Es~paciado"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -8392,7 +8392,7 @@ msgctxt ""
"CTL_PREVIEW\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Preview"
-msgstr "Vista previa"
+msgstr "Previsualización"
#: connect.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/uiconfig/ui.po b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
index e7bdbc782e8..d6f3970e522 100644
--- a/source/es/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 01:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 20:47+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358471824.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359233255.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation / Scaling"
-msgstr "Rotación / escalado"
+msgstr "Rotación y escalado"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create..."
-msgstr ""
+msgstr "Crear…"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Renombrar…"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar…"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Esquema"
+msgstr "Contorno"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/core/resource.po b/source/es/dbaccess/source/core/resource.po
index 385f1389d08..d1259a446b2 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-13 09:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359223828.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_RESULT_IS_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Result set is read only."
-msgstr "El conjunto de resultados es de sólo lectura."
+msgstr "El conjunto de resultados es de solo lectura."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 7b044b7153b..e0c1599a92e 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-14 05:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359223835.0\n"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -403,4 +404,4 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Not applicable to read-only documents."
-msgstr "No se aplica a los documentos de sólo lectura."
+msgstr "No se aplica a los documentos de solo lectura."
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/app.po b/source/es/dbaccess/source/ui/app.po
index a8729fdf630..cf6929ea3d5 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-15 05:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355547834.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358844943.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"STR_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Vista previa"
+msgstr "Previsualización"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISABLEPREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Disable Preview"
-msgstr "Desactivar vista previa"
+msgstr "Desactivar previsualización"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 8891c2e585e..25e0efb69a0 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 09:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358588356.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359223876.0\n"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
-msgstr "Seleccione la carpeta donde guardar los archivos de texto CSV (Comma Separated Values o valores separados por comas). %PRODUCTNAME Base abrirá estos archivos en modo de sólo lectura."
+msgstr "Seleccione la carpeta donde se almacenan los archivos de texto CSV (valores separados por comas). %PRODUCTNAME Base abrirá estos archivos en modo de solo lectura."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -796,8 +796,8 @@ msgid ""
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
msgstr ""
-"Haga clic en 'Examinar...' para seleccionar una hoja de cálculo de %PRODUCTNAME o un libro de Microsoft Excel.\n"
-"%PRODUCTNAME abrirá este archivo en modo de sólo lectura."
+"Pulse «Examinar…» para seleccionar una hoja de cálculo de %PRODUCTNAME o un libro de Excel.\n"
+"%PRODUCTNAME abrirá este archivo en modo de solo lectura."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/desktop/source/deployment/registry.po b/source/es/desktop/source/deployment/registry.po
index 3bf65d11b54..5219fc9956a 100644
--- a/source/es/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/source/es/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 23:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:08+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358293884.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359223701.0\n"
#: dp_registry.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while enabling: "
-msgstr "Se ha producido un error al habilitar: "
+msgstr "Ocurrió un error al activar: "
#: dp_registry.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/extensions/source/propctrlr.po b/source/es/extensions/source/propctrlr.po
index d608cf78153..a2db9a6325c 100644
--- a/source/es/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/es/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 09:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358588381.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359223896.0\n"
#: newdatatype.src
msgctxt ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Read-only"
-msgstr "Sólo lectura"
+msgstr "Solo lectura"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2670,7 +2670,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Read-only"
-msgstr "De sólo lectura"
+msgstr "Solo lectura"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -3075,7 +3075,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Bold Italic"
-msgstr "Negrita Cursiva"
+msgstr "Negrita cursiva"
#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
#: formres.src
diff --git a/source/es/filter/source/pdf.po b/source/es/filter/source/pdf.po
index ffad76c6694..91b264b1fd5 100644
--- a/source/es/filter/source/pdf.po
+++ b/source/es/filter/source/pdf.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-22 22:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:08+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356214995.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359223737.0\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"CB_ENAB_ACCESS\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable text access for acce~ssibility tools"
-msgstr "Habilitar acceso de texto para herramientas de acce~sibilidad"
+msgstr "Activar acceso al texto para herramientas de acce~sibilidad"
#: impdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index ab7988f7e46..f967fdbd45c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 04:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358484961.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358852081.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -15658,14 +15658,13 @@ msgid "' Prefix definition for variable types:"
msgstr "' Definición de prefijo para tipos de variables:"
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3151381\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "bOK=TRUE ' bOK is an implicit boolean variable"
-msgstr "bOK=TRUE REM bOK es una variable lógica implícita"
+msgstr "bOK=TRUE ' bOK es una variable booleana implícita"
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
index 5b4add3a9f8..1726ede10c0 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 06:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358404044.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358865754.0\n"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2926419\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Comprobar actualizaciones</link>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"par_id2783898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Active una conexión a Internet para %PRODUCTNAME. Si necesita usar un proxy, vaya a la configuración de proxy de %PRODUCTNAME en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Internet. Luego elija Comprobar actualizaciones para buscar una versión más reciente de su suite de oficina.</ahelp>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 9a824ba1b2c..81dbc36abff 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 04:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358656886.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359049360.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "Open context menu (text) - choose <emph>Change Case</emph>"
-msgstr "Abra el menú contextual (texto) y elija<emph>Cambiar uso de mayúsculas</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual (texto) y elija <emph>Cambiar uso de mayúsculas</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 2b92eec0cd0..00e09105c24 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-10 06:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357799538.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358866911.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing Enter runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the spacebar. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the Tab key to go from one element or area to the next one, use Shift+Tab to go in the reverse direction."
-msgstr ""
+msgstr "Siempre hay un elemento resaltado en cualquier cuadro de diálogo —que por lo general se muestra con un marco punteado—. Este elemento, que puede ser un botón, un campo de opción, una entrada en un cuadro de lista o una casilla de verificación, se dice que posee el foco. Si el punto enfocado es un botón, puede oprimir Intro para producir el mismo efecto que si hubiera hecho clic sobre él. Puede activar o desactivar una casilla de verificación con la barra espaciadora. Si un campo de opción tiene el foco, use las flechas para cambiar la opción activada en esa área. Use la tecla Tab para ir de un elemento al siguiente, y use Mayús+Tab para hacerlo en la dirección contraria."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Use the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+S to open the <emph>Special Characters</emph> dialog to insert one or more special characters."
-msgstr ""
+msgstr "Use los atajos de teclado <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+S para abrir el diálogo <emph>Caracteres especiales</emph> que le permitirá insertar uno o más caracteres especiales."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Q."
-msgstr ""
+msgstr "Si quiere finalizar una macro que está en ejecución, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+Q."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31541231\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys for controlling dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Atajos de teclado para controlar diálogos"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31541232\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows"
-msgstr ""
+msgstr "Atajos de teclado para controlar documentos y ventanas"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -515,14 +515,13 @@ msgid "Creates a new document."
msgstr "Crea un documento nuevo."
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3151357\n"
"178\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+N"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -552,13 +551,12 @@ msgid "Prints document."
msgstr "Imprime el documento."
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158474\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -566,17 +564,16 @@ msgctxt ""
"par_id3150091\n"
"help.text"
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Activa la barra de herramientas <emph>Buscar</emph>."
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"165\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -606,14 +603,13 @@ msgid "Searches for the last entered search term."
msgstr "Busca el último término de búsqueda introducido."
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154198\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Mayús+J</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -622,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Intercambia entre las vistas de pantalla completa y normal en Writer o Calc</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -643,14 +639,13 @@ msgid "Redraws the document view."
msgstr "Vuelve a dibujar la vista del documento."
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149035\n"
"349\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+I"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -662,14 +657,13 @@ msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text."
msgstr "Activar o desactivar el cursor de selección en texto de sólo lectura."
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149404\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Inicia la ayuda de $[officename]</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -690,24 +684,22 @@ msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page."
msgstr "En la Ayuda de $[officename]: salta a la página principal de la Ayuda."
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154951\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Mayús+F1</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153309\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ayuda contextual</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -782,7 +774,6 @@ msgid "Activates the first menu (File menu)"
msgstr "Activa el primer menú (Menú – Archivo)"
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3159093\n"
@@ -842,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31541233\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents"
-msgstr ""
+msgstr "Atajos de teclado para editar o dar formato a documentos"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -969,13 +960,12 @@ msgid "Pastes from the clipboard."
msgstr "Pega desde el portapapeles."
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id071620091225295\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + V"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Mayús+V"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1134,13 +1124,12 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control</caseinli
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M"
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10BE8\n"
"help.text"
msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>)"
-msgstr "Elimina el formato directo del texto o los objetos seleccionados (como en <emph>Formato - Formato predeterminado</emph>)"
+msgstr "Elimina el formato directo del texto o los objetos seleccionados (como en <emph>Formato ▸ Limpiar formato directo</emph>)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1461,6 @@ msgid "Selects the next Gallery element on the right."
msgstr "Selecciona el elemento de la Galería siguiente que hay a la derecha."
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3150776\n"
@@ -1491,7 +1479,6 @@ msgid "Selects the next Gallery element above."
msgstr "Selecciona el elemento de Galería siguiente que hay arriba."
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3147517\n"
@@ -1715,14 +1702,13 @@ msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode."
msgstr "Modifica la selección de la fila, a exepción de cuando la fila se encuentra en modo Edición."
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149787\n"
"333\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tab"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Barra espaciadora"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1734,14 +1720,13 @@ msgid "Toggles row selection"
msgstr "Altera la selección de la fila"
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3147482\n"
"335\n"
"help.text"
msgid "Shift+Spacebar"
-msgstr "Mayúscula+espacio"
+msgstr "Mayús+Barra espaciadora"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1753,13 +1738,12 @@ msgid "Selects the current column"
msgstr "Selecciona la columna actual"
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id1418805\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + RePág"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Re Pág"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1770,13 +1754,12 @@ msgid "Moves pointer to the first row"
msgstr "Mueve el puntero a la primer fila"
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id5994140\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + RePag"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Av Pág"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1956,14 +1939,13 @@ msgid "Exit Handle Selection Mode and return to Object Selection Mode."
msgstr "Finalizar el modo de selección con agarraderas y regresar al modo de selección del objeto."
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3151258\n"
"192\n"
"help.text"
msgid "Up/Down/Left/Right Arrow"
-msgstr "Flecha/arriba/abajo/izquierda/derecha"
+msgstr "Flecha arriba/abajo/izquierda/derecha"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2056,14 +2038,13 @@ msgid "The selected point blinks once per second."
msgstr "El punto seleccionado centellea cada segundo."
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3148624\n"
"204\n"
"help.text"
msgid "Shift+Spacebar"
-msgstr "Mayúscula+espacio"
+msgstr "Mayús+Barra espaciadora"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2102,14 +2083,13 @@ msgid "In Rotation mode, the center of rotation can also be selected."
msgstr "En el modo Rotación también se puede seleccionar el punto de rotación."
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3147233\n"
"199\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+Tab"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2514,7 +2494,6 @@ msgid "Inserts a new line."
msgstr "Inserta una nueva línea"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150327\n"
@@ -2533,7 +2512,6 @@ msgid "Positions the cursor in the previous line."
msgstr "Sitúa el cursor en la línea anterior."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3157866\n"
@@ -2613,14 +2591,13 @@ msgid "Results"
msgstr "Resultados"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156054\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + RePág"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Re Pág"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2632,14 +2609,13 @@ msgid "Jumps between tabs."
msgstr "Salta entre los tabuladores."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156384\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + RePag"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Av Pág"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2767,14 +2743,13 @@ msgid "In point edit mode, jumps to next handle."
msgstr "En el modo Editar punto, salta a la siguiente agarradera."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150208\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tabulación"
+msgstr "Mayús+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index cb9040b380e..f915d9351fb 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:52+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358928668.0\n"
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Help Agent, Tips and Extended Tips"
-msgstr "Agente de ayuda, Tips y Tips extendidos"
+msgstr "Agente de ayuda, consejos y consejos extendidos"
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10666\n"
"help.text"
msgid "If you always want extended tips instead of tips, enable the extended tips on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
-msgstr "Si desea siempre los Tips extendidos en lugar de los simples, habilítelos en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas - Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
+msgstr "Si quiere usar los consejos extendidos en lugar de los normales, actívelos en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ General</emph>."
#: err_html.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/07.po
index 75c157c3617..798e8dc6c29 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/07.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/07.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:52+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358865855.0\n"
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To create a new web page for the Internet, open a new <emph>HTML Document</emph> by choosing <emph>File - New</emph>."
-msgstr "Para crear una nueva página web para Internet, abra un nuevo <emph>Documento HTML</emph> mediante <emph>Archivo - Nuevo</emph>."
+msgstr "Para crear una nueva página web para Internet, abra un nuevo <emph>Documento HTML</emph> mediante <emph>Archivo ▸ Nuevo</emph>."
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with <emph>View - Web Layout</emph>."
-msgstr "El modo Diseño web es una herramienta para crear páginas web; se selecciona mediante <emph>Ver - Diseño web</emph>."
+msgstr "El modo Diseño web es una herramienta para crear páginas web, y puede activarlo mediante <emph>Ver ▸ Diseño web</emph>."
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index ec4aacfbb09..e31d11408d3 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -4,25 +4,25 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:52+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358866944.0\n"
#: 13000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13000000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "La corrección automática se ha activado"
+msgstr "Se activó la autocorrección"
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index a9482b5e573..ed0e23da6f7 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 06:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358404879.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358867090.0\n"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The wizard converts documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder."
-msgstr ""
+msgstr "El asistente convierte documentos de Microsoft Word, Excel y PowerPoint. Solo se leen los archivos originales, no se editan. Los nuevos archivos de destino se escriben con la nueva extensión de archivo en la misma u otra carpeta."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1428,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED\">Displays all fields that ar
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED\">Muestra todos los campos que se incluirán en el nuevo informe.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3147209\n"
@@ -1465,7 +1464,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL\">Click to move all fields to the
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL\">Da clic para mover todos los campos a la caja donde la flecha esta apuntando.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3153146\n"
@@ -2994,7 +2992,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies the type of Microsoft Office documents that will be converted."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica el tipo de documentos de Microsoft Office que se convertirán."
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3449,14 +3447,13 @@ msgid "Not all types are available on all systems."
msgstr "No todos los tipos están disponibles en todos los sistemas"
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3154288\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Seamonkey / Netscape"
-msgstr "Mozilla / Netscape"
+msgstr "Seamonkey/Netscape"
#: 01170000.xhp
#, fuzzy
@@ -4480,13 +4477,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE2\">Specifies the fax elements to be printed.</a
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE2\" visibility=\"visible\">Elija un logotipo para la plantilla.</ahelp> El tipo de logotipo seleccionado determina las opciones disponibles en esta página."
#: 01020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Logo"
-msgstr "Logotipo"
+msgstr "Logo"
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -5265,14 +5261,13 @@ msgid "During conversion, a page showing the progress status is displayed."
msgstr "Durante la conversión se muestra una página con un mensaje de estado que le informa del progreso de la operación."
#: 01150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3155308\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "Regresar"
+msgstr "Atrás"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index ce76d49ae43..303dbf39deb 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 06:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358404339.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358865909.0\n"
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -1258,7 +1258,6 @@ msgid "If you are not the administrator, you can use the <emph>General</emph> ta
msgstr "Si no es administrador puede utilizar la pestaña <emph>General</emph> para ver sus derechos de acceso para la tabla seleccionada."
#: 05040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3145669\n"
@@ -2286,7 +2285,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the keyword NATURAL into the SQL statement that
msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta la palabra clave NATURAL en la instrucción SQL que define la relación. La relación une todas las columnas que tienen el mismo nombre de columna en ambas tablas. La tabla unida resultante sólo contiene una columna para cada par de columnas con el mismo nombre.</ahelp>"
#: rep_prop.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_prop.xhp\n"
"tit\n"
@@ -11553,7 +11551,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú.</ahelp>"
#: menuedit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuedit.xhp\n"
"par_idN105E5\n"
@@ -12273,7 +12270,6 @@ msgid "Add Table or Query"
msgstr "Agregar tabla o consulta"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3154939\n"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 2d09197e560..10683b67fdb 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 06:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358404893.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358867449.0\n"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -678,13 +678,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the icon style for icons in
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione el estilo de ícono para los utilizados en la barra de herramientas y en los diálogos.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_idN10738\n"
"help.text"
msgid "Use system font for user interface"
-msgstr "Utilizar los tipos de letra del sistema para la interfaz de usuario"
+msgstr "Usar fuente del sistema para la interfaz de usuario"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -1100,14 +1099,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_LAYOUT:LB_UNIT\">Defines the unit of m
msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_LAYOUT:LB_UNIT\">Define la unidad de medida en las hojas de cálculo.</ahelp>"
#: 01060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3149795\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Tab stops"
-msgstr "Tabuladores"
+msgstr "Tabulaciones"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"par_id886257\n"
"help.text"
msgid "Current %PRODUCTNAME versions can open documents in ODF formats 1.0/1.1 and 1.2."
-msgstr ""
+msgstr "Las versiones más recientes de %PRODUCTNAME pueden abrir documentos en los formatos de ODF 1.0/1.1 y 1.2."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -2629,7 +2627,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_PAPERBIN\">Determines that
msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_PAPERBIN\">Determina que se utilice para imprimir la bandeja de papel definida en la configuración de impresora.</ahelp>"
#: 01041000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -3679,7 +3676,6 @@ msgid "Specifies which document contents are to be printed."
msgstr "Especifica qué elementos del contenido del documento se deben imprimir."
#: 01040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3156156\n"
@@ -3719,14 +3715,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_CTRLFLD\">Specifies whether
msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_CTRLFLD\">Especifica si se deben imprimir los campos de control de formulario del documento de texto.</ahelp>"
#: 01040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Page background"
-msgstr "Color de fondo"
+msgstr "Fondo de página"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -5094,7 +5089,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Líneas de ayuda al mover"
#: 01040200.xhp
#, fuzzy
@@ -5305,7 +5300,6 @@ msgid "If the <emph>Graphics and objects </emph>option is not selected, no graph
msgstr "Si no se selecciona la opción <emph>Imágenes y objetos</emph> no se cargaran imágenes de Internet. Las imágenes contenidas en una tabla y sin indicación de tamaño pueden provocar problemas si la página examinada utiliza un estándar HTML antiguo."
#: 01040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3156332\n"
@@ -5572,7 +5566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145606\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr ""
+msgstr "Heredado de OpenOffice.org"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5580,7 +5574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149202\n"
"help.text"
msgid "Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Retroceso"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5646,7 +5640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "data select"
-msgstr ""
+msgstr "selección de datos"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5654,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154919\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Flecha abajo"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5662,7 +5656,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153574\n"
"help.text"
msgid "data select"
-msgstr ""
+msgstr "selección de datos"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5670,7 +5664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154310\n"
"help.text"
msgid "increase row height"
-msgstr ""
+msgstr "aumentar altura de fila"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5678,7 +5672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153310\n"
"help.text"
msgid "Where the actions are:"
-msgstr ""
+msgstr "Donde las acciones son:"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5967,14 +5961,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SD_METRICFIELD_TP_OPTIONS_MISC_MTR_FLD_TABSTOP\">Defines the
msgstr "<ahelp hid=\"SD_METRICFIELD_TP_OPTIONS_MISC_MTR_FLD_TABSTOP\">Define el espacio entre tabuladores.</ahelp>"
#: 01070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3156383\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Presentation (only in presentations)"
-msgstr "Iniciar la presentación (sólo para presentaciones)"
+msgstr "Presentación (solo en presentaciones)"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -6001,7 +5994,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Activar control remoto"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -9399,7 +9392,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_FORMAT\">Specifies the typ
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_FORMAT\">Especifica el tipo de numeración requerido.</ahelp>"
#: 01041100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
@@ -9970,7 +9962,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31472109\n"
"help.text"
msgid "Date acceptance patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Patrones de aceptación de fecha"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10966,7 +10958,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\">Allows you to select a color from a colo
msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\">Permite seleccionar colores de una tabla, editar colores o definir colores nuevos.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
@@ -11200,7 +11191,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\">Adds a new color.
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\">Agrega un color nuevo.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3153708\n"
@@ -11278,7 +11268,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzado"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11399,7 +11389,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148618\n"
"help.text"
msgid "Optional (unstable) options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones opcionales (inestables)"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11407,7 +11397,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148619\n"
"help.text"
msgid "Enable experimental features"
-msgstr ""
+msgstr "Activar características experimentales"
#: java.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 7af305bc1ab..28b7eeff2f3 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 03:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358046645.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358934258.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Presentación - Animación personalizada</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Presentación ▸ Animación personalizada</emph>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 455c2a42a04..008699cfd36 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 03:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358047180.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358934280.0\n"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>, click <emph>Add</emph>, and then select an animation effect."
-msgstr "Seleccione <emph>Presentación - Animación personalizada</emph> y, a continuación, elija una animación."
+msgstr "Elija <emph>Presentación ▸ Animación personalizada</emph>, pulse <emph>Añadir</emph>, y seleccione un efecto de animación."
#: animated_objects.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 300246704db..8c0e43f680a 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-25 23:25+0200\n"
-"Last-Translator: Isaac <dxider@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 07:35+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359099313.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Next Marker</emph>"
-msgstr "Elegir<emph> Editar - Siguiente Marcador</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Editar ▸ Siguiente marcador</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Marker</emph>"
-msgstr "Elegir <emph> Editar - Marcador Previo</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Editar ▸ Marcador anterior</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Next Error</emph>"
-msgstr "Elegir <emph> Editar - Error siguiente</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Editar ▸ Error siguiente</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Error</emph>"
-msgstr "Elegir <emph> Editar - Error anterior</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Editar ▸ Error anterior</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Shift+F3"
-msgstr "Tecla Mayús+F3"
+msgstr "Mayús+F3"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "En la barra Herramientas, haga clic en"
+msgstr "En la barra Herramientas, pulse en"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -137,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Zoom In</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Ver - Aumentar</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Aumentar</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -146,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "En la barra Herramientas, haga clic en"
+msgstr "En la barra Herramientas, pulse en"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Zoom Out</emph>"
-msgstr "Elegir <emph> Ver - Reducir</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Reducir</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "En la barra Herramientas, haga clic en"
+msgstr "En la barra Herramientas, pulse en"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -207,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Show All</emph>"
-msgstr "Elegir <emph> Ver - Mostrar todo</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Mostrar todo</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -216,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "En la barra Herramientas, haga clic en"
+msgstr "En la barra Herramientas, pulse en"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -233,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Show All"
-msgstr "Mostrar Todo"
+msgstr "Mostrar todo"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -242,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Update</emph>"
-msgstr "Elegir <emph> Ver - Actualizar</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Actualizar</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "En la barra Herramientas, haga clic en"
+msgstr "En la barra Herramientas, pulse en"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -313,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
-msgstr "Elegir <emph>Ver - Elementos de las fórmulas</emph> - en la ventana \\\"Elementos de las fórmulas\\\", haga click en"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Elementos</emph> ▸ en la ventana Elementos, pulse"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
-msgstr "Elegir <emph>Ver - Elementos de las fórmulas</emph> - en la ventana \\\"Elementos de las fórmulas\\\" haga click en"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Elementos</emph> ▸ en la ventana Elementos, pulse"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -418,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
-msgstr "Elegir <emph>Ver - Elementos de las fórmulas</emph> - en la ventana \\\"Elementos de las fórmulas\\\", haga clic en"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Elementos</emph> ▸ en la ventana Elementos, pulse"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -584,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtsfa\">Choose <emph>Format - Fonts</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fmtsfa\">Menú <emph>Formato - Fuentes...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fmtsfa\">Elija <emph>Formato ▸ Fuentes</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -593,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtssa\">Choose <emph>Format - Fonts - Modify</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fmtssa\">Menú <emph>Formato - Fuentes - Modificar - ...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fmtssa\">Elija <emph>Formato ▸ Fuentes ▸ Modificar</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -602,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtsgr\">Choose <emph>Format - Font Size</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fmtsgr\">Menú<emph> Formato - Tamaños de fuente...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fmtsgr\">Elija <emph>Formato ▸ Tamaño de fuente</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -611,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtabs\">Choose <emph>Format - Spacing</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fmtabs\">Menú<emph> Formato - Espacios...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fmtabs\">Elija <emph>Formato ▸ Espaciado</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -620,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtarg\">Choose <emph>Format - Alignment</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fmtarg\">Menú <emph>Formato - Alineación...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fmtarg\">Elija <emph>Formato ▸ Alineación</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -629,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textmodus\">Choose <emph>Format - Text Mode</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"textmodus\">Menú <emph>Formato - Modo texto</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"textmodus\">Elija <emph>Formato ▸ Modo de texto</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -638,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Catalog</emph>"
-msgstr "Menú<emph> Herramientas - Catálogo...</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Catálogo</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -647,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "En la barra Herramientas, haga clic en"
+msgstr "En la barra Herramientas, pulse en"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -673,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etssba\">Choose <emph>Tools - Catalog - Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etssba\">Menú<emph> Herramientas - Catálogo... - Editar...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etssba\">Elija <emph>Herramientas ▸ Catálogo ▸ Editar</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -682,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsfim\">Choose <emph>Tools - Import Formula</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etsfim\">Elegir <emph>Herramientas - Importar una fórmula</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etsfim\">Elija <emph>Herramientas ▸ Importar fórmula</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -691,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsaps\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etsaps\">Elija <emph>Herramientas - Personalizar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etsaps\">Elija <emph>Herramientas ▸ Personalizar</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 2e3a293b6d3..4dd1bf916ec 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 06:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 17:40+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358489696.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359135642.0\n"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\">Choose a function in the lower part of the window.</ahelp> These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\">Elija una función en la parte inferior de la ventana.</ahelp> Estas funciones también están listadas en el <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menú contextual</link> de la ventana <emph>Comandos</emph>. Cuanquier función que no esté contenida en la ventana Elementos necesita escribirse manualmente en la ventana Comandos."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\">Elija una función en la parte inferior de la ventana.</ahelp> Estas funciones también están listadas en el <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menú contextual</link> de la ventana <emph>Comandos</emph>. Cualquier función que no esté contenida en la ventana Elementos necesita escribirse manualmente en la ventana Comandos."
#: 03090400.xhp
#, fuzzy
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "List of functions"
-msgstr "Lista de todas las funciones:"
+msgstr "Lista de funciones"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -269,14 +269,13 @@ msgid "Tangent"
msgstr "Tangente"
#: 03090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3156379\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Inserts a tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>tan(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Inserta una función tangente con un marcador de posición.</ahelp> También puede escribir <emph>tan<?>)</emph> en la ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Inserta una función de tangente con un marcador de posición.</ahelp> También puede escribir <emph>tan(<?>)</emph> en la ventana <emph>Comandos</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -744,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fonts and Font Sizes"
-msgstr "Tipos de letra y tamaños"
+msgstr "Fuentes y tamaños de letra"
#: 03090909.xhp
msgctxt ""
@@ -862,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"484\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "Símbolo en la Ventana de Fórmula de Elementos"
+msgstr "Símbolo en la ventana Elementos"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1371,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>Vector arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Flecha vectorial</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Resize</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Redimensionar</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3306,7 +3305,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>not
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Las inserciones del operador lógico </emph>no se consiguen</emph> con dos comodines.</ahelp> También puede escribir <emph>nsucc</emph> en la ventana <emph>Órdenes</emph>."
#: 03090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10568\n"
@@ -3670,14 +3668,13 @@ msgid "Typed command(s)"
msgstr "Comandos escritos"
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3154032\n"
"475\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "SÍmbolo en la Ventana de Fórmula de Elementos"
+msgstr "Símbolo en la ventana Elementos"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -4358,7 +4355,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following is a list of sample formulas in <emph>$[officename] Math</emph>."
-msgstr "A continuación incluimos algunas fórmulas de ejemplo para el uso diario de <emph>$[officename] Math</emph>."
+msgstr "La siguiente es una lista de fórmulas de ejemplo en <emph>$[officename] Math</emph>."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12548,13 +12545,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3145177\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3145177\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">Icono</alt></image>"
#: 03091600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3153167\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Partial</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nabla</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12678,13 +12676,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3151302\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3151302\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Icono</alt></image>"
#: 03091600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3146976\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>For all</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Círculo</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index f9a535d139c..2dd9ac53508 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 07:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358492858.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359049035.0\n"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportdoc\">Menu <emph>File - Export</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Menú<emph> Archivo - Exportar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Menú <emph>Archivo ▸ Exportar</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>"
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - Página</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Página</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Picture - Picture</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"grafik1\">Seleccione en la pestaña <emph>Formato - Imagen - Imagen</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"grafik1\">Elija <emph>Formato ▸ Imagen ▸ pestaña Imagen</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>"
-msgstr "En el menú contextual de una celda, elija <emph>Celda - Desproteger</emph>."
+msgstr "En el menú contextual de una celda, elija <emph>Celda ▸ Desproteger</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10792\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph>"
-msgstr "Elija <emph>Herramientas - Asistente para combinar correspondencia</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Asistente para combinar correspondencia</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 25a42a53cc0..01bd0da2313 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358589797.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359047429.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -13038,7 +13038,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Las entradas que usan el formato de párrafo «Encabezado X» (X = 1-10) pueden añadirse automáticamente a la tabla de contenidos. El nivel de la entrada en el índice corresponde al nivel de esquema del estilo del encabezado.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -15004,14 +15004,13 @@ msgid "Hyphenate"
msgstr "Separar"
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3149096\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Inserts the hyphen at the indicated position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HYPHENATE\">Inserta el guión en la posición indicada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Inserta el guion en la posición indicada.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15463,7 +15462,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Changes the outline level of a table of contents entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Cambia el nivel de contorno de una entrada de la tabla de contenido.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15475,14 +15474,13 @@ msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3155919\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_DELETE\">Borra la entrada seleccionada del índice. El texto de entrada del documento no se borra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Elimina la entrada seleccionada del índice. El texto de la entrada en el documento no se elimina.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15500,7 +15498,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Jumps to the first index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Salta a la primera entrada del índice del mismo tipo en el documento.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15535,7 +15533,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the last index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Salta a la última entrada del índice del mismo tipo en el documento.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -28951,7 +28949,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page style for the page that follows the manual page break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Seleccione el estilo de página para la página que sigue al salto de página manual.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28963,14 +28961,13 @@ msgid "Change page number"
msgstr "Cambiar número de página"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155917\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_BREAK:CB_PAGENUM\">Asigna el número que especifique a la página que sigue al salto manual. Esta opción sólo está disponible si asigna un estilo de página diferente a la página que sigue al salto de página manual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Asigna el número que especifique a la página que sigue al salto manual. Esta opción solo está disponible si asigna un estilo de página diferente a la página que sigue al salto de página manual.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28988,7 +28985,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new page number for the page that follows the manual page break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Escriba el nuevo número de página para la página que sigue al salto de página manual.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 40195bf288f..d6edc7539ce 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-29 02:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 17:08+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359047288.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145763\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents; shortcut keys in</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>teclas de acceso directo;en documentos de texto</bookmark_value> <bookmark_value>documentos de texto;teclas de acceso directo en</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>atajos de teclado; en documentos de texto</bookmark_value> <bookmark_value>documentos de texto; atajos de teclado en</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can use shortcut keys to quickly perform common tasks in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. This section lists the default shortcut keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
-msgstr "Las combinaciones de teclas se utilizan para realizar las tareas comunes de $[officename] con mayor más rapidez. Esta sección ofrece una lista de las combinaciones de teclas predeterminadas de $[officename] Writer."
+msgstr "Puede usar atajos de teclado para realizar rápidamente tareas comunes en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Esta sección lista los atajos de teclado predeterminados para <item type=\"productname\">PRODUCTNAME</item> Writer."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -65,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Function Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
-msgstr "Teclas de función en los documentos de texto"
+msgstr "Teclas de función para <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -90,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "F2"
-msgstr "(F2)"
+msgstr "F2"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F2"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "F3"
-msgstr "(F3)"
+msgstr "F3"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -162,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "F4"
-msgstr "(F4)"
+msgstr "F4"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "F5"
-msgstr "(F5)"
+msgstr "F5"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -207,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Navigator on/off"
-msgstr "Activar/Desactivar Navegador"
+msgstr "Activar/desactivar Navegador"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -216,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + Mayús + F5"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+F5"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -234,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "F7"
-msgstr "(F7)"
+msgstr "F7"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "F8"
-msgstr "(F8)"
+msgstr "F8"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -288,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F8"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Shift+F8"
-msgstr "(Mayús)(F8)"
+msgstr "Mayús+F8"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "F9"
-msgstr "(F9)"
+msgstr "F9"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F9"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -376,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Shift+F9"
-msgstr "(Mayús)(F9)"
+msgstr "Mayús+F9"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -394,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F9"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+F9"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -403,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Update Input Fields and Input Lists"
-msgstr "Actualizar campos y listas de entrada!:"
+msgstr "Actualizar campos y listas de entrada"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F10"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -448,7 +449,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Shift+F11"
-msgstr "(Mayús)(F11)"
+msgstr "Mayús+F11"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -482,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F11"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + Mayús + 11"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+F11"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "F12"
-msgstr "(F12)"
+msgstr "F12"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -518,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F12"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -536,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Shift+F12"
-msgstr "(Mayús)(F12)"
+msgstr "Mayús+F12"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F12"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + Mayús + F12"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+F12"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
-msgstr "Combinaciones de teclas en $[officename] Writer"
+msgstr "Atajos de teclado para <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -615,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + J"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -969,7 +970,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Shift+Enter"
-msgstr "(Mayús) Tecla Entrar"
+msgstr "Mayús+Intro"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1645,7 @@ msgctxt ""
"par_id9959715\n"
"help.text"
msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph"
-msgstr "En una lista: borra un párrafo delante del actual."
+msgstr "En una lista: eliminar un párrafo vacío delante del párrafo actual"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"260\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr "(Tab)"
+msgstr "Tab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"262\n"
"help.text"
msgid "Shift+Tab"
-msgstr "(Mayús)(Tab)"
+msgstr "Mayús+Tab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1899,7 +1900,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Tables in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
-msgstr "Combinación de teclas para las tablas en $[officename] Writer"
+msgstr "Atahos de teclado para tablas en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1909,7 @@ msgctxt ""
"279\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "<emph>Combinación de teclas</emph>"
+msgstr "Atajos de teclado"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"281\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "<emph>Efecto</emph>"
+msgstr "Efecto"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"284\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "<emph>Efecto</emph>"
+msgstr "Efecto"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2194,7 @@ msgctxt ""
"305\n"
"help.text"
msgid "Esc"
-msgstr "(Esc)"
+msgstr "Esc"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2202,7 +2203,7 @@ msgctxt ""
"306\n"
"help.text"
msgid "Cursor is inside a text frame and no text is selected: Escape selects the text frame."
-msgstr "El cursor se encuentra en un marco de texto y no hay ningún texto seleccionado: la tecla (Esc) selecciona el marco de texto."
+msgstr "El cursor se encuentra en un marco de texto y no hay ningún texto seleccionado: Esc selecciona el marco de texto."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2212,7 @@ msgctxt ""
"307\n"
"help.text"
msgid "Text frame is selected: Escape clears the cursor from the text frame."
-msgstr "El marco de texto está seleccionado: la tecla(Esc) elimina el cursor del marco de texto."
+msgstr "El marco de texto está seleccionado: Esc quita el cursor del marco de texto."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2247,7 +2248,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "Move object."
-msgstr "Desplazar objeto"
+msgstr "Mover el objeto."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 75b171f327d..c6dca65a208 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 04:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358657033.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359049292.0\n"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -1102,13 +1102,12 @@ msgid "To increase the distance from the left edge of the page to the edge of th
msgstr "Para aumentar la distancia del borde izquierdo de la página al borde de la tabla, mantenga presionada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Mayús, y luego presione la flecha derecha en su teclado."
#: table_sizing.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3155891\n"
"help.text"
msgid "You can specify the behavior for the arrow keys by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><emph>%PRODUCTNAME Writer - Table</emph>, and selecting the options that you want in the <emph>Keyboard handling</emph> area."
-msgstr "Puede especificar el comportamiento de las teclas de dirección eligiendo <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tabla</emph>, y seleccionando las opciones que desea en el área de <emph>Uso del teclado</emph> ."
+msgstr "Puede especificar el comportamiento de las teclas de flecha eligiendo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><emph>%PRODUCTNAME Writer ▸ Tabla</emph>, y seleccionando las opciones que quiera en el área de <emph>Manejo de teclado</emph>."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To look up the word in a different language, click the Language button, and select one of the installed thesaurus languages. A thesaurus library may not be available for all installed languages. You can install languages with a thesaurus library from the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">Extensions</link> web page."
-msgstr ""
+msgstr "Para buscar la palabra en un idioma distinto, pulse el botón Idioma, y seleccione uno de los idiomas de diccionario de sinónimos instalados. Un diccionario de sinónimos puede no estar disponible para todos los idiomas instalados. Puede instalar idiomas con un diccionario de sinónimos desde el sitio web de <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">Extensiones</link>."
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -2182,24 +2181,22 @@ msgid "Do one of the following:"
msgstr "Siga uno de estos procedimientos:"
#: load_styles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"load_styles.xhp\n"
"par_id3156240\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Click an entry in the <emph>Categories</emph> list, then click the template containing the styles that you want to use in the <emph>Templates</emph> list, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "En <emph>Plantillas</emph>, seleccione la plantilla correspondiente al estilo que desee aplicar. Para ver una vista previa de la plantilla, pulse <emph>Opciones</emph> y seleccione <emph>Vista previa</emph>."
+msgstr "Pulse en una entrada en la lista <emph>Categorías</emph>, pulse en la plantilla que contiene los estilos que quiere usar en la lista <emph>Plantillas</emph>, y luego pulse en <emph>Aceptar</emph>."
#: load_styles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"load_styles.xhp\n"
"par_id3153377\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>From File</emph>, locate the file containing the styles that you want to use, and then click name, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Busque el archivo que contenga el texto que desee agregar y pulse <emph>Insertar</emph>."
+msgstr "Pulse <emph>Desde archivo</emph>, localice el archivo que contiene los estilos que quiere usar, y luego pulse en <emph>Abrir</emph>."
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -17126,7 +17123,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BD\n"
"help.text"
msgid "On the next step of the wizard, click the <emph>Select Address List</emph> button to check that you are using the correct address list. If you want to use an address block, select an address block type, match the data fields if necessary, and click <emph>Next</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "En el siguiente paso del asistente, pulse el botón <emph>Seleccionar lista de direcciones</emph> para comprobar que está usando la lista de direcciones correcta. Si quiere usar un bloque de direcciones, seleccione un tipo de bloque, empareje los campos de datos si es necesario, y pulse <emph>Siguiente</emph>."
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -17474,14 +17471,13 @@ msgid "You can quickly exit manual formatting by pressing Ctrl+Shift+X. For exam
msgstr "Puede salir rápidamente de formatear manualmente a través de tocar la flecha derecha. Por ejemplo, si había oprimido el Ctrl+N para aplicar Negrito a letras entrada, oprima la flecha derecha para regresar al formato preseleccionado para el párrafo."
#: reset_format.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"reset_format.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "To reset all direct formatting of existing text, select that text, then choose the menu command <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr "Para restablecer todo el formato directo de un texto, seleccione ese texto y, a continuación, elija el comando <emph>Formato - Formato predeterminado</emph>."
+msgstr "Para restablecer todo el formato directo de un texto, seleccione ese texto y, a continuación, elija <emph>Formato ▸ Limpiar formato directo</emph>."
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index b2e4dcf50b4..d749140eeaf 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 07:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358492579.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359042562.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_180\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo es un entorno de programación simple, nativo y similar a Logo, con gráficos de tortuga vectoriales para la enseñanza de computación (programación y procesamiento de texto), publicación de escritorio y diseño gráfico. Consulte <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_450\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is a native, easily localisable, Logo-like programming language. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo es un lenguage de programación similar a Logo, nativo y de fácil regionalización. Es compatible hacia atrás con sistemas Logo más viejos para programas simples de Logo usados en la educación, por ejemplo."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_600\n"
"help.text"
msgid "Python-like FOR loop"
-msgstr ""
+msgstr "Bucle FOR similar al de Python"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"par_610\n"
"help.text"
msgid "Python-like variable declaration:"
-msgstr ""
+msgstr "Declaración de variables similar a la de Python:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_630\n"
"help.text"
msgid "There are no extra query functions:"
-msgstr ""
+msgstr "No hay funciones de consulta adicionales:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"par_700\n"
"help.text"
msgid "Commands, color constants are case insensitive:"
-msgstr ""
+msgstr "Los comandos y las constantes de color distinguen entre mayúsculas y minúsculas:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/librelogo/source/pythonpath.po b/source/es/librelogo/source/pythonpath.po
index 40ee636d894..43f3a492162 100644
--- a/source/es/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/es/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358588583.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358926184.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -447,13 +447,12 @@ msgid "continue"
msgstr "continuar"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"WHILE\n"
"property.text"
msgid "while"
-msgstr "Blanco"
+msgstr "mientras"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -480,13 +479,12 @@ msgid "if"
msgstr "si"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"OUTPUT\n"
"property.text"
msgid "output"
-msgstr "Destino"
+msgstr "salida"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -545,13 +543,12 @@ msgid "or"
msgstr "o"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INPUT\n"
"property.text"
msgid "input"
-msgstr "Entrada"
+msgstr "entrada"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -625,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"SIN\n"
"property.text"
msgid "sin"
-msgstr ""
+msgstr "sen"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -633,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"COS\n"
"property.text"
msgid "cos"
-msgstr ""
+msgstr "cos"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -899,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"OLIVE\n"
"property.text"
msgid "olive"
-msgstr ""
+msgstr "oliva"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/es/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/es/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index d1d74bc5acc..c21cd77e0f9 100644
--- a/source/es/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/es/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-17 22:05+0200\n"
-"Last-Translator: javicatala <javicatala@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358847901.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"extdesc\n"
"description.text"
msgid "This extension integrates into Calc and offers new Solver engines to use for optimizing nonlinear programming models.\n"
-msgstr "Esta extensión está integrada en Calc y ofrece nuevos algoritmos para Solver que permiten optimizar modelos de programación no lineal.\n"
+msgstr "Esta extensión se integra en Calc y ofrece nuevos motores del Solucionador que pueden usarse para optimizar modelos de programación no lineales.\n"
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 763782f2d73..a0ee762a0ba 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358589002.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358929802.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Vista previa de página"
+msgstr "Previsualización de página"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Vista previa de página"
+msgstr "Previsualización de página"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Book Preview"
-msgstr "Vista previa de libro"
+msgstr "Previsualización de libro"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview in Web Browser"
-msgstr "Vista previa en navegador"
+msgstr "Previsualizar en navegador"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6900,7 +6900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-Out"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6909,7 +6909,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel Check-Out..."
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar descarga…"
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some informations on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
@@ -6919,7 +6919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-In..."
-msgstr ""
+msgstr "Cargar…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11635,7 +11635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Template Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestor de plantillas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11644,7 +11644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit with External Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Editar con herramienta externa"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11842,7 +11842,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Vista previa"
+msgstr "Previsualización de página"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12391,7 +12391,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Vista previa"
+msgstr "Previsualización de página"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13228,7 +13228,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Vista previa"
+msgstr "Previsualización de página"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13768,7 +13768,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~view"
-msgstr "~Vista previa"
+msgstr "Pre~visualización"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15847,7 +15847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Autofit Text"
-msgstr ""
+msgstr "Autoajustar texto"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15856,7 +15856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar diapositiva"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19753,7 +19753,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Vista previa"
+msgstr "Previsualización de página"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20050,7 +20050,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Vista previa de página"
+msgstr "Previsualización de página"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20410,7 +20410,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~condary Y Axis Title..."
-msgstr "Título S~ecundario del Eje Y..."
+msgstr "Título s~ecundario del eje Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21877,7 +21877,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Vista previa"
+msgstr "Previsualización"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21922,7 +21922,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Vista previa"
+msgstr "Previsualización"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24802,7 +24802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar como imagen"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24811,7 +24811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Editar hiperenlace"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24820,7 +24820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar hypervínculo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24829,7 +24829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
+msgstr "Escala de color..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24838,7 +24838,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
+msgstr "Barra de datos..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24847,7 +24847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo pegar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24856,7 +24856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Solo pegar fórmula"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24865,7 +24865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Text"
-msgstr ""
+msgstr "Solo pegar texto"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24874,7 +24874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Value"
-msgstr ""
+msgstr "Solo pegar valor"
#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/es/readlicense_oo/docs.po b/source/es/readlicense_oo/docs.po
index 54350eba124..5d77a16b365 100644
--- a/source/es/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/es/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-14 14:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359224493.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -429,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "Si tiene instalada una versión anterior de ${PRODUCTNAME}, deberá desinstalarla antes de continuar. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar un paquete de idioma (después de haber instalado la versión en Inglés de EE.UU. de ${PRODUCTNAME}), lea la sección titulada \\\"Instalación de un paquete de idioma\\\" que se encuentra más adelante."
+msgstr "Si tiene instalada una versión anterior de ${PRODUCTNAME}, deberá desinstalarla antes de continuar. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar un paquete de idioma (después de haber instalado la versión en inglés de EE. UU. de ${PRODUCTNAME}), lea la sección titulada «Instalación de un paquete de idioma» que se encuentra más adelante."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/source/ui/src.po b/source/es/sc/source/ui/src.po
index 04d4c386c52..a31e26a0824 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358588639.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358851561.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -8483,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "5 cuartos"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8492,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid " >= "
-msgstr ""
+msgstr " >= "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -10403,7 +10403,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Solver"
-msgstr "Solver"
+msgstr "Solucionador"
#: optsolver.src
msgctxt ""
@@ -17244,7 +17244,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve un valor si no es un valor de error, de lo contrario una alternativa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17289,7 +17289,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve un valor si no es un error #N/A, de lo contrario una alternativa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25634,7 +25634,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
-msgstr "Devuelve un valor si es texto, sino una cadena vacía."
+msgstr "Devuelve un valor si es texto, de lo contrario una cadena vacía."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index af2915c11f5..3ab893e799f 100644
--- a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-12 21:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358027780.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358845745.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range contains..."
-msgstr ""
+msgstr "El rango contiene…"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/scaddins/source/pricing.po b/source/es/scaddins/source/pricing.po
index 2d15b94b8fc..3d8bf29a210 100644
--- a/source/es/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/es/scaddins/source/pricing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 11:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358594009.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358851681.0\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "precio/valor del activo subyacente"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "precio/valor del activo subyacente"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sd/source/ui/app.po b/source/es/sd/source/ui/app.po
index 8669981d9d5..13d81e7dc83 100644
--- a/source/es/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/es/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 10:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358593142.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358844679.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION\n"
"string.text"
msgid "Preparing preview"
-msgstr "Preparando vista previa"
+msgstr "Preparando previsualización"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sfx2/source/appl.po b/source/es/sfx2/source/appl.po
index de00a3cbccf..3eaedc8ab2e 100644
--- a/source/es/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/es/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358596658.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358851082.0\n"
#: sfx.src
msgctxt ""
@@ -941,6 +941,8 @@ msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
+"Esto descartará todos los cambios en el servidor desde la descarga.\n"
+"¿Quiere continuar?"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sfx2/source/dialog.po b/source/es/sfx2/source/dialog.po
index 5a4eb6ff608..c49eed238b6 100644
--- a/source/es/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/es/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 09:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358588900.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359223913.0\n"
#: recfloat.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"OPEN_READONLY_CB\n"
"checkbox.text"
msgid "~Open file read-only"
-msgstr "~Abrir documento sólo para lectura"
+msgstr "~Abrir documento solo para lectura"
#: securitypage.src
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"STR_CB_READONLY\n"
"string.text"
msgid "~Read-only"
-msgstr "Sólo ~lectura"
+msgstr "Solo ~lectura"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sfx2/source/view.po b/source/es/sfx2/source/view.po
index a11d3fab892..e40a01edd97 100644
--- a/source/es/sfx2/source/view.po
+++ b/source/es/sfx2/source/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 04:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 11:12+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358482975.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358853169.0\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Error saving template "
-msgstr "Error al grabar la plantilla "
+msgstr "Error al guardar la plantilla "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Document is not checked out on server"
-msgstr ""
+msgstr "El documento no se descargó del servidor"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -254,4 +254,4 @@ msgctxt ""
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check out"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar"
diff --git a/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po
index 81da6fc2431..19af17da6cc 100644
--- a/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-28 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354141832.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358851115.0\n"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Check-In"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar"
#: checkin.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/starmath/source.po b/source/es/starmath/source.po
index 1787d97fce5..436f6c39463 100644
--- a/source/es/starmath/source.po
+++ b/source/es/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 06:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357453429.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359233112.0\n"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"RID_FONTDIALOG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Fonts"
-msgstr "Tipos de letra"
+msgstr "Fuentes"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"fixedline.text"
msgid "Formula fonts"
-msgstr "Tipos de letra de fórmula"
+msgstr "Fuentes de fórmulas"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"fixedline.text"
msgid "Custom fonts"
-msgstr "Tipos de letra personalizados"
+msgstr "Fuentes personalizadas"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Fonts"
-msgstr "Tipos de letra"
+msgstr "Fuentes"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "~Weight"
-msgstr "Espesor del ~trazo"
+msgstr "~Peso"
#: smres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svtools/source/misc.po b/source/es/svtools/source/misc.po
index e625b8ebb9a..29532fad169 100644
--- a/source/es/svtools/source/misc.po
+++ b/source/es/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 04:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358483028.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359224635.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_US\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (USA)"
-msgstr "Inglés (EE.UU.)"
+msgstr "Inglés (EE. UU.)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PORTUGUESE_ANGOLA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Portuguese (Angola)"
-msgstr "Portugues (Angola)"
+msgstr "Portugués (Angola)"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svtools/uiconfig/ui.po b/source/es/svtools/uiconfig/ui.po
index 2713ec91728..09fbcf78bb3 100644
--- a/source/es/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 04:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358484290.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358853828.0\n"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Preview (TIFF)"
-msgstr "Vista previa de imágen (TIFF)"
+msgstr "Previsualización de imagen (TIFF)"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Details"
-msgstr "Mostrar detalles"
+msgstr "Detalles del usuario"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/form.po b/source/es/svx/source/form.po
index 9c37f69cbf8..12d77fa57b9 100644
--- a/source/es/svx/source/form.po
+++ b/source/es/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-08 21:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359223923.0\n"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_READONLY_VIEW\n"
"string.text"
msgid " (read-only)"
-msgstr " (sólo lectura)"
+msgstr " (solo lectura)"
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/tbxctrls.po b/source/es/svx/source/tbxctrls.po
index 4ab04bcaf50..fa3a0ea7cdf 100644
--- a/source/es/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/es/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 01:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 08:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358845134.0\n"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_TO_ADD_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to edit text"
-msgstr "Haga clic para editar el texto"
+msgstr "Pulse para editar el texto"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/config.po b/source/es/sw/source/ui/config.po
index d49c72ba8a6..c3ca93cc314 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 04:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358483182.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359223748.0\n"
#: optcomp.src
msgctxt ""
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"CB_USE_CHAR_UNIT\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable char unit"
-msgstr "Habilitar la unidad de carácter"
+msgstr "Activar la unidad de carácter"
#: optload.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/dbui.po b/source/es/sw/source/ui/dbui.po
index 23136c4a45f..9aae7e7c7c0 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-13 10:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358845069.0\n"
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
@@ -618,7 +619,7 @@ msgctxt ""
"FI_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Preview and edit the document"
-msgstr "Obtenga una vista previa y edite el documento"
+msgstr "Previsualice y edite el documento"
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/dialog.po b/source/es/sw/source/ui/dialog.po
index 68fb6462c7d..461d127b1ee 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-09 19:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359224015.0\n"
#: docstdlg.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"CB_EDIT_IN_READONLY_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "E~ditable in read-only document"
-msgstr "Editable en docs de ~sólo lectura"
+msgstr "Editable en documento de ~solo lectura"
#: regionsw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/uiview.po b/source/es/sw/source/ui/uiview.po
index 116a6950122..0224fab9e96 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/uiview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358483844.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359223976.0\n"
#: pview.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_SEL\n"
"string.text"
msgid "read-only"
-msgstr "sólo lectura"
+msgstr "solo lectura"
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/utlui.po b/source/es/sw/source/ui/utlui.po
index 91d2448df76..59251785ed0 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358587035.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359224037.0\n"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Editable in read-only document"
-msgstr "Se puede editar en documentos de sólo lectura"
+msgstr "Editable en documento de solo lectura"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text Body"
-msgstr "Texto corrido"
+msgstr "Cuerpo de texto"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2629,16 +2629,14 @@ msgid "Illustration Index 1"
msgstr "Índice de ilustraciones 1"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
msgid "Object Index Heading"
-msgstr "Encabezado índice de objetos"
+msgstr "Encabezado del índice de objetos"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
@@ -2647,16 +2645,14 @@ msgid "Object Index 1"
msgstr "Índice de objetos 1"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
msgid "Table Index Heading"
-msgstr "Encabezado índice de tablas"
+msgstr "Encabezado del índice de tablas"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
@@ -4052,7 +4048,7 @@ msgctxt ""
"ST_READONLY_IDX\n"
"string.text"
msgid "Read-~only"
-msgstr "Sólo ~lectura"
+msgstr "Solo ~lectura"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index cb890246a96..7ecb78c7811 100644
--- a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 09:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358587194.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359235331.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -44,14 +44,13 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "Texto oculto"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"placeholders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr "~Marcadores de posición de texto"
+msgstr "Marcadores de posición de texto"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -468,7 +467,6 @@ msgid "Direction"
msgstr "Dirección"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
@@ -952,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr ""
+msgstr "Distancia mínima entre numeración y etiqueta de texto"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulación"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters including spaces"
-msgstr "Caracteres, incluyendo espacios"
+msgstr "Caracteres, con espacios"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters excluding spaces"
-msgstr "Caracteres, excluyendo espacios"
+msgstr "Caracteres, sin espacios"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -2143,7 +2141,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Párrafo"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"tabs\n"
diff --git a/source/es/swext/mediawiki/help.po b/source/es/swext/mediawiki/help.po
index 8f858f985b2..11c37ea7fea 100644
--- a/source/es/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/es/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 04:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358483391.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358845144.0\n"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"par_id8346812\n"
"help.text"
msgid "Click Send."
-msgstr "Haga clic a Enviar"
+msgstr "Pulse Enviar."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/tubes/uiconfig/ui.po b/source/es/tubes/uiconfig/ui.po
index 9596855699a..bca168d9ec0 100644
--- a/source/es/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 17:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357924261.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358851933.0\n"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartBuddySession"
-msgstr ""
+msgstr "IniciarSesiónAmigo"
#: contacts.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/wizards/source/euro.po b/source/es/wizards/source/euro.po
index 79f036f558b..340c9eb245a 100644
--- a/source/es/wizards/source/euro.po
+++ b/source/es/wizards/source/euro.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-07 21:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359223957.0\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -461,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 21\n"
"string.text"
msgid "Document is read-only!"
-msgstr "¡El documento es de sólo lectura!"
+msgstr "El documento es de solo lectura."
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/wizards/source/formwizard.po b/source/es/wizards/source/formwizard.po
index 90d7507d9c8..79d30eda9b2 100644
--- a/source/es/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/es/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 04:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358483612.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358845157.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5573,7 +5573,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +48\n"
"string.text"
msgid "Click to replace this text"
-msgstr "Haga clic para reemplazar este texto"
+msgstr "Pulse para reemplazar este texto"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/wizards/source/template.po b/source/es/wizards/source/template.po
index be5c698ef27..868baa43008 100644
--- a/source/es/wizards/source/template.po
+++ b/source/es/wizards/source/template.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-28 22:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354142794.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358846746.0\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STYLES + 1\n"
"string.text"
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
-msgstr "¡Ocurrión un error al guardar el documento en el portapapeles! No se puede deshacer la siguiente acción."
+msgstr "Ocurrió un error al guardar el documento en el portapapeles. No se puede deshacer la siguiente acción."
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/es/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 483a9da27f3..f35bcbcba21 100644
--- a/source/es/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/es/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-08 10:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359223755.0\n"
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"PB_ENABLE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Enable Macros"
-msgstr "Habilitar Macros"
+msgstr "Activar macros"
#: warnings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/android/sdremote/res/values.po b/source/et/android/sdremote/res/values.po
index d04f3b0ce67..e3d7a114b6c 100644
--- a/source/et/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/et/android/sdremote/res/values.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 01:29+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358711109.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358818183.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -33,12 +33,13 @@ msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
#: strings.xml
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"title_activity_presentation\n"
"string.text"
msgid "PresentationActivity"
-msgstr ""
+msgstr "Esitlustegevus"
#: strings.xml
#, fuzzy
diff --git a/source/et/cui/source/tabpages.po b/source/et/cui/source/tabpages.po
index 5cebc71df69..7f466ef9d72 100644
--- a/source/et/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/et/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357921679.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358854151.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgctxt ""
"FT_LISTTAB\n"
"fixedtext.text"
msgid "at"
-msgstr " "
+msgstr "kaugusel"
#: numpages.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/cui/uiconfig/ui.po b/source/et/cui/uiconfig/ui.po
index 8b07c507fb7..6676980b78b 100644
--- a/source/et/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 17:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: et\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358530134.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359232946.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Liigendus"
+msgstr "Kontuur"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -1851,4 +1851,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters:"
-msgstr "Märke:"
+msgstr "Märgid:"
diff --git a/source/et/extensions/source/propctrlr.po b/source/et/extensions/source/propctrlr.po
index 7ef91a8743f..3a5fb6a2862 100644
--- a/source/et/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/et/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354782506.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358798618.0\n"
#: newdatatype.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR\n"
"string.text"
msgid "Mouse wheel scroll"
-msgstr "Hiirerulli kerimisel"
+msgstr "Hiirerattaga kerimine"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Scroll width"
-msgstr ""
+msgstr "Kerimislaius"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Scroll height"
-msgstr ""
+msgstr "Kerimiskõrgus"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_TOP\n"
"string.text"
msgid "Scroll top"
-msgstr ""
+msgstr "Kerimine ülal"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Scroll left"
-msgstr ""
+msgstr "Kerimine vasakul"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2977,7 +2977,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "When focused"
-msgstr "Fookuse kaotamisel"
+msgstr "Kui fookuses"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/librelogo/source/pythonpath.po b/source/et/librelogo/source/pythonpath.po
index f8096da5e4c..48159bef58f 100644
--- a/source/et/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/et/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-21 15:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 01:43+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"TURNLEFT\n"
"property.text"
msgid "left|turnleft|lt"
-msgstr "vasakule|pööravasakule|v"
+msgstr "vasakule|vasakpööre|v"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"TURNRIGHT\n"
"property.text"
msgid "right|turnright|rt"
-msgstr "paremale|pööraparemale|p"
+msgstr "paremale|parempööre|p"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"PENUP\n"
"property.text"
msgid "penup|pu"
-msgstr "pliiatsüles|pü"
+msgstr "pliiats_üles|pü"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"PENDOWN\n"
"property.text"
msgid "pendown|pd"
-msgstr "pliiatsalla|pa"
+msgstr "pliiats_alla|pa"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"PENCOLOR\n"
"property.text"
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
-msgstr "pliiatsivärv|joonevärv|pv|jv"
+msgstr "pliiatsi_värv|joonevärv|pv|jv"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"PENWIDTH\n"
"property.text"
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
-msgstr "pliiatsipaksus|joonepaksus|joonelaius|jl"
+msgstr "pliiatsi_paksus|pliiatsi_jämedus|joonepaksus|joonelaius|jl"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"PENSTYLE\n"
"property.text"
msgid "penstyle|linestyle"
-msgstr "pliiatsistiil|joonestiil"
+msgstr "pliiatsi_stiil|joonestiil"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"PENJOINT\n"
"property.text"
msgid "penjoint|linejoint"
-msgstr ""
+msgstr "pliiatsiühendus|jooneühendus"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"BEVEL\n"
"property.text"
msgid "bevel"
-msgstr "tase"
+msgstr "faasitud"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"MITER\n"
"property.text"
msgid "miter"
-msgstr ""
+msgstr "terav"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"FONTCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
-msgstr "fondivärv|tekstivärv"
+msgstr "fondi_värv|teksti_värv"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"FONTHEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontsize|textsize|textheight"
-msgstr "fondisuurus|tekstisuurus|tekstikõrgus"
+msgstr "fondi_suurus|teksti_suurus|teksti_kõrgus"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"FONTWEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontweight"
-msgstr "fondipaksus"
+msgstr "fondi_paksus"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"FONTSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fontstyle"
-msgstr "fondistiil"
+msgstr "fondi_stiil"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"BOLD\n"
"property.text"
msgid "bold"
-msgstr "paks"
+msgstr "paks|rasvane"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"ITALIC\n"
"property.text"
msgid "italic"
-msgstr "kaldkiri"
+msgstr "kaldkiri|kursiiv"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"FONTFAMILY\n"
"property.text"
msgid "fontfamily"
-msgstr "fondiperekond"
+msgstr "fondi_perekond"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"CLEARSCREEN\n"
"property.text"
msgid "clearscreen|cs"
-msgstr "puhastaekraan|pe"
+msgstr "puhasta_ekraan|pe"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"HIDETURTLE\n"
"property.text"
msgid "hideturtle|ht|hideme"
-msgstr "peidakilpkonn|pk"
+msgstr "peida|peida_kilpkonn|pk"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"SHOWTURTLE\n"
"property.text"
msgid "showturtle|st|showme"
-msgstr "näitakilpkonna|nk"
+msgstr "näita|näita_kilpkonna|nk"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"POSITION\n"
"property.text"
msgid "position|pos|setpos"
-msgstr "asukoht|koht|määrakoht"
+msgstr "asukoht|koht|määra_koht"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"HEADING\n"
"property.text"
msgid "heading|setheading|seth"
-msgstr "pealkiri|määrapealkiri"
+msgstr "pealkiri|määra_pealkiri"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"PAGESIZE\n"
"property.text"
msgid "pagesize"
-msgstr "lehesuurus"
+msgstr "lehe_suurus"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"TO\n"
"property.text"
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "funktsioon|f"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"REPCOUNT\n"
"property.text"
msgid "repcount"
-msgstr ""
+msgstr "korduse_number"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"FOR\n"
"property.text"
msgid "for"
-msgstr "igale"
+msgstr "igale_elemendile"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"IN\n"
"property.text"
msgid "in"
-msgstr "-s"
+msgstr "hulgas"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"RIGHTSTRING\n"
"property.text"
msgid "”|’"
-msgstr "”"
+msgstr "”|“"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"NOT\n"
"property.text"
msgid "not"
-msgstr "pole"
+msgstr "pole|mitte"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"PRINT\n"
"property.text"
msgid "print"
-msgstr "prindi"
+msgstr "kirjuta|prindi"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"SLEEP\n"
"property.text"
msgid "sleep"
-msgstr "maga"
+msgstr "oota"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"STR\n"
"property.text"
msgid "str"
-msgstr "sõne"
+msgstr "sõne|string"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"SQRT\n"
"property.text"
msgid "sqrt"
-msgstr "ruutjuur|rtjr"
+msgstr "ruutjuur|rtjr|√"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"ABS\n"
"property.text"
msgid "abs"
-msgstr "abs"
+msgstr "absoluutväärtus|abs"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"RESUB\n"
"property.text"
msgid "sub"
-msgstr ""
+msgstr "asenda"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"REFINDALL\n"
"property.text"
msgid "findall"
-msgstr "leiakõik"
+msgstr "leia_kõik"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"MAX\n"
"property.text"
msgid "max"
-msgstr "max"
+msgstr "max|maks"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"INCH\n"
"property.text"
msgid "in|\""
-msgstr "tolli|\""
+msgstr "tolli|\"|″"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"FUCHSIA\n"
"property.text"
msgid "fuchsia|magenta"
-msgstr "magenta"
+msgstr "magenta|fuksiapunane"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"LIME\n"
"property.text"
msgid "lime"
-msgstr "laimikarva"
+msgstr "laimiroheline|laimikarva"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"OLIVE\n"
"property.text"
msgid "olive"
-msgstr "oliivikarva"
+msgstr "kollakasroheline|oliivroheline|oliivikarva"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"TOMATO\n"
"property.text"
msgid "tomato"
-msgstr "tomatikarva"
+msgstr "tomatipunane|tomatikarva"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"CHOCOLATE\n"
"property.text"
msgid "chocolate"
-msgstr "šokolaadikarva"
+msgstr "šokolaadipruun|šokolaadikarva"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1085,4 +1085,4 @@ msgctxt ""
"ERR_NOTAPROGRAM\n"
"property.text"
msgid "Do you want to run this text document?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas soovid seda tekstidokumenti käivitada?"
diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 994be5d17e1..5fb42041b48 100644
--- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 19:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358710349.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358853740.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote/Endnote~..."
