aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gug/sw/source/ui/shells.po
blob: 8aaa23e12babb59ec35010b2e237bb0fab6d3e91 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
#. extracted from sw/source/ui/shells
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-09 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1465480857.000000\n"

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Nikatúi ojeavri ta'anga"

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Nikatúi ojemoñe'ẽ ta'anga "

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Jekuaa'ỹva formato ta'angágui"

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Ko versión ñongatuhagui ta'angágui nojoguerahai"

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Nojetopái mbogua ta'angarã"

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Naipóri heta porã mandu'a emoinge haguã ta'anga."

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_INSERT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
msgstr "Moinge Ta'anga"

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_NO_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "An Address Book does not exist"
msgstr "Naipóri mavave libreta dirección kuéra disponible"

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comment: "
msgstr "Oje'éva: "

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_INSERTED\n"
"string.text"
msgid "Insertion"
msgstr "Inserción"

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_DELETED\n"
"string.text"
msgid "Deletion"
msgstr "Ojejuka jave"

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_AUTOFMT\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "AutoCorreción"

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_FORMATED\n"
"string.text"
msgid "Formats"
msgstr "Fomato kuéra"

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_TABLECHG\n"
"string.text"
msgid "Table Changes"
msgstr "Moambue kuéra tablagui"

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_FMTCOLLSET\n"
"string.text"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Moĩ'akue Estilo de Párrafo"

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "AutoCorreción"

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_MSG\n"
"string.text"
msgid ""
"AutoCorrect completed.\n"
"You can accept or reject all changes,\n"
"or accept or reject particular changes."
msgstr ""
"AutoCorreción japopa va'ekue.\n"
"Ikatu monei o mbotove opavave moambue,\n"
"o moneĩ o mbotove moambue particulares."

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_ACCEPT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Accept All"
msgstr "Moneĩ Opavave"

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_REJECT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Reject All"
msgstr "Mbotove Opavave"

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Changes"
msgstr "Editar Moambue kuéra"

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page "
msgstr "Togue "

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_PAGE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Rogue %1 de %2"

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_PAGE_COUNT_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr "Rogue %1 of %2 (Rogue %3)"

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SWBG_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Párrafo"

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SWBG_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
msgstr "Ta'anga"

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SWBG_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE object"
msgstr "Mba'e OLE"

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SWBG_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame"
msgstr "Marco"

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SWBG_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabla"

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SWBG_TABLE_ROW\n"
"string.text"
msgid "Table row"
msgstr "Tysỹi tablagui"

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SWBG_TABLE_CELL\n"
"string.text"
msgid "Table cell"
msgstr "Koty'i tablagui"

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SWBG_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
msgstr "Togue"

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SWBG_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
msgstr "Omoakã"

#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SWBG_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
msgstr "Py roguégui"