aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/it/sfx2/uiconfig/ui.po
blob: b1457f61db0d12279923f86cd3d1d868d60daf66 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
#. extracted from sfx2/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1400786147.000000\n"

#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
"alienwarndialog.ui\n"
"AlienWarnDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm File Format"
msgstr "Conferma il formato del file"

#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
"alienwarndialog.ui\n"
"AlienWarnDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\"."
msgstr "Questo documento può contenere formattazione o contenuto impossibile da salvare nel formato di file \"%FORMATNAME\" attualmente selezionato."

#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
"alienwarndialog.ui\n"
"AlienWarnDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
msgstr "Utilizzate il formato di file ODF predefinito per fare in modo che il documento sia salvato correttamente."

#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
"alienwarndialog.ui\n"
"cancel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _ODF Format"
msgstr "Usa il formato _ODF"

#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
"alienwarndialog.ui\n"
"save\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
msgstr "_Usa il formato %FORMATNAME"

#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
"alienwarndialog.ui\n"
"ask\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when not saving in ODF format"
msgstr "_Chiedi quando non si salva in formato ODF"

#: checkin.ui
msgctxt ""
"checkin.ui\n"
"CheckinDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Check-In"
msgstr "Carica"

#: checkin.ui
msgctxt ""
"checkin.ui\n"
"MajorVersion\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New major version"
msgstr "Nuova versione maggiore"

#: checkin.ui
msgctxt ""
"checkin.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Version comment"
msgstr "Commento versione"

#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
"cmisinfopage.ui\n"
"label56\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_CMIS Properties"
msgstr "Proprietà _CMIS"

#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
"cmisinfopage.ui\n"
"name\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
"cmisinfopage.ui\n"
"type\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
"cmisinfopage.ui\n"
"value\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
msgstr "Valore"

#: cmisline.ui
msgctxt ""
"cmisline.ui\n"
"type\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: cmisline.ui
msgctxt ""
"cmisline.ui\n"
"yes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: cmisline.ui
msgctxt ""
"cmisline.ui\n"
"no\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
msgstr "No"

#: custominfopage.ui
msgctxt ""
"custominfopage.ui\n"
"label56\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Properties"
msgstr "_Proprietà"

#: custominfopage.ui
msgctxt ""
"custominfopage.ui\n"
"name\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: custominfopage.ui
msgctxt ""
"custominfopage.ui\n"
"type\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: custominfopage.ui
msgctxt ""
"custominfopage.ui\n"
"value\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
msgstr "Valore"

#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
"descriptioninfopage.ui\n"
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
msgstr "_Titolo"

#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
"descriptioninfopage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject"
msgstr "_Oggetto"

#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
"descriptioninfopage.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keywords"
msgstr "_Parole chiave"

#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
"descriptioninfopage.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
msgstr "_Commenti"

#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
"documentfontspage.ui\n"
"embedFonts\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embed fonts in the document"
msgstr "_Incorpora i caratteri nel documento"

#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Created:"
msgstr "_Creato:"

#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modified:"
msgstr "_Modificato:"

#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Digitally signed:"
msgstr "Con firma _digitale:"

#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Last pri_nted:"
msgstr "_Ultima stampa:"

#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Total _editing time:"
msgstr "Tempo totale di _modifica:"

#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_vision number:"
msgstr "Numero di _revisione:"

#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"showsigned\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Multiply signed document"
msgstr "Moltiplica documento firmato"

#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"userdatacb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply user data"
msgstr "Usa i dati utente"

#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"reset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"

#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"signature\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Di_gital Signature..."
msgstr "_Firma digitale..."

#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"templateft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Template:"
msgstr "Modello:"

#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size:"
msgstr "_Dimensione:"

#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"showsize\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"

#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Location:"
msgstr "_Posizione:"

#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"

#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"changepass\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Password"
msgstr "Cambia _password"

#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"readonlycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Read-only"
msgstr "_Sola lettura"

#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"documentpropertiesdialog.ui\n"
"DocumentPropertiesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of "
msgstr "Proprietà di "

#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"documentpropertiesdialog.ui\n"
"general\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "General "
msgstr "Generale "

#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"documentpropertiesdialog.ui\n"
"description\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"documentpropertiesdialog.ui\n"
"customprops\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Properties"
msgstr "Proprietà personalizzate"

#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"documentpropertiesdialog.ui\n"
"cmisprops\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "CMIS Properties"
msgstr "Proprietà CMIS"

#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"documentpropertiesdialog.ui\n"
"security\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"

#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
"errorfindemaildialog.ui\n"
"ErrorFindEmailDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "No e-mail configuration"
msgstr "Nessuna configurazione di posta elettronica"

#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
"errorfindemaildialog.ui\n"
"ErrorFindEmailDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration."
msgstr "%PRODUCTNAME non è riuscito a trovare una configurazione adatta per la posta elettronica."

#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
"errorfindemaildialog.ui\n"
"ErrorFindEmailDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
msgstr "Salvate il documento localmente e collegatelo dall'interno del client di posta elettronica."

#: licensedialog.ui
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"LicenseDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Informazioni legali e sulla licenza"

#: licensedialog.ui
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"show\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show License"
msgstr "_Mostra Licenza"

#: licensedialog.ui
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
"\n"
"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n"
"\n"
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
"%PRODUCTNAME è reso disponibile nei termini della Mozilla Public License, versione 2.0. È possibile consultare una copia della MPL all'indirizzo http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
"\n"
"I termini della licenza e gli avvisi di copyright sul codice aggiuntivo di terze parti applicabile a varie porzioni del software sono contenuti nel file LICENSE.html; per visualizzare gli esatti dettagli in inglese, premete il pulsante \"Mostra Licenza\".\n"
"\n"
"Tutti i marchi, registrati e non registrati, qui menzionati sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.\n"
"\n"
"Copyright © 2000, 2014 Contributori di LibreOffice. Tutti i diritti riservati.\n"
"\n"
"Questo prodotto è stato creato da %OOOVENDOR, e basato su OpenOffice.org, che è Copyright 2000, 2011 Oracle e/o loro affiliati. %OOOVENDOR ringrazia tutti i membri della comunità, consultate http://www.libreoffice.org/ per ulteriori dettagli."

#: managestylepage.ui
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
msgstr "Nome"

#: managestylepage.ui
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"nextstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt Style"
msgstr "Stile successivo"

#: managestylepage.ui
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"linkedwithft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Linked with"
msgstr "Basato su"

#: managestylepage.ui
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"categoryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
msgstr "Area"

#: managestylepage.ui
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"autoupdate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoUpdate"
msgstr "Aggiorna automaticamente"

#: managestylepage.ui
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
msgstr "Stile"

#: managestylepage.ui
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Contains"
msgstr "Contiene"

#: newstyle.ui
msgctxt ""
"newstyle.ui\n"
"CreateStyleDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Style"
msgstr "Crea stile"

#: newstyle.ui
msgctxt ""
"newstyle.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style name"
msgstr "Nome stile"

#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"printer\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printer"
msgstr "Stampante"

#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"file\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print to _file"
msgstr "Stampa nel _file"

#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings for:"
msgstr "Impostazioni per:"

#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducetrans\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reduce transparency"
msgstr "Riduci trasparenza"

#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducegrad\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce _gradient"
msgstr "Riduci _sfumatura"

#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"converttogray\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Con_vert colors to grayscale"
msgstr "Con_verti i colori in sfumature di grigio"

#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducetransauto\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_matically"
msgstr "Auto_matico"

#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducetransnone\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_No transparency"
msgstr "Nessuna trasparenza"

#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducegradstripes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradient _stripes"
msgstr "_Bande sfumate"

#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducegradcolor\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Intermediate _color"
msgstr "Colore intermedio"

#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapoptimal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_High print quality"
msgstr "Qualità ottima"

#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapnormal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ormal print quality"
msgstr "Qualità _normale"

#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapresol\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reso_lution"
msgstr "Risoluzione"

#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "72 DPI"
msgstr "72 DPI"

#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "96 DPI"
msgstr "96 DPI"

#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "150 DPI (Fax)"
msgstr "150 DPI (Fax)"

#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "200 DPI (default)"
msgstr "200 DPI (predefinito)"

#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "300 DPI"
msgstr "300 DPI"

#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "600 DPI"
msgstr "600 DPI"

#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmaptrans\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Include transparent objects"
msgstr "Includi gli oggetti trasparenti"

#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmap\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce _bitmaps"
msgstr "Riduci bitmap"

#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"pdf\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_PDF as Standard Print Job Format"
msgstr "_PDF come formato di stampa standard"

#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce print data"
msgstr "Riduci i dati di stampa"

#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"papersize\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_aper size"
msgstr "_Dimensione carta"

#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"paperorient\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pap_er orientation"
msgstr "_Orientamento carta"

#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"trans\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
msgstr "_Trasparenza"

#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer warnings"
msgstr "Avvertenze di stampa"

#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
"PasswordDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Password"
msgstr "Inserisci la password"

#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
"userft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User:"
msgstr "Utente:"

#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
"pass1ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Password:"
msgstr "Password:"

#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
"confirm1ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm:"
msgstr "Conferma:"

#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
"pass2ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Password:"
msgstr "Password:"

#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
"confirm2ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm:"
msgstr "Conferma:"

#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Second Password"
msgstr "Seconda password"

#: printeroptionsdialog.ui
msgctxt ""
"printeroptionsdialog.ui\n"
"PrinterOptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Printer Options"
msgstr "Opzioni stampante"

#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
"querysavedialog.ui\n"
"QuerySaveDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Save document?"
msgstr "Salvare il documento?"

#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
"querysavedialog.ui\n"
"QuerySaveDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
msgstr "Salvare le modifiche al documento \"$(DOC)\" prima di chiudere?"

#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
"querysavedialog.ui\n"
"QuerySaveDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr "Le modifiche che avete apportato andranno perdute, se non le salvate."

#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
"querysavedialog.ui\n"
"discard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Close _without saving"
msgstr "Chiudi senza salvare"

#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
"securityinfopage.ui\n"
"readonly\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open file read-only"
msgstr "_Apri file in sola lettura"

#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
"securityinfopage.ui\n"
"recordchanges\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Record _changes"
msgstr "Registra modifiche"

#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
"securityinfopage.ui\n"
"protect\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect..."
msgstr "Proteggi..."

#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
"securityinfopage.ui\n"
"unprotect\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Unprotect..."
msgstr "_Disattiva protezione..."

#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
"securityinfopage.ui\n"
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File sharing options"
msgstr "Opzioni di condivisione del file"

#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"open_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open File"
msgstr "_Apri file"

#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"templates_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_emplates"
msgstr "_Modelli"

#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create:"
msgstr "Crea:"

#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"writer_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Writer _Document"
msgstr "_Documento Writer"

#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"calc_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc _Spreadsheet"
msgstr "_Foglio elettronico Calc"

#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"impress_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress _Presentation"
msgstr "_Presentazione Impress"

#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"draw_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw D_rawing"
msgstr "_Disegno Draw"

#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"math_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Math For_mula"
msgstr "For_mula Math"

#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"database_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Base D_atabase"
msgstr "Database _Base"

#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"extensions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xtensions"
msgstr "E_stensioni"

#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
"versioncommentdialog.ui\n"
"VersionCommentDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Version Comment"
msgstr "Inserisci commento versioni"

#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
"versioncommentdialog.ui\n"
"timestamp\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time: "
msgstr "Data e ora: "

#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
"versioncommentdialog.ui\n"
"author\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by: "
msgstr "Salvato da: "

#: versionscmis.ui
msgctxt ""
"versionscmis.ui\n"
"show\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show..."
msgstr "_Mostra..."

#: versionscmis.ui
msgctxt ""
"versionscmis.ui\n"
"compare\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compare"
msgstr "_Confronta"

#: versionscmis.ui
msgctxt ""
"versionscmis.ui\n"
"datetime\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
msgstr "Data e ora"

#: versionscmis.ui
msgctxt ""
"versionscmis.ui\n"
"savedby\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
msgstr "Salvato da"

#: versionscmis.ui
msgctxt ""
"versionscmis.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"

#: versionscmis.ui
msgctxt ""
"versionscmis.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing versions"
msgstr "Versioni esistenti"

#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
"versionsofdialog.ui\n"
"show\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show..."
msgstr "_Mostra..."

#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
"versionsofdialog.ui\n"
"compare\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compare"
msgstr "_Confronta"

#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
"versionsofdialog.ui\n"
"cmis\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "CMIS"
msgstr "CMIS"

#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
"versionsofdialog.ui\n"
"save\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _New Version"
msgstr "Salva la versione _nuova"

#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
"versionsofdialog.ui\n"
"always\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always save a new version on closing"
msgstr "Salva _sempre la versione quando chiudi"

#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
"versionsofdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New versions"
msgstr "Nuove versioni"

#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
"versionsofdialog.ui\n"
"datetime\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
msgstr "Data e ora"

#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
"versionsofdialog.ui\n"
"savedby\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
msgstr "Salvato da"

#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
"versionsofdialog.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"