-msgstr "Allmärkus/lõpumärkus~..."
+msgstr "All- või lõpumärkus~..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote Directly"
-msgstr "Lisa allmärkus/lõpumärkus otse"
+msgstr "Lisa all- või lõpumärkus otse"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnotes/Endnotes..."
-msgstr "Allmärkused/lõpumärkused..."
+msgstr "All- ja lõpumärkused..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote/Endnote~..."
-msgstr "Allmärkus/lõpumärkus~..."
+msgstr "All- või lõpumärkus~..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sc/source/ui/src.po b/source/et/sc/source/ui/src.po
index b9b0fc53c86..488b3d2a5fa 100644
--- a/source/et/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/et/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 19:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358711321.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358853355.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt ""
"FT_ODF_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)"
-msgstr "ODF-arvutustabel (muu programmiga salvestatud)"
+msgstr "ODF-tabel (muu programmiga salvestatud)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -17254,7 +17254,6 @@ msgid "value"
msgstr "väärtus"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
@@ -17300,7 +17299,6 @@ msgid "value"
msgstr "väärtus"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
diff --git a/source/et/scaddins/source/pricing.po b/source/et/scaddins/source/pricing.po
index a0e32e035f3..a5b645aa2c1 100644
--- a/source/et/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/et/scaddins/source/pricing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 01:27+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357500939.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358818066.0\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "pricing of a barrier option"
-msgstr "Barjäärioptsiooni hinnastamine"
+msgstr "Automaattehingute optsiooni hinna määratlemine"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "algväärtus"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -71,7 +71,6 @@ msgid "r"
msgstr "i"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
@@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "rf"
-msgstr ""
+msgstr "iv"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Intressimäär välisvaluutas (pidevalt liituv)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -123,17 +122,16 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "strike"
-msgstr ""
+msgstr "realiseerimishind"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"13\n"
"string.text"
msgid "strike level of the option"
-msgstr "Optsiooni täitmistase"
+msgstr "Optsiooni realiseerimis- ehk täitmishind"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -172,14 +170,13 @@ msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr "Ülemine barjäär (puudumist tähistab 0)"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"18\n"
"string.text"
msgid "rebate"
-msgstr "rabatt"
+msgstr "fikseeritud_tagasimakse"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit"
-msgstr "Barjääri tabamise korral tähtaja lõpus makstav raha"
+msgstr "Barjääri ületamise korral tähtaja lõpus makstav raha"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"string.text"
msgid "put/call"
-msgstr ""
+msgstr "müügi-/ostuoptsioon"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
-msgstr ""
+msgstr "String, mis määrab, kas tegu on müügi- (p) või ostuoptsiooniga (c)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -215,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"string.text"
msgid "knock in/out"
-msgstr ""
+msgstr "sisse-/väljalülituv"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -224,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
-msgstr ""
+msgstr "String, mis määrab, kas optsioon on hinnast sõltuvalt sisse- (i) või väljalülituv (o)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -233,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"string.text"
msgid "barrier_type"
-msgstr ""
+msgstr "barjääri_tüüp"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"string.text"
msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "String, mis määrab, kas barjääri jälgitakse pidevalt (c) või üksnes lõpus/tähtajal (e)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -251,17 +248,16 @@ msgctxt ""
"26\n"
"string.text"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "riskimuutuja"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"27\n"
"string.text"
msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr "Valikuline parameeter, mille väljajätmisel tagastab funktsioon lihtsalt optsiooni hinna. Määramisel tagastab funktsioon hinna tundlikkuse ühele sisendparameetrile; võimalikud väärtused on d (delta), g (gamma), t (teeta), e (veega), o (volga), a (vanna), r (roo), f (rhof)"
+msgstr "Valikuline parameeter, mille väljajätmisel tagastab funktsioon lihtsalt optsiooni hinna. Määramisel tagastab funktsioon hinna tundlikkuse (riskimuutuja) ühe sisendparameetri suhtes; võimalikud väärtused on d (delta), g (gamma), t (teeta), e (veega), o (volga), a (vanna), r (roo), f (roo-f)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "pricing of a touch/no-touch option"
-msgstr ""
+msgstr "Barjääri saavutava/mittesaavutava optsiooni hinna määratlemine"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -279,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "algväärtus"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "i"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Intressimäär (pidevalt liituv)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "rf"
-msgstr ""
+msgstr "iv"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Intressimäär välisvaluutas (pidevalt liituv)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -351,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "foreign/domestic"
-msgstr ""
+msgstr "välis-/ kohalik valuuta"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
-msgstr ""
+msgstr "String, mis määrab, kas optsioon tasub ühe ühiku kohalikku valuutat (d; sularaha või mitte midagi) või välisvaluutat (f; vara või mitte midagi)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -423,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"string.text"
msgid "knock in/out"
-msgstr ""
+msgstr "sisse-/väljalülituv"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -432,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
-msgstr ""
+msgstr "String, mis määrab, kas optsioon on barjääri ületamisest sõltuvalt sisse- (i) või väljalülituv (o)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -441,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"string.text"
msgid "barrier_type"
-msgstr ""
+msgstr "barjääri_tüüp"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -450,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "String, mis määrab, kas barjääri jälgitakse pidevalt (c) või üksnes lõpus/tähtajal (e)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -459,17 +455,16 @@ msgctxt ""
"22\n"
"string.text"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "riskimuutuja"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"23\n"
"string.text"
msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr "Valikuline parameeter, mille väljajätmisel tagastab funktsioon lihtsalt optsiooni hinna. Määramisel tagastab funktsioon hinna tundlikkuse ühele sisendparameetrile; võimalikud väärtused on d (delta), g (gamma), t (teeta), e (veega), o (volga), a (vanna), r (roo), f (rhof)"
+msgstr "Valikuline parameeter, mille väljajätmisel tagastab funktsioon lihtsalt optsiooni hinna. Määramisel tagastab funktsioon hinna tundlikkuse (riskimuutuja) ühe sisendparameetri suhtes; võimalikud väärtused on d (delta), g (gamma), t (teeta), e (veega), o (volga), a (vanna), r (roo), f (roo-f)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "Tõenäosus, et vara ületab barjääri, eeldusel, et see järgib valemit dS/S = µ dt + vol dW"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "algväärtus"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "drift"
-msgstr ""
+msgstr "triiv"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "Parameeter µ valemis dS/S = µ dt + vol dW"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
-msgstr ""
+msgstr "Tõenäosus, et vara on tähtaja lõpul kahe barjääritaseme vahel, eeldusel, et see järgib valemit dS/S = µ dt + vol dW (kui kaks viimast valikulist parameetrit (realiseerimishind ning müügi-/ostuoptsioon) on määratud, siis tagastatakse ostuoptsiooni puhul S_T tõenäosus hulgas [realiseerimishind, ülemine barjäär] ning müügioptsiooni puhul S_T tõenäosus hulgas [alumine barjäär, realiseerimishind])"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "algväärtus"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "drift"
-msgstr ""
+msgstr "triiv"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -649,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "Parameeter µ valemist dS/S = µ dt + vol dW"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -712,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "put/call"
-msgstr ""
+msgstr "müügi-/ostuoptsioon"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -721,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "optional (p)ut/(c)all indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Valikuline müügi- (p) või ostuoptsiooni (c) tähis"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -730,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "strike"
-msgstr ""
+msgstr "realiseerimishind"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -739,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "optional strike level"
-msgstr ""
+msgstr "Valikuline täitmistase"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sfx2/source/appl.po b/source/et/sfx2/source/appl.po
index bcdb3e9737f..ef06a7b781a 100644
--- a/source/et/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/et/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 01:31+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358712800.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358818272.0\n"
#: sfx.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +705,8 @@ msgid ""
"OLE actions have finished and close all dialogs."
msgstr ""
"Rakendust pole võimalik hetkel sulgeda.\n"
-"Palun oota, kuni kõik prinditööd ja OLE-toimingud on lõpetatud ja sulge kõik dialoogid."
+"Palun oota, kuni kõik prinditööd ja/või\n"
+"OLE-toimingud on lõpetatud ja sulge kõik dialoogid."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sw/source/ui/app.po b/source/et/sw/source/ui/app.po
index 091428b1880..7bb4151d693 100644
--- a/source/et/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/et/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358715745.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358853752.0\n"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_FOOTNOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "Footnote/Endnote~..."
-msgstr "Allmärkus/lõpumärkus~..."
+msgstr "All- või lõpumärkus~..."
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sw/source/ui/dialog.po b/source/et/sw/source/ui/dialog.po
index d6dd9abee86..80c18b71377 100644
--- a/source/et/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/et/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-12 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358856975.0\n"
#: docstdlg.src
msgctxt ""
@@ -648,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"FT_FTN_OFFSET\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Start at"
-msgstr "Algu~s"
+msgstr "Algab kohalt"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -711,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"FT_END_OFFSET\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Start at"
-msgstr "Algu~s"
+msgstr "Algab kohalt"
#: regionsw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index a968b0a13c2..59a2586aebc 100644
--- a/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-15 21:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: et\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355606365.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358855094.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart every new page"
-msgstr "Alustatakse igal leheküljel uuesti"
+msgstr "Algab igal leheküljel uuesti"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Algus"
+msgstr "Algab kohalt"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 05e09feb86a..c046c6fe079 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 12:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357907574.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359144255.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns -1."
-msgstr "Sgn palauttaa -1."
+msgstr "Sgn palauttaa arvon -1."
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns 0."
-msgstr "Sgn palauttaa 0."
+msgstr "Sgn palauttaa arvon 0."
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns 1."
-msgstr "Sgn palauttaa 1."
+msgstr "Sgn palauttaa arvon 1."
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -8063,34 +8063,31 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3146985\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "' The following example calculates for a right-angled triangle"
-msgstr "REM Tämä esimerkki laskee suorakulmaisesta kolmiosta..."
+msgstr "' Tämä esimerkki laskee suorakulmaisesta kolmiosta..."
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3145750\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "' the angle Alpha from the tangent of the angle Alpha:"
-msgstr "REM ... kulman alfa alfa-kulman tangentista:"
+msgstr "' ... kulman alfa sen tangentista:"
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "' rounded Pi = 3.14159 Is a predefined constant"
-msgstr "REM Pi = 3.14159 (pyöristettynä) on esimääritelty vakio, piin likiarvo"
+msgstr "' Pi = 3.14159 (pyöristettynä) on esimääritelty vakio, piin likiarvo"
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -9327,34 +9324,31 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3148646\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle:"
-msgstr "REM Tässä esimerkissä, käyttäjä voi tehdä seuraavat syötteet suorakulmaiselle kolmiolle:"
+msgstr "' Tässä esimerkissä, käyttäjä voi tehdä seuraavat syötteet suorakulmaiselle kolmiolle:"
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3150012\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the side adjacent to the angle:"
-msgstr "REM Kulman vastainen sivu ja kulma (asteissa), joista lasketaan kulman viereisen kateetin pituus:"
+msgstr "' Kulman vastainen sivu ja kulma (asteissa), joista lasketaan kulman viereisen kateetin pituus:"
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3153158\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "' Pi = 3.1415926 is a pre-defined variable"
-msgstr "REM Pi = 3.1415926 on valmiiksi määritelty vakio"
+msgstr "' Pi = 3.1415926 on esimääritelty vakio"
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -10170,22 +10164,20 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03101130.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101130.xhp\n"
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM Etuliitteen määrittämät muuttujatyypit:"
+msgstr "' Etuliitteen määrittämät muuttujatyypit:"
#: 03101130.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101130.xhp\n"
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "sSng=Single ' sSng is an implicit single variable"
-msgstr "sSng=Single REM sSng on oletuksellisesti perustarkkuuden liukulukumuuttuja"
+msgstr "sSng=Single ' sSng on oletuksellisesti perustarkkuuden liukulukumuuttuja"
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,34 +10808,31 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3156214\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Print Fix(3.14159) ' returns 3."
-msgstr "Print Fix(3.14159) REM palauttaa 3."
+msgstr "Print Fix(3.14159) ' palauttaa arvon 3."
#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3154217\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Print Fix(0) ' returns 0."
-msgstr "Print Fix(0) REM palauttaa 0."
+msgstr "Print Fix(0) ' palauttaa arvon 0."
#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3145786\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Print Fix(-3.14159) ' returns -3."
-msgstr "Print Fix(-3.14159) REM palauttaa -3."
+msgstr "Print Fix(-3.14159) ' palauttaa arvon -3."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11278,14 +11267,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03102400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"par_id3154863\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Print IsEmpty(sVar) ' Returns True"
-msgstr "Print IsEmpty(sVar) REM palauttaa arvon True"
+msgstr "Print IsEmpty(sVar) ' palauttaa arvon True"
#: 03030200.xhp
msgctxt ""
@@ -12171,54 +12159,49 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3146984\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = A > B And B > C ' returns -1"
-msgstr "vVarOut = A > B And B > C REM palauttaa -1"
+msgstr "vVarOut = A > B And B > C ' palauttaa arvon -1"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3154014\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = B > A And B > C ' returns 0"
-msgstr "vVarOut = B > A And B > C REM palauttaa 0"
+msgstr "vVarOut = B > A And B > C ' palauttaa arvon 0"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = A > B And B > D ' returns 0"
-msgstr "vVarOut = A > B And B > D REM palauttaa 0"
+msgstr "vVarOut = A > B And B > D ' palauttaa arvon 0"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3145751\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = (B > D And B > A) ' returns 0"
-msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) REM palauttaa 0"
+msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) ' palauttaa arvon 0"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3147394\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = B And A ' returns 8 due to the bitwise And combination of both arguments"
-msgstr "vVarOut = B And A REM palauttaa 8 johtuen molempien argumenttien AND-yhdistelystä biteittäin."
+msgstr "vVarOut = B And A ' palauttaa arvon 8 johtuen molempien argumenttien AND-yhdistelystä biteittäin"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -12887,23 +12870,21 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_idN107A2\n"
"help.text"
msgid "' always use a period as decimal delimiter when you enter numbers in Basic source code."
-msgstr "REM Basic-lähdekoodissa käytetään aina pistettä desimaalierottimena."
+msgstr "' Basic-lähdekoodissa käytetään aina pistettä desimaalierottimena."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3147339\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
-msgstr "REM esitetään esimerkiksi muodossa 6,328.20 englannin kielialueella ja muodossa 6.328,20 saksan kielialueella."
+msgstr "' esitetään esimerkiksi muodossa 6,328.20 englannin kielialueella ja muodossa 6.328,20 saksan kielialueella."
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13508,7 +13489,6 @@ msgid "Dim iRun As Integer"
msgstr "Dim iRun As Integer"
#: 03090203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3155306\n"
@@ -13527,24 +13507,22 @@ msgid "iRun = 1"
msgstr "iRun = 1"
#: 03090203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3147215\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "While iRun < Len(sText)"
-msgstr "while iRun < Len(sText)"
+msgstr "while iRun < Len(sText) '"
#: 03090203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "If Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )"
-msgstr "if Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )"
+msgstr "if Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) ) '"
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13574,14 +13552,13 @@ msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\""
msgstr "MsgBox sText,0,\"Teksti koodattu\""
#: 03090203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3145251\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "End Sub"
-msgstr "End Sub"
+msgstr "End Sub '"
#: 03103450.xhp
msgctxt ""
@@ -13724,7 +13701,6 @@ msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a progr
msgstr "Vakio on muuttuja, jolla on tarkoitus parantaa ohjelman luettavuutta. Vakioita ei määritetä mihinkään erityiseen muuttujatyyppiin, vaan ne toimivat paremminkin paikanvaraajina koodissa. Kukin vakio voidaan määrittää vain kerran, eikä sitä voida muuttaa. Seuraavaa lausetta voi soveltaa vakion määrittämiseen:"
#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id3150542\n"
@@ -13990,32 +13966,29 @@ msgid "MsgBox iResult,0,\"The answer is\""
msgstr "MsgBox iResult,0,\"Vastaus on\""
#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"par_id3151115\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "' Function for initialization of the static variable"
-msgstr "REM Funktio, jossa staattisia muuttujia alustetaan"
+msgstr "' Funktio, jossa staattisia muuttujia alustetaan"
#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"par_id1057161\n"
"help.text"
msgid "Const iMinimum As Integer = 40 ' minimum return value of this function"
-msgstr "Const iMinimum as Integer = 40 REM funktion pienin palautusarvo"
+msgstr "Const iMinimum as Integer = 40 ' funktion pienin palautusarvo"
#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"par_id580462\n"
"help.text"
msgid "If iInit = 0 Then ' check if initialized"
-msgstr "if iInit = 0 then REM tarkistetaan, onko alustettu"
+msgstr "if iInit = 0 then ' tarkistetaan, onko alustettu"
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14568,7 +14541,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03030301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"par_id3156424\n"
@@ -14693,34 +14665,31 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3152940\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "' Align \"SBX\" within the 40-character reference string"
-msgstr "REM Kohdistetaan \"SBX\" oikealle 40-merkkisessä kohdemerkkijonossa"
+msgstr "' Kohdistetaan \"SBX\" oikealle 40-merkkisessä kohdemerkkijonossa"
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3148647\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "' Replace asterisks with spaces"
-msgstr "REM Korvaa asteriskit välilyönneillä"
+msgstr "' Korvaa asteriskit välilyönneillä"
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3151075\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "' Left-align \"SBX\" within the 40-character reference string"
-msgstr "REM Kohdistetaan \"SBX\" vasemmalle 40-merkkisessä kohdemerkkijonossa"
+msgstr "' Kohdistetaan \"SBX\" vasemmalle 40-merkkisessä kohdemerkkijonossa"
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -15677,24 +15646,22 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "' Prefix definition for variable types:"
-msgstr "REM Etuliitteen määrittämät muuttujatyypit:"
+msgstr "' Etuliitteen määrittämät muuttujatyypit:"
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3151381\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "bOK=TRUE ' bOK is an implicit boolean variable"
-msgstr "bOK=TRUE REM bOK on oletuksellisesti Boolen muuttuja"
+msgstr "bOK=TRUE ' bOK on oletuksellisesti Boolen muuttuja"
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -15830,14 +15797,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03020414.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Define target for error handler"
-msgstr "On Error Goto ErrorHandler REM Määrätään virheenkäsittelyrutiinin alkuosoite"
+msgstr "On Error Goto ErrorHandler ' Määrätään virheenkäsittelyrutiinin alkuosoite"
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -15946,7 +15912,6 @@ msgid "statement block"
msgstr "lauselohko2"
#: 03090302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3146120\n"
@@ -16186,34 +16151,31 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3155856\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "' Right-align \"SBX\" in a 40-character string"
-msgstr "REM Kohdistetaan \"SBX\" oikealle 40-merkkisessä kohdemerkkijonossa"
+msgstr "' Kohdistetaan \"SBX\" oikealle 40-merkkisessä kohdemerkkijonossa"
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3152577\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "' Replace asterisks with spaces"
-msgstr "REM Korvaa asteriskit välilyönneillä"
+msgstr "' Korvaa asteriskit välilyönneillä"
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "' Left-align \"SBX\" in a 40-character string"
-msgstr "REM Kohdistetaan \"SBX\" vasemmalle 40-merkkisessä kohdemerkkijonossa"
+msgstr "' Kohdistetaan \"SBX\" vasemmalle 40-merkkisessä kohdemerkkijonossa"
#: 03080200.xhp
msgctxt ""
@@ -16561,24 +16523,22 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3156214\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM Etuliitteen määrittämät muuttujatyypit:"
+msgstr "' Etuliitteen määrittämät muuttujatyypit:"
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3154012\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant"
-msgstr "vDiv=99 REM vDiv on oletuksellisesti variant-tyyppiä"
+msgstr "vDiv=99 ' vDiv on oletuksellisesti variant-tyyppiä"
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -18362,7 +18322,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03080601.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"par_id3145786\n"
@@ -18372,7 +18331,6 @@ msgid "siW1 = Int(InputBox$ (\"Please enter the first amount\",\"Value Input\"))
msgstr "siW1 = Int(InputBox$ (\"Syötä ensimmäinen määrä\",\"Arvon syöttö\"))"
#: 03080601.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"par_id3149561\n"
@@ -18637,14 +18595,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03090407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"par_id3153140\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "' Nothing occurs here"
-msgstr "REM Tällä rivillä ei tapahdu mitään"
+msgstr "' Tällä rivillä ei tapahdu mitään"
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
@@ -18743,22 +18700,20 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03101140.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101140.xhp\n"
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM Etuliitteen määrittämät muuttujatyypit:"
+msgstr "' Etuliitteen määrittämät muuttujatyypit:"
#: 03101140.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101140.xhp\n"
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "sStr=String ' sStr is an implicit string variable"
-msgstr "sStr=String REM sStr on oletuksellisesti merkkijono-muuttuja"
+msgstr "sStr=String ' sStr on oletuksellisesti merkkijono-muuttuja"
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -19044,7 +18999,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03030203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
"par_id3150870\n"
@@ -19231,34 +19185,31 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149482\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle:"
-msgstr "REM Tässä esimerkissä, käyttäjä voi tehdä seuraavat syötteet suorakulmaiselle kolmiolle:"
+msgstr "' Tässä esimerkissä, käyttäjä voi tehdä seuraavat syötteet suorakulmaiselle kolmiolle:"
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3148577\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the hypotenuse:"
-msgstr "REM Kulman vastainen sivu ja kulma (asteissa), joista lasketaan hypotenuusan pituus:"
+msgstr "' Kulman vastainen sivu ja kulma (asteissa), joista lasketaan hypotenuusan pituus:"
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "' Pi = 3.1415926 is a predefined variable"
-msgstr "REM Pi = 3.1415926 on ennalta määritelty muuttuja"
+msgstr "' Pi = 3.1415926 on ennalta määritelty muuttuja"
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19636,7 +19587,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3154657\n"
@@ -19646,7 +19596,6 @@ msgid "sVar = \"Office\""
msgstr "sVar = \"Office\""
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3149036\n"
@@ -19656,7 +19605,6 @@ msgid "' Two-dimensional data field"
msgstr "Kaksiulotteinen taulukko"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3153782\n"
@@ -20116,24 +20064,22 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3145785\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM Etuliitteen määrittämät muuttujatyypit:"
+msgstr "' Etuliitteen määrittämät muuttujatyypit:"
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3152462\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "tDate=Date ' tDate is an implicit date variable"
-msgstr "tDate=Date REM tDate on oletuksellisesti päivämäärämuuttuja"
+msgstr "tDate=Date ' tDate on oletuksellisesti päivämäärämuuttuja"
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20445,24 +20391,22 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3149204\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Print LCase(sVar) ' returns \"las vegas\""
-msgstr "Print LCase(sVar) REM palauttaa \"las vegas\""
+msgstr "Print LCase(sVar) ' palauttaa \"las vegas\""
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3156280\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Print UCase(sVar) ' returns \"LAS VEGAS\""
-msgstr "Print UCase(sVar) REM palauttaa \"LAS VEGAS\""
+msgstr "Print UCase(sVar) ' palauttaa \"LAS VEGAS\""
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
@@ -21738,34 +21682,31 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03080502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Print Int(3.99) ' returns the value 3"
-msgstr "Print Int(3.99) REM palauttaa arvon 3"
+msgstr "Print Int(3.99) ' palauttaa arvon 3"
#: 03080502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"par_id3145787\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Print Int(0) ' returns the value 0"
-msgstr "Print Int(0) REM palauttaa arvon 0"
+msgstr "Print Int(0) ' palauttaa arvon 0"
#: 03080502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Print Int(-3.14159) ' returns the value -4"
-msgstr "Print Int(-3.14159) REM palauttaa arvon -4"
+msgstr "Print Int(-3.14159) ' palauttaa arvon -4"
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -22006,14 +21947,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3154909\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "' This example inserts quotation marks (ASCII value 34) in a string."
-msgstr "REM Tämä esimerkki lisää lainausmerkit (ASCII-arvo 34) merkkijonoon."
+msgstr "' Tämä esimerkki lisää lainausmerkit (ASCII-arvo 34) merkkijonoon."
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -22025,14 +21965,13 @@ msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\""
msgstr "MsgBox \"Yksi \"+ Chr$(34)+\"pieni\" + Chr$(34)+\" matka.\""
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3145174\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "' The printout appears in the dialog as: A \"short\" trip."
-msgstr "REM Tulostus näkyy ikkunassa näin: Yksi \"pieni\" matka."
+msgstr "' Tulostus näkyy ikkunassa näin: Yksi \"pieni\" matka."
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -22255,34 +22194,31 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3150792\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Print ASC(\"A\") ' returns 65"
-msgstr "Print ASC(\"A\") REM palauttaa 65"
+msgstr "Print ASC(\"A\") ' palauttaa arvon 65"
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3148797\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90"
-msgstr "Print ASC(\"Z\") REM palauttaa 90"
+msgstr "Print ASC(\"Z\") ' palauttaa arvon 90"
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3163800\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Print ASC(\"Las Vegas\") ' returns 76, since only the first character is taken into account"
-msgstr "Print ASC(\"Las Vegas\") REM palauttaa 76, koska vain ensimmäinen merkki huomioidaan"
+msgstr "Print ASC(\"Las Vegas\") ' palauttaa arvon 76, koska vain ensimmäinen merkki huomioidaan"
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -22541,34 +22477,31 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3155855\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "' The following example allows for a right-angled triangle the input of"
-msgstr "REM Tämä esimerkkiohjelma ottaa syötteenä vastaan suorakulmaisen kolmion ..."
+msgstr "' Tämä esimerkkiohjelma ottaa syötteenä vastaan suorakulmaisen kolmion ..."
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3149484\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "' secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypotenuse:"
-msgstr "REM ... yhden kulman (asteissa) ja sen viereisen sivun ja laskee hypotenuusan pituuden:"
+msgstr "' ... yhden kulman (asteissa) ja sen viereisen sivun ja laskee hypotenuusan pituuden:"
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3150010\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "' rounded Pi = 3.14159"
-msgstr "REM Pi = 3.1415926 (pii pyöristettynä)"
+msgstr "' Pi = 3.1415926 (pii pyöristettynä)"
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -23058,7 +22991,6 @@ msgid "' Example for functions of the file organization"
msgstr "' Esimerkki tiedostojärjestelmän funktioista"
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3149669\n"
@@ -23068,7 +23000,6 @@ msgid "Const sSubDir1 As String =\"Test\""
msgstr "Const sSubDir1 as String =\"Test\""
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3148663\n"
@@ -23078,7 +23009,6 @@ msgid "Const sFile2 As String = \"Copied.tmp\""
msgstr "Const sFile2 as String = \"Copied.tmp\""
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3154071\n"
@@ -23088,7 +23018,6 @@ msgid "Const sFile3 As String = \"Renamed.tmp\""
msgstr "Const sFile3 as String = \"Renamed.tmp\""
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3154217\n"
@@ -23967,7 +23896,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03010303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id3147435\n"
@@ -24248,7 +24176,7 @@ msgctxt ""
"par_id4144765\n"
"help.text"
msgid "' Write data ( which we will read later with Input ) to file"
-msgstr ""
+msgstr "'Kirjoita tiedot (jotka luetaan myöhemmin Input-komennolla) tiedostoon"
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24256,7 +24184,7 @@ msgctxt ""
"par_id4144766\n"
"help.text"
msgid "' Read data file using Input"
-msgstr ""
+msgstr "'Lue tiedosto Input-komennolla"
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24764,7 +24692,6 @@ msgid "' Instantiate a service"
msgstr "' Toteutetaan palvelu"
#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"par_idN10644\n"
@@ -25268,24 +25195,22 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"par_id3146121\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Print LCase(sVar) ' Returns \"las vegas\""
-msgstr "Print LCase(sVar) REM palauttaa \"las vegas\""
+msgstr "Print LCase(sVar) ' palauttaa \"las vegas\""
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"par_id3146986\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Print UCase(sVar) ' Returns \"LAS VEGAS\""
-msgstr "Print UCase(sVar) REM palauttaa \"LAS VEGAS\""
+msgstr "Print UCase(sVar) ' palauttaa \"LAS VEGAS\""
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -25349,14 +25274,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id3154123\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "' updates the \"Table of Contents\" in a text doc"
-msgstr "REM päivitetään \"Sisällysluettelo\" tekstiasiakirjassa"
+msgstr "' päivitetään \"Sisällysluettelo\" tekstiasiakirjassa"
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -25368,14 +25292,13 @@ msgid "index = allindexes.getByName(\"Table of Contents1\")"
msgstr "index = allindexes.getByName(\"Sisällysluettelo1\")"
#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "' use the default name for Table of Contents and a 1"
-msgstr "REM käytä oletusnimeä sisällysluettelolle ja 1:tä"
+msgstr "' käytä oletusnimeä sisällysluettelolle ja 1:tä"
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -25608,24 +25531,22 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns True"
-msgstr "print IsDate(sDateVar) REM palauttaa arvon True"
+msgstr "print IsDate(sDateVar) ' palauttaa arvon True"
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"par_id3147288\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns False"
-msgstr "print IsDate(sDateVar) REM palauttaa arvon False"
+msgstr "print IsDate(sDateVar) ' palauttaa arvon False"
#: 03020400.xhp
msgctxt ""
@@ -25778,44 +25699,40 @@ msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")"
msgstr "sText = InputBox (\"Ole hyvä ja kirjoita lyhyt lause:\")"
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3155855\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "' Proof if the word »and« appears in the sentence."
-msgstr "REM Tutkitaan, esiintyykö »ja« lauseessa."
+msgstr "' Tutkitaan, esiintyykö »ja« lauseessa."
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3146984\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "' Instead of the command line"
-msgstr "REM seuraavan käskyrivin asemesta"
+msgstr "' seuraavan käskyrivin asemesta"
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3148576\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "' If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..."
-msgstr "REM If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..."
+msgstr "' If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..."
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3154014\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "' the CBool function is applied as follows:"
-msgstr "REM CBool-funktiota käytetään seuraavasti:"
+msgstr "' CBool-funktiota käytetään seuraavasti:"
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25960,34 +25877,31 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3155307\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant"
-msgstr "Dim sText As Variant REM Täytyy olla variant-(yleis)tyyppiä"
+msgstr "Dim sText As Variant ' Täytyy olla variant-(yleis)tyyppiä"
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3149411\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning"
-msgstr "Seek #iNumber,1 REM Sijainti aloitettaessa"
+msgstr "Seek #iNumber,1 ' Sijainti aloitettaessa"
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3153158\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
-msgstr "Put #iNumber,, \"Tämä on ensimmäinen rivi tekstiä\" REM Täytetään rivi tekstillä"
+msgstr "Put #iNumber,, \"Tämä on ensimmäinen rivi tekstiä\" ' Täytetään rivi tekstillä"
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -26123,24 +26037,22 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3147230\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns False"
-msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM palauttaa arvon False"
+msgstr "Print IsNumeric(vVar) ' palauttaa arvon False"
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3154910\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns True"
-msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM palauttaa arvon True"
+msgstr "Print IsNumeric(vVar) ' palauttaa arvon True"
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
@@ -26346,7 +26258,6 @@ msgid "statement block"
msgstr "lauselohko"
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3150449\n"
@@ -26401,44 +26312,40 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3152939\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data"
-msgstr "For iStep = 1 to 10 REM täytetään taulukko testiaineistolla aakkosten alkupäästä"
+msgstr "For iStep = 1 to 10 ' täytetään taulukko testiaineistolla aakkosten alkupäästä"
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3154943\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "' Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
-msgstr "REM Linsearch etsii TextEntry-parametrin välittämää merkkijonoa sList()-tekstitaulukosta"
+msgstr "' Linsearch etsii TextEntry-parametrin välittämää merkkijonoa sList()-tekstitaulukosta"
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3155601\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "' Return value Is the index of the entry Or 0 (Null)"
-msgstr "REM paluuarvona on rivinumero tai 0 (Null)"
+msgstr "' paluuarvona on rivinumero tai 0 (Null)"
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3153707\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Exit For ' sItem found"
-msgstr "Exit for REM sItem löytyi"
+msgstr "Exit for ' sItem löytyi"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26579,7 +26486,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "FunctionName=Result"
-msgstr ""
+msgstr "FunktionNimi=Tulos"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26680,7 +26587,6 @@ msgid "Declaring Variables Outside a SUB or FUNCTION"
msgstr "Muuttujien määrittely SUB- ja FUNCTION-rutiinien ulkopuolella"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3150208\n"
@@ -26699,7 +26605,6 @@ msgid "The variable is valid as long as the $[officename] session lasts."
msgstr "Muuttuja on käytettävissä niin kauan kuin $[officename] istunto kestää."
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3153198\n"
@@ -26718,7 +26623,6 @@ msgid "The variable is valid in all modules."
msgstr "Muuttuja on käytettävissä kaikissa moduuleissa"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3158212\n"
@@ -26770,7 +26674,6 @@ msgid "myText = \"Hello\""
msgstr "myText = \"Heipä\""
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id6933500\n"
@@ -26795,7 +26698,6 @@ msgid "' (or rises error for Option Explicit)"
msgstr "' (tai virheilmoitus, jos Option Explicit aktivoidaan)"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id8055970\n"
@@ -26813,7 +26715,6 @@ msgid "Saving Variable Content after Exiting a SUB or FUNCTION"
msgstr "Muuttujan sisällön tallentaminen SUB- ja FUNCTION-rutiinista poistuttaessa"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3156288\n"
@@ -26956,54 +26857,49 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3152462\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Eqv B > C ' returns -1"
-msgstr "vOut = A > B Eqv B > C REM palauttaa -1"
+msgstr "vOut = A > B Eqv B > C ' palauttaa arvon -1"
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3153191\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "vOut = B > A Eqv B > C ' returns 0"
-msgstr "vOut = B > A Eqv B > C REM palauttaa 0"
+msgstr "vOut = B > A Eqv B > C ' palauttaa arvon 0"
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3145799\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Eqv B > D ' returns 0"
-msgstr "vOut = A > B Eqv B > D REM palauttaa 0"
+msgstr "vOut = A > B Eqv B > D ' palauttaa arvon 0"
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3149412\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returns -1"
-msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) REM palauttaa -1"
+msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) ' palauttaa arvon -1"
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3149959\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "vOut = B Eqv A ' returns -3"
-msgstr "vOut = B Eqv A REM palauttaa -3"
+msgstr "vOut = B Eqv A ' palauttaa arvon -3"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27344,34 +27240,31 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3156214\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "' uses BasicFormulas in $[officename] Calc"
-msgstr "REM käyttää Basic-kaavoja $[officename] Calcissa"
+msgstr "' käyttää Basic-kaavoja $[officename] Calcissa"
#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "' Returns a long integer from a hexadecimal value."
-msgstr "REM Palautetaan Long-tyypin kokonaisluku heksadesimaaliluvusta."
+msgstr "' Palautetaan Long-tyypin kokonaisluku heksadesimaaliluvusta."
#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3147215\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "' Calculates a hexadecimal value in integer."
-msgstr "REM Lasketaan heksadesimaaliluku kokonaisluvusta."
+msgstr "' Lasketaan heksadesimaaliluku kokonaisluvusta."
#: 03080800.xhp
msgctxt ""
@@ -27440,7 +27333,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If the string was not found, the function returns 0."
-msgstr "Funktio palauttaa sijainnin, josta osuma löytyi. Jos merkkijonoa ei löydetä, Instr-funktio palauttaa 0."
+msgstr "Funktio palauttaa sijainnin, josta osuma löytyi. Jos merkkijonoa ei löydetä, Instr-funktio palauttaa arvon 0."
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -27666,24 +27559,22 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM Etuliitteen määrittämät muuttujatyypit:"
+msgstr "' Etuliitteen määrittämät muuttujatyypit:"
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3153144\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "dValue=1.23e43 ' dValue is an implicit double variable type"
-msgstr "dValue=1.23e43 REM dValue on oletuksellisesti kaksoistarkkuuden liukulukumuuttuja"
+msgstr "dValue=1.23e43 ' dValue on oletuksellisesti kaksoistarkkuuden liukulukumuuttuja"
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -27783,7 +27674,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03010302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"par_id3151117\n"
@@ -28679,14 +28569,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3155415\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Define target for error handler"
-msgstr "On Error Goto ErrorHandler REM Määrätään virheenkäsittelyrutiinin alkuosoite"
+msgstr "On Error Goto ErrorHandler ' Määrätään virheenkäsittelyrutiinin alkuosoite"
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -29149,14 +29038,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03020402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "ChDrive \"D\" ' Only possible if a drive 'D' exists."
-msgstr "ChDrive \"D\" REM Toimii vain, jos asema 'D' on olemassa."
+msgstr "ChDrive \"D\" ' Toimii vain, jos asema 'D' on olemassa."
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -29238,14 +29126,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03020410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"par_id3163710\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' File must be created in advance"
-msgstr "Kill \"C:\\datafile.dat\" REM Tiedosto pitää olla luotu etukäteen"
+msgstr "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' Tiedosto pitää olla luotu etukäteen"
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -29379,7 +29266,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaksi:"
#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"par_id3149514\n"
@@ -29416,14 +29302,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"par_id3145787\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "For i% = 1 To 10 ' This results in a run-time error"
-msgstr "For i% = 1 to 10 REM Tästä tulostuu ajonaikainen virhe-ilmoitus"
+msgstr "For i% = 1 to 10 ' Tästä tulostuu ajonaikainen virhe-ilmoitus"
#: 03020100.xhp
msgctxt ""
@@ -29787,27 +29672,24 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"par_id3150010\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Set up error handler"
-msgstr "On Error Goto ErrorHandler REM Määrätään virheenkäsittelyrutiinin rivitunnus"
+msgstr "On Error Goto ErrorHandler ' Määrätään virheenkäsittelyrutiinin rivitunnus"
#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"par_id3153188\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "' Error caused by non-existent file"
-msgstr "REM Virheen aiheuttaa se, ettei tiedosto ole"
+msgstr "' Virheen aiheuttaa se, ettei tiedosto ole"
#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"par_id3155416\n"
@@ -29978,7 +29860,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03080201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"par_id3159254\n"
@@ -31751,44 +31632,40 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3145749\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not vA ' Returns -11"
-msgstr "vOut = Not vA REM Palauttaa -11"
+msgstr "vOut = Not vA ' palauttaa arvon -11"
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not(vC > vD) ' Returns -1"
-msgstr "vOut = Not(vC > vD) REM Palauttaa -1"
+msgstr "vOut = Not(vC > vD) ' palauttaa arvon -1"
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3156441\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not(vB > vA) ' Returns -1"
-msgstr "vOut = Not(vB > vA) REM Palauttaa -1"
+msgstr "vOut = Not(vB > vA) ' palauttaa arvon -1"
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3152596\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not(vA > vB) ' Returns 0"
-msgstr "vOut = Not(vA > vB) REM Palauttaa 0"
+msgstr "vOut = Not(vA > vB) ' palauttaa arvon 0"
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -31888,13 +31765,12 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03090409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"par_idN1063F\n"
"help.text"
msgid "' some statements"
-msgstr "REM joitakin lauseita"
+msgstr "' joitakin lauseita"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -32074,44 +31950,40 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3153158\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data"
-msgstr "For iStep = 1 to 10 REM täytetään taulukko testiaineistolla aakkosten alkupäästä"
+msgstr "For iStep = 1 to 10 ' täytetään taulukko testiaineistolla aakkosten alkupäästä"
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3153764\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "' LinSearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
-msgstr "REM Linsearch etsii TextEntry:ä sList()-tekstitaulukosta"
+msgstr "' Linsearch etsii TextEntry:ä sList()-tekstitaulukosta"
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3148995\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "' Returns the index of the entry or 0 (Null)"
-msgstr "REM Palautetaan rivinumero tai 0 ( Null)"
+msgstr "' Palautetaan rivinumero tai 0 ( Null)"
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3149567\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Exit For ' sItem found"
-msgstr "Exit for REM sItem löytyi"
+msgstr "Exit for ' sItem löytyi"
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32247,34 +32119,31 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3154729\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant type"
-msgstr "Dim sText As Variant REM Täytyy olla variant-(yleis)tyyppiä"
+msgstr "Dim sText As Variant ' Täytyy olla variant-(yleis)tyyppiä"
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3156278\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Seek #iNumber,1 ' Position To start writing"
-msgstr "Seek #iNumber,1 REM Sijainti, josta kirjoittaminen aloitetaan"
+msgstr "Seek #iNumber,1 ' Sijainti, josta kirjoittaminen aloitetaan"
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3153711\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
-msgstr "Put #iNumber,, \"Tämä on ensimmäinen rivi tekstiä\" REM Täytetään rivi tekstillä"
+msgstr "Put #iNumber,, \"Tämä on ensimmäinen rivi tekstiä\" ' Täytetään rivi tekstillä"
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32495,7 +32364,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Import a Library"
-msgstr ""
+msgstr "Tuo kirjasto"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32516,7 +32385,6 @@ msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
msgstr "Napsauta <emph>Kirjastot</emph>-välilehteä."
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3145640\n"
@@ -32526,7 +32394,6 @@ msgid "Select to where you want to import the library in the <emph>Location</emp
msgstr "Valitse, mihin kirjasto lisätään <emph>Sijainti</emph>-luettelosta. Jos valitaan %PRODUCTNAME-makrot ja valintaikkunat, kirjasto kuuluu $[officename]-sovelluksille ja on käytettävissä kaikissa asiakirjoissa. Jos valitaan asiakirja, kirjasto lisätään asiakirjaan ja on käytettävissä vain siitä käsin."
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3154253\n"
@@ -32536,7 +32403,6 @@ msgid "Click <emph>Import...</emph> and select an external library to import."
msgstr "Napsauta <emph>Tuo</emph> ja valitse ulkopuolinen kirjasto lisättäväksi."
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3154705\n"
@@ -32564,7 +32430,6 @@ msgid "Check the <emph>Replace existing libraries</emph> box if you want existin
msgstr "Merkitse <emph>Korvaa nykyiset kirjastot</emph> -ruutu, jos haluat ylikirjoittaa samannimiset olemassaolevat kirjastot."
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147004\n"
@@ -32580,10 +32445,9 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Export a Library"
-msgstr ""
+msgstr "Vie kirjasto"
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147005\n"
@@ -32593,7 +32457,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>
msgstr "Valitse <emph>Työkalut - Makrot - Makrojen hallinta - %PRODUCTNAME Basic</emph> ja napsauta <emph>Järjestele</emph>-painiketta tai napsauta <emph>Valitse moduuli</emph>-painiketta Basic-kehitysympäristössä avataksesi <emph>Basic-makrojen järjestelytyökalu</emph>-valintaikkunan."
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147006\n"
@@ -32609,7 +32472,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Location</emph> list you specify where your library is stored. Select the library that you want to export. Note that you cannot export the <emph>Standard</emph> library."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sijainti</emph>-luettelossa määrätään kirjaston tallennuspaikka. Valitse vietävä kirjasto. Huomaa, ettet voi viedä <emph>Standard</emph>-kirjastoa."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32618,7 +32481,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Export...</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta <emph>Vie...</emph>"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32627,10 +32490,9 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Choose whether you want to export the library as an extension or as a basic library."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse, vietkö kirjaston lisäosana vai Basic-kirjastona."
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147010\n"
@@ -32646,10 +32508,9 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Select where you want your library exported."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse, minne haluat viedä kirjaston."
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147012\n"
@@ -33746,14 +33607,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03030105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3148576\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "' Return And display the day of the week"
-msgstr "REM palautetaan ja esitetään viikonpäivä"
+msgstr "' palautetaan ja esitetään viikonpäivä"
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33819,7 +33679,6 @@ msgid "sDay=\"Saturday\""
msgstr "sDay=\"lauantai\""
#: 03030105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3148993\n"
@@ -34339,22 +34198,20 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03101120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101120.xhp\n"
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM Etuliitteen määrittämät muuttujatyypit:"
+msgstr "' Etuliitteen määrittämät muuttujatyypit:"
#: 03101120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101120.xhp\n"
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "eErr=Error ' eErr is an implicit error variable"
-msgstr "eErr=Error REM eErr on oletuksellisesti error-muuttuja"
+msgstr "eErr=Error ' eErr on oletuksellisesti error-muuttuja"
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -34463,54 +34320,49 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3145750\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Imp B > C ' returns -1"
-msgstr "vOut = A > B Imp B > C REM palauttaa -1"
+msgstr "vOut = A > B Imp B > C ' palauttaa arvon -1"
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3156441\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "vOut = B > A Imp B > C ' returns -1"
-msgstr "vOut = B > A Imp B > C REM palauttaa -1"
+msgstr "vOut = B > A Imp B > C ' palauttaa arvon -1"
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3152596\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Imp B > D ' returns 0"
-msgstr "vOut = A > B Imp B > D REM palauttaa 0"
+msgstr "vOut = A > B Imp B > D ' palauttaa arvon 0"
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3154942\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "vOut = (B > D Imp B > A) ' returns -1"
-msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) REM palauttaa -1"
+msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) ' palauttaa arvon -1"
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3154492\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "vOut = B Imp A ' returns -1"
-msgstr "vOut = B Imp A REM palauttaa -1"
+msgstr "vOut = B Imp A ' palauttaa arvon -1"
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
@@ -34699,64 +34551,58 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3161832\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Print 10 Mod 2.5 ' returns 0"
-msgstr "print 10 mod 2.5 REM palauttaa 0 (tai 1 pyöristyksen vuoksi)"
+msgstr "print 10 mod 2.5 ' palauttaa arvon 0 (tai 1 pyöristyksen vuoksi)"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3146922\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Print 10 / 2.5 ' returns 4"
-msgstr "print 10 / 2.5 REM palauttaa 4"
+msgstr "print 10 / 2.5 ' palauttaa arvon 4"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3145273\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Print 10 Mod 5 ' returns 0"
-msgstr "print 10 mod 5 REM palauttaa 0"
+msgstr "print 10 mod 5 ' palauttaa arvon 0"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Print 10 / 5 ' returns 2"
-msgstr "print 10 / 5 REM palauttaa 2"
+msgstr "print 10 / 5 ' palauttaa arvon 2"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Print 5 Mod 10 ' returns 5"
-msgstr "print 5 mod 10 REM palauttaa 5"
+msgstr "print 5 mod 10 ' palauttaa arvon 5"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3151114\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Print 5 / 10 ' returns 0.5"
-msgstr "print 5 / 10 REM palauttaa 0,5"
+msgstr "print 5 / 10 ' palauttaa arvon 0,5"
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -34962,24 +34808,22 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3151042\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "' Prefix definitions for variable types"
-msgstr "REM Etuliitteen määrittämät muuttujatyypit:"
+msgstr "' Etuliitteen määrittämät muuttujatyypit:"
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3153728\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "iCount=200 ' iCount is an implicit integer variable"
-msgstr "iCount=200 REM iCount on oletuksellisesti kokonaislukumuuttuja"
+msgstr "iCount=200 ' iCount on oletuksellisesti kokonaislukumuuttuja"
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -35239,7 +35083,6 @@ msgid "MsgBox \"The current minute is \"& Minute(Now)& \".\""
msgstr "MsgBox \"Meneillään on tunnin \"& Minute(Now)& \". minuutti\""
#: 03030202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"par_id3153726\n"
@@ -35571,7 +35414,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "If condition=true Then Statement block [ElseIf condition=true Then] Statement block [Else] Statement block EndIf"
-msgstr ""
+msgstr "If ehto_1=true Then lauselohko_1 [ElseIf ehto_m=true Then] lauselohko_m [Else] lauselohko_n EndIf"
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -35579,7 +35422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3123476\n"
"help.text"
msgid "Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write EndIf."
-msgstr ""
+msgstr "Else If voidaan kirjoittaa ElseIf ja End If voidaan kirjoittaa EndIf."
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -35778,7 +35621,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"par_id3154216\n"
@@ -35939,22 +35781,20 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03030101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"par_id3154942\n"
"help.text"
msgid "MsgBox lDate ' returns 23476"
-msgstr "msgbox lDate REM palauttaa 23476"
+msgstr "msgbox lDate ' palauttaa arvon 23476"
#: 03030101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030101.xhp\n"
"par_id3151074\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sDate ' returns 04/09/1964"
-msgstr "msgbox sDate REM palauttaa 09.04.1964"
+msgstr "msgbox sDate ' palauttaa 09.04.1964"
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -36342,7 +36182,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1"
-msgstr "Jos teksti1 < teksti2 funktio palauttaa -1"
+msgstr "Jos teksti1 < teksti2 funktio palauttaa arvon -1"
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -36351,7 +36191,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0"
-msgstr "Jos teksti1 = teksti2 funktio palauttaa 0"
+msgstr "Jos teksti1 = teksti2 funktio palauttaa arvon 0"
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -36360,7 +36200,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1"
-msgstr "Jos teksti1 > teksti2 funktio palauttaa 1"
+msgstr "Jos teksti1 > teksti2 funktio palauttaa arvon 1"
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -36475,7 +36315,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Len(sText) REM Returns 9"
-msgstr "MsgBox Len(sText) REM Palauttaa 9"
+msgstr "MsgBox Len(sText) REM palauttaa arvon 9"
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
@@ -36804,7 +36644,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Esimerkki:"
#: 03050200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050200.xhp\n"
"par_id3147426\n"
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 639bbf44cc2..61e1a3efb29 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-10 12:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359149350.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5727,6 @@ msgid "<emph>Mode</emph>"
msgstr "<emph>Tila</emph>"
#: 20050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3155941\n"
@@ -14790,7 +14790,6 @@ msgid "<emph>Comparative operator</emph>"
msgstr "<emph>Vertailuoperaattori</emph>"
#: 12090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3147089\n"
diff --git a/source/fr/cui/uiconfig/ui.po b/source/fr/cui/uiconfig/ui.po
index 0e4f40f5249..ab7939a8be3 100644
--- a/source/fr/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/fr/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 19:05+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358611670.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359227127.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Plan"
+msgstr "Contour"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/ga/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 87b8c41f7d5..2669ed11fd1 100644
--- a/source/ga/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/ga/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Rith"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign..."
-msgstr ""
+msgstr "Sann..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Eagar"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer..."
-msgstr ""
+msgstr "Eagraí..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Library"
-msgstr ""
+msgstr "Leabharlann Nua"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Module"
-msgstr ""
+msgstr "Modúl Nua"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/cui/uiconfig/ui.po b/source/ga/cui/uiconfig/ui.po
index d8b79d85ca2..0720c10953e 100644
--- a/source/ga/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ga/cui/uiconfig/ui.po
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Rith"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create..."
-msgstr ""
+msgstr "Cruthaigh..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Athainmnigh..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Scrios..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir Leis"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index cd32629181f..3640098b5b7 100644
--- a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Template Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Bainisteoir na dTeimpléad"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11642,7 +11642,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit with External Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir in Eagar le hUirlis Sheachtrach"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Autofit Text"
-msgstr ""
+msgstr "Uathoiriúnaigh Téacs"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15854,7 +15854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Ionsáigh Sleamhnán"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24800,7 +24800,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Easpórtáil mar ghrafaic"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24809,7 +24809,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir Hipearnasc in Eagar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24818,7 +24818,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Bain Hipearnasc"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24827,7 +24827,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
+msgstr "Scála Datha..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24836,7 +24836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
+msgstr "Barra Sonraí..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24845,7 +24845,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only"
-msgstr ""
+msgstr "Greamaigh Amháin"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24854,7 +24854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Greamaigh Foirmle Amháin"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24863,7 +24863,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Text"
-msgstr ""
+msgstr "Greamaigh Téacs Amháin"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24872,7 +24872,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Value"
-msgstr ""
+msgstr "Greamaigh Luach Amháin"
#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/readlicense_oo/docs.po b/source/ga/readlicense_oo/docs.po
index c7a25752c8d..ef84a682dbd 100644
--- a/source/ga/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ga/readlicense_oo/docs.po
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "Má tá leagan níos luaithe de ${PRODUCTNAME} suiteáilte cheana agat, is gá é a bhaint ó do ríomhaire sula dtéitear ar aghaidh. Chun treoracha a fháil conas beartán teanga a shuiteáil (i ndiaidh an leagan Béarla SAM de ${PRODUCTNAME} a shuiteáil), léigh le do thoil an mhír thíos dar teideal 'Beartán Teanga a Shuiteáil'."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr ""
+msgstr "Nuair a fholmhaítear an chartlann íosluchtaithe, feicfear go bhfuil an t-inneachar dí-chomhbhrúite i bhfo-chomhadlann. Oscail bainisteoir comhad, agus athraigh an chomhadlann chuig ceann a thosaíonn le \"LibO_\", ina bhfuil uimhir an leagain agus beagán faisnéise i dtaca leis an ardán ina lorg."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/sc/source/ui/src.po b/source/ga/sc/source/ui/src.po
index d9d06bff4ee..1836b684fdc 100644
--- a/source/ga/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ga/sc/source/ui/src.po
@@ -8481,7 +8481,7 @@ msgctxt ""
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid " >= "
-msgstr ""
+msgstr " >= "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -11606,7 +11606,7 @@ msgctxt ""
"FT_OOXML_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Excel 2007 and newer"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007 agus níos nuaí"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11642,7 +11642,7 @@ msgctxt ""
"FT_ODF_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)"
-msgstr ""
+msgstr "Scarbhileog ODF (nach raibh sábháilte ag LibreOffice)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 29fe29bc2a3..efaa522a556 100644
--- a/source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range contains..."
-msgstr ""
+msgstr "Sa raon..."
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/gl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 620a9948391..4f1afc94fe4 100644
--- a/source/gl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/gl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 13:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355232704.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359061808.0\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Executar"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign..."
-msgstr ""
+msgstr "Asignar..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer..."
-msgstr ""
+msgstr "Organizar..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Library"
-msgstr ""
+msgstr "Nova biblioteca"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Module"
-msgstr ""
+msgstr "Novo módulo"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/cui/source/dialogs.po b/source/gl/cui/source/dialogs.po
index 60b413e35dd..062ccb0c7ee 100644
--- a/source/gl/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/gl/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355232790.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359062358.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_COPYRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr ""
+msgstr "Dereitos de autor © 2000, 2013 dos colaboradores da LibreOffice e/ou seus afiliados."
#: about.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po
index e90ada2c62a..eb0d34238ae 100644
--- a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 17:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357754093.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359062686.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use background images"
-msgstr ""
+msgstr "Aparencia simple, non usar imaxes de fondo"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed background image (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxe de fondo preinstalada (se dispoñíbel)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar unha imaxe de fondo"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxe de fondo"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use Personas"
-msgstr ""
+msgstr "Aparencia simple, non usar Personas"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed Persona (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "Persona preinstalada (se dispoñíbel)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own Persona"
-msgstr ""
+msgstr "Persona propia"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Executar"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create..."
-msgstr ""
+msgstr "Crear..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Renomear..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
-msgstr ""
+msgstr "Visite primeiro o site Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Atope a Persona que lle guste para usar na LibreOffice."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr ""
+msgstr "Logo, na barra de enderezos do seu navegador web, copie o enderezo desa páxina que contén a Persona no portapapeis e péguea no campo de entrada que segue."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Persona address:"
-msgstr ""
+msgstr "Enderezo da Persona:"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index ada0fa73aea..3ea83da5ce9 100644
--- a/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357755401.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359062227.0\n"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hlp_nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-msgstr ""
+msgstr "Conversión de medidas de °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -310,4 +310,4 @@ msgctxt ""
"nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
-msgstr ""
+msgstr "Converter en non métrico (°F, mph, ft, lb, gal)"
diff --git a/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 3691a268f55..b6cc9615f69 100644
--- a/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 21:17+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359062257.0\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionarios"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
-msgstr ""
+msgstr "Corrector gramatical (Portugués)"
diff --git a/source/gl/editeng/source/editeng.po b/source/gl/editeng/source/editeng.po
index 3a3ea0e470c..f3f36289e71 100644
--- a/source/gl/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/gl/editeng/source/editeng.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359061837.0\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar maiús/minús"
#: editeng.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/extensions/source/propctrlr.po b/source/gl/extensions/source/propctrlr.po
index 5c28730b3ac..74c252f5afd 100644
--- a/source/gl/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/gl/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 15:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359061978.0\n"
#: newdatatype.src
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Scroll width"
-msgstr ""
+msgstr "Largura do desprazamento"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Scroll height"
-msgstr ""
+msgstr "Altura do desprazamento"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2056,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_TOP\n"
"string.text"
msgid "Scroll top"
-msgstr ""
+msgstr "Desprazar ata tope superior"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2064,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Scroll left"
-msgstr ""
+msgstr "Desprazar cara á esquerda"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/filter/source/pdf.po b/source/gl/filter/source/pdf.po
index 4b68b5c5a6f..24988aff05f 100644
--- a/source/gl/filter/source/pdf.po
+++ b/source/gl/filter/source/pdf.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359204672.0\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIGN_CERT_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar este certificado para asinar dixitalmente documentos PDF:"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -833,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SIGN_CERT_CLEAR\n"
"pushbutton.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -842,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIGN_PASSWORD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Certificate Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasinal do certificado"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIGN_CONTACT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Contact Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información de contacto"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -869,10 +870,9 @@ msgctxt ""
"FT_SIGN_REASON\n"
"fixedtext.text"
msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Motivo"
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_TAB_SIGNING\n"
@@ -997,7 +997,6 @@ msgid "Security"
msgstr "Seguranza"
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_EXPORT_DLG.1\n"
diff --git a/source/gl/filter/source/xsltdialog.po b/source/gl/filter/source/xsltdialog.po
index dc898f0a379..6df4909208a 100644
--- a/source/gl/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/gl/filter/source/xsltdialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359204693.0\n"
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"FT_XML_NEEDS_XSLT2\n"
"fixedtext.text"
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
-msgstr ""
+msgstr "O filtro require o procesador XSLT 2.0"
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
@@ -360,4 +361,4 @@ msgctxt ""
"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "XML Filter List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de filtros XML"
diff --git a/source/gl/filter/uiconfig/ui.po b/source/gl/filter/uiconfig/ui.po
index 29bd78f011c..c026bb84d4c 100644
--- a/source/gl/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 19:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356722346.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359204706.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Filter Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración do filtro XML"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/formula/source/core/resource.po b/source/gl/formula/source/core/resource.po
index 31c443cb16b..3bd7450572a 100644
--- a/source/gl/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/gl/formula/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 19:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 21:11+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356722436.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359061889.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"string.text"
msgid "IFERROR"
-msgstr ""
+msgstr "SEÉERRO"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF_NA\n"
"string.text"
msgid "IFNA"
-msgstr ""
+msgstr "SEÉNONDISP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/librelogo/source/pythonpath.po b/source/gl/librelogo/source/pythonpath.po
index f5e815a9e31..1d90961d61d 100644
--- a/source/gl/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/gl/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 19:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356722994.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359207657.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"PENUP\n"
"property.text"
msgid "penup|pu"
-msgstr ""
+msgstr "senestilo|se"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"PENDOWN\n"
"property.text"
msgid "pendown|pd"
-msgstr ""
+msgstr "conestilo|ce"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"PENCOLOR\n"
"property.text"
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
-msgstr ""
+msgstr "estilocor|estilodacor|liñadecor|ec"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"ANY\n"
"property.text"
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "calquera"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"PENWIDTH\n"
"property.text"
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
-msgstr ""
+msgstr "estilotamaño|estilolargura|larguraliña|et"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"PENSTYLE\n"
"property.text"
msgid "penstyle|linestyle"
-msgstr ""
+msgstr "estiloestilo|estiloliña"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"PENJOINT\n"
"property.text"
msgid "penjoint|linejoint"
-msgstr ""
+msgstr "estilounión|uniónliña"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -169,13 +169,12 @@ msgid "none"
msgstr "ningún"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BEVEL\n"
"property.text"
msgid "bevel"
-msgstr "Nivel"
+msgstr "bisel"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -183,61 +182,55 @@ msgctxt ""
"MITER\n"
"property.text"
msgid "miter"
-msgstr ""
+msgstr "bispel"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUNDED\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "Arredondar"
+msgstr "arredondar"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SOLID\n"
"property.text"
msgid "solid"
-msgstr "Sólido"
+msgstr "sólido"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DASH\n"
"property.text"
msgid "dashed"
-msgstr "A trazos"
+msgstr "raiado"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DOTTED\n"
"property.text"
msgid "dotted"
-msgstr "Punteado"
+msgstr "punteado"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CLOSE\n"
"property.text"
msgid "close"
-msgstr "Pechar"
+msgstr "pechar"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILL\n"
"property.text"
msgid "fill"
-msgstr "Encher"
+msgstr "encher"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -245,16 +238,15 @@ msgctxt ""
"FILLCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
-msgstr ""
+msgstr "cambiarcor|cambiodecor|cc"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILLSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fillstyle"
-msgstr "Estilo de recheo"
+msgstr "estilo de recheo"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -262,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"FONTCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
-msgstr ""
+msgstr "cordeletra|cordetexto|cordetexto"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -270,16 +262,15 @@ msgctxt ""
"FONTHEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontsize|textsize|textheight"
-msgstr ""
+msgstr "tamañodeletra|tamañodetexto|alturadetexto"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FONTWEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontweight"
-msgstr "Peso de tipo de letra"
+msgstr "grosura de tipo de letra"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -287,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"FONTSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fontstyle"
-msgstr ""
+msgstr "estilo de tipo de letra"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -298,13 +289,12 @@ msgid "bold"
msgstr "grosa"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ITALIC\n"
"property.text"
msgid "italic"
-msgstr "Cursiva"
+msgstr "cursiva"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -312,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"UPRIGHT\n"
"property.text"
msgid "upright|normal"
-msgstr ""
+msgstr "vertical|normal"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -328,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"FONTFAMILY\n"
"property.text"
msgid "fontfamily"
-msgstr ""
+msgstr "familia de tipo de letra"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -336,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"CLEARSCREEN\n"
"property.text"
msgid "clearscreen|cs"
-msgstr ""
+msgstr "limparpantalla|lp"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -352,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"HIDETURTLE\n"
"property.text"
msgid "hideturtle|ht|hideme"
-msgstr ""
+msgstr "agochartartaruga|at|agocharme"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -360,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"SHOWTURTLE\n"
"property.text"
msgid "showturtle|st|showme"
-msgstr ""
+msgstr "amosartartaruga|mt|amosarme"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -368,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"POSITION\n"
"property.text"
msgid "position|pos|setpos"
-msgstr ""
+msgstr "posición|pos|estabelecerposición"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -376,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"HEADING\n"
"property.text"
msgid "heading|setheading|seth"
-msgstr ""
+msgstr "cabeceira|estabelecercabeceira|ec"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -384,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"PAGESIZE\n"
"property.text"
msgid "pagesize"
-msgstr ""
+msgstr "tamaño da páxina"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/gl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 788aba2b2cc..ffad1883a4a 100644
--- a/source/gl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/gl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-03 21:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359062031.0\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"08\n"
"help_section.text"
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
-msgstr ""
+msgstr "Solver para problemas non lineais"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -405,4 +406,4 @@ msgctxt ""
"0816\n"
"node.text"
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
-msgstr ""
+msgstr "Solver para problemas non lineais"
diff --git a/source/gl/padmin/source.po b/source/gl/padmin/source.po
index e2ca6b931c2..3893df10b4c 100644
--- a/source/gl/padmin/source.po
+++ b/source/gl/padmin/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 16:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359062070.0\n"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Automático : %s"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript (nivel segundo o controlador)"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript nivel 1"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript nivel 2"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript nivel 3"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/scp2/source/ooo.po b/source/gl/scp2/source/ooo.po
index 57fc1cd0448..ebdd999c5c0 100644
--- a/source/gl/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/gl/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 06:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359204900.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -1837,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Sidama"
-msgstr ""
+msgstr "Sidamo"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1845,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sidama user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a interface de usuario en sidamo"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3597,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Sidama"
-msgstr ""
+msgstr "Sidamo"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3606,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instala a axuda en sidamo para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3680,13 +3681,12 @@ msgid "Dictionaries"
msgstr "Dicionarios"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n"
"LngText.text"
msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
-msgstr "Corrector ortográfico, regras de guionización, sinónimos e corrector gramatical do inglés"
+msgstr "Corrector ortográfico, regras de guionización, sinónimos e corrector gramatical."
