1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
|
#. extracted from swext/mediawiki/help.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 06:57+0200\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: wiki.xhp#tit.help.text
msgctxt "wiki.xhp#tit.help.text"
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"
#: wiki.xhp#bm_id3154408.help.text
msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>ekstensi;MediaWiki</bookmark_value>"
#: wiki.xhp#hd_id5993530.help.text
msgctxt "wiki.xhp#hd_id5993530.help.text"
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"
#: wiki.xhp#par_id9647511.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users can read your document on the Wiki.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dengan menggunakan Wiki Publisher Anda dapat mengirim dokumen teks Writer Anda ke server MediaWiki, sehingga seluruh pengguna Wiki dapat membaca dokumen tersebut.</ahelp>"
#: wiki.xhp#par_id6468703.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih <item type=\"menuitem\">Berkas - Kirim - Ke MediaWiki</item> untuk mengirim dokumen Writer Anda ke server MediaWiki.</ahelp>"
#: wiki.xhp#hd_id4554582.help.text
msgid "System Requirements"
msgstr "Sistem yang Diperlukan"
#: wiki.xhp#par_id9340495.help.text
msgid "Java Runtime Environment"
msgstr "Java Runtime Environment"
#: wiki.xhp#par_id7387615.help.text
msgid "A Wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
msgstr "Akun Wiki di server <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link>"
#: wiki.xhp#hd_id8047120.help.text
msgid "Installing Wiki Publisher"
msgstr "Memasang Wiki Publisher"
#: wiki.xhp#par_id4277169.help.text
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "Sebelum Anda memakai Wiki Publisher, pastikan bahwa %PRODUCTNAME memakai Java Runtime Environment (JRE). Untuk memeriksa status JRE, pilih <item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi - %PRODUCTNAME - Java</item>. Pastikan bahwa \"Pakai lingkungan runtime Java\" ditandai dan suatu folder runtime Java dipilih dalam kotak daftar besar. Bila tak ada JRE yang diaktifkan, maka aktifkan JRE 1.4 atau lebih tinggi dan mulai ulang %PRODUCTNAME."
#: wiki.xhp#hd_id5316019.help.text
msgid "To Connect to a Wiki"
msgstr "Untuk Terhubung ke Wiki."
#: wiki.xhp#par_id2381969.help.text
msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
msgstr "Catatan: Anda dapat menyimpan nama dan sandi Anda untuk seluruh dialog yang berkaitan dalam %PRODUCTNAME. Sandi tersebut akan disimpan dengan aman, di mana akses terhadapnya diatur menggunakan sandi utama. Untuk mengaktifkan sandi utama, pilih <item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi - %PRODUCTNAME - Keamanan</item>."
#: wiki.xhp#par_id3751640.help.text
msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
msgstr "Catatan: Jika Anda terhubung ke jaringan menggunakan server proksi, masukkan informasi proksi ke <item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi - Internet - Proksi</item>, lalu mulai ulang perangkat lunak ini."
#: wiki.xhp#par_id9533677.help.text
msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
msgstr "Buka dokumen Writer, dan pilih <item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi - Internet - MediaWiki</item>."
#: wiki.xhp#par_id368968.help.text
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</link> dialog, click Add."
msgstr "Dalam dialog <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Opsi</link>, klik Tambah."
#: wiki.xhp#par_id6962187.help.text
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the Wiki."
msgstr "Dalam dialog <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link>, masukkan informasi akun bagi Wiki."
#: wiki.xhp#par_id5328836.help.text
msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to."
msgstr "Dalam kotak teks URL, masukkan alamat Wiki yang ingin Anda hubungi."
#: wiki.xhp#par_id389416.help.text
msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
msgstr "Anda dapat menyalin URL dari penelusur web dan menempelkannya ke kotak tersebut."
#: wiki.xhp#par_id5906552.help.text
msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account."
msgstr "Dalam kotak Nama Pengguna, masukkan ID pengguna Anda untuk akun Wiki."
