aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gn/sw/source/uibase/uiview.po
blob: 7fb92e8c54d52601bea29f71be99145e55ba5754 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
#. extracted from sw/source/uibase/uiview
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1425582320.000000\n"

#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_QUERY_SPECIAL_FORCED\n"
"string.text"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Ojehecha'akue regiones especiales oñembogue. ¿Rehechasépa joja?"

#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_NO_MERGE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Nikatúi mbojoaju documento kuéra."

#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_ERR_SRCSTREAM\n"
"string.text"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Nikatúi hupi ñepyrũha."

#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_ERR_NO_FAX\n"
"string.text"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Noñemoĩ mavave impresora de fax Tembiporupe/Opcionáke/%1/Imprimir."

#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_WEBOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
msgstr "Documento HTML"

#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_TEXTOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Text document"
msgstr "Documento moñe'ẽrã"

#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_SCAN_NOSOURCE\n"
"string.text"
msgid "Source not specified."
msgstr "No se especificó ñepyrũha."

#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_NUM_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Level "
msgstr "Nivel "

#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_NUM_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Outline "
msgstr "Trazado "

#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_ERROR_NOLANG\n"
"string.text"
msgid "No language is selected in the proofed section."
msgstr "Nojeporavoi mamave ñe'ẽ pehẽ revisadape."

#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Editar Nota/Nota Paha"

#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_NB_REPLACED\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Moñe'ẽrã ojeheka'akue ojembyekovia XX veces."

#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra Herramientagui principal"

#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_SRCVIEW_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row "
msgstr "Tysỹi "

#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_SRCVIEW_COL\n"
"string.text"
msgid "Column "
msgstr "Columna "

#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_PRINT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Printing selection"
msgstr "Imprimiendo jeporavo"

#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_PRINT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "¿Reipota imprimir poravo o documento oĩmbáva?"

#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_PRINT_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
msgstr "Maymáva"

#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_PRINT_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Selection"
msgstr "Jeporavo"

#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_SAVEAS_SRC\n"
"string.text"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Mondo okápe ñepyrũha..."

#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "HTML source"
msgstr "Ñepyrũha HTML"

#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Print Preview"
msgstr "Techauka Mboyve - Impresión"

#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"SID_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HTML Source"
msgstr "Ñepyrũha HTML"