#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
"versionsofdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing versions"
msgstr "Versioni esistenti"
th='100%'> -rw-r--r--source/de/svx/source/svdraw.po12
-rw-r--r--source/de/svx/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/de/sw/source/core/undo.po14
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/config.po8
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/dbui.po10
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/utlui.po4
-rw-r--r--source/de/sw/source/uibase/ribbar.po12
-rw-r--r--source/de/sw/source/uibase/utlui.po12
-rw-r--r--source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po40
-rw-r--r--source/de/sysui/desktop/share.po8
-rw-r--r--source/de/vcl/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po7
-rw-r--r--source/es/cui/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po8
-rw-r--r--source/es/sd/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/es/svx/source/stbctrls.po8
-rw-r--r--source/fi/sd/source/core.po16
-rw-r--r--source/fi/sd/source/ui/animations.po38
-rw-r--r--source/fi/sd/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/fi/sd/uiconfig/sdraw/ui.po14
-rw-r--r--source/fi/sd/uiconfig/simpress/ui.po250
-rw-r--r--source/fi/sfx2/source/dialog.po92
-rw-r--r--source/fi/sfx2/uiconfig/ui.po52
-rw-r--r--source/fi/svx/source/form.po62
-rw-r--r--source/fi/svx/uiconfig/ui.po291
-rw-r--r--source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po206
-rw-r--r--source/fr/cui/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/schart/00.po8
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/schart/01.po8
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po36
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po10
-rw-r--r--source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/fr/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/fr/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/fr/swext/mediawiki/help.po10
-rw-r--r--source/gd/extensions/source/propctrlr.po214
-rw-r--r--source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po332
-rw-r--r--source/gl/cui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/en/dialog.po12
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po12
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/es.po10
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po12
-rw-r--r--source/gl/editeng/source/editeng.po8
-rw-r--r--source/gl/extensions/source/propctrlr.po8
-rw-r--r--source/gl/formula/source/core/resource.po6
-rw-r--r--source/gl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po10
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po426
-rw-r--r--source/gl/reportdesign/source/ui/inspection.po56
-rw-r--r--source/gl/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po18
-rw-r--r--source/gl/sc/source/ui/navipi.po22
-rw-r--r--source/gl/sc/source/ui/src.po277
-rw-r--r--source/gl/sc/source/ui/styleui.po22
-rw-r--r--source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po319
-rw-r--r--source/gl/sd/source/ui/animations.po6
-rw-r--r--source/gl/sd/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po104
-rw-r--r--source/gl/svtools/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/gl/svx/source/form.po6
-rw-r--r--source/gl/svx/source/items.po12
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/dialog.po10
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/fldui.po8
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/gl/sw/source/uibase/lingu.po8
-rw-r--r--source/gl/sw/source/uibase/utlui.po6
-rw-r--r--source/gl/swext/mediawiki/help.po10
-rw-r--r--source/gl/wizards/source/formwizard.po12
-rw-r--r--source/he/basctl/source/basicide.po6
-rw-r--r--source/he/cui/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/he/cui/source/options.po32
-rw-r--r--source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/he/sd/uiconfig/simpress/ui.po20
-rw-r--r--source/he/sfx2/source/dialog.po6
-rw-r--r--source/he/sfx2/source/doc.po6
-rw-r--r--source/he/sw/source/uibase/uiview.po6
-rw-r--r--source/he/sw/source/uibase/utlui.po84
-rw-r--r--source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po56
-rw-r--r--source/hr/formula/source/core/resource.po12
-rw-r--r--source/hr/formula/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/hr/fpicker/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/hr/sc/source/ui/dbgui.po10
-rw-r--r--source/hr/sc/source/ui/navipi.po24
-rw-r--r--source/hr/sc/source/ui/src.po134
-rw-r--r--source/hr/sc/source/ui/styleui.po22
-rw-r--r--source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po357
-rw-r--r--source/hr/scaddins/source/analysis.po10
-rw-r--r--source/hr/uui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/hr/vcl/source/src.po14
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po24
-rw-r--r--source/lt/sw/source/core/undo.po10
-rw-r--r--source/lt/sw/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/lt/sw/source/ui/index.po18
-rw-r--r--source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po26
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po10
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po14
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/schart/01.po12
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po100
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po20
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po14
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po152
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po48
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po20
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/smath/04.po8
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/smath/guide.po14
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po54
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po54
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po248
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po168
-rw-r--r--source/ne/accessibility/source/helper.po31
-rw-r--r--source/ne/avmedia/source/framework.po16
-rw-r--r--source/ne/basctl/source/basicide.po47
-rw-r--r--source/ne/basic/source/classes.po81
-rw-r--r--source/ne/scp2/source/calc.po11
-rw-r--r--source/ne/svx/source/src.po16
-rw-r--r--source/ne/svx/source/svdraw.po183
-rw-r--r--source/ne/sw/source/core/undo.po34
-rw-r--r--source/ne/sw/source/core/unocore.po10
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/docvw.po12
-rw-r--r--source/ne/sw/source/ui/utlui.po4
-rw-r--r--source/ne/swext/mediawiki/help.po10
-rw-r--r--source/ne/uui/source.po8
-rw-r--r--source/ne/vcl/source/src.po10
-rw-r--r--source/ne/wizards/source/euro.po10
-rw-r--r--source/ne/wizards/source/formwizard.po12
-rw-r--r--source/ne/xmlsecurity/source/dialogs.po14
-rw-r--r--source/nl/cui/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po6
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po12
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po22
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po8
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/nl/sd/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po106
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po1050
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po18
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po14
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po62
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po104
-rw-r--r--source/nn/reportdesign/source/ui/inspection.po64
-rw-r--r--source/nn/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po18
-rw-r--r--source/nn/sc/source/ui/src.po8
-rw-r--r--source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po6
-rw-r--r--source/nn/scp2/source/ooo.po14
-rw-r--r--source/nn/sd/source/ui/animations.po40
-rw-r--r--source/nn/sd/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/nn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po14
-rw-r--r--source/nn/sd/uiconfig/simpress/ui.po252
-rw-r--r--source/nn/sfx2/source/appl.po8
-rw-r--r--source/nn/sfx2/source/dialog.po94
-rw-r--r--source/nn/sfx2/source/doc.po10
-rw-r--r--source/nn/sfx2/source/sidebar.po8
-rw-r--r--source/nn/sfx2/source/view.po14
-rw-r--r--source/nn/sfx2/uiconfig/ui.po52
-rw-r--r--source/nn/starmath/source.po26
-rw-r--r--source/nn/svtools/source/java.po10
-rw-r--r--source/nn/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--source/nn/svtools/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/nn/sw/source/core/unocore.po8
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/app.po84
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/index.po18
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/misc.po56
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/sidebar.po18
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/utlui.po34
-rw-r--r--source/nn/sw/source/uibase/ribbar.po12
-rw-r--r--source/nn/sw/source/uibase/utlui.po12
-rw-r--r--source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po510
-rw-r--r--source/nn/uui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/nn/vcl/source/src.po14
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po46
-rw-r--r--source/oc/reportdesign/source/ui/inspection.po64
-rw-r--r--source/oc/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po16
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/dbgui.po8
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/navipi.po22
-rw-r--r--source/oc/sc/source/ui/src.po30
-rw-r--r--source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po394
-rw-r--r--source/oc/sd/source/ui/animations.po20
-rw-r--r--source/oc/sd/source/ui/app.po16
-rw-r--r--source/oc/sd/uiconfig/sdraw/ui.po10
-rw-r--r--source/oc/sd/uiconfig/simpress/ui.po166
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/appl.po8
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/dialog.po98
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/doc.po12
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/sidebar.po14
-rw-r--r--source/oc/sfx2/source/view.po12
-rw-r--r--source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/oc/svx/source/dialog.po54
-rw-r--r--source/oc/svx/source/form.po32
-rw-r--r--source/oc/svx/source/svdraw.po18
-rw-r--r--source/oc/svx/source/tbxctrls.po18
-rw-r--r--source/oc/svx/uiconfig/ui.po197
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/misc.po32
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/sidebar.po18
-rw-r--r--source/oc/sw/source/ui/utlui.po34
-rw-r--r--source/oc/sw/source/uibase/ribbar.po12
-rw-r--r--source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po298
-rw-r--r--source/pl/cui/source/options.po8
-rw-r--r--source/pl/cui/uiconfig/ui.po258
-rw-r--r--source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po536
-rw-r--r--source/pl/sc/source/ui/navipi.po16
-rw-r--r--source/pl/sc/source/ui/src.po88
-rw-r--r--source/pl/sc/source/ui/styleui.po22
-rw-r--r--source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po549
-rw-r--r--source/pl/sd/source/core.po10
-rw-r--r--source/pl/sd/source/ui/animations.po40
-rw-r--r--source/pl/sd/source/ui/app.po26
-rw-r--r--source/pl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po16
-rw-r--r--source/pl/sd/uiconfig/simpress/ui.po222
-rw-r--r--source/pl/sfx2/source/view.po6
-rw-r--r--source/pl/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/pl/svx/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/pl/svx/source/form.po6
-rw-r--r--source/pl/svx/source/src.po10
-rw-r--r--source/pl/svx/source/stbctrls.po10
-rw-r--r--source/pl/svx/source/tbxctrls.po16
-rw-r--r--source/pl/svx/uiconfig/ui.po156
-rw-r--r--source/pl/swext/mediawiki/help.po80
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po16
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po14
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po46
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po52
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po20
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po14
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po118
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po54
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po22
-rw-r--r--source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po8
-rw-r--r--source/ru/formula/source/core/resource.po92
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po61
-rw-r--r--source/ru/scaddins/source/analysis.po96
-rw-r--r--source/ru/scaddins/source/datefunc.po6
-rw-r--r--source/ru/sd/uiconfig/simpress/ui.po8
-rw-r--r--source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po6
-rw-r--r--source/sk/basic/source/classes.po8
-rw-r--r--source/sk/chart2/source/controller/dialogs.po6
-rw-r--r--source/sk/dbaccess/source/ui/querydesign.po6
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po11
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po53
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po32
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po11
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po35
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po9
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/04.po7
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po14
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po41
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po18
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po7
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po6
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po12
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/smath/01.po18
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po21
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/sk/sc/source/ui/src.po8
-rw-r--r--source/sk/svx/source/form.po6
-rw-r--r--source/sk/svx/source/src.po6
-rw-r--r--source/sk/sw/source/uibase/utlui.po6
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po12
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/schart/00.po14
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po11
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/tr/readlicense_oo/docs.po6
-rw-r--r--source/tr/svx/source/svdraw.po6
-rw-r--r--source/tr/wizards/source/formwizard.po6
-rw-r--r--source/tr/wizards/source/importwizard.po14
-rw-r--r--source/uk/svx/uiconfig/ui.po71
-rw-r--r--source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po6
-rw-r--r--source/vec/chart2/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/vec/connectivity/source/resource.po8
-rw-r--r--source/vec/cui/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/vec/dbaccess/source/ui/tabledesign.po6
-rw-r--r--source/vec/dbaccess/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/vec/extensions/source/propctrlr.po8
-rw-r--r--source/vec/extras/source/autocorr/emoji.po6
-rw-r--r--source/vec/forms/source/resource.po8
-rw-r--r--source/vec/formula/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po20
-rw-r--r--source/vec/readlicense_oo/docs.po6
-rw-r--r--source/vec/sc/source/ui/miscdlgs.po6
-rw-r--r--source/vec/sc/source/ui/navipi.po20
-rw-r--r--source/vec/sc/source/ui/src.po104
-rw-r--r--source/vec/sc/source/ui/styleui.po22
-rw-r--r--source/vec/sc/uiconfig/scalc/ui.po149
-rw-r--r--source/vec/sd/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/vec/sd/uiconfig/simpress/ui.po6
-rw-r--r--source/vec/starmath/source.po10
-rw-r--r--source/vec/svtools/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/vec/sw/source/uibase/ribbar.po20
-rw-r--r--source/vec/sw/source/uibase/utlui.po6
-rw-r--r--source/vec/sw/uiconfig/swriter/ui.po6
-rw-r--r--source/vec/wizards/source/formwizard.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/scp2/source/calc.po14
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/sysui/desktop/share.po10
449 files changed, 9232 insertions, 9305 deletions
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 022403968e3..e00476044ab 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-18 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487448335.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487698764.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455961\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err961\">961 ማዘጋጃ ወይንም አሰራሩ አልተገኘም</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -12203,7 +12203,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function [Runtime]\">DateSerial Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function [Runtime]\">DateSerial ተግባሮች [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function [Runtime]\">ተከታታይ ቀን ተግባሮች [Runtime]</link>"
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index ed92b3dbb36..7ec4a7bd902 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-20 03:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-22 00:15+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487559885.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487722524.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -8313,7 +8313,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155625\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CURRENT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CURRENT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ አሁኑ ተግባር</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10845,7 +10845,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155954\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NOT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ተግባር አይደለም</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>አይደለም ተግባር</bookmark_value>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -16815,7 +16815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149156\n"
"help.text"
msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the reference range (an array). With $[officename] Calc, you can add (+), subtract (-), multiply (*), divide (/), use exponents (^), concatenation (&) and comparisons (=, <>, <, >, <=, >=). The operators can be used on each individual value in the cell range and return the result as an array if the array formula was entered."
-msgstr "በ ተጨማሪ ለ ማባዣ: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ አንቀሳቃሾች በ ማመሳከሪያ መጠን ውስጥ (ማዘጋጃ). በ $[officename] ሰንጠረዥ ውስጥ: እርስዎ መደመር ይችላሉ (+), መቀነስ (-), ማባዛት (*), ማካፈል (/), use exponents (^), የተያያዘ (&) እና ማነፃፀሪያዎች (=, <>, <, >, <=, >=). አንቀሳቃሾች መጠቀም ይቻላል እንደ እያንዳንዱ ዋጋ በ ክፍል መጠን ውስጥ እና ውጤት ይመልሳል እንደ ማዘጋጃ: የ ማዘጋጃ መቀመሪያ ከ ገባ"
+msgstr "በ ተጨማሪ ለ ማባዣ: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ አንቀሳቃሾች በ ማመሳከሪያ መጠን ውስጥ (ማዘጋጃ). በ $[officename] ሰንጠረዥ ውስጥ: እርስዎ መደመር ይችላሉ (+), መቀነስ (-), ማባዛት (*), ማካፈል (/), ይጠቀሙ ኤክስፖነንት (^), የተያያዘ (&) እና ማነፃፀሪያዎች (=, <>, <, >, <=, >=). አንቀሳቃሾች መጠቀም ይቻላል እንደ እያንዳንዱ ዋጋ በ ክፍል መጠን ውስጥ እና ውጤት ይመልሳል እንደ ማዘጋጃ: የ ማዘጋጃ መቀመሪያ ከ ገባ"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17298,12 +17298,13 @@ msgid "yes"
msgstr "አዎ"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10DD0\n"
"help.text"
msgid "The following functions provide forced array handling: CORREL, COVAR, FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. If you use area references as arguments when you call one of these functions, the functions behave as array functions. The following table provides an example of forced array handling:"
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥሉት ተግባሮች የሚያቀርቡት አስገድዶ ማዘጋጃ አያያዝ ነው: ኮኦሬል: ኮቫር: መገመች: Fመሞከሪያ: INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, ዘዴ: ፒርሰን: PROB, RSQ, ስሎፕ: ስቴዬክስ: ድምር ውጤት: ድምርX2MY2, ድምርX2PY2, ድምርXMY2, Tመሞከሪያ: እርስዎ የ ቦታ ማመሳከሪያ እንደ ክርክር ከ ተጠቀሙ ከ እነዚህ አንዱን ተግባር በሚጠሩ ጊዜ: ተግባሩ እንደ ማዘጋጃ ተግባር መሆን ይፈልጋል: የሚቀጥለው ሰንጠረዥ የሚያቀርበው ምሳሌ የ ማስገደጃ ማዘጋጃ አያያዝ ነው:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -23083,7 +23084,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145166\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DECIMAL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DECIMAL function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ዴሲማል ተግባር</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -23190,7 +23191,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148402\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DOLLAR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DOLLAR function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ገንዘብ ተግባር</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26647,13 +26648,14 @@ msgid "<emph>Parameter</emph>"
msgstr "<emph>ደንብ</emph>"
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3146940\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "USHORT &nCount:"
-msgstr ""
+msgstr "ማሳጠሪያ &nመቁጠሪያ:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26764,13 +26766,14 @@ msgid "Output: Number of parameters in AddIn function. This number must be great
msgstr "ውጤት: የ ደንቦች ቁጥር በ ተጨማሪ ተግባሮች ውስጥ: ይህ ቁጥር መብለጥ አለበት ከ 0, ምክንያቱም ሁልጊዜ ውጤት ዋጋ ስለሆነ: ከፍተኛው ዋጋ 16. ነው"
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3145143\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "Paramtype* peType:"
-msgstr ""
+msgstr "የ ደንብ አይነት* peType:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26788,7 +26791,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "char* pInternalName:"
-msgstr ""
+msgstr "ባህሪ* የ ደንብ የ ውስጥ ስም:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26806,7 +26809,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "The pFuncName and pInternalName parameters are char arrays, which are implemented with size 256 in $[officename] Calc."
-msgstr ""
+msgstr "የ ደንብ ተግባር ስም እና የ ደንብ የ ውስጥ ስም ደንቦች የ ባህሪ ማዘጋጃ ናቸው: የሚፈጸሙ በ 256 መጠን በ $[officename] ሰንጥረዥ ውስጥ"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26896,7 +26899,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "char* pName:"
-msgstr ""
+msgstr "ባህሪ* የ ደንብ ስም:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28548,7 +28551,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BIN2DEC(1100100)</item> returns 100."
-msgstr "<item type=\"input\">=BIN2DEC(1100100)</item> ይመልሳል 100."
+msgstr "<item type=\"input\">=ባይነሪ2ዴሲማል(1100100)</item> ይመልሳል 100."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -28636,7 +28639,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153332\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BIN2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ባይነሪ2ሄክስ ተግባር </bookmark_value><bookmark_value>መቀየሪያ: ባይነሪ ቁጥር ወደ ሄክሳ ዴሲማል ቁጥር </bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ባይነሪ2ኦክታል ተግባር </bookmark_value><bookmark_value>መቀየሪያ: ባይነሪ ቁጥር ወደ ኦክታል ቁጥር </bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -28708,7 +28711,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BIN2OCT(1100100;4)</item> returns 0144."
-msgstr "<item type=\"input\">=BIN2OCT(1100100;4)</item> returns 0144."
+msgstr "<item type=\"input\">=ባይነሪ2ኦክታል(1100100;4)</item> ይመልሳል 0144."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -28850,7 +28853,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> returns 01100100."
-msgstr "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> ይመልሳል 01100100."
+msgstr "<item type=\"input\">=ዴሲማል2ባይነሪ(100;8)</item> ይመልሳል 01100100."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -35649,7 +35652,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159087\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DOLLARFR function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal fractions, into mixed decimal fractions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ገንዘብ ክፍልፋይ ተግባር</bookmark_value><bookmark_value>መቀየሪያ: ዴሲማል ክፍልፋይ: ወደ ቅልቅል ዴሲማል ክፍልፋይ </bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ገንዘብ ክፍልፋይ ተግባር</bookmark_value><bookmark_value>መቀየሪያ: ዴሲማል ክፍልፋይ: ወደ ቅልቅል ዴሲማል ክፍልፋይ </bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38700,7 +38703,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949763\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.05;5)</item> returns 11.0704976935."
-msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.05;5)</item> ይመልሳል 11.0704976935."
+msgstr "<item type=\"input\">=ቺስኴር.ግልባጭ.የ ቀኝ ጭራ(0.05;5)</item> ይመልሳል 11.0704976935."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -38708,7 +38711,7 @@ msgctxt ""
"par_id2959142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.02;5)</item> returns 13.388222599."
-msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.02;5)</item> ይመልሳል 13.388222599."
+msgstr "<item type=\"input\">=ቺስኴር.ግልባጭ.የ ቀኝ ጭራ(0.02;5)</item> ይመልሳል 13.388222599."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39604,7 +39607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150357\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0.5;1)</item> returns 0.78."
-msgstr "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0.5;1)</item> ይመልሳል 0.78."
+msgstr "<item type=\"input\">=ኤክስፖነኒሺያል ስርጭት(3;0.5;1)</item> ይመልሳል 0.78."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42277,7 +42280,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148746\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CORREL function</bookmark_value><bookmark_value>coefficient of correlation</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ፒርሰን ኮኦሪሊሽን ኮኦፊሺየንት ለ ሁለት ስብስብ ዳታ ተግባሮች</bookmark_value><bookmark_value>የ ኮኦፊሺየንት ኮኦሪሊሽን </bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ኮሬል ተግባር</bookmark_value><bookmark_value>የ ኮኦፊሺየንት ኮኦሪሊሽን </bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -42286,7 +42289,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "CORREL"
-msgstr "የ ፒርሰን ኮኦሪሊሽን ኮኦፊሺየንት ለ ሁለት ስብስብ ዳታ"
+msgstr "ኮሬል"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -42313,7 +42316,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "CORREL(Data1; Data2)"
-msgstr "የ ፒርሰን ኮኦሪሊሽን ኮኦፊሺየንት ለ ሁለት ስብስብ ዳታ(ዳታ1: ዳታ2)"
+msgstr "ኮሬል(ዳታ1: ዳታ2)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -42349,7 +42352,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CORREL(A1:A50;B1:B50)</item> calculates the correlation coefficient as a measure of the linear correlation of the two data sets."
-msgstr "<item type=\"input\">=የ ፒርሰን ኮኦሪሊሽን ኮኦፊሺየንት ለ ሁለት ስብስብ ዳታ(A1:A50;B1:B50)</item> የሚያሰላው የ ኮኦሪሊሽን ኮኦፊሺየንት እንደ መለኪያ ለ ቀጥተኛ ኮኦሪሊሽን ለ ሁለት ዳታ ስብስብ"
+msgstr "<item type=\"input\">=ኮሬል(A1:A50;B1:B50)</item> የሚያሰላው የ ኮኦሪሊሽን ኮኦፊሺየንት እንደ መለኪያ ለ ቀጥተኛ ኮኦሪሊሽን ለ ሁለት ዳታ ስብስብ"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -47920,7 +47923,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TDIST(12;5;1)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=TDIST(12;5;1)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=Tስርጭት(12;5;1)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48169,7 +48172,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T.DIST.RT(1; 10)</item> returns 0.1704465662."
-msgstr "<item type=\"input\">=T.DIST.RT(1; 10)</item> ይመልሳል 0.1704465662."
+msgstr "<item type=\"input\">=T.ስርጭት.የ ቀኝ ጭራ(1; 10)</item> ይመልሳል 0.1704465662."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -61838,7 +61841,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155511\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DATE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DATE function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ ቀን ተግባር</bookmark_value>"
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -62466,7 +62469,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148555\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAYS360 function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DAYS360 function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ቀኖች360 ተግባር</bookmark_value>"
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -68528,7 +68531,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000090\n"
"help.text"
msgid "Correlation"
-msgstr "ግንኙነት"
+msgstr "ኮኦሪሌሽን"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68536,7 +68539,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001740\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Calculates the correlation of two sets of numeric data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">ልዩነቶች ማስሊያ ለ ሁለት ስብስቦች የ ሂሳብ ዳታ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">ኮኦሪሌሽን ማስሊያ ለ ሁለት ስብስቦች የ ሂሳብ ዳታ </ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68544,7 +68547,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001750\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"corr01\">Choose <emph>Data - Statistics - Correlation</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"corr01\">ይምረጡ <emph>ዳታ - ስታትስቲክስ - ልዩነት </emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"corr01\">ይምረጡ <emph>ዳታ - ስታትስቲክስ - ኮኦሪሌሽን </emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68592,7 +68595,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001810\n"
"help.text"
msgid "Correlations"
-msgstr "ግንኙነቶች"
+msgstr "ኮኦሪሌሽን"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index f36d17f38e3..7fafd2e7db7 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-03 02:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480732209.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487717889.000000\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"par_id8069704\n"
"help.text"
msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used"
-msgstr ""
+msgstr "ንዑስ ስብስብስ ለ OpCodes ለ OpenCL የሚጠቀሙት"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 744de866f1c..4e77a7f1e83 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-20 03:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487559763.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487894033.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1472519\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>password as document property</bookmark_value><bookmark_value>file sharing options for current document</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;opening documents as</bookmark_value><bookmark_value>saving;with password by default</bookmark_value><bookmark_value>user data;removing when saving</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ መግቢያ ቃል እንደ ሰነድ ባህሪ</bookmark_value><bookmark_value>ፋይል ማካፈያ ምርጫ ለ አሁኑ ሰነድ</bookmark_value><bookmark_value>ለ ንባብ-ብቻ ሰነዶች: መክፈቻ ሰነዶችን እንደ</bookmark_value><bookmark_value>ማስቀመጫ: በ መግቢያ ቃል እንደ ነባር</bookmark_value><bookmark_value>የተጠቃሚ ዳታ: ማስወገጃ በሚያስቀምጡ ጊዜ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>የ መግቢያ ቃል እንደ ሰነድ ባህሪ</bookmark_value><bookmark_value>ፋይል ማካፈያ ምርጫ ለ አሁኑ ሰነድ</bookmark_value><bookmark_value>ለ ንባብ-ብቻ ሰነዶች: መክፈቻ ሰነዶችን እንደ</bookmark_value><bookmark_value>ማስቀመጫ: በ መግቢያ ቃል እንደ ነባር</bookmark_value><bookmark_value>የ ተጠቃሚ ዳታ: ማስወገጃ በሚያስቀምጡ ጊዜ</bookmark_value>"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -31340,7 +31340,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Surface angle"
-msgstr "ሰርፌ አንግል"
+msgstr "Surface አንግል"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -37376,7 +37376,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3237403\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros;organizing</bookmark_value><bookmark_value>organizing;macros and scripts</bookmark_value><bookmark_value>script organization</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>macros;ማደራጃ</bookmark_value><bookmark_value>ማደራጃ;macros እና scripts</bookmark_value><bookmark_value>script ማደራጃ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>macros: ማደራጃ</bookmark_value><bookmark_value>ማደራጃ: macros እና scripts</bookmark_value><bookmark_value>script ማደራጃ</bookmark_value>"
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index a0b69c414ba..3df41225d5a 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-28 18:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1485629096.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487691335.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "Use user data for return address"
-msgstr "የተጠቃሚውን ዳታ ለ መመለሻ አድራሻ ይጠቀሙ"
+msgstr "የ ተጠቃሚውን ዳታ ለ መመለሻ አድራሻ ይጠቀሙ"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Use user data for return address"
-msgstr "የተጠቃሚውን ዳታ ለ መመለሻ አድራሻ ይጠቀሙ"
+msgstr "የ ተጠቃሚውን ዳታ ለ መመለሻ አድራሻ ይጠቀሙ"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index e6ff762393e..7f293fde6cf 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-28 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1485625368.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487711148.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>installing;ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>Internet; Internet Explorer for displaying $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] documents;viewing and editing in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>viewing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>editing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>መግጠሚያ: ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>ኢንተርኔት: Internet Explorer ለ ማሳያ $[officename] ሰነዶች</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] ሰነዶች: መመልከቻ እና ማረሚያ በ Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>viewing;%PRODUCTNAME ሰነዶች በ Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>ማረሚያ: %PRODUCTNAME ሰነዶች በ Internet Explorer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>መግጠሚያ: ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>ኢንተርኔት: Internet Explorer ለ ማሳያ $[officename] ሰነዶች</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] ሰነዶች: መመልከቻ እና ማረሚያ በ Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>መመልከቻ: %PRODUCTNAME ሰነዶች በ Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>ማረሚያ: %PRODUCTNAME ሰነዶች በ Internet Explorer</bookmark_value>"
#: activex.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index fbcbd554541..45ca79b51fa 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-19 19:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487531955.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487691348.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User Data"
-msgstr "የተጠቃሚ ዳታ"
+msgstr "የ ተጠቃሚ ዳታ"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User Data\">User Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User Data\">የተጠቃሚ ዳታ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User Data\">የ ተጠቃሚ ዳታ</link>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "First name"
-msgstr "የመጀመሪያ ስም"
+msgstr "የ መጀመሪያ ስም"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/firstname\">Type your first name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/firstname\">የመጀመሪያ ስም ይጻፉ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/firstname\">የ መጀመሪያ ስም ይጻፉ</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Last name"
-msgstr "የአባት ስም"