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3905,13 +3905,12 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Corrector ortográfico, guionizador e sinónimos do danés"
+msgstr "Corrector ortográfico, regras de guionización e sinónimos do español"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/scp2/source/python.po b/source/gl/scp2/source/python.po
index f75c6d4b3b1..35b7b1d2a71 100644
--- a/source/gl/scp2/source/python.po
+++ b/source/gl/scp2/source/python.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 12:57+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359205026.0\n"
#: module_python.ulf
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON\n"
"LngText.text"
msgid "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the Python scripting language."
-msgstr ""
+msgstr "Engade a posibilidade de automatizar %PRODUCTNAME coa linguaxe de script Python."
#: module_python_mailmerge.ulf
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n"
"LngText.text"
msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo"
#: module_python_librelogo.ulf
msgctxt ""
@@ -61,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n"
"LngText.text"
msgid "Logo (turtle graphics) toolbar for Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de ferramentas Logo (imaxes tartaruga) para o Writer"
diff --git a/source/gl/sd/source/ui/animations.po b/source/gl/sd/source/ui/animations.po
index 3ea269701b8..a251eaf60cb 100644
--- a/source/gl/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/gl/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359205200.0\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -564,14 +565,13 @@ msgid "Modify transition"
msgstr "Modificar transición"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"FT_SPEED\n"
"fixedtext.text"
msgid "S~peed"
-msgstr "Velocidade"
+msgstr "~Velocidade"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -601,14 +601,13 @@ msgid "Fast"
msgstr "Rápido"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"FT_SOUND\n"
"fixedtext.text"
msgid "So~und"
-msgstr "Son"
+msgstr "So~n"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -638,14 +637,13 @@ msgid "Other Sound..."
msgstr "Outro son..."
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"CB_LOOP_SOUND\n"
"checkbox.text"
msgid "~Loop until next sound"
-msgstr "Repetir ata o seguinte son"
+msgstr "~Repetir en bucle ata o seguinte son"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -657,24 +655,22 @@ msgid "Advance slide"
msgstr "Avanzar diapositiva"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"RB_ADVANCE_ON_MOUSE\n"
"radiobutton.text"
msgid "O~n mouse click"
-msgstr "Ao premer no rato"
+msgstr "Ao premer ~no rato"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"RB_ADVANCE_AUTO\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Automatically after"
-msgstr "Automaticamente despois"
+msgstr "~Automaticamente despois"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -686,44 +682,40 @@ msgid "sec"
msgstr "seg"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"PB_APPLY_TO_ALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "A~pply to All Slides"
-msgstr "Aplicar a todas as diapositivas"
+msgstr "A~plicar a todas as diapositivas"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"PB_PLAY\n"
"pushbutton.text"
msgid "P~lay"
-msgstr "Reproducir"
+msgstr "Reprodu~cir"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"PB_SLIDE_SHOW\n"
"pushbutton.text"
msgid "Sli~de Show"
-msgstr "Presentación de diapositivas"
+msgstr "Presentación de ~diapositivas"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"CB_AUTO_PREVIEW\n"
"checkbox.text"
msgid "Automatic p~review"
-msgstr "Visualización automática"
+msgstr "~Visualización automática"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -823,7 +815,6 @@ msgid "Enhancement"
msgstr "Optimización"
#: CustomAnimationDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
@@ -1137,7 +1128,6 @@ msgid "By 5th level paragraphs"
msgstr "Polos parágrafos de 5º nivel"
#: CustomAnimationDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
@@ -1244,7 +1234,6 @@ msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
#: CustomAnimationCreateDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
@@ -1344,14 +1333,13 @@ msgid "After previous"
msgstr "Despois do anterior"
#: CustomAnimationPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"FT_PROPERTY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Property"
-msgstr "Propiedade"
+msgstr "~Propiedade"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sd/source/ui/app.po b/source/gl/sd/source/ui/app.po
index 7d9bd5a5546..d095b386fba 100644
--- a/source/gl/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/gl/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359205223.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2445,14 +2446,13 @@ msgid "~New Slide"
msgstr "~Nova diapositiva"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DUPLICATE_SLIDE\n"
"SID_DUPLICATE_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Duplicate Slide"
-msgstr "Duplicar diapositiva"
+msgstr "~Duplicar diapositiva"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos agochados"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -4256,7 +4256,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos aplicados"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos personalizados"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -4283,4 +4283,4 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos agochados"
diff --git a/source/gl/sd/source/ui/dlg.po b/source/gl/sd/source/ui/dlg.po
index 723786054cd..d4ebcc9018b 100644
--- a/source/gl/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/gl/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359205280.0\n"
#: inspagob.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n"
"fixedline.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentación"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Activar control remoto"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -1969,7 +1970,6 @@ msgid "Page"
msgstr "Páxina"
#: dlgpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"TAB_PAGE.1\n"
@@ -1996,24 +1996,22 @@ msgid "Page Setup"
msgstr "Configuración de páxina"
#: RemoteDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
"DLG_PAIR_REMOTE\n"
"BTN_CONNECT\n"
"okbutton.text"
msgid "Connect"
-msgstr "Conector"
+msgstr "Conectar"
#: RemoteDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
"DLG_PAIR_REMOTE\n"
"BTN_CANCEL\n"
"cancelbutton.text"
msgid "Close"
-msgstr "Pe~char"
+msgstr "Pechar"
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PIN\n"
"string.text"
msgid "Enter PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Introducir PIN:"
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2028,7 @@ msgctxt ""
"DLG_PAIR_REMOTE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Control remoto do Impress"
#: prltempl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sd/source/ui/table.po b/source/gl/sd/source/ui/table.po
index 203c5d6681e..fefc5300d9f 100644
--- a/source/gl/sd/source/ui/table.po
+++ b/source/gl/sd/source/ui/table.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-16 15:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359205671.0\n"
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
@@ -25,64 +26,58 @@ msgid "Show"
msgstr "Amosar"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_HEADER_ROW+1\n"
"checkbox.text"
msgid "~Header Row"
-msgstr "Fila de cabeceira"
+msgstr "Fila de ~cabeceira"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_TOTAL_ROW+1\n"
"checkbox.text"
msgid "Tot~al Row"
-msgstr "Fila de total"
+msgstr "Fila de ~total"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_BANDED_ROWS+1\n"
"checkbox.text"
msgid "~Banded Rows"
-msgstr "Filas raiadas"
+msgstr "Filas ~listadas"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_FIRST_COLUMN+1\n"
"checkbox.text"
msgid "Fi~rst Column"
-msgstr "Primeira columna"
+msgstr "P~rimeira columna"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_LAST_COLUMN+1\n"
"checkbox.text"
msgid "~Last Column"
-msgstr "Última columna"
+msgstr "Ú~ltima columna"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_BANDED_COLUMNS+1\n"
"checkbox.text"
msgid "Ba~nded Columns"
-msgstr "Columnas raiadas"
+msgstr "Colum~nas listadas"
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 753625dbc6b..7e59d58d6b7 100644
--- a/source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,25 +4,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 13:08+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359205693.0\n"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printname\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page name"
-msgstr "Nome da páxin~a"
+msgstr "Nome da páxina"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -43,7 +44,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "Contido"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalcolors\n"
@@ -80,7 +80,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Cor"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalsize\n"
diff --git a/source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 23a535892b7..1ed1ea98778 100644
--- a/source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,25 +4,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 13:08+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359205715.0\n"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printname\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide name"
-msgstr "Nome da ~diapositiva"
+msgstr "Nome da diapositiva"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "Contido"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalcolors\n"
@@ -89,7 +89,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Cor"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalsize\n"
diff --git a/source/gl/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/gl/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 464c5858e28..fb26840cbab 100644
--- a/source/gl/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/gl/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 21:18+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359062287.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -24,14 +26,13 @@ msgid "Title"
msgstr "Título"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formulatext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula text"
-msgstr "Texto da ~fórmula"
+msgstr "Texto da fórmula"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -61,14 +62,13 @@ msgid "Original size"
msgstr "Tamaño orixinal"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"fittopage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to page"
-msgstr "~Axustar á páxina"
+msgstr "Axustar á páxina"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/swext/mediawiki/help.po b/source/gl/swext/mediawiki/help.po
index 7a1d785448c..cbbb1061f80 100644
--- a/source/gl/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/gl/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-11 10:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359205926.0\n"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -680,13 +681,12 @@ msgid "Joined Cells"
msgstr "Celas unidas"
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8253730\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
-msgstr "O OpenDocument e, especialmente, a LibreOffice representan as táboas que posúen celas expandidas que abranguen varias liñas como táboas con outras táboas aniñadas. Pola contra, no modelo de táboa do wiki enténdese que unha columna e unha fila se expanden neses casos de celas unidas. "
+msgstr "O OpenDocument e, especialmente, a LibreOffice representan as táboas que posúen celas unidas que abranguen varias liñas como táboas con outras táboas aniñadas. Pola contra, no modelo de táboa de wiki enténdese que unha columna ou unha fila se expanden neses casos de celas unidas. "
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"02\n"
"help_section.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "MediaWiki"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -742,4 +742,4 @@ msgctxt ""
"0224\n"
"node.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "MediaWiki"
diff --git a/source/gl/tubes/uiconfig/ui.po b/source/gl/tubes/uiconfig/ui.po
index b7ef061c1b1..c949260b937 100644
--- a/source/gl/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 21:15+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359062155.0\n"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a contact to collaborate with"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione un contacto co que colaborar"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Listen"
-msgstr ""
+msgstr "Escoitar"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Convidar"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartDemoSession"
-msgstr ""
+msgstr "IniciarSesiónDemo"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartBuddySession"
-msgstr ""
+msgstr "IniciarSesiónAmigo"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -66,4 +68,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartGroupSession"
-msgstr ""
+msgstr "IniciarSesiónGrupo"
diff --git a/source/gu/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/gu/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 7bb0323c52e..4b3b79895e5 100644
--- a/source/gu/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/gu/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-18 08:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 11:51+0000\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355820416.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358941895.0\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "ચલાવો"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign..."
-msgstr ""
+msgstr "સોંપો..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ફેરફાર"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer..."
-msgstr ""
+msgstr "આયોજક..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Library"
-msgstr ""
+msgstr "નવી લાઇબ્રેરી"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Module"
-msgstr ""
+msgstr "નવું મોડ્યુલ"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/cui/source/dialogs.po b/source/gu/cui/source/dialogs.po
index 6ef7e6bb739..25442fa9d79 100644
--- a/source/gu/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/gu/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 06:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 12:43+0000\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356505195.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358945017.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_COPYRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
#: about.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/cui/uiconfig/ui.po b/source/gu/cui/uiconfig/ui.po
index 7b2ba31a83a..2ed5c4009f9 100644
--- a/source/gu/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gu/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 06:58+0000\n"
-"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 13:56+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356505082.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use background images"
-msgstr ""
+msgstr "સાદો દેખાવ, પાશ્ર્વભાગમાં ઇમેજોને વાપરો નહિં"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed background image (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "પહેલેથી સ્થાપિત થયેલ પાશ્ર્વભાગની ઇમેજ (જો ઉપલબ્ધ હોય)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "પાશ્ર્વભાગની ઇમેજને પસંદ કરો"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "પાશ્ર્વભાગની ઇમેજ"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use Personas"
-msgstr ""
+msgstr "સાદો દેખાવ, પર્સોનાને વાપરો નહિં"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed Persona (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "પહેલેથી સ્થાપિત થયેલ પર્સોના (જો ઉપલબ્ધ હોય)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own Persona"
-msgstr ""
+msgstr "પોતાનું પર્સોના"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "ચલાવો"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create..."
-msgstr ""
+msgstr "બનાવો..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "નામ બદલો..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "કાઢી નાંખો..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "ઉમેરો"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
-msgstr ""
+msgstr "પહેલાં Firefox પર્સોનાની મુલાકાત લો (http://www.getpersonas.com). તમે ગમે તેવા પર્સોનાને શોધો, અને LibreOffice માટે પસંદ કરવા માંગો છો."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr ""
+msgstr "પછી, તમારા વેબ બ્રાઉઝરનાં સ્થાનની પટ્ટીમાં, પાનાનાં સરનામાની નકલ કરો કે જે ક્લિપબોર્ડમાં પર્સોનાને સમાવે છે, નીચે ઇનપુટ ક્ષેત્રમાં તેને ચોંટાડે છે"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Persona address:"
-msgstr ""
+msgstr "પર્સોના સરનામું:"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/dictionaries/es.po b/source/gu/dictionaries/es.po
index 62a72105ff3..6618cf77c9c 100644
--- a/source/gu/dictionaries/es.po
+++ b/source/gu/dictionaries/es.po
@@ -4,21 +4,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:47+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "ડેનિશ જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, હાઇફનેશન નિયમો અને માહિતી ભંડાર"
+msgstr "સ્પેનિશ જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, હાઇફનેશન નિયમો અને માહિતી ભંડાર"
diff --git a/source/gu/dictionaries/gl.po b/source/gu/dictionaries/gl.po
index 390ffff3f71..b9e9cb384aa 100644
--- a/source/gu/dictionaries/gl.po
+++ b/source/gu/dictionaries/gl.po
@@ -4,22 +4,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-11 14:16+0200\n"
-"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:48+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "ઇટાલિયન જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, હાઇફનેશન નિયમો, અને માહિતી ભંડાર"
+msgstr "ગેલિસીયન જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, હાઇફનેશન નિયમો, અને માહિતી ભંડાર"
diff --git a/source/gu/dictionaries/pt_BR.po b/source/gu/dictionaries/pt_BR.po
index a5e411d7cbb..5b566e6474b 100644
--- a/source/gu/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/gu/dictionaries/pt_BR.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-11 14:02+0200\n"
-"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:47+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml
@@ -21,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "બ્રાઝિલીયન પોર્ટુગીઝ માટે જોડણી ચકાસણી, હાઇફનેશન અને વ્યાકરણ ચકાસણી"
diff --git a/source/gu/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/gu/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 38e8a793f63..6b423acee3d 100644
--- a/source/gu/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/gu/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:49+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"spelling\n"
"property.text"
msgid "Grammar checking"
-msgstr ""
+msgstr "વ્યાકરણ ચકાસણી"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"hlp_grammar\n"
"property.text"
msgid "Check more grammar errors."
-msgstr ""
+msgstr "વધારે વ્યાકરણ ભૂલોને ચકાસો."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Possible mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "શક્ય ભૂલો"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"hlp_cap\n"
"property.text"
msgid "Check missing capitalization of sentences."
-msgstr ""
+msgstr "વાક્યોનાં ગુમ થયેલ મોટા અક્ષરોને ચકાસો."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"cap\n"
"property.text"
msgid "Capitalization"
-msgstr ""
+msgstr "મોટા અક્ષર"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"hlp_dup\n"
"property.text"
msgid "Check repeated words."
-msgstr ""
+msgstr "વારંવાર આવતા શબ્દોને ચકાસો."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"dup\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr ""
+msgstr "શબ્દ અનુલિપિકરણ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pair\n"
"property.text"
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "ગુમ થયેલ અથવા વધારાના કૌંસ અને અવતરણચિહ્નને ચકાસો."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"pair\n"
"property.text"
msgid "Parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "કૌંસ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"punctuation\n"
"property.text"
msgid "Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "વિરામચિહ્ન"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between words."
-msgstr ""
+msgstr "શબ્દો વચ્ચે એકજ જગ્યાઓને ચકાસો."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"spaces\n"
"property.text"
msgid "Word spacing"
-msgstr ""
+msgstr "શબ્દ અંતર"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"hlp_mdash\n"
"property.text"
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr ""
+msgstr "જગ્યા થયેલ ઍન ડૅશને બદલે જગ્યા ન થયેલ ઍમ ડૅશનું દબાણ કરો."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"mdash\n"
"property.text"
msgid "Em dash"
-msgstr ""
+msgstr "ઍમ ડૅશ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ndash\n"
"property.text"
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr ""
+msgstr "જગ્યા ન થયેલ ઍમ ડૅશને બદલે જગ્યા થયેલ ઍન ડૅશનું દબાણ કરો."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"ndash\n"
"property.text"
msgid "En dash"
-msgstr ""
+msgstr "ઍન ડૅશ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"hlp_quotation\n"
"property.text"
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
-msgstr ""
+msgstr "બે અવતરણ ચિહ્નો ચકાસો: \"x\" → “x”"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"quotation\n"
"property.text"
msgid "Quotation marks"
-msgstr ""
+msgstr "અવતરણ ચિહ્નો"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"hlp_times\n"
"property.text"
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
-msgstr ""
+msgstr "સાચી ગુણાકાર સાઇન ચકાસો: 5x5 → 5×5"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"times\n"
"property.text"
msgid "Multiplication sign"
-msgstr ""
+msgstr "ગુણાકાર સાઇન"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces2\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between sentences."
-msgstr ""
+msgstr "વાક્યો વચ્ચે એકજ જગ્યાઓને ચકાસો."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "Sentence spacing"
-msgstr ""
+msgstr "વાક્ય અંતર"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces3\n"
"property.text"
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
-msgstr ""
+msgstr "શબ્દો અને વાક્યો વચ્ચે બે વધારાની જગ્યા અક્ષરને ચકાસો."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"spaces3\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr ""
+msgstr "વધારે જગ્યાઓ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"hlp_minus\n"
"property.text"
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
-msgstr ""
+msgstr "સાચી ઋણ સાઇન માટે હાઇફન અક્ષરોને બદલો."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"minus\n"
"property.text"
msgid "Minus sign"
-msgstr ""
+msgstr "ઋણ સાઇન"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr ""
+msgstr "ટાઈપરાઈટર એપોસ્ટ્રોફી, એક અવતરણચિહ્ન અને સાચી ડબલ પ્રાઇમને બદલો."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Apostrophe"
-msgstr ""
+msgstr "એપોસ્ટ્રોફ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr ""
+msgstr "ત્રણ બિંદુઓ સાથે અનુક્ત બદલો."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr ""
+msgstr "અનુક્ત શબ્દ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"others\n"
"property.text"
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "બીજા"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"hlp_metric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr ""
+msgstr "°F, mph, ft, in, lb, gal અને માઇલમાંથી માપન રૂપાંતરણ."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"metric\n"
"property.text"
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
-msgstr ""
+msgstr "મેટ્રીક માટે રૂપાંતરણ (°C, km/h, m, kg, l)"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"hlp_numsep\n"
"property.text"
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
-msgstr ""
+msgstr "સામાન્ય (1000000 → 1,000,000) અથવા ISO (1000000 → 1 000 000)."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"numsep\n"
"property.text"
msgid "Thousand separation of large numbers"
-msgstr ""
+msgstr "વિશાળ સંખ્યાની હજાર ભિન્નતા"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"hlp_nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-msgstr ""
+msgstr "°C; km/h; cm, m, km; kg; l માંથી માપન રૂપાંતરણ."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -308,4 +309,4 @@ msgctxt ""
"nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
-msgstr ""
+msgstr "બિન-મેટ્રીકનું રૂપાંતરણ (°F, mph, ft, lb, gal)"
diff --git a/source/gu/editeng/source/editeng.po b/source/gu/editeng/source/editeng.po
index cc8b29024c6..956babc99d6 100644
--- a/source/gu/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/gu/editeng/source/editeng.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 14:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 11:50+0000\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gu\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358941802.0\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "કિસ્સો બદલો"
#: editeng.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/formula/source/core/resource.po b/source/gu/formula/source/core/resource.po
index c6158aaa71f..af79d78e4f7 100644
--- a/source/gu/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/gu/formula/source/core/resource.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 06:44+0000\n"
-"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:25+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356677082.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"string.text"
msgid "IFERROR"
-msgstr ""
+msgstr "IFERROR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF_NA\n"
"string.text"
msgid "IFNA"
-msgstr ""
+msgstr "IFNA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/librelogo/source/pythonpath.po b/source/gu/librelogo/source/pythonpath.po
index e88ebb811e7..9136e765611 100644
--- a/source/gu/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/gu/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-24 07:23+0000\n"
-"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:34+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356333815.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359096899.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"TO\n"
"property.text"
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "પ્રતિ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"REPEAT\n"
"property.text"
msgid "repeat|forever"
-msgstr ""
+msgstr "repeat|forever"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -425,7 +425,6 @@ msgid "repcount"
msgstr "repcount"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BREAK\n"
@@ -538,7 +537,6 @@ msgid "or"
msgstr "અથવા"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INPUT\n"
@@ -547,7 +545,6 @@ msgid "input"
msgstr "ઈનપુટ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PRINT\n"
@@ -561,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"SLEEP\n"
"property.text"
msgid "sleep"
-msgstr ""
+msgstr "નિદ્રા"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -681,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"TUPLE\n"
"property.text"
msgid "tuple"
-msgstr ""
+msgstr "ટપલ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -865,10 +862,9 @@ msgctxt ""
"FUCHSIA\n"
"property.text"
msgid "fuchsia|magenta"
-msgstr ""
+msgstr "fuchsia|magenta"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GREEN\n"
@@ -877,13 +873,12 @@ msgid "green"
msgstr "લીલો"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIME\n"
"property.text"
msgid "lime"
-msgstr "સમય"
+msgstr "લીંબુ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -891,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"OLIVE\n"
"property.text"
msgid "olive"
-msgstr ""
+msgstr "ઓલિવ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -923,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"TEAL\n"
"property.text"
msgid "teal"
-msgstr ""
+msgstr "બતક"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"ERROR\n"
"property.text"
msgid "Error (in line %s)"
-msgstr ""
+msgstr "ભૂલ (વાક્ય %s માં)"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"ERR_ARGUMENTS\n"
"property.text"
msgid "%s takes %s arguments (%s given)."
-msgstr ""
+msgstr "%s એ %s દલીલો લે છે (%s આપેલ છે)."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"ERR_BLOCK\n"
"property.text"
msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)"
-msgstr ""
+msgstr "ભૂલ (વધારાની અથવા ગેરહાજર જગ્યાઓ કૌંસમાં છે?)"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"ERR_STOP\n"
"property.text"
msgid "Program terminated:"
-msgstr ""
+msgstr "કાર્યક્રમનો અંત આવ્યો:"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"ERR_MAXRECURSION\n"
"property.text"
msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "મહત્તમ રિકર્ઝન ઊંડાઈ (%d) ઓળંગાઈ."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/scaddins/source/pricing.po b/source/gu/scaddins/source/pricing.po
index aad3427308f..5486ad50629 100644
--- a/source/gu/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/gu/scaddins/source/pricing.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from scaddins/source/pricing
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 09:21+0000\n"
-"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 11:58+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356686498.0\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "strike level of the option"
-msgstr ""
+msgstr "વિકલ્પનું સ્ટ્રાઇક લેવલ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"string.text"
msgid "barrier_type"
-msgstr ""
+msgstr "બેરિયર પ્રકાર (_t)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"string.text"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "ગ્રીક"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "સ્પોટ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "r"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "rf"
-msgstr ""
+msgstr "rf"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"string.text"
msgid "barrier_type"
-msgstr ""
+msgstr "બેરિયર પ્રકાર (_t)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"string.text"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "ગ્રીક"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "સ્પોટ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "strike"
-msgstr ""
+msgstr "છેકી નાખો"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n"
"string.text"
msgid "OPT_BARRIER"
-msgstr ""
+msgstr "OPT BARRIER (_B)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n"
"string.text"
msgid "OPT_TOUCH"
-msgstr ""
+msgstr "OPT TOUCH (_T)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n"
"string.text"
msgid "OPT_PROB_HIT"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_HIT"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -770,4 +770,4 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n"
"string.text"
msgid "OPT_PROB_INMONEY"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_INMONEY"
diff --git a/source/gu/scp2/source/python.po b/source/gu/scp2/source/python.po
index 3483638064a..d776ffc42d5 100644
--- a/source/gu/scp2/source/python.po
+++ b/source/gu/scp2/source/python.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-31 09:17+0000\n"
-"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:54+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356945470.0\n"
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n"
"LngText.text"
msgid "Logo (turtle graphics) toolbar for Writer"
-msgstr ""
+msgstr "લેખક માટે (ટર્ટલ ગ્રાફિક્સ) સાધનપટ્ટી"
diff --git a/source/gu/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/gu/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index c890b2d454f..6b4d63ccc02 100644
--- a/source/gu/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/gu/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 11:41+0000\n"
-"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:42+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356003717.0\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOSE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle Presentation Minimizer માટે સુયોજનો ને પસંદ કરો (~C)"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics"
-msgstr ""
+msgstr "ચિત્રો અને ગ્રાફીક્સો ની આશા રાખવા માટે સુયોજનો ને પસંદ કરો"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "~Break links to external graphics"
-msgstr ""
+msgstr "બહારનાં ગ્રાફીક્સોની કડીઓને તોડો (~B)"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE ઓબ્જેક્ટોને બદલવા માટે સુયોજનો ને પસંદ કરો"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE ઓબ્જેક્ટો માટે સ્થિર બદલાવ ગ્રાફીક્સોને બનાવો"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_SHOW\n"
"value.text"
msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
-msgstr ""
+msgstr "સ્લાઇડો ને કાઢી નાંખો કે જે વૈવિધ્ય સ્લાઇડ બતાવવા માટે વપરાયેલ નથી (~c)"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUMMARY_TITLE\n"
"value.text"
msgid "Choose where to apply the following changes"
-msgstr ""
+msgstr "પસંદ કરો જ્યાં નીચેનાં બદલાવો લાગુ કરે છે"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECTS_OPTIMIZED\n"
"value.text"
msgid "Objects optimized"
-msgstr ""
+msgstr "ઓબ્જેક્ટો અનૂકુળ બનેલ છે"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_AS\n"
"value.text"
msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "બદલાવો ને લાગુ કરતા પહેલા રજૂઆતની નકલ કરો (~D)"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
-msgstr ""
+msgstr "%RESOLUTION DPI પર %QUALITY% JPEG ગુણવત્તા રાખવા માટે %IMAGES ગ્રાફીક્સોને અનૂકુળ બનાવો."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "%OLE ઓબ્જેક્ટો માટે બદલાવ ગ્રાફીક્સો ને બનાવો."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"STR_MODIFY_WARNING\n"
"value.text"
msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "અનૂકુળતા એ હાલનાં દસ્તાવેજ ને બદલશે. શું તમે ચાલુ રાખવા માંગો છો?"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_1\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSIONNAME એ રજૂઆત '%TITLE' માં સફળતાપૂર્વક સુધારો કરી દેવામાં આવ્યો છે. ફાઇલના માપ ને %NEWFILESIZE MB માં %OLDFILESIZE MB માંથી બદલી દેવામાં આવ્યુ છે."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_2\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSIONNAME એ રજૂઆત '%TITLE' માં સફળતાપૂર્વક સુધારો કરી દેવામાં આવ્યો છે. ફાઇલના માપ ને %NEWFILESIZE MB આશરે રાખવા માટે %OLDFILESIZE MB માંથી બદલી દેવામાં આવ્યુ છે."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_3\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSIONNAME એ રજૂઆત '%TITLE' માં સફળતાપૂર્વક સુધારો કરી દેવામાં આવ્યો છે. ફાઇલના માપ ને %NEWFILESIZE MB માં બદલી દેવામાં આવ્યુ છે."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_4\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSIONNAME એ રજૂઆત '%TITLE' માં સફળતાપૂર્વક સુધારો કરી દેવામાં આવ્યો છે. ફાઇલના માપ ને %NEWFILESIZE MB આશરે રાખવા માટે બદલી દેવામાં આવ્યુ છે."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "Optimizing graphics..."
-msgstr ""
+msgstr "ગ્રાફીક્સોને ઉપયુક્ત કરી રહ્યા છે..."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
-msgstr ""
+msgstr "OLE ઓબ્જેક્ટો માટે બદલાવ ગ્રાફીક્સો ને બનાવી રહ્યા છે..."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projector optimized"
-msgstr ""
+msgstr "પ્રોજેક્ટર અનૂકુળ થયેલ છે"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Screen optimized (smallest file size)"
-msgstr ""
+msgstr "સ્ક્રીન અનૂકુળ થયેલ છે (નાનામાં નાની ફાઇલનું માપ)"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projector optimized"
-msgstr ""
+msgstr "પ્રોજેક્ટર અનૂકુળ થયેલ છે"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -626,4 +626,4 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Print optimized"
-msgstr ""
+msgstr "પ્રિન્ટ અનૂકુળ થયેલ છે"
diff --git a/source/gu/sfx2/source/doc.po b/source/gu/sfx2/source/doc.po
index 857ed1dc13c..858cab3f7c5 100644
--- a/source/gu/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/gu/sfx2/source/doc.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 10:06+0000\n"
-"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 17:29+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1355911604.0\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sort by name"
-msgstr ""
+msgstr "નામ દ્દારા ક્રમમાં કરો"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -110,17 +110,16 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_REFRESH\n"
"string.text"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "ફરી તાજું કરો"
#. leave ending space
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default Template "
-msgstr "મૂળભૂત ટેમ્પેલટને ફરી સુયોજિત કરો"
+msgstr "મૂળભૂત ટેમ્પેલટને ફરી સુયોજિત કરો "
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -128,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVE_NEW\n"
"string.text"
msgid "New folder"
-msgstr ""
+msgstr "નવું ફોલ્ડર"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter folder name:"
-msgstr ""
+msgstr "ફોલ્ડર નામ દાખલ કરો:"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
"string.text"
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "સ્થાનિક"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -163,6 +162,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
"$2"
msgstr ""
+"$1 માં નીચેનાં ટૅમ્પલેટને ખસેડતી વખતે ભૂલ.\n"
+"$2"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -173,6 +174,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
"$3"
msgstr ""
+"નીચેનાં ટૅમ્પલેટને રિપોઝીટરી $1 ને ફોલ્ડર $2 માં ખસેડતી વખતે ભૂલ.\n"
+"$3"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -183,6 +186,8 @@ msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
"$1"
msgstr ""
+"નીચેનાં ટૅમ્પલેટની નિકાસ કરતી વખતે ભૂલ:\n"
+"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -193,6 +198,8 @@ msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
"$2"
msgstr ""
+"$1 માં નીચેનાં ટૅમ્પલેટને નિયાત કરતી વખતે ભૂલ:\n"
+"$2"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -203,6 +210,8 @@ msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
+"નીચેનાં ટૅમ્પલેટને કાઢી શકાતુ નથી:\n"
+"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -213,6 +222,8 @@ msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
+"નીચેનાં ફોલ્ડરને કાઢી શકાતુ નથી:\n"
+"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -223,6 +234,8 @@ msgid ""
"Failed to create repository \"$1\".\n"
"A repository with this name may already exist."
msgstr ""
+"રિપોઝીટરી \"$1\" ને બનાવવામાં નિષ્ફળતા.\n"
+"આ નામ સાથે રિપોઝીટરી પહેલેથી અસ્તિત્વ હોઇ શકે છે."
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
-msgstr ""
+msgstr "ટૅમ્પલેટમાં સંગ્રહવા માટે લક્ષ્ય ફોલ્ડર (ઓ) ને પસંદ કરો."
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -238,16 +251,15 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter template name:"
-msgstr ""
+msgstr "ટૅમ્પલેટ નામને દાખલ કરો:"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr "શંુ તમે પસંદ કરાયેલી માહિતીને રદ કરવા ઈચ્છો છો?"
+msgstr "શું તમે પસંદ કરાયેલ ફોલ્ડરને રદ કરવા ઈચ્છો છો?"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "નામ થયેલ ટૅમ્પલેટ $1 એ પહેલેથી $2 માં અસ્તિત્વ ધરાવે છે. શું તમે તેની ઉપર લખવા માંગો છો?"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_DOCS\n"
"pageitem.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "દસ્તાવેજો"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_SHEETS\n"
"pageitem.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "સ્પ્રેડશીટ"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_PRESENTATIONS\n"
"pageitem.text"
msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "રજુઆતો"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_DRAWS\n"
"pageitem.text"
msgid "Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "ચિત્રો"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -309,27 +321,25 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_IMPORT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "આયાત"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "દૂર કરો (~D)"
+msgstr "કાઢી નાંખો"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save"
-msgstr "સંગ્રહ કરો (~S)"
+msgstr "સંગ્રહ કરો"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -347,10 +357,9 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_ACTION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Action Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ક્રિયા મેનુ"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -369,14 +378,13 @@ msgid "Properties"
msgstr "ગુણધર્મો"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set as default"
-msgstr "મૂળભૂત સુયોજિત કરો (~d)"
+msgstr "મૂળભૂત સુયોજિત કરો"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -385,10 +393,9 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_MOVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move to folder"
-msgstr ""
+msgstr "ફોલ્ડરમાં ખસેડો"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -398,17 +405,15 @@ msgid "Export"
msgstr "નિકાસ"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_DELETE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "દૂર કરો (~D)"
+msgstr "કાઢી નાંખો"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
@@ -804,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "શું બંધ કરતા પહેલાં દસ્તાવેજ \"$(DOC)\" નાં ફેરફારોને સંગ્રહવા માંગો છો?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1130,6 @@ msgstr ""
"શું તમે તેને માત્ર-વાંચી શકાય તે રીતે ખોલવા માંગો છો?"
#: doc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EDIT\n"
@@ -1251,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOSAVEANDCLOSE\n"
"string.text"
msgid "Close ~without saving"
-msgstr ""
+msgstr "સંગ્રહ કર્યા વગર બંધ કરો (~w)"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1346,6 @@ msgid "Export..."
msgstr "નિકાસ..."
#: doc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EXPORTBUTTON\n"
@@ -1601,7 +1604,6 @@ msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr "રજૂઆત પાશ્ર્વભાગો"
#: doctempl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
diff --git a/source/gu/svtools/uiconfig/ui.po b/source/gu/svtools/uiconfig/ui.po
index 350542b8d5e..1c0198e5a28 100644
--- a/source/gu/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gu/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 15:15+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -114,7 +115,6 @@ msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
msgstr "9 એ નાનામાં નાનુ ફાઇલ માપ છે અને ધીમુ લોડિંગ કરે છે."
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label\n"
@@ -124,7 +124,6 @@ msgid "Compression"
msgstr "સંકોચવુ"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"rlecb\n"
@@ -134,7 +133,6 @@ msgid "RLE Encoding"
msgstr "RLE એનકોડિંગ"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label3\n"
@@ -306,7 +304,6 @@ msgid "None"
msgstr "કંઇ નહિં"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label20\n"
@@ -415,7 +412,6 @@ msgid "Type"
msgstr "પ્રકાર"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"hostLabel\n"
@@ -425,14 +421,13 @@ msgid "Host"
msgstr "યજમાન"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"pathLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr "પથ"
+msgstr "પાથ"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -459,10 +454,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "સર્વર વિગતો"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label9\n"
@@ -481,14 +475,13 @@ msgid "Share"
msgstr "વહેંચો"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr "પથ"
+msgstr "પાથ"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -497,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "સર્વર વિગતો"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -524,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Type"
-msgstr ""
+msgstr "સર્વર પ્રકાર"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -533,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "પાથ"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -542,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "સર્વર વિગતો"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -554,14 +547,13 @@ msgid "Login"
msgstr "પ્રવેશ"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Details"
-msgstr "વિગતો બતાવો"
+msgstr "વપરાશકર્તા વિગતો"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -606,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "CMIS"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -615,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Restart %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ને પુન:શરૂ કરો"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -624,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart now"
-msgstr ""
+msgstr "હવે ફરી શરૂ કરો"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -633,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart later"
-msgstr ""
+msgstr "ફરી પછીથી શરૂ કરો"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -642,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "યોગ્ય રીતે કામ કરવા માટે પસંદ થયેલ Java રનટાઇમ પર્યાવરણ માટે, %PRODUCTNAME ને પુન:શરૂ કરવુ જ જોઇએ."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -651,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "અસર લાવવા માટે બદલેલ મૂળભૂત પ્રિન્ટ જૉબ બંધારણ માટે, %PRODUCTNAME ને પુન:શરૂ કરવુ જ જોઇએ."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -660,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "યોગ્ય રીતે કામ કરવા માટે ગ્રંથસૂચિ માટે, %PRODUCTNAME ને પુન:શરૂ કરવુ જ જોઇએ."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -669,4 +661,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
-msgstr ""
+msgstr "શું તમે હવે %PRODUCTNAME ને પુન:શરૂ કરવા માંગો છો?"
diff --git a/source/gu/sw/source/core/undo.po b/source/gu/sw/source/core/undo.po
index 5389eaad821..3c4deadac2c 100644
--- a/source/gu/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/gu/sw/source/core/undo.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 11:45+0000\n"
-"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:59+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356003931.0\n"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "કિસ્સો બદલો"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index d161ef8c3ff..f66b931d89a 100644
--- a/source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-31 08:58+0000\n"
-"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:59+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356944293.0\n"
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
-msgstr ""
+msgstr "નવાં પાનાં પર પંક્તિ શીર્ષકને પુનરાવર્તિત કરો (_p)"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don’t _split table over pages"
-msgstr ""
+msgstr "પાનાં પર કોષ્ટકને અલગ કરો નહિં (_s)"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading Ro_ws"
-msgstr ""
+msgstr "પંક્તિ શીર્ષક (_w)"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1187,14 +1187,13 @@ msgid "Copy heading"
msgstr "શીર્ષકની નકલ કરો"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheadingapplystyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "કસ્ટમ શીર્ષક (શૈલી લાગુ પાડો) (~u)"
+msgstr "કસ્ટમ શીર્ષક (શૈલી લાગુ પાડો)"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr ""
+msgstr "પ્રથમ "
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/he/dbaccess/source/ui/app.po b/source/he/dbaccess/source/ui/app.po
index c19067f71fb..e84b46ab681 100644
--- a/source/he/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/he/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-10 13:51+0200\n"
-"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 09:21+0000\n"
+"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359105694.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +535,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"עדיף לשבץ פקודות מאקרו וסקריפטים בתוך מסמך מסד הנתונים עצמו.\n"
"\n"
-"ניתן להמשיך כמו קודם, אך עדיף להסב את פקודות המאקרו והסקריפטים למסמך דרך התפריט „כלים“-„הסבת פקודות מאקרו וסקריפטים...“.\n"
+"ניתן להמשיך כמו קודם, אך עדיף להסב את פקודות המאקרו והסקריפטים למסמך דרך התפריט 'כלים - הסבת פקודות מאקרו וסקריפטים ...'.\n"
"\n"
"אין אפשרות לשבץ פקודות מאקרו או סקריפטים חדשים לפני הסבת הישנים למסמך מסד הנתונים."
diff --git a/source/he/readlicense_oo/docs.po b/source/he/readlicense_oo/docs.po
index fc0a6be9b26..842f0093322 100644
--- a/source/he/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/he/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-25 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 09:22+0000\n"
+"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353854847.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359105726.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -998,4 +998,4 @@ msgctxt ""
"sdffd23r3cefwefew\n"
"readmeitem.text"
msgid "Used / Modified Source Code"
-msgstr "השתמש בו או שנה את קוד המקור"
+msgstr "קוד מקור שהיה בשימוש או השתנה"
diff --git a/source/he/scaddins/source/pricing.po b/source/he/scaddins/source/pricing.po
index 0525f95a98d..c85b326924c 100644
--- a/source/he/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/he/scaddins/source/pricing.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359105533.0\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "pricing of a barrier option"
-msgstr ""
+msgstr "תמחור של אופצית חסם"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "ספוט"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "מחיר/ערך של נכס הבסיס"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "vol"
-msgstr ""
+msgstr "vol"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "תנודתיות שנתית של נכס הבסיס"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "r"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "שער ריבית (מורכב ברציפות)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "rf"
-msgstr ""
+msgstr "rf"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "שער ריבית זר (מורכב ברציפות)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
+msgstr "זמן לפדיון של האופציה בשנים"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "strike"
-msgstr ""
+msgstr "מימוש"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "strike level of the option"
-msgstr ""
+msgstr "רמת המימוש של האופציה"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_low"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "חסם תחתון (0 עבור ללא חסם תחתון)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_up"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "חסם עליון (0 ללא חסם עליון)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"string.text"
msgid "rebate"
-msgstr ""
+msgstr "הנחה"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit"
-msgstr ""
+msgstr "סכום הכסף ששולם בפדיון אם החסם נפגע"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"string.text"
msgid "put/call"
-msgstr ""
+msgstr "רכש/מכר"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
-msgstr ""
+msgstr "מחרוזת להגדרה אם האופציה היא מכר או רכש"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"string.text"
msgid "knock in/out"
-msgstr ""
+msgstr "חסם כניסה/יציאה"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
-msgstr ""
+msgstr "מחרוזת שתגדיר האם האופציה היא מסוג חסם כניסה או חסם יציאה"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"string.text"
msgid "barrier_type"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_type"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"string.text"
msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "מחרוזת להגדרה אם החסם נצפה ברציפות או בסיום/בפדיון"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"string.text"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "יוונית"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"string.text"
msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
+msgstr "פרמטר אופציונלי, אם מושאר בחוץ הפונקציה מחזירה את מחירה האופציה; אם מוגדר, הפונקציה מחזירה מחיר רגיש (יווניות) לאחר מפרמטרי הקלט; ערכים אפשריים הם דלתא, גמא, תטא, ווגה, וולגה, וואנה, רו, רוף"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "pricing of a touch/no-touch option"
-msgstr ""
+msgstr "תמחור של אופציית מגע/לא-מגע"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "ספוט"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "מחיר/ערך של נכס הבסיס"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "vol"
-msgstr ""
+msgstr "vol"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "תנודתיות שנתית של נכס הבסיס"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "r"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "שער ריבית (מורכב ברציפות)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "rf"
-msgstr ""
+msgstr "rf"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "שער ריבית זר (מורכב ברציפות)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
+msgstr "זמן לפדיון של האופציה בשנים"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_low"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "חסם תחתון (0 עבור ללא חסם תחתון)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_up"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "חסם עליון (0 ללא חסם עליון)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "foreign/domestic"
-msgstr ""
+msgstr "חוץ/מקומי"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
-msgstr ""
+msgstr "מחרוזת להגדרה אם האופציה משלמת יחידה אחת של מטבע המקומי (מזומן או כלום) או למטבע חוץ (נכס או כלום)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"string.text"
msgid "knock in/out"
-msgstr ""
+msgstr "חסם כניסה/יציאה"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
-msgstr ""
+msgstr "מחרוזת שתגדיר האם האופציה היא מסוג חסם כניסה (נגיעה) או חסם יציאה (ללא נגיעה)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"string.text"
msgid "barrier_type"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_type"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "מחרוזת להגדרה אם החסם נצפה ברציפות או בסיום/בפדיון"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"string.text"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "יוונית"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
+msgstr "פרמטר אופציונלי, אם מושאר בחוץ הפונקציה מחזירה את מחירה האופציה; אם מוגדר, הפונקציה מחזירה מחיר רגיש (יווניות) לאחר מפרמטרי הקלט; ערכים אפשריים הם דלתא, גמא, תטא, ווגה, וולגה, וואנה, רו, רוף"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "הסתברות שנכס פוגע בחסם בהנחה שהוא עוקב אחר dS/S = mu dt + vol dW"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "ספוט"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value S of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "מחיר/ערך S של נכס הבסיס"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "vol"
-msgstr ""
+msgstr "vol"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "תנודתיות שנתית של נכס הבסיס"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "drift"
-msgstr ""
+msgstr "סחיפה"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "הפרמטר mu בנוסחה dS/S = mu dt + vol dW"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "time to maturity"
-msgstr ""
+msgstr "זמן לפדיון"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_low"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -561,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "חסם תחתון (0 עבור ללא חסם תחתון)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_up"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "חסם עליון (0 ללא חסם עליון)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
-msgstr ""
+msgstr "הסתברות שנכס בפדיון יסיים בין שתי רמות חסמים, בהנחה שהוא עוקב אחר dS/S = mu dt + vol dW (אם שני הפרמטרים האופציונליים (מימוש, מכר/רכש) מפורטים, יוחזרו ההסתברות של S_T בתוך [מימוש, חסם עליון] עבור רכש ו-S_T בתוך [חסם תחתון, מימוש] עבור מכר)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "ספוט"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "מחיר/ערך של הנכס"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "vol"
-msgstr ""
+msgstr "vol"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "תנודתיות שנתית של הנכס"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -633,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "drift"
-msgstr ""
+msgstr "סחיפה"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "הפרמטר mu מתוך dS/S = mu dt + vol dW"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "time to maturity in years"
-msgstr ""
+msgstr "זמן לפדיון בשנים"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_low"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "חסם תחתון (0 עבור ללא חסם תחתון)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_up"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "חסם עליון (0 ללא חסם עליון)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "put/call"
-msgstr ""
+msgstr "מכר/רכש"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "optional (p)ut/(c)all indicator"
-msgstr ""
+msgstr "אינדקטורי רכש/מכר אופציונליים"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "strike"
-msgstr ""
+msgstr "מימוש"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "optional strike level"
-msgstr ""
+msgstr "רמת מימוש אופציונלית"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n"
"string.text"
msgid "OPT_BARRIER"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_BARRIER"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n"
"string.text"
msgid "OPT_TOUCH"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_TOUCH"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n"
"string.text"
msgid "OPT_PROB_HIT"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_HIT"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -768,4 +770,4 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n"
"string.text"
msgid "OPT_PROB_INMONEY"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_INMONEY"
diff --git a/source/hi/android/sdremote/res/values.po b/source/hi/android/sdremote/res/values.po
index c7c3b89ba21..dc262ebdd1e 100644
--- a/source/hi/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/hi/android/sdremote/res/values.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 09:20+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359019258.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"app_name\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
+msgstr "इंप्रेस रिमोट"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"menu_settings\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "सेटिंग"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"title_activity_presentation\n"
"string.text"
msgid "PresentationActivity"
-msgstr ""
+msgstr "PresentationActivity"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"presentation_ui_resizehandle\n"
"string.text"
msgid "Handle to resize view."
-msgstr ""
+msgstr "दृश्य का आकार बदलने के लिए हैंडल"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"presentation_blank_screen\n"
"string.text"
msgid "Blank Screen"
-msgstr ""
+msgstr "स्क्रीन शून्य करें"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"options\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"actionbar_timeformat\n"
"string.text"
msgid "h:mmaa"
-msgstr ""
+msgstr "h:mmaa"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"actionbar_timerformat\n"
"string.text"
msgid "mm:ss"
-msgstr ""
+msgstr "mm:ss"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_start\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "प्रारंभ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_pause\n"
"string.text"
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "ठहरें"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_restart\n"
"string.text"
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "फिर आरंभ करें"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_reset\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "फिर सेट करें"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_resume\n"
"string.text"
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "पुनरारंभ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"options_autodecline\n"
"string.text"
msgid "Decline Calls"
-msgstr ""
+msgstr "कॉल मना करें"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"options_description\n"
"string.text"
msgid "Automatically decline all incoming calls."
-msgstr ""
+msgstr "सभी इनकमिंग कॉल स्वतः मना करें."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"options_volumeswitching\n"
"string.text"
msgid "Volume Switching"
-msgstr ""
+msgstr "आवाज स्विचिंग"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"options_volumeswitching_descripton\n"
"string.text"
msgid "Change slides using volume buttons"
-msgstr ""
+msgstr "आवाज बटन के उपयोग से स्लाइड बदलें"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"options_enablewifi\n"
"string.text"
msgid "Enable wireless"
-msgstr ""
+msgstr "बेतार सक्रिय करें"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"options_enablewifi_descripton\n"
"string.text"
msgid "Try to connect to the computer over wireless"
-msgstr ""
+msgstr "बेतार पर कंप्यूटर में जुड़ने की कोशिश करें"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"options_switchcomputer\n"
"string.text"
msgid "Switch computer"
-msgstr ""
+msgstr "कंप्यूटर स्विच करें"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"blankscreen_return\n"
"string.text"
msgid "Return to Slide"
-msgstr ""
+msgstr "स्लाइड पर जाएँ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"bluetooth\n"
"string.text"
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "ब्लूटूथ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"wifi\n"
"string.text"
msgid "WI-FI"
-msgstr ""
+msgstr "वाई-फाई"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"selector_noservers\n"
"string.text"
msgid "Searching for computers…"
-msgstr ""
+msgstr "कंप्यूटर के लिए खोजा जा रहा है..."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"selector_delete\n"
"string.text"
msgid "Remove server"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वर हटाएँ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"selector_choose_a_computer\n"
"string.text"
msgid "Choose a Computer"
-msgstr ""
+msgstr "कोई कम्प्यूटर चुनें"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connecting\n"
"string.text"
msgid "Attempting to connect to {0}…"
-msgstr ""
+msgstr "{0} से कनेक्ट करने की कोशिश कर रहा है…"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connectionfailed\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
-msgstr ""
+msgstr "इंप्रेस रिमोट {0} से कनेक्ट नहीं कर सका."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connectionfailed_ok\n"
"string.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "ठीक"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_1\n"
"string.text"
msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
-msgstr ""
+msgstr "इंप्रेस में, \"Slideshow\" मेन्यू पर क्लिक करें और \"इंप्रेस रिमोट\" चुनें."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_2_deviceName\n"
"string.text"
msgid "Choose \"{0}\" as your device."
-msgstr ""
+msgstr "\"{0}\" बतौर अपनी युक्ति चुनें."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_3\n"
"string.text"
msgid "Then input this PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "फिर इस PIN इनपुट करें:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_instruction\n"
"string.text"
msgid "No presentation is currently running."
-msgstr ""
+msgstr "कोई प्रस्तुति अभी नहीं चल रहा है."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_button\n"
"string.text"
msgid "Start Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "प्रस्तुतीकरण चालू करें"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_title\n"
"string.text"
msgid "Start Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "प्रस्तुतीकरण चालू करें"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"about\n"
"string.text"
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "परिचय"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"about_close\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "बंद करें"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"about_versionstring\n"
"string.text"
msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
-msgstr ""
+msgstr "संस्करण: {0} (Build ID: {1})"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"about_copyright\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
-msgstr ""
+msgstr "कॉपीराइट © - 2012 LibreOffice योगदानकर्ता/या उनसे संबद्ध."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"about_licence\n"
"string.text"
msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
-msgstr ""
+msgstr "इस एप्प को मोज़िल्ला पब्लिक लाइसेंस, v. 2.0 के अंतर्गत रिलीज किया गया है."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -348,6 +350,13 @@ msgid ""
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
+"This app uses android-coverflow\n"
+"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
+"\tAll rights reserved.\n"
+"\n"
+"This app uses ActionBarSherlock:\n"
+"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
+"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -355,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"addserver\n"
"string.text"
msgid "Add Server"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वर जोड़ें"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -363,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"addserver_entername\n"
"string.text"
msgid "Server name:"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वर नामः"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -371,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"addserver_enteraddress\n"
"string.text"
msgid "Server address as IP or hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "बतौर IP या मेजबाननाम सर्वर पता:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -379,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"addserver_remember\n"
"string.text"
msgid "Remember this server next time"
-msgstr ""
+msgstr "इस सर्वर को अगली बार याद रखें"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -387,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"addserver_add\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ें"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -395,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"addserver_cancel\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "रद्द करें"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -403,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"reconnect_description1\n"
"string.text"
msgid "Your connection has been dropped."
-msgstr ""
+msgstr "आपका कनेक्शन टूट गया है."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -411,4 +420,4 @@ msgctxt ""
"reconnect_description2\n"
"string.text"
msgid "Attempting to reconnect…"
-msgstr ""
+msgstr "फिर कनेक्ट करने की कोशिश कर रहा है…"
diff --git a/source/hi/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/hi/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 5c51e25f53b..100e25ec19a 100644
--- a/source/hi/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/hi/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 07:58+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359100698.0\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "चलाएँ"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign..."
-msgstr ""
+msgstr "नियत करें..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "संपादन"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer..."
-msgstr ""
+msgstr "व्यवस्थापक..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Library"
-msgstr ""
+msgstr "नयी लाइब्रेरी"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,37 +77,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Module"
-msgstr ""
+msgstr "नया मॉड्यूल"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"existingmacrosft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing macros in:"
-msgstr "इसके अंदर मौजूदा मॉक्रो (~i):"
+msgstr "इसके अंदर मौजूदा मॉक्रो:"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrofromft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro from"
-msgstr "इससे मॉक्रो (~f)"
+msgstr "इससे मॉक्रो"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrotoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save macro in"
-msgstr "इसमें मॉक्रो सहेजें (~a)"
+msgstr "इसमें मॉक्रो सहेजें"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/hi/chart2/source/controller/dialogs.po
index f0e42f5fbf6..6611c0d293e 100644
--- a/source/hi/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/hi/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 07:54+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359100440.0\n"
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
@@ -913,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_INTERVALS\n"
"string.text"
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
-msgstr ""
+msgstr "प्रधान अंतराल के लिए धनात्मक सख्या की जरूरत है. अपना इनपुट जाँचें."
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/cui/source/customize.po b/source/hi/cui/source/customize.po
index 145cafe53cc..95db97e7294 100644
--- a/source/hi/cui/source/customize.po
+++ b/source/hi/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-21 11:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:04+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358931850.0\n"
#: eventdlg.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +257,6 @@ msgid "Modify"
msgstr "सुधारें"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MENUS\n"
@@ -530,7 +530,6 @@ msgid "Toolbar Content"
msgstr "औज़ार पट्टी सामग्री"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_COMMANDS\n"
@@ -691,7 +690,6 @@ msgid "~New"
msgstr "नया (~N)"
#: acccfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n"
@@ -761,7 +759,6 @@ msgid "Configuration"
msgstr "विन्यास"
#: acccfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n"
diff --git a/source/hi/cui/source/dialogs.po b/source/hi/cui/source/dialogs.po
index 6205c01fe32..f590d323a83 100644
--- a/source/hi/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/hi/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358931941.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -51,7 +52,6 @@ msgid "Origi~nal"
msgstr "मौलिक (~n)"
#: commonlingui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_COPYRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr ""
+msgstr "कॉपीराइट © 2000 - 2013 LibreOffice योगदानकर्ता/या उनसे संबद्ध"
#: about.src
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1312,6 @@ msgid "Update:"
msgstr "अद्यतन:"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
@@ -1455,7 +1454,6 @@ msgid "Class ~Location"
msgstr "वर्ग स्थान (~L)"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
@@ -1624,7 +1622,6 @@ msgid "Parameters"
msgstr "पैरामीटर्स"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
@@ -1643,7 +1640,6 @@ msgid " Pixel"
msgstr " पिक्सल"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
@@ -1792,7 +1788,6 @@ msgid "Relief"
msgstr "भूदृश्य"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n"
@@ -1808,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERSMOOTH_FT_RADIUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Smooth Radius"
-msgstr ""
+msgstr "चिकनी त्रिज्या"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1841,6 @@ msgid "~Add..."
msgstr "जोड़ें (~A)..."