#: wiki.xhp#par_id9297158.help.text
msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
msgstr "Jika Wiki tersebut mengizinkan siapa pun memiliki akses tulis, Anda dapat membiarkan kosong kotak Nama Pengguna dan Sandi."
#: wiki.xhp#par_id8869594.help.text
msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK."
msgstr "Dalam kotak Sandi, masukkan sandi untuk akun Wiki Anda, lalu klik Oke."
#: wiki.xhp#par_id292062.help.text
msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled."
msgstr "Anda bisa pula mengaktifkan \"Simpan sandi\" untuk menyimpan sandi antarsesi. Sebuah sandi utama digunakan untuk mengatur akses ke seluruh sandi yang tersimpan. Pilih <item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi - %PRODUCTNAME - Keamanan</item> untuk mengaktifkan sandi utama. \"Simpan sandi\" tidak tersedia ketika sandi utama tidak diaktifkan."
#: wiki.xhp#hd_id7044892.help.text
msgid "To Create a New Wiki Page"
msgstr "Untuk Membuat Halaman Wiki Baru"
#: wiki.xhp#par_id3514206.help.text
msgid "Open a Writer document."
msgstr "Buka dokumen Writer."
#: wiki.xhp#par_id944853.help.text
msgid "Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
msgstr "Tulis isi halaman Wiki. Anda dapat memakai pemformatan seperti format teks, tajuk, catatan kaki, dan lebih banyak lagi. Lihat <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">daftar format yang didukung</link>."
#: wiki.xhp#par_id4566484.help.text
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Berkas - Kirim - Ke MediaWiki</item>."
#: wiki.xhp#par_id228278.help.text
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWiki</link> dialog, specify the settings for your entry."
msgstr "Dalam dialog <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Kirim ke MediaWiki</link>, nyatakan pengaturan bagi entri Anda."
#: wiki.xhp#par_id2564165.help.text
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the Wiki."
msgstr "<emph>Server MediaWiki</emph>: Pilih Wiki."
#: wiki.xhp#par_id5566576.help.text
msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki."
msgstr "<emph>Judul</emph>: Ketik judul untuk halaman Anda. Ketik judul halaman yang telah ada untuk menimpa halaman tersebut dengan dokumen teks Anda. Ketik judul baru untuk membuat halaman baru pada Wiki."
#: wiki.xhp#par_id9688711.help.text
msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page."
msgstr "<emph>Ringkasan</emph>: Masukkan deskripsi singkat mengenai halaman Anda."
#: wiki.xhp#par_id4123661.help.text
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
msgstr "<emph>Ini adalah sunting minor</emph>: Centang kotak ini untuk menandai halaman yang dikirim sebagai hasils sunting minor terhadap halaman yang telah ada dengan judul yang sama."
#: wiki.xhp#par_id452284.help.text
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page."
msgstr "<emph>Lihat di penelusur web</emph>: Centang kotak ini untuk membuka penelusur web di sistem Anda untuk melihat halaman Wiki yang diunggah."
#: wiki.xhp#par_id8346812.help.text
msgid "Click Send."
msgstr "Klik Kirim."
#: wikiaccount.xhp#tit.help.text
msgctxt "wikiaccount.xhp#tit.help.text"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
#: wikiaccount.xhp#hd_id960722.help.text
msgctxt "wikiaccount.xhp#hd_id960722.help.text"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
#: wikiaccount.xhp#par_id4571672.help.text
msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
msgstr "Gunakan dialog MediaWiki untuk menambah atau mengubah pengaturan akun MediaWiki milik Anda."