+msgstr "የ አባት ስም"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/lastname\">Type your last name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/lastname\">የአባት ስም ይጻፉ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/lastname\">የ አባት ስም ይጻፉ</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 4077ef6d2a4..a2ba88b55b7 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-17 01:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487296143.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487694075.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150342\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>unary operators</bookmark_value><bookmark_value>binary operators</bookmark_value><bookmark_value>operators; unary and binary</bookmark_value><bookmark_value>plus signs</bookmark_value><bookmark_value>plus/minus signs</bookmark_value><bookmark_value>minus/plus signs</bookmark_value><bookmark_value>multiplication signs</bookmark_value><bookmark_value>NOT operator</bookmark_value><bookmark_value>AND operator</bookmark_value><bookmark_value>logical operators</bookmark_value><bookmark_value>Boolean operators</bookmark_value><bookmark_value>OR operator</bookmark_value><bookmark_value>concatenating math symbols</bookmark_value><bookmark_value>addition signs</bookmark_value><bookmark_value>subtraction signs</bookmark_value><bookmark_value>minus signs</bookmark_value><bookmark_value>slash division sign</bookmark_value><bookmark_value>backslash division sign</bookmark_value><bookmark_value>indexes; adding to formulas</bookmark_value><bookmark_value>powers</bookmark_value><bookmark_value>division signs</bookmark_value><bookmark_value>user-defined operators;unary and binary</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>unary operators</bookmark_value><bookmark_value>binary operators</bookmark_value><bookmark_value>operators; unary and binary</bookmark_value><bookmark_value>መደመሪያ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>መደመሪያ/መቀነሻ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>መቀነሻ/ መደመሪያ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>ማባዣ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>NOT operator</bookmark_value><bookmark_value>AND operator</bookmark_value><bookmark_value>logical operators</bookmark_value><bookmark_value>Boolean operators</bookmark_value><bookmark_value>OR operator</bookmark_value><bookmark_value>concatenating math symbols</bookmark_value><bookmark_value> መደመሪያ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value> መቀነሻ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value> መቀነሻ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>slash division ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>backslash division ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>ማውጫ; መጨመሪያ ወደ መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>powers</bookmark_value><bookmark_value>ማካፈያ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ operators;unary and binary</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>unary operators</bookmark_value><bookmark_value>binary operators</bookmark_value><bookmark_value>operators; unary and binary</bookmark_value><bookmark_value>መደመሪያ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>መደመሪያ/መቀነሻ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>መቀነሻ/ መደመሪያ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>ማባዣ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>NOT operator</bookmark_value><bookmark_value>AND operator</bookmark_value><bookmark_value>logical operators</bookmark_value><bookmark_value>Boolean operators</bookmark_value><bookmark_value>OR operator</bookmark_value><bookmark_value>concatenating math symbols</bookmark_value><bookmark_value> መደመሪያ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value> መቀነሻ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value> መቀነሻ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>ስላሽ ማካፈያ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>ወደ ኋላ ስላሽ ማካፈያ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>ማውጫ; መጨመሪያ ወደ መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>powers</bookmark_value><bookmark_value>ማካፈያ ምልክት</bookmark_value><bookmark_value>በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ operators;unary and binary</bookmark_value>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Division (Slash)"
-msgstr "ማካፈያ (Slash)"
+msgstr "ማካፈያ (ስላሽ)"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -3010,7 +3010,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153153\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>brackets; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>brackets; round (Math)</bookmark_value><bookmark_value>parentheses (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; square (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; double square (Math)</bookmark_value><bookmark_value>braces in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>brackets; angle (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; operator (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; angle with operator</bookmark_value><bookmark_value>brackets; group</bookmark_value><bookmark_value>grouping brackets</bookmark_value><bookmark_value>round brackets</bookmark_value><bookmark_value>square brackets</bookmark_value><bookmark_value>double square brackets; scalable</bookmark_value><bookmark_value>scalable braces</bookmark_value><bookmark_value>scalable round brackets</bookmark_value><bookmark_value>scalable lines with ceiling</bookmark_value><bookmark_value>vertical bars</bookmark_value><bookmark_value>brackets; scalable</bookmark_value><bookmark_value>operator brackets</bookmark_value><bookmark_value>floor brackets</bookmark_value><bookmark_value>lines; with edges</bookmark_value><bookmark_value>ceiling brackets; lines with</bookmark_value><bookmark_value>lines; scalable</bookmark_value><bookmark_value>ceiling brackets;scalable lines with</bookmark_value><bookmark_value>brackets; single, without group function</bookmark_value><bookmark_value>single brackets without group function</bookmark_value><bookmark_value>brackets;widowed</bookmark_value><bookmark_value>widowed brackets</bookmark_value><bookmark_value>orphaned brackets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ቅንፎች: በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ቅንፎች: ክብ (ሂሳብ)</bookmark_value><bookmark_value>ቅንፍ (ሂሳብ)</bookmark_value><bookmark_value>ቅንፎች: ስኴር (ሂሳብ)</bookmark_value><bookmark_value>ቅንፎች: ድርብ ስኴር (ሂሳብ) ሊመጠን የሚችል</bookmark_value><bookmark_value>ሊመጠን የሚችል ብሬስ በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ቅንፎች: አንግል (ሂሳብ)</bookmark_value><bookmark_value>ቅንፎች: አንቀሳቃሽ (ሂሳብ)</bookmark_value><bookmark_value>ቅንፎች: አንግል ከ አንቀሳቃሽ</bookmark_value><bookmark_value>ቅንፎች: ቡድን</bookmark_value><bookmark_value>በ ቡድን ማድረጊያ ቅንፎች</bookmark_value><bookmark_value>round ቅንፎች</bookmark_value><bookmark_value> ስኴር ቅንፎች</bookmark_value><bookmark_value>ድርብ ስኴር ቅንፎች: ሊመጠን የሚችል</bookmark_value><bookmark_value> ሊመጠን የሚችል ብሬስ</bookmark_value><bookmark_value> ሊመጠን የሚችል ክብ ቅንፎች</bookmark_value><bookmark_value> ሊመጠን የሚችል መስመሮች በ ጣሪያ</bookmark_value><bookmark_value>በ ቁመት መደርደሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ቅንፎች: ሊመጠን የሚችል</bookmark_value><bookmark_value> አንቀሳቃሽ ቅንፎች</bookmark_value><bookmark_value>ወለል ቅንፎች</bookmark_value><bookmark_value>መስመሮች: በ ጠርዞች</bookmark_value><bookmark_value>ጣሪያ ቅንፎች: መስመሮች በ</bookmark_value><bookmark_value>መስመሮች: ሊመጠን የሚችል</bookmark_value><bookmark_value>ጣሪያ ቅንፎች: ሊመጠን የሚችል መስመሮች በ</bookmark_value><bookmark_value>ቅንፎች: ነጠላ, ያለ ቡድን ተግባር</bookmark_value><bookmark_value> ነጠላ ቅንፎች ያለ ቡድን ተግባር</bookmark_value><bookmark_value>ቅንፎች: ብቸኛ</bookmark_value><bookmark_value> ብቸኛ ቅንፎች</bookmark_value><bookmark_value> ብቸኛ ቅንፎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ቅንፎች: በ $[officename] ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ቅንፎች: ክብ (ሂሳብ)</bookmark_value><bookmark_value>ቅንፍ (ሂሳብ)</bookmark_value><bookmark_value>ቅንፎች: ስኴር (ሂሳብ)</bookmark_value><bookmark_value>ቅንፎች: ድርብ ስኴር (ሂሳብ) ሊመጠን የሚችል</bookmark_value><bookmark_value>ሊመጠን የሚችል ብሬስ በ %PRODUCTNAME ሂሳብ</bookmark_value><bookmark_value>ቅንፎች: አንግል (ሂሳብ)</bookmark_value><bookmark_value>ቅንፎች: አንቀሳቃሽ (ሂሳብ)</bookmark_value><bookmark_value>ቅንፎች: አንግል ከ አንቀሳቃሽ</bookmark_value><bookmark_value>ቅንፎች: ቡድን</bookmark_value><bookmark_value>በ ቡድን ማድረጊያ ቅንፎች</bookmark_value><bookmark_value>ክብ ቅንፎች</bookmark_value><bookmark_value> ስኴር ቅንፎች</bookmark_value><bookmark_value>ድርብ ስኴር ቅንፎች: ሊመጠን የሚችል</bookmark_value><bookmark_value> ሊመጠን የሚችል ብሬስ</bookmark_value><bookmark_value> ሊመጠን የሚችል ክብ ቅንፎች</bookmark_value><bookmark_value> ሊመጠን የሚችል መስመሮች በ ጣሪያ</bookmark_value><bookmark_value>በ ቁመት መደርደሪያ</bookmark_value><bookmark_value>ቅንፎች: ሊመጠን የሚችል</bookmark_value><bookmark_value> አንቀሳቃሽ ቅንፎች</bookmark_value><bookmark_value>ወለል ቅንፎች</bookmark_value><bookmark_value>መስመሮች: በ ጠርዞች</bookmark_value><bookmark_value>ጣሪያ ቅንፎች: መስመሮች በ</bookmark_value><bookmark_value>መስመሮች: ሊመጠን የሚችል</bookmark_value><bookmark_value>ጣሪያ ቅንፎች: ሊመጠን የሚችል መስመሮች በ</bookmark_value><bookmark_value>ቅንፎች: ነጠላ, ያለ ቡድን ተግባር</bookmark_value><bookmark_value> ነጠላ ቅንፎች ያለ ቡድን ተግባር</bookmark_value><bookmark_value>ቅንፎች: ብቸኛ</bookmark_value><bookmark_value> ብቸኛ ቅንፎች</bookmark_value><bookmark_value> ብቸኛ ቅንፎች</bookmark_value>"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -6901,7 +6901,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>$[officename] Math;reference list</bookmark_value><bookmark_value>formulas;reference tables</bookmark_value><bookmark_value>reference tables; formulas</bookmark_value><bookmark_value>operators;in Math</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>$[officename] ሂሳብ;ማመሳከሪያ ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ;ማመሳከሪያ ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>ማመሳከሪያ ዝርዝር; መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>አንቀሳቃሽ;በ ሂሳብ ውስጥ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>$[officename] ሂሳብ: ማመሳከሪያ ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>መቀመሪያ: ማመሳከሪያ ዝርዝር</bookmark_value><bookmark_value>ማመሳከሪያ ዝርዝር: መቀመሪያ</bookmark_value><bookmark_value>አንቀሳቃሽ: በ ሂሳብ ውስጥ</bookmark_value>"
#: 03091500.xhp
msgctxt ""
@@ -6919,7 +6919,7 @@ msgctxt ""
"350\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ref\">This reference section contains lists of many operators, functions, symbols and formatting features available in <emph>$[officename] Math</emph>. Many of the commands displayed can be inserted using the icons in the <emph>Elements</emph> window or the context menu of the <emph>Commands</emph> window.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"ref\">ይህ ማመሳከሪያ ክፍል የያዛቸው ዝርዝር ለ በርካታ አንቀሳቃሾች: ተግባሮች: ምልክቶች እና የ አቀራረብ ገጽታዎች ዝግጁ ናቸው በ <emph>$[officename] ሂሳብ</emph>. ውስጥ በርካታ ትእዛዞች ይታያሉ እና ማስገባት ይችላሉ በመጠቀም ምልክቶችን በ <emph>አካላቶች</emph> መስኮት ውስጥ ወይንም የ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref\">ይህ ማመሳከሪያ ክፍል የያዛቸው ዝርዝር ለ በርካታ አንቀሳቃሾች: ተግባሮች: ምልክቶች እና የ አቀራረብ ገጽታዎች ዝግጁ ናቸው በ <emph>$[officename] ሂሳብ</emph>. ውስጥ በርካታ ትእዛዞች ይታያሉ እና ማስገባት ይችላሉ በመጠቀም ምልክቶችን በ <emph>አካላቶች</emph> መስኮት ውስጥ ወይንም የ አገባብ ዝርዝር ውስጥ በ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት ውስጥ </variable>"
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9015,7 +9015,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156617\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>operators;list of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>አንቀሳቃሾች;ዝርዝር ለ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>አንቀሳቃሾች: ዝርዝር ለ</bookmark_value>"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9023,7 +9023,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1328165\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"operators\"><link href=\"text/smath/01/03091505.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"operators\"><link href=\"text/smath/01/03091505.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"operators\"><link href=\"text/smath/01/03091505.xhp\" name=\"Operators\">አንቀሳቃሾች</link></variable>"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9753,7 +9753,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156617\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>other operators;list of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ሌላ አንቀሳቃሾች;ዝርዝር ለ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ሌላ አንቀሳቃሾች: ዝርዝር ለ</bookmark_value>"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index a7d474349f3..dcfcb1b64fd 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-17 01:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487296212.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487691354.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -9427,7 +9427,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "User Data"
-msgstr "የተጠቃሚ ዳታ"
+msgstr "የ ተጠቃሚ ዳታ"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9499,7 +9499,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Last name"
-msgstr "የአባት ስም"
+msgstr "የ አባት ስም"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10216,7 +10216,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Database selection</emph> box, double-click an address book, click \"First Name\", and then click<emph> Insert</emph>. Repeat for \"Last Name\"."
-msgstr "ከ<emph> ዳታቤዝ ምርጫዎች</emph> ሳጥን ውስጥ ሁለት-ጊዜ ይጫኑ በአድራሻ ደብተር ላይ ይጫኑ \"የመጀመሪያ ስም\" እና ከዛ ይጫኑ <emph> ማስገቢያ </emph>. ይድገሙ ለ \"አባት ስም\""
+msgstr "ከ<emph> ዳታቤዝ ምርጫዎች</emph> ሳጥን ውስጥ ሁለት-ጊዜ ይጫኑ በ አድራሻ ደብተር ላይ ይጫኑ \"የ መጀመሪያ ስም\" እና ከዛ ይጫኑ <emph> ማስገቢያ </emph>. ይድገሙ ለ \"አባት ስም\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10243,7 +10243,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type: \"Addressbook.addresses.firstname\"."
-msgstr "በ <emph>ሁኔታዎች </emph>ሳጥን ውስጥ ይጻፉ: \"የአድራሻ ደብተር.ተናጋሪ.የመጀመሪያስም\"."
+msgstr "በ <emph>ሁኔታዎች </emph>ሳጥን ውስጥ ይጻፉ: \"የ አድራሻ ደብተር.ተናጋሪ.የ መጀመሪያ ስም\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10288,7 +10288,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type: Addressbook.addresses.firstname == \"Michael\""
-msgstr "በ <emph>ሁኔታዎች </emph>ሳጥን ውስጥ ይጻፉ: የአድራሻ ደብተር:አድራሻዎች:የመጀመሪያ ስም == \"ሚካኤል\""
+msgstr "በ <emph>ሁኔታዎች </emph>ሳጥን ውስጥ ይጻፉ: የ አድራሻ ደብተር:አድራሻዎች:የ መጀመሪያ ስም == \"ሚካኤል\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 47b35b3c3c3..9c6961ddf81 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-20 03:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487559819.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487700076.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4186,7 +4186,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153398\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields; user data</bookmark_value> <bookmark_value>user data; querying</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; user data fields</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;text, from specific users</bookmark_value> <bookmark_value>text; hiding from specific users, with conditions</bookmark_value> <bookmark_value>user variables in conditions/fields</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ሜዳዎች; የተጠቃሚ ዳታ</bookmark_value> <bookmark_value>የተጠቃሚ ዳታ; ጥያቄ</bookmark_value> <bookmark_value>ሁኔታዎች; የተጠቃሚ ዳታ ሜዳዎች </bookmark_value> <bookmark_value>መደበቂያ;ጽሁፍ ከ ተወሰኑ ተጠቃሚዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ; መደበቂያ ከ ተወሰኑ ተጠቃሚዎች እንደ ሁኔታው</bookmark_value><bookmark_value>የ ተጠቃሚ ተለዋዋጭ እንደ ሁኔታዎቹ/ሜዳዎች</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ሜዳዎች: የ ተጠቃሚ ዳታ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ተጠቃሚ ዳታ: ጥያቄ</bookmark_value> <bookmark_value>ሁኔታዎች: የ ተጠቃሚ ዳታ ሜዳዎች </bookmark_value> <bookmark_value>መደበቂያ: ጽሁፍ ከ ተወሰኑ ተጠቃሚዎች</bookmark_value> <bookmark_value>ጽሁፍ: መደበቂያ ከ ተወሰኑ ተጠቃሚዎች እንደ ሁኔታው</bookmark_value><bookmark_value>የ ተጠቃሚ ተለዋዋጭ እንደ ሁኔታዎቹ/ሜዳዎች</bookmark_value>አይነት"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 42e7378a275..4c985968b3d 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-22 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487288255.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487786538.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -7082,14 +7082,13 @@ msgid "~Hyphenation"
msgstr "~ጭረት"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Routing"
-msgstr "Routing እንደነበር መመለሻ"
+msgstr "አቅጣጫ እንደነበር መመለሻ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sc/source/ui/src.po b/source/am/sc/source/ui/src.po
index 52067c00149..57d8f037732 100644
--- a/source/am/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/am/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-19 21:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-22 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487539891.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487784700.000000\n"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -15423,14 +15423,13 @@ msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated.
msgstr "ዋጋው የ መመደቢያ መደበኛ ስርጭት የሚሰላለት"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "The values of the standard normal distribution."
-msgstr "መደበኛ ዋጋዎች ለ መደበኛ ስርጭት"
+msgstr "የ ዋጋዎች ደረጃ ለ መደበኛ ስርጭት"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15838,7 +15837,6 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "ዋጋ የ ኤክስፖኔንሺያል ስርጭት የሚሰላበት"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n"
@@ -22948,7 +22946,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
-msgstr "አሉታዊ ኢንቲጀር ወደ ጽሁፍ በ ቁጥር ስርአት ውስጥ መቀየሪያ ወደ ተገለጸው መሰረት "
+msgstr "አሉታዊ ኢንቲጀር ወደ ጽሁፍ በ ቁጥር ስርአት ውስጥ መቀየሪያ ወደ ተገለጸው መሰረት"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 53059068518..cc6888ecb41 100644
--- a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-28 00:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 23:47+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1485562499.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487893656.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6548,13 +6548,14 @@ msgid "Case se_nsitive"
msgstr "Case se_nsitive"
#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"case\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "ማሰናከያ የ case sensitivity ለ መቀያየሪያ ከ Microsoft Excel"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6581,7 +6582,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "ሁለገብ ማስቻያ ለ መቀያየሪያ እና መጠቀመያ በ Microsoft Excel ውስጥ"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/scaddins/source/pricing.po b/source/am/scaddins/source/pricing.po
index bee6dabcb1a..82f524149a6 100644
--- a/source/am/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/am/scaddins/source/pricing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-17 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-22 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487366919.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487784627.000000\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
-msgstr ""
+msgstr "ምናልባት ንብረቱ በሚደርስበት ጊዜ በ ሁለት መከልከያዎች መካከል ይሆናል: ይህን እንደሚከተል በ መገመት dS/S = mu dt + vol dW (የ መጨረሻው ሁለት ደንብ ምርጫ ከሆነ (መምቻ: ማስቀመጭ/መጥሪያ) ከ ተወሰነ: ምናልባት የ S_T በ [መምቻ: የ ላይኛውን መከለከያ] ፤እ መጥሪያ እና S_T በ [መምቻ የ ታችኛውን መከለከያ] ለ ማስቀመጫ ይመልሳል)"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svx/uiconfig/ui.po b/source/am/svx/uiconfig/ui.po
index 79feb06690e..8a73257fd2c 100644
--- a/source/am/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-28 00:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1485562282.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487894047.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_urface angle"
-msgstr ""
+msgstr "S_urface አንግል"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/cui/source/options.po b/source/ar/cui/source/options.po
index 5d95762e7d2..01c7f830362 100644
--- a/source/ar/cui/source/options.po
+++ b/source/ar/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 18:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 01:47+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484938300.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487641636.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr "المنظور"
+msgstr "العرض"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"Load/Save\n"
"itemlist.text"
msgid "Load/Save"
-msgstr "التحميل والحفظ"
+msgstr "التحميل و الحفظ"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1a2df12cb5a..f693d14b2d9 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-15 20:09+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 01:30+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487189350.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487640612.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6587,7 +6587,6 @@ msgid "Black & White View"
msgstr "عرض أبيض وأسود"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n"
@@ -6606,14 +6605,13 @@ msgid "Navigate"
msgstr "تنقل"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move"
-msgstr "الوضع"
+msgstr "انقل"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6649,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from ~first Slide"
-msgstr "بدء من الشريحة الأ~ولى"
+msgstr "ابدأ من الشريحة الأ~ولى"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6658,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from c~urrent Slide"
-msgstr "بدء من الشريحة الحال~ية"
+msgstr "ابدأ من الشريحة الحال~ية"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6712,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sho~w Slide"
-msgstr "إظهار الشري~حة"
+msgstr "أظهر الشري~حة"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6721,7 +6719,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Slide"
-msgstr "إ~خفاء الشريحة"
+msgstr "أ~خفِ الشريحة"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6739,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slides Per Row"
-msgstr "الشرائح لكل صف"
+msgstr "عدد الشرائح في الصف"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6748,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Text in Textbox Size"
-msgstr ""
+msgstr "لائم النص مع حجم صندوق النص"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6757,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
-msgstr "ملاءمة النص الرأسي للإطار"
+msgstr "لائم النص الرأسي مع الإطار"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6829,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Glue Points Functions"
-msgstr ""
+msgstr "اعرض وظائف نقاط اللصق"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6838,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Glue Point"
-msgstr "إدراج نقطة لصق"
+msgstr "أدرِج نقطة لصق"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6982,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert"
-msgstr "إدراج"
+msgstr "أدرِج"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7054,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "حركة"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7066,14 +7064,13 @@ msgid "Animation Schemes..."
msgstr "مخططات الحركة..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr "المراحل الانتقالية للشرائح"
+msgstr "انتقال الشرائح"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7082,7 +7079,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Connector..."
-msgstr "مو~صل..."
+msgstr "مو~صّل..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7091,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide Show Settings..."
-msgstr "إعدادات ~عرض الشريحة"
+msgstr "إعدادات ~عرض الشرائح..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7100,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation"
-msgstr "وا~صلة"
+msgstr "~فصل بالمقاطع"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7136,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xpand Slide"
-msgstr "ت~وسيع الشريحة"
+msgstr "~وسّع الشريحة"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7145,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~mmary Slide"
-msgstr "شريحة التلخي~ص"
+msgstr "شريحة الملخ~ص"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7154,7 +7151,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit All Groups"
-msgstr "إنهاء كل التجميعات"
+msgstr "غادر كل المجموعات"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7190,7 +7187,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide Direct"
-msgstr "إدراج شريحة مباشرة"
+msgstr "أدرج شريحة مباشرة"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7406,7 +7403,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link..."
-msgstr ""
+msgstr "~رابط..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7487,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "الارتبا~طات..."
+msgstr "الر~وابط..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7496,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In 3D Rotation Object"
-msgstr "إلى كائن استدارة ثلاثي الأبعاد"
+msgstr "في كائن استدارة ثلاثي الأبعاد"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7505,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Drawing View"
-msgstr "عرض الرس~م"
+msgstr "منظور الرس~م"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7706,14 +7703,13 @@ msgid "Insert Layer"
msgstr "أدرج طبقة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Layer..."
-msgstr "ال~طبقة..."
+msgstr "~طبقة..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7743,14 +7739,13 @@ msgid "Modify Layer"
msgstr "عدّل الطبقة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Layer..."
-msgstr "ال~طبقة..."
+msgstr "~طبقة..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7867,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Master D~esign..."
-msgstr ""
+msgstr "~تصميم الشريحة الرئيسية..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7885,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "ملاحظات"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7894,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Mode"
-msgstr ""
+msgstr "منظور العرض"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7903,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Tab Bar Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "بدل حالة ظهور شريط الألسنة"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7912,10 +7907,9 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Modes Tab Bar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط ألسنة الأوضاع"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n"
@@ -7943,14 +7937,13 @@ msgid "D~elete Slide"
msgstr "اح~ذف الشريحة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Layer"
-msgstr "حذف الرئيسي"
+msgstr "احذف الطبقة"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7977,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Layout"
-msgstr "تخطيط"
+msgstr "التخطيط"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8013,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~onnect"
-msgstr "ر~بط"
+msgstr "و~صّل"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8076,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reverse"
-msgstr "~عكس"
+msgstr "ا~عكس"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8139,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text"
-msgstr "النص"
+msgstr "نص"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8355,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "عناصر نائبة للصور"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8508,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Master Background"
-msgstr ""
+msgstr "اعرض الخلفية الرئيسية"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8517,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Master Objects"
-msgstr ""
+msgstr "اعرض الكائنات الرئيسية"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8544,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip"
-msgstr "انعكاس"
+msgstr "اقلب"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8562,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Master"
-msgstr "حذف الرئيسي"
+msgstr "احذف الرئيسي"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8580,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Master View"
-msgstr "إغلاق عرض الرئيسي"
+msgstr "أغلق المنظور الرئيسي"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8598,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
-msgstr "بريد إل~كتروني كعرض OpenDocument تقديمي..."
+msgstr "أبرد إل~كترونيًا بنسق «عرض مستند مفتوح تقديمي»..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8607,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
-msgstr ""
+msgstr "قرّب و حرك (CTRL للتقريب، و SHIFT للتحريك)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8616,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Modify"
-msgstr "~تعديل"
+msgstr "~عدّل"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8634,7 +8627,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Flip"
-msgstr "انعكا~س"
+msgstr "ا~قلب"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8661,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Convert"
-msgstr "~تحويل"
+msgstr "~حوّل"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8670,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "~ترتيب"
+msgstr "~رتّب"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8697,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group"
-msgstr "تج~ميع"
+msgstr "ج~مّع"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8796,7 +8789,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date and ~Time..."
-msgstr "التاريخ والو~قت..."
+msgstr "التاريخ و الو~قت..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8925,7 +8918,6 @@ msgid "Insert Rows"
msgstr "إدراج صفوف"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
@@ -8980,7 +8972,6 @@ msgid "Insert Columns"
msgstr "أدرج أعمدة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
@@ -8990,14 +8981,13 @@ msgid "~Columns..."
msgstr "أع~مدة..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns..."
-msgstr "إدراج عمود"
+msgstr "أدرج أعمدة..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9006,7 +8996,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr "حذف صف"
+msgstr "احذف الصف"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9018,14 +9008,13 @@ msgid "~Rows"
msgstr "~صفوف"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr "حذف صف"
+msgstr "احذف الصف"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9046,14 +9035,13 @@ msgid "~Columns"
msgstr "أعمد~ة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete Column"
-msgstr "حذف العمود"
+msgstr "احذف العمود"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9587,14 +9575,13 @@ msgid "Centered Text"
msgstr "يتوسطها نص"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=3\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content"
-msgstr "بعنوان ومحتويان"
+msgstr "عنوان و محتويان"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9603,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content and 2 Content on Right"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان و محتويان و محتويان على اليمين"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9612,7 +9599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content on Left and Content"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان و محتويان على اليسار و محتوى"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9621,7 +9608,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content above Content"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان و محتوى فوق محتوى"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9630,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content above Content"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان و محتويان فوق محتوى"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9639,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 4 Content"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان و أربعة محتويات"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9648,7 +9635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 6 Content"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان و ستة محتويات"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9657,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content (Vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان و محتوى (رأسي)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9666,7 +9653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content over Content (Vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان و محتوى فوق محتوى (رأسي)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9675,7 +9662,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Vertical Content"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان و محتوى رأسي"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9684,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Vertical Content"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان و محتويان رأسيان"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9723,24 +9710,22 @@ msgid "~Cell"
msgstr "~خلية"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Row"
-msgstr "ال~صف"
+msgstr "~صف"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Colu~mn"
-msgstr "ال~عمود"
+msgstr "~عمود"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9749,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation ~Object..."
-msgstr ""
+msgstr "~كائن عرض تقديمي..."
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
diff --git a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index c0cd26c173e..78ff844ee7d 100644
--- a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-15 20:22+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-25 23:40+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487190177.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488066052.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4798,7 +4798,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom _format"
-msgstr ""
+msgstr "تنسيق _مخصص"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 736c84e72c5..6f99926bf45 100644
--- a/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-16 14:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-28 00:50+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487256249.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488243049.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5798,7 +5798,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте кантовете на избраните клетки."
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5897,7 +5897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Оформление на страница"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5996,7 +5996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Кръстосана препратка"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6005,7 +6005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "По подразбиране"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/avmedia/source/framework.po b/source/br/avmedia/source/framework.po
index 9926f30ba7a..cfcc21ed8e7 100644
--- a/source/br/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/br/avmedia/source/framework.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:39+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 12:52+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369348778.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487681528.000000\n"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_MEDIA_PATH\n"
