aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/id/sw/source/ui/dialog.po
blob: 0ebfdb2c17cb7c47a0b478efaa9f23b5d4d11c7c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
#. extracted from sw/source/ui/dialog
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-06 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"CB_USE_PASSWD\n"
"checkbox.text"
msgid "~Password"
msgstr "~Sandi"

#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"CB_READ_ONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "~Read-only"
msgstr "~Hanya-baca"

#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"STR_LINKEDIT_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Edit links"
msgstr "Sunting taut"

#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"STR_PATH_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The directory '%1' does not exist."
msgstr "Direktori '%1'' tidak ada."

#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"RID_QB_SPELL_CONTINUE\n"
"querybox.text"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Lanjut memeriksa pada awal dokumen?"

#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"STR_SPELLING_COMPLETED\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Selesai memeriksa ejaan."

#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"FT_SUBREG_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "~Section"
msgstr "~Seksi"

#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"CB_HIDE_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "H~ide"
msgstr "Sembuny~ikan"

#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"FL_HIDE_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyikan"

#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"CB_CONDITION_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "~With Condition"
msgstr "D~engan Kondisi"

#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"FL_PROPERTIES_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Properties"
msgstr "Properti"

#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"CB_EDIT_IN_READONLY_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "E~ditable in read-only document"
msgstr "Bisa ~disunting pada dokumen hanya-baca"

#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"FL_FILE_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Link"
msgstr "Taut"

#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"CB_FILE_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "~Link"
msgstr "~Taut"

#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"CB_DDE_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "DD~E"
msgstr "DD~E"

#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"FT_DDE_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "DDE ~command"
msgstr "~Perintah DDE"

#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"FT_FILE_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "~File name"
msgstr "Nama ~berkas"

#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"GB_HIDE_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyikan"

#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"GB_OPTIONS_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"

#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"FL_PROTECT_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Write protection"
msgstr "Proteksi penulisan"

#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"CB_PASSWD_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Wit~h password"
msgstr "Den~gan sandi"

#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"STR_REG_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Section name changed:"
msgstr "Nama seksi berubah:"

#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Duplicate section name"
msgstr "Gandakan nama seksi"

#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"QB_CONNECT\n"
"querybox.text"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Koneksi berkas akan menghapus isi dari seksi yang bersangkutan. Tetap terhubung?"

#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"REG_WRONG_PASSWORD\n"
"infobox.text"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Sandi yang dimasukkan salah."

#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
"infobox.text"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Sandi belum dibuat."