#: wikiaccount.xhp#par_id7631458.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan URL server MediaWiki, dimulai dengan http://</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp#par_id7862483.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan nama pengguna Anda pada server MediaWiki. Biarkan kosong untuk akses anonim.</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp#par_id1113010.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Masukkan sandi Anda pada server MediaWiki. Biarkan kosong untuk akses anonim.</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp#par_id656758.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aktifkan untuk menyimpan sandi Anda antarsesi. Sandi utama harus diaktifkan, lihat <item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi - %PRODUCTNAME - Keamanan</item>.</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp#par_id3112582.help.text
msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser."
msgstr "Masukkan alamat Internet dari suatu server Wiki dalam format seperti http://wiki.documentfoundation.org atau salin URL dari suatu peramban web."
#: wikiaccount.xhp#par_id628070.help.text
msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
msgstr "Jika Wiki mengizinkan akses anonim, kotak isian akun bisa Anda biarkan kosong. Selain itu, masukkan nama pengguna dan sandi milik Anda."
#: wikiaccount.xhp#par_id9046601.help.text
msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password."
msgstr "Bila Anda telah mengaktifkan kata sandi induk pada halaman tab Keamanan dari dialog <item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi - %PRODUCTNAME</item>, maka perangkat lunak dapat menyimpan kata sandi Anda dan secara otomatis menyisipkan data ketika diperlukan. Aktifkan kotak contreng \"Simpan kata sandi\" untuk menyimpan kata sandi Anda."
#: wikiformats.xhp#tit.help.text
msgctxt "wikiformats.xhp#tit.help.text"
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "Format MediaWiki"
#: wikiformats.xhp#hd_id3743095.help.text
msgctxt "wikiformats.xhp#hd_id3743095.help.text"
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "Format MediaWiki"
#: wikiformats.xhp#par_id8654133.help.text
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server."
msgstr "Daftar berikut adalah gambaran format teks yang dapat diunggah oleh Wiki Publisher ke server Wiki."
#: wikiformats.xhp#par_id5630664.help.text
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
msgstr "Format OpenDocument yang digunakan oleh Writer dan format WikiMedia cukup berbeda. Hanya sebagian dari fitur yang dapat ditransformasikan dari satu format ke format yang lain."
#: wikiformats.xhp#hd_id7178868.help.text
msgid "Headings"
msgstr "Tajuk"
#: wikiformats.xhp#par_id508133.help.text
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine."
msgstr "Menerapkan gaya paragraf pada dokumen Writer Anda. Wiki akan menampilkan gaya tajuk dari tingkat susunan yang sama, sesuai format yang dipunyai oleh Wiki."
#: wikiformats.xhp#hd_id7217627.help.text
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Taut"
#: wikiformats.xhp#par_id3735465.help.text
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links."
msgstr "Taut natif OpenDocument akan diubah menjadi taut \"eksternal\" Wiki. Oleh karenanya, fasilitas taut bawaan OpenDocument harus digunakan untuk membuat taut yang menunjuk pada situs lain di luar web Wiki. Untuk menciptakan taut Wiki yang mengarah pada subjek lain pada domain Wiki yang sama, gunakan taut Wiki."
#: wikiformats.xhp#hd_id941190.help.text
msgid "Lists"
msgstr "Senarai"
#: wikiformats.xhp#par_id8942838.help.text
msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style."
msgstr "Senarai atau daftar dapat diekspor dengan sangat baik apabila seluruh senarai menggunakan gaya yang konsisten. Pakailah Penomoran atau ikon Bulatan untuk menghasilkan sebuah senarai pada Writer. Apabila Anda memerlukan senarai tanpa penomoran atau bulatan, klik Format - Bulatan dan Penomoran untuk mendefinisikan dan menerapkan gaya senarai atau daftar yang Anda ingini."
#: wikiformats.xhp#hd_id7026886.help.text
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragraf"
#: wikiformats.xhp#hd_id4436475.help.text
msgid "Alignment"
msgstr "Perataan"
#: wikiformats.xhp#par_id376598.help.text
msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
msgstr "Perataan teks secara eksplisit tidak seharusnya dipakai pada artikel Wiki. Hanya perataan kiri, tengah, dan kanan yang didukung."