"string.text"
msgid "Media Path"
-msgstr ""
+msgstr "Treug ar media"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
@@ -134,4 +134,4 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "No Media Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Media ebet diuzet"
diff --git a/source/br/basctl/source/basicide.po b/source/br/basctl/source/basicide.po
index dfc7010704d..f6adceff425 100644
--- a/source/br/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/br/basctl/source/basicide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:00+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 12:52+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467651628.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487681545.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Print range"
-msgstr ""
+msgstr "Maezioù moullañ"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n"
"string.text"
msgid "All ~Pages"
-msgstr ""
+msgstr "An holl ~bajennoù"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "Pa~jennoù"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n"
"string.text"
msgid "Remove Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Dilemel an test"
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/chart2/uiconfig/ui.po b/source/br/chart2/uiconfig/ui.po
index e94f3cdb912..c1db5491e15 100644
--- a/source/br/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:01+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 12:53+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467651684.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487681622.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Diarsell"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Krec'h"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Traoñ"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Diuzañ ul lijorenn roadennoù"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Diuzañ ul lijorenn roadennoù"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exponential"
-msgstr ""
+msgstr "_Argemmvac'hennel"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show E_quation"
-msgstr ""
+msgstr "Diskouez an _atalad"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trendline _Name"
-msgstr ""
+msgstr "Anv linenn an _tuadur"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X Variable Name"
-msgstr ""
+msgstr "Anv an argemmenn _X"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y Variable Name"
-msgstr ""
+msgstr "Anv an argemmenn _Y"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/cui/source/dialogs.po b/source/br/cui/source/dialogs.po
index 71711e9f7eb..3930566d96c 100644
--- a/source/br/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/br/cui/source/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:03+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 12:54+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467651835.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487681669.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection."
-msgstr ""
+msgstr "Amañ e c'hallit krouiñ un ere davet ur bajenn Web pe ur c'hennask d'un dafariad FTP."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a link to an e-mail address."
-msgstr ""
+msgstr "Amañ e c'hallit krouiñ un ere davet ur chomlec'h postel"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/dbaccess/source/ui/app.po b/source/br/dbaccess/source/ui/app.po
index 71bf51689f0..d7d933b400c 100644
--- a/source/br/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/br/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:10+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 10:01+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467652214.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487844117.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n"
"string.text"
msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
-msgstr ""
+msgstr "Krouiñ un azgoulenn en ur enankañ end-eeun un ditour SQL."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/br/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index fd4b1ceae18..c9894b70988 100644
--- a/source/br/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/br/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:12+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 10:02+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467652339.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487844161.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"The table view\n"
"itemlist.text"
msgid "The table view"
-msgstr ""
+msgstr "Gwel an daolenn"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"The query\n"
"itemlist.text"
msgid "The query"
-msgstr ""
+msgstr "An azgoulenn"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"The SQL statement\n"
"itemlist.text"
msgid "The SQL statement"
-msgstr ""
+msgstr "An ditour SQL"
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/br/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 5384e645ba3..f3ca73262da 100644
--- a/source/br/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/br/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:12+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 10:02+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467652343.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487844163.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +439,6 @@ msgstr ""
"Mar bez, n'hallot ket euvriñ roadennoù end eeun : an holl enrolladurioù nevez o do o gwerzhioù dezho (da lavarout eo ar werzh azvuiadet adalek an enrolladur kent)."
#: table.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_BUTTON_FORMAT\n"
diff --git a/source/br/desktop/uiconfig/ui.po b/source/br/desktop/uiconfig/ui.po
index 2b5efc296f7..b17bd41ca56 100644
--- a/source/br/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:14+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 10:01+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467652454.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487844098.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Dibarzhioù"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for _Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Klask _hizivadennoù"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Ouzhpennañ"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Dilemel"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Gw_eredekaat"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/br/extras/source/autocorr/emoji.po
index 05cd359845d..2461fb419d2 100644
--- a/source/br/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/br/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-18 13:11+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 10:58+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476796304.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487847505.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "1 h"
-msgstr ""
+msgstr "1 e"
#. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7889,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "2 h"
-msgstr ""
+msgstr "2 e"
#. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7898,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "3 h"
-msgstr ""
+msgstr "3 e"
#. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7907,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "4 h"
-msgstr ""
+msgstr "4 e"
#. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "5 h"
-msgstr ""
+msgstr "5 e"
#. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7925,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "6 h"
-msgstr ""
+msgstr "6 e"
#. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "7 h"
-msgstr ""
+msgstr "7 e"
#. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "8 h"
-msgstr ""
+msgstr "8 e"
#. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "9 h"
-msgstr ""
+msgstr "9 e"
#. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "10 h"
-msgstr ""
+msgstr "10 e"
#. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "11 h"
-msgstr ""
+msgstr "11 e"
#. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "12 h"
-msgstr ""
+msgstr "12 e"
#. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/br/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/br/filter/source/config/fragments/filters.po
index 882cae4b7a2..bb52cb949cc 100644
--- a/source/br/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/br/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:25+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 10:07+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467653129.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487844478.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy StarOffice Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Tresañ kozh StarOffice"
#: StarOffice_Spreadsheet.xcu
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Renkell mod StarOffice kozh"
#: StarOffice_Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy StarOffice Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Teul mod testenn mod StarOffice kozh"
#: StarOffice_XML__Base_.xcu
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Zoner Callisto/Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Tresadenn Zoner Callisto"
#: calc8.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/br/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/br/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index f8c5e87a87e..45c984c9988 100644
--- a/source/br/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/br/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-10 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 10:08+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457625081.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487844483.000000\n"
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: pdf_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#: pgm_Import.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/br/filter/uiconfig/ui.po b/source/br/filter/uiconfig/ui.po
index 928310f8778..e00b1521674 100644
--- a/source/br/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:26+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 10:08+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467653185.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487844526.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "XML Filter List"
-msgstr ""
+msgstr "Roll ar siloù mod XML"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/forms/source/resource.po b/source/br/forms/source/resource.po
index 12aef7cd574..4fe78086212 100644
--- a/source/br/forms/source/resource.po
+++ b/source/br/forms/source/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-16 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 10:04+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1394957497.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487844281.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -506,4 +506,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n"
"string.text"
msgid "This is a built-in type and cannot be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Ur rizh enkorfet an hini eo ha n'hall ket bezañ dilamet."
diff --git a/source/br/formula/source/core/resource.po b/source/br/formula/source/core/resource.po
index 10261f75cd3..9b4e0f228b8 100644
--- a/source/br/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/br/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-22 21:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-28 13:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PDURATION\n"
"string.text"
msgid "PDURATION"
-msgstr ""
+msgstr "PDURATION"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EFFECT\n"
"string.text"
msgid "EFFECT"
-msgstr ""
+msgstr "FEUR.GWERC'HEK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3332,7 +3332,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n"
"string.text"
msgid "CONVERT_OOO"
-msgstr ""
+msgstr "AMDREIN_OOO"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/formula/uiconfig/ui.po b/source/br/formula/uiconfig/ui.po
index 3c2fdb553a9..c915fd64648 100644
--- a/source/br/formula/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/formula/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-26 18:20+0000\n"
-"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 10:04+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419618020.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487844240.000000\n"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Reollun"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search"
-msgstr ""
+msgstr "_Klask"
#: functionpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/br/fpicker/uiconfig/ui.po
index 5f88c59ee37..2d3a27ad66e 100644
--- a/source/br/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:27+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 10:04+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467653234.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487844289.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Connect To Server"
-msgstr ""
+msgstr "Kennaskañ ouzh an dafariad"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Krouiñ un teuliad nevez"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/framework/source/classes.po b/source/br/framework/source/classes.po
index b7131f94567..9df5bb4b311 100644
--- a/source/br/framework/source/classes.po
+++ b/source/br/framework/source/classes.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:27+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 10:05+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467653235.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487844300.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAFEMODE_TITLE\n"
"string.text"
msgid " (Safe Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "(Mod diarvar)"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/br/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 2514dff6cd8..a0d0aa9a03d 100644
--- a/source/br/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/br/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:27+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 13:35+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467653238.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487856951.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_322\n"
"LngText.text"
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
-msgstr ""
+msgstr "Restroù zo, o rankout bezañ hizivaet, zo war arver."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_323\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later."
-msgstr ""
+msgstr "An arloadoù da heul a zo oc'h arverañ restroù a rank bezañ hizivaet gant ar goulev staliañ-mañ. Gallout a rit leuskel ar skoazeller staliañ serriñ anezho ha klask adloc'hañ anezho diwezhatoc'h pe adloc'hañ ar mekanik."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_324\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}Restroù war arver"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_325\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Nullañ"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_326\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Mat eo"
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_10\n"
"LngText.text"
msgid "&Close the applications and attempt to restart them."
-msgstr ""
+msgstr "&Serrit an arloadoù ha klaskit adloc'hañ anezho."
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_11\n"
"LngText.text"
msgid "&Do not close applications. A reboot will be required."
-msgstr ""
+msgstr "&Na serrit ket an arloadoù. Ret e vo adloc'hañ."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/br/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/br/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 847932f9a99..d654c49cb78 100644
--- a/source/br/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/br/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-28 15:08+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375024127.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487856993.000000\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430845\n"
"help.text"
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Ne vern mar grit gant DEPS pe SCO, e vo ret deoc'h mont dre Ostilhoù - Diskoulmerez ha despizañ ar gellig a vo gwellekaet, ar roud da vont drezañ (izekaat, uc'hekaat) hag ar c'helligoù a vo daskemmet a-benn tizhout ar pal. Neuze, kit dre an Dibarzhioù hag erspizit an diskoulmerez da arverañ ha mar bez ezhomm, kengeidit<link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">an arventennoù</link> a glot ganti."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/br/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/br/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 72c34d5c446..ef1ac2ed96a 100644
--- a/source/br/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/br/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-12 16:12+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 13:37+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428855160.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487857046.000000\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ket"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"Yes\n"
"itemlist.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ya"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Tra ebet"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"Before Section\n"
"itemlist.text"
msgid "Before Section"
-msgstr ""
+msgstr "Kent an diuzad"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"After Section\n"
"itemlist.text"
msgid "After Section"
-msgstr ""
+msgstr "Goude an diuzad"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"Before & After Section\n"
"itemlist.text"
msgid "Before & After Section"
-msgstr ""
+msgstr "Kent & goude an diuzad"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ket"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"Whole Group\n"
"itemlist.text"
msgid "Whole Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ar strollad a-bezh"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"With First Detail\n"
"itemlist.text"
msgid "With First Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Gant ar munud kentañ"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"Per Page\n"
"itemlist.text"
msgid "Per Page"
-msgstr ""
+msgstr "Dre bajenn"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"Per Column\n"
"itemlist.text"
msgid "Per Column"
-msgstr ""
+msgstr "Dre vann"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Tra ebet"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"Section\n"
"itemlist.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Kevrenn"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"Automatic\n"
"itemlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Emgefreek"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"All Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "An holl bajennoù"
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 2d6ca61a8f2..54ec1f8578d 100644
--- a/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-18 13:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 13:11+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476796561.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487855494.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6257,7 +6257,6 @@ msgid "Style"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar_groups.ui\n"
"growb\n"
@@ -6267,7 +6266,6 @@ msgid " "
msgstr " "
#: notebookbar_groups.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar_groups.ui\n"
"shrinkb\n"
@@ -7024,14 +7022,13 @@ msgid "Default settings"
msgstr "Arventennoù dre ziouer"
#: optformula.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
"calccustom\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
-msgstr "Personelaet (arverañ OpenCL, amdroadur un destenn da niverennoù, ha traoù all) :"
+msgstr "Personelaet (amdroadur un destenn da niverennoù, ha traoù all) :"
#: optformula.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/scp2/source/ooo.po b/source/br/scp2/source/ooo.po
index 1ef342c4037..ea7df864fa9 100644
--- a/source/br/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/br/scp2/source/ooo.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:25+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 10:13+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467656714.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487844822.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
"LngText.text"
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Venisiat"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Venetian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Staliañ ar c'hetal arveriad venisiat"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Classical Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "Tibetan klasel"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Geriadur reizhskrivañ silabennek Tibetan klasel"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/br/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 9e82cb77400..659303b1083 100644
--- a/source/br/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/br/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:30+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 13:11+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467657055.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487855502.000000\n"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -1997,7 +1997,6 @@ msgid "Style"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar_groups.ui\n"
"growb\n"
@@ -2007,7 +2006,6 @@ msgid " "
msgstr " "
#: notebookbar_groups.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar_groups.ui\n"
"shrinkb\n"
diff --git a/source/br/starmath/source.po b/source/br/starmath/source.po
index f3398031e68..2c712f6af18 100644
--- a/source/br/starmath/source.po
+++ b/source/br/starmath/source.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 10:06+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467657623.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487844376.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEVALUATEDATY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Evaluated At"
-msgstr ""
+msgstr "Priziet e"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Endalc'hadoù"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2492,7 +2492,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "~Title"
-msgstr ""
+msgstr "~Titl"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2500,7 +2500,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n"
"string.text"
msgid "~Formula text"
-msgstr ""
+msgstr "Testenn ar ~reollun"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n"
"string.text"
msgid "B~orders"
-msgstr ""
+msgstr "Ri~blennoù"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ment"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n"
"string.text"
msgid "O~riginal size"
-msgstr ""
+msgstr "Ment ~orin"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2532,7 +2532,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n"
"string.text"
msgid "Fit to ~page"
-msgstr ""
+msgstr "L~akaat da genglotañ gant ar bajenn"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRINTUIOPT_SCALING\n"
"string.text"
msgid "~Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "~Skeul"
#: symbol.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/uui/uiconfig/ui.po b/source/br/uui/uiconfig/ui.po
index 5f17f60bf6f..7cb34803e3e 100644
--- a/source/br/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:56+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 10:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467658578.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487844555.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the 6 digit PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Enankit ar boneg PIN 6 sifr ennañ:"
#: filterselect.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/vcl/source/src.po b/source/br/vcl/source/src.po
index ea880b3316f..c2ff67f9222 100644
--- a/source/br/vcl/source/src.po
+++ b/source/br/vcl/source/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:56+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467658606.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487844628.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"SV_APP_VCLBACKEND\n"
"string.text"
msgid "VCL: "
-msgstr ""
+msgstr "VCL:"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n"
"string.text"
msgid "Layout Engine: "
-msgstr ""
+msgstr "Lusker pajennaozañ:"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"SV_APP_LAYOUT_NEW\n"
"string.text"
msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "nevez"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"SV_APP_LAYOUT_OLD\n"
"string.text"
msgid "old"
-msgstr ""
+msgstr "kozh"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
diff --git a/source/br/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/br/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 1443d0b8539..6e8c424fc44 100644
--- a/source/br/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-01 13:53+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 10:11+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480600390.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487844697.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Signature type"
-msgstr ""
+msgstr "Doare sinadur"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
-msgstr ""
+msgstr "Ober gant ur sinadur kenglotus gant AdES pa c'haller dibab"
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po
index 3152b14ffd4..5bf29848f63 100644
--- a/source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-30 17:38+0000\n"
-"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-27 07:31+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1485797915.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488180665.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"CAR_SLIDING\n"
"LngText.text"
msgid "sliding car"
-msgstr ""
+msgstr "cotxe lliscant"
#. ⛑ (U+026D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"WAXING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "waxing crescent moon"
-msgstr "lluna creixent"
+msgstr "lluna en quart creixent"
#. 🌓 (U+1F313), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"WANING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "waning crescent moon"
-msgstr ""
+msgstr "lluna en quart minvant"
#. 🌙 (U+1F319), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"SEEDLING\n"
"LngText.text"
msgid "seedling"
-msgstr ""
+msgstr "plançó"
#. 🌲 (U+1F332), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"CHERRY_BLOSSOM\n"
"LngText.text"
msgid "cherry blossom"
-msgstr ""
+msgstr "flor de cirerer"
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"BLOSSOM\n"
"LngText.text"
msgid "blossom"
-msgstr ""
+msgstr "flor"
#. 🌽 (U+1F33D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"EAR_OF_RICE\n"
"LngText.text"
msgid "grass"
-msgstr ""
+msgstr "prat"
#. 🌿 (U+1F33F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"STEAMING_BOWL\n"
"LngText.text"
msgid "ramen"
-msgstr ""
+msgstr "ramen"
#. 🍝 (U+1F35D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"ROASTED_SWEET_POTATO\n"
"LngText.text"
msgid "sweet potato"
-msgstr ""
+msgstr "moniato"
#. 🍡 (U+1F361), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"DANGO\n"
"LngText.text"
msgid "dango"
-msgstr ""
+msgstr "dango"
#. 🍢 (U+1F362), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"ODEN\n"
"LngText.text"
msgid "oden"
-msgstr ""
+msgstr "oden"
#. 🍣 (U+1F363), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"TANABATA_TREE\n"
"LngText.text"
msgid "tanabata tree"
-msgstr ""
+msgstr "arbre del Tanabata"
#. 🎌 (U+1F38C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"WIND_CHIME\n"
"LngText.text"
msgid "wind chime"
-msgstr ""
+msgstr "sonalles eòliques"
#. 🎑 (U+1F391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"MOON_VIEWING_CEREMONY\n"
"LngText.text"
msgid "rice scene"
-msgstr ""
+msgstr "tsukimi"
#. 🎒 (U+1F392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"SCHOOL_SATCHEL\n"
"LngText.text"
msgid "school satchel"
-msgstr ""
+msgstr "motxilla escolar"
#. 🎓 (U+1F393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"FERRIS_WHEEL\n"
"LngText.text"
msgid "ferris wheel"
-msgstr ""
+msgstr "roda de fira"
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"DIRECT_HIT\n"
"LngText.text"
msgid "hit"
-msgstr ""
+msgstr "diana"
#. 🎰 (U+1F3B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"SLOT_MACHINE\n"
"LngText.text"
msgid "slot machine"
-msgstr "maquina escurabutxaques"
+msgstr "màquina escurabutxaques"
#. 🎱 (U+1F3B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"BILLIARDS\n"
"LngText.text"
msgid "billiards"
-msgstr "billard"
+msgstr "billar"
#. 🎲 (U+1F3B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"SNOWBOARDER\n"
"LngText.text"
msgid "snowboarder"
-msgstr ""
+msgstr "surfista de neu"
#. 🏃 (U+1F3C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"POODLE\n"
"LngText.text"
msgid "poodle"
-msgstr ""
+msgstr "caniche"
#. 🐪 (U+1F42A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"BOUQUET\n"
"LngText.text"
msgid "bouquet"
-msgstr ""
+msgstr "ram de flors"
#. 💑 (U+1F491), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt ""
"SPARKLING_HEART\n"
"LngText.text"
msgid "sparkling heart"
-msgstr ""
+msgstr "cor espurnejant"
#. 💗 (U+1F497), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"GROWING_HEART\n"
"LngText.text"
msgid "heartpulse"
-msgstr ""
+msgstr "cor bategant"
#. 💘 (U+1F498), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6737,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"REVOLVING_HEARTS\n"
"LngText.text"
msgid "revolving hearts"
-msgstr ""
+msgstr "cors giratoris"
#. 💟 (U+1F49F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6746,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"HEART_DECORATION\n"
"LngText.text"
msgid "heart decoration"
-msgstr ""
+msgstr "cor decoratiu"
#. 💠 (U+1F4A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6755,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"DIAMOND_SHAPE_WITH_A_DOT_INSIDE\n"
"LngText.text"
msgid "cuteness"
-msgstr ""
+msgstr "seductor"
#. 💡 (U+1F4A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"THOUGHT_BALLOON\n"
"LngText.text"
msgid "thought balloon"
-msgstr ""
+msgstr "globus de pensament"
#. 💮 (U+1F4AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7106,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"CARD_INDEX\n"
"LngText.text"
msgid "card index"
-msgstr ""
+msgstr "índex de targetes"
#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7286,7 +7286,7 @@ msgctxt ""
"TELEPHONE_RECEIVER\n"
"LngText.text"
msgid "receiver"
-msgstr ""
+msgstr "auricular del telèfon"
#. 📟 (U+1F4DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8141,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"GRINNING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "grinning"
-msgstr ""
+msgstr "somrient"
#. 😁 (U+1F601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8177,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "smile"
-msgstr "somriure"
+msgstr "somriure3"
#. 😅 (U+1F605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n"
"LngText.text"
msgid "sweat smile"
-msgstr ""
+msgstr "somriure suant"
#. 😆 (U+1F606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_HORNS\n"
"LngText.text"
msgid "smiling imp"
-msgstr ""
+msgstr "diable somrient"
#. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "blush"
-msgstr ""
+msgstr "enrojolada"
#. 😋 (U+1F60B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"FACE_SAVOURING_DELICIOUS_FOOD\n"
"LngText.text"
msgid "yum"
-msgstr ""
+msgstr "nyam"
#. 😌 (U+1F60C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "heart eyes"
-msgstr ""
+msgstr "ulls de cor"
#. 😎 (U+1F60E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8276,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"SMIRKING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "smirk"
-msgstr ""
+msgstr "rictus"
#. 😐 (U+1F610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"CONFOUNDED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "confounded"
-msgstr ""
+msgstr "confosa"
#. 😗 (U+1F617), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "disappointed relieved"
-msgstr ""
+msgstr "decebuda alleujada"
#. 😦 (U+1F626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8483,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"FROWNING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "frowning"
-msgstr ""
+msgstr "sorruda"
#. 😧 (U+1F627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8492,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"ANGUISHED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "anguished"
-msgstr ""
+msgstr "angoixada"
#. 😨 (U+1F628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"GRIMACING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "grimacing"
-msgstr ""
+msgstr "ganyotes"
#. 😭 (U+1F62D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"LOUDLY_CRYING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "sob"
-msgstr ""
+msgstr "plorosa"
#. 😮 (U+1F62E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"FLUSHED_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "flushed"
-msgstr ""
+msgstr "enrojolada2"
#. 😴 (U+1F634), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8609,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"SLEEPING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "sleeping"
-msgstr ""
+msgstr "dormint"
#. 😵 (U+1F635), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"DIZZY_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "dizzy face"
-msgstr ""
+msgstr "cara marejada"
#. 😶 (U+1F636), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8735,7 +8735,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
"LngText.text"
msgid "ok2"
-msgstr ""
+msgstr "ok2"
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
"LngText.text"
msgid "bow"
-msgstr ""
+msgstr "reverència"
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt ""
"SEE-NO-EVIL_MONKEY\n"
"LngText.text"
msgid "see no evil"
-msgstr ""
+msgstr "no veu res"
#. 🙉 (U+1F649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8762,7 +8762,7 @@ msgctxt ""
"HEAR-NO-EVIL_MONKEY\n"
"LngText.text"
msgid "hear no evil"
-msgstr ""
+msgstr "no sent res"
#. 🙊 (U+1F64A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8771,7 +8771,7 @@ msgctxt ""
