aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/id/dictionaries/en/dialog.po
blob: 93f35dab92d6a02767a7fe8a543a6bdbd7c2f22a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-01 04:48+0200\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: en_en_US.properties#spelling.property.text
msgid "Grammar checking"
msgstr "Pemeriksaan tata bahasa"

#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text
msgid "Check more grammar errors."
msgstr "Periksa lebih banyak kesalahan tata bahasa."

#: en_en_US.properties#grammar.property.text
msgid "Possible mistakes"
msgstr "Kemungkinan kesalahan"

#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text
msgid "Check missing capitalization of sentences."
msgstr "Periksa kapitalisasi kalimat yang hilang."

#: en_en_US.properties#cap.property.text
msgid "Capitalization"
msgstr "Kapitalisasi"

#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text
msgid "Check repeated words."
msgstr "Periksa kata berulang."

#: en_en_US.properties#dup.property.text
msgid "Word duplication"
msgstr "Duplikasi kata"

#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr "Periksa kurung hilang atau berlebih dan tanda kutip."

#: en_en_US.properties#pair.property.text
msgid "Parentheses"
msgstr "Tanda kurung"

#: en_en_US.properties#punctuation.property.text
msgid "Punctuation"
msgstr "Tanda baca"

#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text
msgid "Check single spaces between words."
msgstr "Periksa spasi tunggal antara kata."

#: en_en_US.properties#spaces.property.text
msgid "Word spacing"
msgstr "Spasi antar kata"

#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr "Paksakan em dash tanpa spasi sebagai pengganti en dash dengan spasi."

#: en_en_US.properties#mdash.property.text
msgid "Em dash"
msgstr "Em dash"

#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr "Paksakan en dash dengan spasi sebagai pengganti em dash tanpa spasi."

#: en_en_US.properties#ndash.property.text
msgid "En dash"
msgstr "En dash"

#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "Periksa tanda kutip ganda: \"x\" → “x”"

#: en_en_US.properties#quotation.property.text
msgid "Quotation marks"
msgstr "Tanda kutip"

#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr "Tanda perkalian yang benar: 5x5 → 5×5"

#: en_en_US.properties#times.property.text
msgid "Multiplication sign"
msgstr "Tanda perkalian"

#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text
msgid "Check single spaces between sentences."
msgstr "Periksa spasi tunggal antar kalimat."

#: en_en_US.properties#spaces2.property.text
msgid "Sentence spacing"
msgstr "Spasi kalimat"

#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr "Periksa lebih dari dua karakter spasi ekstra antara kata dan kalimat."

#: en_en_US.properties#spaces3.property.text
msgid "More spaces"
msgstr "Spasi lebih lanjut"

#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
msgstr "Ubah karakter tanda sambung ke tanda minus sebenarnya."

#: en_en_US.properties#minus.property.text
msgid "Minus sign"
msgstr "Tanda minus"

#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
msgstr "Ubah apostrof mesin tik, tanda kutip tunggal, dan perbaiki prima (tanda satuan kaki, ') ganda."

#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text
msgid "Apostrophe"
msgstr "Tanda petik"

#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text
msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr "Gantikan tiga titik dengan elipsis."

#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text
msgid "Ellipsis"
msgstr "Elipsis"

#: en_en_US.properties#others.property.text
msgid "Others"
msgstr "Lainnya"

#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "Konversi satuan dari °F, mph, ft, in, lb, gal, dan mile."

#: en_en_US.properties#metric.property.text
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "Konversikan ke metrik (°C, km/h, m, kg, l)"

#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "Common (1000000 → 1,000,000) atau ISO (1000000 → 1 000 000)."

#: en_en_US.properties#numsep.property.text
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "Pemisah ribuan bagi angka besar"

#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "Konversi pengukuran dari °C; km/h; cm, m, km; kg; l."

#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
msgstr "Konversi ke non-metrik (°F, mph, ft, lb, gal)"

#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
msgid "Dictionaries"
msgstr "Kamus"

#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text
msgid "English sentence checking"
msgstr "Pemeriksaan kalimat bahasa Inggris"