#: multipat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multipat.src\n"
"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
@@ -2220,13 +2214,12 @@ msgid "Add Commands"
msgstr "कमांड जोड़ें"
#: cuires.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr "चलाएं (~u)"
+msgstr "चलाएँ"
#: cuires.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/cui/source/options.po b/source/hi/cui/source/options.po
index 5ce42fc60a7..c8b6e85100f 100644
--- a/source/hi/cui/source/options.po
+++ b/source/hi/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358932271.0\n"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -2600,7 +2601,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Personalization"
-msgstr ""
+msgstr "निज अनुकूलन"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2609,7 +2610,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "रूप"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2618,7 +2619,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "पहुँच"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2627,7 +2628,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "उन्नत"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2636,7 +2637,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"itemlist.text"
msgid "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "ऑनलाइन अद्यतन"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3435,7 @@ msgctxt ""
"FL_EXPERIMENTAL\n"
"fixedline.text"
msgid "Optional (unstable) options"
-msgstr ""
+msgstr "वैकल्पिक (अस्थिर) विकल्प"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3444,7 @@ msgctxt ""
"CB_EXPERIMENTAL\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable experimental features"
-msgstr ""
+msgstr "प्रायोगिक फीचर सक्रिय करें"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3453,7 @@ msgctxt ""
"CB_MACRO\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable macro recording"
-msgstr ""
+msgstr "मैक्रो रिकॉर्डिंग सक्रिय करें"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -3509,7 +3510,6 @@ msgid "Features"
msgstr "विशेषताएँ"
#: optjava.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optjava.src\n"
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
@@ -5365,7 +5365,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr ""
+msgstr "टैंगो जांच"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5671,7 +5671,7 @@ msgctxt ""
"FT_DATEPATTERNS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Date acceptance ~patterns"
-msgstr ""
+msgstr "तिथि स्वीकार्य प्रारूप (~p)"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5734,7 +5734,7 @@ msgctxt ""
"CB_ASIANSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वी एशियाई लेखन के लिए UI तत्व दिखाएँ (~n)"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5743,7 +5743,7 @@ msgctxt ""
"CB_CTLSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
-msgstr ""
+msgstr "द्विदिशीय लेखन के लिए UI तत्व दिखाएँ (~i)"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5752,7 +5752,7 @@ msgctxt ""
"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore s~ystem input language"
-msgstr ""
+msgstr "तंत्र इनपुट भाषा अनदेखा करें (~y)"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/cui/source/tabpages.po b/source/hi/cui/source/tabpages.po
index e0de38d5683..b6a1b3e17c9 100644
--- a/source/hi/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/hi/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358932099.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,6 @@ msgstr ""
"क्या आप तीरशीर्ष को अभी सहेजना चाहते हैं?"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n"
@@ -285,7 +285,6 @@ msgid "Font"
msgstr "फ़ॉन्ट"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n"
@@ -535,7 +534,6 @@ msgid "Increments"
msgstr "बढोतरी"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
@@ -1920,7 +1918,6 @@ msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -1930,7 +1927,6 @@ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -1976,7 +1972,6 @@ msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -1986,7 +1981,6 @@ msgid "Native Numbering"
msgstr "नेटिव क्रमांकन"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -1996,7 +1990,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (बुल्गारियाई)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2006,7 +1999,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बुल्गारियाई)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2016,7 +2008,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (बुल्गारियाई)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2026,7 +2017,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बुल्गारियाई)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2036,7 +2026,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (रूसी)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2046,7 +2035,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रूसी)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2056,7 +2044,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (रूसी)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2066,7 +2053,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रूसी)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2076,7 +2062,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (सर्बियाई)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2086,7 +2071,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2096,7 +2080,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2106,7 +2089,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2116,7 +2098,6 @@ msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (ग्रीक अपर लेटर)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2656,7 +2637,6 @@ msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr "समान शैली के अनुच्छेद के बीच स्थान मत जोड़ें"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
@@ -2684,7 +2664,6 @@ msgid "1.5 lines"
msgstr "1.5 रेखाएँ"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
@@ -3239,7 +3218,6 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "एशियाई टाइपोग्राफी"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"STR_EXAMPLE\n"
@@ -4236,17 +4214,16 @@ msgctxt ""
"FL_EDGE_STYLE\n"
"fixedline.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr ""
+msgstr "कोना और कैप शैली"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FT_EDGE_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Corner style"
-msgstr "कोणीय शैली"
+msgstr "कोणीय शैली (~C)"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4291,7 +4268,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAP_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ca~p style"
-msgstr ""
+msgstr "कैप शैली (~p)"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4312,7 +4289,6 @@ msgid "Round"
msgstr "गोल"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
@@ -5038,7 +5014,6 @@ msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
#: numfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
@@ -5343,7 +5318,6 @@ msgid "For~mat"
msgstr "प्रारूप (~m)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5353,7 +5327,6 @@ msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5363,7 +5336,6 @@ msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5373,7 +5345,6 @@ msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5383,7 +5354,6 @@ msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5402,7 +5372,6 @@ msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5412,7 +5381,6 @@ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5422,7 +5390,6 @@ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5432,7 +5399,6 @@ msgid "Native Numbering"
msgstr "नेटिव क्रमांकन"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5442,7 +5408,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (बुल्गारियाई)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5452,7 +5417,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बुल्गारियाई)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5462,7 +5426,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (बुल्गारियाई)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5472,7 +5435,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बुल्गारियाई)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5482,7 +5444,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (रूसी)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5492,7 +5453,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रूसी)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5502,7 +5462,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (रूसी)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5512,7 +5471,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रूसी)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5522,7 +5480,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (सर्बियाई)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5532,27 +5489,24 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (सर्बियाई)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (सर्बियाई)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5562,14 +5516,13 @@ msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (ग्रीक अपर लेटर)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α, β, γ, ... (ग्रीक ओअर लेटर)"
+msgstr "α, β, γ, ... (ग्रीक लोअर लेटर)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -6190,17 +6143,15 @@ msgid "Screen 16:9"
msgstr "स्क्रीन 16:9"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"30\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:10"
-msgstr "स्क्रीन 16:9"
+msgstr "स्क्रीन 16:10"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -7678,7 +7629,6 @@ msgid "Hori~zontal"
msgstr "क्षैतिज (~z)"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
diff --git a/source/hi/cui/uiconfig/ui.po b/source/hi/cui/uiconfig/ui.po
index 6b91f81bb87..b9eccd62c40 100644
--- a/source/hi/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hi/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:03+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358931802.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use background images"
-msgstr ""
+msgstr "सादा रूप, पृष्ठभूमि छवियों का उपयोग मत करें"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed background image (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्व संस्थापित पृष्ठभूमि छवि (यदि उपलब्ध हो)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own image"
-msgstr ""
+msgstr "अपनी तस्वीर"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठभूमि चित्र चुनें"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "पार्श्व चित्र"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use Personas"
-msgstr ""
+msgstr "सादा रूप, परसोना का उपयोग मत करें"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed Persona (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्व संस्थापित परसोना (यदि उपलब्ध हो)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own Persona"
-msgstr ""
+msgstr "अपना परसोना"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Persona"
-msgstr ""
+msgstr "परसोना चुनें"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox Personas"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ायरफ़ॉक्स परसोना"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -114,24 +116,22 @@ msgid "Insert OLE Object"
msgstr "OLE वस्तु जोड़ें"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createnew\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create new"
-msgstr "नया बनाएँ (~C)"
+msgstr "नया बनाएँ"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createfromfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from file"
-msgstr "फ़ाइल से बनाएँ (~f)"
+msgstr "फ़ाइल से बनाएँ"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -143,24 +143,22 @@ msgid "Object type"
msgstr "वस्तु क़िस्म"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"urlbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search ..."
-msgstr "खोज..."
+msgstr "ढूंढें..."
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"linktofile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to file"
-msgstr "फ़ाइल में कड़ी (~L)"
+msgstr "फ़ाइल में कड़ी"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -199,17 +197,15 @@ msgid "Subscript"
msgstr "उपस्क्रिप्ट"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"raiselower\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr "इससे बढ़ाएं/घटाएं (~R)"
+msgstr "इससे बढ़ाएँ/घटाएँ"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"automatic\n"
@@ -228,7 +224,6 @@ msgid "Relative font size"
msgstr "संबंधित फ़ॉन्ट आकार"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label20\n"
@@ -274,17 +269,15 @@ msgid "Fit to line"
msgstr "रेखा में सटीक"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label24\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale width"
-msgstr "चौड़ाई मापें (~w)"
+msgstr "चौड़ाई मापें"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"rotateandscale\n"
@@ -294,14 +287,13 @@ msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "घुमाव / मापन"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"rotate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr "उद्धरण"
+msgstr "परिक्रमण"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -313,14 +305,13 @@ msgid "by"
msgstr "द्वारा"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pair kerning"
-msgstr "युगल कर्निन्ग (~P)"
+msgstr "युगल केर्निन्ग"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -332,7 +323,6 @@ msgid "Spacing"
msgstr "अंतरण"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label51\n"
@@ -342,7 +332,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -370,14 +359,13 @@ msgid "Condensed"
msgstr "सघन"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"twolines\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr "द्विगुणित रेखाओं में लिखें (~W)"
+msgstr "दोहरे लाइनों में लिखें"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -389,24 +377,22 @@ msgid "Double-lined"
msgstr "द्विगुणित रेखा"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Initial character"
-msgstr "प्रारंभिक वर्ण (~n)"
+msgstr "आरंभिक अक्षर"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Final character"
-msgstr "अंतिम वर्ण (~e)"
+msgstr "अंतिम अक्षर"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -418,7 +404,6 @@ msgid "Enclosing character"
msgstr "घिरा हुआ वर्ण"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label52\n"
@@ -428,7 +413,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -444,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -453,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -462,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -471,10 +455,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -484,7 +467,6 @@ msgid "Other Characters..."
msgstr "अन्य वर्ण..."
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -500,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -527,10 +509,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -555,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "चलाएँ"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -564,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create..."
-msgstr ""
+msgstr "बनाएँ..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -573,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "नाम बदलें..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -582,17 +563,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "मिटाएँ"
#: scriptorganizer.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
"macrosft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macros"
-msgstr "मैक्रो (~M)"
+msgstr "मेक्रोज़"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -613,24 +593,22 @@ msgid "Optimal"
msgstr "अनुकूलतम"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitwandh\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "चऔड़ाई और ऊंचाइ फिट करें (~F)"
+msgstr "चड़ाई और ऊँचाइ फिट करें"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitw\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "चौड़ाई में फिट (~w)"
+msgstr "चौड़ाई में फिट करें"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -660,7 +638,6 @@ msgid "Zoom factor"
msgstr "ज़ूम गुणक"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"automatic\n"
@@ -670,14 +647,13 @@ msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"singlepage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr "एकल पृष्ठ (~S)"
+msgstr "एकल पृष्ठ"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -689,14 +665,13 @@ msgid "Columns"
msgstr "स्तंभ"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"bookmode\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "पुस्तक मोड (~B)"
+msgstr "पुस्तक मोड"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -723,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ें"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -798,44 +773,40 @@ msgid "Thesaurus"
msgstr "विश्वकोश"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "प्रतिस्थापित करें (~R)"
+msgstr "बदलें"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word"
-msgstr "मौज़ूदा शब्द (~C)"
+msgstr "मौजूदा शब्द"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternatives"
-msgstr "विकल्प (~A)"
+msgstr "विकल्प"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "इससे प्रतिस्थापित करें..."
+msgstr "इससे बदलें"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -844,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -874,54 +845,49 @@ msgid "Relief"
msgstr "भूदृश्य"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining"
-msgstr "अधिलेखन (~O)"
+msgstr "अधिलेखन"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "आर-पार काटें (~S)"
+msgstr "आर-पार काटें"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining"
-msgstr "रेखांकन (~U)"
+msgstr "रेखांकन"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color"
-msgstr "रंग अधिलिखित करें (~v)"
+msgstr "रंग अधिलिखित करें"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline Color"
-msgstr "रंग रेखांकित करें (~n)"
+msgstr "रंग रेखांकित करें"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -969,7 +935,6 @@ msgid "Individual words"
msgstr "अलग शब्द"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
@@ -988,7 +953,6 @@ msgid "Emphasis mark"
msgstr "बलाघात चिह्न"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label42\n"
@@ -998,7 +962,6 @@ msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label50\n"
@@ -1008,7 +971,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1054,7 +1016,6 @@ msgid "Small capitals"
msgstr "छोटा बड़े अक्षर"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -1082,7 +1043,6 @@ msgid "Engraved"
msgstr "खोदा हुआ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore3\n"
@@ -1146,7 +1106,6 @@ msgid "Below text"
msgstr "पाठ के नीचे"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1156,7 +1115,6 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(बिना)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1166,7 +1124,6 @@ msgid "Single"
msgstr "अकेला"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1176,7 +1133,6 @@ msgid "Double"
msgstr "दोगुना"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1204,7 +1160,6 @@ msgid "With X"
msgstr "X सहित"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1214,7 +1169,6 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(बिना)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1224,7 +1178,6 @@ msgid "Single"
msgstr "अकेला"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1234,7 +1187,6 @@ msgid "Double"
msgstr "दोगुना"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1367,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
-msgstr ""
+msgstr "फ़ायरफ़ॉक्स परसोना पहले देखें (http://www.getpersonas.com). एक परसोना ढूँढ़ें जिसे आप पसंद करते हैं और जिसे आप लिब्रेऑफिस के लिए चुनना चाहेंगे."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visit Firefox Personas"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ायरफ़ॉक्स परसोना देखें"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr ""
+msgstr "फिर, अपने वेब ब्राउज़र अवस्थिति पट्टी में, उन पृष्ठों के पता की नक़ल लें जो क्लिपबोर्ड में परसोना समाहित करता है, और इसे इनपुट क्षेत्र में नीचे चिपकाएँ."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Persona address:"
-msgstr ""
+msgstr "परसोना पता:"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1406,14 +1358,13 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "पंक्ति जोड़ें"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number"
-msgstr "संख्या"
+msgstr "संख्या (_N)"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1425,27 +1376,24 @@ msgid "Insert"
msgstr "जोड़ें"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_before\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before"
-msgstr "पहले"
+msgstr "पहले (_B)"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
-msgstr "बाद"
+msgstr "बाद (_f)"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label2\n"
@@ -1464,17 +1412,15 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "समासन"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"hyphall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate All"
-msgstr "सभी संयोजित करें (~A)"
+msgstr "सभी संयोजित करें"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
@@ -1484,27 +1430,24 @@ msgid "Word"
msgstr "शब्द"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate"
-msgstr "संयोजन (~y)"
+msgstr "समासित करें"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"continue\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Skip"
-msgstr "छोड़ें (~S)"
+msgstr "छोड़ें"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
@@ -1514,7 +1457,6 @@ msgid "Family "
msgstr "परिवार"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-nocjk\n"
@@ -1524,7 +1466,6 @@ msgid "Style"
msgstr "शैली"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-nocjk\n"
@@ -1534,7 +1475,6 @@ msgid "Size"
msgstr "आकार"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-nocjk\n"
@@ -1544,7 +1484,6 @@ msgid "Language"
msgstr "भाषा"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label21\n"
@@ -1554,7 +1493,6 @@ msgid "Font"
msgstr "फ़ॉन्ट"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
@@ -1564,7 +1502,6 @@ msgid "Family "
msgstr "परिवार"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
@@ -1574,7 +1511,6 @@ msgid "Style"
msgstr "शैली"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
@@ -1584,7 +1520,6 @@ msgid "Size"
msgstr "आकार"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
@@ -1603,7 +1538,6 @@ msgid "Western text font"
msgstr "पश्चिमी पाठ फ़ॉन्ट"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastfontnameft\n"
@@ -1613,7 +1547,6 @@ msgid "Family "
msgstr "परिवार"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
@@ -1623,7 +1556,6 @@ msgid "Style"
msgstr "शैली"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
@@ -1633,7 +1565,6 @@ msgid "Size"
msgstr "आकार"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
@@ -1652,7 +1583,6 @@ msgid "Asian text font"
msgstr "एशियाई पाठ फ़ॉन्ट"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
@@ -1662,7 +1592,6 @@ msgid "Family "
msgstr "परिवार"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
@@ -1672,7 +1601,6 @@ msgid "Style"
msgstr "शैली"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
@@ -1682,7 +1610,6 @@ msgid "Size"
msgstr "आकार"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
@@ -1701,7 +1628,6 @@ msgid "CTL font"
msgstr "CTL फ़ॉन्ट"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -1738,7 +1664,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "सामग्री"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"buttonbrowse\n"
@@ -1748,17 +1673,15 @@ msgid "Browse..."
msgstr "ब्राउज़ करें..."
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaron\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "On"
-msgstr "चालू"
+msgstr "पर"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaroff\n"
@@ -1768,7 +1691,6 @@ msgid "Off"
msgstr "बंद"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbarauto\n"
@@ -1787,17 +1709,15 @@ msgid "Scroll bar"
msgstr "स्क्रॉल पट्टी"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderon\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "On"
-msgstr "चालू"
+msgstr "पर"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderoff\n"
@@ -1834,7 +1754,6 @@ msgid "Height"
msgstr "ऊंचाई"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultwidth\n"
@@ -1844,7 +1763,6 @@ msgid "Default"
msgstr "तयशुदा"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultheight\n"
@@ -1872,7 +1790,6 @@ msgid "Insert Plug-in"
msgstr "प्लग-इन जोड़ें"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"urlbtn\n"
@@ -1882,17 +1799,15 @@ msgid "Browse..."
msgstr "ब्राउज़ करें..."
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File/URL"
-msgstr "फ़ाइल / URL"
+msgstr "फ़ाइल / यूआरएल"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label2\n"
@@ -1911,7 +1826,6 @@ msgid "Special Characters"
msgstr "विशिष्ट अक्षर"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
diff --git a/source/hi/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/hi/dbaccess/source/ui/browser.po
index 3239db07b0b..a612b3176a9 100644
--- a/source/hi/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/hi/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358940451.0\n"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,6 @@ msgid "Query #"
msgstr "प्रश्न #"
#: sbagrid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
"STR_TBL_TITLE\n"
diff --git a/source/hi/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/hi/dbaccess/source/ui/dlg.po
index f60991593b8..3f3e2db844e 100644
--- a/source/hi/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/hi/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358940474.0\n"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -2530,7 +2531,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHOWOUTPUT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show output of \"select\" statements"
-msgstr ""
+msgstr "\"चुनें\" कथन का आउटपुट दिखाएँ"
#: directsql.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/dictionaries/es.po b/source/hi/dictionaries/es.po
index 08164b612d4..dfe32b11b80 100644
--- a/source/hi/dictionaries/es.po
+++ b/source/hi/dictionaries/es.po
@@ -4,21 +4,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 11:39+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359027585.0\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "डैनिश वर्तनी शब्दकोश, समासन नियम और थिसारस"
+msgstr "स्पेनिश वर्तनी शब्दकोश, समासन नियम और थिसारस"
diff --git a/source/hi/dictionaries/gl.po b/source/hi/dictionaries/gl.po
index daa0f933bcc..265803fb1c4 100644
--- a/source/hi/dictionaries/gl.po
+++ b/source/hi/dictionaries/gl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359027631.0\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "इतालवी वर्तनी शब्दकोश, समासन नियम और थिसारस"
+msgstr "गैलिसियाई वर्तनी शब्दकोश, समासन नियम और थिसारस"
diff --git a/source/hi/dictionaries/pt_BR.po b/source/hi/dictionaries/pt_BR.po
index c873014adbd..94843205a81 100644
--- a/source/hi/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/hi/dictionaries/pt_BR.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359027585.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "ब्राजिलियाई पुर्तगाली के लिए वर्तनी, समासन, और व्याकरण जाँच"
diff --git a/source/hi/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/hi/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index be19609b037..085d5d5034a 100644
--- a/source/hi/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/hi/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 11:39+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359027587.0\n"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"spelling\n"
"property.text"
msgid "Grammar checking"
-msgstr ""
+msgstr "व्याकरण जाँच"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hlp_grammar\n"
"property.text"
msgid "Check more grammar errors."
-msgstr ""
+msgstr "अधिक व्याकरण त्रुटि जाँचें."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Possible mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "संभावित गलतियाँ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"hlp_cap\n"
"property.text"
msgid "Check missing capitalization of sentences."
-msgstr ""
+msgstr "वाक्य का अनुपस्थित कैपिटलाइजेशन जाँचें."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"cap\n"
"property.text"
msgid "Capitalization"
-msgstr ""
+msgstr "केपिटलाइजेशन"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"hlp_dup\n"
"property.text"
msgid "Check repeated words."
-msgstr ""
+msgstr "दुहराए शब्द जाँचें."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"dup\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr ""
+msgstr "शब्द डुप्लीकेशन"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pair\n"
"property.text"
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "अनुपस्थित या अतिरिक्त कोष्ठक और उद्धरण चिह्न जाँचें."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"pair\n"
"property.text"
msgid "Parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्ठक"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"punctuation\n"
"property.text"
msgid "Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "विरामचिह्व"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between words."
-msgstr ""
+msgstr "शब्द के बीच एकल स्थान जाँचें."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"spaces\n"
"property.text"
msgid "Word spacing"
-msgstr ""
+msgstr "शब्द अंतरण"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"hlp_mdash\n"
"property.text"
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr ""
+msgstr "स्थान वाले इन डैश के बदले बिना स्थान वाले बाध्याकारी एम डैश"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"mdash\n"
"property.text"
msgid "Em dash"
-msgstr ""
+msgstr "एम डैश"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ndash\n"
"property.text"
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr ""
+msgstr "बिना जगह के एम डैश के बदले स्थान युक्त एम डैश"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"ndash\n"
"property.text"
msgid "En dash"
-msgstr ""
+msgstr "इन डैश"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"hlp_quotation\n"
"property.text"
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
-msgstr ""
+msgstr "दोहरा उद्धरण चिह्न जाँचें: \"x\" → “x”"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"quotation\n"
"property.text"
msgid "Quotation marks"
-msgstr ""
+msgstr "उद्धरण चिह्न"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"hlp_times\n"
"property.text"
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
-msgstr ""
+msgstr "सही गुणन चिह्न जाँचें: 5x5 → 5×5"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"times\n"
"property.text"
msgid "Multiplication sign"
-msgstr ""
+msgstr "गुणा का चिह्न"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces2\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between sentences."
-msgstr ""
+msgstr "वाक्य के बीच एकल स्थान जाँचें."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "Sentence spacing"
-msgstr ""
+msgstr "वाक्य स्थान"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces3\n"
"property.text"
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
-msgstr ""
+msgstr "शब्द और वाक्य के बीच दो अतिरिक्त स्थान वर्ण जाँचें."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"spaces3\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr ""
+msgstr "अधिक स्थान"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"hlp_minus\n"
"property.text"
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
-msgstr ""
+msgstr "वास्तविक घटाव चिह्न के लिए योजक चिह्न बदलें."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"minus\n"
"property.text"
msgid "Minus sign"
-msgstr ""
+msgstr "घटाव का चिह्न"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr ""
+msgstr "टाइपराइटर अपोस्ट्रोफी, एकल उद्धरण चिह्न और सही दोहरा उद्घरण प्राइम बदलें."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Apostrophe"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णलोप का चिह्न"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr ""
+msgstr "दीर्घवृत के साथ तीन बिंदु बदलें"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr ""
+msgstr "दीर्घवृत"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"others\n"
"property.text"
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "अन्य"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"hlp_metric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr ""
+msgstr "°F, mph, ft, in, lb, gal और मील से मापक परिवर्तन."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"metric\n"
"property.text"
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
-msgstr ""
+msgstr "मेट्रिक में बदलें (°C, km/h, m, kg, l)"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"hlp_numsep\n"
"property.text"
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
-msgstr ""
+msgstr "सामान्य (1000000 → 1,000,000) या ISO (1000000 → 1 000 000)."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"numsep\n"
"property.text"
msgid "Thousand separation of large numbers"
-msgstr ""
+msgstr "बड़ी संख्या का हजार पृथक्कारक"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hlp_nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-msgstr ""
+msgstr "°C; km/h; cm, m, km; kg; l से मापक परिवर्तन।"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -308,4 +310,4 @@ msgctxt ""
"nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
-msgstr ""
+msgstr "गैर मीट्रिक में बदलें (°F, mph, ft, lb, gal)"
diff --git a/source/hi/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hi/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 488945e29ec..3a042ffd8c7 100644
--- a/source/hi/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/hi/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 11:39+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359027587.0\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "शब्दकोश"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
-msgstr ""
+msgstr "व्याकरण जाँच (पुर्तगाली)"
diff --git a/source/hi/editeng/source/editeng.po b/source/hi/editeng/source/editeng.po
index ec456d5a3f2..3fae862c168 100644
--- a/source/hi/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/hi/editeng/source/editeng.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:50+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358940395.0\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति बदलें (~C)"
#: editeng.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/extensions/source/propctrlr.po b/source/hi/extensions/source/propctrlr.po
index da9855d7399..a698ce7d9b4 100644
--- a/source/hi/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/hi/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358940520.0\n"
#: newdatatype.src
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Scroll width"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई स्क्रॉल करें"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Scroll height"
-msgstr ""
+msgstr "उँचाई स्क्रॉल करें"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2056,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_TOP\n"
"string.text"
msgid "Scroll top"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्ष स्क्रॉल करें"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2064,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Scroll left"
-msgstr ""
+msgstr "बायाँ स्क्रॉल करें"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/filter/source/pdf.po b/source/hi/filter/source/pdf.po
index f93a6d077dc..72fdda59d02 100644
--- a/source/hi/filter/source/pdf.po
+++ b/source/hi/filter/source/pdf.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359101354.0\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIGN_CERT_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
-msgstr ""
+msgstr "PDF दस्तावेज को डिजिटली हस्ताक्षर करने के लिए इस प्रमाणपत्र का उपयोग करें:"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -833,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SIGN_CERT_CLEAR\n"
"pushbutton.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "साफ करें"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -842,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIGN_PASSWORD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Certificate Password"
-msgstr ""
+msgstr "प्रमाणपत्र पासवर्ड"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIGN_CONTACT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Contact Information"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पर्क जानकारी"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -869,10 +870,9 @@ msgctxt ""
"FT_SIGN_REASON\n"
"fixedtext.text"
msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "कारण"
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_TAB_SIGNING\n"
@@ -997,7 +997,6 @@ msgid "Security"
msgstr "सुरक्षा"
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_EXPORT_DLG.1\n"
diff --git a/source/hi/filter/source/xsltdialog.po b/source/hi/filter/source/xsltdialog.po
index 7f2cb050e2e..36054debdb2 100644
--- a/source/hi/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/hi/filter/source/xsltdialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359101354.0\n"
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"FT_XML_NEEDS_XSLT2\n"
"fixedtext.text"
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
-msgstr ""
+msgstr "फ़िल्टर XSLT 2.0 के लिए प्रोसेसर चाहिए"
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
@@ -360,4 +361,4 @@ msgctxt ""
"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "XML Filter List"
-msgstr ""
+msgstr "XML फ़िल्टर सूची"
diff --git a/source/hi/filter/uiconfig/ui.po b/source/hi/filter/uiconfig/ui.po
index 8a850a41f29..5b21ffbad64 100644
--- a/source/hi/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hi/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:09+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359101353.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Filter Settings"
-msgstr ""
+msgstr "XML फ़िल्टर सेटिंग"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Test XML Filter: %s"
-msgstr ""
+msgstr "जाँच XML फ़िल्टर: %s"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT for export"
-msgstr ""
+msgstr "निर्यात के लिए XSLT"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transform document"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज़ बदलें"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ब्राउज़ करें..."
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current Document"
-msgstr ""
+msgstr "मौजूदा दस्तावेज़"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "निर्यात"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT for import"
-msgstr ""
+msgstr "आयात के लिए XSLT"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ब्राउज़ करें..."
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent File"
-msgstr ""
+msgstr "हाल ही की फ़ाइल"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template for import"
-msgstr ""
+msgstr "आयात के लिए नमूना"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display source"
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत दिखाएँ"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transform file"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ाइल बदलें"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -138,4 +140,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "आयात"
diff --git a/source/hi/formula/source/core/resource.po b/source/hi/formula/source/core/resource.po
index 6d38f8923fd..38faaf2d00b 100644
--- a/source/hi/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/hi/formula/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-10 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357814151.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359020094.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"string.text"
msgid "IFERROR"
-msgstr ""
+msgstr "IFERROR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF_NA\n"
"string.text"
msgid "IFNA"
-msgstr ""
+msgstr "IFNA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/librelogo/source/pythonpath.po b/source/hi/librelogo/source/pythonpath.po
index cb335a6f492..863617992f3 100644
--- a/source/hi/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/hi/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 07:48+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359100104.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FORWARD\n"
"property.text"
msgid "forward|fd"
-msgstr ""
+msgstr "forward|fd"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"BACKWARD\n"
"property.text"
msgid "back|bk"
-msgstr ""
+msgstr "back|bk"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"TURNLEFT\n"
"property.text"
msgid "left|turnleft|lt"
-msgstr ""
+msgstr "left|turnleft|lt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"TURNRIGHT\n"
"property.text"
msgid "right|turnright|rt"
-msgstr ""
+msgstr "right|turnright|rt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"PENUP\n"
"property.text"
msgid "penup|pu"
-msgstr ""
+msgstr "penup|pu"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -60,10 +62,9 @@ msgctxt ""
"PENDOWN\n"
"property.text"
msgid "pendown|pd"
-msgstr ""
+msgstr "pendown|pd"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"HOME\n"
@@ -72,7 +73,6 @@ msgid "home"
msgstr "घर"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"POINT\n"
@@ -81,7 +81,6 @@ msgid "point"
msgstr "बिंदु"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CIRCLE\n"
@@ -90,7 +89,6 @@ msgid "circle"
msgstr "वृत्त"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ELLIPSE\n"
@@ -99,7 +97,6 @@ msgid "ellipse"
msgstr "दीर्घवृत्त"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SQUARE\n"
@@ -108,7 +105,6 @@ msgid "square"
msgstr "वर्ग"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RECTANGLE\n"
@@ -122,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"LABEL\n"
"property.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -130,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"PENCOLOR\n"
"property.text"
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
-msgstr ""
+msgstr "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -138,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"ANY\n"
"property.text"
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "कोई भी"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -146,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"PENWIDTH\n"
"property.text"
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
-msgstr ""
+msgstr "pensize|penwidth|linewidth|ps"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -154,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"PENSTYLE\n"
"property.text"
msgid "penstyle|linestyle"
-msgstr ""
+msgstr "penstyle|linestyle"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -162,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"PENJOINT\n"
"property.text"
msgid "penjoint|linejoint"
-msgstr ""
+msgstr "penjoint|linejoint"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -173,7 +169,6 @@ msgid "none"
msgstr "कोई नहीं"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BEVEL\n"
@@ -187,10 +182,9 @@ msgctxt ""
"MITER\n"
"property.text"
msgid "miter"
-msgstr ""
+msgstr "माइटर"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUNDED\n"
@@ -199,7 +193,6 @@ msgid "round"
msgstr "गोल"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SOLID\n"
@@ -208,7 +201,6 @@ msgid "solid"
msgstr "ठोस"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DASH\n"
@@ -217,7 +209,6 @@ msgid "dashed"
msgstr "डैश किया हुआ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DOTTED\n"
@@ -226,7 +217,6 @@ msgid "dotted"
msgstr "बिंदुयुक्त"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CLOSE\n"
@@ -235,7 +225,6 @@ msgid "close"
msgstr "बन्द करें"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILL\n"
@@ -249,10 +238,9 @@ msgctxt ""
"FILLCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
-msgstr ""
+msgstr "fillcolor|fillcolour|fc"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILLSTYLE\n"
@@ -266,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"FONTCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
-msgstr ""
+msgstr "fontcolor|textcolor|textcolour"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -274,10 +262,9 @@ msgctxt ""
"FONTHEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontsize|textsize|textheight"
-msgstr ""
+msgstr "fontsize|textsize|textheight"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FONTWEIGHT\n"
@@ -291,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"FONTSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fontstyle"
-msgstr ""
+msgstr "fontstyle"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -302,7 +289,6 @@ msgid "bold"
msgstr "मोटा"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ITALIC\n"
@@ -316,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"UPRIGHT\n"
"property.text"
msgid "upright|normal"
-msgstr ""
+msgstr "upright|normal"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -332,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"FONTFAMILY\n"
"property.text"
msgid "fontfamily"
-msgstr ""
+msgstr "fontfamily"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -340,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"CLEARSCREEN\n"
"property.text"
msgid "clearscreen|cs"
-msgstr ""
+msgstr "clearscreen|cs"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -356,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"HIDETURTLE\n"
"property.text"
msgid "hideturtle|ht|hideme"
-msgstr ""
+msgstr "hideturtle|ht|hideme"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -364,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"SHOWTURTLE\n"
"property.text"
msgid "showturtle|st|showme"
-msgstr ""
+msgstr "showturtle|st|showme"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -372,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"POSITION\n"
"property.text"
msgid "position|pos|setpos"
-msgstr ""
+msgstr "position|pos|setpos"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -380,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"HEADING\n"
"property.text"
msgid "heading|setheading|seth"
-msgstr ""
+msgstr "heading|setheading|seth"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -388,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"PAGESIZE\n"
"property.text"
msgid "pagesize"
-msgstr ""
+msgstr "pagesize"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -396,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"GROUP\n"
"property.text"
msgid "picture|pic"
-msgstr ""
+msgstr "picture|pic"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -404,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"TO\n"
"property.text"
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "प्रति"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -415,7 +401,6 @@ msgid "end"
msgstr "अंत"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"STOP\n"
@@ -429,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"REPEAT\n"
"property.text"
msgid "repeat|forever"
-msgstr ""
+msgstr "repeat|forever"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -437,10 +422,9 @@ msgctxt ""
"REPCOUNT\n"
"property.text"
msgid "repcount"
-msgstr ""
+msgstr "repcount"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BREAK\n"
@@ -449,7 +433,6 @@ msgid "break"
msgstr "खण्डन"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CONTINUE\n"
@@ -463,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"WHILE\n"
"property.text"
msgid "while"
-msgstr ""
+msgstr "के दौरान"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -487,10 +470,9 @@ msgctxt ""
"IF\n"
"property.text"
msgid "if"
-msgstr ""
+msgstr "यदि"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"OUTPUT\n"
@@ -504,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"LEFTSTRING\n"
"property.text"
msgid "“|‘"
-msgstr ""
+msgstr "“|‘"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -512,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"RIGHTSTRING\n"
"property.text"
msgid "”|’"
-msgstr ""
+msgstr "”|’"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -536,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"NOT\n"
"property.text"
msgid "not"
-msgstr ""
+msgstr "नहीं"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -555,7 +537,6 @@ msgid "or"
msgstr "या"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INPUT\n"
@@ -564,7 +545,6 @@ msgid "input"
msgstr "इनपुट"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PRINT\n"
@@ -578,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"SLEEP\n"
"property.text"
msgid "sleep"
-msgstr ""
+msgstr "सुप्त"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -586,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"GLOBAL\n"
"property.text"
msgid "global"
-msgstr ""
+msgstr "वैश्विक"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -594,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RANDOM\n"
"property.text"
msgid "random"
-msgstr ""
+msgstr "बेतरतीब"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -602,10 +582,9 @@ msgctxt ""
"INT\n"
"property.text"
msgid "int"
-msgstr ""
+msgstr "int"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FLOAT\n"
@@ -619,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR\n"
"property.text"
msgid "str"
-msgstr ""
+msgstr "str"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -627,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"SQRT\n"
"property.text"
msgid "sqrt"
-msgstr ""
+msgstr "sqrt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -635,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"SIN\n"
"property.text"
msgid "sin"
-msgstr ""
+msgstr "sin"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -643,10 +622,9 @@ msgctxt ""
"COS\n"
"property.text"
msgid "cos"
-msgstr ""
+msgstr "cos"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUND\n"
@@ -655,7 +633,6 @@ msgid "round"
msgstr "गोल"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ABS\n"
@@ -677,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"SET\n"
"property.text"
msgid "set"
-msgstr ""
+msgstr "set"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -688,7 +665,6 @@ msgid "range"
msgstr "दायरा"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIST\n"
@@ -702,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"TUPLE\n"
"property.text"
msgid "tuple"
-msgstr ""
+msgstr "tuple"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -718,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"RESUB\n"
"property.text"
msgid "sub"
-msgstr ""
+msgstr "sub"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -726,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"RESEARCH\n"
"property.text"
msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "खोजें"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -734,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"REFINDALL\n"
"property.text"
msgid "findall"
-msgstr ""
+msgstr "findall"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -742,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"MIN\n"
"property.text"
msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "min"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -750,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"MAX\n"
"property.text"
msgid "max"
-msgstr ""
+msgstr "max"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -758,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"PI\n"
"property.text"
msgid "pi|π"
-msgstr ""
+msgstr "pi|π"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -766,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"DECIMAL\n"
"property.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -774,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"DEG\n"
"property.text"
msgid "°"
-msgstr ""
+msgstr "°"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -782,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"HOUR\n"
"property.text"
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "h"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -814,10 +790,9 @@ msgctxt ""
"INCH\n"
"property.text"
msgid "in|\""
-msgstr ""
+msgstr "in|\""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INVISIBLE\n"
@@ -839,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"SILVER\n"
"property.text"
msgid "silver"
-msgstr ""
+msgstr "silver"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -847,10 +822,9 @@ msgctxt ""
"GRAY\n"
"property.text"
msgid "gray|grey"
-msgstr ""
+msgstr "gray|grey"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"WHITE\n"
@@ -864,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"MAROON\n"
"property.text"
msgid "maroon"
-msgstr ""
+msgstr "मरून"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -872,10 +846,9 @@ msgctxt ""
"RED\n"
"property.text"
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "लाल"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PURPLE\n"
@@ -889,10 +862,9 @@ msgctxt ""
"FUCHSIA\n"
"property.text"
msgid "fuchsia|magenta"
-msgstr ""
+msgstr "fuchsia|magenta"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GREEN\n"
@@ -901,7 +873,6 @@ msgid "green"
msgstr "हरा"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIME\n"
@@ -915,10 +886,9 @@ msgctxt ""
"OLIVE\n"
"property.text"
msgid "olive"
-msgstr ""
+msgstr "जैतून"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"YELLOW\n"
@@ -932,10 +902,9 @@ msgctxt ""
"NAVY\n"
"property.text"
msgid "navy"
-msgstr ""
+msgstr "नेवी"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BLUE\n"
@@ -949,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"TEAL\n"
"property.text"
msgid "teal"
-msgstr ""
+msgstr "हरा-नीला"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -957,10 +926,9 @@ msgctxt ""
"AQUA\n"
"property.text"
msgid "aqua|cyan"
-msgstr ""
+msgstr "aqua|cyan"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PINK\n"
@@ -974,10 +942,9 @@ msgctxt ""
"TOMATO\n"
"property.text"
msgid "tomato"
-msgstr ""
+msgstr "टमाटर"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ORANGE\n"
@@ -986,7 +953,6 @@ msgid "orange"
msgstr "दायरा"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GOLD\n"
@@ -995,7 +961,6 @@ msgid "gold"
msgstr "मोटा"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"VIOLET\n"
@@ -1009,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"SKYBLUE\n"
"property.text"
msgid "skyblue"
-msgstr ""
+msgstr "आसमानी"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1017,10 +982,9 @@ msgctxt ""
"CHOCOLATE\n"
"property.text"
msgid "chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "चॉकलेट"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BROWN\n"
@@ -1034,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"LIBRELOGO\n"
"property.text"
msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "लिब्रेलोगो"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"ERROR\n"
"property.text"
msgid "Error (in line %s)"
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटि (%s पंक्ति में)"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"ERR_NAME\n"
"property.text"
msgid "Unknown name: ‘%s”."
-msgstr ""
+msgstr "अज्ञात नाम: ‘%s”."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"ERR_ARGUMENTS\n"
"property.text"
msgid "%s takes %s arguments (%s given)."
-msgstr ""
+msgstr "%s लेता %s वितर्क (%s दिया हुआ)."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1074,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"ERR_BLOCK\n"
"property.text"
msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)"
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटि (ब्रैकेट में अतिरिक्त या अनुपस्थित स्थान?)"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"ERR_KEY\n"
"property.text"
msgid "Unknown element: %s"
-msgstr ""
+msgstr "अज्ञात तत्व: %s"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"ERR_INDEX\n"
"property.text"
msgid "Index out of range."
-msgstr ""
+msgstr "अनुक्रमणिका दायरे से बाहर है."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1098,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"ERR_STOP\n"
"property.text"
msgid "Program terminated:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोग्राम बाहर हुआ:"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1106,10 +1070,9 @@ msgctxt ""
"ERR_MAXRECURSION\n"
"property.text"
msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "अधिकतम रिकर्सन गहराई (%d) बढ़ गया."
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_MEMORY\n"
@@ -1123,4 +1086,4 @@ msgctxt ""
"ERR_NOTAPROGRAM\n"
"property.text"
msgid "Do you want to run this text document?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या आप इस पाठ दस्तावेज़ को चलाना चाहते हैं?"
diff --git a/source/hi/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/hi/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 752c4d94e93..988e4174232 100644
--- a/source/hi/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/hi/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358940548.0\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"08\n"
"help_section.text"
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
-msgstr ""
+msgstr "गैररैखिक समस्या के लिए समाधानकर्ता"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -405,4 +406,4 @@ msgctxt ""
"0816\n"
"node.text"
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
-msgstr ""
+msgstr "गैररैखिक समस्या के लिए समाधानकर्ता"
diff --git a/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index bc4cf3e0f59..6fdd346a125 100644
--- a/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359027192.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9859,7 +9860,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "नमूना"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -9940,7 +9941,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "आगे"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9949,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "पीछे"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9958,7 +9959,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "बायाँ"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9967,7 +9968,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "दाहिना"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9976,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr ""
+msgstr "आरंभ करें (राइटर दस्तावेज में प्रोग्राम)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9985,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "रोकें"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9994,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "घर"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10003,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Clear screen"
-msgstr ""
+msgstr "स्क्रीन साफ करें"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,7 +10013,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr ""
+msgstr "लोगो कमांड लाइन (F1 को मदद के लिए दबाएँ)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10021,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
-msgstr ""
+msgstr "अपरकेस कमांड, साथ ही उन्हें आप दस्तावेज़ की भाषा में अनुवाद करें"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11155,7 +11156,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11164,7 +11165,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "अगला"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11173,7 +11174,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणी"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11182,7 +11183,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "स्लाइड"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11191,7 +11192,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "विनियमय"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11200,7 +11201,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "मदद"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11209,7 +11210,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "छोटा-बड़ा करें"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11218,7 +11219,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "बंद करें"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11227,7 +11228,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "बंद करें"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11236,7 +11237,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "बंद करें"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11245,7 +11246,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
+msgstr "बायां क्लिक, दाहिना अथवा निचला तीर, स्पेसबार, पेज डाउन, एंटर, रिटर्न, 'N'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11254,7 +11255,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
+msgstr "अगला स्लाइड, अथवा अगला प्रभाव"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11263,7 +11264,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
+msgstr "दाहिना क्लिक, बायां या ऊपर का तीर, पेज अप, बैकस्पेस, 'P'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11272,7 +11273,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला स्लाइड, अथवा पिछला प्रभाव"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11281,7 +11282,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11290,7 +11291,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11299,7 +11300,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "घर"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11308,7 +11309,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "First slide"
-msgstr ""
+msgstr "पहला स्लाइड"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11317,7 +11318,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "अंत"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11326,7 +11327,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Last slide"
-msgstr ""
+msgstr "अंतिम स्लाइड"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11335,7 +11336,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11344,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11353,7 +11354,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-Page Up"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11362,7 +11363,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "बिना प्रभाव का पिछला स्लाइड"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11371,7 +11372,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-Page Down"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11380,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "बिना प्रभाव का अगला स्लाइड"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11389,7 +11390,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11398,7 +11399,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11407,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
+msgstr "'B', '.'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11416,7 +11417,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Blacks/Unblacks the screen"
-msgstr ""
+msgstr "स्क्रीन को काला/उजला करता है"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11425,7 +11426,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'W', ','"
-msgstr ""
+msgstr "'W', ','"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11434,7 +11435,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Whites/Unwhites the screen"
-msgstr ""
+msgstr "स्क्रीन को उजला/काला बनाएँ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11443,7 +11444,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11452,7 +11453,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11461,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
+msgstr "Esc, '-'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11470,7 +11471,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "End slide show"
-msgstr ""
+msgstr "स्लाइड शो खत्म करें"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11479,7 +11480,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11488,7 +11489,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11497,7 +11498,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Number followed by Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Enter के बाद की संख्या"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11506,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Go to that slide"
-msgstr ""
+msgstr "उस स्लाइड पर जाएँ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11515,7 +11516,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11524,7 +11525,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11533,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
+msgstr "'G', 'S'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11542,7 +11543,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
+msgstr "नोट्स फान्ट का आकार बढाएँ/सिकोड़ें"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11551,7 +11552,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
+msgstr "'A', 'Z'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11560,7 +11561,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
+msgstr "नोट्स को ऊपर/नीचे स्क्रॉल करें"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11569,7 +11570,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
+msgstr "'H', 'L'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11578,7 +11579,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणी दृश्य पश्चगामी/अग्रगामी के रूप में हंसपद खिसकाएँ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11587,7 +11588,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11596,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11605,7 +11606,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'1'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11614,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "प्रस्तुतकर्ता कंसोल दिखाएँ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11623,7 +11624,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'2'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11632,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presentation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "प्रस्तुतकर्ता टिप्पणी दिखाएँ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11641,7 +11642,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'3'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11650,7 +11651,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Slides Overview"
-msgstr ""
+msgstr "स्लाइड सारांश दिखाएँ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11659,7 +11660,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
-msgstr ""
+msgstr "मौजूदा स्लाइड (%SLIDE_COUNT% का %CURRENT_SLIDE_NUMBER%)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11668,7 +11669,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "मौजूदा स्लाइड, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11677,7 +11678,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "प्रस्तुति से निकासी के लिए क्लिक करें..."
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11686,7 +11687,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (end)"
-msgstr ""
+msgstr "मौजूदा स्लाइड (अंत)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11695,7 +11696,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "अगली स्लाइड"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11704,7 +11705,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणी"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11713,7 +11714,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "स्लाइड सारांश, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11722,7 +11723,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "मदद"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11731,7 +11732,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "प्रजेन्टर कंसोल"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11740,7 +11741,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide Info"
-msgstr ""
+msgstr "मौजूदा स्लाइड सूचना"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11749,7 +11750,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Notes"
-msgstr ""
+msgstr "प्रजेन्टर टिप्पणी"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5d6edc781fc..d60802f9ad6 100644
--- a/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359027195.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "अगला परिवर्तन (~N)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious Change"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला परिवर्तन (~e)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1853,6 @@ msgid "To ~Frame"
msgstr "फ्रेम में (~F)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
@@ -2843,14 +2843,13 @@ msgid "~Table"
msgstr "सारणी (~T)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr "कोष्ठ अलगाएँ"
+msgstr "कोष्ठ अलगाएँ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3978,14 +3977,13 @@ msgid "Flip Graphics on Even Pages"
msgstr "सम संख्या पृष्ठों में आरेख को पलटें"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Table..."
-msgstr "सारणी अलगाएँ"
+msgstr "सारणी अलगाएँ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6661,14 +6659,13 @@ msgid "200%"
msgstr "200%"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom150Percent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "150%"
-msgstr "50%"
+msgstr "150%"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6686,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6903,7 +6900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-Out"
-msgstr ""
+msgstr "चेकआउट करें"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6912,7 +6909,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel Check-Out..."
-msgstr ""
+msgstr "चेकआउट रद्द करें..."
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some informations on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
@@ -6922,7 +6919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-In..."
-msgstr ""
+msgstr "चेक-इन..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7426,7 +7423,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save As Template..."
-msgstr ""
+msgstr "नमूना के रूप में सहेजें..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7753,14 +7750,13 @@ msgid "~OLE Object..."
msgstr "ओएलई वस्तु (~O)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float~ing Frame..."
-msgstr "तैरता फ्रेम (~i)"
+msgstr "प्लावित फ्रेम (~i)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9749,7 +9745,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Via ~Bluetooth..."
-msgstr ""
+msgstr "ब्लूटूथ द्वारा भेजें...(~B)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11639,7 +11635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Template Manager"
-msgstr ""
+msgstr "नमूना प्रबन्धन"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11648,7 +11644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit with External Tool"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरी औज़ार के साथ का संपादित करें..."
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13367,7 +13363,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "लोगो"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13421,7 +13417,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Impress R~emote"
-msgstr ""
+msgstr "इंप्रेस रिमोट (~e)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15851,7 +15847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Autofit Text"
-msgstr ""
+msgstr "स्वतः फिट पाठ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15860,7 +15856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide"
-msgstr ""
+msgstr "स्लाइड जोड़ें"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22622,14 +22618,13 @@ msgid "C~onditional Formatting"
msgstr "सशर्त प्रारूपण (~o)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Condition..."
-msgstr "परिस्थिति"
+msgstr "शर्त..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22638,7 +22633,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
+msgstr "रंग स्केल..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22647,7 +22642,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
+msgstr "आँकड़ा पट्टी..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23214,7 +23209,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Collaborate..."
-msgstr ""
+msgstr "साझेदारी करें..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24033,7 +24028,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~XML Source..."
-msgstr ""
+msgstr "~XML स्रोत..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24807,7 +24802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as graphic"
-msgstr ""
+msgstr "आरेखी के रूप में निर्यात करें"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24816,7 +24811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक संपादित करें"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24825,7 +24820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक हटाएँ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24834,7 +24829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
+msgstr "रंग स्केल..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24843,7 +24838,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
+msgstr "आँकड़ा पट्टी..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24852,7 +24847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only"
-msgstr ""
+msgstr "केवल चिपकाएँ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24861,7 +24856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Formula"
-msgstr ""
+msgstr "केवल सूत्र चिपकाएँ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24870,7 +24865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Text"
-msgstr ""
+msgstr "केवल पाठ चिपकाएँ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24879,7 +24874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Value"
-msgstr ""
+msgstr "केवल मान चिपकाएँ"
#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25080,7 +25075,6 @@ msgid "0.5"
msgstr "0.5"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n"
diff --git a/source/hi/sc/source/ui/dbgui.po b/source/hi/sc/source/ui/dbgui.po
index d1404bb6fce..cc0c3641d81 100644
--- a/source/hi/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/hi/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-21 09:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:44+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358930644.0\n"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -195,17 +196,15 @@ msgid "not equal"
msgstr "बराबर नहीं"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "valid range"
-msgstr "अवैध दायरा"
+msgstr "वैध दायरा"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
diff --git a/source/hi/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/hi/sc/source/ui/drawfunc.po
index 6e13eead53d..e235ac9d864 100644
--- a/source/hi/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/hi/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-25 12:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:44+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358930673.0\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Export as graphic.."
-msgstr ""
+msgstr "आलेखी के रूप में निर्यात करें..."
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/sc/source/ui/optdlg.po b/source/hi/sc/source/ui/optdlg.po
index 3ea26e3add8..274ec3f0eec 100644
--- a/source/hi/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/hi/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 10:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358930884.0\n"
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n"
"string.text"
msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "बतौर शून्य रिक्त स्ट्रिंग को मानें"
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n"
"string.text"
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
-msgstr ""
+msgstr "यह विकल्प निर्धारित करता है कि क्या कोई रिक्त स्ट्रिंग को शून्य मान के रूप में माना जाना चाहिए जब अंकगणित में उपयोग किया जाता है."
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/sc/source/ui/src.po b/source/hi/sc/source/ui/src.po
index 9242303e207..84f75ff11d5 100644
--- a/source/hi/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/hi/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358930967.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"FL_VALUES\n"
"fixedline.text"
msgid "Entry Values"
-msgstr ""
+msgstr "प्रविष्टि मान"
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1231,6 @@ msgid "Color of vertical axis"
msgstr "लंबवत अक्ष का रंग"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1240,7 +1240,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1250,7 +1249,6 @@ msgid "Minimum"
msgstr "न्यूनतम"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1260,7 +1258,6 @@ msgid "Maximum"
msgstr "अधिकतम"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1279,7 +1276,6 @@ msgid "Value"
msgstr "मान"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1289,7 +1285,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "प्रतिशत"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -2096,7 +2091,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "केस बदलें"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2638,6 @@ msgid "Sheet"
msgstr "शीट"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2653,7 +2647,6 @@ msgid "Column"
msgstr "स्तंभ"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5517,7 +5510,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ICONSET\n"
"string.text"
msgid "IconSet"
-msgstr ""
+msgstr "IconSet"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5556,7 +5549,6 @@ msgid "duplicate"
msgstr "अनुकृति"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5572,7 +5564,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP10\n"
"string.text"
msgid "Top Elements"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्ष तत्व"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5581,7 +5573,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM10\n"
"string.text"
msgid "Bottom Elements"
-msgstr ""
+msgstr "निचला तत्व"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5590,7 +5582,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Top Percent"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्ष प्रतिशत"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5599,7 +5591,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "तिथि है"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5608,7 +5600,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Bottom Percent"
-msgstr ""
+msgstr "तल प्रतिशत"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5617,7 +5609,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Above Average"
-msgstr ""
+msgstr "औसत से अधिक"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5626,10 +5618,9 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BELOW_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below Average"
-msgstr ""
+msgstr "औसत से नीचे"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5645,10 +5636,9 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NOERROR\n"
"string.text"
msgid "not an Error code"
-msgstr ""
+msgstr "कोई त्रुटि कोड नहीं"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5658,7 +5648,6 @@ msgid "Begins with"
msgstr "इससे शुरू होता है"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5668,7 +5657,6 @@ msgid "Ends with"
msgstr "इससे समाप्त होता है"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5684,7 +5672,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NOT_CONTAINS\n"
"string.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "समाहित नहीं करता है"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5693,7 +5681,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
-msgstr ""
+msgstr "सशर्त प्रारूप संरक्षित शीट में नहीं बनाया, मिटाया या बदला जा सकता है!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5706,6 +5694,9 @@ msgid ""
"\n"
" Do you want to edit the existing conditional format?"
msgstr ""
+"चयनित कोष्ठ पहले से सशर्त प्रारूपण समाहित करता है. आप या तो मौजूदा सशर्त प्रारूप को संपादित कर सकते हैं या अपना या अतिव्याप्ति सशर्त प्रारूप परिभाषित कर सकते हैं.\n"
+"\n"
+" क्या आप मौजूदा सशर्त प्रारूप को संपादित करना चाहते हैं?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5718,6 +5709,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
+"इस दस्तावेज़ को लिब्रेऑफिस के अलावा किसी दूसरे अनुप्रयोग द्वारा आखिरी दफे सहेजा गया था. कुछ सूत्र कोष्ठ फिर गणना किए जाने पर भिन्न परिणाम दे सकते हैं.\n"
+"\n"
+"क्या आप इस दस्तावेज़ में अब सभी सूत्र कोष्ठ के लिए फिर गणना करना चाहते हैं?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5730,6 +5724,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
+"इस दस्तावेज़ को एक्सेल के अलावा किसी दूसरे अनुप्रयोग द्वारा आखिरी दफे सहेजा गया था कुछ सूत्र कोष्ठ फिर गणना किए जाने पर भिन्न परिणाम दे सकते हैं.\n"
+"\n"
+"क्या आप अब सभी सूत्र कोष्ठ के लिए फिर गणना करना चाहते हैं?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5738,7 +5735,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n"
"string.text"
msgid "Always perform this without prompt in the future."
-msgstr ""
+msgstr "बिना भविष्य में इसे प्रांप्ट किए हमेशा इसे प्रदर्शित करें."
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
@@ -7698,14 +7695,13 @@ msgid "Remove"
msgstr "हटाएँ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
"FT_RANGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Range:"
-msgstr "दायरा"
+msgstr "दायरा:"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7713,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "इसके लिए सशर्त प्रारूपण"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7743,7 +7739,6 @@ msgid "Cell value is"
msgstr "कोष्ठ मान है"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
@@ -7759,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "तिथि है"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7858,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्ष 10 तत्व"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7867,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "निचला 10 तत्व"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7876,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्ष 10 प्रतिशत"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7885,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "तल 10 प्रतिशत"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7894,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "above average"
-msgstr ""
+msgstr "औसत से अधिक"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7903,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
-msgstr ""
+msgstr "औसत से नीचे"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7921,10 +7916,9 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "No Error"
-msgstr ""
+msgstr "कोई त्रुटि नहीं"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7934,7 +7928,6 @@ msgid "Begins with"
msgstr "इससे शुरू होता है"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7944,14 +7937,13 @@ msgid "Ends with"
msgstr "इससे समाप्त होता है"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr "समाहित करता है"
+msgstr "रखता है"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7960,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "समाहित नहीं करता है"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7996,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "चिह्न समूह"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8017,7 +8009,6 @@ msgid "New Style..."
msgstr "नई शैली..."
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8027,27 +8018,24 @@ msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr "Min"
+msgstr "न्यून."
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr "Max"
+msgstr "अधिकतम"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8057,7 +8045,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "प्रतिशतता"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8067,7 +8054,6 @@ msgid "Value"
msgstr "मान"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8077,7 +8063,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "प्रतिशत"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8087,7 +8072,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8097,27 +8081,24 @@ msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr "Min"
+msgstr "न्यून."
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr "Max"
+msgstr "अधिकतम"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8127,7 +8108,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "प्रतिशतता"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8137,7 +8117,6 @@ msgid "Value"
msgstr "मान"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8147,7 +8126,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "प्रतिशत"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8157,7 +8135,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8167,27 +8144,24 @@ msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr "Min"
+msgstr "न्यून."
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr "Max"
+msgstr "अधिकतम"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8197,7 +8171,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "प्रतिशतता"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8207,7 +8180,6 @@ msgid "Value"
msgstr "मान"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8217,7 +8189,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "प्रतिशत"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8254,14 +8225,13 @@ msgid "Today"
msgstr "आज"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Yesterday"
-msgstr "कल,"
+msgstr "कल"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8270,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "कल"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8279,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "आखरी 7 दिन"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8288,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "This week"
-msgstr ""
+msgstr "इस सप्ताह"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8297,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "पिछले सप्ताह"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8306,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Next week"
-msgstr ""
+msgstr "अगला सप्ताह"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8315,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "इस महीने"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8324,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "पिछले माह"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8333,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Next month"
-msgstr ""
+msgstr "अगला माह"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8342,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "This year"
-msgstr ""
+msgstr "इस वर्ष"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8351,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "पिछले साल"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8360,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Next year"
-msgstr ""
+msgstr "अगला वर्ष"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8369,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 तीर"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8378,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 ग्रे तीर"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8387,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Flags"
-msgstr ""
+msgstr "3 पताका"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8396,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 ट्रैफिक लाइट 1"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8405,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 ट्रैफिक लाइट 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8414,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Signs"
-msgstr ""
+msgstr "3 संकेत"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8423,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 संकेत 1"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8432,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 संकेत 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8441,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 तीर"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8450,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 ग्रे तीर"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8459,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
+msgstr "4 वृत्त लाल से काले की ओर"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8468,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8477,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
+msgstr "4 ट्रैफिक लाइट"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8486,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 तीर"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8495,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 ग्रे तीर"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8504,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 दरजा"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8513,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "5 त्रैमासिकी"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8522,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid " >= "
-msgstr ""
+msgstr " >= "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8531,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "मान"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8540,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिशत"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8549,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिशतता"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8558,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "सूत्र"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8798,16 +8768,15 @@ msgctxt ""
"SCSTR_MULTIPLE\n"
"string.text"
msgid "- multiple -"
-msgstr ""
+msgstr "- बहुमुखी -"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_STDFILTER\n"
"string.text"
msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "मानक फ़िल्टर..."
+msgstr "मानक फ़िल्टर (~S)..."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8843,13 +8812,12 @@ msgstr "अनामित"
#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column %1"
-msgstr "स्तंभ"
+msgstr "स्तंभ %1"
#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
#: scstring.src
@@ -8858,7 +8826,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row %1"
-msgstr ""
+msgstr "पंक्ति %1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9451,13 +9419,12 @@ msgstr ""
"क्या आप मौजूदा आँकड़ा के ऊपर सचमुच लिखना चाहते हैं?"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ALLFILTER\n"
"string.text"
msgid "~All"
-msgstr "सब"
+msgstr "सभी (~A)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9835,7 +9802,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_COL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr ""
+msgstr "दायरा में स्तंभ लेबल समाहित है (~b)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9843,7 +9810,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr ""
+msgstr "दायरा में पंक्ति लेबल समाहित है (~r)"
#: optsolver.src
msgctxt ""
@@ -10783,7 +10750,7 @@ msgctxt ""
"FID_MERGE_OFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "कोष्ठ अलगाएँ..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -11641,7 +11608,7 @@ msgctxt ""
"FL_RECALC_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Recalculation on file load"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ाइल लोड करने पर फिर गणना"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11650,7 +11617,7 @@ msgctxt ""
"FT_OOXML_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Excel 2007 and newer"
-msgstr ""
+msgstr "एक्सेल 2007 या नव्यतर"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11659,7 +11626,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "हमेशा फिर गणना करें"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11668,7 +11635,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "फिर गणना कभी मत करें"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11677,7 +11644,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोक्ता को संकेत दें "
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11686,7 +11653,7 @@ msgctxt ""
"FT_ODF_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF स्प्रेडशीट (लिब्रेऑफिस द्वारा नहीं सहेजा गया)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11695,7 +11662,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "हमेशा फिर गणना करें"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11704,7 +11671,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "फिर गणना कभी मत करें"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11713,7 +11680,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोक्ता को संकेत दें "
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -17277,7 +17244,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
-msgstr ""
+msgstr "मान लौटाता है यदि कोई त्रुटि मान है, अन्यथा वैकल्पिक."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17286,7 +17253,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "मान"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17295,7 +17262,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "गणना किया जानेवाला मान."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17304,7 +17271,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "वैकल्पिक मान"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17313,7 +17280,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
-msgstr ""
+msgstr "वैकल्पिक जिसे लौटाया जाना है, क्या मान को त्रुटि मान होना चाहिए."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17322,7 +17289,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
-msgstr ""
+msgstr "मान लौटाता है यदि #N/A त्रुटि नहीं है, अन्यथा वैकल्पिक."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17331,7 +17298,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "मान"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17340,7 +17307,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "गणना किया जानेवाला मान."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17349,7 +17316,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "वैकल्पिक मान"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17358,7 +17325,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
-msgstr ""
+msgstr "वैकल्पिक जिसे लौटाया जाना है, मान को एक #N/A त्रुटि होनी चाहिए."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17394,17 +17361,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "सही लौटाता है यदि वितर्क की कोई विसम संख्या सही पर आती है."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Logical value "
-msgstr "तार्किक मान "
+msgstr "तार्किक मान"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17413,7 +17379,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "तार्किक मान 1, तार्किक मान 2,... 1 से 30 तक की शर्तों को जाँच करता है और हरेक TRUE या FALSE को वापस करता है."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17701,7 +17667,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति को मेल खाने के लिए वितर्क का औसत लेता है."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17710,7 +17676,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "range"
-msgstr ""
+msgstr "दायरा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17719,7 +17685,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "दिये हुये मापदंड से दायरा को परीक्षा करना है."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17728,7 +17694,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "criteria"
-msgstr ""
+msgstr "मापदंड"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17737,7 +17703,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "कोष्ठ दायरा जिसमें खोज मापदंड दिया गया है."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17746,7 +17712,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "average_range"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17755,7 +17721,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr ""
+msgstr "दायरा जहाँ से मान का औसत करना है."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17764,7 +17730,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "किसी दायरा में कोष्ठ के मान की योग जो एकाधिक दायरे में एकाधिक मापदंड को पूरा करता है."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17773,7 +17739,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "sum_range"
-msgstr ""
+msgstr "जोड़_परिसर"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17782,7 +17748,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be totalled."
-msgstr ""
+msgstr "दायरा जहाँ से मान का जोड़ करना है."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17791,7 +17757,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr ""
+msgstr "दायरा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17800,7 +17766,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "दायरा 1, दायरा 2,... दिए गए मापदंड के द्वारा मूल्यांकित कए गए दायरे हैं."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17809,7 +17775,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr ""
+msgstr "मापदंड "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17818,7 +17784,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "मापदंड 1, मापदंड 2,... कोष्ठ दायरा हैं जिसमें खोज मापदंड दिए गए हैं."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17827,7 +17793,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "कोष्ठ का मान का औसत लेता है जो एकाधिक दायरे में एकाधिक मापदंड को पूरा करता है."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17836,7 +17802,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "average_range"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17845,7 +17811,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr ""
+msgstr "दायरा जहाँ से मान का औसत करना है."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17854,7 +17820,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr ""
+msgstr "दायरा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17863,7 +17829,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "दायरा 1, दायरा 2,... दिए गए मापदंड के द्वारा मूल्यांकित कए गए दायरे हैं."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17872,7 +17838,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr ""
+msgstr "मापदंड "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17881,7 +17847,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "मापदंड 1, मापदंड 2,... कोष्ठ दायरा हैं जिसमें खोज मापदंड दिए गए हैं."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17890,7 +17856,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "कोष्ठ के मान की गणना करता है जो एकाधिक दायरे में एकाधिक मापदंड को पूरा करता है."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17899,7 +17865,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr ""
+msgstr "दायरा"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17908,7 +17874,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "दायरा 1, दायरा 2,... दिए गए मापदंड के द्वारा मूल्यांकित कए गए दायरे हैं."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17917,7 +17883,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr ""
+msgstr "मापदंड"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17926,7 +17892,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "मापदंड 1, मापदंड 2,... कोष्ठ दायरा हैं जिसमें खोज मापदंड दिए गए हैं."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21169,7 +21135,6 @@ msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "उपान्तीय आँकड़ा का प्रतिशत जिसको खाता में नहीं लेना है."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -27399,7 +27364,7 @@ msgctxt ""
"FL_SOURCE_FILE\n"
"fixedline.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत फ़ाइल"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27408,7 +27373,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27417,7 +27382,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत फ़ाइल सेट करने के लिए ब्राउज़ करें."