"SPEAK-NO-EVIL_MONKEY\n"
"LngText.text"
msgid "speak no evil"
-msgstr ""
+msgstr "no diu res"
#. 🙋 (U+1F64B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8798,7 +8798,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_FROWNING\n"
"LngText.text"
msgid "person frowning"
-msgstr ""
+msgstr "persona sorruda"
#. 🙎 (U+1F64E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_WITH_POUTING_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "person pouting"
-msgstr ""
+msgstr "persona enfadada"
#. 🙏 (U+1F64F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9032,7 +9032,7 @@ msgctxt ""
"AUTOMOBILE\n"
"LngText.text"
msgid "car"
-msgstr "coche"
+msgstr "cotxe"
#. 🚘 (U+1F698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
"ONCOMING_AUTOMOBILE\n"
"LngText.text"
msgid "car2"
-msgstr "coche2"
+msgstr "cotxe2"
#. 🚙 (U+1F699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt ""
"RECREATIONAL_VEHICLE\n"
"LngText.text"
msgid "car3"
-msgstr "coche3"
+msgstr "cotxe3"
#. 🚚 (U+1F69A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"SUSPENSION_RAILWAY\n"
"LngText.text"
msgid "suspension railway"
-msgstr ""
+msgstr "monocarril suspès"
#. 🚠 (U+1F6A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt ""
"SPEEDBOAT\n"
"LngText.text"
msgid "speedboat"
-msgstr ""
+msgstr "llanxa motora"
#. 🚥 (U+1F6A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9185,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"POLICE_CARS_REVOLVING_LIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "rotating light"
-msgstr ""
+msgstr "llum giratori"
#. 🚩 (U+1F6A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9329,7 +9329,7 @@ msgctxt ""
"CHILDREN_CROSSING\n"
"LngText.text"
msgid "children crossing"
-msgstr ""
+msgstr "nens travessant"
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9446,7 +9446,7 @@ msgctxt ""
"LEFT_LUGGAGE\n"
"LngText.text"
msgid "left luggage"
-msgstr ""
+msgstr "consigna"
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 85572cbb364..a7456b056d5 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 08:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-22 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484210729.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487770265.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -37388,7 +37388,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Confirm"
-msgstr "Repeteix"
+msgstr "Confirma"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -43111,7 +43111,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Confirm"
-msgstr "Repeteix"
+msgstr "Confirma"
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 646f6fce8f3..3ca17f60b96 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-17 12:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-27 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484654932.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488184528.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -14810,7 +14810,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Collate"
-msgstr "Diagrama de flux: compara"
+msgstr "Diagrama de flux: intercala"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16963,7 +16963,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia la llista amb pics"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16990,7 +16990,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia la llista numerada"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16999,7 +16999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Esquema"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17008,7 +17008,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Outline List"
-msgstr ""
+msgstr "Llista d'~esquema"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17017,7 +17017,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Outline List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix l'estil de llista d'esquema"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17287,7 +17287,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17296,7 +17296,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "St~yles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Est~ils i formatació"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17305,7 +17305,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Styles and Formatting Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la barra lateral d'estils i formatació"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17359,7 +17359,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el mode d'edició"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17503,7 +17503,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "~Edita l'estil..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20050,7 +20050,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia la correcció ortogràfica automàtica"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21598,7 +21598,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toolbar Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Disseny de barra d'eines"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22003,7 +22003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Signatures digitals"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22210,7 +22210,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "Elements multimèdia"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22219,7 +22219,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Audio or ~Video..."
-msgstr ""
+msgstr "Àudio o ~vídeo…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22228,7 +22228,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix àudio o vídeo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22453,7 +22453,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22462,7 +22462,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Enganxament especial"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22471,7 +22471,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de menús"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22480,7 +22480,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "Nom..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22489,7 +22489,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Description..."
-msgstr ""
+msgstr "Descripció..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22498,7 +22498,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restart in Safe Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "Reinicia en mode segur..."
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22948,7 +22948,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Classificació TSCP"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23191,7 +23191,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Estàndard (mode simple)"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23470,7 +23470,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "En pestanyes"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23479,7 +23479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grups contextuals"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23488,7 +23488,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual single"
-msgstr ""
+msgstr "Contextual simple"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23497,7 +23497,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "En pestanyes"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23506,7 +23506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grups contextuals"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23515,7 +23515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "En pestanyes"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23524,7 +23524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grups contextuals"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24001,7 +24001,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24010,7 +24010,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Formes"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24037,7 +24037,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animació"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24109,7 +24109,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24127,7 +24127,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Reproductor multimèdia"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24136,7 +24136,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24145,7 +24145,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24154,7 +24154,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Capçalera"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24163,7 +24163,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Peu de pàgina"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24226,7 +24226,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Per defecte"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24280,7 +24280,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animació"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24748,7 +24748,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Per defecte"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24757,7 +24757,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra d'eines simple"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24766,7 +24766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra lateral"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24784,7 +24784,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Per defecte"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24793,7 +24793,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra d'eines simple"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24802,7 +24802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra lateral"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24820,7 +24820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Per defecte"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24829,7 +24829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra d'eines simple"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24928,7 +24928,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra els comentaris"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24937,7 +24937,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentaris"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25018,7 +25018,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota al ~final"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25027,7 +25027,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una nota final"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25054,7 +25054,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Taula de continguts"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25063,7 +25063,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix la taula de continguts, l'índex o la bibliografia"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25126,7 +25126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update All"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza-ho tot"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25135,7 +25135,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Indexes and ~Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Índexs i ~taules"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25144,7 +25144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Index"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza l'índex"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25153,7 +25153,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Current ~Index"
-msgstr ""
+msgstr "Índex ~actual"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25180,7 +25180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect..."
-msgstr ""
+msgstr "~Protegeix..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25189,7 +25189,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Protegeix el seguiment de canvis"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25198,7 +25198,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Rebutja"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25207,7 +25207,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Rebutja el canvi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25216,7 +25216,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Rebutja el canvi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25225,7 +25225,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Accepta"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25234,7 +25234,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Accepta el canvi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25243,7 +25243,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Accepta el canvi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25252,7 +25252,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Següent"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25261,7 +25261,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Next Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Canvi següent"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25270,7 +25270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious"
-msgstr ""
+msgstr "Anterior"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25279,7 +25279,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Previous Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Canvi anterior"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25306,7 +25306,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistra els canvis"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25315,7 +25315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcions de seguiment de canvis"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25324,7 +25324,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra les funcions de seguiment de canvis"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25342,7 +25342,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el seguiment de canvis"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25378,7 +25378,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ODF Track Change Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix un comentari de seguiment de canvis ODF"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25405,7 +25405,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "~Gestiona..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25414,7 +25414,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Gestiona el seguiment de canvis"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25450,7 +25450,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link"
-msgstr ""
+msgstr "En~llaç"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25459,7 +25459,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Link..."
-msgstr ""
+msgstr "Edita l'enllaç..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25468,7 +25468,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix l'enllaç"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25477,7 +25477,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Copy Link Location"
-msgstr ""
+msgstr "Copia la ubicació de l'enllaç"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25495,7 +25495,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix un marcador"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25567,7 +25567,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una llegenda"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25603,7 +25603,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Cross-reference"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una referència creuada"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25612,7 +25612,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix un enllaç"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25639,7 +25639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "~Salt de pàgina"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25648,7 +25648,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix un salt de pàgina"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25657,7 +25657,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Taula"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25666,7 +25666,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una ~taula..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25693,7 +25693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Marc"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25711,7 +25711,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix un marc"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25729,7 +25729,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una entrada d'índex"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25936,7 +25936,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una fórmula"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25999,7 +25999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
-msgstr ""
+msgstr "~Camp"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26008,7 +26008,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix un camp"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26089,7 +26089,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota al ~peu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26098,7 +26098,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una nota al peu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26170,7 +26170,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Links Active"
-msgstr ""
+msgstr "Enllaços actius"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26656,7 +26656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Neteja"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26665,7 +26665,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Neteja la formatació ~directa"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26674,7 +26674,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Neteja la formatació directa"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28645,7 +28645,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Marques de formatació"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28654,7 +28654,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "For~matting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "~Marques de format"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28663,7 +28663,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Activa/desactiva les marques de format"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29185,7 +29185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de paràgraf"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29194,7 +29194,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Defineix l'estil del paràgraf"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29203,7 +29203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientació"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29212,7 +29212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mida de la pàgina"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29221,7 +29221,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Marges de la pàgina"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31129,7 +31129,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Fletxes"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31138,7 +31138,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Classificació TSCP"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sc/source/ui/dbgui.po b/source/ca/sc/source/ui/dbgui.po
index 23875ef3a0c..2fd4f8fc0ee 100644
--- a/source/ca/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/ca/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-22 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467655807.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487753944.000000\n"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"Median\n"
"itemlist.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Mediana"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sc/source/ui/navipi.po b/source/ca/sc/source/ui/navipi.po
index c003ac11ee2..73258d9b92f 100644
--- a/source/ca/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/ca/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-17 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-22 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484654987.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487753952.000000\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode d'arrossegament"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Visualització"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sc/source/ui/src.po b/source/ca/sc/source/ui/src.po
index 705e942bb70..e2eabbb927f 100644
--- a/source/ca/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ca/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-17 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-27 07:30+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484654991.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488180620.000000\n"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -4347,7 +4347,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NEXTMONTH\n"
"string.text"
msgid "next month"
-msgstr "més següent"
+msgstr "mes següent"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -8346,7 +8346,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "NOM"
-msgstr ""
+msgstr "Interès_nominal"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11445,6 +11445,8 @@ msgid ""
"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n"
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
+"Arrodoneix un nombre des de zero cap al múltiple més proper al valor absolut de la precisió.\n"
+"Aquesta funció existeix per a mantenir la compatibilitat amb el Microsoft 2007 i versions anteriors."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16983,7 +16985,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Acumulada"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16992,7 +16994,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
-msgstr ""
+msgstr "Acumulada. CERT calcula la funció de distribució acumulada, FALS calcula la funció de massa de probabilitat."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23051,7 +23053,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
-msgstr ""
+msgstr "Converteix un valor segons una taula de conversió de la configuració (main.xcd)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 789f6687650..a9ffaa6f7f9 100644
--- a/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-15 13:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-22 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487165253.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487755222.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3899,7 +3899,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Thick Box Border"
-msgstr ""
+msgstr "Vora de quadre gruixuda"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3908,7 +3908,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Thick Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Vora inferior gruixuda"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Vora superior i vora inferior gruixuda"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -4232,7 +4232,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert Function into calculation sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix la funció en el full de càlcul"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -6059,7 +6059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Bo"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6068,7 +6068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Neutre"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6077,7 +6077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "Dolent"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6086,7 +6086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Atenció"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6260,7 +6260,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Estil"
#: notebookbar_groups.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar_groups.ui\n"
"growb\n"
@@ -6270,7 +6269,6 @@ msgid " "
msgstr " "
#: notebookbar_groups.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar_groups.ui\n"
"shrinkb\n"
@@ -6538,7 +6536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Edita la vora"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6556,7 +6554,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Inhabilita la distinció de majúscules i minúscules per a la compatibilitat amb el Microsoft Excel"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6583,7 +6581,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Habiliteu aquesta opció per a la compatibilitat amb el Microsoft Excel"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6601,7 +6599,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita les caràcters comodins per a la compatibilitat amb el Microsoft Excel"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6709,7 +6707,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
-msgstr ""
+msgstr "El valor 0 correspon al 30/12/1899"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6727,7 +6725,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
-msgstr ""
+msgstr "El valor 0 correspon a l'01/01/1900"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6745,7 +6743,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
-msgstr ""
+msgstr "El valor 0 correspon a l'01/01/1904"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -9175,7 +9173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "skipped $1 ..."
-msgstr ""
+msgstr "$1 ignorats..."
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -9805,7 +9803,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Left Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sagnat esquerre"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -9868,7 +9866,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientació del text"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -9958,7 +9956,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Border Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de línia de la vora"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -9985,7 +9983,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Border Line Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de línia de la vora"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10093,7 +10091,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10120,7 +10118,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Decimal Places"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de decimals"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10129,7 +10127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Den_ominator places:"
-msgstr ""
+msgstr "Xifres del _denominador:"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10138,7 +10136,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu el nombre de xifres del denominador que vulgueu mostrar."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10147,7 +10145,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Denominator Places"
-msgstr ""
+msgstr "Xifres del denominador"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10174,7 +10172,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Leading Zeroes"
-msgstr ""
+msgstr "Zeros inicials"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -10363,7 +10361,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referència de la cel·la"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10372,7 +10370,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referència de cel·la"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10381,7 +10379,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referència de la cel·la"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10390,7 +10388,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referència de la cel·la"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10444,7 +10442,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operador"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10498,7 +10496,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operador"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10552,7 +10550,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operador"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10606,7 +10604,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operador"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10615,7 +10613,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10624,7 +10622,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10633,7 +10631,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10642,7 +10640,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10903,7 +10901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include comments-only boundary column(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Inclou les columnes reservades als comentaris"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10921,7 +10919,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Copia els resultats de l'ordenació a:"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10930,7 +10928,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Copia els resultats de l'ordenació a:"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10948,7 +10946,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus d'ordenació personalitzat"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11083,7 +11081,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator 1"
-msgstr ""
+msgstr "Operador 1"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11110,7 +11108,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator 2"
-msgstr ""
+msgstr "Operador 2"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11137,7 +11135,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator 3"
-msgstr ""
+msgstr "Operador 3"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11164,7 +11162,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Operator 4"
-msgstr ""
+msgstr "Operador 4"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11209,7 +11207,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Field Name 1"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de camp 1"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11218,7 +11216,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Field Name 2"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de camp 2"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11227,7 +11225,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Field Name 3"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de camp 3"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11236,7 +11234,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Field Name 4"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de camp 4"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11335,7 +11333,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Condition 1"
-msgstr ""
+msgstr "Condició 1"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11434,7 +11432,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Condition 2"
-msgstr ""
+msgstr "Condició 2"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11533,7 +11531,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Condition 3"
-msgstr ""
+msgstr "Condició 3"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11632,7 +11630,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Condition 4"
-msgstr ""
+msgstr "Condició 4"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11641,7 +11639,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value 1"
-msgstr ""
+msgstr "Valor 1"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11650,7 +11648,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value 2"
-msgstr ""
+msgstr "Valor 2"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11659,7 +11657,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value 3"
-msgstr ""
+msgstr "Valor 3"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11668,7 +11666,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Value 4"
-msgstr ""
+msgstr "Valor 4"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11740,7 +11738,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy results to"
-msgstr ""
+msgstr "Copia els resultats a"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11749,7 +11747,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy results to"
-msgstr ""
+msgstr "Copia els resultats a"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12199,7 +12197,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Altre"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -13036,7 +13034,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
+msgstr "Exploreu per a definir el fitxer font."
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sd/source/ui/animations.po b/source/ca/sd/source/ui/animations.po
index db3e9c2328b..0effb66dc33 100644
--- a/source/ca/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/ca/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-22 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467656972.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487754951.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Direcció:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Zoom:"
-msgstr ""
+msgstr "Escala:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Spokes:"
-msgstr ""
+msgstr "Rajos:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "First color:"
-msgstr ""
+msgstr "Primer color:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Second color:"
-msgstr ""
+msgstr "Segon color:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Fill color:"
-msgstr ""
+msgstr "Color d'emplenament"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Estil:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de lletra:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font color:"
-msgstr ""
+msgstr "Color de la lletra:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Estil:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Typeface:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografia:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Line color:"
-msgstr ""
+msgstr "Color de la línia:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font size:"
-msgstr ""
+msgstr "Mida de la lletra:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Mida:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Amount:"
-msgstr ""