#: wikiformats.xhp#hd_id7486190.help.text
msgid "Pre-formatted text"
msgstr "Teks praformat"
#: wikiformats.xhp#par_id1459395.help.text
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text."
msgstr "Gaya paragraf dengan lebar fonta yang tetap akan diubah sebagai teks praformat. Teks praformat pada Wiki ditunjukkan dengan bingkai di sekeliling teks."
#: wikiformats.xhp#hd_id4834131.help.text
msgid "Character styles"
msgstr "Gaya karakter"
#: wikiformats.xhp#par_id6397595.help.text
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style."
msgstr "Gaya karakter mengubah tampilan bagian dari paragraf. Gaya yang didukung adalah cetak tebal, miring, tebal/miring, subskrip, dan superskrip. Semua fonta berukuran tetap akan diubah ke gaya mesin ketik oleh Wiki."
#: wikiformats.xhp#hd_id5152745.help.text
msgid "Footnotes"
msgstr "Catatan kaki"
#: wikiformats.xhp#par_id5238196.help.text
msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension."
msgstr "Catatan: Transformasi menggunakan gaya baru dari catatan kaki dengan tag <ref> dan <references> yang memerlukan ekstensi Cite.php yang harus dipasang pada MediaWiki. Jika tag tersebut muncul sebagai teks biasa dalam hasil transformasi, tanyakan administrator Wiki untuk memasang ekstensi ini."
#: wikiformats.xhp#hd_id9405499.help.text
msgid "Images"
msgstr "Gambar"
#: wikiformats.xhp#par_id3541673.help.text
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
msgstr "Gambar tidak bisa diekspor sebagai berkas tunggal teks Wiki. Namun, jika gambar sudah diunggah pada domain Wiki yang dituju (mis. WikiMedia Commons), maka transformasi akan menghasilkan tag gambar yang benar yang menyertakan gambar. Keterangan gambar juga didukung."
#: wikiformats.xhp#hd_id2162236.help.text
msgid "Tables"
msgstr "Tabel"
#: wikiformats.xhp#par_id3037202.help.text
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
msgstr "Tabel sederhana juga didukung. Tajuk tabel diterjemahkan menjadi tajuk tabel gaya Wiki. Namun, format tambahan dari bingkai tabel, ukuran kolom, dan warna latar belakang akan diabaikan."
#: wikiformats.xhp#hd_id2954496.help.text
msgid "Joined Cells"
msgstr "Sel Gabungan"
#: wikiformats.xhp#par_id8253730.help.text
msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells. "
msgstr "OpenDocument dan khususnya LibreOffice menyajikan tabel yang memiliki sel tergabung yang melingkupi beberapa baris sebagai tabel dengan tabel bersusun. Sebaliknya, model wiki dari tabel adalah dengan menyatakan cakupan kolom dan baris bagi sel tergabung tersebut. "
#: wikiformats.xhp#par_id8163090.help.text
msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
msgstr "Jika hanya kolom dari baris yang sama yang digabungkan, hasil dari transformasi mencerminkan sumber dokumen dengan baik."
#: wikiformats.xhp#hd_id425122.help.text
msgid "Borders"
msgstr "Bingkai"
#: wikiformats.xhp#par_id1831110.help.text
msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"<emph>prettytable</emph>\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header."
msgstr "Tanpa memandang gaya tabel gubahan bagi batas dan latar belakang, suatu tabel selalu diekspor sebagai \"<emph>prettytable</emph>\", yang merender di mesin Wiki dengan batas sederhana dan tajuk tebal."