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27426,7 +27391,7 @@ msgctxt ""
"FT_SOURCE_FILE\n"
"fixedtext.text"
msgid "- not set -"
-msgstr ""
+msgstr "- सेट नहीं -"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27435,7 +27400,7 @@ msgctxt ""
"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Map to document"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज़ में मानचित्रित"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27444,7 +27409,7 @@ msgctxt ""
"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mapped cell"
-msgstr ""
+msgstr "मानचित्रित कोष्ठ"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27453,7 +27418,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MAPPED_CELL\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27462,7 +27427,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MAPPED_CELL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "सिकोड़ें"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27471,7 +27436,7 @@ msgctxt ""
"BTN_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "~Import"
-msgstr ""
+msgstr "आयात (~I)"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27479,4 +27444,4 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
"modelessdialog.text"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "XML स्रोत"
diff --git a/source/hi/sc/source/ui/styleui.po b/source/hi/sc/source/ui/styleui.po
index 54e292a5ca7..e43beb5f1a9 100644
--- a/source/hi/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/hi/sc/source/ui/styleui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-25 12:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358930944.0\n"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "छिपी शैली"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "लागू शैलियाँ"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "शैलियां मनपसंद बनाएँ"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "छिपी शैलियाँ"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "शैलियां मनपसंद बनाएँ"
#: styledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/hi/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 6a145771a34..3534b26eae3 100644
--- a/source/hi/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/hi/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,25 +4,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:52+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358931158.0\n"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"includeemptypages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Include output of empty pages"
-msgstr "खाली पृष्ठों के ऑउटपुट को शामिल करें (~I)"
+msgstr "खाली पृष्ठों के ऑउटपुट को शामिल करें"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Case _sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "केस सेंसिटिव (_s)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range contains..."
-msgstr ""
+msgstr "दायरा में समाहित है..."
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include formats"
-msgstr ""
+msgstr "प्रारूप शामिल करें"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable natural sort"
-msgstr ""
+msgstr "प्राकृतिक छाँटन सक्रिय करें"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "इसमें छांट परिणाम की नक़ल करें:"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "छाँटने का मनपसंद अनुक्रम"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr ""
+msgstr "ऊपर से नीचे तक (पंक्तियों को छाँटें) (_T)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr ""
+msgstr "बायें से दाहिने (स्तंभ छाँटें) (_e)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "दिशा"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प आयात करें"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "मनपसंद"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचालित"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the language to use for import"
-msgstr ""
+msgstr "आयात के उपयोग के लिए भाषा चुनें"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-msgstr ""
+msgstr "विशेष संख्या पता करें (जैसे कि दिनांक)."
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "आरोही क्रम में (_A)"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -202,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "अवरोही क्रम में (_D)"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -211,4 +212,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort key "
-msgstr ""
+msgstr "संक्षिप्त कुँजी (~k) "
diff --git a/source/hi/scaddins/source/pricing.po b/source/hi/scaddins/source/pricing.po
index 9c58f85fdbd..0d3320963c0 100644
--- a/source/hi/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/hi/scaddins/source/pricing.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:35+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359102947.0\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "pricing of a barrier option"
-msgstr ""
+msgstr "बैरियर विक्लप की कीमत"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "स्पॉट"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "किसी अंतर्निहित संपत्ति की कीमत/मान"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "vol"
-msgstr ""
+msgstr "आयतन"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "किसी अंतर्निहित परिसंपत्ति की वार्षिक अस्थिरता"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "r"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "ब्याज दर (निरंतर जोड़ा हुआ)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "rf"
-msgstr ""
+msgstr "आरएफ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "विदेशी ब्याज दर (निरंतर जोड़ा हुआ)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
+msgstr "साल में ऑप्शन की मैच्युरिटी का समय"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "strike"
-msgstr ""
+msgstr "लिखकर काटें"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "strike level of the option"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प का स्ट्राइक लेबल"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_low"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "निचला बैरियर (किसी निचले बैरियर के नहीं रहने पर 0 पर सेट)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_up"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "ऊपरी बैरियर (किसी ऊपरी बैरियर के नहीं रहने पर 0 पर सेट)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"string.text"
msgid "rebate"
-msgstr ""
+msgstr "छूट"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit"
-msgstr ""
+msgstr "यदि बैरियर हिट होता है तो राशि भुगतान की जाती है"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"string.text"
msgid "put/call"
-msgstr ""
+msgstr "put/call"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
-msgstr ""
+msgstr "परिभाषित करने के लिए स्ट्रिंग यदि (p)ut या (c)all"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"string.text"
msgid "knock in/out"
-msgstr ""
+msgstr "नॉक इन/आउट"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
-msgstr ""
+msgstr "परिभाषित करने के लिए स्ट्रिंग यदि knock-(i)n या knock-(o)ut"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"string.text"
msgid "barrier_type"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_type"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"string.text"
msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "परिभाषित करने के लिए स्ट्रिंग कि क्या बैरियर को निरंतर (c) या मैच्युरिटी के अंत (e) में देखा जा रहा है"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"string.text"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रीक"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"string.text"
msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
+msgstr "वैकल्पिक पैरामीटर, यदि छोड़ा जाता है तो फंक्शन केवल विकल्प की कीमत पर आता है; यदि सेट किया जाता है, तो फंक्शन कीमता संवेदनशीलता (ग्रीक) को किसी इनपुट पैरामीटर में देता है;संभावित मान हैं डेल्टा (d), गामा (g), थीटा (t), वेगा (e), वोल्गा (o), वान्ना (a), रो (r), रोफ (f)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "pricing of a touch/no-touch option"
-msgstr ""
+msgstr "टच/नो-टच विकल्प की कीमत"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "स्पॉट"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "किसी अंतर्निहित संपत्ति की कीमत/मान"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "vol"
-msgstr ""
+msgstr "आयतन"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "किसी अंतर्निहित परिसंपत्ति की वार्षिक अस्थिरता"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "r"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "ब्याज दर (निरंतर जोड़ा हुआ)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "rf"
-msgstr ""
+msgstr "आरएफ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "विदेशी ब्याज दर (निरंतर जोड़ा हुआ)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
+msgstr "साल में ऑप्शन की मैच्युरिटी का समय"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_low"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "निचला बैरियर (किसी निचले बैरियर के नहीं रहने पर 0 पर सेट)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_up"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "ऊपरी बैरियर (किसी ऊपरी बैरियर के नहीं रहने पर 0 पर सेट)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "foreign/domestic"
-msgstr ""
+msgstr "विदेश/घरेलू"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
-msgstr ""
+msgstr "परिभाषित करने के लिए स्ट्रिंग यदि विकल्प घरेलू मुद्रा की एक इकाई (d) (नकद या कुछ नहीं) या विदेशी मुद्रा (f) का भुगतान (परिसंपत्ति या कुछ नहीं) करता है"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"string.text"
msgid "knock in/out"
-msgstr ""
+msgstr "नॉक इन/आउट"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
-msgstr ""
+msgstr "परिभाषित करने के लिए स्ट्रिंग यदि नॉक इन(i) या नॉक-आउट (o) (नो-टच)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"string.text"
msgid "barrier_type"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_type"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "परिभाषित करने के लिए स्ट्रिंग कि क्या बैरियर को निरंतर (c) या मैच्युरिटी के अंत (e) में देखा जा रहा है"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"string.text"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रीक"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
+msgstr "वैकल्पिक पैरामीटर, यदि छोड़ा जाता है तो फंक्शन केवल विकल्प की कीमत पर आता है; यदि सेट किया जाता है, तो फंक्शन कीमता संवेदनशीलता (ग्रीक) को किसी इनपुट पैरामीटर में देता है;संभावित मान हैं डेल्टा (d), गामा (g), थीटा (t), वेगा (e), वोल्गा (o), वान्ना (a), रो (r), रोफ (f)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "प्रायकिता जिसमें कोई परिसंपत्ति यह मानते हुए हिट करता है कि यह dS/S का पालन करता है = mu dt + vol dW"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "स्पॉट"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value S of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "किसी अंतर्निहित संपत्ति S की कीमत/मान"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "vol"
-msgstr ""
+msgstr "आयतन"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "किसी अंतर्निहित परिसंपत्ति की वार्षिक अस्थिरता"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "drift"
-msgstr ""
+msgstr "बहाव"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "dS/S में पैरामीटर mu = mu dt + vol dW"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "time to maturity"
-msgstr ""
+msgstr "मैच्युरिटी का समय"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_low"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -561,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "निचला बैरियर (किसी निचले बैरियर के नहीं रहने पर 0 पर सेट)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_up"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "ऊपरी बैरियर (किसी ऊपरी बैरियर के नहीं रहने पर 0 पर सेट)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
-msgstr ""
+msgstr "प्रायिकता कि कोई परिसंपत्ति किसी मैच्युरिटी लेबल पर दो बैरियर स्तर पर समाप्त होगी यह मानते हुए कि यह इसका पालन करता है dS/S = mu dt + vol dW (यदि अंतिम दो वैकल्पिक पैरामीटर (strike, put/call) निर्दिष्ट किए जाते हैं, S_T का [strike, upper barrier] किसी कॉल के लिए प्रायिकता और S_T किसी [lower barrier, strike] किसी पुट के आने के लिए)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "स्पॉट"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "किसी संपत्ति की कीमत/मान"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "vol"
-msgstr ""
+msgstr "आयतन"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "किसी परिसंपत्ति की वार्षिक अस्थिरता"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -633,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "drift"
-msgstr ""
+msgstr "बहाव"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "dS/S से पैरामीटर mu = mu dt + vol dW"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "time to maturity in years"
-msgstr ""
+msgstr "साल में मैच्युरिटी का समय"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_low"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "निचला बैरियर (किसी निचले बैरियर के नहीं रहने पर 0 पर सेट)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_up"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "ऊपरी बैरियर (किसी ऊपरी बैरियर के नहीं रहने पर 0 पर सेट)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "put/call"
-msgstr ""
+msgstr "put/call"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "optional (p)ut/(c)all indicator"
-msgstr ""
+msgstr "वैकल्पिक (p)ut/(c)all सूचक"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "strike"
-msgstr ""
+msgstr "लिखकर काटें"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "optional strike level"
-msgstr ""
+msgstr "वैकल्पिक स्ट्राइक लेबल"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n"
"string.text"
msgid "OPT_BARRIER"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_BARRIER"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n"
"string.text"
msgid "OPT_TOUCH"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_TOUCH"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n"
"string.text"
msgid "OPT_PROB_HIT"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_HIT"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -768,4 +770,4 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n"
"string.text"
msgid "OPT_PROB_INMONEY"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_INMONEY"
diff --git a/source/hi/scp2/source/ooo.po b/source/hi/scp2/source/ooo.po
index f2547538103..72713ce3e05 100644
--- a/source/hi/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/hi/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359101079.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -1837,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Sidama"
-msgstr ""
+msgstr "सिडामा"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1845,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sidama user interface"
-msgstr ""
+msgstr "सिडामा उपयोक्ता अंतरफलक संस्थापित करता है"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3597,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Sidama"
-msgstr ""
+msgstr "सिडामा"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3606,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में सिडामा मदद संस्थापित करता है"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3680,13 +3681,12 @@ msgid "Dictionaries"
msgstr "शब्दकोश"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n"
"LngText.text"
msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
-msgstr "अंग्रेजी वर्तनी शब्दकोश, समासन नियम, थिसारस और व्याकरण जाँचकर्ता"
+msgstr "अंग्रेजी वर्तनी शब्दकोश, समासन नियम, थिसारस और व्याकरण जाँचकर्ता."
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3905,13 +3905,12 @@ msgid "Spanish"
msgstr "स्पेनी"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "डैनिश वर्तनी शब्दकोश, समासन नियम और थिसारस"
+msgstr "स्पेनिश वर्तनी शब्दकोश, समासन नियम और थिसारस"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/scp2/source/python.po b/source/hi/scp2/source/python.po
index 7230d5fbb5e..54d2d6a0415 100644
--- a/source/hi/scp2/source/python.po
+++ b/source/hi/scp2/source/python.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-21 09:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359101222.0\n"
#: module_python.ulf
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON\n"
"LngText.text"
msgid "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the Python scripting language."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME को पाइथन स्क्रिप्ट भाषा से स्वचालित किए जाने की क्षमता जोड़ता है."
#: module_python_mailmerge.ulf
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n"
"LngText.text"
msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "लिब्रेलोगो"
#: module_python_librelogo.ulf
msgctxt ""
@@ -61,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n"
"LngText.text"
msgid "Logo (turtle graphics) toolbar for Writer"
-msgstr ""
+msgstr "राइटर के लिए लोगो (टर्टल ग्राफिक्स) औज़ारपेटी"
diff --git a/source/hi/sd/source/ui/animations.po b/source/hi/sd/source/ui/animations.po
index 762e81d8a78..66a71b5b037 100644
--- a/source/hi/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/hi/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 14:45+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:12+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359101563.0\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -564,14 +565,13 @@ msgid "Modify transition"
msgstr "संक्रमण बदलें"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"FT_SPEED\n"
"fixedtext.text"
msgid "S~peed"
-msgstr "गति"
+msgstr "गति (~p)"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -601,14 +601,13 @@ msgid "Fast"
msgstr "तेज"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"FT_SOUND\n"
"fixedtext.text"
msgid "So~und"
-msgstr "ध्वनि"
+msgstr "ध्वनि (~u)"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -638,14 +637,13 @@ msgid "Other Sound..."
msgstr "अन्य ध्वनि..."
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"CB_LOOP_SOUND\n"
"checkbox.text"
msgid "~Loop until next sound"
-msgstr "अगली आवाज तक लूप"
+msgstr "अगली आवाज तक लूप (~L)"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -657,24 +655,22 @@ msgid "Advance slide"
msgstr "उन्नत स्लाइड"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"RB_ADVANCE_ON_MOUSE\n"
"radiobutton.text"
msgid "O~n mouse click"
-msgstr "माउस क्लिक पर"
+msgstr "माउस क्लिक पर (~n)"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"RB_ADVANCE_AUTO\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Automatically after"
-msgstr "स्वतः इसके बाद"
+msgstr "स्वतः इसके बाद (~A)"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -686,44 +682,40 @@ msgid "sec"
msgstr "सेकेंड"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"PB_APPLY_TO_ALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "A~pply to All Slides"
-msgstr "सभी स्लाइड में लागू करें"
+msgstr "सभी स्लाइड में लागू करें (~p)"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"PB_PLAY\n"
"pushbutton.text"
msgid "P~lay"
-msgstr "बजाएँ"
+msgstr "बजाएँ (~l)"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"PB_SLIDE_SHOW\n"
"pushbutton.text"
msgid "Sli~de Show"
-msgstr "स्लाइड दिखाएँ"
+msgstr "स्लाइड दिखाएँ (~d)"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"CB_AUTO_PREVIEW\n"
"checkbox.text"
msgid "Automatic p~review"
-msgstr "स्वचालित पूर्वावलोकन"
+msgstr "स्वचालित पूर्वावलोकन (~r)"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -823,7 +815,6 @@ msgid "Enhancement"
msgstr "संवर्द्धन"
#: CustomAnimationDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
@@ -1137,7 +1128,6 @@ msgid "By 5th level paragraphs"
msgstr "5वें स्तर के अनुच्छेद के द्वारा"
#: CustomAnimationDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
@@ -1244,7 +1234,6 @@ msgid "Speed"
msgstr "गति"
#: CustomAnimationCreateDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
@@ -1344,14 +1333,13 @@ msgid "After previous"
msgstr "पहले के बाद"
#: CustomAnimationPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"FT_PROPERTY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Property"
-msgstr "गुण"
+msgstr "गुण (~P)"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/sd/source/ui/app.po b/source/hi/sd/source/ui/app.po
index 687c2a7768f..2df6e8ea99a 100644
--- a/source/hi/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/hi/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359101562.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2445,14 +2446,13 @@ msgid "~New Slide"
msgstr "नया स्लाइड (~N)"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DUPLICATE_SLIDE\n"
"SID_DUPLICATE_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Duplicate Slide"
-msgstr "नकली स्लाइड"
+msgstr "नकली स्लाइड (~D)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "छिपी शैली"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -4256,7 +4256,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "लागू शैली"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "मनपसंद शैली"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -4283,4 +4283,4 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "छिपी शैली"
diff --git a/source/hi/sd/source/ui/dlg.po b/source/hi/sd/source/ui/dlg.po
index 4125d74fb4c..cb4a77949fe 100644
--- a/source/hi/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/hi/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-21 10:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359101562.0\n"
#: inspagob.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n"
"fixedline.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "प्रस्तुति"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "रिमोट कन्ट्रोल सक्षम करें"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -1969,7 +1970,6 @@ msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
#: dlgpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"TAB_PAGE.1\n"
@@ -1996,24 +1996,22 @@ msgid "Page Setup"
msgstr "पृष्ठ सेटअप"
#: RemoteDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
"DLG_PAIR_REMOTE\n"
"BTN_CONNECT\n"
"okbutton.text"
msgid "Connect"
-msgstr "संबंधक"
+msgstr "कनेक्ट करें"
#: RemoteDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
"DLG_PAIR_REMOTE\n"
"BTN_CANCEL\n"
"cancelbutton.text"
msgid "Close"
-msgstr "बन्द करें (~C)"
+msgstr "बंद करें"
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PIN\n"
"string.text"
msgid "Enter PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "PIN दाखिल करें:"
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2028,7 @@ msgctxt ""
"DLG_PAIR_REMOTE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
+msgstr "इंप्रेस रिमोट"
#: prltempl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/sd/source/ui/table.po b/source/hi/sd/source/ui/table.po
index 80a3b7f72d1..8e1ccf90c98 100644
--- a/source/hi/sd/source/ui/table.po
+++ b/source/hi/sd/source/ui/table.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:38+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:12+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359101561.0\n"
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
@@ -25,64 +26,58 @@ msgid "Show"
msgstr "दिखाएँ"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_HEADER_ROW+1\n"
"checkbox.text"
msgid "~Header Row"
-msgstr "शीर्षिका पंक्ति"
+msgstr "शीर्षिका पंक्ति (~H)"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_TOTAL_ROW+1\n"
"checkbox.text"
msgid "Tot~al Row"
-msgstr "कुल पंक्ति"
+msgstr "कुल पंक्ति (~a)"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_BANDED_ROWS+1\n"
"checkbox.text"
msgid "~Banded Rows"
-msgstr "बैंडेड पंक्ति"
+msgstr "बैंडेड पंक्ति (~B)"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_FIRST_COLUMN+1\n"
"checkbox.text"
msgid "Fi~rst Column"
-msgstr "पहला स्तंभ"
+msgstr "पहला स्तंभ (~r)"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_LAST_COLUMN+1\n"
"checkbox.text"
msgid "~Last Column"
-msgstr "अंतिम स्तंभ"
+msgstr "अंतिम स्तंभ (~L)"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_BANDED_COLUMNS+1\n"
"checkbox.text"
msgid "Ba~nded Columns"
-msgstr "बैंडेड स्तंभ"
+msgstr "बैंडेड स्तंभ (~n)"
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/hi/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 4ef6a1a4e58..cfab594b06f 100644
--- a/source/hi/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/hi/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,25 +4,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:12+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359101561.0\n"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printname\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page name"
-msgstr "पृष्ठ नाम (~a)"
+msgstr "पृष्ठ नाम"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -43,7 +44,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "सामग्री"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalcolors\n"
@@ -80,7 +80,6 @@ msgid "Color"
msgstr "रंग"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalsize\n"
diff --git a/source/hi/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/hi/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 8f3dfbab1d7..f66e3b59fca 100644
--- a/source/hi/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/hi/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,25 +4,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:12+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359101561.0\n"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printname\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide name"
-msgstr "स्लाइड नाम (~S)"
+msgstr "स्लाइड नाम"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "सामग्री"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalcolors\n"
@@ -89,7 +89,6 @@ msgid "Color"
msgstr "रंग"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalsize\n"
diff --git a/source/hi/sfx2/source/appl.po b/source/hi/sfx2/source/appl.po
index ec39bd78622..d79ce0a7ed5 100644
--- a/source/hi/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/hi/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 10:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359019918.0\n"
#: sfx.src
msgctxt ""
@@ -716,13 +717,12 @@ msgid "Do you want to save the changes to %1?"
msgstr "आप %1 में परिवर्तनों को संचित करना चाहते हैं?"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_QUITAPP\n"
"string.text"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME छोड़ें"
+msgstr "%PRODUCTNAME छोड़ें (~x)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -941,6 +941,8 @@ msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
+"चेकआउट के बाद सर्वर पर सभी परिवर्तन को यह छोड़ेगा.\n"
+"क्या आप आगे बढ़ना चाहते हैं?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1088,6 @@ msgstr ""
"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_HELP_LICENSING\n"
@@ -1098,7 +1099,7 @@ msgid ""
"file; choose Show License to see exact details in English."
msgstr ""
"सॉफ्टवेयर के इस हिस्से में लागू तृतीय पक्षीय अतिरिक्त कॉपीराइट सूचना और लाइसेंस शर्त\n"
-"को THIRDPARTYLICENSEREADME.html\n"
+"को LICENSE.html\n"
"फ़ाइल में सेट किया गया है; लाइसेंस दिखाएँ को अंग्रेजी में सटीक विवरण के लिए दिखाएँ."
#: app.src
@@ -1124,6 +1125,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
"reserved."
msgstr ""
+"कॉपीराइट © 2000, 2013 LibreOffice योगदानकर्ता/और उनसे संबंधित. सर्वाधिकार\n"
+"सुरक्षित."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1137,6 +1140,10 @@ msgid ""
"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n"
"http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"इस उत्पाद को %OOOVENDOR के द्वारा निर्मित किया गया था, OpenOffice.org पर आधारित,\n"
+"जो कि 2000, 2011 Oracle और/या इससे संबंधित कंपनियों के कॉपीराइट के अधीन है.\n"
+"%OOOVENDOR सभी समुदाय के सदस्यों का धन्यवाद ज्ञापन करता है, अधिक विवरण के लिए\n"
+"http://www.libreoffice.org/ को देखें."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/sfx2/source/control.po b/source/hi/sfx2/source/control.po
index 74890b6e075..2759a9808c1 100644
--- a/source/hi/sfx2/source/control.po
+++ b/source/hi/sfx2/source/control.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359019991.0\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"BTN_ALL_TEMPLATES\n"
"pushbutton.text"
msgid "All Templates"
-msgstr ""
+msgstr "सभी नमूना"
diff --git a/source/hi/sfx2/source/dialog.po b/source/hi/sfx2/source/dialog.po
index c5377c33068..b170bb8c3f7 100644
--- a/source/hi/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/hi/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-21 09:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359019970.0\n"
#: recfloat.src
msgctxt ""
@@ -40,14 +41,13 @@ msgid "Cancel Recording"
msgstr "रेकार्डिंग रद्द करें"
#: inputdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputdlg.src\n"
"DLG_INPUT_BOX\n"
"BTN_INPUT_OK\n"
"pushbutton.text"
msgid "Accept"
-msgstr "स्वीकारें (~A)"
+msgstr "स्वीकारें"
#: inputdlg.src
msgctxt ""
@@ -305,7 +305,6 @@ msgid "Incorrect password"
msgstr "गलत कूटशब्द"
#: templateinfodlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templateinfodlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_INFORMATION\n"
@@ -516,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"ID_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "छिपाएँ"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"ID_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "दिखाएँ"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1517,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणी"
#: versdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1572,14 +1570,13 @@ msgid "Versions of"
msgstr "का संस्करण"
#: versdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_COMMENTS\n"
"FT_DATETIME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Date and time: "
-msgstr "दिनांक और समय : "
+msgstr "दिनांक और समय:"
#: versdlg.src
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1613,6 @@ msgid "Version comment"
msgstr "संस्करण टिप्पणी"
#: versdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n"
@@ -1829,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
"CB_PDF\n"
"checkbox.text"
msgid "PDF as Standard Print Job Format"
-msgstr ""
+msgstr "बतौर मानक छपाई कार्य प्रारूप पीडीएफ"
#: printopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/sfx2/source/doc.po b/source/hi/sfx2/source/doc.po
index 32ce5918399..10b4b024474 100644
--- a/source/hi/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/hi/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-21 10:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 09:29+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359019760.0\n"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sort by name"
-msgstr ""
+msgstr "नाम के अनुसार छाँटें"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default Template "
-msgstr ""
+msgstr "तयशुदा नमूना को पुनः जमाएँ"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVE_NEW\n"
"string.text"
msgid "New folder"
-msgstr ""
+msgstr "नया फोल्डर"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter folder name:"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ोल्डर नाम भरें:"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
"string.text"
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानीय"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_NEW\n"
"string.text"
msgid "New Repository"
-msgstr ""
+msgstr "नया रिपोजिटरी"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -161,6 +162,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
"$2"
msgstr ""
+"निम्नलिखित नमूना को $1 में खिसकाने में त्रुटि.\n"
+"$2"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -171,6 +174,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
"$3"
msgstr ""
+"निम्नलिखित नमूना को $1 से $2 फ़ोल्डर में खिसकाने में त्रुटि.\n"
+"$3"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -181,6 +186,8 @@ msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
"$1"
msgstr ""
+"निम्नलिखित नमूना के निर्यात में त्रुटि:\n"
+"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -191,6 +198,8 @@ msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
"$2"
msgstr ""
+"निम्नलिखित नमूना को $1 में आयात करने में त्रुटि.\n"
+"$2"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -201,6 +210,8 @@ msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
+"निम्नलिखित नमूना नहीं मिटाया जा सकता है:\n"
+"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -211,6 +222,8 @@ msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
+"निम्नलिखित फ़ोल्डर नहीं मिटाया जा सकता है:\n"
+"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -221,6 +234,8 @@ msgid ""
"Failed to create repository \"$1\".\n"
"A repository with this name may already exist."
msgstr ""
+"रिपोजिटरी \"$1\" बनाने में विफल.\n"
+"इस नाम के साथ एक रिपोजिटरी नाम पहले से मौजूद है."
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
-msgstr ""
+msgstr "नमूना सहेजने के लिए गंतव्य फोल्डर चुनें."
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -236,16 +251,15 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter template name:"
-msgstr ""
+msgstr "नमूना नाम दर्ज करें:"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr "आप चुने हुए आंकड़े को मिटाना चाहते हैं?"
+msgstr "आप चुने हुए फोल्डर को मिटाना चाहते हैं?"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "$1 नामक नमूना पहले से $2 में मौजूद है. क्या आप इसे अधिलिखित करना चाहते हैं?"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_DOCS\n"
"pageitem.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज़"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -271,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_SHEETS\n"
"pageitem.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "स्प्रेडशीट"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_PRESENTATIONS\n"
"pageitem.text"
msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "प्रस्तुति"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -289,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_DRAWS\n"
"pageitem.text"
msgid "Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "रेखाचित्र"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -310,34 +324,31 @@ msgid "Import"
msgstr "आयात"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "मिटाएं (~D)"
+msgstr "मिटाएँ"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save"
-msgstr "सहेजें (~S)"
+msgstr "सहेजें"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
"TBI_TEMPLATE_SEARCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Search"
-msgstr "(खोज)"
+msgstr "खोजें"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -346,10 +357,9 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_ACTION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Action Menu"
-msgstr ""
+msgstr "क्रिया मेन्यू"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -368,14 +378,13 @@ msgid "Properties"
msgstr "गुण"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set as default"
-msgstr "तयशुदा सेट करें (~d)"
+msgstr "तयशुदा सेट करें"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -384,10 +393,9 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_MOVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move to folder"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ोल्डर में ले जाएँ"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -397,17 +405,15 @@ msgid "Export"
msgstr "निर्यात"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_DELETE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "मिटाएं (~D)"
+msgstr "मिटाएँ"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
@@ -803,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "\"$(DOC)\" दस्तावेज़ बन्द करने से पहले परिवर्तन सहेजें?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1124,7 +1130,6 @@ msgstr ""
"क्या आप पढ़ने के लिए सिर्फ खोलना चाहते हैं?"
#: doc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EDIT\n"
@@ -1250,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOSAVEANDCLOSE\n"
"string.text"
msgid "Close ~without saving"
-msgstr ""
+msgstr "सहेजे बिना बन्द करें (~w)"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1346,6 @@ msgid "Export..."
msgstr "निर्यात..."
#: doc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EXPORTBUTTON\n"
@@ -1600,7 +1604,6 @@ msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr "प्रस्तुति पृष्ठभूमि"
#: doctempl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
diff --git a/source/hi/sfx2/source/view.po b/source/hi/sfx2/source/view.po
index 1627c60ceb5..0663c33c7fe 100644
--- a/source/hi/sfx2/source/view.po
+++ b/source/hi/sfx2/source/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-21 09:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359020016.0\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Document is not checked out on server"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज़ सर्वर पर चेकआउट नहीं है"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -253,4 +254,4 @@ msgctxt ""
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check out"
-msgstr ""
+msgstr "चेकआउट"
diff --git a/source/hi/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/hi/sfx2/uiconfig/ui.po
index 8b3e44611ca..83d4bf48511 100644
--- a/source/hi/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hi/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 07:54+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359100462.0\n"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Check-In"
-msgstr ""
+msgstr "चेक इन"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New major version"
-msgstr ""
+msgstr "नया मुख्य संस्करण"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -42,7 +44,6 @@ msgid "Version comment"
msgstr "संस्करण टिप्पणी"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"PasswordDialog\n"
@@ -61,7 +62,6 @@ msgid "User"
msgstr "उपयोक्ता"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"pass1ft\n"
@@ -71,17 +71,15 @@ msgid "Password"
msgstr "कूटशब्द"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"confirm1ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm"
-msgstr "निश्चित कीजिये (~C)"
+msgstr "संपुष्ट करें"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label1\n"
@@ -91,7 +89,6 @@ msgid "Password"
msgstr "कूटशब्द"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"pass2ft\n"
@@ -101,14 +98,13 @@ msgid "Password"
msgstr "कूटशब्द"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"confirm2ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm"
-msgstr "निश्चित कीजिये (~C)"
+msgstr "संपुष्ट करें"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -117,4 +113,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Second Password"
-msgstr ""
+msgstr "दूसरा कूटशब्द"
diff --git a/source/hi/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/hi/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 93de2b91468..9b2c1e4a627 100644
--- a/source/hi/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/hi/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358940442.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -24,14 +26,13 @@ msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formulatext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula text"
-msgstr "सूत्र पाठ (~F)"
+msgstr "सूत्र पाठ"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -61,14 +62,13 @@ msgid "Original size"
msgstr "मूल आकार"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"fittopage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to page"
-msgstr "पृष्ठ के लिए योग्य (~F)"
+msgstr "पृष्ठ में सटीक"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/svtools/source/contnr.po b/source/hi/svtools/source/contnr.po
index 896a4984519..177e82fc90e 100644
--- a/source/hi/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/hi/svtools/source/contnr.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:47+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359028069.0\n"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DOCTEMPLATE_PACKAGE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Install Template Pack"
-msgstr ""
+msgstr "नमूना पैक संस्थापित करें"
#: templwin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/svtools/source/misc.po b/source/hi/svtools/source/misc.po
index 9acd26d283a..0671acf857f 100644
--- a/source/hi/svtools/source/misc.po
+++ b/source/hi/svtools/source/misc.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:46+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359028068.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -80,15 +81,12 @@ msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
msgstr "यह तस्वीर के लिए करीब %1 KB स्मृति चाहिए."
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n"
"string.text"
msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
-msgstr ""
-"यह तस्वीर के लिए करीब %1 KB स्मृति चाहिए,\n"
-" फ़ाइल आकार %2 KB है."
+msgstr "यह तस्वीर के लिए करीब %1 KB स्मृति चाहिए, फ़ाइल आकार %2 KB है."
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ROMANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Romanian (Romania)"
-msgstr ""
+msgstr "रोमानियाई (रोमानिया)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ROMANIAN_MOLDOVA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Romanian (Moldova)"
-msgstr ""
+msgstr "रोमानियाई (मॉल्डोवा)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SIDAMA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sidama"
-msgstr ""
+msgstr "सिडामा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3454,14 +3452,13 @@ msgid "Mari, Meadow"
msgstr "मारी, मीडो"
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_CURACAO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Curaçao)"
-msgstr "पापियामेंतु (अरूबा)"
+msgstr "पापियामेंतु (कुराकाओ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3467,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_BONAIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Bonaire)"
-msgstr ""
+msgstr "पापियामेंटो (बोनाएर)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3476,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KHANTY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Khanty"
-msgstr ""
+msgstr "खान्टी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3485,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LIVONIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Livonian"
-msgstr ""
+msgstr "लिवोनियन"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MOKSHA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Moksha"
-msgstr ""
+msgstr "मोक्षा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3503,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MARI_HILL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mari, Hill"
-msgstr ""
+msgstr "मारी, हिल"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3512,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NGANASAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nganasan"
-msgstr ""
+msgstr "न्गानासान"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3521,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_OLONETS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Olonets"
-msgstr ""
+msgstr "ओलोनेट्स"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3530,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_VEPS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Veps"
-msgstr ""
+msgstr "वेप्स"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3539,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_VORO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Võro"
-msgstr ""
+msgstr "वोरो"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3548,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NENETS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nenets"
-msgstr ""
+msgstr "नेनेट्स"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3557,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_AKA_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Aka (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "अका (कांगो)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3566,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_DIBOLE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dibole"
-msgstr ""
+msgstr "डिबोले"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3575,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_DOONDO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Doondo"
-msgstr ""
+msgstr "डूंडो"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3584,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KAAMBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kaamba"
-msgstr ""
+msgstr "कांबा"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KOONGO_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Koongo (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "कूंगो (कोंगो)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3602,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KUNYI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kunyi"
-msgstr ""
+msgstr "कुनयी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3611,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ngungwel"
-msgstr ""
+msgstr "न्गुनग्वेल"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3620,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NJYEM_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Njyem (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "न्जयेम (कांगो)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PUNU_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Punu"
-msgstr ""
+msgstr "पुनु"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3638,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SUUNDI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Suundi"
-msgstr ""
+msgstr "सुन्डी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3647,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TEKE_KUKUYA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Kukuya"
-msgstr ""
+msgstr "टेके-कुकया"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3659,7 +3656,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TSAANGI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tsaangi"
-msgstr ""
+msgstr "त्सांगी"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_YAKA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yaka"
-msgstr ""
+msgstr "याका"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3677,4 +3674,4 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_YOMBE_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yombe (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "योंबे (कांगो)"
diff --git a/source/hi/svtools/uiconfig/ui.po b/source/hi/svtools/uiconfig/ui.po
index 9e530c13ba4..d9b3f09416e 100644
--- a/source/hi/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hi/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359028065.0\n"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -87,14 +89,13 @@ msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
msgstr "100 अधिकतम गुणवत्ता और सबसे बड़ा फ़ाइल आकार है."
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Quality"
-msgstr "गुणवत्ता (~Q)"
+msgstr "गुणवत्ता"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -115,7 +116,6 @@ msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
msgstr "9 सबसे छोटा फ़ाइल आकार और सबसे धीरे लोड होने वाला है."
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label\n"
@@ -125,7 +125,6 @@ msgid "Compression"
msgstr "संपीडन"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"rlecb\n"
@@ -135,7 +134,6 @@ msgid "RLE Encoding"
msgstr "RLE एनकोडिंग"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label3\n"
@@ -307,7 +305,6 @@ msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label20\n"
@@ -416,17 +413,15 @@ msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"hostLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Host"
-msgstr "होस्ट"
+msgstr "मेजबान"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"pathLabel\n"
@@ -460,17 +455,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वर ब्योरा"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Host"
-msgstr "होस्ट"
+msgstr "मेजबान"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +476,6 @@ msgid "Share"
msgstr "साझा करें"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label11\n"
@@ -498,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वर ब्योरा"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -525,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Type"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वर प्रकार"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -534,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "पथ"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -543,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वर ब्योरा"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -555,14 +548,13 @@ msgid "Login"
msgstr "लॉगिन"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Details"
-msgstr "दृश्य विवरण"
+msgstr "उपयोक्ता विवरण"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -607,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "CMIS"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -616,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Restart %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME फिर आरंभ करें"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -625,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart now"
-msgstr ""
+msgstr "अब फिर आरंभ करें"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -634,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart later"
-msgstr ""
+msgstr "बाद में फिर आरंभ करें"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -643,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "चुने गए जावा रनटाइन एनवायरामेंट के ठीक से काम करने के लिये, %PRODUCTNAME को जरूर फिर आरंभ किया जाना चाहिये. "
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -652,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "तयशुदा छपाई कार्य प्रारूप को ठीक से काम करने के लिए, %PRODUCTNAME को फिर आरंभ किया जाना चाहिए."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -661,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "पुस्तकसूची के ठीक से काम करने के लिये, %PRODUCTNAME को जरूर फिर आरंभ किया जाना चाहिये. "
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -670,4 +662,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या आप %PRODUCTNAME को फिर से खोज प्रारंभ करना चाहते हैं?"
diff --git a/source/hi/svx/inc.po b/source/hi/svx/inc.po
index f5ebe9e01d7..2fff5fd7a00 100644
--- a/source/hi/svx/inc.po
+++ b/source/hi/svx/inc.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:05+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 11:53+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359028404.0\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -381,10 +382,9 @@ msgctxt ""
"ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Compress Graphic..."
-msgstr ""
+msgstr "चित्रादि संपीडित करें..."
#: globlmn_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_SAVE_GRAPHIC\n"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_CHANGE_PICTURE\n"
"#define.text"
msgid "Change Picture..."
-msgstr ""
+msgstr "तस्वीर बदलें..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FILE_BLUETOOTH_SENDDOC\n"
"#define.text"
msgid "Document via ~Bluetooth..."
-msgstr ""
+msgstr "ब्लूटूथ द्वारा दस्तावेज़...(~B)"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/svx/source/dialog.po b/source/hi/svx/source/dialog.po
index 89ac5dbba99..7a36fa8c743 100644
--- a/source/hi/svx/source/dialog.po
+++ b/source/hi/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359028408.0\n"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +355,6 @@ msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION त्रुटि रिपोर्ट में आपका स्वागत है"
#: docrecovery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgid ""
"For more information on The Document Foundation's privacy policy, visit\n"
"http://www.documentfoundation.org/privacy"
msgstr ""
-"यह त्रुटि रिपोर्ट औज़ार सूचना जमा करता है कि कैसे %PRODUCTNAME काम करता है और इसे Sun माइक्रोतंत्र के भविष्य के संस्कऱण को सुधारने के लिए भेजता है.\n"
+"यह त्रुटि रिपोर्ट औज़ार सूचना जमा करता है कि कैसे %PRODUCTNAME काम करता है और इसे डाक्यूमेंट फाउंडेशन के भविष्य के संस्कऱण को सुधारने के लिए भेजता है.\n"
"\n"
"यह आसान है - रिपोर्ट को भेजें बिना किसी अधिक प्रयास के अपन हिस्सा के रूप में 'भेजें' को अगिला संवाद में, या अहां संक्षेप में वर्णन कर सकते हैं कि कैसे त्रुटि जन्म लेती है और तब 'भेजें' क्लिक करे. यदि आप रिपोर्ट को देखना चाहते हैं, 'रिपोर्ट दिखाएँ' बटन को क्लिक करें. कोई आँकड़ा नही भेजा जाएगा यदि आप 'नही भेजें' पर क्लिक करते हैं.\n"
"\n"
@@ -380,8 +380,8 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION की स्थिति से जुड़ल जमा सूचना आँकड़ा से बंधा है. कूटशब्द या दस्तावेज़ अंतर्वस्तु के बारे मे आन सूचना नही जमा किया जाता है.\n"
"\n"
"सूचना को PRODUCTNAME की गुणवत्ता बढ़ाने के लिए प्रयोग किया जाएगा और तीसरी पार्टी से साझा नही किया जाएगा.\n"
-"ओरेकल की गोपनीयता नीति पर अधिक सूचना के लिये, भ्रमण करें\n"
-"www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
+"डाक्यूमेंट फाउंडेशन की गोपनीयता नीति पर अधिक सूचना के लिये, भ्रमण करें\n"
+"http://www.documentfoundation.org/privacy"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"CB_ERRSEND_CONTACT\n"
"checkbox.text"
msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report."
-msgstr ""
+msgstr "इस रिपोर्ट के संबंध में मुझसे संपर्क करने के लिए मैं डाक्यूमेंट फाउंडेशन को अनुमति देता हूं.(~I)"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"STR_TREE\n"
"string.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "परिवर्तन"
#: linkwarn.src
msgctxt ""
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n"
"string.text"
msgid "Line cap flat"
-msgstr ""
+msgstr "लाइन कैप फ्लैट"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n"
"string.text"
msgid "Line cap round"
-msgstr ""
+msgstr "रेखा कैप गोल"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n"
"string.text"
msgid "Line cap square"
-msgstr ""
+msgstr "लाइन कैप वर्ग"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -6354,7 +6354,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHARED_FIRST\n"
"checkbox.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "पहले पृष्ठ पर समान सामग्री"
#: hdft.src
msgctxt ""
@@ -6443,7 +6443,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHARED_FIRST\n"
"checkbox.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "पहले पृष्ठ पर समान सामग्री"
#: hdft.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/svx/source/engine3d.po b/source/hi/svx/source/engine3d.po
index 461924f50fd..abec412aceb 100644
--- a/source/hi/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/hi/svx/source/engine3d.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:57+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 11:53+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359028407.0\n"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -1188,7 +1189,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y\n"
"string.text"
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: float3d.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/svx/source/src.po b/source/hi/svx/source/src.po
index bdb254d85d7..f76f4fbc0ee 100644
--- a/source/hi/svx/source/src.po
+++ b/source/hi/svx/source/src.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:04+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 11:53+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359028406.0\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_FORMAT_ROWCOL\n"
"string.text"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1)(पंक्ति,स्तंभ) में फ़ाइल प्रारूप त्रुटि घटित हुई."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/svx/source/svdraw.po b/source/hi/svx/source/svdraw.po
index 0459f818f33..f98d6d47acf 100644
--- a/source/hi/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/hi/svx/source/svdraw.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:56+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 11:53+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359028406.0\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -845,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFSVG\n"
"string.text"
msgid "SVG"
-msgstr ""
+msgstr "SVG"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -853,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFSVG\n"
"string.text"
msgid "SVGs"
-msgstr ""
+msgstr "SVGs"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/svx/uiconfig/ui.po b/source/hi/svx/uiconfig/ui.po
index e1620b79344..9243d13ad94 100644
--- a/source/hi/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hi/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 11:53+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359028405.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original Size:"
-msgstr ""
+msgstr "मौलिक आकार:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Size:"
-msgstr ""
+msgstr "दृश्य आकार:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "छवि क्षमता:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "नयी क्षमता:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "गणना"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Information"
-msgstr ""
+msgstr "छवि जानकारी"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lossless Compression"
-msgstr ""
+msgstr "हानिरहित संकुचन"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce Image Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "चित्र विभेदन घटाएँ"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heigth:"
-msgstr ""
+msgstr "ऊँचाई:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JPEG Compression"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG संकुचन"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "विभेदन:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "गुणवत्ता:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression:"
-msgstr ""
+msgstr "संपीडन:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interpolation:"
-msgstr ""
+msgstr "अंतर्वेशन:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "DPI"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नहीं"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bilinear"
-msgstr ""
+msgstr "द्विरेखीय"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bicubic"
-msgstr ""
+msgstr "बाइक्यूबिक"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -210,4 +212,4 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Lanczos"
-msgstr ""
+msgstr "लैंकज़ॉस"
diff --git a/source/hi/sw/source/core/undo.po b/source/hi/sw/source/core/undo.po
index 49c59dcfa88..052c09580a4 100644
--- a/source/hi/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/hi/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358940372.0\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -336,13 +337,12 @@ msgid "Delete page break"
msgstr "पृष्ठ अंतराल मिटाएँ"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TEXT_CORRECTION\n"
"string.text"
msgid "Text Correction"
-msgstr "पाठ दिशा"
+msgstr "पाठ सही"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति बदलें"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/sw/source/ui/app.po b/source/hi/sw/source/ui/app.po
index f12f76868dc..2e5754834e6 100644
--- a/source/hi/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/hi/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358939970.0\n"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "अगला परिवर्तन"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला परिवर्तन"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "छिपी शैली"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1468,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "लागू शैली"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "मनपसंद शैली"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"filterlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचालित"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"filterlist.text"
msgid "Text Styles"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ शैली"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"filterlist.text"
msgid "Chapter Styles"
-msgstr ""
+msgstr "अध्याय शैली"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1513,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "सूची शैली"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1522,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"filterlist.text"
msgid "Index Styles"
-msgstr ""
+msgstr "अनुक्रमणिका शैली"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1531,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"filterlist.text"
msgid "Special Styles"
-msgstr ""
+msgstr "विशेष शैली"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"filterlist.text"
msgid "HTML Styles"
-msgstr ""
+msgstr "एचटीएमएल शैली"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"filterlist.text"
msgid "Conditional Styles"
-msgstr ""
+msgstr "सशर्त शैली"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "छिपी शैली"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1585,7 +1586,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "लागू शैली"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "मनपसंद शैली"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "छिपी शैली"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "लागू शैली"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1640,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "मनपसंद शैली"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "छिपी शैली"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "लागू शैली"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "मनपसंद शैली"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1711,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "छिपी शैली"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1720,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "लागू शैली"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1729,7 +1730,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "मनपसंद शैली"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1817,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAVA_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Script"
-msgstr ""
+msgstr "स्क्रिप्ट संपादित करें"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTNOTE_DIALOG_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_WARNING\n"
"string.text"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr ""
+msgstr "निम्नलिखित वर्ण अमान्य है और उनको हटाया जा रहा है: "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_COLL\n"
"string.text"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(कोई नहीं)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2338,7 +2339,6 @@ msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "निम्नलिखित स्वतः प्रारूप प्रविष्टि को मिटाया जायेगा:"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORTH\n"
"string.text"
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "उत्तर"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2433,22 +2433,20 @@ msgid "Numeric"
msgstr "संख्या"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr "पंक्ति (~o)"
+msgstr "पंक्तियाँ"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_COL\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr "स्तंभ (~m)"
+msgstr "स्तंभ"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/hi/sw/source/ui/chrdlg.po
index aa29103dc24..cbf72630231 100644
--- a/source/hi/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/hi/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-21 10:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358940284.0\n"
#: chardlg.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,6 @@ msgid "Asian Layout"
msgstr "एशियाई ख़ाका"
#: chardlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
"DLG_CHAR.1\n"
@@ -112,7 +112,6 @@ msgid "(Page Style: "
msgstr "(पृष्ठ शैली: "
#: chrdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
"SW_STR_NONE\n"
diff --git a/source/hi/sw/source/ui/config.po b/source/hi/sw/source/ui/config.po
index a861476ab18..ff0e856fa9b 100644
--- a/source/hi/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/hi/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358940306.0\n"
#: optcomp.src
msgctxt ""
@@ -314,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"FT_WORDCOUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Additional separators"
-msgstr ""
+msgstr "अतिरिक्त पृथक्कारक"
#: optload.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/sw/source/ui/index.po b/source/hi/sw/source/ui/index.po
index 4907981c0bc..bd807084e0c 100644
--- a/source/hi/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/hi/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-21 10:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358940324.0\n"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_TITLE\n"
@@ -645,14 +645,13 @@ msgid "Key type"
msgstr "कुंजी प्रकार"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"FT_LEVEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Level"
-msgstr "लेबल (~L)"
+msgstr "स्तर (~L)"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1529,6 @@ msgid "The document already contains the bibliography entry but with different d
msgstr "दस्तावेज़ में पहले से ही ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि है, लेकिन अलग आँकड़ा है . आप मौजूदा प्रविष्टियों को व्यवस्थित करना चाहते हैं?"
#: multmrk.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
"DLG_MULTMRK\n"
diff --git a/source/hi/sw/source/ui/table.po b/source/hi/sw/source/ui/table.po
index 36864a8c7ac..1354c0ccae0 100644
--- a/source/hi/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/hi/sw/source/ui/table.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 14:02+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 11:23+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358940230.0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -136,14 +137,13 @@ msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
msgstr "स्वतः प्रारूप चार्ट (1-4)"
#: mergetbl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
"DLG_MERGE_TABLE\n"
"FL_MERGE\n"
"fixedline.text"
msgid "Mode"
-msgstr "प्रकार"
+msgstr "मोड"
#: mergetbl.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +548,6 @@ msgid "R~epeat heading"
msgstr "शीर्षक दुहराएँ (~e)"
#: tabledlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
diff --git a/source/hi/sw/source/ui/utlui.po b/source/hi/sw/source/ui/utlui.po
index f119017c967..83cbaa10dd6 100644
--- a/source/hi/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/hi/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 12:58+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 11:22+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358940179.0\n"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1601,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "रेखा क्रमांकन"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1610,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Main Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "मुख्य सूची प्रविष्टि"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1618,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Footnote Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "पाद टीका लंगर"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Endnote Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "अंत टीका लंगर"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "तयशुदा शैली"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text Body"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ शरीर"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "पहली रेखा हाशिया"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "लटकता हाशिया"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1793,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Text Body Indent"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ शरीर हाशिया"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1801,7 +1802,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
msgid "Complimentary Close"
-msgstr ""
+msgstr "पूरक बंद"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1853,6 @@ msgid "Marginalia"
msgstr "मार्जिनालिया"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n"
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
msgid "Header Left"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षिका बायाँ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
msgid "Header Right"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षिका दाहिना"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
msgid "Footer Left"
-msgstr ""
+msgstr "पादिका बायाँ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
msgid "Footer Right"
-msgstr ""
+msgstr "पादिका दाहिना"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame Contents"
-msgstr ""
+msgstr "ढाँचा विषय"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
msgid "Object Index Heading"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तु सूची शीर्षक"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
msgid "Object Index 1"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तु सूची 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
msgid "Table Index Heading"
-msgstr ""
+msgstr "सारणी सूची शीर्षक"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
"string.text"
msgid "Table Index 1"
-msgstr ""
+msgstr "सारणी सूची 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "तयशुदा शैली"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3356,7 +3356,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणी "
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n"
@@ -3370,16 +3369,15 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n"
"string.text"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
-msgstr ""
+msgstr "यह पहले अध्याय की सामग्री है. यह उपयोक्ता निर्देशिका प्रविष्टि है."
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n"
"string.text"
msgid "Heading 1.1"
-msgstr "शीर्षक 1"
+msgstr "शीर्षक 1.1"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3387,16 +3385,15 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
-msgstr ""
+msgstr "यह 1.1 अध्याय की सामग्री है. यह विषय सूची के लिए प्रविष्टि है."
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n"
"string.text"
msgid "Heading 1.2"
-msgstr "शीर्षक 1"
+msgstr "शीर्षक 1.2"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3401,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
-msgstr ""
+msgstr "यह 1.2 अध्याय की सामग्री है. यह कीवर्ड मुख्य प्रविष्टि है."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3412,7 +3409,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n"
"string.text"
msgid "Table 1: This is table 1"
-msgstr ""
+msgstr "सारणी 1: .ह सारणी 1 है"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3420,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
"string.text"
msgid "Image 1: This is image 1"
-msgstr ""
+msgstr "छवि 1: यह छवि 1 है"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 260e4c365f3..6f3f4c25360 100644
--- a/source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,65 +4,62 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 10:42+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358937754.0\n"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pagebackground\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page background"
-msgstr "पृष्ठ पृष्ठभूमि (~c)"
+msgstr "पृष्ठ पृष्ठभूमि"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pictures and other graphic objects"
-msgstr "तस्वीर और अन्य चित्रादि वस्तुएँ (~i)"
+msgstr "तस्वीर और अन्य चित्रादि वस्तुएँ"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"hiddentext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr "छिपा पाठ (~x)"
+msgstr "छिपा हुआ पाठ"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"placeholders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr "पाठ प्लेसहोल्डर (~p)"
+msgstr "पाठ स्थानधारक"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formcontrols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form controls"
-msgstr "फ़ॉर्म नियंत्रण (~s)"
+msgstr "फ़ॉर्म नियंत्रण"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -74,14 +71,13 @@ msgid "Contents"
msgstr "सामग्री"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"textinblack\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr "काला में पाठ छापें (~k)"
+msgstr "काला में पाठ छापें"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -93,14 +89,13 @@ msgid "Color"
msgstr "रंग"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"autoblankpages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "जोड़े गए खाली पृष्ठ स्वतः छापें (~a)"
+msgstr "जोड़े गए खाली पृष्ठ स्वतः छापें"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +134,6 @@ msgid "New User-defined Index"
msgstr "नई उपयोक्ता परिभाषित सूची"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label3\n"
@@ -176,47 +170,42 @@ msgid "Level"
msgstr "स्तर"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"mainentrycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Main entry"
-msgstr "प्रधान प्रविष्टि (~M)"
+msgstr "प्रधान प्रविष्टि"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"applytoallcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr "सभी समान पाठ में लागू करें (~A)"
+msgstr "सभी समान पाठ में लागू करें"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasesensitivecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "मेल केस (~M)"
+msgstr "मिलान स्थिति"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasewordonlycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole words only"
-msgstr "केवल पूर्ण शब्द (~W)"
+msgstr "सिर्फ पूर्ण शब्द"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic0ft\n"
@@ -226,7 +215,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "ध्वन्यात्मक पठन"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic1ft\n"
@@ -236,7 +224,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "ध्वन्यात्मक पठन"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic2ft\n"
@@ -246,7 +233,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "ध्वन्यात्मक पठन"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -262,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "पाद टीका/अंत टीका डालें"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -271,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचालित"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -280,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -289,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose ..."
-msgstr ""
+msgstr "चुनें..."
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -298,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांकन"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -307,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "पाद टीका"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -316,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "अंत टीका"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -325,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -337,7 +323,6 @@ msgid "Sort"
msgstr "छाँटे"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"column\n"
@@ -365,7 +350,6 @@ msgid "Order"
msgstr "क्रम"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up1\n"
@@ -375,7 +359,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "आरोही क्रम"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down1\n"
@@ -385,7 +368,6 @@ msgid "Descending"
msgstr "अवरोही क्रम"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up2\n"
@@ -395,7 +377,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "आरोही क्रम"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down2\n"
@@ -405,7 +386,6 @@ msgid "Descending"
msgstr "अवरोही क्रम"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up3\n"
@@ -415,7 +395,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "आरोही क्रम"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down3\n"
@@ -425,34 +404,31 @@ msgid "Descending"
msgstr "अवरोही क्रम"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 1"
-msgstr "कुंजी ~1"
+msgstr "कुंजी 1"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 2"
-msgstr "कुंजी ~2"
+msgstr "कुंजी 2"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 3"
-msgstr "कुंजी ~3"
+msgstr "कुंजी 3"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,14 +449,13 @@ msgid "Columns"
msgstr "स्तंभ"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"rows\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr "पंक्ति (~o)"
+msgstr "पंक्तियाँ"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -492,7 +467,6 @@ msgid "Direction"
msgstr "दिशा"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
@@ -502,7 +476,6 @@ msgid "Tabs"
msgstr "टैब्स"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"character\n"
@@ -521,7 +494,6 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -540,14 +512,13 @@ msgid "Language"
msgstr "भाषा"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "मेल केस (~M)"
+msgstr "मिलान स्थिति"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -565,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुण"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -574,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "नाम"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -583,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -592,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -601,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "स्थान"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -610,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणी"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -619,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रक"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -628,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -649,7 +620,6 @@ msgid "Rename"
msgstr "नाम बदलें"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
@@ -659,14 +629,13 @@ msgid "Format"
msgstr "प्रारूप"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"numformatcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number format"
-msgstr "संख्या प्रारूप (~N)"
+msgstr "संख्या प्रारूप"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -714,7 +683,6 @@ msgid "Formatting"
msgstr "प्रारूपण"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -724,7 +692,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकन"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
@@ -734,7 +701,6 @@ msgid "Before"
msgstr "पहले"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -744,7 +710,6 @@ msgid "Start at"
msgstr "पर प्रारंभ करें"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
@@ -754,7 +719,6 @@ msgid "After"
msgstr "बाद"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label26\n"
@@ -764,7 +728,6 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "स्वतः क्रमांकन"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
@@ -774,7 +737,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -784,7 +746,6 @@ msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label23\n"
@@ -794,27 +755,24 @@ msgid "Styles"
msgstr "शैली"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "पाठ क्षेत्र (~x)"
+msgstr "पाठ क्षेत्र"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote area"
-msgstr "अंत टीका क्षेत्र (~E)"
+msgstr "अंतटीका क्षेत्र"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label29\n"
@@ -833,34 +791,31 @@ msgid "Insert Break"
msgstr "अंतराल घुसाएँ"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"linerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "रेखा अंतराल (~L)"
+msgstr "पंक्ति अंतराल"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "स्तंभ अंतराल (~C)"
+msgstr "स्तंभ अंतराल"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "पृष्ठ अंतराल (~P)"
+msgstr "पृष्ठ अंतराल"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -872,14 +827,13 @@ msgid "Style"
msgstr "शैली"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagenumcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "पृष्ठ संख्या बदलें (~n)"
+msgstr "पृष्ठ संख्या बदलें"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -906,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -915,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgstr "इसके बाद क्रमांकण"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -924,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांकन पंक्तिबद्धता"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -933,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgstr "यहाँ संरेखित"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -942,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "यहाँ हाशिया"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -951,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "पर"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -960,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "तयशुदा"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -969,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "हाशिया"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -978,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "सापेक्ष"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -987,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांकण की चौड़ाई"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -996,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr ""
+msgstr "न्यूनतम स्पेस क्रमांकण <-> textlabel"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1005,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांकन पंक्तिबद्धता"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1014,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति और अंतरण"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1023,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "बायाँ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1032,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "केन्द्रित"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1041,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "दाहिना"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "टैब रुकावट"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "स्थान"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "कुछ नहीं"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1080,7 +1034,6 @@ msgid "Column Width"
msgstr "स्तंभ चौड़ाई"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
@@ -1090,7 +1043,6 @@ msgid "Column"
msgstr "स्तंभ"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
@@ -1100,7 +1052,6 @@ msgid "Width"
msgstr "चौड़ाई"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label1\n"
@@ -1110,14 +1061,13 @@ msgid "Width"
msgstr "चौड़ाई"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"InsertTableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Table"
-msgstr "लेबल घुसाएँ"
+msgstr "सारणी जोड़ें"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1126,10 +1076,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
@@ -1145,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "पंक्ति (_R):"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्य"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_ding"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षिका (_d)"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
-msgstr ""
+msgstr "नए पृष्ठ पर शीर्षिका पंक्ति दुहराएँ (_p)"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr ""
+msgstr "किनारा (_B)"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don’t _split table over pages"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ पर सारणी मत बाँटें (_s)"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading Ro_ws"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्षिका पंक्ति (_w)"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Format"
-msgstr ""
+msgstr "स्व प्रारूप (_F)"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -1229,44 +1178,40 @@ msgid "Split Table"
msgstr "सारणी अलगाएँ"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"copyheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy heading"
-msgstr "शीर्षक नक़ल करें (~C)"
+msgstr "शीर्षक कॉपी करें"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheadingapplystyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "शीर्षक मनपसंद बनाएँ (शैली लागू करें) (~u)"
+msgstr "पसंदीदा शीर्षक (शैली लागू करें)"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading"
-msgstr "शीर्षक मनपसंद बनाएँ (~s)"
+msgstr "पसंदीदा शीर्षक"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"noheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "No heading"
-msgstr "कोई शीर्षक नहीं (~N)"
+msgstr "कोई शीर्षक नहीं"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -1287,14 +1232,13 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "रेखा क्रमांकन"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"shownumbering\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show numbering"
-msgstr "क्रमांकन दिखाएँ (~S)"
+msgstr "क्रमांकन दिखायें"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1250,6 @@ msgid "Character Style"
msgstr "वर्ण शैली"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
@@ -1316,7 +1259,6 @@ msgid "Format"
msgstr "प्रारूप"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -1362,7 +1304,6 @@ msgid "View"
msgstr "दृश्य"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
@@ -1390,7 +1331,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "रेखा"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
@@ -1418,14 +1358,13 @@ msgid "Lines in text frames"
msgstr "पाठ फ्रेम में रेखा"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart every new page"
-msgstr "प्रत्येक नया पृष्ठ पुनः प्रारंभ करें (~R)"
+msgstr "प्रत्येक नए पृष्ठ से पुनः प्रारंभ करें"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1421,6 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
@@ -1492,7 +1430,6 @@ msgid "Name"
msgstr "नाम"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
@@ -1502,14 +1439,13 @@ msgid "Text"
msgstr "पाठ"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame"
-msgstr "लक्ष्य ढाँचा (~T)"
+msgstr "लक्ष्य फ्रेम"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events..."
-msgstr ""
+msgstr "घटना..."