+msgstr "Quantitat:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Color:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/ca/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 8b4f6750e21..14052bc1ac6 100644
--- a/source/ca/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/ca/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-22 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467657193.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487754775.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numeració"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Values from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Valors seleccionats"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparència"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numeració"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 85adc83219d..5cb37c4c2d6 100644
--- a/source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/ca/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-20 09:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-22 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487581248.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487755011.000000\n"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Tauler d'animacions"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sagnat"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenta el sagnat"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Redueix el sagnat"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alineació horitzontal"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Inici"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix àudio o vídeo"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Símbol"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Transicions"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animació"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Presentació de diapositives"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Verificació ortogràfica automàtica"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Revisió"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master 1"
-msgstr ""
+msgstr "Mestre 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master 2"
-msgstr ""
+msgstr "Mestre 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Continu"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start with _Template Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Comença amb la selecció de plantilles"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Omple la pantalla"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link images"
-msgstr ""
+msgstr "Enllaça les imatges"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva mestra"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Tanca la diapositiva mestra"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/source/dialog.po b/source/ca/svx/source/dialog.po
index 089161f70b7..a3bf7795aff 100644
--- a/source/ca/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ca/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484040548.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487837909.000000\n"
#: SafeMode.src
msgctxt ""
@@ -7418,7 +7418,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_C\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-C"
-msgstr ""
+msgstr "Ciríl·lic ampliat - C"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7427,7 +7427,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Glagolitic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Suplement glagolític"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7436,7 +7436,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_IDEOGRAPHIC_SYMBOLS_AND_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Símbols ideogràfics i puntuació"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/source/src.po b/source/ca/svx/source/src.po
index 7d1cad6e974..97677f1e427 100644
--- a/source/ca/svx/source/src.po
+++ b/source/ca/svx/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-09 08:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1478681325.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487837919.000000\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_READ\n"
"string.text"
msgid "Read Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error de lectura"
#: errtxt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/source/stbctrls.po b/source/ca/svx/source/stbctrls.po
index e88bde14560..5b0ad75cf77 100644
--- a/source/ca/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/ca/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467658059.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487837938.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "Les propietats de la tasca que esteu realitzant no es troben disponibles per a la selecció actual"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/source/tbxctrls.po b/source/ca/svx/source/tbxctrls.po
index 6ab44394628..57ff2fd5e93 100644
--- a/source/ca/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/ca/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-17 12:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484656213.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487837944.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NOFILL\n"
"string.text"
msgid "No Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Sense emplenament"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/uiconfig/ui.po b/source/ca/svx/uiconfig/ui.po
index 3a973856f42..b2833a64570 100644
--- a/source/ca/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-17 12:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-27 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484656376.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488185238.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
-msgstr ""
+msgstr "El %PRODUCTNAME intentarà recuperar l'estat dels fitxers en què treballàveu abans de la fallada. Feu clic a «Inicia» per començar el procés, o feu clic a «Descarta» per cancel·lar-ne la recuperació."
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu un valor de transparència per al punt inicial del degradat, en què 0% és totalment opac i 100% és totalment transparent"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu un valor de transparència per al punt final del degradat, en què 0% és totalment opac i 100% és totalment transparent"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
-msgstr ""
+msgstr "Indiqueu el percentatge de desplaçament horitzontal des del centre per a l'estil d'ombreig del degradat. 50% és el centre horitzontal."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
-msgstr ""
+msgstr "Indiqueu el percentatge de desplaçament vertical des del centre per a l'estil d'ombreig del degradat. 50% és el centre vertical."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same _content on left and right pages"
-msgstr ""
+msgstr "El mateix _contingut a les pàgines dreta i esquerra"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "A sobre"
#: paraulspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "A sota"
#: paraulspacing.ui
msgctxt ""
@@ -4553,7 +4553,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Profile exported"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil exportat"
#: profileexporteddialog.ui
msgctxt ""
@@ -4571,7 +4571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
-msgstr ""
+msgstr "El vostre perfil d'usuari s'ha exportat com a «libreoffice-profile.zip»."
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5103,6 +5103,11 @@ msgid ""
"\n"
"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another."
msgstr ""
+"El %PRODUCTNAME ara s'està executant en mode segur, que desactiva temporalment la vostra configuració i extensions personalitzades.\n"
+"\n"
+"Podeu fer un o més d'un dels canvis proposats en el vostre perfil d'usuari per a restablir el %PRODUCTNAME en un estat funcional.\n"
+"\n"
+"Els canvis proposats s'han ordenat de d'alt a baix segons el seu grau de radicalitat, per això us recomanem que els proveu segons la successió indicada."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5183,7 +5188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset state of shared extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Reinicialitza l'estat de les extensions compartides"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5192,7 +5197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset state of bundled extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Reinicialitza l'estat de les extensions incorporades"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5201,7 +5206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset to factory settings"
-msgstr ""
+msgstr "Reinicia als paràmetres de fàbrica"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5210,7 +5215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset settings and user interface modifications"
-msgstr ""
+msgstr "Reinicia la configuració i les modificacions en la interfície d'usuari"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5219,7 +5224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset entire user profile"
-msgstr ""
+msgstr "Reinicia el perfil d'usuari completament"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5228,7 +5233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Si teniu problemes que no es resolen usant el mode segur, visiteu l'enllaç següent per a obtenir ajuda o informar d'un error."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5246,7 +5251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
-msgstr ""
+msgstr "També podeu incloure parts rellevants del vostre perfil d'usuari en l'informe d'error (tingueu present que pot contenir dades personals)."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5255,7 +5260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Zip Archive from User Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un arxiu zip del perfil de l'usuari"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6092,7 +6097,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaiat abans del paràgraf"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -6110,7 +6115,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaiat després del paràgraf"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -6182,7 +6187,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sagnat abans del text"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -6200,7 +6205,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sagnat després del text"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -6218,7 +6223,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sagnat de la primera línia"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sw/source/uibase/utlui.po b/source/ca/sw/source/uibase/utlui.po
index 043d336b7ff..a457ac0c11c 100644
--- a/source/ca/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/ca/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-22 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467658502.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487748488.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt ""
"~Zoom\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "~Escala"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
"~Upwards\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
-msgstr ""
+msgstr "Cap a~munt"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1834,4 +1834,4 @@ msgctxt ""
"Do~wnwards\n"
"itemlist.text"
msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
+msgstr "Cap a~vall"
diff --git a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 5157f5b6da6..ce691c4082a 100644
--- a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-20 08:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-27 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487580330.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488180487.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8775,7 +8775,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia la visualització mestra"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8847,7 +8847,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Content Navigation View"
-msgstr ""
+msgstr "Visualització de navegació de contingut"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -8892,7 +8892,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr ""
+msgstr "Nivells d'encapçalament mostrats"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -9189,7 +9189,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "Divisió"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9360,7 +9360,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Escala"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9486,7 +9486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "-20% Brightness & Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "-20% de brillantor i contrast"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9495,7 +9495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "-20% Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "-20% de brillantor"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9504,7 +9504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "-20% Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "-20% de contrast"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9513,7 +9513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "0% Brightness & Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "0% de brillantor i contrast"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9522,7 +9522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "+20% Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "+20% de brillantor"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9531,7 +9531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "+20% Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "+20% de contrast"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9540,7 +9540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "+20% Brightness & Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "+20% de brillantor i contrast"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -9990,7 +9990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Continu"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -12419,7 +12419,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Ample"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12428,7 +12428,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Reflectit"
#: pageformatpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12437,7 +12437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalitzat"
#: pageheaderpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12446,7 +12446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Marges:"
#: pageheaderpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12455,7 +12455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalitzat"
#: pageheaderpanel.ui
msgctxt ""
@@ -12482,7 +12482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Estret"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12500,7 +12500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Ample"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12509,7 +12509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Reflectit"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12518,7 +12518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Últim valor personalitzat"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12527,7 +12527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Estret"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12545,7 +12545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Ample"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12554,7 +12554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Reflectit"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12563,7 +12563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Últim valor personalitzat"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12572,7 +12572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Superior"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12581,7 +12581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Inferior"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12590,7 +12590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Esquerra"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12599,7 +12599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nner"
-msgstr ""
+msgstr "I_nterior"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12608,7 +12608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Dreta"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12617,7 +12617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_uter"
-msgstr ""
+msgstr "E_xterior"
#: pagemargincontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12689,7 +12689,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Únic"
#: pagesizecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -12734,7 +12734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Disposició:"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -12815,7 +12815,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Reflectit"
#: pagestylespanel.ui
msgctxt ""
@@ -14795,7 +14795,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de clau"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14804,7 +14804,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de clau"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15128,7 +15128,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 2 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Amplada de la columna 2"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15137,7 +15137,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 3 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Amplada de la columna 3"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15146,7 +15146,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 4 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Amplada de la columna 4"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15155,7 +15155,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 5 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Amplada de la columna 5"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15164,7 +15164,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 6 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Amplada de la columna 6"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15173,7 +15173,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Column 1 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Amplada de la columna 1"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -15326,7 +15326,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "With Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Amb l'estil de pàgina"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15623,7 +15623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Personalitza"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -16397,7 +16397,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualització"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16667,7 +16667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_ink"
-msgstr ""
+msgstr "En_llaç"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -16784,7 +16784,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Ascendent"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -16793,7 +16793,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Descendent"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index cac62ae6781..55c6aa88c4a 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1458393122.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487705849.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1744743\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;regression curves</bookmark_value> <bookmark_value>regression curves in charts</bookmark_value> <bookmark_value>trend lines in charts</bookmark_value> <bookmark_value>mean value lines in charts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>výpočty;regresní křivky</bookmark_value><bookmark_value>regresní křivky v grafech</bookmark_value><bookmark_value>spojnice trendu v grafech</bookmark_value><bookmark_value>přímky střední hodnoty v grafech</bookmark_value>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
"par_id7272255\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"trendlinestext\"> <ahelp hid=\".\">Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Spojnice trendu mohou být přidány do všech typů 2D grafů kromě výsečového a burzovního.</ahelp></variable>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index f71cd7312ab..8d641ff1913 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 14:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-20 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464531185.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487626143.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Slide - Slide Master Design</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Zvolte <emph>Snímek - Návrh předlohy snímku</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index d53e2886d55..2c570179107 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-26 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1477506168.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487705353.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Po otevření Navigátoru v něm můžete rychle přecházet mezi stránkami nebo otevřenými soubory.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Jumps to the first slide in the slide show.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Přejde na první snímek prezentace.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Moves back one slide in the slide show.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Posune se v prezentaci o jeden snímek zpět.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Move forward one slide in the slide show.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Posune se v prezentaci o jeden snímek vpřed.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Jumps to the last slide in the slide show.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Přejde na poslední snímek prezentace.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Drag and drop slides and named objects into the active slide.</ahelp> You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Snímky a pojmenované objekty můžete vložit do aktivního objektu přetažením.</ahelp> Vkládat lze pouze snímky a pojmenované objekty z již uloženého souboru, pojmenované objekty mohou být vloženy pouze jako kopie."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/tree\">Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/tree\">Zobrazuje seznam dostupných snímků. Snímek vyberete poklepáním.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/documents\">Lists available $[officename] files.</ahelp> Select a file to display the contents you can insert."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/documents\">Zobrazuje seznam dostupných souborů $[officename].</ahelp> Vybráním souboru zobrazíte jeho obsah a můžete ho i vložit."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgctxt ""
"par_id083120160418133174\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id083120160418043590\" src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog.png\" width=\"6.5835in\" height=\"5.5102in\"><alt id=\"alt_id083120160418043590\">Header and footer dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id083120160418043590\" src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog.png\" width=\"6.5835in\" height=\"5.5102in\"><alt id=\"alt_id083120160418043590\">Dialogové okno Záhlaví a zápatí</alt></image>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgctxt ""
"par_id083120160555409190\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Snap points dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Dialogové okno bodů přichycení</alt></image>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6768,7 +6768,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153818\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple displays</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>prezentace; nastavení pro</bookmark_value><bookmark_value>promítání prezentace; nastavení pro</bookmark_value><bookmark_value>prezentace; okno / celá obrazovka</bookmark_value><bookmark_value>více monitorů</bookmark_value>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6856,7 +6856,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150653\n"
"help.text"
msgid "Presentation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim prezentace"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150482\n"
"help.text"
msgid "Full screen"
-msgstr ""
+msgstr "Celá obrazovka"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6888,7 +6888,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153034\n"
"help.text"
msgid "In a window"
-msgstr ""
+msgstr "V okně"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6904,7 +6904,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145593\n"
"help.text"
msgid "Loop and repeat after"
-msgstr ""
+msgstr "Opakovat po"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7008,7 +7008,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150475\n"
"help.text"
msgid "Anything you write with the pen will appear in your slides after exiting the slideshow. The properties of the pen can be changed by choosing the <emph>Pen Width</emph> or <emph>Change pen Color</emph> command in the context menu of the running slide show."
-msgstr ""
+msgstr "Vše, co perem napíšete, zůstane na snímcích zachováno i po ukončení prezentace. Vlastnosti pera lze změnit příkazem <emph>Šířka pera</emph> nebo <emph>Změnit barvu pera</emph> v místní nabídce spuštěné prezentace."
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7064,7 +7064,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6086611\n"
"help.text"
msgid "Multiple Displays"
-msgstr ""
+msgstr "Více monitorů"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7072,7 +7072,7 @@ msgctxt ""
"par_id5446943\n"
"help.text"
msgid "By default the primary display is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one display, you can select which display to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one display, or if the multi display feature is not supported on the current system, you cannot select another display."
-msgstr ""
+msgstr "Pro prezentaci je ve výchozím nastavení použit primární monitor. Pokud je aktuální plocha zobrazena na více než jednom monitoru, je možné určit který monitor bude použit pro prezentaci v režimu přes celou obrazovku. Pokud je aktuální plocha roztažena pouze přes jeden monitor nebo pokud systém více monitorů nepodporuje, další monitor není možné vybrat."
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7080,7 +7080,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4962309\n"
"help.text"
msgid "Presentation display"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazení prezentace"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"par_id5168919\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a display to use for full screen slide show mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte monitor, který bude použit pro zobrazení prezentace v režimu přes celou obrazovku.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7096,7 +7096,7 @@ msgctxt ""
"par_id4846339\n"
"help.text"
msgid "If the system allows the user to span a window over all available displays, you can also select \"All displays\". In this case the presentation is spanned over all available displays."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud systém umožňuje roztáhnout okno přes všechny monitory, je možné vybrat také možnost \"Všechny monitory\". V tomto případě bude prezentace roztažena přes všechny dostupné monitory."
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 99075ff47f8..e2baf794c88 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-26 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1477506927.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487705759.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083F\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Templates - Save As Template</emph> to save the document as a template."
-msgstr ""
+msgstr "Volbou <emph>Soubor - Šablony - Uložit jako šablonu</emph> dokument uložíte jako šablonu."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1084A\n"
"help.text"
msgid "Now you can use the Templates window to open a new presentation based on your new template."
-msgstr ""
+msgstr "Nyní můžete pomocí okna Šablony otevřít novou prezentaci, která bude na nové šabloně založena."
#: change_scale.xhp
msgctxt ""
@@ -3633,7 +3633,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Slide - Slide Master Design</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte <emph>Snímek - Návrh předlohy snímku</emph>."
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klepnutím levým tlačítkem použijete předlohu stránky na všechny snímky, pravým tlačítkem vyvoláte místní nabídku.</ahelp>"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3712,7 +3712,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10747\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page to all slides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Použije předlohu stránky na všechny snímky.</ahelp>"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3720,7 +3720,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10762\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page or the slide design to the selected slides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Použije předlohu stránky nebo návrh snímku na vybrané snímky.</ahelp>"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3728,7 +3728,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10785\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the preview of the master pages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Upraví velikost náhledu předlohy stránky.</ahelp>"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3736,7 +3736,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klepnutím návrh snímku použijete na vybrané snímky. Pravým tlačítkem vyvoláte místní nabídku.</ahelp>"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -4799,7 +4799,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145248\n"
"help.text"
msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph>. Click <emph>Loop and repeat after</emph> and <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud si přejete celou prezentaci automaticky opakovat, otevřete nabídku <emph>Prezentace - Nastavení prezentace</emph>. Klepněte na <emph>Opakovat po</emph> a <emph>OK</emph>."
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 1b0b3a0e88c..162e09ef1c3 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-17 16:25+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 21:59+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1468772717.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487714362.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Typ</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147449\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (depending on the type)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz2\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík a seznam použité literatury - Typ</emph> (podle typu)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149835\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz21\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Typ</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148855\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz22\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Typ</emph> (je-li zvolen typ Abecední rejstřík)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155575\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz23\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Typ</emph> (je-li zvolen typ Seznam ilustrací)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151080\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz24\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Typ</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154777\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz25\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Typ</emph> (je-li zvolen typ Definovaný uživatelem)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148448\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz26\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Typ</emph> (je-li zvolen typ Tabulka objektů)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145304\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz27\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Typ</emph> (je-li zvolen typ Seznam použité literatury)</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153295\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verz28\">Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Typ</emph>, zaškrtněte pole \"Další styly\" a poté klepněte na <emph>Přiřadit styly</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Rámec a objekt - Vlastnosti</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147267\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Zvolte <emph>Vložit - Záhlaví a zápatí - Záhlaví</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147290\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fusszeile\">Zvolte <emph>Vložit - Záhlaví a zápatí - Zápatí</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149687\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Columns</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec a objekt - Vlastnosti - Sloupce</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149841\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Type</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec a objekt - Vlastnosti - Typ</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148437\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Wrap</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec a objekt - Vlastnosti - Obtékání textu</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156130\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec a objekt - Vlastnosti - Hypertextový odkaz</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145636\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec a objekt - Vlastnosti - Možnosti</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154323\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec a objekt - Vlastnosti - Makro</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155114\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Properties</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formattabelle\">Zvolte <emph>Tabulka - Vlastnosti</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Properties - Table</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabformat\">Zvolte kartu <emph>Tabulka - Vlastnosti - Tabulka</emph> </variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154255\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Properties - Columns</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Zvolte kartu <emph>Tabulka - Vlastnosti - Sloupce</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153140\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Properties - Text Flow</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Zvolte kartu <emph>Tabulka - Vlastnosti - Tok textu</emph> </variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156355\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Rámec a objekt - Vlastnosti</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/avmedia/source/framework.po b/source/de/avmedia/source/framework.po