#: wikiformats.xhp#hd_id6255073.help.text
msgid "Charset and special characters"
msgstr "Set karakter dan karakter khusus"
#: wikiformats.xhp#par_id8216193.help.text
msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice."
msgstr "Set karakter dari hasil transformasi selalu UTF-8. Tergantung dari sistem Anda, mungkin saja bukan set karakter yang baku. Hal ini mungkin menimbulkan \"karakter khusus\" tampak rusak ketika dilihat dengan pengaturan baku. Namun, Anda bisa mengganti penyunting Anda ke enkode UTF-8 untuk memperbaiki hal ini. Apabila penyunting Anda tidak mendukung perubahan enkode, Anda bisa menampilkan hasil dari transformasi pada penelusur Firefox dan ganti enkodenya menjadi UTF-8. Sekarang, Anda bisa melakukan operasi potong dan tempel hasil transformasi pada program pilihan Anda."
#: wikisettings.xhp#tit.help.text
msgctxt "wikisettings.xhp#tit.help.text"
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "Opsi MediaWiki"
#: wikisettings.xhp#hd_id6425672.help.text
msgctxt "wikisettings.xhp#hd_id6425672.help.text"
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "Opsi MediaWiki"
#: wikisettings.xhp#par_id1188390.help.text
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button."
msgstr "Anda bisa menambah, menyunting, dan menghapus server MediaWiki. Buka dialog dengan <item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi - Internet - MediaWiki</item>. Alternatif lain, pilih <item type=\"menuitem\">Perkakas - Manajer Ekstensi </item>, pilih Wiki Publisher, dan klik tombol Opsi."
#: wikisettings.xhp#par_id300607.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik Tambah untuk menambahkan server Wiki baru.<br/>Pilih entri dan klik Sunting untuk mengubah pengaturan akun.<br/>Pilih entri dan klik Hapus untuk menghapus entri dari daftar.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp#par_id9786065.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka dialog MediaWiki untuk menambah entri baru pada daftar.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp#par_id3386333.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Membuka dialog MediaWiki untuk menyunting entri yang dipilih.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp#par_id7285073.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menghapus entri yang dipilih dari daftar.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp#par_id1029084.help.text
msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
msgstr "Ketika Anda mengklik Tambah atau Sunting, dialog <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> membuka."
#: wikisend.xhp#tit.help.text
msgctxt "wikisend.xhp#tit.help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Kirim ke MediaWiki"
#: wikisend.xhp#hd_id108340.help.text
msgctxt "wikisend.xhp#hd_id108340.help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Kirim ke MediaWiki"
#: wikisend.xhp#par_id1743827.help.text
msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload."
msgstr "Pada dialog Kirim ke MediaWiki, tentukan pengaturan unggah Wiki milik Anda."
#: wikisend.xhp#par_id664082.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih server MediaWiki di mana Anda hendak mempublikasikan dokumen Anda. Pilih Tambah untuk menambahkan server baru pada daftar.</ahelp>"
#: wikisend.xhp#par_id2794885.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan judul dari entri Wiki Anda. Ini adalah tajuk utama dari entri Wiki Anda. Untuk entri baru, judul harus unik pada Wiki. Jika Anda memasukkan judul yang sudah ada, dokumen yang Anda kirim akan menimpa entri Wiki yang sudah ada.</ahelp>"
#: wikisend.xhp#par_id2486342.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan deskripsi singkat atau komentar apabila diingini.</ahelp> Lihat <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
#: wikisend.xhp#par_id823999.help.text
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
msgstr "<emph>Ini adalah sunting minor</emph>: <ahelp hid=\".\">Centang kotak ini untuk menandai halaman yang dikirim sebagai hasil suntingan minor terhadap halaman yang telah ada dengan judul yang sama.</ahelp>"
#: wikisend.xhp#par_id6592913.help.text
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>"
msgstr "<emph>Lihat di penelusur web</emph>: <ahelp hid=\".\">Centang kotak ini untuk membuka penelusur web di sistem Anda untuk menampilkan halaman Wiki yang diunggah.</ahelp>"
|