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1502,6 @@ msgid "Character styles"
msgstr "वर्ण शैली"
#: stringinput.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stringinput.ui\n"
"name\n"
@@ -1576,7 +1511,6 @@ msgid "Name"
msgstr "नाम"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"DLG_TITLEPAGE\n"
@@ -1613,7 +1547,6 @@ msgid "pages"
msgstr "पृष्ठ"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
@@ -1641,7 +1574,6 @@ msgid "Document Start"
msgstr "दस्तावेज प्रारंभ"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_PAGE_START\n"
@@ -1669,7 +1601,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "शीर्षक पृष्ठ के बाद पृष्ठ क्रमांकन फिर सेट करें"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -1688,14 +1619,13 @@ msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "पहले शीर्षक पृष्ठ के लिए पृष्ठ संख्या सेट करें"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr "पृष्ठ संख्या"
+msgstr "पृष्ठ संख्या "
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1655,6 @@ msgid "Edit Page Properties"
msgstr "पृष्ठ विशेषता संपादित करें"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label6\n"
@@ -1735,17 +1664,15 @@ msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकन"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Counting"
-msgstr "गणना (~C)"
+msgstr "गिना जा रहा है"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1755,7 +1682,6 @@ msgid "Before"
msgstr "पहले"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pos\n"
@@ -1765,7 +1691,6 @@ msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -1775,7 +1700,6 @@ msgid "Start at"
msgstr "पर प्रारंभ करें"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label11\n"
@@ -1785,27 +1709,24 @@ msgid "After"
msgstr "बाद"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pospagecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of page"
-msgstr "पृष्ठ का अंत (~E)"
+msgstr "पृष्ठ का अंत"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"posdoccb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of document"
-msgstr "दस्तावेज़ का अंत (~m)"
+msgstr "दस्तावेज़ का अंत"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label3\n"
@@ -1815,7 +1736,6 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "स्वतः क्रमांकन"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label4\n"
@@ -1825,7 +1745,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -1835,7 +1754,6 @@ msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label12\n"
@@ -1845,14 +1763,13 @@ msgid "Styles"
msgstr "शैली"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "पाठ क्षेत्र (~x)"
+msgstr "पाठ क्षेत्र"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1864,7 +1781,6 @@ msgid "Footnote area"
msgstr "पाद टीका का क्षेत्र"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label13\n"
@@ -1874,24 +1790,22 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "वर्ण शैली"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of footnote"
-msgstr "पाद टीका का अंत (~o)"
+msgstr "पाद टीका का अंत"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start of next page"
-msgstr "अगले पृष्ठ के प्रारंभ में (~t)"
+msgstr "अगले पृष्ठ के प्रारंभ में"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1936,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1945,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "अनुच्छेद शैली"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1954,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1963,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण शैली"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1972,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "उपस्तर दिखाएँ"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "पृथक्कारक"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "पहले"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1999,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "बाद"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -2008,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr ""
+msgstr "पर प्रारंभ करें"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -2017,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांकन"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2026,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format code"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ॉर्मेट कोड"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2035,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "दशमलव स्थान"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2044,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading zeroes "
-msgstr ""
+msgstr "अग्रणी शून्य"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2053,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "ऋणात्मक संख्या लाल"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2062,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "हजार पृथक्कारक"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2071,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2080,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "श्रेणी"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2089,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "प्रारूप"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2098,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -2119,17 +2033,15 @@ msgid "Words"
msgstr "शब्द"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters including spaces"
-msgstr "स्थान अलग करके वर्ण:"
+msgstr "रिक्त जगह सहित अक्षर:"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label3\n"
@@ -2139,7 +2051,6 @@ msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "स्थान अलग करके वर्ण:"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label9\n"
@@ -2164,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr ""
+msgstr "एशियाई वर्ण और कोरियाई सेलेबल"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2173,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "पुस्तचिह्न जोड़ें"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "मिटाएँ"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2200,10 +2111,9 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"other\n"
@@ -2213,17 +2123,15 @@ msgid "Other:"
msgstr "अन्य"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"semicolons\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Semicolons"
-msgstr "अर्ध विराम (~S)"
+msgstr "अर्ध विराम"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"paragraph\n"
@@ -2233,7 +2141,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"tabs\n"
@@ -2261,7 +2168,6 @@ msgid "Separate text at"
msgstr "इस पर अलग पाठ"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"headingcb\n"
@@ -2271,7 +2177,6 @@ msgid "Heading"
msgstr "शीर्षक"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"repeatheading\n"
@@ -2281,17 +2186,15 @@ msgid "Repeat heading"
msgstr "शीर्षक दुहराएँ"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't split table"
-msgstr "सारणी मत अलगाएँ"
+msgstr "सारणी को मत अलगाएँ"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -2307,10 +2210,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr ""
+msgstr "पहला"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label4\n"
@@ -2320,17 +2222,15 @@ msgid "rows"
msgstr "पंक्तियाँ"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"autofmt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr "स्वतः प्रारूप (~F)..."
+msgstr "स्वतः प्रारूप"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"2\n"
@@ -2346,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr ""
+msgstr "स्क्रिप्ट जोड़ें"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2355,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type"
-msgstr ""
+msgstr "स्क्रिप्ट वर्ग"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2364,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "जावा स्क्रिप्ट"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2373,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse ..."
-msgstr ""
+msgstr "ब्राउज करें ..."
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -2439,27 +2339,24 @@ msgid "Short name"
msgstr "छोटा नाम"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"frombibliography\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From bibliography database"
-msgstr "ग्रन्थ-सूची डेटाबेस से (~d)"
+msgstr "ग्रन्थ-सूची डाटाबेस से"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"fromdocument\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From document content"
-msgstr "दस्तावेज़ सामग्री से (~F)"
+msgstr "दस्तावेज सामग्री से"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label1\n"
diff --git a/source/hi/swext/mediawiki/help.po b/source/hi/swext/mediawiki/help.po
index daff2786b0a..c1e0d7b062d 100644
--- a/source/hi/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/hi/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-21 10:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359101134.0\n"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -680,13 +681,12 @@ msgid "Joined Cells"
msgstr "जुड़ा सेल"
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8253730\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
-msgstr "OpenDocument और खासकर LibreOffice सारणी को प्रतिरूपित करता है जो कोष्ठ को शामिल करता है जो कोष्ठ को शामिल करता है जो पंक्ति को सारणी संजालित सारणी के साथ फैला हुआ है. उससे उलट, सारणी का विकी मॉडल वैसे जुड़े कोष्ठ के लिए कालम और पंक्ति स्पैन को घोषित करने के लिए है. "
+msgstr "OpenDocument और खासकर LibreOffice सारणी को प्रतिरूपित करता है जो कोष्ठ को शामिल करता है जो कोष्ठ को शामिल करता है जो पंक्ति को सारणी संजालित सारणी के साथ फैला हुआ है. उससे उलट, सारणी का विकी मॉडल वैसे जुड़े कोष्ठ के लिए कालम और पंक्ति स्पैन को घोषित करने के लिए है."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"02\n"
"help_section.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "मीडियाविकी"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -742,4 +742,4 @@ msgctxt ""
"0224\n"
"node.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "मीडियाविकी"
diff --git a/source/hi/tubes/uiconfig/ui.po b/source/hi/tubes/uiconfig/ui.po
index 1f90bc4e364..dd6ccc24420 100644
--- a/source/hi/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hi/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 11:54+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359028483.0\n"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a contact to collaborate with"
-msgstr ""
+msgstr "कोई संपर्क साझेदारी के लिए चुनें"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Listen"
-msgstr ""
+msgstr "सुनें"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Invite"
-msgstr ""
+msgstr "निमंत्रित करें"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartDemoSession"
-msgstr ""
+msgstr "StartDemoSession"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartBuddySession"
-msgstr ""
+msgstr "StartBuddySession"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -66,4 +68,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartGroupSession"
-msgstr ""
+msgstr "StartGroupSession"
diff --git a/source/hi/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/hi/vcl/qa/cppunit/builder.po
index b22375c198f..1899467dea7 100644
--- a/source/hi/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/hi/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:17+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359101852.0\n"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "cell 1.1"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्ठ 1.1"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "cell 3.3"
-msgstr ""
+msgstr "कोष्ठ 3.3"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A label that spans three rows"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल जो तीन पंक्तियों में फैली होती है"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "EXPAND"
-msgstr ""
+msgstr "फैलाएँ"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -57,20 +59,18 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "A tooltip example"
-msgstr ""
+msgstr "उपकरणयुक्ति उदाहरण"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "FILL"
-msgstr "फाइल"
+msgstr "भरें"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button3\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "radiobutton"
-msgstr ""
+msgstr "रेडियोबटन"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "checkbutton"
-msgstr ""
+msgstr "checkbutton"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -116,7 +116,6 @@ msgid "right"
msgstr "दाहिना"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label8\n"
@@ -132,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "an edit control"
-msgstr ""
+msgstr "संपादन नियंत्रण"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frame Label"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रेम लेबल"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 1"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ 1"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -180,7 +179,6 @@ msgid "pages"
msgstr "पृष्ठ"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
@@ -235,7 +233,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "शीर्षक पृष्ठ के बाद पृष्ठ क्रमांकन फिर सेट करें"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -254,7 +251,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "पहले शीर्षक पृष्ठ के लिए पृष्ठ संख्या सेट करें"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
@@ -297,37 +293,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 2"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ 2"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "रेखा अंतराल (~L)"
+msgstr "पंक्ति अंतराल"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "स्तंभ अंतराल (~C)"
+msgstr "स्तंभ अंतराल"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "पृष्ठ अंतराल (~P)"
+msgstr "पृष्ठ अंतराल"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -339,14 +332,13 @@ msgid "Style"
msgstr "शैली"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "पृष्ठ संख्या बदलें (~n)"
+msgstr "पृष्ठ संख्या बदलें"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -364,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 3"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ 3"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -376,24 +368,22 @@ msgid "Optimal"
msgstr "अनुकूलतम"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "चऔड़ाई और ऊंचाइ फिट करें (~F)"
+msgstr "चड़ाई और ऊँचाइ फिट करें"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "चौड़ाई में फिट (~w)"
+msgstr "चौड़ाई फिट करें"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -432,14 +422,13 @@ msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr "एकल पृष्ठ (~S)"
+msgstr "एकल पृष्ठ"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -451,14 +440,13 @@ msgid "Columns"
msgstr "स्तंभ"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"26\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "पुस्तक मोड (~B)"
+msgstr "पुस्तक मोड"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -476,10 +464,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 4"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ 4"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label15\n"
@@ -576,10 +563,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 5"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ 5"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label26\n"
@@ -595,17 +581,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgstr "इसके बाद क्रमांकण"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr "क्रमांकन संरेखण (~u)"
+msgstr "क्रमांकन पंक्तिबद्धता"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -614,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgstr "यहाँ संरेखित"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -623,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "यहाँ हाशिया"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -659,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 6"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ 6"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -668,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -677,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -686,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -695,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -704,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -713,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -731,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 7"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ 7"
#: demo.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/vcl/source/edit.po b/source/hi/vcl/source/edit.po
index 18bf4c3503b..e07a7ab4a2d 100644
--- a/source/hi/vcl/source/edit.po
+++ b/source/hi/vcl/source/edit.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:17+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359101852.0\n"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_DELPARA\n"
"string.text"
msgid "delete line"
-msgstr ""
+msgstr "पंक्ति मिटाएँ"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS\n"
"string.text"
msgid "delete multiple lines"
-msgstr ""
+msgstr "एकाधिक पंक्ति मिटाएँ"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_SPLITPARA\n"
"string.text"
msgid "insert multiple lines"
-msgstr ""
+msgstr "एकाधिक पंक्ति जोड़ें"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS\n"
"string.text"
msgid "insert '$1'"
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ें '$1'"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -52,4 +54,4 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS\n"
"string.text"
msgid "delete '$1'"
-msgstr ""
+msgstr "मिटाएँ '$1'"
diff --git a/source/hi/vcl/source/src.po b/source/hi/vcl/source/src.po
index 283d6d25f9f..05295e0a423 100644
--- a/source/hi/vcl/source/src.po
+++ b/source/hi/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359101877.0\n"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -989,7 +990,6 @@ msgid "~Paste"
msgstr "चिपकायें (~P)"
#: menu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menu.src\n"
"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
@@ -1153,7 +1153,6 @@ msgid "~Add"
msgstr "जोड़ें (~A)"
#: btntext.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n"
diff --git a/source/hi/vcl/uiconfig/ui.po b/source/hi/vcl/uiconfig/ui.po
index 720b79e09e3..e5d57e6b4c1 100644
--- a/source/hi/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hi/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:17+0000\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359101850.0\n"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,6 @@ msgid "Default printer"
msgstr "तयशुदा मुद्रक"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"location\n"
@@ -70,14 +71,13 @@ msgid "Place"
msgstr "स्थान"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Long printer name"
-msgstr "नया मुद्रक नाम (~N)"
+msgstr "लंबा मुद्रक नाम"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -125,24 +125,22 @@ msgid "Collate"
msgstr "मिलाएँ"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printallsheets\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "All sheets"
-msgstr "सभी शीट (~A)"
+msgstr "सभी शीट"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printselectedsheets\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selected sheets"
-msgstr "चुना गया शीट (~S)"
+msgstr "चुनी हुई शीटें"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -172,7 +170,6 @@ msgid "All pages"
msgstr "सभी पृष्ठ"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printpages\n"
@@ -191,14 +188,13 @@ msgid "Selection"
msgstr "चुनाव"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"reverseorder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print in reverse page order"
-msgstr "विलोम पृष्ठ क्रम में छापें (~r)"
+msgstr "विलोम पृष्ठ क्रम में छापें"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -219,7 +215,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणी"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label15\n"
@@ -247,7 +242,6 @@ msgid "Slides per page"
msgstr "प्रति पृष्ठ स्लाइड"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label19\n"
@@ -257,7 +251,6 @@ msgid "Order"
msgstr "क्रम"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label11\n"
@@ -276,7 +269,6 @@ msgid "General"
msgstr "सामान्य"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"customlabel\n"
@@ -286,14 +278,13 @@ msgid "custom"
msgstr "मनपसंद"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"pagespersheetbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages per sheet"
-msgstr "पृष्ठ प्रति शीट (~g)"
+msgstr "पृष्ठ प्रति शीट"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -305,7 +296,6 @@ msgid "Brochure"
msgstr "ब्रोशर"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"pagestxt\n"
@@ -324,14 +314,13 @@ msgid "Margin"
msgstr "हाशिया"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"orientationtxt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr "अभिमुखन (~O)"
+msgstr "दिशा"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -379,7 +368,6 @@ msgid "Draw a border around each page"
msgstr "हर पृष्ठ के गिर्द एक बॉर्डर खींचें"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"ordertxt\n"
@@ -425,37 +413,33 @@ msgid "Page Layout"
msgstr "पृष्ठ ले-आउट"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printtofile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print to file"
-msgstr "फ़ाइल में छपाई (~f)"
+msgstr "फ़ाइल में छापें"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"singleprintjob\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create single print jobs for collated output"
-msgstr "कोलेटेड आउटपुट के लिए एकल छपाई कार्य बनाएँ (~C)"
+msgstr "कोलेटेड आउटपुट के लिए एकल छपाई कार्य बनाएँ"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printpaperfromsetup\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "प्रिंटर वरीयता से केवल कागज की तश्तरी का उपयोग करें (~U)"
+msgstr "प्रिंटर वरीयता से केवल कागज की तश्तरी का उपयोग करें"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label21\n"
@@ -465,7 +449,6 @@ msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label20\n"
@@ -481,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -490,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -499,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -508,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -517,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -583,14 +566,13 @@ msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"liststore3\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr "पोट्रैट (~P)"
+msgstr "व्यक्तिचित्र"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/wizards/source/formwizard.po b/source/hi/wizards/source/formwizard.po
index 044e5421b97..30388d355dc 100644
--- a/source/hi/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/hi/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359028828.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2175,13 +2176,12 @@ msgid "No valid report template was found."
msgstr "कोई वैध रिपोर्ट नमूना ख़ाका नहीं मिला था."
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n"
"string.text"
msgid "Page:"
-msgstr "पृष्ठ"
+msgstr "पृष्ठ:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Border"
-msgstr ""
+msgstr "बायाँ संरेखण - किनारा"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "बायाँ संरेखण - संहत"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "बायाँ संरेखण - मोहक"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "बायाँ संरेखण - आलोकित"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "बायाँ संरेखण - आधुनिक"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2229,10 +2229,9 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "बायाँ संरेखण - लाल व नीला"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n"
@@ -2246,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n"
"string.text"
msgid "Outline - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ख़ाका - किनारा"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2254,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n"
"string.text"
msgid "Outline - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "ख़ाका - संहत"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n"
"string.text"
msgid "Outline - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "ख़ाका - मोहक"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2269,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n"
"string.text"
msgid "Outline - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "ख़ाका - आलोकित"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2278,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n"
"string.text"
msgid "Outline - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "ख़ाका - आधुनिक"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n"
"string.text"
msgid "Outline - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "ख़ाका - लाल व नीला"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ख़ाका, वांछित - किनारा"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "ख़ाका, वांछित - संहत"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "ख़ाका, वांछित - मोहक"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "ख़ाका, वांछित - आलोकित"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2325,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "ख़ाका, वांछित - आधुनिक"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2334,10 +2333,9 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "ख़ाका, वांछित - लाल व नीला"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n"
@@ -2351,7 +2349,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n"
"string.text"
msgid "Cinema"
-msgstr ""
+msgstr "सिनेमा"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2359,10 +2357,9 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n"
"string.text"
msgid "Controlling"
-msgstr ""
+msgstr "नियंत्रित करना"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
@@ -2371,7 +2368,6 @@ msgid "Default"
msgstr "तयशुदा"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n"
@@ -2388,7 +2384,6 @@ msgid "Finances"
msgstr "वित्त"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n"
@@ -2402,7 +2397,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120\n"
"string.text"
msgid "Formal with Company Logo"
-msgstr ""
+msgstr "कंपनी लोगो के साथ फार्मल"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2410,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n"
"string.text"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "जेनेरिक"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2418,7 +2413,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n"
"string.text"
msgid "Worldmap"
-msgstr ""
+msgstr "Worldmap"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3273,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n"
"string.text"
msgid "Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "मनमोहक"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3286,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n"
"string.text"
msgid "Modern"
-msgstr ""
+msgstr "आधुनिक"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3289,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 62\n"
"string.text"
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "कार्यालय"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3302,7 +3297,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "बोतल"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3310,10 +3305,9 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n"
"string.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "मेल"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n"
@@ -3322,13 +3316,12 @@ msgid "Marine"
msgstr "समुद्रीय"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n"
"string.text"
msgid "Red Line"
-msgstr "नयी रेखा"
+msgstr "लाल रेखा"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3747,13 +3740,12 @@ msgid "~New return address"
msgstr "नया वापसी पता (~N)"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
"string.text"
msgid "To:"
-msgstr "ऊपर:"
+msgstr "प्रति:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3761,16 +3753,15 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n"
"string.text"
msgid "From:"
-msgstr ""
+msgstr "सेः"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Fax:"
-msgstr "फैक्स"
+msgstr "फैक्सः"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3778,10 +3769,9 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Tel:"
-msgstr ""
+msgstr "टेलिफोन:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
@@ -3795,10 +3785,9 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n"
"string.text"
msgid "This template consists of"
-msgstr ""
+msgstr "इस नमूना में शामिल है"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n"
@@ -3812,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n"
"string.text"
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
-msgstr ""
+msgstr "कृपया सूचित करें यदि संप्रेषण होता है."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3820,7 +3809,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "बोतल"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3831,7 +3820,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "रेखा"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
@@ -3845,7 +3833,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax"
-msgstr ""
+msgstr "क्लासिक फैक्स"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3853,7 +3841,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "निजी से क्लासिक फैक्स"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3861,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax"
-msgstr ""
+msgstr "आधुनिक फैक्स"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3869,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "निजी से आधुनिक फैक्स"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4122,7 +4110,6 @@ msgid "Created:"
msgstr "निर्मित:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
@@ -5317,7 +5304,6 @@ msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then
msgstr "यह सहायक आपको एक एजेंडा नमूना बनाने में सहायता करता है. नमूना को एक एजेंडा बनाने में प्रयोग किया जा सकता है जब जरूरी लगता है."
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n"
@@ -5334,7 +5320,6 @@ msgid "Name:"
msgstr "नाम:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n"
@@ -5383,7 +5368,6 @@ msgid "Agenda item"
msgstr "कार्यक्रम मद"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n"
@@ -5568,7 +5552,6 @@ msgid "Date"
msgstr "तिथि"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n"
@@ -5769,7 +5752,6 @@ msgid "Move down"
msgstr "नीचे जायें"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n"
@@ -5778,7 +5760,6 @@ msgid "Date:"
msgstr "तिथि:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
@@ -5787,7 +5768,6 @@ msgid "Time:"
msgstr "समय:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n"
@@ -5801,7 +5781,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n"
"string.text"
msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "प्रसंग"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5809,7 +5789,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n"
"string.text"
msgid "Num."
-msgstr ""
+msgstr "Num."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5817,10 +5797,9 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n"
"string.text"
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "विषय"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
@@ -5829,7 +5808,6 @@ msgid "Responsible"
msgstr "उत्तरदायी"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n"
@@ -5851,7 +5829,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n"
"string.text"
msgid "Minutes for"
-msgstr ""
+msgstr "इसके लिए मिनट"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5859,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n"
"string.text"
msgid "Discussion:"
-msgstr ""
+msgstr "चर्चा:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5867,7 +5845,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n"
"string.text"
msgid "Conclusion:"
-msgstr ""
+msgstr "निष्कर्ष:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5875,7 +5853,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n"
"string.text"
msgid "To do:"
-msgstr ""
+msgstr "करने के लिए:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5883,7 +5861,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n"
"string.text"
msgid "Responsible party:"
-msgstr ""
+msgstr "उत्तरदायी पक्ष:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5891,4 +5869,4 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n"
"string.text"
msgid "Deadline:"
-msgstr ""
+msgstr "मियाद:"
diff --git a/source/hi/wizards/source/template.po b/source/hi/wizards/source/template.po
index 25759eb961d..c8a62bc0643 100644
--- a/source/hi/wizards/source/template.po
+++ b/source/hi/wizards/source/template.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"Language: hi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359100895.0\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -64,13 +65,12 @@ msgid "~OK"
msgstr "ठीक (~O)"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME\n"
"string.text"
msgid "(Standard)"
-msgstr "मानक"
+msgstr "(मानक)"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 1\n"
"string.text"
msgid "Autumn Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "शरद के पत्ते"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -86,16 +86,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 2\n"
"string.text"
msgid "Be"
-msgstr ""
+msgstr "Be"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 3\n"
"string.text"
msgid "Black and White"
-msgstr "काला व सफेद (~B)"
+msgstr "काला और सफेद"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 4\n"
"string.text"
msgid "Blackberry Bush"
-msgstr ""
+msgstr "ब्लैकबेरी बुश"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 5\n"
"string.text"
msgid "Blue Jeans"
-msgstr ""
+msgstr "नीला जीन्स"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 6\n"
"string.text"
msgid "Fifties Diner"
-msgstr ""
+msgstr "फिफ्टीज डाइनर"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 7\n"
"string.text"
msgid "Glacier"
-msgstr ""
+msgstr "ग्लेसियर"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 8\n"
"string.text"
msgid "Green Grapes"
-msgstr ""
+msgstr "हरा अंगूर"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 10\n"
"string.text"
msgid "Millennium"
-msgstr ""
+msgstr "मिलिनियम"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 11\n"
"string.text"
msgid "Nature"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकृति"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -167,16 +166,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 12\n"
"string.text"
msgid "Neon"
-msgstr ""
+msgstr "नियॉन"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 13\n"
"string.text"
msgid "Night"
-msgstr "हल्का"
+msgstr "रात्रि"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -184,10 +182,9 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 14\n"
"string.text"
msgid "PC Nostalgia"
-msgstr ""
+msgstr "पीसी नोस्टालजिया"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 15\n"
@@ -201,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 16\n"
"string.text"
msgid "Pool Party"
-msgstr ""
+msgstr "पूल पार्टी"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 17\n"
"string.text"
msgid "Pumpkin"
-msgstr ""
+msgstr "पम्पकीन"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/basctl/source/basicide.po b/source/hu/basctl/source/basicide.po
index 879a3ceee4e..061f2c1de56 100644
--- a/source/hu/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/hu/basctl/source/basicide.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-12 22:41+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:35+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358868914.0\n"
#: objdlg.src
msgctxt ""
@@ -909,7 +910,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Adja hozzá ezeket a nyelveket a könyvtárhoz, hogy megmaradjanak a párbeszédablak által biztosított további nyelvi erőforrások, vagy hagyja ki őket, hogy a könyvtár jelenlegi nyelveinél maradjon.\n"
"\n"
-"Megjegyzés: A párbeszédablak által nem támogatott nyelvek esetén a párbeszédablak alapértelmezett nyelve lesz használva.\n"
+"Megjegyzés: a párbeszédablak által nem támogatott nyelvek esetén a párbeszédablak alapértelmezett nyelve lesz használva.\n"
" "
#: basidesh.src
diff --git a/source/hu/cui/source/dialogs.po b/source/hu/cui/source/dialogs.po
index 6a9f29fee00..14d5256273f 100644
--- a/source/hu/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/hu/cui/source/dialogs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 10:07+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:36+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358590074.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358868962.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -2649,7 +2649,7 @@ msgctxt ""
"FT_PASSWD_NOTE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with "
-msgstr "Megjegyzés: A jelszó beállítása után a dokumentum csak azzal nyílik meg. "
+msgstr "Megjegyzés: a jelszó beállítása után a dokumentum csak azzal nyílik meg. "
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/hu/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 09fa1bc49a8..2fbcc47c670 100644
--- a/source/hu/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/hu/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355226946.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358868968.0\n"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -3037,7 +3037,7 @@ msgctxt ""
"FT_SPECIAL_MESSAGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
-msgstr "Megjegyzés: Amikor a törölt, azaz inaktív rekordok megjelenítése be van kapcsolva, akkor az adatforrásból nem lehet rekordokat törölni."
+msgstr "Megjegyzés: amikor a törölt, azaz inaktív rekordok megjelenítése be van kapcsolva, akkor az adatforrásból nem lehet rekordokat törölni."
#: dbadmin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index d2c8391e981..285db9e005b 100644
--- a/source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:55+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 18:42+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358966521.0\n"
#: querydlg.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_HANDLETEXT\n"
"string.text"
msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
-msgstr "Mező;Alias;Tábla;Rendezés;Látható;Függvény;Feltétel;Vagy;Vagy"
+msgstr "Mező;Álnév;Tábla;Rendezés;Látható;Függvény;Feltétel;Vagy;Vagy"
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/extensions/source/update/check.po b/source/hu/extensions/source/update/check.po
index c6eed11595a..b8a2745176f 100644
--- a/source/hu/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/hu/extensions/source/update/check.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-12 15:51+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:36+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358868980.0\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A telepített verzió: %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n"
"\n"
-"Megjegyzés: Frissítés letöltése előtt győződjön meg arról, hogy elégséges jogosultsággal rendelkezik a telepítéshez.\n"
+"Megjegyzés: frissítés letöltése előtt győződjön meg arról, hogy elégséges jogosultsággal rendelkezik a telepítéshez.\n"
"Jelszó, általában a rendszergazda vagy a root jelszava szükséges lehet."
#: updatehdl.src
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 66ca356c2d0..a3602397a68 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-14 09:20+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:39+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358869160.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -14228,7 +14229,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Note: In nested <emph>For...Next</emph> loops, if you exit a loop unconditionally with <emph>Exit For</emph>, only one loop is exited."
-msgstr "Megjegyzés: Ha beágyazott <emph>For...Next</emph> ciklusokban az <emph>Exit For</emph> utasítással feltétel nélkül kilép a ciklusból, akkor csak egy ciklusból lép ki."
+msgstr "Megjegyzés: ha beágyazott <emph>For...Next</emph> ciklusokban az <emph>Exit For</emph> utasítással feltétel nélkül kilép a ciklusból, akkor csak egy ciklusból lép ki."
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index a0cafaec141..e1de3edeebc 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-13 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355416681.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358866512.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -24279,7 +24279,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8473769\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filling;selection lists</bookmark_value> <bookmark_value>selection lists;filling cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>kitöltés;kijelölési listák</bookmark_value> <bookmark_value>kijelölési listák;cellák kitöltése</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kitöltés;lehetséges értékek</bookmark_value> <bookmark_value>lehetséges értékek;cellák kitöltése</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -24342,7 +24342,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Call the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> when positioned in a cell and choose <emph>Selection List</emph>."
-msgstr "Hívja elő a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"helyi menüt\">helyi menüt</link>, miközben egy cellában van, majd válassza a <emph>Kijelölési lista</emph> elemet."
+msgstr "Hívja elő a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"helyi menüt\">helyi menüt</link>, miközben egy cellában van, majd válassza a <emph>Lehetséges értékek</emph> elemet."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -58338,7 +58338,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1464278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selection lists;validity</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>kijelölési lista;érvényesség</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lehetséges értékek;érvényesség</bookmark_value>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58576,7 +58576,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10709\n"
"help.text"
msgid "Show selection list"
-msgstr "Kiválasztási lista megjelenítése"
+msgstr "Lehetséges értékek megjelenítése"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58600,7 +58600,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10728\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sc:CheckBox:TP_VALIDATION_VALUES:CB_SORTLIST\">Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sc:CheckBox:TP_VALIDATION_VALUES:CB_SORTLIST\">Növekvő sorrendbe rendezi a kijelöléslistát, és kiszűri az azonos elemeket. Ha nincs bejelölve, az adatforrás sorrendje lesz alapul véve.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sc:CheckBox:TP_VALIDATION_VALUES:CB_SORTLIST\">Növekvő sorrendbe rendezi a lehetséges értékek listáját, és kiszűri az azonos elemeket. Ha nincs bejelölve, az adatforrás sorrendje lesz alapul véve.</ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 0a548d4c738..a11d80b6f7b 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-13 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355415939.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358868891.0\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -962,7 +962,7 @@ msgctxt ""
"par_id4217047\n"
"help.text"
msgid "Note that Microsoft Excel behaves different and always returns a number as the result of a reference to an empty cell or a formula cell with the result of an empty cell. For example:"
-msgstr "Megjegyzés: A Microsoft Excel eltérő módon viselkedik, és mindig számot ad vissza egy üres cellára vagy egy üres cellát eredményező képletcellára történő hivatkozás esetén. Például:"
+msgstr "Megjegyzés: a Microsoft Excel eltérő módon viselkedik, és mindig számot ad vissza egy üres cellára vagy egy üres cellát eredményező képletcellára történő hivatkozás esetén. Például:"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index acc22e99c78..61a44272f1c 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-13 16:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355415574.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358869230.0\n"
#: type_pie.xhp
msgctxt ""
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">The <emph>Horizontal Grid On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the X axis. Note: This only works if the <emph>Minor grid</emph> check boxes in <emph>Insert - Grids</emph> are cleared.</ahelp></variable> Otherwise, the minor grid remains visible when the major grid is turned off."
-msgstr "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">A <emph>Formázás</emph> eszköztár <emph>Vízszintes rácsozat be/ki</emph> ikonja megjeleníti vagy elrejti az X tengelyhez tartozó rácsvonalakat. Megjegyzés: Ez csak akkor működik, ha a <emph>Beszúrás - Rács</emph> párbeszédablakon a <emph>Segédrács</emph> jelölőnégyzetek nincsenek bekapcsolva.</ahelp></variable> Ellenkező esetben a segédrács látható marad a főrács kikapcsolása után."
+msgstr "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">A <emph>Formázás</emph> eszköztár <emph>Vízszintes rácsozat be/ki</emph> ikonja megjeleníti vagy elrejti az X tengelyhez tartozó rácsvonalakat. Megjegyzés: ez csak akkor működik, ha a <emph>Beszúrás - Rács</emph> párbeszédablakon a <emph>Segédrács</emph> jelölőnégyzetek nincsenek bekapcsolva.</ahelp></variable> Ellenkező esetben a segédrács látható marad a főrács kikapcsolása után."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">The <emph>Vertical Grid On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis. Note: This only works if the X-axis <emph>Minor grid</emph> is not selected in <emph>Insert - Grids</emph>.</ahelp></variable> Otherwise, the minor grid remains visible when the major grid is turned off."
-msgstr "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">A <emph>Formázás</emph> eszköztár <emph>Függőleges rácsozat be/ki</emph> ikonja megjeleníti vagy elrejti az Y tengelyhez tartozó rácsvonalakat. Megjegyzés: Ez csak akkor működik, ha a <emph>Diagram - Rács</emph> párbeszédablakon az X tengelyhez tartozó <emph>Segédrács</emph> nincs kijelölve.</ahelp></variable> Ellenkező esetben a segédrács látható marad a főrács kikapcsolása után."
+msgstr "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">A <emph>Formázás</emph> eszköztár <emph>Függőleges rácsozat be/ki</emph> ikonja megjeleníti vagy elrejti az Y tengelyhez tartozó rácsvonalakat. Megjegyzés: ez csak akkor működik, ha a <emph>Diagram - Rács</emph> párbeszédablakon az X tengelyhez tartozó <emph>Segédrács</emph> nincs kijelölve.</ahelp></variable> Ellenkező esetben a segédrács látható marad a főrács kikapcsolása után."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 9e81db2a9cf..5f9579ea8d7 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 18:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358704973.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358868932.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -3511,7 +3511,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verwalten\">Choose <emph>File - Templates - Organize</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verwalten\">Válassza a <emph>Fájl - Sablonok - Szervezés</emph> lehetőséget.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verwalten\">Válassza a <emph>Fájl - Sablonok - Szervező</emph> lehetőséget.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -4678,7 +4678,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_ASCII:ED_OTHER\">Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_ASCII:ED_OTHER\">Oszlopokba különíti el az adatokat a megadott egyéni elválasztójel használatával. Megjegyzés: Az adatoknak tartalmazniuk kell az egyéni elválasztójelet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_ASCII:ED_OTHER\">Oszlopokba különíti el az adatokat a megadott egyéni elválasztójel használatával. Megjegyzés: az adatoknak tartalmazniuk kell az egyéni elválasztójelet.</ahelp>"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 3c7c028d7c7..083dcd4aa49 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 18:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358705059.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358867574.0\n"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -19343,7 +19343,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Templates - Organize</emph>."
-msgstr "Válassza a <emph>Fájl - Sablonok - Szervezés</emph> menüparancsot."
+msgstr "Válassza a <emph>Fájl - Sablonok - Szervező</emph> menüparancsot."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -19388,7 +19388,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Templates - Organize</emph>."
-msgstr "Válassza a <emph>Fájl - Sablonok - Szervezés</emph> menüparancsot."
+msgstr "Válassza a <emph>Fájl - Sablonok - Szervező</emph> menüparancsot."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -19442,7 +19442,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "You may need to update the view of the templates in the dialog before you can see a newly created template. In this case, choose <emph>File - Templates - Organize</emph> and in the submenu of the <emph>Commands</emph> button, choose <emph>Update</emph>."
-msgstr "Szükség lehet a sablonok nézetének frissítésére az újonnan létrehozott sablon megjelenítéséhez. Ebben az esetben válassza a <emph>Fájl - Sablonok - Szervezés</emph> menüparancsot, és a <emph>Parancsok</emph> gomb almenüjében a <emph>Frissítés</emph> elemet."
+msgstr "Szükség lehet a sablonok nézetének frissítésére az újonnan létrehozott sablon megjelenítéséhez. Ebben az esetben válassza a <emph>Fájl - Sablonok - Szervező</emph> menüparancsot, és a <emph>Parancsok</emph> gomb almenüjében a <emph>Frissítés</emph> elemet."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index aebc3e14b31..6e0ac64dc1c 100644
--- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 15:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358695716.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358866325.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22831,7 +22831,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Selection List"
-msgstr "Kiválasztási lista"
+msgstr "Lehetséges értékek"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sc/source/ui/dbgui.po b/source/hu/sc/source/ui/dbgui.po
index ffa3877c1f4..f58106f33c2 100644
--- a/source/hu/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/hu/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-13 00:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355357371.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358866339.0\n"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHOWLIST\n"
"checkbox.text"
msgid "Show selection ~list"
-msgstr "Kiválasztási ~lista megjelenítése"
+msgstr "~Lehetséges értékek megjelenítése"
#: validate.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/hu/sc/source/ui/miscdlgs.po
index b56de5c04e6..18b4bd5c599 100644
--- a/source/hu/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/hu/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 18:04+0100\n"
-"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:36+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358868991.0\n"
#: highred.src
msgctxt ""
@@ -647,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"FT_WARNING\n"
"fixedtext.text"
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
-msgstr "Megjegyzés: A formázási attribútumok, például a betűkészletek, színek és számformátumok változásai nem lesznek mentve, és egyes funkciók, például a diagramok és rajzobjektumok szerkesztése nem állnak rendelkezésre megosztott üzemmódban. Kapcsolja ki a megosztott üzemmódot, hogy kizárólagos hozzáférése legyen, mert ez szükséges ezekhez a változásokhoz és funkciókhoz."
+msgstr "Megjegyzés: a formázási attribútumok, például a betűkészletek, színek és számformátumok változásai nem lesznek mentve, és egyes funkciók, például a diagramok és rajzobjektumok szerkesztése nem állnak rendelkezésre megosztott üzemmódban. Kapcsolja ki a megosztott üzemmódot, hogy kizárólagos hozzáférése legyen, mert ez szükséges ezekhez a változásokhoz és funkciókhoz."
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sc/source/ui/src.po b/source/hu/sc/source/ui/src.po
index ebb7673f1ec..6b978fa161a 100644
--- a/source/hu/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/hu/sc/source/ui/src.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 14:00+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 14:52+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358517635.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358866346.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -10857,7 +10857,7 @@ msgctxt ""
"SID_DATA_SELECT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Selection List..."
-msgstr "~Kijelölési lista..."
+msgstr "~Lehetséges értékek..."
#: popup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sd/source/ui/app.po b/source/hu/sd/source/ui/app.po
index 9508b478e94..f093922ad3f 100644
--- a/source/hu/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/hu/sd/source/ui/app.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-13 11:41+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:36+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358869008.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +654,7 @@ msgid ""
"Note: All objects on this level will be deleted!"
msgstr ""
"Biztos benne, hogy törli a(z) „$” szintet?\n"
-"Megjegyzés: Ezen a szinten az összes objektum törlődni fog!"
+"Megjegyzés: ezen a szinten az összes objektum törlődni fog!"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/svx/source/form.po b/source/hu/svx/source/form.po
index 2a2a9656cd8..612c584a350 100644
--- a/source/hu/svx/source/form.po
+++ b/source/hu/svx/source/form.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:53+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 18:32+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358965922.0\n"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Average"
-msgstr "Average"
+msgstr "Átlag"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1108,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Count"
-msgstr "Count"
+msgstr "Darab"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr "Sum"
+msgstr "Összeg"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "Every"
-msgstr "Every"
+msgstr "Minden"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "Any"
-msgstr "Any"
+msgstr "Bármely"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "Some"
-msgstr "Some"
+msgstr "Néhány"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"string.text"
msgid "Collect"
-msgstr "Collect"
+msgstr "Gyűjtés"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "Fusion"
-msgstr "Fusion"
+msgstr "Fúzió"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1225,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"string.text"
msgid "Intersection"
-msgstr "Intersection"
+msgstr "Metszet"
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sw/source/ui/misc.po b/source/hu/sw/source/ui/misc.po
index dc3d100bf59..953e6010a99 100644
--- a/source/hu/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/hu/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-21 18:05+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 14:52+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358866363.0\n"
#: srtdlg.src
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"FT_SELECT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Selection list"
-msgstr "Létező kategóriák"
+msgstr "Lehetséges értékek"
#: glosbib.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/swext/mediawiki/help.po b/source/hu/swext/mediawiki/help.po
index 893e76274b9..632b86b86eb 100644
--- a/source/hu/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/hu/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-13 15:44+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358869042.0\n"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"par_id2381969\n"
"help.text"
msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
-msgstr "Megjegyzés: A %PRODUCTNAME különböző párbeszédablakaiba beírt felhasználóneveket és jelszavakat mentheti. A jelszót a rendszer biztonságosan tárolja, olyan helyen, amelynek eléréséhez mesterjelszó szükséges. Engedélyezze a mesterjelszó használatát az <item type=\"menuitem\">Eszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME - Biztonság</item> panelen."
+msgstr "Megjegyzés: a %PRODUCTNAME különböző párbeszédablakaiba beírt felhasználóneveket és jelszavakat mentheti. A jelszót a rendszer biztonságosan tárolja, olyan helyen, amelynek eléréséhez mesterjelszó szükséges. Engedélyezze a mesterjelszó használatát az <item type=\"menuitem\">Eszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME - Biztonság</item> panelen."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3751640\n"
"help.text"
msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
-msgstr "Megjegyzés: Ha proxykiszolgáló használatával csatlakozik az internetre, adja meg a proxyadatokat az <item type=\"menuitem\">Eszközök - Beállítások - Internet - Proxy</item> panelen, majd indítsa újra a szoftvert."
+msgstr "Megjegyzés: ha proxykiszolgáló használatával csatlakozik az internetre, adja meg a proxyadatokat az <item type=\"menuitem\">Eszközök - Beállítások - Internet - Proxy</item> panelen, majd indítsa újra a szoftvert."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -637,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"par_id5238196\n"
"help.text"
msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension."
-msgstr "Megjegyzés: Az átalakítás a lábjegyzetek új stílusát használja a <ref> és <references> kódokkal, amihez a MediaWikire telepíteni kell a Cite.php kiterjesztést. Ha az átalakítás után ezek a kódok egyszerű szövegként jelennek meg, kérje meg a wikiadminisztrátort, hogy telepítse ezt a kiterjesztést."
+msgstr "Megjegyzés: az átalakítás a lábjegyzetek új stílusát használja a <ref> és <references> kódokkal, amihez a MediaWikire telepíteni kell a Cite.php kiterjesztést. Ha az átalakítás után ezek a kódok egyszerű szövegként jelennek meg, kérje meg a wikiadminisztrátort, hogy telepítse ezt a kiterjesztést."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/wizards/source/euro.po b/source/hu/wizards/source/euro.po
index 9b882e9f22a..0e2c0ec4577 100644
--- a/source/hu/wizards/source/euro.po
+++ b/source/hu/wizards/source/euro.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-02 11:57+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358869048.0\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 4\n"
"string.text"
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
-msgstr "Megjegyzés: A külső hivatkozások pénzösszegei és a képletekben szereplő átváltási arányok nem konvertálhatók."
+msgstr "Megjegyzés: a külső hivatkozások pénzösszegei és a képletekben szereplő átváltási arányok nem konvertálhatók."
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/id/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 956ca59c368..10c2e56e637 100644
--- a/source/id/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/id/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 01:43+0000\n"
-"Last-Translator: Singgih <singgih.octafianto@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:42+0000\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353375824.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359103365.0\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer..."
-msgstr ""
+msgstr "Pengorganisasi..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Library"
-msgstr ""
+msgstr "Pustaka Baru"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Module"
-msgstr ""
+msgstr "Modul Baru"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/id/cui/uiconfig/ui.po b/source/id/cui/uiconfig/ui.po
index f5c7fd80430..18547f3b9be 100644
--- a/source/id/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/id/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 04:04+0000\n"
-"Last-Translator: dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:49+0000\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358049861.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359103740.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -323,7 +323,6 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Jarak"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label51\n"
@@ -333,7 +332,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -370,14 +368,13 @@ msgid "Write in double lines"
msgstr "Tulis di baris ganda"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Double-lined"
-msgstr "Dua sisi"
+msgstr "Bergaris ganda"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -485,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -494,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -503,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -512,10 +509,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -540,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -549,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create..."
-msgstr ""
+msgstr "Buat..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -558,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Ubah nama..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -567,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Hapus..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -702,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -885,7 +881,6 @@ msgid "Overline color"
msgstr "Warna garis atas"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
@@ -967,7 +962,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Opsi"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label50\n"
@@ -977,7 +971,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1023,7 +1016,6 @@ msgid "Small capitals"
msgstr "Kapital kecil"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -1051,7 +1043,6 @@ msgid "Engraved"
msgstr "Ukiran Pahat"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore3\n"
@@ -1115,7 +1106,6 @@ msgid "Below text"
msgstr "Di bawah teks"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1125,7 +1115,6 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(Tanpa)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1459,17 +1448,15 @@ msgid "Hyphenate"
msgstr "P~enghubung"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"continue\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Skip"
-msgstr "~Lewati"
+msgstr "Lewati"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
@@ -1569,7 +1556,6 @@ msgid "Family "
msgstr "Keluarga "
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
@@ -1579,7 +1565,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Gaya"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
@@ -1589,7 +1574,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
@@ -1608,17 +1592,15 @@ msgid "Asian text font"
msgstr "Huruf teks Asia"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "Keluarga"
+msgstr "Keluarga "
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
@@ -1706,10 +1688,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Nyala"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaroff\n"
@@ -1719,7 +1700,6 @@ msgid "Off"
msgstr "Mati"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbarauto\n"
@@ -1744,10 +1724,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Nyala"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderoff\n"
@@ -1784,7 +1763,6 @@ msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultwidth\n"
@@ -1794,7 +1772,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Baku"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultheight\n"
@@ -1822,7 +1799,6 @@ msgid "Insert Plug-in"
msgstr "Sisip Pengaya"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"urlbtn\n"
@@ -1832,17 +1808,15 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Telusur..."
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File/URL"
-msgstr "Berkas / URL"
+msgstr "Berkas/URL"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label2\n"
diff --git a/source/id/formula/source/core/resource.po b/source/id/formula/source/core/resource.po
index c0d4a666b14..cf3d1c541b1 100644
--- a/source/id/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/id/formula/source/core/resource.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-29 06:33+0000\n"
-"Last-Translator: dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:40+0000\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356762785.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359103211.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"string.text"
msgid "IFERROR"
-msgstr ""
+msgstr "IFERROR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF_NA\n"
"string.text"
msgid "IFNA"
-msgstr ""
+msgstr "IFNA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/id/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 669abc33fc6..e71a80212e0 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:38+0000\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359103124.0\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"07\n"
"help_section.text"
msgid "Macros and Programming"
-msgstr ""
+msgstr "Makro dan Pemrograman"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"0701\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Informasi Umum dan Penggunaan Antar Muka Pengguna"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"0702\n"
"node.text"
msgid "Command Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Rujukan Perintah"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"070202\n"
"node.text"
msgid "Run-Time Functions, Statements, and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi Run-Time, Statement, dan Operator"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"070201\n"
"node.text"
msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar Alfabetis dari Fungsi, Statement, dan Operator"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"0703\n"
"node.text"
msgid "Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Panduan"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"04\n"
"help_section.text"
msgid "Presentations and Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Presentasi dan Menggambar"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"0401\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Informasi Umum dan Penggunaan Antar Muka Pengguna"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"0402\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Rujukan Menu dan Perintah"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"040201\n"
"node.text"
msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "Presentasi (%PRODUCTNAME Impress)"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"04020101\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menu"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"04020102\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah alat"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"040202\n"
"node.text"
msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "Gambar (%PRODUCTNAME Draw)"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"04020201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menu"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"04020202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah alat"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"0403\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "Memuat, Menyimpan, Mengimpor, dan Mengekspor"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"0404\n"
"node.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Memformat"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"0405\n"
"node.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Mencetak"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"0406\n"
"node.text"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efek"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"0407\n"
"node.text"
msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Objek, Grafik, dan Bitmap"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"0204\n"
"node.text"
msgid "Graphics in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Grafik dalam Dokumen Teks"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"0205\n"
"node.text"
msgid "Tables in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel dalam Dokumen Teks"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"0206\n"
"node.text"
msgid "Objects in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Objek dalam Dokumen Teks"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"0207\n"
"node.text"
msgid "Sections and Frames in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Seksi dan Kerangka dalam Dokumen Teks"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"0208\n"
"node.text"
msgid "Tables of Contents and Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar Isi dan Indeks"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"0209\n"
"node.text"
msgid "Fields in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Ruas dalam Dokumen Teks"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"0210\n"
"node.text"
msgid "Navigating Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Menavigasi Dokumen Teks"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"0211\n"
"node.text"
msgid "Calculating in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Menghitung dalam Dokumen Teks"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"0212\n"
"node.text"
msgid "Formatting Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Memformat Dokumen Teks"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"021201\n"
"node.text"
msgid "Templates and Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Templat dan Gaya"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"06\n"
"help_section.text"
msgid "HTML Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen HTML"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -436,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"03\n"
"help_section.text"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Rumus"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"0301\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Informasi Umum dan Penggunaan Antar Muka Pengguna"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"0302\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Rujukan Menu dan Perintah"
#: smath.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared.po
index 8adfe529f8c..a10ec9a4af9 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-25 02:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356401741.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359102748.0\n"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Data Bar"
-msgstr "Baris Data Tabel"
+msgstr "Bilah Data Tabel"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data Bar\">Table Data Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data Bar\">Baris Tabel Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data Bar\">Bilah Data Tabel</link>"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the Table Data bar to control the data view. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Gunakanlah baris Data Tabel untuk mengendalikan tampilan data. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gunakanlah bilah Data Tabel untuk mengendalikan tampilan data. </ahelp>"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "The filtered data view is active until you change or cancel the sorting or filtering criteria. If a filter is active, the <emph>Apply Filter</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar is activated."
-msgstr "Tampilan data yang telah disaring akan selalu aktif, hingga pada akhirnya Anda mengubah atau membatalkan kriteria pengurutan atau penyaringan data tersebut. Apabila penyaring dalam kondisi aktif, maka ikon <emph>Terapkan Penyaring</emph> pada baris <emph>Data Tabel</emph> juga akan aktif."
+msgstr "Tampilan data yang telah disaring akan aktif, hingga pada akhirnya Anda mengubah atau membatalkan kriteria pengurutan atau penyaringan. Apabila penyaring dalam kondisi aktif, maka ikon <emph>Terapkan Penyaring</emph> pada bilah <emph>Data Tabel</emph> juga akan aktif."
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2926419\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Periksa Pemutakhiran</link>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"par_id2783898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fungsikan koneksi Internet bagi %PRODUCTNAME. Bila Anda perlu Proksi, periksa pengaturan Proksi %PRODUCTNAME dalam <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - Internet. Lalu pilih Periksa Pemutakhiran untuk memeriksa ketersediaan versi yang lebih baru dari kumpulan aplikasi perkantoran Anda.</ahelp>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/sd/source/ui/dlg.po b/source/id/sd/source/ui/dlg.po
index 6c962da6864..7153da43ef6 100644
--- a/source/id/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/id/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 01:44+0000\n"
-"Last-Translator: dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:40+0000\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358041457.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359103230.0\n"
#: inspagob.src
msgctxt ""
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgctxt ""
"DLG_PAIR_REMOTE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Impress Remote"
#: prltempl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/swext/mediawiki/help.po b/source/id/swext/mediawiki/help.po
index 9671c284c7f..2dc4dcdc9df 100644
--- a/source/id/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/id/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 03:54+0000\n"
-"Last-Translator: dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:44+0000\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358049266.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359103452.0\n"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -681,13 +681,12 @@ msgid "Joined Cells"
msgstr "Sel Gabungan"
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8253730\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
-msgstr "OpenDocument dan khususnya LibreOffice menyajikan tabel yang memiliki sel tergabung yang melingkupi beberapa baris sebagai tabel dengan tabel bersusun. Sebaliknya, model wiki dari tabel adalah dengan menyatakan cakupan kolom dan baris bagi sel tergabung tersebut. "
+msgstr "OpenDocument dan khususnya LibreOffice menyajikan tabel yang memiliki sel tergabung yang melingkupi beberapa baris sebagai tabel dengan tabel bersusun. Sebaliknya, model wiki dari tabel adalah dengan menyatakan cakupan kolom dan baris bagi sel tergabung tersebut."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/is/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 38d23d51ad6..084e43bdfc0 100644
--- a/source/is/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/is/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from basctl/uiconfig/basicide/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1353362137.0\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Keyra"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +42,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign..."
-msgstr ""
+msgstr "Úthluta..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +51,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer..."
-msgstr ""
+msgstr "Skipulag..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Library"
-msgstr ""
+msgstr "Nýtt aðgerðasafn"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Module"
-msgstr ""
+msgstr "Ný eining"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/cui/source/customize.po b/source/is/cui/source/customize.po
index 16054ea4321..c4182db3086 100644
--- a/source/is/cui/source/customize.po
+++ b/source/is/cui/source/customize.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from cui/source/customize
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: customize\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: eventdlg.src
@@ -256,7 +257,6 @@ msgid "Modify"
msgstr "Laga"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MENUS\n"
@@ -530,7 +530,6 @@ msgid "Toolbar Content"
msgstr "Innihald tækjaslár"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_COMMANDS\n"
@@ -691,7 +690,6 @@ msgid "~New"
msgstr "~Nýtt"
#: acccfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n"
@@ -761,7 +759,6 @@ msgid "Configuration"
msgstr "Uppsetning"
#: acccfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n"
diff --git a/source/is/cui/source/dialogs.po b/source/is/cui/source/dialogs.po
index 1ec08694f24..6c58aceddbe 100644
--- a/source/is/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/is/cui/source/dialogs.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-07 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 05:42+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: newtabledlg.src
@@ -51,7 +53,6 @@ msgid "Origi~nal"
msgstr "~Upprunalegt"
#: commonlingui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
@@ -881,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME er hópur nútímalegra, auðveldra, frjálsra framleiðniaukandi forrita fyrir ritvinnslu, töflureikninga, kynningar og fleira."
#: about.src
msgctxt ""
@@ -899,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_COPYRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr ""
+msgstr "Höfundarréttur © 2000 - 2012 þáttakendur í LibreOffice ásamt tengdum aðilum"
#: about.src
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1313,6 @@ msgid "Update:"
msgstr "Uppfærsla:"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
@@ -1455,7 +1455,6 @@ msgid "Class ~Location"
msgstr "Staðsetning k~lasa"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
@@ -1624,7 +1623,6 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Færibreytur"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
@@ -1643,7 +1641,6 @@ msgid " Pixel"
msgstr " mynddíll"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
@@ -1792,7 +1789,6 @@ msgid "Relief"
msgstr "Upphleyping"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n"
@@ -1808,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERSMOOTH_FT_RADIUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Smooth Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Radíus mýkingar"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1842,6 @@ msgid "~Add..."
msgstr "~Bæta við..."
#: multipat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multipat.src\n"
"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
@@ -2220,13 +2215,12 @@ msgid "Add Commands"
msgstr "Bæta við skipunum"
#: cuires.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr "~Keyra"
+msgstr "Keyra"
#: cuires.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/cui/source/options.po b/source/is/cui/source/options.po
index 4e4d0b0202b..60092dd7583 100644
--- a/source/is/cui/source/options.po
+++ b/source/is/cui/source/options.po
@@ -1,18 +1,20 @@
#. extracted from cui/source/options
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: options\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-07 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: fontsubs.src
@@ -2600,7 +2602,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Personalization"
-msgstr ""
+msgstr "Einkaútfærsla"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2609,7 +2611,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Útlit"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2618,7 +2620,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Auðveldað aðgengi"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2627,7 +2629,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Nánar"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2636,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"itemlist.text"
msgid "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfærsla á netinu"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3436,7 @@ msgctxt ""
"FL_EXPERIMENTAL\n"
"fixedline.text"
msgid "Optional (unstable) options"
-msgstr ""
+msgstr "Auka (óstöðugir) valkostir"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3445,7 @@ msgctxt ""
"CB_EXPERIMENTAL\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable experimental features"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja eiginleika á tilraunastigi"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3454,7 @@ msgctxt ""
"CB_MACRO\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable macro recording"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja fjölvaskráningu (upptöku)"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -3509,7 +3511,6 @@ msgid "Features"
msgstr "Sérvalið"
#: optjava.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optjava.src\n"
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
@@ -4907,7 +4908,7 @@ msgctxt ""
"FI_SEC_CERTPATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu möppu með skilríkjum netöryggisþjónustu (Network Security Services certificate) sem nota skal fyrir stafrænar undirskriftir."
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -5365,7 +5366,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Tango pufa"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5734,7 +5735,7 @@ msgctxt ""
"CB_ASIANSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
-msgstr ""
+msgstr "~Birta notendaviðmótseiningar fyrir austurasískar skriftir"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5743,7 +5744,7 @@ msgctxt ""
"CB_CTLSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
-msgstr ""
+msgstr "B~irta notendaviðmótseiningar fyrir tvíátta (bi-directional) skriftir"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5752,7 +5753,7 @@ msgctxt ""
"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore s~ystem input language"
-msgstr ""
+msgstr "~Hunsa inntakstungumál kerfisins"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5778,7 +5779,7 @@ msgctxt ""
"FT_CERTPATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu eða bættu við réttri möppu með skilríkjum netöryggisþjónustu (Network Security Services certificate) sem nota skal fyrir stafrænar undirskriftir:"
#: certpath.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/cui/source/tabpages.po b/source/is/cui/source/tabpages.po
index 81d5d7713b2..24dbae30c1e 100644
--- a/source/is/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/is/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabpages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 13:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,8 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358803463.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,6 @@ msgstr ""
"Viltu vista örvarendan núna?"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n"
@@ -285,7 +286,6 @@ msgid "Font"
msgstr "Letur"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n"
@@ -535,14 +535,13 @@ msgid "Increments"
msgstr "Vaxtarþrep"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"TSB_STEPCOUNT\n"
"tristatebox.text"
msgid "A~utomatic"
-msgstr "~Sjálfvirkt"
+msgstr "Sjálf~virkt"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1920,7 +1919,6 @@ msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -1930,7 +1928,6 @@ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -1976,7 +1973,6 @@ msgid "None"
msgstr "Ekkert"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -1986,7 +1982,6 @@ msgid "Native Numbering"
msgstr "Innbyggð tölusetning"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -1996,7 +1991,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgarska)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2006,7 +2000,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgarska)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2016,7 +2009,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgarska)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2026,7 +2018,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgarska)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2036,7 +2027,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rússneska)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2046,7 +2036,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rússneska)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2056,7 +2045,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rússneska)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2066,7 +2054,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rússneska)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2076,7 +2063,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbneska)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2086,7 +2072,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbneska)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2096,7 +2081,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbneska)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2106,7 +2090,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbneska)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2116,7 +2099,6 @@ msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (Grískir hástafir)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2656,7 +2638,6 @@ msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr "Ekki bæta við bili milli málsgreina með sama stíl"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
@@ -2684,7 +2665,6 @@ msgid "1.5 lines"
msgstr "1.5 línur"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
@@ -3239,7 +3219,6 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Asísk stafaframsetning"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"STR_EXAMPLE\n"
@@ -4236,17 +4215,16 @@ msgctxt ""
"FL_EDGE_STYLE\n"
"fixedline.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stíll horna og línuenda"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FT_EDGE_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Corner style"
-msgstr "Stíll horns"
+msgstr "Stíll ~horns"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4291,7 +4269,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAP_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ca~p style"
-msgstr ""
+msgstr "Stíll ~línuenda"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4309,17 +4287,16 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr "Rúnna"
+msgstr "Rúnnað"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr "Fernings"
+msgstr "Kantað"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -5038,7 +5015,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
#: numfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
@@ -5343,7 +5319,6 @@ msgid "For~mat"
msgstr "~Snið"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5353,7 +5328,6 @@ msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5363,7 +5337,6 @@ msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5373,7 +5346,6 @@ msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5383,7 +5355,6 @@ msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5402,7 +5373,6 @@ msgid "None"
msgstr "Ekkert"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5412,7 +5382,6 @@ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5422,7 +5391,6 @@ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5432,7 +5400,6 @@ msgid "Native Numbering"
msgstr "Innbyggð tölusetning"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5442,7 +5409,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgarska)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5452,7 +5418,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgarska)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5462,7 +5427,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgarska)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5472,7 +5436,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgarska)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5482,7 +5445,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rússneska)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5492,7 +5454,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rússneska)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5502,7 +5463,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rússneska)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5512,7 +5472,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rússneska)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5522,7 +5481,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbneska)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5532,7 +5490,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbneska)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5542,7 +5499,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbneska)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5552,7 +5508,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbneska)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5562,7 +5517,6 @@ msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (Grískir hástafir)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6190,17 +6144,15 @@ msgid "Screen 16:9"
msgstr "Skjár 16:9"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"30\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:10"
-msgstr "Skjár 16:9"
+msgstr "Skjár 16:10"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -7678,14 +7630,13 @@ msgid "Hori~zontal"
msgstr "~Lárétt"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"FT_HORIBY\n"
"fixedtext.text"
msgid "b~y"
-msgstr "~eftir"
+msgstr "~um"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -7721,7 +7672,7 @@ msgctxt ""
"FT_VERTBY\n"
"fixedtext.text"
msgid "by"
-msgstr "eftir"
+msgstr "um"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/cui/uiconfig/ui.po b/source/is/cui/uiconfig/ui.po
index 79b6dca176e..71f71160cb0 100644
--- a/source/is/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/cui/uiconfig/ui.po
@@ -1,18 +1,21 @@
#. extracted from cui/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 06:30+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use background images"
-msgstr ""
+msgstr "Einfalt útlit, ekki nota bakgrunnsmynd"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +33,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed background image (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "Foruppsett bakgrunnsmynd (ef tiltæk)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +42,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own image"
-msgstr ""
+msgstr "Eigin mynd"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +51,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "Velja bakgrunnsmynd"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsmynd"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use Personas"
-msgstr ""
+msgstr "Einfalt útlit, ekki nota auðkennismynd"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed Persona (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "Foruppsett auðkennismynd (ef tiltæk)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own Persona"
-msgstr ""
+msgstr "Eigin auðkennismynd"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Persona"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu auðkennismynd"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox Personas"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox auðkennismynd (Personas)"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -114,24 +117,22 @@ msgid "Insert OLE Object"
msgstr "Setja inn OLE-hlut"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createnew\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create new"
-msgstr "~Stofna nýtt"
+msgstr "Búa til nýtt"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createfromfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from file"
-msgstr "~Stofna úr skrá"
+msgstr "Búa til úr skrá"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -143,7 +144,6 @@ msgid "Object type"
msgstr "Tegund hlutar"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"urlbtn\n"
@@ -153,14 +153,13 @@ msgid "Search ..."
msgstr "Leita..."
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"linktofile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to file"
-msgstr "~Tengill í skrá"
+msgstr "Tengja í skrá"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -199,17 +198,15 @@ msgid "Subscript"
msgstr "Lágletur"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"raiselower\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr "~Stækka/minnka um"
+msgstr "Hækka/lækka um"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"automatic\n"
@@ -228,14 +225,13 @@ msgid "Relative font size"
msgstr "Hlutfallsleg leturstærð"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label20\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Staðsetning"
+msgstr "Staða"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -274,17 +270,15 @@ msgid "Fit to line"
msgstr "Passa við línu"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label24\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale width"
-msgstr "~Kvarða breidd"
+msgstr "Kvarða breidd"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"rotateandscale\n"
@@ -309,17 +303,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr "eftir"
+msgstr "um"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pair kerning"
-msgstr "Stafþjöppun ~para"
+msgstr "Stafþjöppun para"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -331,17 +324,15 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Millibil"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label51\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Forskoða"
+msgstr "Forsýn"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -369,14 +360,13 @@ msgid "Condensed"
msgstr "Þjappað"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"twolines\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr "~Skrifa í tvöföldum línum"
+msgstr "Skrifa í tvöföldum línum"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -385,27 +375,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Double-lined"
-msgstr "Báðum megin"
+msgstr "Tvöfaldar línur"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Initial character"
-msgstr "~Fyrsti stafur"
+msgstr "Fyrsti stafur"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Final character"
-msgstr "~Seinasti stafur"
+msgstr "Seinasti stafur"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -417,24 +405,22 @@ msgid "Enclosing character"
msgstr "Umlykjandi tákn"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label52\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Forskoða"
+msgstr "Forskoðun"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(None)"
-msgstr "(enginn)"
+msgstr "(ekkert)"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -443,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -452,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -461,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -470,10 +456,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -483,14 +468,13 @@ msgid "Other Characters..."
msgstr "Aðrir stafir..."