index b2c7e82df6a..fd1cc1cbe67 100644
--- a/source/de/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/de/avmedia/source/framework.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-13 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 05:26+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1479040474.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487827612.000000\n"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER\n"
"string.text"
msgid "Media Player"
-msgstr "Media-Player"
+msgstr "Medienwiedergabe"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/cui/source/dialogs.po b/source/de/cui/source/dialogs.po
index 5a19daf001b..7882cfc984c 100644
--- a/source/de/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/de/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-16 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-20 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1479298461.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487606635.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP\n"
"string.text"
msgid " Object with the same name already exists."
-msgstr " Ein Objekt mit dem selben Namen existiert bereits."
+msgstr " Ein Objekt mit demselben Namen existiert bereits."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/cui/source/options.po b/source/de/cui/source/options.po
index c6fe004727b..b97a60b8c86 100644
--- a/source/de/cui/source/options.po
+++ b/source/de/cui/source/options.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 20:03+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484387401.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487880200.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"Basic IDE Options\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic IDE Options"
-msgstr "Basic-IDE"
+msgstr "Basic-IDE-Optionen"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Gitter"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Gitter"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Gitter"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Gitter"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Gitter"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/cui/uiconfig/ui.po b/source/de/cui/uiconfig/ui.po
index a0cea8ac400..880d5d660f0 100644
--- a/source/de/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-31 13:41+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-24 04:01+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1485870075.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487908890.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
-msgstr "_Kürzel"
+msgstr "_Ersetzen"
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_With:"
-msgstr "Ersetzen d_urch:"
+msgstr "_Durch:"
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Ersetzen"
+msgstr "Ersetzungen"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "Eigenschaften"
+msgstr "Optionen"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Gitter"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Gitter"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "Eigenschaften"
+msgstr "Optionen"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "Eigenschaften"
+msgstr "Optionen"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10072,7 +10072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General Options"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen"
+msgstr "Allgemeine Optionen"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -11107,7 +11107,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit Options"
-msgstr "Einstellungen bearbeiten"
+msgstr "Optionen bearbeiten"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11449,7 +11449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL Options"
-msgstr "OpenCL-Einstellungen"
+msgstr "OpenCL-Optionen"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -13144,7 +13144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
-msgstr "Am Textraster _fangen (wenn aktiviert)"
+msgstr "Am Textgitter _fangen (wenn aktiviert)"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "Eigenschaften"
+msgstr "Optionen"
#: patterntabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14908,7 +14908,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Einzüge und Abstände"
+msgstr "Einzüge & Abstände"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/de/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index 139885bef50..0fe58191550 100644
--- a/source/de/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/de/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-25 06:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-20 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1437806461.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487606653.000000\n"
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES\n"
"string.text"
msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
-msgstr "Es ist nicht möglich, einer Tabelle und einer Abfrage den selben Namen zu geben. Bitte wählen Sie einen Namen, der noch nicht für eine Abfrage oder Tabelle benutzt wird."
+msgstr "Es ist nicht möglich, einer Tabelle und einer Abfrage denselben Namen zu geben. Bitte wählen Sie einen Namen, der noch nicht für eine Abfrage oder Tabelle benutzt wird."
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/dbaccess/source/ui/app.po b/source/de/dbaccess/source/ui/app.po
index 721948acca4..812a77f6176 100644
--- a/source/de/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/de/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-15 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 04:04+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1479212475.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487649854.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+msgstr "Erweiterte Eigenschaften"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/de/dbaccess/uiconfig/ui.po
index d563bdc675b..674749d3cf9 100644
--- a/source/de/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-22 08:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 04:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1479801892.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487651682.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+msgstr "Erweiterte Eigenschaften"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ODBC _options:"
-msgstr "_ODBC-Einstellungen:"
+msgstr "_ODBC-Optionen:"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -2108,7 +2108,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Query Properties"
-msgstr "Abfrageeinstellungen"
+msgstr "Abfrageeigenschaften"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2945,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Connection Settings"
-msgstr "Verbindungsangaben"
+msgstr "Verbindungseinstellungen"
#: textpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/desktop/source/deployment/registry.po b/source/de/desktop/source/deployment/registry.po
index 676b8caa912..7ed13d9afb1 100644
--- a/source/de/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/source/de/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:27+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 05:27+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487827634.000000\n"
#: dp_registry.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Cannot detect media-type: "
-msgstr "Media-Typ konnte nicht ermittelt werden: "
+msgstr "Medientyp konnte nicht ermittelt werden: "
#: dp_registry.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "This media-type is not supported: "
-msgstr "Dieser Media-Typ wird nicht unterstützt: "
+msgstr "Dieser Medientyp wird nicht unterstützt: "
#: dp_registry.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/editeng/source/items.po b/source/de/editeng/source/items.po
index d8859c2a131..eeed9d8aa99 100644
--- a/source/de/editeng/source/items.po
+++ b/source/de/editeng/source/items.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 10:34+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 20:05+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484390095.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487880300.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON\n"
"string.text"
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
-msgstr "Absatz wird am Textraster gefangen (wenn aktiviert)"
+msgstr "Absatz wird am Textgitter gefangen (wenn aktiviert)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF\n"
"string.text"
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
-msgstr "Absatz wird nicht am Textraster gefangen"
+msgstr "Absatz wird nicht am Textgitter gefangen"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/de/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index 271fcc954ce..ecc8c5e24da 100644
--- a/source/de/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/de/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-22 08:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 04:07+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1479802121.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487650038.000000\n"
#: contentfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -440,7 +440,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zur Einrichtung der neuen Datenquelle sind noch weitergehende Angaben notwendig.\n"
"\n"
-"Die folgende Schaltfläche öffnet einen weiteren Dialog, in dem Sie die fehlenden Einstellungen vornehmen können."
+"Die folgende Schaltfläche öffnet einen weiteren Dialog, in dem Sie die fehlenden Informationen eingeben können."
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/framework/source/classes.po b/source/de/framework/source/classes.po
index 5a05cd72a45..7ad6b6112d2 100644
--- a/source/de/framework/source/classes.po
+++ b/source/de/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-22 07:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-22 04:53+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1479801461.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487739182.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to reinstall the application."
msgstr ""
-"Während des Ladens der Einstellungen für die Benutzeroberfläche ist ein Fehler aufgetreten. Die Anwendung wird beendet.\n"
+"Während des Ladens der Konfigurationsdaten für die Benutzeroberfläche ist ein Fehler aufgetreten. Die Anwendung wird beendet.\n"
"Bitte versuchen Sie, die Anwendung neu zu installieren."
#: resource.src
@@ -225,7 +225,7 @@ msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application."
msgstr ""
-"Während des Ladens der Einstellungen für die Benutzeroberfläche ist ein Fehler aufgetreten. Die Anwendung wird beendet.\n"
+"Während des Ladens der Konfigurationsdaten für die Benutzeroberfläche ist ein Fehler aufgetreten. Die Anwendung wird beendet.\n"
"Bitte versuchen Sie, Ihre Einstellungen für diese Anwendung zu löschen."
#: resource.src
@@ -237,8 +237,8 @@ msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application."
msgstr ""
-"Während des Ladens der Einstellungen für die Benutzeroberfläche ist ein Fehler aufgetreten. Die Anwendung wird beendet.\n"
-"Bitte versuchen Sie zunächst, Ihre Einstellungen für diese Anwendung zu löschen oder installieren Sie die Anwendung neu."
+"Während des Ladens der Konfigurationsdaten für die Benutzeroberfläche ist ein Fehler aufgetreten. Die Anwendung wird beendet.\n"
+"Bitte versuchen Sie zunächst, Ihre Einstellungen für diese Anwendung zu löschen, oder installieren Sie die Anwendung neu."
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 9598dafd3f1..e334058dcec 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-22 04:55+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484385063.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487739331.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Be consistent with uppercase and lowercase letter when you attach a control to an object variable."
-msgstr "Beim Zuweisen des Kontrollfeldes an eine Objektvariable ist die Schreibweise wichtig. Wenn der Name des Kontrollfeldes klein geschrieben wurde, muss dieser auch mit der selben Schreibweise abgefragt werden."
+msgstr "Beim Zuweisen des Kontrollfeldes an eine Objektvariable ist die Schreibweise wichtig. Wenn der Name des Kontrollfeldes klein geschrieben wurde, muss dieser auch mit derselben Schreibweise abgefragt werden."
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Enter the following code for a subroutine called <emph>Dialog1Show</emph>. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":"
-msgstr "Erzeugen Sie eine Unterroutine mit dem Namen <emph>Dialog1Show</emph>. In diesem Beispiel ist der Name des Dialoges den Sie erstellt haben \"Dialog1\""
+msgstr "Erzeugen Sie eine Unterroutine mit dem Namen <emph>Dialog1Show</emph>. In diesem Beispiel ist der Name des Dialoges, den Sie erstellt haben, \"Dialog1\":"
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "When you execute this code, \"Dialog1\" opens. To close the dialog, click the close button (x) on its title bar."
-msgstr "wenn Sie diesen Code ausführen, erscheint \"Dialog1\". Um den Dialog zu schließen, klicken Sie auf die Schließen-Schaltfläche (x) auf der Titelleiste."
+msgstr "Wenn Sie diesen Code ausführen, erscheint \"Dialog1\". Um den Dialog zu schließen, klicken Sie auf die Schaltfläche Schließen (x) auf der Titelleiste."
#: translation.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index fdf5afb0cce..f652895a191 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 09:23+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-22 04:56+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484385781.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487739367.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Dialog modules contain dialog definitions, including the dialog box properties, the properties of each dialog element and the events assigned. Since a dialog module can only contain a single dialog, they are often referred to as \"dialogs\"."
-msgstr "Dialogmodule fassen den Aufbau einer Dialogbox, die Eigenschaften eines jeden Elementes innerhalb des Dialoges und die Zuordnung bestimmter Ereignisse zu SUBs in einem Modul zusammen. Da in einem Dialogmodul nur ein einziger Dialog gespeichert werden kann, spricht man überlicherweise auch nur vom \"Dialog\"."
+msgstr "Dialogmodule fassen den Aufbau einer Dialogbox, die Eigenschaften eines jeden Elementes innerhalb des Dialoges und die Zuordnung bestimmter Ereignisse zu SUBs in einem Modul zusammen. Da in einem Dialogmodul nur ein einziger Dialog gespeichert werden kann, spricht man üblicherweise auch nur vom \"Dialog\"."
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Long lines can be split into several parts by inserting a space and an underline character _ as the last two characters of a line. This connects the line with the following line to one logical line. (If \"Option Compatible\" is used in the same Basic module, the line continuation feature is also valid for comment lines.)"
-msgstr "Sie können lange Zeilen aufteilen, indem Sie ein Leerzeichen und einen Unterstrich (_) als die letzten beiden Zeichen einer Zeile eingeben. So wird die Zeile mit der Folgezeile zu einer logischen Zeile verbunden. (Wenn \"Option Compatible\" in gleichem Basic-Modul verwendet wird, gilt die Zeilen-Verbindungsfunktion auch für Kommentarzeilen.)"
+msgstr "Sie können lange Zeilen aufteilen, indem Sie ein Leerzeichen und einen Unterstrich (_) als die letzten beiden Zeichen einer Zeile eingeben. So wird die Zeile mit der Folgezeile zu einer logischen Zeile verbunden. (Wenn \"Option Compatible\" im gleichen Basic-Modul verwendet wird, gilt die Zeilen-Verbindungsfunktion auch für Kommentarzeilen.)"
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph> oder kliscken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3474,7 +3474,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3555,7 +3555,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3636,7 +3636,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3717,7 +3717,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Wählen Sie im Mneü <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3762,7 +3762,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3807,7 +3807,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3879,7 +3879,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic</emph> und klicken Sie auf <emph>Verwalten</emph> oder klicken Sie auf das Symbol <emph>Modul auswählen</emph> in der Basic-IDE, um den Dialog <emph>Makros verwalten</emph> zu öffnen."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -4192,7 +4192,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "JavaScript run-time error"
-msgstr "Javascript-Laufzeitfehler"
+msgstr "JavaScript-Laufzeitfehler"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -35177,7 +35177,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Lists the open $[officename] documents and applications. Click the name of the location where you want to save the macros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Zeigt eine Liste der geöffneten $[officename]-Dokumente und -Anwendungen an. Klicken Sie auf den Speicherort aus, an dem Sie die Makros speichern möchten.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Zeigt eine Liste der geöffneten $[officename]-Dokumente und -Anwendungen an. Klicken Sie auf den Speicherort, an dem Sie die Makros speichern möchten.</ahelp>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index c5d92fb7d5c..1e0e703a411 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-19 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-20 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463679050.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487606840.000000\n"
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Calls an \"Open\" dialog to import a BASIC dialog file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet ein Fenster, um eine BASIC-Dialog-Dateien zu importieren.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Öffnet ein Fenster, um eine BASIC-Dialog-Datei zu importieren.</ahelp>"
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"par_id0929200903505340\n"
"help.text"
msgid "Add: The additional languages from the imported dialog will be added to the already existing dialog. The resources from the library's default language will be used for the new languages. This is the same as if you add these languages manually."
-msgstr "Hinzufügen: Die zusätzlichen Sprachen des zu importierenden Dialogs werden zu dem existierenden Dialog hinzugefügt. Für die neuen Sprachen werden die Ressourcen der Stadnardsprache der Bibliothek verwendet. Dies geschieht so, als würden Sie die Sprachen manuell hinzufügen."
+msgstr "Hinzufügen: Die zusätzlichen Sprachen des zu importierenden Dialogs werden zu dem existierenden Dialog hinzugefügt. Für die neuen Sprachen werden die Ressourcen der Standardsprache der Bibliothek verwendet. Dies geschieht so, als würden Sie die Sprachen manuell hinzufügen."
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 27a58bb3739..7aa24f6739e 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-06 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 05:21+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462546245.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487827260.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150908397549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">ClipArt-Gallery</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link>"
#: main0103.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index d17f4849312..c2ca395faae 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-02 13:11+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-22 05:04+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483362690.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487739850.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"par_id9751884\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"codes\">Codes greater than 127 may depend on your system's character mapping (for example iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), and hence may not be portable.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"codes\">Codes grösser als 127 hängen von ihrer eingestellten System-Zeichencodierung ab (z.B. iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1262, Windows-1250), und sind daher nicht portabel</variable>"
+msgstr "<variable id=\"codes\">Codes größer als 127 hängen von ihrer eingestellten System-Zeichencodierung ab (z.B. iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1262, Windows-1250), und sind daher nicht portabel.</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Kopf-/Fußzeilen...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Kopf-/Fußzeilen...</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers - Header and Footer</emph> tabs</variable>"
-msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Kopf-/Fußzeilen...</emph> und öffnen Sie das Register <emph>Kopfzeile/Fußzeile</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Kopf-/Fußzeilen... - Kopfzeile/Fußzeile</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Ausfüllen</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Zellen ausfüllen</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Down</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bausunten\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Ausfüllen - Unten</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausunten\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Zellen ausfüllen - Unten</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Right</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Ausfüllen - Rechts</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Zellen ausfüllen - Rechts</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Up</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bausoben\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Ausfüllen - Oben</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausoben\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Zellen ausfüllen - Oben</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Left</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Ausfüllen - Links</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Zellen ausfüllen - Links</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"baustab\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Ausfüllen - Tabellen...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"baustab\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Zellen ausfüllen - Tabellen...</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154910\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Series</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Ausfüllen - Reihen</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Zellen ausfüllen - Reihen...</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Inhalte löschen...</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Tabelle - Inhalte löschen...</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzelo\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Zellen löschen...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bzelo\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Zellen löschen...</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153951\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Delete Sheet</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Tabelle löschen...</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Tabelle - Tabelle löschen...</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Tabelle verschieben/kopieren...</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Tabelle - Tabelle verschieben/kopieren...</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aspze\">Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Spalten-/Zeilenköpfe</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aspze\">Wählen Sie <emph>Ansicht - Spalten-/Zeilenköpfe</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"awehe\">Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Werte hervorheben</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"awehe\">Wählen Sie <emph>Ansicht - Werte hervorheben</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph> or <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Rechenleiste</emph> oder <emph>Ansicht - Symbolleisten - Rechenleiste</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Wählen Sie <emph>Ansicht - Rechenleiste</emph> oder <emph>Ansicht - Symbolleisten - Rechenleiste</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seumvo\">Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Seitenumbruch-Vorschau</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seumvo\">Wählen Sie <emph>Ansicht - Seitenumbruch</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formula Bar</emph>, click"
-msgstr "Klicken Sie in der <emph>Formelleiste</emph> auf"
+msgstr "Klicken Sie in der <emph>Rechenleiste</emph> auf"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Ranges and Expressions</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einamen\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Benannten Bereich...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"einamen\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Benannten Bereich...</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Benannte Bereiche - Festlegen...</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Tabelle - Benannte Bereiche - Festlegen...</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einaei\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Benannte Bereiche - Einfügen...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"einaei\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Benannte Bereiche - Einfügen...</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einaueb\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Benannte Bereiche - Erstellen...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"einaueb\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Benannte Bereiche - Erstellen...</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einabesch\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Benannte Bereiche - Beschriftungen...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"einabesch\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Benannte Bereiche - Beschriftungen...</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozelle\">Menü <emph>Format - Zelle</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fozelle\">Wählen Sie <emph>Format - Zellen</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Wählen Sie im Menü <emph>Format - Zelle...</emph> und öffnen Sie das Register <emph>Zellschutz</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Wählen Sie <emph>Format - Zellen... - Zellschutz</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"fostel\">Wählen Sie im Menü <emph>Format - Seite...</emph> und öffnen Sie das Register <emph>Tabelle</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fostel\">Wählen Sie <emph>Format - Seite... - Tabelle</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fodbah\">Wählen Sie im Menü <emph>Format - Druckbereiche - Löschen</emph></variable>."
+msgstr "<variable id=\"fodbah\">Wählen Sie <emph>Format - Druckbereiche - Löschen</emph></variable>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "Autoformat"
+msgstr "AutoFormat"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bedingte\">Wählen Sie im Menü <emph>Format - Bedingte Formatierung...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bedingte\">Wählen Sie <emph>Format - Bedingte Formatierung</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdszne\">Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Detektiv - Spur zum Nachfolger entfernen</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exdszne\">Wählen Sie <emph>Extras - Detektiv - Spur zum Nachfolger entfernen</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdase\">Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Detektiv - Alle Spuren entfernen</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exdase\">Wählen Sie <emph>Extras - Detektiv - Alle Spuren entfernen</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdszfe\">Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Detektiv - Spur zum Fehler</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exdszfe\">Wählen Sie <emph>Extras - Detektiv - Spur zum Fehler</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154256\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Tabellendokument schützen...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Wählen Sie <emph>Extras - Tabellendokument schützen...</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150941\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exatmb\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Berechnen - Automatisch berechnen</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exatmb\">Wählen Sie <emph>Daten - Berechnen - Automatisch berechnen</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Sortieren...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Wählen Sie <emph>Daten - Sortieren...</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Sortieren...</emph> und öffnen Sie das Register <emph>Sortierkriterien</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Daten - Sortieren... - Sortierkriterien</emph>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnstot\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Sortieren</emph> und öffnen Sie das Register <emph>Optionen</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnstot\">Wählen Sie <emph>Daten - Sortieren... - Optionen</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148646\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Daten - AutoFilter</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Daten - AutoFilter</emph>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156278\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Weitere Filter - Spezialfilter...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Wählen Sie <emph>Daten - Weitere Filter - Spezialfilter...</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153764\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Weitere Filter - Standardfilter...</emph> und klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Optionen</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Daten - Weitere Filter - Standardfilter... - Optionen</emph>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155444\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Weitere Filter - Spezialfilter...</emph> und klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Optionen</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Daten - Weitere Filter - Spezialfilter... - Optionen</emph>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Weitere Filter - Filter zurücksetzen</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Daten - Weitere Filter - Filter zurücksetzen</emph>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152778\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Weitere Filter - AutoFilter ausblenden</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Wählen Sie <emph>Daten - Weitere Filter - AutoFilter ausblenden</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dntezd\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Teilergebnisse...</emph> und wählen Sie eines der Register <emph>1./2./3. Gruppe</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dntezd\">Wählen Sie <emph>Daten - Teilergebnisse... - 1./2./3. Gruppe</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dntopi\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Teilergebnisse...</emph> und öffnen Sie das Register <emph>Optionen</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dntopi\">Wählen Sie <emph>Daten - Teilergebnisse... - Optionen</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Gültigkeit...</emph> und öffnen Sie das Register <emph>Kriterien</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Wählen Sie <emph>Daten - Gültigkeit... - Kriterien</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Gültigkeit...</emph> und öffnen Sie das Register <emph>Eingabehilfe</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Wählen Sie <emph>Daten - Gültigkeit... - Eingabehilfe</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Gültigkeit...</emph> und öffnen Sie das Register <emph>Fehlermeldung</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Wählen Sie <emph>Daten - Gültigkeit... - Fehlermeldung</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Mehrfachoperationen...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Wählen Sie <emph>Daten - Mehrfachoperationen...</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndpa\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Pivot-Tabelle...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndpa\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Pivot-Tabelle...</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndq\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Pivot-Tabelle...</emph> und aktivieren Sie im Dialog Quelle auswählen die Option <emph>In $[officename] angemeldete Datenquelle</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndq\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Pivot-Tabelle...</emph> und aktivieren Sie die Option <emph>In $[officename] angemeldete Datenquelle</emph>.</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Current selection</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Pivot-Tabelle...</emph> und aktivieren Sie im Dialog Quelle auswählen die Option <emph>Aktuelle Auswahl</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Pivot-Tabelle...</emph> und aktivieren Sie die Option <emph>Aktuelle Auswahl</emph>."
