aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ga/dictionaries/en/dialog.po
blob: 826d0aa6a93e644c959b95e5e88ae0393b1cb5f7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OOo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: en_en_US.properties#spelling.property.text
msgid "Grammar checking"
msgstr "Seiceáil ghramadaí"

#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text
msgid "Check more grammar errors."
msgstr "Lorg tuilleadh botún gramadaí."

#: en_en_US.properties#grammar.property.text
msgid "Possible mistakes"
msgstr "Botáin d'fhéadfadh a bheith ann"

#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text
msgid "Check missing capitalization of sentences."
msgstr "Check missing capitalization of sentences."

#: en_en_US.properties#cap.property.text
msgid "Capitalization"
msgstr "Ceannlitriú"

#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text
msgid "Check repeated words."
msgstr "Check repeated words."

#: en_en_US.properties#dup.property.text
msgid "Word duplication"
msgstr "Word duplication"

#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr "Check missing or extra parentheses and quotation marks."

#: en_en_US.properties#pair.property.text
msgid "Parentheses"
msgstr "Lúibíní"

#: en_en_US.properties#punctuation.property.text
msgid "Punctuation"
msgstr "Poncaíocht"

#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text
msgid "Check single spaces between words."
msgstr "Check single spaces between words."

#: en_en_US.properties#spaces.property.text
msgid "Word spacing"
msgstr "Spásáil idir focail"

#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."

#: en_en_US.properties#mdash.property.text
msgid "Em dash"
msgstr "Eim-dais"

#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."

#: en_en_US.properties#ndash.property.text
msgid "En dash"
msgstr "Ein-dais"

#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"

#: en_en_US.properties#quotation.property.text
msgid "Quotation marks"
msgstr "Comharthaí athfhriotail"

#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"

#: en_en_US.properties#times.property.text
msgid "Multiplication sign"
msgstr "Comhartha iolraithe"

#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text
msgid "Check single spaces between sentences."
msgstr "Check single spaces between sentences."

#: en_en_US.properties#spaces2.property.text
msgid "Sentence spacing"
msgstr "Spásáil idir abairtí"

#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr "Check more than two extra space characters between words and sentences."

#: en_en_US.properties#spaces3.property.text
msgid "More spaces"
msgstr "Tuilleadh spásanna"

#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
msgstr "Change hyphen characters to real minus signs."

#: en_en_US.properties#minus.property.text
msgid "Minus sign"
msgstr "Comhartha lúide"

#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
msgstr "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."

#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text
msgid "Apostrophe"
msgstr "Uaschamóg"

#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text
msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr "Change three dots with ellipsis."

#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text
msgid "Ellipsis"
msgstr "Éilipsí"

#: en_en_US.properties#others.property.text
msgid "Others"
msgstr "Eile"

#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."

#: en_en_US.properties#metric.property.text
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"

#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "Gnáthchóras (1000000 → 1,000,000) nó ISO (1000000 → 1 000 000)."

#: en_en_US.properties#numsep.property.text
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "Deighilteoir mílte in uimhreacha móra"

#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "Tiontú ó °C; km/h; cm, m, km; kg; l."

#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
msgstr "Tiontú go (°F, mph, ft, lb, gal)"

#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
msgid "Dictionaries"
msgstr "Foclóirí"

#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text
msgid "English sentence checking"
msgstr "Seiceáil abairtí Béarla"