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(None)"
-msgstr "(enginn)"
+msgstr "(ekkert)"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -499,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -508,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -517,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -526,10 +510,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -554,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Keyra"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create..."
-msgstr ""
+msgstr "Búa til..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Endurnefna..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Eyða..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -611,24 +594,22 @@ msgid "Optimal"
msgstr "Best"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitwandh\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "~Passa á breidd og hæð"
+msgstr "Passa á breidd og hæð"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitw\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "Breidd leturs"
+msgstr "Passa á breidd"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -646,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable"
-msgstr "Breyta"
+msgstr "Breytilegt"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -658,7 +639,6 @@ msgid "Zoom factor"
msgstr "Styrkur aðdráttar"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"automatic\n"
@@ -668,14 +648,13 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Sjálfvirkt"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"singlepage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr "~Ein síða"
+msgstr "Ein síða"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -687,14 +666,13 @@ msgid "Columns"
msgstr "Dálkar"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"bookmode\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "~Bókarhamur"
+msgstr "Bókarhamur"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -721,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -730,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
-msgstr "Veldu aðgerðasafnið sem inniheldur fjölvann sem þig vantar. Veldu síðan fjölvann undir 'Fjölvaheiti'."
+msgstr "Veldu safnið sem inniheldur fjölvann sem þig vantar. Veldu síðan fjölvann undir 'Fjölvaheiti'."
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -742,14 +720,13 @@ msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command.
msgstr "Til að bæta skipun við á áhaldastiku, veldu fyrst flokk og síðan skipunina. Dragðu síðan skipunina yfir í skipanalistann á áhaldastikuflipanum í 'Sérsníða'-valmyndinni."
#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"libraryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Library"
-msgstr "~Mappa"
+msgstr "Safn"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -806,24 +783,22 @@ msgid "Replace"
msgstr "Skipta út"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word"
-msgstr "Núverandi ~orð"
+msgstr "Núverandi orð"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternatives"
-msgstr "~Valkostir"
+msgstr "Til vara"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -841,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "skýring"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -871,14 +846,13 @@ msgid "Relief"
msgstr "Upphleyping"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining"
-msgstr "~Undirlína"
+msgstr "Yfirlína"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -890,34 +864,31 @@ msgid "Strikethrough"
msgstr "Yfirstrikun"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining"
-msgstr "~Undirlína"
+msgstr "Undirlína"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color"
-msgstr "~Litur undirlínu"
+msgstr "Litur yfirlínu"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline Color"
-msgstr "~Litur undirlínu"
+msgstr "Litur undirlínu"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -926,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Efnisskipan"
+msgstr "Útlína"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -965,7 +936,6 @@ msgid "Individual words"
msgstr "Stök orð"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
@@ -984,7 +954,6 @@ msgid "Emphasis mark"
msgstr "Áherslumerki"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label42\n"
@@ -994,24 +963,22 @@ msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label50\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Forskoða"
+msgstr "Forskoðun"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(Án)"
+msgstr "(án)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -1050,14 +1017,13 @@ msgid "Small capitals"
msgstr "Litlir hástafir"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(Án)"
+msgstr "(án)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -1078,14 +1044,13 @@ msgid "Engraved"
msgstr "Greypt"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore3\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(Án)"
+msgstr "(án)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -1142,27 +1107,24 @@ msgid "Below text"
msgstr "Undir texta"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(Án)"
+msgstr "(án)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr "Einfalt"
+msgstr "Einföld"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1172,7 +1134,6 @@ msgid "Double"
msgstr "Tvöföld"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1200,27 +1161,24 @@ msgid "With X"
msgstr "Án X"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(Án)"
+msgstr "(án)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr "Einfalt"
+msgstr "Einföld"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1230,7 +1188,6 @@ msgid "Double"
msgstr "Tvöföld"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1363,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
-msgstr ""
+msgstr "Farðu fyrst á Firefox Personas auðkennismyndasíðuna (http://www.getpersonas.com). Veldu einhverja auðkennismynd (Persona) sem þú myndir vilja nota fyrir LibreOffice."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visit Firefox Personas"
-msgstr ""
+msgstr "Farat á Firefox Personas auðkennismyndasíðuna"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr ""
+msgstr "Síðan skaltu afrita slóðina úr staðsetningarreit vafrans og líma inn í reitinn hér fyrir neðan."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Persona address:"
-msgstr ""
+msgstr "Veffang auðkennismyndar:"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1402,14 +1359,13 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Setja inn línu"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number"
-msgstr "Númer"
+msgstr "_Númer"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1421,27 +1377,24 @@ msgid "Insert"
msgstr "Setja inn"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_before\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before"
-msgstr "Áður"
+msgstr "_Fyrir"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
-msgstr "Eftir"
+msgstr "E_ftir"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label2\n"
@@ -1460,17 +1413,15 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "Orðskipting"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"hyphall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate All"
-msgstr "Orðskipta ~öllu"
+msgstr "Orðskipta öllu"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
@@ -1480,27 +1431,24 @@ msgid "Word"
msgstr "Orð"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate"
-msgstr "~Skipta orðum"
+msgstr "Skipta orðum"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"continue\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Skip"
-msgstr "~Sleppa"
+msgstr "Sleppa"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
@@ -1510,7 +1458,6 @@ msgid "Family "
msgstr "Leturgerð"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-nocjk\n"
@@ -1520,7 +1467,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stíll"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-nocjk\n"
@@ -1530,7 +1476,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Stærð"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-nocjk\n"
@@ -1540,17 +1485,15 @@ msgid "Language"
msgstr "Tungumál"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label21\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "Leturgerð"
+msgstr "Letur"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
@@ -1560,7 +1503,6 @@ msgid "Family "
msgstr "Leturgerð"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
@@ -1570,7 +1512,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stíll"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
@@ -1580,7 +1521,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Stærð"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
@@ -1599,7 +1539,6 @@ msgid "Western text font"
msgstr "Vestræn leturgerð"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastfontnameft\n"
@@ -1609,7 +1548,6 @@ msgid "Family "
msgstr "Leturgerð"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
@@ -1619,7 +1557,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stíll"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
@@ -1629,7 +1566,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Stærð"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
@@ -1648,7 +1584,6 @@ msgid "Asian text font"
msgstr "Asísk leturgerð"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
@@ -1658,7 +1593,6 @@ msgid "Family "
msgstr "Leturgerð"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
@@ -1668,7 +1602,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stíll"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
@@ -1678,7 +1611,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Stærð"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
@@ -1697,14 +1629,13 @@ msgid "CTL font"
msgstr "CTL leturgerð"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label19\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Forskoða"
+msgstr "Forskoðun"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1665,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "Innihald"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"buttonbrowse\n"
@@ -1750,20 +1680,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Á"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaroff\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr "Óv~irkt"
+msgstr "Af"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbarauto\n"
@@ -1788,17 +1716,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Á"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderoff\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr "Óv~irkt"
+msgstr "Af"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Border"
-msgstr "Rammi"
+msgstr "Jaðar"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1755,6 @@ msgid "Height"
msgstr "Hæð"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultwidth\n"
@@ -1838,7 +1764,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultheight\n"
@@ -1866,7 +1791,6 @@ msgid "Insert Plug-in"
msgstr "Setja inn hjálparforrit"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"urlbtn\n"
@@ -1876,17 +1800,15 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Velja..."
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File/URL"
-msgstr "Skjal / slóð"
+msgstr "Skrá/slóð"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label2\n"
@@ -1905,14 +1827,13 @@ msgid "Special Characters"
msgstr "Sértákn"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "Leturgerð"
+msgstr "Letur"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/dictionaries/en/dialog.po b/source/is/dictionaries/en/dialog.po
index 8d975937792..243549d9ad3 100644
--- a/source/is/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/is/dictionaries/en/dialog.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from dictionaries/en/dialog
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-23 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356286396.0\n"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"hlp_grammar\n"
"property.text"
msgid "Check more grammar errors."
-msgstr ""
+msgstr "Athuga með fleiri málfræðivillur."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Possible mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "Möguleg mistök"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -54,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"cap\n"
"property.text"
msgid "Capitalization"
-msgstr ""
+msgstr "Hástafaritun"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -65,13 +66,12 @@ msgid "Check repeated words."
msgstr ""
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"dup\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr "E~ngin tvítök"
+msgstr "Tvítekin orð"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"punctuation\n"
"property.text"
msgid "Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Greinamerki"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"spaces\n"
"property.text"
msgid "Word spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Orðabil"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -170,13 +170,12 @@ msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr ""
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"times\n"
"property.text"
msgid "Multiplication sign"
-msgstr "Margföldun (x)"
+msgstr "Margföldunartákn"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -208,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"spaces3\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Fleiri bil"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -224,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"minus\n"
"property.text"
msgid "Minus sign"
-msgstr ""
+msgstr "Mínustákn"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -235,12 +234,13 @@ msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double p
msgstr ""
#: en_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Apostrophe"
-msgstr ""
+msgstr "Úrfellingarmerki"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -251,13 +251,12 @@ msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr ""
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr "Sporbaugar"
+msgstr ""
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/is/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/is/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index d6db68abc06..23902b84765 100644
--- a/source/is/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/is/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 06:33+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: OptionsDialog.xcu
@@ -31,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "English sentence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Yfirferð setninga á ensku"
diff --git a/source/is/dictionaries/es.po b/source/is/dictionaries/es.po
index 574797a1550..45adbfff81d 100644
--- a/source/is/dictionaries/es.po
+++ b/source/is/dictionaries/es.po
@@ -1,24 +1,25 @@
#. extracted from dictionaries/es
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 10:40+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Danskt stafsetningarorðasafn, orðskiptireglur og samheitaorðasafn"
+msgstr "Spænskt stafsetningarorðasafn, orðskiptireglur og samheitaorðasafn"
diff --git a/source/is/dictionaries/gl.po b/source/is/dictionaries/gl.po
index d02e0313bc7..fc0671f8521 100644
--- a/source/is/dictionaries/gl.po
+++ b/source/is/dictionaries/gl.po
@@ -1,24 +1,25 @@
#. extracted from dictionaries/gl
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Ítalskt stafsetningarorðasafn, orðskiptireglur og samheitaorðasafn"
+msgstr "Galisískt stafsetningarorðasafn, orðskiptireglur og samheitaorðasafn"
diff --git a/source/is/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/is/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 81dbefd7d6c..48692f381e5 100644
--- a/source/is/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/is/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 20:55+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359233739.0\n"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -226,13 +228,12 @@ msgid "Thin space"
msgstr ""
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"spaces\n"
"property.text"
msgid "Double spaces"
-msgstr "Tvöfaldur slaufusvigi"
+msgstr "Tvítekin bil"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -252,13 +253,12 @@ msgid "Indices"
msgstr "Reikningar"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"minus\n"
"property.text"
msgid "Minus"
-msgstr "Valmyndir"
+msgstr "Mínus"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/is/dictionaries/no.po b/source/is/dictionaries/no.po
index 6506ac56014..feaf8762ace 100644
--- a/source/is/dictionaries/no.po
+++ b/source/is/dictionaries/no.po
@@ -1,24 +1,25 @@
#. extracted from dictionaries/no
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Project-Id-Version: no\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 10:40+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Norskt (nýnorska og bókmál) stafsetningarorðasafn, orðskiptireglur og samheitaorðasafn"
+msgstr "Norska (nýnorska og bókmál) stafsetningarorðasafn, orðskiptireglur og samheitaorðasafn"
diff --git a/source/is/dictionaries/pt_BR.po b/source/is/dictionaries/pt_BR.po
index dbffeba604b..515be493a74 100644
--- a/source/is/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/is/dictionaries/pt_BR.po
@@ -1,18 +1,20 @@
#. extracted from dictionaries/pt_BR
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 10:42+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Brasilísk-portúgalskt stafsetningarorðasafn, orðskiptireglur og samheitaorðasafn"
diff --git a/source/is/dictionaries/ru_RU.po b/source/is/dictionaries/ru_RU.po
index 1f2a6c54d18..48f5f33dbad 100644
--- a/source/is/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/source/is/dictionaries/ru_RU.po
@@ -1,24 +1,25 @@
#. extracted from dictionaries/ru_RU
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
+"Project-Id-Version: ru_RU\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 10:41+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "Ungverskt stafsetningarorðasafn, orðskiptireglur, og samheitaorðasafn"
+msgstr "Rússneskt stafsetningarorðasafn, orðskiptireglur, og samheitaorðasafn"
diff --git a/source/is/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/is/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index d4cd1c85de3..90c3b704718 100644
--- a/source/is/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/is/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 20:55+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359233748.0\n"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -47,13 +49,12 @@ msgid "Comma usage"
msgstr ""
#: ru_RU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
"common\n"
"property.text"
msgid "General error"
-msgstr "Víðtæk villa"
+msgstr "Almenn villa"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/is/editeng/source/editeng.po b/source/is/editeng/source/editeng.po
index 1dbdf4a5900..2ab09f90425 100644
--- a/source/is/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/is/editeng/source/editeng.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from editeng/source/editeng
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: editeng\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 13:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: editeng.src
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta stafstöðu"
#: editeng.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/editeng/source/items.po b/source/is/editeng/source/items.po
index 065ba3da1da..76afc6fdff7 100644
--- a/source/is/editeng/source/items.po
+++ b/source/is/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-19 16:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 20:52+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359233578.0\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Efnisskipan"
+msgstr "Útlína"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/formula/source/core/resource.po b/source/is/formula/source/core/resource.po
index ddfdf903141..720abba2800 100644
--- a/source/is/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/is/formula/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 22:18+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353362325.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358806720.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"string.text"
msgid "IFERROR"
-msgstr ""
+msgstr "IFERROR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF_NA\n"
"string.text"
msgid "IFNA"
-msgstr ""
+msgstr "IFNA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"string.text"
msgid "AVERAGEIF"
-msgstr ""
+msgstr "AVERAGEIF"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
"string.text"
msgid "SUMIFS"
-msgstr ""
+msgstr "SUMIFS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"string.text"
msgid "AVERAGEIFS"
-msgstr ""
+msgstr "AVERAGEIFS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
"string.text"
msgid "COUNTIFS"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTIFS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/is/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 3808f16c05e..d69f9c033ba 100644
--- a/source/is/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/is/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: msi_languages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-07 17:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 06:54+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: UIText.ulf
@@ -3101,7 +3102,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_255\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
-msgstr ""
+msgstr "[ProductName] verður sett upp með sjálfgefnum einingum, þar með töldu tungumáli notandaviðmóts og stafsetningarorðasöfnum sem samsvara núverandi tungumálastillingum kerfisins."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3109,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu hvaða forritaeiginleika þú vilt að séu settir upp og hvar þeir verði settir. Til dæmis er hægt að velja hér hvaða aukatungumál og stafsetningarorðasöfn eru sett inn fyrir notendaviðmótið."
#: Control.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/is/librelogo/source/pythonpath.po b/source/is/librelogo/source/pythonpath.po
index 6515dee9886..4d20ae5c37b 100644
--- a/source/is/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/is/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 20:56+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359233768.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -108,13 +110,12 @@ msgid "square"
msgstr "Ferningur"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RECTANGLE\n"
"property.text"
msgid "rectangle"
-msgstr "Rétthyrningur"
+msgstr "rétthyrningur"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -458,12 +459,13 @@ msgid "continue"
msgstr "Áfram"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"WHILE\n"
"property.text"
msgid "while"
-msgstr ""
+msgstr "Hvítur"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index c9edb15fe6e..f483d589582 100644
--- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,19 +1,21 @@
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-01 11:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 07:31+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358806485.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9859,7 +9861,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Sniðmát"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -9940,7 +9942,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Áfram"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9949,7 +9951,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Til baka"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9958,7 +9960,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vinstri"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9967,7 +9969,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Hægri"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9976,7 +9978,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr ""
+msgstr "Ræsa (forritið í Writer-skjalinu)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9985,7 +9987,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stöðva"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9994,7 +9996,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Heim"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10003,7 +10005,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Clear screen"
-msgstr ""
+msgstr "Hreinsa skjá"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,7 +10014,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr ""
+msgstr "Logo skipanalína (ýttu á F1 hér til að sjá hjálp)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10021,7 +10023,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Hástafaskipanir, einnig þýða þær á tungumál skjalsins"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11155,7 +11157,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrri"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11164,7 +11166,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Næsta"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11173,7 +11175,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Athugasemdir"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11182,7 +11184,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Skyggnur"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11191,7 +11193,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Skipta út"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11200,7 +11202,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjálp"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11209,7 +11211,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Aðdráttur"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11218,7 +11220,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Loka"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11227,7 +11229,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Loka"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11236,7 +11238,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Loka"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11245,7 +11247,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
+msgstr "Vinstrismella, hægri eða niður örvar, bilslá, síða niður, 'enter', færslulykill, 'N'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11254,7 +11256,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
+msgstr "Næsta skyggna, eða næsta brella"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11263,7 +11265,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
+msgstr "Hægrismella, vinstri eða upp örvar, síða upp, 'backspace', 'P'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11272,7 +11274,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrri skyggna, eða fyrri brella"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11281,7 +11283,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11290,7 +11292,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11299,7 +11301,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Heim"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11308,7 +11310,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "First slide"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrsta skyggna"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11317,7 +11319,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Endir"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11326,7 +11328,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Last slide"
-msgstr ""
+msgstr "Seinasta skyggna"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11335,7 +11337,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11344,7 +11346,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11353,7 +11355,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-Page Up"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11362,7 +11364,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrri skyggna án brellna"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11371,7 +11373,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-Page Down"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11380,7 +11382,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "Næsta skyggna án brellna"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11389,7 +11391,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11398,7 +11400,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11407,7 +11409,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
+msgstr "'B', '.'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11416,7 +11418,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Blacks/Unblacks the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Gerir skjáinn svartan eða ekki"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11425,7 +11427,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'W', ','"
-msgstr ""
+msgstr "'W', ','"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11434,7 +11436,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Whites/Unwhites the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Gerir skjáinn hvítan eða ekki"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11443,7 +11445,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11452,7 +11454,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11461,7 +11463,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
+msgstr "Esc, '-'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11470,7 +11472,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "End slide show"
-msgstr ""
+msgstr "Ljúka skyggnusýningu"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11479,7 +11481,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11488,7 +11490,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11497,7 +11499,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Number followed by Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Tölulykill og svo færslulykill (Enter)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11506,7 +11508,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Go to that slide"
-msgstr ""
+msgstr "Fara í þá skyggnu"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11515,7 +11517,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11524,7 +11526,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11533,7 +11535,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
+msgstr "'G', 'S'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11542,7 +11544,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
+msgstr "Stækka/minnka letur minnispunkta"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11551,7 +11553,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
+msgstr "'A', 'Z'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11560,7 +11562,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
+msgstr "Skruna upp/niður í gegnum minnispunkta"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11569,7 +11571,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
+msgstr "'H', 'L'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11578,7 +11580,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr ""
+msgstr "Færa bendil fram/aftur í minnispunktasýn"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11587,7 +11589,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11596,7 +11598,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11605,7 +11607,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'1'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11614,7 +11616,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Birtir kynningarstjórnborð"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11623,7 +11625,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'2'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11632,7 +11634,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presentation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Birtir minnispunkta kynningarinnar"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11641,7 +11643,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'3'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11650,7 +11652,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Slides Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Birtir yfirlit um skyggnur"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11659,7 +11661,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
-msgstr ""
+msgstr "Núverandi skyggna (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11668,7 +11670,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "Núverandi skyggna, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% af %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11677,7 +11679,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu til að hætta í kynningu..."
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11686,7 +11688,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (end)"
-msgstr ""
+msgstr "Núverandi skyggna (endir)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11695,7 +11697,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Næsta skyggna"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11704,7 +11706,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Athugasemdir"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11713,7 +11715,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "Skyggnuyfirlit, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% af %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11722,7 +11724,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjálp"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11731,7 +11733,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Kynningarstjórnskjár"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11740,7 +11742,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide Info"
-msgstr ""
+msgstr "Upplýsingar um núverandi skyggnu"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11749,7 +11751,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Minnispunktar kynningar"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 839c53d93d6..205ee79e14c 100644
--- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -1,19 +1,21 @@
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-06 14:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 07:26+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358806633.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "~Næsta breyting"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious Change"
-msgstr ""
+msgstr "~Fyrri breyting"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1854,6 @@ msgid "To ~Frame"
msgstr "Við ~ramma"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
@@ -2843,14 +2844,13 @@ msgid "~Table"
msgstr "~Töflu"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr "Kljúfa reiti"
+msgstr "Kljúfa reiti..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3978,14 +3978,13 @@ msgid "Flip Graphics on Even Pages"
msgstr "Spegla myndefni á síðum með sléttri tölu"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Table..."
-msgstr "Kljúfa töflu"
+msgstr "Kljúfa töflu..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6661,14 +6660,13 @@ msgid "200%"
msgstr "200%"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom150Percent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "150%"
-msgstr "50%"
+msgstr "150%"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6686,7 +6684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7426,7 +7424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save As Template..."
-msgstr ""
+msgstr "Vista sem sniðmát..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7753,14 +7751,13 @@ msgid "~OLE Object..."
msgstr "~OLE hlutur..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float~ing Frame..."
-msgstr "~Fljótandi rammi"
+msgstr "Fljótand~i rammi..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7790,14 +7787,13 @@ msgid "~Hide Details"
msgstr "~Fela ítarefni"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPageWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Width"
-msgstr "~Breidd síðu"
+msgstr "Síðubreidd"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9750,7 +9746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Via ~Bluetooth..."
-msgstr ""
+msgstr "Senda með ~Blátönn..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11640,7 +11636,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Template Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Sniðmátastjórnun"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11649,7 +11645,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit with External Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta með öðru forriti"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13368,7 +13364,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13422,7 +13418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Impress R~emote"
-msgstr ""
+msgstr "Impr~ess fjarstýring"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15852,7 +15848,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Autofit Text"
-msgstr ""
+msgstr "Láta texta passa sjálfvirkt"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15861,7 +15857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn skyggnu"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22623,14 +22619,13 @@ msgid "C~onditional Formatting"
msgstr "Skilyrt f~orsníðing"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Condition..."
-msgstr "Staða"
+msgstr "Skilyrði..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22639,7 +22634,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
+msgstr "Litaskali..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22648,7 +22643,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
+msgstr "Gagnastöpull..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23215,7 +23210,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Collaborate..."
-msgstr ""
+msgstr "Samstarf..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24034,7 +24029,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~XML Source..."
-msgstr ""
+msgstr "~XML frumkóði..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24808,7 +24803,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja út sem myndefni"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24817,7 +24812,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta veftengli"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24826,7 +24821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægja veftengil"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24835,7 +24830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
+msgstr "Litaskali..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24844,7 +24839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
+msgstr "Gagnastöpull..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24853,7 +24848,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only"
-msgstr ""
+msgstr "Líma einungis"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24862,7 +24857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Líma einungis formúlu"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24871,7 +24866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Text"
-msgstr ""
+msgstr "Líma einungis texta"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24880,7 +24875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Value"
-msgstr ""
+msgstr "Líma einungis gildi"
#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25081,7 +25076,6 @@ msgid "0.5"
msgstr "0.5"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n"
diff --git a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index e4dbaac5a00..391e1d28310 100644
--- a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,25 +4,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 22:04+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358805855.0\n"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"includeemptypages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Include output of empty pages"
-msgstr "~Taka tómar síður með í úttaki"
+msgstr "Taka tómar síður með í úttaki"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Case _sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "_Sömu há-/lágstafir"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range contains..."
-msgstr ""
+msgstr "Sviðið inniheldur..."
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include formats"
-msgstr ""
+msgstr "Taka með snið"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable natural sort"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja eðlilega röðun"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Afrita röðunarniðurstöður í:"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Sérsniðin röðunarátt"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Tungumál"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Valkostir"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr ""
+msgstr " _Efstu til neðstu (raða röðum)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr ""
+msgstr "_Vinstri til hægri (raða dálkum)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Stefna"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import Options"
-msgstr ""
+msgstr "Innflutningsvalkostir"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Sérsniðið"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfvirkt"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the language to use for import"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu það tungumál sem nota á við innflutning"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-msgstr ""
+msgstr "Skynja sértölur (eins og dagsetningar)."
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Valkostir"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "_Hækkandi"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -202,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "_Lækkandi"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -211,4 +212,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort key "
-msgstr ""
+msgstr "Röðunarlykill "
diff --git a/source/is/scp2/source/draw.po b/source/is/scp2/source/draw.po
index 92dcc47bfbc..2a20a6fbb7c 100644
--- a/source/is/scp2/source/draw.po
+++ b/source/is/scp2/source/draw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 22:28+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358807298.0\n"
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -77,16 +78,15 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 skjal"
#: registryitem_draw.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
-msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 sniðmát"
+msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 sniðmát"
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/is/scp2/source/ooo.po b/source/is/scp2/source/ooo.po
index 5c1163b7633..1b588e2e9de 100644
--- a/source/is/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/is/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-07 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 22:32+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1347049501.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358807569.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -705,16 +705,14 @@ msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "Bengalska (Bangladesh)"
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface"
-msgstr "Setur upp notendaviðmót á bengölsku"
+msgstr "Setur upp notendaviðmót á bengölsku (Bangladess)"
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
@@ -723,13 +721,12 @@ msgid "Bengali (India)"
msgstr "Bengalska (Indland)"
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
-msgstr "Setur upp notendaviðmót á bengölsku"
+msgstr "Setur upp notendaviðmót á bengölsku (Indland)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1828,13 +1825,12 @@ msgid "Amharic"
msgstr "Amharíska"
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Amharic user interface"
-msgstr "Setur upp notendaviðmót á arabísku"
+msgstr "Setur upp notendaviðmót á amharísku"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Sidama"
-msgstr ""
+msgstr "Sidama"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sidama user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Setur upp notendaviðmót á sidama"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2485,16 +2481,14 @@ msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "Bengalska (Bangladesh)"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Setur upp hjálparstuðning við bengölsku í %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Setur upp hjálparstuðning við bengölsku (Bangladess) í %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
@@ -2503,13 +2497,12 @@ msgid "Bengali (India)"
msgstr "Bengalska (Indland)"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Setur upp hjálparstuðning við bengölsku í %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Setur upp hjálparstuðning við bengölsku (Indland) í %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Sidama"
-msgstr ""
+msgstr "Sidama"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3613,7 +3606,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Setur upp hjálparstuðning við sidama í %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3688,13 +3681,12 @@ msgid "Dictionaries"
msgstr "Orðasöfn"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n"
"LngText.text"
msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
-msgstr "Ensk stafsetningarorðasöfn, orðskiptireglur, samheitaorðasafn og málfræðiyfirferð"
+msgstr "Stafsetningarorðasöfn, orðskiptireglur, samheitaorðasafn og málfræðiyfirferð."
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3777,7 +3769,6 @@ msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Búlgarskt stafsetningarorðasafn, orðskiptireglur, og samheitaorðasafn"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n"
@@ -3914,13 +3905,12 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Spænska"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Danskt stafsetningarorðasafn, orðskiptireglur og samheitaorðasafn"
+msgstr "Spænskt stafsetningarorðasafn, orðskiptireglur og samheitaorðasafn"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/is/scp2/source/python.po b/source/is/scp2/source/python.po
index 176523944f8..2159804b6a8 100644
--- a/source/is/scp2/source/python.po
+++ b/source/is/scp2/source/python.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-31 00:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358808350.0\n"
#: module_python.ulf
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON\n"
"LngText.text"
msgid "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the Python scripting language."
-msgstr ""
+msgstr "Bætir við sjálfvirknieiginleikum þannig að hægt sé að nota Python skriftumál fyrir %PRODUCTNAME ."
#: module_python_mailmerge.ulf
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n"
"LngText.text"
msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo"
#: module_python_librelogo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/is/scp2/source/tde.po b/source/is/scp2/source/tde.po
index d07b7a13456..f533915a68b 100644
--- a/source/is/scp2/source/tde.po
+++ b/source/is/scp2/source/tde.po
@@ -4,30 +4,30 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 22:46+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358808393.0\n"
#: module_tde.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_tde.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TDE\n"
"LngText.text"
msgid "TDE Integration"
-msgstr "KDE samþætting"
+msgstr "TDE samþætting"
#: module_tde.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_tde.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TDE\n"
"LngText.text"
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into TDE."
-msgstr "Kerfislæg samþætting %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION inn í KDE."
+msgstr "Kerfislæg samþætting %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION inn í TDE."
diff --git a/source/is/sdext/source/minimizer.po b/source/is/sdext/source/minimizer.po
index 7b5df4101a9..4352034b4c2 100644
--- a/source/is/sdext/source/minimizer.po
+++ b/source/is/sdext/source/minimizer.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minimizer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-05 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,7 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml
@@ -32,3 +33,5 @@ msgid ""
"The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed, and data that is no longer needed will be removed.\n"
"The Presentation Minimizer can optimize the image quality size. Presentations designed for screen or projector do not require the same high quality as presentations designed for print.\n"
msgstr ""
+"Kynningasmækkarinn er notaður til að minnka skráastærð þeirrar skyggnukynningar sem verið er að vinna með. Myndefni er þjappað og þau gögn sem ekki er lengur þörf fyrir verða fjarlægð.\n"
+"Kynningasmækkarinn getur bestað stærð og gæði myndefnis. Kynningar sem ætlaðar eru fyrir skjái eða skjávarpa krefjast ekki sömu gæða og kynningar sem ætlaðar eru til prentunar.\n"
diff --git a/source/is/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/is/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index e41e7100a9f..89315539b53 100644
--- a/source/is/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/is/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -1,18 +1,20 @@
#. extracted from sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: extension\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
@@ -22,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2\n"
"value.text"
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr "Presentation Minimizer"
+msgstr "Kynningasmækkari"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -31,7 +33,7 @@ msgctxt ""
"STR_STEPS\n"
"value.text"
msgid "Steps"
-msgstr "Skref"
+msgstr "Þrep"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -85,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Kynningasmækkarinn er notaður til að minnka skráastærð þeyrrar skyggnukynningar sem verið er að vinna með. Myndefni er þjappað og þau gögn sem ekki er lengur þörf fyrir verða fjarlægð. Í síðasta þrepi leiðsagnarforritsins geturðu valið hvort breitingarnar verði vistaðar í núverandi kynningu eða hvort búin er til ný bestuð utgáfa kynningarinnar."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -94,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOSE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
-msgstr "~Veldu stillingar fyrir Presentation Minimizer"
+msgstr "~Veldu stillingar fyrir Kynningasmækkarann"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -265,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) er tækni sem leyfir ígræðslu og tengingar við skjöl og aðrar slíkar skrár.Þessi kynning inniheldur OLE hluti."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -274,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) er tækni sem leyfir ígræðslu og tengingar við skjöl og aðrar slíkar skrár.Þessi kynning inniheldur enga OLE hluti."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/is/starmath/source.po b/source/is/starmath/source.po
index 98888318756..fe572fb23ef 100644
--- a/source/is/starmath/source.po
+++ b/source/is/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-16 09:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 21:45+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358804751.0\n"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -43,7 +44,6 @@ msgid "~Italic"
msgstr "~Skáletur"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTDIALOG\n"
@@ -133,7 +133,6 @@ msgid "Relative sizes"
msgstr "Afstæð stærð"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
@@ -250,7 +249,6 @@ msgid "~Modify"
msgstr "~Laga"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
@@ -313,7 +311,6 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
@@ -700,7 +697,6 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Lárétt"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ALIGNDIALOG\n"
@@ -879,7 +875,6 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "Br~eyta..."
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
@@ -987,7 +982,6 @@ msgid "~Delete"
msgstr "~Eyða"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
diff --git a/source/is/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/is/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index e3d65d7be78..255f4b146fc 100644
--- a/source/is/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/is/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 21:46+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358804790.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -24,14 +26,13 @@ msgid "Title"
msgstr "Titill"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formulatext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula text"
-msgstr "~Formúlu texti"
+msgstr "Formúlutexti"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -61,14 +62,13 @@ msgid "Original size"
msgstr "Upprunaleg stærð"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"fittopage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to page"
-msgstr "~Passa á síðu"
+msgstr "Passa á síðu"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/svx/inc.po b/source/is/svx/inc.po
index 33add43702b..30f4a4e6a3b 100644
--- a/source/is/svx/inc.po
+++ b/source/is/svx/inc.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from svx/inc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: inc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-16 10:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
@@ -381,16 +382,15 @@ msgctxt ""
"ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Compress Graphic..."
-msgstr ""
+msgstr "Þjappa myndefni..."
#: globlmn_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_SAVE_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Save Graphic..."
-msgstr "Vista myndir..."
+msgstr "Vista myndefni..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_CHANGE_PICTURE\n"
"#define.text"
msgid "Change Picture..."
-msgstr ""
+msgstr "Breyta mynd..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FILE_BLUETOOTH_SENDDOC\n"
"#define.text"
msgid "Document via ~Bluetooth..."
-msgstr ""
+msgstr "Skjal með ~Blátönn..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/is/svx/source/dialog.po b/source/is/svx/source/dialog.po
index 4ef0c923909..22bbe75ce54 100644
--- a/source/is/svx/source/dialog.po
+++ b/source/is/svx/source/dialog.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from svx/source/dialog
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-02 17:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: passwd.src
@@ -354,7 +355,6 @@ msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report"
msgstr "Velkomin í %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION villuskýrslugerð"
#: docrecovery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgid ""
"For more information on The Document Foundation's privacy policy, visit\n"
"http://www.documentfoundation.org/privacy"
msgstr ""
-"Þetta villuskýrslutól safnar upplýsingum um hvernig %PRODUCTNAME virkar og semdir þær til Oracle svo hægt sé að bæta framtíðarútgáfur forritsins.\n"
+"Þetta villuskýrslutól safnar upplýsingum um hvernig %PRODUCTNAME virkar og semdir þær til The Document Foundation svo hægt sé að bæta framtíðarútgáfur forritsins.\n"
"\n"
"Þetta er auðvelt - þú getur sent skýrsluna á frekari fyrirhafnar með því að smella á 'Senda' í næsta glugga, nú eða að þú getur sett inn stutta lýsingu á því hvernig villan kom upp áður en þú smellir á 'Senda'. Ef þú vilt skoða skýrsluna, smelltu þá á 'Sýna skýrslu'. Engin gögn eru send ef þú smellir á 'Ekki senda'.\n"
"\n"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Upplýsingarnar verða einungis notaðar til að bæta gæði %PRODUCTNAME og verður ekki miðlað til utanaðkomandi aðila.\n"
"Til að nálgast ítarlegri upplýsingar um upplýsingaöryggisstefnu Oracle má skoða vefsíðuna:\n"
-"www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
+"http://www.documentfoundation.org/privacy"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"CB_ERRSEND_CONTACT\n"
"checkbox.text"
msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report."
-msgstr ""
+msgstr "Ég gef ~The Document Foundation leyfi til að hafa samband við mig varðandi þessa skýrslu."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"STR_TREE\n"
"string.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Breytingar"
#: linkwarn.src
msgctxt ""
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n"
"string.text"
msgid "Line cap flat"
-msgstr ""
+msgstr "Línuendi, flatur"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n"
"string.text"
msgid "Line cap round"
-msgstr ""
+msgstr "Línuendi, rúnnaður"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n"
"string.text"
msgid "Line cap square"
-msgstr ""
+msgstr "Línuendi, kantaður"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -6354,7 +6354,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHARED_FIRST\n"
"checkbox.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "Sama efni á fyrstu síðu"
#: hdft.src
msgctxt ""
@@ -6443,7 +6443,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHARED_FIRST\n"
"checkbox.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "Sama efni á fyrstu síðu"
#: hdft.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/svx/source/src.po b/source/is/svx/source/src.po
index b7a92428861..137cd7760bc 100644
--- a/source/is/svx/source/src.po
+++ b/source/is/svx/source/src.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from svx/source/src
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 08:41+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: errtxt.src
@@ -1018,7 +1019,6 @@ msgstr ""
"Í öryggisskyni er stuðningur við fjölva óvirkur."
#: errtxt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Þetta skjal inniheldur fjölva.\n"
"\n"
-"Fjölvar geta innihaldið vírusa. Keyrsla fjölva er óvirk samkvæmt öryggisstillingum í Verkfæri - Valkostir - %PRODUCTNAME - Öryggi.\n"
+"Fjölvar geta innihaldið vírusa. Keyrsla fjölva er óvirk samkvæmt öryggisstillingum í %PRODUCTNAME - Valkostir - %PRODUCTNAME - Öryggi.\n"
"\n"
"Af þessum sökum gætu einhverjar aðgerðir eða eiginleikar ekki verið mögulegar."
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_FORMAT_ROWCOL\n"
"string.text"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr ""
+msgstr "Skráarsniðsvilla fannst í $(ARG1)(röð,dálkur)."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/svx/source/stbctrls.po b/source/is/svx/source/stbctrls.po
index 439929fee99..f990baa9170 100644
--- a/source/is/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/is/svx/source/stbctrls.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from svx/source/stbctrls
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: stbctrls\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-23 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 09:58+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356286489.0\n"
@@ -30,30 +31,27 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing."
-msgstr ""
+msgstr "Yfirskriftarhamur. skrifað er yfir texta um leið og slegið er inn"
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
#: stbctrls.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Overwrite"
-msgstr "~Yfirskrifa"
+msgstr "Skrifa yfir"
#: stbctrls.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXMENU_SELECTION\n"
"SELECTION_STANDARD\n"
"menuitem.text"
msgid "Standard selection"
-msgstr "Staðalfrávik"
+msgstr "Staðlað val"
#: stbctrls.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXMENU_SELECTION\n"
@@ -69,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"SELECTION_ADDED\n"
"menuitem.text"
msgid "Adding selection"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við vali"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"SELECTION_BLOCK\n"
"menuitem.text"
msgid "Block selection"
-msgstr ""
+msgstr "Blokkarval"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/svx/source/svdraw.po b/source/is/svx/source/svdraw.po
index 79c6ac2c8c7..b8a48f64140 100644
--- a/source/is/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/is/svx/source/svdraw.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from svx/source/svdraw
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: svdraw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-01 10:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svdstr.src
@@ -845,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFSVG\n"
"string.text"
msgid "SVG"
-msgstr ""
+msgstr "SVG"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -853,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFSVG\n"
"string.text"
msgid "SVGs"
-msgstr ""
+msgstr "SVG teikningar"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/svx/uiconfig/ui.po b/source/is/svx/uiconfig/ui.po
index 74035374eb0..900121f47cd 100644
--- a/source/is/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/svx/uiconfig/ui.po
@@ -1,18 +1,20 @@
#. extracted from svx/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 10:08+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Upprunaleg stærð:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Skoðunarstærð:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Myndstærð:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Ný stærð:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Reikna"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Information"
-msgstr ""
+msgstr "Myndupplýsingar"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lossless Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Taplaus þjöppun"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce Image Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Minnka myndupplausn"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Breidd:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heigth:"
-msgstr ""
+msgstr "Hæð:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JPEG Compression"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG þjöppun"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Upplausn:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "Gæði:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression:"
-msgstr ""
+msgstr "Þjöppun:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interpolation:"
-msgstr ""
+msgstr "Brúun:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "PÁT"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bilinear"
-msgstr ""
+msgstr "Tvílínuleg"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bicubic"
-msgstr ""
+msgstr "Býkúpu"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -210,4 +212,4 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Lanczos"
-msgstr ""
+msgstr "Lanczos"
diff --git a/source/is/sw/source/core/undo.po b/source/is/sw/source/core/undo.po
index 47afd94e922..d1a5f0a7986 100644
--- a/source/is/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/is/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-02 17:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:33+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358930039.0\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -336,13 +337,12 @@ msgid "Delete page break"
msgstr "Eyða síðuskilum"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TEXT_CORRECTION\n"
"string.text"
msgid "Text Correction"
-msgstr "Textastefna"
+msgstr "Textaleiðrétting"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta stafstöðu"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sw/source/ui/app.po b/source/is/sw/source/ui/app.po
index 1fa899da983..165aea00f3e 100644
--- a/source/is/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/is/sw/source/ui/app.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from sw/source/ui/app
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-03 12:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mn.src
@@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "Næsta breyting"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrri breyting"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Faldir stílar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1468,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Notaðir stílar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Sérsniðnir stílar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"filterlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfvirkt"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"filterlist.text"
msgid "Text Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Textastílar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"filterlist.text"
msgid "Chapter Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Kaflastílar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1513,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Listastílar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1522,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"filterlist.text"
msgid "Index Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Atriðisorðastílar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1531,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"filterlist.text"
msgid "Special Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Sérstakir stílar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"filterlist.text"
msgid "HTML Styles"
-msgstr ""
+msgstr "HTML stílar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"filterlist.text"
msgid "Conditional Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Skilyrtir stílar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Faldir stílar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1585,7 +1586,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Notaðir stílar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Sérsniðnir stílar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Faldir stílar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Notaðir stílar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1640,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Sérsniðnir stílar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Faldir stílar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Notaðir stílar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Sérsniðnir stílar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1711,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Faldir stílar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1720,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Notaðir stílar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1729,7 +1730,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Sérsniðnir stílar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1817,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAVA_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Script"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta skriftu"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTNOTE_DIALOG_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Stafur"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_WARNING\n"
"string.text"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr ""
+msgstr "Eftirfarandi stafir eru ógildir og hafa verið fjarlægðir: "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_COLL\n"
"string.text"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(ekkert)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2392,7 @@ msgctxt ""
"STR_MID\n"
"string.text"
msgid "Mid"
-msgstr ""
+msgstr "Mið"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2424,13 +2425,12 @@ msgstr ""
"Reyndu aftur með öðru heiti."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_NUMERIC\n"
"string.text"
msgid "Numeric"
-msgstr "Töluorð"
+msgstr "Tölur"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2441,13 +2441,12 @@ msgid "Rows"
msgstr "Raðir"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_COL\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr "~Dálkur"
+msgstr "Dálkur"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/is/sw/source/ui/chrdlg.po
index 9e79c47d4fb..434a2044f5b 100644
--- a/source/is/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/is/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from sw/source/ui/chrdlg
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: chrdlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-02 17:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: chardlg.src
@@ -52,14 +53,13 @@ msgid "Asian Layout"
msgstr "Asísk framsetning"
#: chardlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
"DLG_CHAR.1\n"
"TP_CHAR_URL\n"
"pageitem.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Veftengill"
+msgstr "Tengill"
#: chardlg.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,6 @@ msgid "(Page Style: "
msgstr "(Síðustíll: "
#: chrdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
"SW_STR_NONE\n"
diff --git a/source/is/sw/source/ui/config.po b/source/is/sw/source/ui/config.po
index bbbeb35cb96..a0df39d99af 100644
--- a/source/is/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/is/sw/source/ui/config.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from sw/source/ui/config
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: config\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-07 17:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optcomp.src
@@ -314,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"FT_WORDCOUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Additional separators"
-msgstr ""
+msgstr "Önnur aðgreiningarmerki"
#: optload.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sw/source/ui/index.po b/source/is/sw/source/ui/index.po
index 45a3801d9b0..019665b733e 100644
--- a/source/is/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/is/sw/source/ui/index.po
@@ -1,22 +1,22 @@
#. extracted from sw/source/ui/index
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: index\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-19 16:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_TITLE\n"
@@ -642,10 +642,9 @@ msgctxt ""
"FT_SORTALG\n"
"fixedtext.text"
msgid "Key type"
-msgstr "Tegund Lykils"
+msgstr "Tegund lykils"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1530,7 +1529,6 @@ msgid "The document already contains the bibliography entry but with different d
msgstr "Skjalið inniheldur nú þegar bókagagnagrunnsfærsluna, en með öðrum gögnum. Viltu breyta færslunum sem þegar eru til staðar?"
#: multmrk.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
"DLG_MULTMRK\n"
diff --git a/source/is/sw/source/ui/table.po b/source/is/sw/source/ui/table.po
index eb38cd6cc0b..9e7676ed006 100644
--- a/source/is/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/is/sw/source/ui/table.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from sw/source/ui/table
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: table\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-19 16:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: table.src
@@ -136,7 +137,6 @@ msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
msgstr "Sjálfvirkt snið línurits (1-4)"
#: mergetbl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
"DLG_MERGE_TABLE\n"
@@ -548,7 +548,6 @@ msgid "R~epeat heading"
msgstr "~Endurtaka fyrirsögn"
#: tabledlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
diff --git a/source/is/sw/source/ui/utlui.po b/source/is/sw/source/ui/utlui.po
index 7832c21681b..307adbd59c3 100644
--- a/source/is/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/is/sw/source/ui/utlui.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from sw/source/ui/utlui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: utlui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-19 15:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: initui.src
@@ -1601,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Línunúmer"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1610,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Main Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Færsla í aðalyfirliti"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1618,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Footnote Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Festipunktur neðanmálsgreinar"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Endnote Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Festipunktur eftirmála"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1753,7 +1754,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLFRM_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr "Merkimiðar"
+msgstr "Merkingar"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfgefinn stíll"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text Body"
-msgstr ""
+msgstr "Meginmál texta"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Inndráttur á fyrstu línu"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Hangandi inndráttur"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1793,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Text Body Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Inndráttur meginmáls"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1801,7 +1802,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
msgid "Complimentary Close"
-msgstr ""
+msgstr "Viðbótar-niðurlag"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1852,13 +1853,12 @@ msgid "Marginalia"
msgstr "Spássíutexti"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n"
"string.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr "Haus 1"
+msgstr "Fyrirsögn 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
msgid "Header Left"
-msgstr ""
+msgstr "Síðuhaus til vinstri"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
msgid "Header Right"
-msgstr ""
+msgstr "Síðuhaus til hægri"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
msgid "Footer Left"
-msgstr ""
+msgstr "Síðufótur til vinstri"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
msgid "Footer Right"
-msgstr ""
+msgstr "Síðufótur til hægri"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Innihald ramma"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
msgid "Object Index Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrirsögn hlutayfirlits"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
msgid "Object Index 1"
-msgstr ""
+msgstr "Hlutayfirlit 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
msgid "Table Index Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrirsögn töfluyfirlits"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
"string.text"
msgid "Table Index 1"
-msgstr ""
+msgstr "Töfluyfirlit 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfgefinn stíll"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3356,13 +3356,12 @@ msgid "Comments"
msgstr "Athugasemdir"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n"
"string.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr "Haus 1"
+msgstr "Fyrirsögn 1"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3370,16 +3369,15 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n"
"string.text"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
-msgstr ""
+msgstr "Þetta er efnið í fyrsta kaflanum. Þetta er færsla með notandamöppu."
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n"
"string.text"
msgid "Heading 1.1"
-msgstr "Haus 1"
+msgstr "Fyrirsögn 1.1"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3387,16 +3385,15 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Þetta er efnið úr kafla 1.1. Þetta er færslan fyrir efnisyfirlitið."
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n"
"string.text"
msgid "Heading 1.2"
-msgstr "Haus 1"
+msgstr "Fyrirsögn 1.2"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3401,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
-msgstr ""
+msgstr "Þetta er efnið úr kafla 1.2. Þetta stikkorð er aðalfærsla."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3412,7 +3409,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n"
"string.text"
msgid "Table 1: This is table 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tafla 1: Þetta er tafla 1"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3420,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
"string.text"
msgid "Image 1: This is image 1"
-msgstr ""
+msgstr "Mynd 1: Þetta er mynd 1"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index ca32e45cdde..b24144caaec 100644
--- a/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -1,38 +1,39 @@
#. extracted from sw/uiconfig/swriter/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 08:23+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pagebackground\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page background"
-msgstr "Bak~grunnur síðu"
+msgstr "Bakgrunnur síðu"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pictures and other graphic objects"
-msgstr "Mynd~ir og annað myndefni"
+msgstr "Myndir og annað myndefni"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -54,14 +55,13 @@ msgid "Text placeholders"
msgstr "~Textastaðgengill"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formcontrols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form controls"
-msgstr "~Eyðublaðastýringar"
+msgstr "Eyðublaðastýringar"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -73,14 +73,13 @@ msgid "Contents"
msgstr "Innihald"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"textinblack\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr "Prenta texta í ~svörtum lit"
+msgstr "Prenta texta í svörtum lit"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -92,14 +91,13 @@ msgid "Color"
msgstr "Litur"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"autoblankpages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "Prenta ~auðar síður sem settar eru sjálfvirkt inn"
+msgstr "Prenta auðar síður sem settar eru sjálfvirkt inn"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +136,6 @@ msgid "New User-defined Index"
msgstr "Nýtt yfirlit skilgreint af notanda"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label3\n"
@@ -175,14 +172,13 @@ msgid "Level"
msgstr "Stig"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"mainentrycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Main entry"
-msgstr "Aðalfærs~la"
+msgstr "Aðalfærsla"
#: indexentry.ui
#, fuzzy
@@ -255,31 +251,34 @@ msgid "Selection"
msgstr "Val"
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"InsertFootnoteDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn neðanmálsgrein/eftirmála"
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"automatic\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfvirkt"
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"character\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Stafur"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -288,43 +287,47 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose ..."
-msgstr ""
+msgstr "Velja ..."
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Tölusetning"
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"footnote\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Neðanmálsgrein"
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"endnote\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Eftirmáli"
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tegund"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -559,76 +562,84 @@ msgid "Setting"
msgstr "Stilling"
#: printersetup.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"102\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eiginleikar"
#: printersetup.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn"
#: printersetup.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Staða"
#: printersetup.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tegund"
#: printersetup.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Staðsetning"
#: printersetup.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Athugasemd"
#: printersetup.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Prentari"
#: printersetup.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"101\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Valkostir"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -900,94 +911,104 @@ msgid "[None]"
msgstr "[Ekkert]"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Stig"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgstr "Tölusetningu fylgt af"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Jöfnun tölusetningar"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"alignedat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgstr "Jafnað við"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"indentat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "Draga inn á"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"at\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "á"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"standard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfgefið"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"indent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Draga inn"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"relative\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Hlutfallslegt"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Breidd tölusetningar"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -996,79 +1017,87 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr ""
+msgstr "Minnsta bil milli númera <-> textamerki"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Jöfnun tölusetningar"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Staða og millibil"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vinstri"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Miðjað"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Hægri"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "Innskotsmerki"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore2\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Bil"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore2\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrirsögn"
#: inserttable.ui
#, fuzzy
@@ -1144,16 +1173,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "_Raðir"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Almennt"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_ding"
-msgstr ""
+msgstr "_Fyrirsögn"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
-msgstr ""
+msgstr "Endurtaka _fyrirsagnaraðir á nýjum síðum"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1180,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr ""
+msgstr "_Jaðar"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don’t _split table over pages"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki dreifa töflu á fleiri en eina síðu"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1198,16 +1228,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading Ro_ws"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrirsagnaraðir"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Valkostir"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Format"
-msgstr ""
+msgstr "Sníða sjál_fvirkt"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1645,6 @@ msgid "pages"
msgstr "síður"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
@@ -1642,7 +1672,6 @@ msgid "Document Start"
msgstr "Upphaf skjals"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_PAGE_START\n"
@@ -1670,14 +1699,13 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "Endurstilla blaðsíðunúmer eftir titilsíður"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Blaðsíðutal"
+msgstr "Númer síðu"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -1689,14 +1717,13 @@ msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Setja blaðsíðunúmer á fyrstu titilsíðu"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Blaðsíðutal"
+msgstr "Númer síðu"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1753,6 @@ msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Breyta eiginleikum síðu"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label6\n"
@@ -1736,27 +1762,24 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Tölusetning"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Counting"
-msgstr "~Telja"
+msgstr "Talning"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr "Áður"
+msgstr "Fyrir"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pos\n"
@@ -1766,17 +1789,15 @@ msgid "Position"
msgstr "Staðsetning"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"offset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Byrjar á"
+msgstr "Byrja á"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label11\n"
@@ -1786,27 +1807,24 @@ msgid "After"
msgstr "Eftir"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pospagecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of page"
-msgstr "~Enda síðu"
+msgstr "Enda síðu"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"posdoccb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of document"
-msgstr "Við e~nda skjals"
+msgstr "Enda skjals"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label3\n"
@@ -1816,7 +1834,6 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "Sjálfvirk talning"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label4\n"
@@ -1826,7 +1843,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Málsgrein"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -1836,7 +1852,6 @@ msgid "Page"
msgstr "Síða"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label12\n"
@@ -1846,14 +1861,13 @@ msgid "Styles"
msgstr "Stílar"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Te~xtasvæði"
+msgstr "Textasvæði"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1865,7 +1879,6 @@ msgid "Footnote area"
msgstr "Svæði neðanmálsgreinar"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label13\n"
@@ -1875,24 +1888,22 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "Stafastílar"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of footnote"
-msgstr "En~da neðanmálsgreinar"
+msgstr "Enda neðanmálsgreinar"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start of next page"
-msgstr "B~yrjun næstu síðu"
+msgstr "Byrjun næstu síðu"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1937,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Stig"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1946,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Málsgreinarstíll"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Númer"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stafastíll"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna undirstig"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Aðgreinir"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1991,7 +2002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrir"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -2000,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Eftir"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -2009,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr ""
+msgstr "Byrja á"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -2018,7 +2029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Tölusetning"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2027,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format code"
-msgstr ""
+msgstr "Sniðkóði"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2036,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Tugabrotasæti"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2045,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading zeroes "
-msgstr ""
+msgstr "Núll á undan kommu "
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2054,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "Neikvæðar tölur rauðar"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2063,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Þúsundatákn"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2072,7 +2083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Valkostir"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2081,7 +2092,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Flokkur"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2090,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Snið"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2099,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Tungumál"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -2120,27 +2131,24 @@ msgid "Words"
msgstr "Orð"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters including spaces"
-msgstr "Bókstafir án bila:"
+msgstr "Bókstafir með bilum"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters excluding spaces"
-msgstr "Bókstafir án bila:"
+msgstr "Bókstafir án bila"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label9\n"
@@ -2165,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Asískir stafir og Kóresk atkvæði"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn bókamerki"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2201,30 +2209,27 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"other\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Other:"
-msgstr "Annað"
+msgstr "Annað:"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"semicolons\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Semicolons"
-msgstr "~Nota liti"
+msgstr "Semikommur"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"paragraph\n"
@@ -2234,7 +2239,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Málsgrein"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"tabs\n"
@@ -2262,7 +2266,6 @@ msgid "Separate text at"
msgstr "Aðskilja texta í"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"headingcb\n"
@@ -2272,7 +2275,6 @@ msgid "Heading"
msgstr "Fyrirsögn"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"repeatheading\n"
@@ -2282,7 +2284,6 @@ msgid "Repeat heading"
msgstr "Endurtaka fyrirsögn"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
@@ -2292,14 +2293,13 @@ msgid "Don't split table"
msgstr "Ekki kljúfa töflu"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Border"
-msgstr "Rammi"
+msgstr "Jaðar"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2308,10 +2308,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr ""
+msgstr "Fyrstu"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label4\n"
@@ -2321,17 +2320,15 @@ msgid "rows"
msgstr "raðir"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"autofmt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr "S~níða sjálfvirkt..."
+msgstr "Sníða sjálfvirkt..."
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"2\n"
@@ -2347,7 +2344,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn skriftu"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2356,7 +2353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type"
-msgstr ""
+msgstr "Tegund skriftu"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2365,7 +2362,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2374,7 +2371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "Slóð (URL)"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2383,7 +2380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse ..."
-msgstr ""
+msgstr "Velja ..."
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2392,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texti"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -2440,27 +2437,24 @@ msgid "Short name"
msgstr "Stutt nafn"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"frombibliography\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From bibliography database"
-msgstr "Úr ~bókagagnagrunni"
+msgstr "Úr bókagagnagrunni"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"fromdocument\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From document content"
-msgstr "Úr e~fni skjals"
+msgstr "Úr efni skjals"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label1\n"
diff --git a/source/is/swext/mediawiki/help.po b/source/is/swext/mediawiki/help.po
index f9f813526b9..7c353b33112 100644
--- a/source/is/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/is/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-02 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358804643.0\n"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -680,13 +681,12 @@ msgid "Joined Cells"
msgstr "Sameinaðir reitir"
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8253730\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
-msgstr "OpenDocument og sérstaklega LibreOffice setja fram töflur með reitum sem sameinaðir eru yfir raðir, sem töflur með innfelldum töflum. Aftur á móti notar wiki-módelið sérstakar merkingar til að tilgreina spönnun slíkra sameinaðra reita. "
+msgstr "OpenDocument og sérstaklega LibreOffice setja töflur, þar sem reitir sem sameinaðir eru yfir raðir, fram sem töflur með innfelldum töflum. Aftur á móti notar wiki-módelið sérstakar merkingar til að tilgreina spönnun slíkra sameinaðra reita."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"02\n"
"help_section.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "MediaWiki"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -742,4 +742,4 @@ msgctxt ""
"0224\n"
"node.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "MediaWiki"
diff --git a/source/is/tubes/uiconfig/ui.po b/source/is/tubes/uiconfig/ui.po
index 1d72ed23c03..43bc65f800b 100644
--- a/source/is/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 21:41+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358804489.0\n"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a contact to collaborate with"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu tengilið til að vinna með"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Listen"
-msgstr ""
+msgstr "Hlusta"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Bjóða"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartDemoSession"
-msgstr ""
+msgstr "HefjaPrufuSetu"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartBuddySession"
-msgstr ""
+msgstr "HefjaVinarSetu"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -66,4 +68,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartGroupSession"
-msgstr ""
+msgstr "HefjaHópSetu"
diff --git a/source/is/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/is/vcl/qa/cppunit/builder.po
index ce14ab30ed4..b91f2aeeb02 100644
--- a/source/is/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/is/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -1,18 +1,20 @@
#. extracted from vcl/qa/cppunit/builder
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:27+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "cell 1.1"
-msgstr ""
+msgstr "reitur 1.1"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "cell 3.3"
-msgstr ""
+msgstr "reitur 3.3"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A label that spans three rows"
-msgstr ""
+msgstr "Skýring sem spannar þrjár raðir"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "EXPAND"
-msgstr ""
+msgstr "VÍKKA"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -57,27 +59,25 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "A tooltip example"
-msgstr ""
+msgstr "Dæmi um vísbendingu (fyrir forritsglugga)"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "FILL"
-msgstr "SKRÁ"
+msgstr "FYLLA"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
-msgstr "Hnappur"
+msgstr "hnappur"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "radiobutton"
-msgstr ""
+msgstr "valhnappur"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "checkbutton"
-msgstr ""
+msgstr "hakreitur"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -116,14 +116,13 @@ msgid "right"
msgstr "hægri"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "center"
-msgstr "Miðjað"
+msgstr "miðjað"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -132,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "an edit control"
-msgstr ""
+msgstr "breytingastýring"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frame Label"
-msgstr ""
+msgstr "Skýring ramma"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 1"
-msgstr ""
+msgstr "síða 1"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -180,7 +179,6 @@ msgid "pages"
msgstr "síður"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
@@ -235,14 +233,13 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "Endurstilla blaðsíðunúmer eftir titilsíður"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Blaðsíðutal"
+msgstr "Síðunúmer"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -254,14 +251,13 @@ msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Setja blaðsíðunúmer á fyrstu titilsíðu"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Blaðsíðutal"
+msgstr "Síðunúmer"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -297,37 +293,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 2"
-msgstr ""
+msgstr "síða 2"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "~Línuskil"
+msgstr "Línuskil"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "~Dálkskil"
+msgstr "Dálkaskil"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "~Síðuskil"
+msgstr "Síðuskil"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -339,14 +332,13 @@ msgid "Style"
msgstr "Stíll"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "Breyta síðu~númeri"
+msgstr "Breyta síðunúmeri"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -364,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 3"
-msgstr ""
+msgstr "síða 3"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -376,24 +368,22 @@ msgid "Optimal"
msgstr "Best"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "~Passa á breidd og hæð"
+msgstr "Passa á breidd og hæð"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "Breidd leturs"
+msgstr "Passa á breidd"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -432,14 +422,13 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Sjálfvirkt"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr "~Ein síða"
+msgstr "Ein síða"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -451,14 +440,13 @@ msgid "Columns"
msgstr "Dálkar"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"26\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "~Bókarhamur"
+msgstr "Bókarhamur"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -467,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View layout"
-msgstr "Útlit skoðunar"
+msgstr "Framsetning skoðunar"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -476,10 +464,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 4"
-msgstr ""
+msgstr "síða 4"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label15\n"
@@ -576,10 +563,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 5"
-msgstr ""
+msgstr "síða 5"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label26\n"
@@ -598,14 +584,13 @@ msgid "Numbering followed by"
msgstr "Tölusetningu fylgt af"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr "Jöfn~un tölusetningar"
+msgstr "Jöfnun tölusetningar"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -623,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "Draga inn á"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -659,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 6"
-msgstr ""
+msgstr "síða 6"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -668,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "skýring"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -677,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "skýring"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -686,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "skýring"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -695,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "skýring"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -704,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "skýring"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -713,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "skýring"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -722,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr "Upplýsingar"
+msgstr "Smáatriði"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -731,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 7"
-msgstr ""
+msgstr "síða 7"
#: demo.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/vcl/source/edit.po b/source/is/vcl/source/edit.po
index c527f49e8b7..df1da182fe4 100644
--- a/source/is/vcl/source/edit.po
+++ b/source/is/vcl/source/edit.po
@@ -1,18 +1,20 @@
#. extracted from vcl/source/edit
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: edit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_DELPARA\n"
"string.text"
msgid "delete line"
-msgstr ""
+msgstr "eyða línu"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS\n"
"string.text"
msgid "delete multiple lines"
-msgstr ""
+msgstr "eyða mörgum línum"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_SPLITPARA\n"
"string.text"
msgid "insert multiple lines"
-msgstr ""
+msgstr "setja inn margar línur"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS\n"
"string.text"
msgid "insert '$1'"
-msgstr ""
+msgstr "setja inn '$1'"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -52,4 +54,4 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS\n"
"string.text"
msgid "delete '$1'"
-msgstr ""
+msgstr "eyða '$1'"
diff --git a/source/is/vcl/source/src.po b/source/is/vcl/source/src.po
index f38f4a3da72..cd8ca915a67 100644
--- a/source/is/vcl/source/src.po
+++ b/source/is/vcl/source/src.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from vcl/source/src
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: print.src
@@ -989,7 +990,6 @@ msgid "~Paste"
msgstr "~Líma"
#: menu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menu.src\n"
"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
@@ -1153,7 +1153,6 @@ msgid "~Add"
msgstr "Bæt~a við"
#: btntext.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n"
diff --git a/source/is/vcl/uiconfig/ui.po b/source/is/vcl/uiconfig/ui.po
index a76db59e1cb..c7488954adf 100644
--- a/source/is/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -1,18 +1,20 @@
#. extracted from vcl/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:20+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -60,24 +62,22 @@ msgid "Default printer"
msgstr "Sjálfgefinn prentari"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"location\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Place"
-msgstr "Staðir"
+msgstr "Staður"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Long printer name"
-msgstr "~Nýtt heiti á prentara"
+msgstr "Langt heiti á prentara"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -125,24 +125,22 @@ msgid "Collate"
msgstr "Samhangandi"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printallsheets\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "All sheets"
-msgstr "~Öll blöð"
+msgstr "Öll blöð"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printselectedsheets\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selected sheets"
-msgstr "~Valin blöð"
+msgstr "Valin blöð"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -172,7 +170,6 @@ msgid "All pages"
msgstr "Allar síður"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printpages\n"
@@ -191,14 +188,13 @@ msgid "Selection"
msgstr "Val"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"reverseorder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print in reverse page order"
-msgstr "Prenta í síður í öfugri ~röð"
+msgstr "Prenta í síður í öfugri röð"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -219,7 +215,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "Athugasemdir"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label15\n"
@@ -247,17 +242,15 @@ msgid "Slides per page"
msgstr "Skyggnur á síðu"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label19\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr "Pantanir"
+msgstr "Uppröðun"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label11\n"
@@ -276,24 +269,22 @@ msgid "General"
msgstr "Almennt"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"customlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "custom"
-msgstr "Sérsnið"
+msgstr "sérsniðið"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"pagespersheetbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages per sheet"
-msgstr "~Síður á blað"
+msgstr "Síður á blað"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -305,7 +296,6 @@ msgid "Brochure"
msgstr "Bæklingur"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"pagestxt\n"
@@ -378,14 +368,13 @@ msgid "Draw a border around each page"
msgstr "Teikna ramma í kringum hverja síðu"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"ordertxt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr "Pantanir"
+msgstr "Uppröðun"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -394,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout"
-msgstr "Útlit"
+msgstr "Framsetning"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -403,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Taka með"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -412,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page sides"
-msgstr ""
+msgstr "Hliðar blaðsíðu"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -424,37 +413,33 @@ msgid "Page Layout"
msgstr "Uppsetning á síðu"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printtofile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print to file"
-msgstr "~Prenta í skrá"
+msgstr "Prenta í skrá"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"singleprintjob\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create single print jobs for collated output"
-msgstr "~Búa til einstök prentverk úr samhangandi úttaki"
+msgstr "Búa til einstök prentverk úr samhangandi úttaki"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printpaperfromsetup\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "Nota eingöng~u pappírsbakka sem tilgreindur er í prentarastillingum"
+msgstr "Nota eingöngu pappírsbakka sem tilgreindur er í prentarastillingum"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label21\n"
@@ -464,7 +449,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label20\n"
@@ -480,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -489,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -498,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -507,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -516,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -582,21 +566,19 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Sjálfvirkt"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"liststore3\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr "Lóð~rétt"
+msgstr "Lóðrétt"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"liststore3\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "~Lárétt"
+msgstr "Lárétt"
diff --git a/source/is/wizards/source/formwizard.po b/source/is/wizards/source/formwizard.po
index 30d311169c6..fdbc7dd709d 100644
--- a/source/is/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/is/wizards/source/formwizard.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from wizards/source/formwizard
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: formwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-23 16:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356281195.0\n"
@@ -2245,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n"
"string.text"
msgid "Outline - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Útlína - rammi"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2253,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n"
"string.text"
msgid "Outline - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Útlína - þjappað"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2261,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n"
"string.text"
msgid "Outline - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Útlína - faglegt"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2269,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n"
"string.text"
msgid "Outline - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "Útlína - uppljómað"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2277,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n"
"string.text"
msgid "Outline - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Útlína - nútímalegt"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2285,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n"
"string.text"
msgid "Outline - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Útlína - rautt & blátt"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2293,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Útlína, inndregið - rammi"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2301,7 +2302,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Útlína, inndregið - þjappað"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Útlína, inndregið - faglegt"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2317,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "Útlína, inndregið - uppljómað"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2325,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Útlína, inndregið - nútímalegt"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2333,16 +2334,15 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Útlína, inndregið - rautt & blátt"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n"
"string.text"
msgid "Bubbles"
-msgstr "Kúlurit"
+msgstr "Blöðrur"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n"
"string.text"
msgid "Cinema"
-msgstr ""
+msgstr "Kvikmynd"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2358,10 +2358,9 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n"
"string.text"
msgid "Controlling"
-msgstr ""
+msgstr "Stýring"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
@@ -2370,13 +2369,12 @@ msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n"
"string.text"
msgid "Drafting"
-msgstr "Teikning"
+msgstr "Uppkast"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2384,10 +2382,9 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 118\n"
"string.text"
msgid "Finances"
-msgstr ""
+msgstr "Fjármál"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n"
@@ -2401,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120\n"
"string.text"
msgid "Formal with Company Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Formlegt með fyrirtækismerki"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2409,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n"
"string.text"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Almennt"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n"
"string.text"
msgid "Worldmap"
-msgstr ""
+msgstr "Heimskort"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3277,7 +3274,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n"
"string.text"
msgid "Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Fínt"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3285,7 +3282,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n"
"string.text"
msgid "Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Nútímalegt"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3301,7 +3298,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "Flaska"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3309,10 +3306,9 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n"
"string.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Póstur"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n"
@@ -3321,13 +3317,12 @@ msgid "Marine"
msgstr "Flotablár"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n"
"string.text"
msgid "Red Line"
-msgstr "Ný lína"
+msgstr "Rauð lína"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3746,13 +3741,12 @@ msgid "~New return address"
msgstr "~Nýtt svarheimilisfang sendanda"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
"string.text"
msgid "To:"
-msgstr "Efst:"
+msgstr "Til:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3760,16 +3754,15 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n"
"string.text"
msgid "From:"
-msgstr ""
+msgstr "Frá:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Fax:"
-msgstr "Fax"
+msgstr "Fax:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3777,10 +3770,9 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Tel:"
-msgstr ""
+msgstr "Sími:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
@@ -3794,16 +3786,15 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n"
"string.text"
msgid "This template consists of"
-msgstr ""
+msgstr "Þetta sniðmát samanstendur af"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n"
"string.text"
msgid "page"
-msgstr "síður"
+msgstr "síðu"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3811,7 +3802,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n"
"string.text"
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
-msgstr ""
+msgstr "Endilega látið vita ef villa verður við sendingu."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3819,7 +3810,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "Flaska"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3821,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "Línur"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
@@ -3844,7 +3834,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Klassískt fax"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3852,7 +3842,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "Klassískt fax frá einstaklingi"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3860,7 +3850,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Nútímalegt fax"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3868,7 +3858,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "Nútímalegt fax frá einstaklingi"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4121,7 +4111,6 @@ msgid "Created:"
msgstr "Búið til:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
@@ -5305,7 +5294,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +12\n"
"string.text"
msgid "Include form for recording minutes"
-msgstr "Hafa með reitaform til að skrá mínútur"
+msgstr "Hafa með reitaform til að skrá atburði"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5316,7 +5305,6 @@ msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then
msgstr "Þetta leiðsagnarforrit aðstoðar við að búa til dagskrársniðmát. Sniðmátið er síðan hægt að nota til að búa til dagskrá, hvenær sem á því þarf að halda."
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n"
@@ -5333,7 +5321,6 @@ msgid "Name:"
msgstr "Nafn:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n"
@@ -5382,7 +5369,6 @@ msgid "Agenda item"
msgstr "Dagskráratriði"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n"
@@ -5420,7 +5406,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +26\n"
"string.text"
msgid "Minute keeper"
-msgstr "Tímavörður"
+msgstr "Tíma/atburðavörður"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5567,7 +5553,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n"
@@ -5709,7 +5694,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +64\n"
"string.text"
msgid "Minute keeper"
-msgstr "Tímavörður"
+msgstr "Tíma/atburðavörður"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5768,7 +5753,6 @@ msgid "Move down"
msgstr "Færa niður"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n"
@@ -5777,7 +5761,6 @@ msgid "Date:"
msgstr "Dagsetning:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
@@ -5786,7 +5769,6 @@ msgid "Time:"
msgstr "Tími:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n"
@@ -5800,7 +5782,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n"
"string.text"
msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Umfjöllunarefni"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5808,7 +5790,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n"
"string.text"
msgid "Num."
-msgstr ""
+msgstr "Núm."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5816,10 +5798,9 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n"
"string.text"
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Umfjöllunarefni"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
@@ -5828,7 +5809,6 @@ msgid "Responsible"
msgstr "Ábyrgðarmaður"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n"
@@ -5850,7 +5830,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n"
"string.text"
msgid "Minutes for"
-msgstr ""
+msgstr "Atburðaskráning fyrir"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5858,7 +5838,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n"
"string.text"
msgid "Discussion:"
-msgstr ""
+msgstr "Umræða:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5866,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n"
"string.text"
msgid "Conclusion:"
-msgstr ""
+msgstr "Ályktun:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5874,7 +5854,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n"
"string.text"
msgid "To do:"
-msgstr ""
+msgstr "Þarf að gera:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5882,7 +5862,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n"
"string.text"
msgid "Responsible party:"
-msgstr ""
+msgstr "Ábyrgðaraðilar:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5890,4 +5870,4 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n"
"string.text"
msgid "Deadline:"
-msgstr ""
+msgstr "Tímamörk:"
diff --git a/source/is/wizards/source/template.po b/source/is/wizards/source/template.po
index 56c40b93810..624c02cc3c7 100644
--- a/source/is/wizards/source/template.po
+++ b/source/is/wizards/source/template.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from wizards/source/template
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: template\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: template.src
@@ -64,13 +65,12 @@ msgid "~OK"
msgstr "Í ~lagi"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME\n"
"string.text"
msgid "(Standard)"
-msgstr "Staðlað"
+msgstr "(staðlað)"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 1\n"
"string.text"
msgid "Autumn Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Haustlauf"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -86,16 +86,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 2\n"
"string.text"
msgid "Be"
-msgstr ""
+msgstr "Bé"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 3\n"
"string.text"
msgid "Black and White"
-msgstr "~Svarthvítt"
+msgstr "Svart og hvítt"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 4\n"
"string.text"
msgid "Blackberry Bush"
-msgstr ""
+msgstr "Bláberjalyng"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 5\n"
"string.text"
msgid "Blue Jeans"
-msgstr ""
+msgstr "Bláar gallabuxur"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 6\n"
"string.text"
msgid "Fifties Diner"
-msgstr ""
+msgstr "Frá fimmta áratugnum"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 7\n"
"string.text"
msgid "Glacier"
-msgstr ""
+msgstr "Jökull"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 8\n"
"string.text"
msgid "Green Grapes"
-msgstr ""
+msgstr "Græn vínber"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 10\n"
"string.text"
msgid "Millennium"
-msgstr ""
+msgstr "Þúsöld"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 11\n"
"string.text"
msgid "Nature"
-msgstr ""
+msgstr "Náttúra"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -167,16 +166,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 12\n"
"string.text"
msgid "Neon"
-msgstr ""
+msgstr "Neon"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 13\n"
"string.text"
msgid "Night"
-msgstr "Hægri"
+msgstr "Nótt"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -184,16 +182,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 14\n"
"string.text"
msgid "PC Nostalgia"
-msgstr ""
+msgstr "PC fortíðarþrá"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 15\n"
"string.text"
msgid "Pastel"
-msgstr "Líma"
+msgstr "Pastel"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 16\n"
"string.text"
msgid "Pool Party"
-msgstr ""
+msgstr "Sundlaugarpartý"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 17\n"
"string.text"
msgid "Pumpkin"
-msgstr ""
+msgstr "Grasker"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -217,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"AgendaDlgName\n"
"string.text"
msgid "Minutes Template"
-msgstr "Sniðmát fyrir mínútumælingu"
+msgstr "Sniðmát fyrir atburðaskráningu"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -233,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"AgendaDlgFrame\n"
"string.text"
msgid "Minutes Type"
-msgstr "Gerð mínútumælingar"
+msgstr "Gerð atburðaskráningar"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -241,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"AgendaDlgButton1\n"
"string.text"
msgid "Results Minutes"
-msgstr "Útkoma mínútumælingar"
+msgstr "Útkoma atburðaskráningar"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"AgendaDlgButton2\n"
"string.text"
msgid "Evaluation Minutes"
-msgstr "Mat á mínútumælingu"
+msgstr "Mat á atburðaskráningu"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/it/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index cb3ce8f2d7b..a91e3a293ae 100644
--- a/source/it/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/it/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 20:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 16:42+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358714024.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359304946.0\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign..."
-msgstr ""
+msgstr "Assegna..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer..."
-msgstr ""
+msgstr "Organizzatore..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/it/cui/uiconfig/ui.po b/source/it/cui/uiconfig/ui.po
index 0dd6e1e040c..5da103b492f 100644
--- a/source/it/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/it/cui/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358714066.0\n"
diff --git a/source/it/formula/source/core/resource.po b/source/it/formula/source/core/resource.po
index 988ea2371f8..5642054d8bb 100644
--- a/source/it/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/it/formula/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358714205.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359305194.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -26,7 +26,6 @@ msgid "IF"
msgstr "SE"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -36,14 +35,13 @@ msgid "IFERROR"
msgstr "SE.ERRORE"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_IF_NA\n"
"string.text"
msgid "IFNA"
-msgstr "SE.NON.DISP"
+msgstr "SE.NON.DISP."
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/it/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 654ef1253fd..ee76adbeef1 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 12:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 14:28+0100\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356088444.0\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"0702\n"
"node.text"
msgid "Command Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Riferimento dei comandi"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"070202\n"
"node.text"
msgid "Run-Time Functions, Statements, and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Funzioni runtime, dichiarazioni e operatori"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"070201\n"
"node.text"
msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco alfabetico delle funzioni, delle dichiarazioni e degli operatori"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"0402\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Riferimento dei comandi e dei menu"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"0407\n"
"node.text"
msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetti, immagini e bitmap"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"0202\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Riferimento dei comandi e dei menu"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"0207\n"
"node.text"
msgid "Sections and Frames in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Sezioni e cornici nei documenti di testo"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"0216\n"
"node.text"
msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo ortografico, dizionario dei sinonimi e lingue"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"0302\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Riferimento dei comandi e dei menu"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help_section.text"
msgid "Common Help Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Argomenti comuni della guida"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"1008\n"
"node.text"
msgid "Printing, Faxing, Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Stampa, fax e invio di documenti"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"1015\n"
"node.text"
msgid "Document Version Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Tracciatura della versione del documento"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"0802\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Riferimento dei comandi e dei menu"
#: scalc.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 8576d2c6a16..f04b0ae5a2e 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-16 19:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01170101.xhp
@@ -24175,7 +24175,7 @@ msgctxt ""
"par_id4144765\n"
"help.text"
msgid "' Write data ( which we will read later with Input ) to file"
-msgstr ""
+msgstr "' Scrivi i dati (che verranno letti dopo con Input) nel file"
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24183,7 +24183,7 @@ msgctxt ""
"par_id4144766\n"
"help.text"
msgid "' Read data file using Input"
-msgstr ""
+msgstr "' Leggi i dati tramite Input"
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -26485,7 +26485,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "FunctionName=Result"
-msgstr ""
+msgstr "NomeFunzione=Risultato"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -29265,7 +29265,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Sintassi:"
#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"par_id3149514\n"
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po
index f18e177d6bb..b7d8aa2a244 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 12:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 14:34+0100\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0212.xhp
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"par_id443534340\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Opens a feedback form in the web browser, where users can report software bugs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Apre nel browser web un modulo per l'invio di commenti, in cui gli utenti possono segnalare errori del programma.</ahelp>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2926419\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Controlla aggiornamenti</link>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"par_id2783898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abilita una connessione Internet per %PRODUCTNAME. Se usate un proxy, controllate le impostazioni proxy di %PRODUCTNAME in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - Internet. Scegliete poi \"Controlla aggiornamenti\" per verificare la disponibilità di una versione più recente della vostra suite per ufficio.</ahelp>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a177508a476..93565993c72 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-18 22:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 23:28+0100\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: extensionupdate.xhp
@@ -6405,7 +6405,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/100pc\">Displays the document at its actual size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/100pc\">Mostra il documento nella sua dimensione reale.</ahelp>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8143,7 +8143,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display the special characters that are associated with it.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Seleziona un carattere per visualizzare i carattere speciali associati ad esso.</ahelp>"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8215,7 +8215,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/delete\">Clears the current selection of special characters that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/delete\">Cancella la selezione corrente dei caratteri speciali da inserire.</ahelp>"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10092,7 +10092,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154580\n"
"help.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stile estremità e angoli"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10100,7 +10100,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154582\n"
"help.text"
msgid "Corner style"
-msgstr ""
+msgstr "Stile angolo"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10108,7 +10108,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_EDGE_STYLE\">Select the shape to be used at the corners of the line. In case of a small angle between lines, a mitered shape is replaced with a beveled shape.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_EDGE_STYLE\">Selezionate la forma da usare agli angoli della linea. Nel caso di un piccolo angolo tra le linee, una forma con angolo a 45 gradi viene sostituita con una forma ad angolo smussato.</ahelp>"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10116,7 +10116,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154585\n"
"help.text"
msgid "Cap style"
-msgstr ""
+msgstr "Stile estremità"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10124,7 +10124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154586\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_CAP_STYLE\">Select the style of the line end caps. The caps are added to inner dashes as well.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_CAP_STYLE\">Selezionate lo stile delle estremità delle linee. Le estremità sono aggiunte anche ai trattini più interni.</ahelp>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10413,7 +10413,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152543\n"
"help.text"
msgid "$ on its own matches the end of a paragraph. This way it is possible to search and replace paragraph breaks."
-msgstr ""
+msgstr "$ per proprio conto corrisponde alla fine del paragrafo. In questo modo è possibile cercare e sostituire le interruzioni di paragrafo."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10555,7 +10555,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "\\b"
-msgstr ""
+msgstr "\\b"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10564,7 +10564,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Match a word boundary. For example, \"\\bbook\" finds \"bookmark\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" finds \"checkbook\" but not \"bookmark\". The discrete word \"book\" is found by both search terms."
-msgstr ""
+msgstr "Individua un limite di parola. Per esempio, \"\\bbook\" trova \"bookmark\" ma non \"checkbook\", laddove \"book\\b\" trova \"checkbook\" ma non \"bookmark\". La parola singola \"book\" viene individuata da entrambi i termini di ricerca."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -12333,7 +12333,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Enter the name of an installed font that you want to use, or select a font from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Digitate il nome di un carattere installato da utilizzare, o selezionate un carattere dall'elenco.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12351,7 +12351,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Select the formatting that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Selezionate la formattazione da applicare.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12369,7 +12369,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Digitate o selezionate la dimensione del carattere da applicare. Per i caratteri scalabili potete inserire anche valori decimali.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12742,7 +12742,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_SHARED_FIRST\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_SHARED_FIRST\">La prima pagina e le pagine pari/dispari condividono lo stesso contenuto.</ahelp>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -14469,7 +14469,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HEADER:CB_SHARED_FIRST\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HEADER:CB_SHARED_FIRST\">La prima pagina e le pagine pari/dispari condividono lo stesso contenuto.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -15260,7 +15260,7 @@ msgctxt ""
"par_id31512110\n"
"help.text"
msgid "Specifies, if the size of a drawing object should be adjusted to fit the size of entered text."
-msgstr ""
+msgstr "Specifica se la dimensione di un oggetto di disegno debba essere regolato per corrispondere alla dimensione del testo inserito."
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -18982,7 +18982,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Select one or more filters, then click one of the buttons.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Selezionate uno o più filtri, poi premete uno dei pulsanti.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19044,7 +19044,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">Opens a dialog with the name of a new filter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">Apre una finestra di dialogo col nome di un nuovo filtro.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19062,7 +19062,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/edit\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/edit\">Apre una finestra di dialogo col nome del file selezionato.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19080,7 +19080,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">Apre una finestra di dialogo col nome del file selezionato.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19098,7 +19098,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">Elimina il file selezionato dopo aver confermato la finestra successiva.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19116,7 +19116,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">Displays a <emph>Save as </emph>dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">Mostra una finestra di dialogo <emph>Salva come</emph> che consente di salvare il file selezionato come pacchetto di filtro XSLT (*.jar).</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19134,7 +19134,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Displays an <emph>Open </emph>dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Mostra una finestra di dialogo <emph>Apri</emph> che consente di aprire un filtro come pacchetto di filtro XSLT (*.jar).</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19152,7 +19152,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Displays the help page for this dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Mostra la pagina della guida per questa finestra.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20230,7 +20230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Individuate il file cui applicare il filtro di esportazione XML. Il codice XML del file verrà aperto nel vostro editor XML predefinito dopo la trasformazione.</ahelp>"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20320,7 +20320,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">Apre il codice sorgente XML del documento selezionato nel vostro editor XML predefinito dopo l'importazione.</ahelp>"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20461,7 +20461,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createnew\">Creates a new OLE object based on the object type that you select.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createnew\">Crea un nuovo oggetto OLE che si basa sul tipo di oggetto selezionato.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20479,7 +20479,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/types\">Select the type of document that you want to create.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/types\">Selezionate il tipo di documento da creare.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20497,7 +20497,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">Creates an OLE object from an existing file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">Crea un oggetto OLE da un file esistente.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20551,7 +20551,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Locate the file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Individuate il file da inserire, poi premete <emph>Apri</emph>.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -22459,7 +22459,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Locate the file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Individuate il file cui collegarsi, poi premete <emph>Apri</emph>.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22477,7 +22477,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Enter the text that you want to display for the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Inserite il testo da visualizzare per il collegamento ipertestuale.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22495,7 +22495,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Specify an event that triggers when you click the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Specificate un evento da attivarsi quando fate clic sul collegamento ipertestuale.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -25858,7 +25858,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Specify the font effects that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Specificate gli effetti di carattere da utilizzare.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -25952,7 +25952,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Selezionate gli effetti di carattere da applicare.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26051,7 +26051,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Visualizza il contorno dei caratteri selezionati. Questo effetto non funziona per tutti i i tipi di carattere.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26069,7 +26069,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Aggiunge un'ombra che appare in basso a destra dei caratteri selezionati.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26095,7 +26095,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Rende lampeggianti i caratteri selezionati. Non è possibile modificare la frequenza di lampeggiamento.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26151,7 +26151,7 @@ msgctxt ""
"par_id0123200902243466\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Select the color for the overlining.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Selezionate il colore per la sopralineatura.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26169,7 +26169,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Select a strikethrough style for the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Selezionate uno stile barrato per il testo selezionato.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26223,7 +26223,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Selezionate il colore per la sottolineatura.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26241,7 +26241,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Applies the selected effect only to words and ignores spaces.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Applica l'effetto selezionato solo alle parole, ignorando gli spazi.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26259,7 +26259,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Select a character to display over or below the entire length of the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Selezionate un carattere da visualizzare sopra o sotto l'intera lunghezza del testo selezionato.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26277,7 +26277,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Specify where to display the emphasis marks.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Specificate dove visualizzare i caratteri di accentuazione.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -27505,7 +27505,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Specify the position, scaling, rotation, and spacing for characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Specificate per i caratteri la posizione, la percentuale di ingrandimento o riduzione, la rotazione e la spaziatura.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27559,7 +27559,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Removes superscript or subscript formatting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Rimuove la formattazione di apice e pedice.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27613,7 +27613,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">Enter the amount by which you want to reduce the font size of the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">Inserite il valore per la riduzione di dimensione del carattere del testo selezionato..</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27631,7 +27631,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/automatic\">Automatically sets the amount by which the selected text is raised or lowered in relation to the baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/automatic\">Imposta automaticamente il valore per sollevare o abbassare il testo selezionato in relazione alla linea base.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27667,7 +27667,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/0deg\">Does not rotate the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/0deg\">Non ruota il testo selezionato.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27685,7 +27685,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">Rotates the selected text to the left by 90 degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">Ruota il testo selezionato di 90 gradi a sinistra.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27694,7 +27694,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "270 degrees"
-msgstr "270 Gradi"
+msgstr "270 gradi"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27703,7 +27703,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">Rotates the selected text to the right by 90 degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">Ruota il testo selezionato di 90 gradi a destra.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27721,7 +27721,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">Stretches or compresses the selected text so that it fits between the line that is above the text and the line that is below the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">Allunga o comprime il testo selezionato in modo che bene si adatti tra la riga superiore e quella inferiore il testo.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27739,7 +27739,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Enter the percentage of the font width by which to horizontally stretch or compress the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Inserite la percentuale di larghezza del carattere in modo da allungare o restringere orizzontalmente il testo selezionato.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27820,7 +27820,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninged\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninged\">Inserite il valore per espandere o ridurre la spaziatura tra i caratteri per il testo selezionato.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27838,7 +27838,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Automatically adjust the character spacing for specific letter combinations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Regola automaticamente la spaziatura tra i caratteri per combinazioni specifiche di lettere.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -29081,7 +29081,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Allows you to write in double lines in the area that you selected in the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Vi permette di scrivere in doppia riga all'interno dell'area selezionata del documento attivo.</ahelp>"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -36081,7 +36081,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Saves the recorded macro in a new library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Salva in una nuova libreria la macro registrata.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36099,7 +36099,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Saves the recorded macro in a new module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Salva in un nuovo modulo la macro registrata.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36135,7 +36135,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">Vi permette di gestire moduli o riquadri di dialogo.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -38337,7 +38337,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Locate the plug-in that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Individuate il plug-in da inserire, poi premete <emph>Apri</emph>.</ahelp>"
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -38355,7 +38355,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Enter the parameters for the plug-in using the format <emph>parameter1=\"some text\"</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Digitate i parametri per il plug-in usando il formato <emph>parameter1=\"qualche testo\"</emph>.</ahelp>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -41041,7 +41041,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A1\n"
"help.text"
msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike <emph>Justified</emph>, it justifies the very last line of text, too."
-msgstr ""
+msgstr "Allinea uniformemente il contenuto per tutta la cella. A differenza di <emph>Giustificato</emph>, giustifica anche l'ultima riga del testo."
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41165,7 +41165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders."
-msgstr ""
+msgstr "Allinea il contenuto verso i bordi superiore e inferiore della cella."
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41181,7 +41181,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151212\n"
"help.text"
msgid "Same as <emph>Justified</emph>, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal <emph>Distributed</emph> setting, i.e. the very last line is justified, too."
-msgstr ""
+msgstr "Uguale a <emph>Giustificato</emph>, tranne che l'orientamento del testo è verticale. Si comporta, poi, in modo simile al <emph>Distribuito</emph> orizzontale, per esempio anche l'ultima riga è giustificata."
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -44227,7 +44227,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNOREALL\">Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNOREALL\">Tutte le occorrenze della parola non vengono corrette fino alla fine della sessione di %PRODUCTNAME correntee il controllo ortografico prosegue.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -45107,7 +45107,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Registra una nuova macro.</ahelp> Disponibile solo se la funzione di registrazione macro è attivata in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Avanzate</emph>."
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 9e40a89576b..e5d509c8e80 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/autopi
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-01 05:43+0200\n"
-"Last-Translator: pescetti <pescetti@openoffice.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 23:34+0100\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01100200.xhp
@@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The wizard converts documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder."
-msgstr ""
+msgstr "La procedura guidata converte i documenti da Microsoft Word, Excel e PowerPoint. I file originali non vengono modificati ma solo letti. I nuovi file vengono creati con la nuova estensione di file all'interno della stessa cartella, oppure in una nuova."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2991,7 +2991,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies the type of Microsoft Office documents that will be converted."
-msgstr ""
+msgstr "Specifica il tipo di documenti Microsoft Office che verranno convertiti."
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index ef7d5f242c1..345e3b2fcd7 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-18 23:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 23:49+0100\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pageformat_max.xhp
@@ -11017,7 +11017,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149399\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph> menu item is missing, make sure that macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Se l'elemento di menu <emph>Strumenti - Macro - Registra macro</emph> manca, assicuratevi che la funzione di registrazione delle macro sia attivata in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Avanzate</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -17419,7 +17419,7 @@ msgctxt ""
"bm_redlining_navigation\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; navigating</bookmark_value> <bookmark_value>review function; navigating changes</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Modifica; navigare</bookmark_value> <bookmark_value>Revisione, funzione; navigare tra le modifiche</bookmark_value>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17443,7 +17443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153882\n"
"help.text"
msgid "There are two available commands to navigate changes in a Writer document:"
-msgstr ""
+msgstr "Per navigare tra le modifiche all'interno di un documento Writer sono a disposizione due comandi:"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17451,7 +17451,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153883\n"
"help.text"
msgid "<emph>Edit - Changes - Next Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Jumps to and selects the next change in the document, if any.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Modifica - Modifiche - Modifica successiva</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Passa, selezionandola, alla modifica successiva del documento, se presente.</ahelp>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17459,7 +17459,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153884\n"
"help.text"
msgid "<emph>Edit - Changes - Previous Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Jumps to and selects the previous change in the document, if any.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Modifica - Modifiche - Modifica precedente</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Passa, selezionandola, alla modifica precedente del documento, se presente.</ahelp>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17467,7 +17467,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153885\n"
"help.text"
msgid "Using these commands in conjunction with the <emph>Accept Change</emph> and <emph>Reject Change</emph> commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the <emph>Edit - Changes - Accept or Reject</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "L'uso di questi comandi, insieme con i comandi <emph>Accetta la modifica</emph> e <emph>Rifiuta la modifica</emph>, permette di scorrere, accettare e rifiutare le modifiche senza dover richiamare la finestra di dialogo <emph>Modifica - Modifica - Accetta o rifiuta</emph>."
#: contextmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -18480,7 +18480,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of the toolbar (right click) and choose <emph>Visible Buttons</emph> and then select the button you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Aprite il menu contestuale della barra degli strumenti (clic col pulsante destro) e scegliete <emph>Pulsanti visibili</emph>, poi selezionate il pulsante che volete visualizzare."
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index edf9b41c05c..2ea4f5f2f89 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-18 23:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 12:52+0100\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1349728675.0\n"
@@ -5982,7 +5982,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Specifica se volete abilitare il controllo remoto Bluetooth mentre Impress è in esecuzione.</ahelp> Deselezionate <emph>Abilita controllo remoto</emph> per disabilitare tale controllo."
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -7188,7 +7188,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154946\n"
"help.text"
msgid "Enable char unit"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita unità carattere"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7196,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150419\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab will be character (ch) and line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Se abilitate questa opzione, le unità di misura dei rientri e la spaziatura nella scheda <emph>Formato - Paragrafo - Rientri e spaziatura</emph> saranno il carattere (ch) e la riga.</ahelp>"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7204,7 +7204,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154945\n"
"help.text"
msgid "Use square page mode for text grid"
-msgstr ""
+msgstr "Usa la modalità pagina quadrata per la griglia di testo"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7212,7 +7212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When this setting is enabled, the text grid will look like square page.</ahelp> Square page is a kind of page layout which is used to train students to write articles in China and Japan."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Se abilitate questa opzione, la griglia di testo apparirà come una pagina quadrata.</ahelp> La pagina quadrata è un tipo di layout pagina usata in Cina e Giappone per allenare gli studenti nella stesura di articoli."
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
@@ -9781,7 +9781,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>languages; locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>languages; Asian support</bookmark_value> <bookmark_value>complex text layout; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>Arabic;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hebrew;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value> <bookmark_value>date acceptance patterns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Lingua; impostazioni schema locale</bookmark_value> <bookmark_value>Locale,Impostazioni schema</bookmark_value> <bookmark_value>Asiatiche,lingue; abilitare</bookmark_value> <bookmark_value>Lingua; supporto per le lingue asiatiche</bookmark_value> <bookmark_value>Layout testo complesso; abilitare</bookmark_value> <bookmark_value>Arabo;impostazioni linguistiche</bookmark_value> <bookmark_value>Ebreo;impostazioni linguistiche</bookmark_value> <bookmark_value>Thailandese;impostazioni linguistiche</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;impostazioni linguistiche</bookmark_value> <bookmark_value>Decimale, chiave di separazione</bookmark_value> <bookmark_value>Modelli accettati per la data</bookmark_value>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -9935,7 +9935,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31472109\n"
"help.text"
msgid "Date acceptance patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Modelli accettati per la data"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -9943,7 +9943,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145121\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date.</ahelp> Default locale dependent date acceptance patterns are generated build time, but it is possible to add more or modify them in this edit box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifica i modelli accettati per la data dello schema locale attivo. I dati di immissione delle celle dei fogli di calcolo Calc e le tabelle di Writer devono corrispondere ai modelli accettati per la data prima di poter essere riconosciuti come data valida.</ahelp> Tali modelli dipendenti dallo schema locale vengono generati al momento della compilazione del pacchetto software, ma possono essere modificati o integrati in questa casella di modifica."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -9951,7 +9951,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148492\n"
"help.text"
msgid "Additionally to the date acceptance patterns defined here, every locale accepts input in an ISO 8601 Y-M-D pattern, and since %PRODUCTNAME 3.5 that also leads to the YYYY-MM-DD format being applied."
-msgstr ""
+msgstr "In aggiunta ai modelli accettati per la data definiti qui, ogni schema locale accetta l'aggiunta in un modello ISO 8601 Y-M-D, e a partire da %PRODUCTNAME 3.5 che applica in primo luogo un modello YYYY-MM-DD."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -9959,7 +9959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157939\n"
"help.text"
msgid "Syntax: <emph>Y</emph> means year, <emph>M</emph> means month, and <emph>D</emph> means day, regardless of localizaton."
-msgstr ""
+msgstr "Sintassi: <emph>Y</emph> indica anno, <emph>M</emph> indica mese e <emph>D</emph> indica giorno, a prescindere dalle impostazioni regionali."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11249,7 +11249,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4077578\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Java;setting options</bookmark_value><bookmark_value>experimental features</bookmark_value><bookmark_value>unstable options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Java;opzioni di configurazione</bookmark_value><bookmark_value>Sperimentali, caratteristiche</bookmark_value><bookmark_value>Instabili, opzioni</bookmark_value>"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11265,7 +11265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Specifies the support options for Java applications in %PRODUCTNAME, including which Java Runtime Environment (JRE) to use. It also specifies whether to use experimental (unstable) features such as macro recording."
-msgstr ""
+msgstr "Specifica le opzioni di supporto per le applicazioni Java in %PRODUCTNAME, incluso quale Java Runtime Environment (JRE) utilizzare. Specifica, inoltre, se usare le funzionalità sperimentali (instabili) come la registrazione di macro."
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11369,7 +11369,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148619\n"
"help.text"
msgid "Enable experimental features"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita le funzionalità sperimentali"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11377,7 +11377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "It enables features that are not yet complete or contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Abilita funzionalità non ancora completate o che contengono errori noti. L'elenco di queste funzionalità cambia da versione a versione o può essere anche vuoto."
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11393,7 +11393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156345\n"
"help.text"
msgid "It enables macro recording, so the <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Record Macro</item></link> menu item will be available."
-msgstr ""
+msgstr "Abilita la registrazione di macro affinché l'elemento di menu <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">Strumenti - Macro - Registra macro</item></link> divenga disponibile."
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 76ffd1b27c2..21eff6d2457 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 12:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356090606.0\n"
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104383\n"
"help.text"
msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Scurisci/schiarisci lo schermo"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104311\n"
"help.text"
msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Schiarisci/scurisci lo schermo"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104427\n"
"help.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
+msgstr "Aumenta/riduci la dimensione del carattere delle note"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104473\n"
"help.text"
msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
+msgstr "Scorri note su/giù"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110456\n"
"help.text"
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta avanti/indietro il cursore nella visualizzazione note"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104566\n"
"help.text"
msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la Presenter Console"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104535\n"
"help.text"
msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra le note della presentazione"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104634\n"
"help.text"
msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra l'anteprima delle diapositive"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index b2bdc5066ca..fd2db02b955 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-04 01:14+0200\n"
-"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:10+0100\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 03090400.xhp
@@ -267,14 +267,13 @@ msgid "Tangent"
msgstr "Tangente"
#: 03090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3156379\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Inserts a tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>tan(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">L'icona consente di inserire un carattere per la tangente con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>tan (<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">L'icona consente di inserire un carattere per la tangente con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>tan(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Acute accent</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Accento acuto</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1264,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<emph>Grave accent</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Accento grave</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reverse Circumflex</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Accento circonflesso rovesciato</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Breve</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Breve</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Circle</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Cerchio</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>Vector arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Freccia vettoriale</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1393,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Tilde</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tilde</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>Circumflex</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Accento circonflesso</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line above (bar)</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Linea sopra (barra)</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Dot</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Punto</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide vector arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Freccia vettoriale ampia</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide tilde</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tilde ampia</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide circumflex</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Accento circonflesso ampio</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>Double dot</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Due punti</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1601,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line over</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Linea sopra</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1627,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line below</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Linea sotto</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line through (overstrike)</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Linea attraverso (\"overstrike\")</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<emph>Triple dot</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Punto triplo</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<emph>Transparent</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Trasparente</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1731,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bold font</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Grassetto</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<emph>Italic font</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Corsivo</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1784,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Resize</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ridimensiona</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1809,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<emph>Change font</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Cambia carattere</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3573,6 @@ msgid "The factorial is not scaled (example: \"fact stack{a#b}\" and \"fact {a o
msgstr "Il segno fattoriale non viene scalato, come ad esempio \"fact stack{a#b}\" e \"fact {a over b}\", ma allineato alla linea di base o al centro dell'argomento."
#: 03091400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091400.xhp\n"
"par_id3150756\n"
@@ -3584,7 +3582,6 @@ msgid "Brackets always have a fixed size as well. This applies to all symbols th
msgstr "Anche le parentesi hanno in linea di massima una dimensione fissa. Questo vale per tutti i simboli utilizzabili come parentesi, come ad esempio \"(((a)))\", \"( stack{a#b#c})\" e \"(a over b)\"."
#: 03091400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091400.xhp\n"
"par_id3147570\n"
@@ -6137,14 +6134,13 @@ msgid "Operator brackets"
msgstr "Parentesi operatore"
#: 03090500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3147425\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\">Inserts two placeholders within operator brackets.</ahelp> You can also type <emph>langle <?> mline <?> rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\">Inserisce un segnaposto tra parentesi operatore, ossia parentesi uncinate.</ahelp> Per inserire manualmente le parentesi, digitate <emph>langle <?> mline <?> rangle </emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\">Inserisce due segnaposti tra parentesi operatore, ossia parentesi uncinate.</ahelp> Per inserire manualmente le parentesi, digitate <emph>langle <?> mline <?> rangle</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -6806,14 +6802,13 @@ msgid "There are a total of eight (8) different types of brackets available. The
msgstr "In totale avete a disposizione otto (8) diversi tipi di parentesi. Le parentesi \"ceil\" e \"floor\", vengono spesso usate in informatica per arrotondare l'argomento alla cifra intera successiva: \"lceil -3.7 rceil = -3\" o \"lfloor -3.7 rfloor = -4\"."
#: 03091100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3146320\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "Operator brackets, also known as Bra-kets (angle brackets with a vertical line in between), are common in Physics notation: \"langle a mline b rangle\" or \"langle a mline b mline c over d mline e rangle\". The height and positioning of the vertical lines always corresponds exactly to the enclosing brackets."
-msgstr "Le parentesi uncinate con un tratto verticale in mezzo sono abbastanza comuni in fisica: \"langle a mline b rangle\" o \"langle a mline b mline c over d mline e rangle\". L'altezza e il posizionamento dei tratti verticali corrisponde sempre alle parentesi ambientali."
+msgstr "Le parentesi operatore, note in inglese anche come Bra-kets (parentesi uncinate con un tratto verticale in mezzo), sono abbastanza comuni in fisica: \"langle a mline b rangle\" o \"langle a mline b mline c over d mline e rangle\". L'altezza e il posizionamento dei tratti verticali corrisponde sempre esattamente alle parentesi ambientali."
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -7032,14 +7027,13 @@ msgid "Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained
msgstr "Utilizzate solo le virgolette che potete inserire digitando <emph>Maiusc+2</emph> e non quelle tipografiche. Di regola i segni di punteggiatura (come in questo caso la virgola) devono sempre essere inseriti come testo e anche gli spazi vuoti risultano utili. Potete anche utilizzare \"\\[2,~3\\)\" ma si consiglia di applicare la possibilità sopra descritta. Con il termine \"dimensione fissa\" si intende sempre una dimensione delle parentesi dipendente solo dalla dimensione del carattere."
#: 03091100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3153674\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Nesting groups within each other is relatively problem-free. In the formula hat \"{a + b}\" the \"hat\" is displayed simply over the center of \"{a + b}\". Also, \"color red lceil a rceil\" and \"grave hat langle x * y rangle\" work as expected. The result of the latter can be compared to \"grave {hat langle x * y rangle}\". These attributes do not compete, but rather can be combined."
-msgstr "Il collegamento dei gruppi è relativamente semplice. Con hat \"{a + b}\", \"hat\" viene rappresentato dalla metà di \"{a + b}\". Anche \"color red lceil a rceil\" e \"grave hat langle x * y rangle\" eseguono la funzione desiderata. L'ultimo gruppo descritto presenta lo stesso risultato di \"grave {hat langle x * y rangle}\". Questo non deve sorprendere, poiché questi attributi non sono in concorrenza diretta ma possono essere combinati."
+msgstr "L'annidamento dei gruppi è relativamente semplice. Nella formula hat \"{a + b}\", \"hat\" viene rappresentato semplicemente sul centro di \"{a + b}\". Anche \"color red lceil a rceil\" e \"grave hat langle x * y rangle\" eseguono la funzione desiderata. L'ultimo gruppo descritto presenta lo stesso risultato di \"grave {hat langle x * y rangle}\". Questo non deve sorprendere, poiché questi attributi non sono in concorrenza diretta ma possono essere combinati."
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -10182,17 +10176,15 @@ msgid "Unlike other formula editors where \"<emph>_</emph>\" and \" <emph>^</emp
msgstr "A differenza di altri editor di formule, in cui \"<emph>_</emph>\" e \"<emph>^</emph>\" si riferiscono solo al carattere successivo (ad esempio, in \"a_24\", il pedice si riferisce solo al \"2\"), $[officename] Math usa questi simboli con riferimento all'intera sequenza di numeri o di caratteri. Per disporre gli apici e i pedici in sequenza, potete scrivere l'espressione nella forma seguente: a_2{}^3 oppure a^3{}_2"
#: 03091200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3154260\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "To write tensors, <emph>$[officename] Math</emph> provides several options. In addition to the notation \"R_i{}^{jk}{}_l\", common in other applications, additional notations can be used, namely \"R_i{}^jk{}_l\" and \"{{R_i}^jk}_l\"."
-msgstr "<emph>$[officename] Math</emph> offre diverse possibilità per la scrittura dei tensori. Oltre ai modi di scrittura utilizzati anche da altri programmi \"R_i{}^{jk}{}_l\" potete utilizzare anche \"R_i{}^jk{}_l\" e \"{{R_i}^jk}_l\"."
+msgstr "<emph>$[officename] Math</emph> offre diverse possibilità per la scrittura dei tensori. Oltre alla notazione \"R_i{}^{jk}{}_l\", utilizzata anche da altri programmi, potete utilizzare anche \"R_i{}^jk{}_l\" e \"{{R_i}^jk}_l\"."
#: 03091200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3147516\n"
@@ -10220,24 +10212,22 @@ msgid "The commands \"sub\" and \"sup\" are also available as \"rsub\" and \"rsu
msgstr "I comandi \"sub\" e \"sup\" sono disponibili anche nella variante \"rsub\" e \"rsup\"."
#: 03091200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3158437\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Using the \"csub\" and \"csup\" commands, you can write super- and subscripts directly above or below a character. An example is \"a csub y csup x\". Combinations of indexes and exponents together are also possible: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"."
-msgstr "Con i comandi \"csub\" e \"csup\" potete disporre gli apici e i pedici direttamente sopra e sotto ad un carattere, come ad esempio \"a csub y csup x\". Sono ammessi anche tutti i tipi di indici e esponenti: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"."
+msgstr "Con i comandi \"csub\" e \"csup\" potete disporre gli apici e i pedici direttamente sopra e sotto un carattere, per esempio, \"a csub y csup x\". Sono ammesse anche combinazioni di indici ed esponenti: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"."
#: 03091200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3154570\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Super- and subscripts can be attached to most unary and binary operators. Two examples: \"a div_2 b a<csub n b +_2 h\" and \"a toward csub f b x toward csup f y\"."
-msgstr "La maggior parte degli operatori unari e binari presentano apici e pedici. Ecco di seguito due esempi: \"a div_2 b a<csub n b +_2 h\" e \"a toward csub f b x toward csup f y\"."
+msgstr "Alla maggior parte degli operatori unari e binari possono essere allegati apici e pedici. Ecco di seguito due esempi: \"a div_2 b a<csub n b +_2 h\" and \"a toward csub f b x toward csup f y\"."
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
@@ -12501,7 +12491,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Partial</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Parziale</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12527,7 +12517,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Infinity</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Infinito</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12553,7 +12543,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<emph>Nabla</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nabla</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12579,7 +12569,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>There exists</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Esiste</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12605,7 +12595,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>There does not exist</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Non esiste</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12631,7 +12621,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>For all</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Per ogni</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12657,7 +12647,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>h Bar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>h barrato</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12683,7 +12673,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Lambda Bar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Barra lambda</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12709,7 +12699,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real Part</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Parte reale</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12735,7 +12725,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary Part</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Coefficiente immaginario</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12761,7 +12751,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<emph>Weierstrass p</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>p di Weierstrass</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12787,7 +12777,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Left Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Freccia a sinistra</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12813,7 +12803,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Right Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Freccia a destra</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12839,7 +12829,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Up Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Freccia in alto</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12865,7 +12855,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Down Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Freccia in basso</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12891,7 +12881,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Puntini di sospensione</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12917,7 +12907,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>Math-axis Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Punti al centro</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12943,7 +12933,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Vertical Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Punti verticali</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12969,7 +12959,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<emph>Upward Diagonal Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Punti in alto in diagonale</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12995,7 +12985,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>Downward Diagonal Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Punti in basso in diagonale</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -13126,14 +13116,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Icona</alt></image>"
#: 03091507.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179904\n"
"238\n"
"help.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr "Punti sotto"
+msgstr "Puntini di sospensione"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index a0ab8a1fcc3..84af06c9088 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,17 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-22 20:20+0100\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 13:25+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359206703.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -4381,7 +4382,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to leave empty lines out of the address.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Consente di escludere le righe vuote dall'indirizzo</ahelp>"
#: mailmerge03.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10587\n"
@@ -18461,7 +18461,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Crea documenti per la stampa in serie che potete inviare come messaggio di posta elettronica o come allegato.</ahelp>"
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index fe304c54e70..c556c650aeb 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:21+0100\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
@@ -4749,7 +4749,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "To manually update the cross-references in a document, choose <emph>Tools - Update - Fields</emph> from the menu or press F9."
-msgstr ""
+msgstr "Per aggiornare manualmente i riferimenti incrociati in un documento, scegliete dal menu <emph>Strumenti - Aggiorna - Campi</emph> oppure premete F9."
#: references.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a1534654720..706c9914f7b 100644
--- a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358714538.0\n"
diff --git a/source/it/sc/source/ui/src.po b/source/it/sc/source/ui/src.po
index e5c25a9867c..957d7c3228b 100644
--- a/source/it/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/it/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 20:43+0000\n"
-"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 16:50+0000\n"
+"Last-Translator: pescetti <pescetti@openoffice.org>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358714637.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359305421.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -8485,7 +8485,6 @@ msgid "5 Quarters"
msgstr "5 Trimestri"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY\n"
@@ -17244,7 +17243,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
-msgstr ""
+msgstr "Restituisce il valore se non è un messaggio di errore, altrimenti l'alternativa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17256,14 +17255,13 @@ msgid "value"
msgstr "Valore"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr "Valore da convertire."
+msgstr "Valore da calcolare."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17281,7 +17279,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
-msgstr ""
+msgstr "L'alternativa da restituire se il valore fosse un valore di errore."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17290,7 +17288,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
-msgstr ""
+msgstr "Restituisce il valore se diverso da un errore di tipo #N/D, altrimenti l'alternativa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17326,7 +17324,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
-msgstr ""
+msgstr "L'alternativa da restituire se il valore fosse un errore di tipo #N/D."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index ee710615445..c84b4d6e2df 100644
--- a/source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-30 19:14+0100\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 16:50+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355488103.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359305442.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range contains..."
-msgstr ""
+msgstr "L'intervallo contiene..."
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/it/scaddins/source/pricing.po b/source/it/scaddins/source/pricing.po
index 17b212efa91..6f8c66fe365 100644
--- a/source/it/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/it/scaddins/source/pricing.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358714685.0\n"
diff --git a/source/ja/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/ja/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index d833c3c544a..b446319942d 100644
--- a/source/ja/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/ja/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 08:38+0000\n"
-"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 01:46+0000\n"
+"Last-Translator: foral <foral@openship.ivory.ne.jp>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358671128.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359164761.0\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "実行"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Library"
-msgstr ""
+msgstr "新規ライブラリ"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Module"
-msgstr ""
+msgstr "新規モジュール"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/cui/source/options.po b/source/ja/cui/source/options.po
index 8fb46c4afa4..c5fb93c1db5 100644
--- a/source/ja/cui/source/options.po
+++ b/source/ja/cui/source/options.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-10 14:39+0000\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 03:43+0000\n"
+"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357828787.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358826185.0\n"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -3399,7 +3399,7 @@ msgctxt ""
"FT_JAVA_FOUND\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:"
-msgstr "~Java 実行環境 (JRE) がインストールされています:"
+msgstr "インストール済みの ~Java 実行環境 (JRE):"
#: optjava.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po
index ea6da313788..b7fb85be57b 100644
--- a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 09:01+0000\n"
-"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 01:46+0000\n"
+"Last-Translator: Naruhiko <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358672513.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359164766.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "追加"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr "単線"
+msgstr "一重線"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr "太字"
+msgstr "太線"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "With /"
-msgstr "/ あり"
+msgstr "スラッシュで打ち消す"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "With X"
-msgstr "X あり"
+msgstr "X で打ち消す"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr "単線"
+msgstr "一重線"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr "ボールド"
+msgstr "太線"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Wave"
-msgstr "波"
+msgstr "波線"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/desktop/source/deployment/gui.po b/source/ja/desktop/source/deployment/gui.po
index ceb2a084958..979ade8908a 100644
--- a/source/ja/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/ja/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-03 08:51+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 23:07+0000\n"
+"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357203064.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358896030.0\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE\n"
"string.text"
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
-msgstr "インストールできる更新はありません。無視、あるいは無効にした新を表示するには、「すべての更新を表示」チェックボックスをオンにしてください。"
+msgstr "インストールできる更新はありません。無視、あるいは無効にした更新を表示するには、「すべての更新を表示」チェックボックスをオンにしてください。"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/editeng/source/items.po b/source/ja/editeng/source/items.po
index 3ddbdf9cc09..6714342abea 100644
--- a/source/ja/editeng/source/items.po
+++ b/source/ja/editeng/source/items.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-02 14:01+0200\n"
-"Last-Translator: Naruhiko <naruoga@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 12:32+0000\n"
+"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358944360.0\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH\n"
"string.text"
msgid "Strike through with slash"
-msgstr "斜線で打ち消す"
+msgstr "スラッシュで打ち消す"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 65461f04404..fee93742b7f 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-02 15:51+0200\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 11:05+0000\n"
+"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359198341.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -65,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To select multiple cells in different areas of a sheet, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag in the different areas."
-msgstr ""
+msgstr "シートの別の範囲の複数のセルを選択するには、 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>キーを押しながら 別の範囲をドラッグします。"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index d6e3e7f588e..27419868e8c 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-23 11:08+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359198621.0\n"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The sheet tab of the current sheet is always visible in white in front of the other sheet tabs. The other sheet tabs are gray when they are not selected. By clicking other sheet tabs while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> you can select multiple sheets."
-msgstr ""
+msgstr "現在のシートのタブは他のシートタブの前に白で表示されます。他のシートタブは選択されていないときグレーです。<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> キーを押しながら他のシートタブをクリックすると、複数のシートを選択できます。"
#: multitables.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index e657d6d46f4..193ee69aa04 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:07+0200\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 02:54+0000\n"
+"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358823241.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -8860,13 +8861,12 @@ msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><case
msgstr "<variable id=\"appearance\"><emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → $[officename] → 外観</emph> を選択</variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id5485702\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"online_update\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Online Update </emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\"><emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → $[officename] → ユーザーデータ</emph> を選択</variable>"
+msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\"><emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → $[officename] → オンライン更新</emph> を選択</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d713f76520f..b9929f8a193 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 00:10+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358727020.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359296912.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -11644,7 +11644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit with External Tool"
-msgstr ""
+msgstr "外部ツールで編集"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15847,10 +15847,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Autofit Text"
-msgstr ""
+msgstr "テキストをサイズに合わせる"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n"
@@ -22202,7 +22201,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Events..."
-msgstr "シートイベント(~V)..."
+msgstr "シートイベント(~E)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24803,7 +24802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as graphic"
-msgstr ""
+msgstr "グラフィックとしてエクスポート"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24812,7 +24811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "ハイパーリンクを編集"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24848,7 +24847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only"
-msgstr ""
+msgstr "形式を限定して貼り付け"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24857,7 +24856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Formula"
-msgstr ""
+msgstr "数式に限定して貼り付け"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24866,7 +24865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Text"
-msgstr ""
+msgstr "テキストに限定して貼り付け"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24875,7 +24874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Value"
-msgstr ""
+msgstr "値に限定して貼り付け"
#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/sc/source/ui/src.po b/source/ja/sc/source/ui/src.po
index 4cb41f86db5..7a71128213b 100644
--- a/source/ja/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ja/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 12:07+0000\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358683648.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359296938.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"FL_VALUES\n"
"fixedline.text"
msgid "Entry Values"
-msgstr ""
+msgstr "入力値"
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -7045,7 +7045,7 @@ msgctxt ""
"BTN_HEADER\n"
"checkbox.text"
msgid "Range contains ~column labels"
-msgstr "列ラベルを含む範囲(~C)"
+msgstr "対象範囲は列ラベルを含む(~C)"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -7170,7 +7170,7 @@ msgctxt ""
"BTN_HEADER\n"
"checkbox.text"
msgid "Range c~ontains column labels"
-msgstr "列ラベルを含む範囲(~O)"
+msgstr "対象範囲は列ラベルを含む(~O)"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -9801,7 +9801,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_COL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr "列ラベルを含む範囲(~B)"
+msgstr "対象範囲は列ラベルを含む(~B)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9809,7 +9809,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr "行ラベルを含む範囲(~R)"
+msgstr "選択範囲は行ラベルを含む(~R)"
#: optsolver.src
msgctxt ""
@@ -10937,7 +10937,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_EVENTS\n"
"menuitem.text"
msgid "Sheet E~vents..."
-msgstr "シートイベント(~E)..."
+msgstr "シートイベント(~V)..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -17243,7 +17243,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
-msgstr ""
+msgstr "値がエラーではないときは値を、エラーのときは代わりの値を返します。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17324,7 +17324,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
-msgstr ""
+msgstr "値が#N/Aエラーのときに、返される代わりの値。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17351,7 +17351,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr "論理値 1;論理値 2;...は TRUE か FALSE かを調べる0から30個までの条件。"
+msgstr "論理値 1;論理値 2;...は TRUE か FALSE かを調べる1から30個までの条件。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17378,7 +17378,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr "論理値 1;論理値 2; ...は TRUE か FALSE かを調べる0から30個までの条件。"
+msgstr "論理値 1;論理値 2; ...は TRUE か FALSE かを調べる1から30個までの条件。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17783,7 +17783,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr "Criteria 1、criteria 2、... はそこで検索の条件が与えられているセルの範囲。"
+msgstr "条件 1、条件 2、... はそこで検索の条件が与えられているセルの範囲。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17828,7 +17828,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr "Range 1、range 2、... は与えられた条件によって評価される対象となる範囲。"
+msgstr "範囲 1、範囲 2、... は与えられた条件によって評価される対象となる範囲。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17846,7 +17846,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr "Criteria 1、criteria 2、... はそこで検索の条件が与えられているセルの範囲。"
+msgstr "条件 1、条件 2、... はそこで検索の条件が与えられているセルの範囲。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17873,7 +17873,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr "Range 1、range 2、... は与えられた条件によって評価される対象となる範囲。"
+msgstr "範囲 1、範囲 2、... は与えられた条件によって評価される対象となる範囲。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17891,7 +17891,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr "Criteria 1、criteria 2、... はそこで検索の条件が与えられているセルの範囲。"
+msgstr "条件 1、条件 2、... はそこで検索の条件が与えられているセルの範囲。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18809,7 +18809,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
-msgstr "常用対数を求める正の実数。"
+msgstr "対数を求める正の実数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20771,7 +20771,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr "数値 1;数値 2;...は計算するための1から30個での引数。"
+msgstr "数値 1;数値 2;...は計算するための1から30個までの引数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20798,7 +20798,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr "数 1;数値 2;...は偏差の平方和を求める1から30個までの引数。"
+msgstr "数値 1;数値 2;...は中央値を求める1から30個までの引数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20978,7 +20978,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The ranking of the value."
-msgstr "大きい方から数えたデータ順位。"
+msgstr "小さい方から数えたデータ順位。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21356,7 +21356,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Fisher transformation."
-msgstr "指定した相関係数に対するフィッシャーのZ変換の値を返します。"
+msgstr "フィッシャーの変換値を返します。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21383,7 +21383,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
-msgstr "フィッシャーのz変換値に対応する相関係数の値を返します。"
+msgstr "フィッシャーの変換値の逆関数を返します。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23003,7 +23003,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
-msgstr "CHIDIST (x; 自由度) のパーセント点の値。"
+msgstr "CHIDIST(x; 自由度)の逆関数の値。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23048,7 +23048,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
-msgstr "CHISQDIST(x; 自由度; TRUE()) のパーセント点の値。"
+msgstr "CHISQDIST(x;自由度;TRUE())の逆関数の値。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23309,7 +23309,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
-msgstr "標本を元に計算された値より大きい z-statistic を観測する可能性を計算します。"
+msgstr "標本を元に算出した値より大きいz統計量を観測する確率を計算します。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25048,7 +25048,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a number to text (Baht)."
-msgstr "数字をテキスト (Baht) に変換します。"
+msgstr "数字をテキスト(バーツ)に変換します。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -27443,4 +27443,4 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
"modelessdialog.text"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "XMLソース"
diff --git a/source/ja/scaddins/source/pricing.po b/source/ja/scaddins/source/pricing.po
index 5f766845aac..5479090ca42 100644
--- a/source/ja/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/ja/scaddins/source/pricing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 07:42+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357947314.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359186166.0\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "vol"
-msgstr ""
+msgstr "vol"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "元になる資産の年間変動率"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "利回り(連続複利)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "外貨利回り(連続複利)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
+msgstr "オプションの満期までの年単位での期間"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "スポット"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "元になる資産の価格/価値"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -482,16 +482,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "スポット"
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value S of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "元になる資産の価格/価値"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "スポット"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/ja/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index dd547b38d17..d95a9a0b8b4 100644
--- a/source/ja/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/ja/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-14 17:59+0200\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 15:21+0000\n"
+"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358781718.0\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -607,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Screen optimized (smallest file size)"
-msgstr "最適化された画面 (最小ファイルサイズ)"
+msgstr "画面に最適化 (最小ファイルサイズ)"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/svx/source/tbxctrls.po b/source/ja/svx/source/tbxctrls.po
index df335fbb4d2..750c0c03a44 100644
--- a/source/ja/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/ja/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:56+0200\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358932149.0\n"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_DIRECTION + DIRECTION_NONE\n"
"string.text"
msgid "Extrusion Backwards"
-msgstr "後方にに浮き出し"
+msgstr "後方に浮き出し"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/wizards/source/formwizard.po b/source/ja/wizards/source/formwizard.po
index c6772fb7889..49a46159b60 100644
--- a/source/ja/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/ja/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358515730.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358821977.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3811,7 +3811,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "ビン"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3836,7 +3836,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax"
-msgstr ""
+msgstr "クラシックFax"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3852,7 +3852,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax"
-msgstr ""
+msgstr "モダンFax"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5784,7 +5784,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n"
"string.text"
msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "議題"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n"
"string.text"
msgid "Num."
-msgstr ""
+msgstr "No."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5800,10 +5800,9 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n"
"string.text"
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "議題"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
@@ -5812,13 +5811,12 @@ msgid "Responsible"
msgstr "担当者"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr "時刻"
+msgstr "時間"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5834,7 +5832,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n"
"string.text"
msgid "Minutes for"
-msgstr ""
+msgstr "議事録"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5842,7 +5840,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n"
"string.text"
msgid "Discussion:"
-msgstr ""
+msgstr "ディスカッション:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5850,7 +5848,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n"
"string.text"
msgid "Conclusion:"
-msgstr ""
+msgstr "結果:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/android/sdremote/res/values.po b/source/kk/android/sdremote/res/values.po
index a34a8139499..a5507a15b34 100644
--- a/source/kk/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/kk/android/sdremote/res/values.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-23 04:35+0000\n"
-"Last-Translator: sotrud_nik <baurthefirst@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 04:34+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"