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Pivot-Tabelle...</emph>, aktivieren Sie im Dialog Quelle auswählen die Option <emph>In $[officename] angemeldete Datenquelle</emph> und klicken Sie auf <emph>OK</emph>, um den Dialog <emph>Datenquelle auswählen</emph> zu öffnen."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Pivot-Tabelle...</emph>, aktivieren Sie die Option <emph>In $[officename] angemeldete Datenquelle</emph> und klicken Sie auf <emph>OK</emph>, um den Dialog <emph>Datenquelle auswählen</emph> zu öffnen."
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndpak\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Pivot-Tabelle - Aktualisieren</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndpak\">Wählen Sie <emph>Daten - Pivot-Tabelle - Aktualisieren</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndploe\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Pivot-Tabelle - Löschen</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndploe\">Wählen Sie <emph>Daten - Pivot-Tabelle - Löschen</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162106567373\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_rows_above\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Above</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_rows_above\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Zeilen einfügen - Zeilen oberhalb</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_rows_above\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Zeilen einfügen - Zeilen oberhalb</emph></variable>"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162109048207\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_rows_below\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Below</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_rows_below\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Zeilen einfügen - Zeilen unterhalb</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_rows_below\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Zeilen einfügen - Zeilen unterhalb</emph></variable>"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162107055028\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_columns_left\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Left</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_columns_left\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Spalten einfügen - Spalten links</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_columns_left\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Spalten einfügen - Spalten links</emph></variable>"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162109126013\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_columns_right\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Right</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_columns_right\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabellen - Spalten einfügen - Spalten rechts</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_columns_right\">Wählen Sie <emph>Tabellen - Spalten einfügen - Spalten rechts</emph></variable>"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_page_break\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_page_break\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Umbruch einfügen</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_page_break\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Umbruch einfügen</emph></variable>"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1722,7 +1722,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Row Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_page_break_row\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Umbruch einfügen - Zeilenumbruch</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_page_break_row\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Umbruch einfügen - Zeilenumbruch</emph></variable>"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Column Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_page_break_column\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Umbruch einfügen - Spaltenumbruch</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_page_break_column\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Umbruch einfügen - Spaltenumbruch</emph></variable>"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153093\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_page_break\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"delete_page_break\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Umbruch löschen</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"delete_page_break\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Umbruch löschen</emph></variable>"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153191\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"delete_page_break_row\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Umbruch löschen - Zeilenumbruch</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"delete_page_break_row\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Umbruch löschen - Zeilenumbruch</emph></variable>"
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1754,4 +1754,4 @@ msgctxt ""
"par_id3145645\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"delete_page_break_column\">Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Umbruch löschen - Spaltenumbruch</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"delete_page_break_column\">Wählen Sie <emph>Tabelle - Umbruch löschen - Spaltenumbruch</emph></variable>"
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index dfe556bcd56..fe4abab951f 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-31 05:06+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-26 04:51+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1485839194.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488084688.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415500176457\n"
"help.text"
msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Edit – Fill – Random Numbers</item>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Bearbeiten - Ausfüllen - Zufallszahlen...</item>"
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Tabelle - Zellen ausfüllen - Zufallszahlen...</item>"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431923135\n"
"help.text"
msgid "<emph>Median:</emph> the median of the data or location parameter."
-msgstr "<emph>Zentralwert:</emph> Das Zentrum des Daten- oder Ortsparameters."
+msgstr "<emph>Median:</emph> Das Zentrum des Daten- oder Ortsparameters."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431971536\n"
"help.text"
msgid "The median and sigma of the generated numbers may not equal the data inserted in the dialog."
-msgstr "Der Zentralwert und das Sigma der generierten Zufallszahlen sind möglicherweise nicht gleich dem Zentralwert und dem Sigma, die im Dialog eingegeben wurden."
+msgstr "Der Median und das Sigma der generierten Zufallszahlen sind möglicherweise nicht gleich dem Median und dem Sigma, die im Dialog eingegeben wurden."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete a sheet while <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> is activated."
-msgstr "Sie können eine Tabelle nicht löschen, solange im Menü <emph>Bearbeiten - Änderungen - Aufzeichnen</emph> aktiviert ist."
+msgstr "Sie können eine Tabelle nicht löschen, solange im Menü <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Aufzeichnen</emph> aktiviert ist."
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph>. The manual row break is removed."
-msgstr "Setzen Sie den Cursor in eine Zelle unmittelbar unter dem Zeilenumbruch, der durch eine waagerechte Linie gekennzeichnet ist, und wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Umbruch löschen - Zeilenumbruch</emph>. Der manuelle Zeilenumbruch wird entfernt."
+msgstr "Setzen Sie den Cursor in eine Zelle unmittelbar unter dem Zeilenumbruch, der durch eine waagerechte Linie gekennzeichnet ist, und wählen Sie <emph>Tabelle - Umbruch löschen - Zeilenumbruch</emph>. Der manuelle Zeilenumbruch wird entfernt."
#: 02190200.xhp
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>. The manual column break is removed."
-msgstr "Setzen Sie den Cursor in die Zelle rechts neben dem Spaltenumbruch, der durch eine senkrechte Linie dargestellt ist, und wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Umbruch löschen - Spaltenumbruch</emph>. Der manuelle Spaltenumbruch wird entfernt."
+msgstr "Setzen Sie den Cursor in die Zelle rechts neben dem Spaltenumbruch, der durch eine senkrechte Linie dargestellt ist, und wählen Sie <emph>Tabelle - Umbruch löschen - Spaltenumbruch</emph>. Der manuelle Spaltenumbruch wird entfernt."
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -3730,7 +3730,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Array</emph> option is identical to the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter command, which is used to enter and confirm formulas in the sheet. The formula is inserted as a matrix formula indicated by two braces { }."
-msgstr "Die Option <emph>Matrix</emph> hat die selbe Funktion wie der Befehl <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt+Eingabetaste, der zum Einfügen und Bestätigen von Formeln dient. Die Formel wird als Matrixformel in die Tabelle eingefügt und durch geschweifte Klammern { } als solche gekennzeichnet."
+msgstr "Die Option <emph>Matrix</emph> hat dieselbe Funktion wie der Befehl <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt+Eingabetaste, der zum Einfügen und Bestätigen von Formeln dient. Die Formel wird als Matrixformel in die Tabelle eingefügt und durch geschweifte Klammern { } als solche gekennzeichnet."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5334,7 +5334,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "Enter <item type=\"input\">2</item> in row 14 under Grade. The sum (1950) of the distances to school of all the children who are in second grade is displayed."
-msgstr "Geben Sie in Zeile 14 und Klasse <item type=\"input\">2</item> ein. Die Summe (1950) der Schulwegstrecken aller Kinder der zweiten Klasse wird angezeigt."
+msgstr "Geben Sie in Zeile 14 unter Klasse <item type=\"input\">2</item> ein. Die Summe (1950) der Schulwegstrecken aller Kinder der zweiten Klasse wird angezeigt."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"par_id791039\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> to select the date base."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eigenschaften</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Berechnen</emph>, um die Basis des Datums festzulegen."
+msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eigenschaften</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Berechnen</emph>, um die Basis des Datums festzulegen."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6540,7 +6540,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "To have an overview of depreciation rates per period, it is best to define a depreciation table. By entering the different depreciation formulas available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc next to each other, you can see which depreciation form is the most appropriate. Enter the table as follows:"
-msgstr "Am Besten definieren Sie eine Abschreibungstabelle, damit Sie auf einen Blick die Abschreibungsraten pro Zeitraum sehen können. Wenn Sie die verschiedenen Abschreibungsformeln von <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc nebeneinander eingeben, sehen Sie auch, welche Form der Abschreibung für diesen Fall die günstigste ist. Geben Sie die Tabelle wie folgt ein:"
+msgstr "Am besten definieren Sie eine Abschreibungstabelle, damit Sie auf einen Blick die Abschreibungsraten pro Zeitraum sehen können. Wenn Sie die verschiedenen Abschreibungsformeln von <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc nebeneinander eingeben, sehen Sie auch, welche Form der Abschreibung für diesen Fall die günstigste ist. Geben Sie die Tabelle wie folgt ein:"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -11207,7 +11207,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154943\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mathematiktext\">This category contains the <emph>Mathematical</emph> functions for Calc.</variable> To open the <emph>Function Wizard</emph>, choose <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Function\"><emph>Insert - Function</emph></link>."
-msgstr "<variable id=\"mathematiktext\">Diese Kategorie enthält <emph>mathematische</emph> Funktionen.</variable> Wählen Sie im Menü <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Einfügen - Funktion...\"><emph>Einfügen - Funktion...</emph></link>, um das Fenster <emph>Funktions-Assistent</emph> zu öffnen."
+msgstr "<variable id=\"mathematiktext\">Diese Kategorie enthält <emph>mathematische</emph> Funktionen.</variable> Um den <emph>Funktions-Assistenten</emph> zu öffnen, wählen Sie <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Einfügen - Funktion...\"><emph>Einfügen - Funktion...</emph></link>."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -18223,7 +18223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159366\n"
"help.text"
msgid "In the spreadsheet, select the range in which the transposed array can appear. If the original array has n rows and m columns, your selected range must have at least m rows and n columns. Then enter the formula directly, select the original array and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline>. Or, if you are using the <emph>Function Wizard</emph>, mark the <emph>Array</emph> check box. The transposed array appears in the selected target range and is protected automatically against changes."
-msgstr "Wählen Sie im Tabellendokument einen Bereich aus, in dem die transponierte Matrix angezeigt werden kann. Der ausgewählte Bereich muss dabei mindestens die selbe Zeilen- und Spaltenanzahl aufweisen, wie die Originalmatrix. Geben Sie dann die Formel direkt ein, wählen Sie die Originalmatrix aus, und drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Umschalt+Befehl+Eingabetaste</caseinline><defaultinline>Umschalt+Strg+Eingabetaste</defaultinline></switchinline>. Anderenfalls, wenn Sie mit dem <emph>Funktions-Assistenten</emph> arbeiten, aktivieren Sie das Markierfeld<emph>Matrix</emph>. Die transponierte Matrix erscheint im ausgewählten Zielbereich und ist automatisch vor Änderungen geschützt."
+msgstr "Wählen Sie im Tabellendokument einen Bereich aus, in dem die transponierte Matrix angezeigt werden kann. Der ausgewählte Bereich muss dabei mindestens dieselbe Zeilen- und Spaltenanzahl aufweisen, wie die Originalmatrix. Geben Sie dann die Formel direkt ein, wählen Sie die Originalmatrix aus, und drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Umschalt+Befehl+Eingabetaste</caseinline><defaultinline>Umschalt+Strg+Eingabetaste</defaultinline></switchinline>. Anderenfalls, wenn Sie mit dem <emph>Funktions-Assistenten</emph> arbeiten, aktivieren Sie das Markierfeld<emph>Matrix</emph>. Die transponierte Matrix erscheint im ausgewählten Zielbereich und ist automatisch vor Änderungen geschützt."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18311,7 +18311,7 @@ msgctxt ""
"par_id0811200804502119\n"
"help.text"
msgid "LINEST finds a straight line <item type=\"literal\">y = a + bx</item> that best fits the data, using linear regression (the \"least squares\" method). With more than one set of variables the straight line is of the form <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item>."
-msgstr "RGP findet die Gerade <item type=\"literal\">y = a + bx</item>, die am Besten die Daten approximiert. Es wird eine lineare Regression (Methode \"der kleinsten Quadrate\") benutzt. Werden mehr als eine Menge von Variablen benutzt, ist die Gerade von der Form <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 + ... + bnxn</item>."
+msgstr "RGP findet die Gerade <item type=\"literal\">y = a + bx</item>, die am besten die Daten approximiert. Es wird eine lineare Regression (Methode \"der kleinsten Quadrate\") benutzt. Werden mehr als eine Menge von Variablen benutzt, ist die Gerade von der Form <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 + ... + bnxn</item>."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -25348,7 +25348,7 @@ msgctxt ""
"par_id0907200904022538\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a code number into a Unicode character or letter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wandelt einen Zahl in ein Unicode-Zeichen oder -Buchstaben um.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wandelt eine Codenummer in ein Unicode-Zeichen oder -Buchstaben um.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26284,7 +26284,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "The method of extending Calc by Add-Ins that is described in the following is outdated. The interfaces are still valid and supported, to ensure compatibility with existing Add-Ins, but for programming new Add-Ins you should use the new <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"API functions\">API functions</link>."
-msgstr "Die im Folgenden beschriebene Methode, Calc durch Add-Ins zu erweitern, ist veraltet. Die Schnittstellen sind jedoch noch gültig und werden weiterhin unterstützt, um die Kompatibilität zu existierenden Add-Ins sicherzustellen, für die Programmierung neuer Add-Ins sollten Sie jedoch die neuen <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"API Funktionen\">API Funktionen</link>nutzen."
+msgstr "Die im Folgenden beschriebene Methode, Calc durch Add-Ins zu erweitern, ist veraltet. Die Schnittstellen sind jedoch noch gültig und werden weiterhin unterstützt, um die Kompatibilität zu existierenden Add-Ins sicherzustellen, für die Programmierung neuer Add-Ins sollten Sie jedoch die neuen <link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"API Funktionen\">API Funktionen</link> nutzen."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26365,7 +26365,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The functions are called synchronously and return their results immediately. Real time functions (asynchronous functions) are also possible; however, they are not explained in detail because of their complexity."
-msgstr "Die Funktionen werden synchron gerufen und liefern ihr Ergebnis unverzüglich zurück. Realtimefunktionen (asynchrone Funktionen) sind zwar auch möglich, können aufgrund ihrer Komplexität hier aber nicht weiter erläutert werden."
+msgstr "Die Funktionen werden synchron aufgerufen und liefern ihr Ergebnis unverzüglich zurück. Realtimefunktionen (asynchrone Funktionen) sind zwar auch möglich, können aufgrund ihrer Komplexität hier aber nicht weiter erläutert werden."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -48851,7 +48851,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "<emph>End</emph> (optional) is the end value of the interval whose probabilities are to be summed. If this parameter is missing, the probability for the <emph>Start </emph>value is calculated."
-msgstr "<emph>Ende</emph> (optional) ist das Ende des Wertintervalls, dessen Wahrscheinlichkeiten summiert werden soll. Fehlt dieser Parameter, wird die Wahrscheinlichkeit berechnet, dass genau der Wert <emph>Anfang</emph> vorliegt."
+msgstr "<emph>Ende</emph> (optional) ist das Ende des Wertintervalls, dessen Wahrscheinlichkeiten summiert werden sollen. Fehlt dieser Parameter, wird die Wahrscheinlichkeit berechnet, dass genau der Wert <emph>Anfang</emph> vorliegt."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50248,7 +50248,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph>. This opens the <emph>Create Names</emph> dialog, from which you can select the naming options that you want."
-msgstr "Wählen Sie den Tabellenbereich aus, der alle zu benennenden Zellbereiche umfasst. Wählen Sie dann im Menü <emph>Tabelle - Benannte Bereiche - Erstellen...</emph>. Dadurch wird der Dialog <emph>Namen erzeugen</emph> geöffnet, in dem Sie die gewünschten Benennungsoptionen angeben können."
+msgstr "Wählen Sie den Tabellenbereich aus, der alle zu benennenden Zellbereiche umfasst. Wählen Sie dann <emph>Tabelle - Benannte Bereiche - Erstellen...</emph>. Dadurch wird der Dialog <emph>Namen erzeugen</emph> geöffnet, in dem Sie die gewünschten Benennungsoptionen angeben können."
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -50788,7 +50788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (<emph>Tools - Protect Sheet</emph>)."
-msgstr "Dieser Zellschutz wird nur dann wirksam, wenn Sie auch die Tabelle schützen (wählen Sie im Menü <emph>Extras - Tabelle schützen...</emph>)."
+msgstr "Dieser Zellschutz wird nur dann wirksam, wenn Sie auch die Tabelle schützen (<emph>Extras - Tabelle schützen...</emph>)."
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -50999,7 +50999,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Select the rows or columns that you want to hide, and then choose <emph>Format - Row - Hide </emph>or<emph> Format - Column - Hide</emph>."
-msgstr "Wählen Sie die Zeilen bzw. Spalten aus, die Sie ausblenden möchten, und wählen Sie dann im Menü <emph>Format - Zeile - Ausblenden</emph> bzw. <emph>Format - Spalte - Ausblenden</emph>."
+msgstr "Wählen Sie die Zeilen bzw. Spalten aus, die Sie ausblenden möchten, und wählen Sie dann <emph>Format - Zeilen - Ausblenden</emph> bzw. <emph>Format - Spalten - Ausblenden</emph>."
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -51094,7 +51094,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "For example, to show the column B, click on the header of the column A, expand the selection to the column C, then chose <emph>Format - Column - Show</emph>. To show the column A previously hidden, click on the header of the column B, keep the mouse button pressed and drag on the left. The selected range displayed in the name area changes from B1:B1048576 to A1:B1048576. Choose <emph>Format - Column - Show</emph>. Proceed the same way with rows."
-msgstr "Um zum Beispiel die Spalte B einzublenden, klicken Sie auf den Kopf der Spalte A, weiten die Auswahl bis zur Spalte C aus, wählen dann im Menü <emph>Format - Spalte - Einblenden</emph>. Um die ausgeblendete Spalte A einzublenden, klicken Sie auf den Kopf der Spalte B, halten die linke Maustaste gedrückt und ziehen nach links. Der ausgewählte Bereich, der im Namenfeld angezeigt wird, ändert sich von B1:B1048576 nach A1:B1048576. Wählen Sie <emph>Format - Spalte - Einblenden</emph>. Verfahren Sie genauso mit Zeilen."
+msgstr "Um zum Beispiel die Spalte B einzublenden, klicken Sie auf den Kopf der Spalte A, weiten die Auswahl bis zur Spalte C aus, wählen dann <emph>Format - Spalten - Einblenden</emph>. Um die ausgeblendete Spalte A einzublenden, klicken Sie auf den Kopf der Spalte B, halten die linke Maustaste gedrückt und ziehen nach links. Der ausgewählte Bereich, der im Namenfeld angezeigt wird, ändert sich von B1:B1048576 nach A1:B1048576. Wählen Sie <emph>Format - Spalten - Einblenden</emph>. Verfahren Sie genauso mit Zeilen."
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -51684,7 +51684,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Drawing Objects"
-msgstr "Zeichenobjekte"
+msgstr "Zeichnungsobjekte"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -51693,7 +51693,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_DRAWINGS\">Includes all drawing objects in the printed document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_DRAWINGS\">Nimmt alle Zeichenobjekte in das gedruckte Dokument auf.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_DRAWINGS\">Nimmt alle Zeichnungsobjekte in das gedruckte Dokument auf.</ahelp>"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -52135,7 +52135,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>-none-</emph> to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select <emph>-entire sheet-</emph> to set the current sheet as a print range. Select <emph>-selection-</emph> to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting <emph>-user-defined-</emph>, you can define a print range that you have already defined using the <emph>Format - Print Ranges - Define</emph> command. If you have given a name to a range using the <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph> command, this name will be displayed and can be selected from the list box."
-msgstr "Wählen Sie <emph>-keiner-</emph>, um einen definierten Druckbereich für die aktuelle Tabelle zu entfernen. Wählen Sie <emph>-ganze Tabelle-</emph>, um die aktuelle Tabelle als Druckbereich festzulegen. Wählen Sie <emph>-Auswahl-</emph>, um den ausgewählten Bereich des Tabellendokuments als Druckbereich festzulegen. Mit <emph>-benutzerdefiniert-</emph> können Sie einen Druckbereich angeben, den Sie bereits über das Menü <emph>Format - Druckbereiche - Festlegen</emph> definiert haben. Über das Menü <emph>Tabelle -Benannte Bereiche - Festlegen...</emph> definierte Namen für Druckbereiche werden hier angezeigt und können im Listenfeld ausgewählt werden."
+msgstr "Wählen Sie <emph>-keiner-</emph>, um einen definierten Druckbereich für die aktuelle Tabelle zu entfernen. Wählen Sie <emph>-ganze Tabelle-</emph>, um die aktuelle Tabelle als Druckbereich festzulegen. Wählen Sie <emph>-Auswahl-</emph>, um den ausgewählten Bereich des Tabellendokuments als Druckbereich festzulegen. Mit <emph>-benutzerdefiniert-</emph> können Sie einen Druckbereich angeben, den Sie bereits über <emph>Format - Druckbereiche - Festlegen</emph> definiert haben. Über <emph>Tabelle - Benannte Bereiche - Festlegen...</emph> definierte Namen für Druckbereiche werden hier angezeigt und können im Listenfeld ausgewählt werden."
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52876,7 +52876,7 @@ msgctxt ""
"par_id2414014\n"
"help.text"
msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
-msgstr "Zum Anwenden einer bedingten Formatierung muss die Option Automatisch berechnen aktiviert sein. Wählen Sie dazu im Menü <emph>Daten - Berechnen - Automatisch berechnen</emph> (wenn die Option Automatisch berechnen bereits aktiviert ist, wird ein Häkchen neben dem Befehl angezeigt)."
+msgstr "Zum Anwenden einer bedingten Formatierung muss die Option Automatisch berechnen aktiviert sein. Wählen Sie dazu <emph>Daten - Berechnen - Automatisch berechnen</emph> (wenn die Option Automatisch berechnen bereits aktiviert ist, wird ein Häkchen neben dem Befehl angezeigt)."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -53172,7 +53172,7 @@ msgctxt ""
"par_id31546818\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Conditional Formatting - Manage</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Bedingte Formatierung - Verwalten...</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Bedingte Formatierung - Verwalten...</emph>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -53285,7 +53285,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation for Drawing Objects"
-msgstr "Silbentrennung für Zeichenobjekte"
+msgstr "Silbentrennung für Zeichnungsobjekte"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -53294,7 +53294,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Select a drawing object."
-msgstr "Wählen Sie ein Zeichenobjekt aus."
+msgstr "Wählen Sie ein Zeichnungsobjekt aus."
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -53312,7 +53312,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Each time you call the command you turn the hyphenation for the drawing object on or off. A check mark shows the current status."
-msgstr "Mit jedem Aufruf des Befehls schalten Sie die Silbentrennung für das Zeichenobjekt ein oder aus. Ein Häkchen zeigt den aktuellen Zustand."
+msgstr "Mit jedem Aufruf des Befehls schalten Sie die Silbentrennung für das Zeichnungsobjekt ein oder aus. Ein Häkchen zeigt den aktuellen Zustand."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -54116,7 +54116,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Protects the cells in the current sheet from being modified.</ahelp></variable> Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph> to open the <emph>Protect Sheet</emph> dialog in which you then specify sheet protection with or without a password."
-msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Schützt die aktuelle Tabelle vor Änderungen.</ahelp></variable> Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Tabelle schützen</emph>. Dadurch wird der Dialog <emph>Tabelle schützen</emph> geöffnet, in dem Sie einen Tabellenschutz mit oder ohne Kennwort einrichten können."
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Schützt die aktuelle Tabelle vor Änderungen.</ahelp></variable> Wählen Sie <emph>Extras - Tabelle schützen...</emph>, um den Dialog <emph>Tabelle schützen</emph> zu öffnen, in dem Sie einen Tabellenschutz mit oder ohne Kennwort einrichten können."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -54193,7 +54193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154656\n"
"help.text"
msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the <emph>Remove Protection</emph> dialog opens, where you must enter the password."
-msgstr "Geschützte Tabellen oder Zellbereiche können Sie nur bearbeiten, wenn Sie den Schutz wieder aufheben. Zum Aufheben des Schutzes wählen Sie im Menü <emph>Extras - Tabelle schützen...</emph>. Wurde zuvor kein Kennwort angegeben, dann wird der Schutz sofort aufgehoben. War die Tabelle jedoch durch ein Kennwort geschützt, so öffnet sich der Dialog <emph>Tabellenschutz aufheben</emph>, in dem Sie das Kennwort eingeben müssen."
+msgstr "Geschützte Tabellen oder Zellbereiche können Sie nur bearbeiten, wenn Sie den Schutz wieder aufheben. Zum Aufheben des Schutzes wählen Sie <emph>Extras - Tabelle schützen...</emph>. Wurde zuvor kein Kennwort angegeben, dann wird der Schutz sofort aufgehoben. War die Tabelle jedoch durch ein Kennwort geschützt, so öffnet sich der Dialog <emph>Tabellenschutz aufheben</emph>, in dem Sie das Kennwort eingeben müssen."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -54253,7 +54253,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145172\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets.</ahelp></variable> Open the <emph>Protect document</emph> dialog with <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph>. Optionally enter a password and click OK."
-msgstr "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Hier können Sie die Struktur Ihres gesamten Dokuments vor Veränderungen schützen. Es können keine Tabellen eingefügt, gelöscht, umbenannt oder verschoben/kopiert werden.</ahelp></variable> Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Tabellendokument schützen...</emph>, um den Dialog <emph>Dokument schützen</emph> zu öffnen. Geben Sie optional ein Kennwort ein und klicken Sie auf OK."
+msgstr "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Hier können Sie die Struktur Ihres gesamten Dokuments vor Veränderungen schützen. Es können keine Tabellen eingefügt, gelöscht, umbenannt oder verschoben/kopiert werden.</ahelp></variable> Wählen Sie <emph>Extras - Tabellendokument schützen...</emph>, um den Dialog <emph>Dokument schützen</emph> zu öffnen. Geben Sie optional ein Kennwort ein und klicken Sie auf OK."
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -54261,7 +54261,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the <emph>Protect</emph> option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item <emph>Select All Sheets</emph> can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph> again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the <emph>Remove Spreadsheet Protection</emph> dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active."
-msgstr "Die Struktur geschützter Tabellendokumente lässt sich nur dann ändern, wenn die Option <emph>Schutz</emph> deaktiviert ist. In den Kontextmenüs der Tabellenregister am unteren Bildschirmrand kann nur das Menüelement <emph>Alle Tabellen auswählen</emph> aktiviert werden. Alle übrigen Menüelemente sind nicht verfügbar. Zum Aufheben des Schutzes wählen Sie erneut im Menü <emph>Extras - Tabllendokument schützen...</emph>. Wenn kein Kennwort festgelegt wurde, wird der Schutz sofort aufgehoben. Wenn ein Kennwort für die Schutzfunktion festgelegt wurde, erscheint der Dialog <emph>Tabellenschutz aufheben</emph>, in den Sie das Kennwort eingeben müssen. Erst dann wird das Häkchen ausgeblendet, das auf einen aktiven Schutz hinweist."
+msgstr "Die Struktur geschützter Tabellendokumente lässt sich nur dann ändern, wenn die Option <emph>Schutz</emph> deaktiviert ist. In den Kontextmenüs der Tabellenregister am unteren Bildschirmrand kann nur das Menüelement <emph>Alle Tabellen auswählen</emph> aktiviert werden. Alle übrigen Menüelemente sind nicht verfügbar. Zum Aufheben des Schutzes wählen Sie erneut <emph>Extras - Tabllendokument schützen...</emph>. Wenn kein Kennwort festgelegt wurde, wird der Schutz sofort aufgehoben. Wenn ein Kennwort für die Schutzfunktion festgelegt wurde, erscheint der Dialog <emph>Tabellenschutz aufheben</emph>, in den Sie das Kennwort eingeben müssen. Erst dann wird das Häkchen ausgeblendet, das auf einen aktiven Schutz hinweist."
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -54296,7 +54296,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "You can completely protect your work by combining the options <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph>, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select <emph>Save With Password </emph>and click the <emph>Save</emph> button. The <emph>Enter Password</emph> dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document."
-msgstr "Einen vollständigen Schutz Ihrer Arbeit erreichen Sie, indem Sie die Optionen im Menü unter <emph>Extras - Tabelle schützen...</emph> und <emph>Extras - Tabellendokument schützen...</emph> aktivieren und zusätzliche jeweils ein Kennwort angeben. Wenn Sie verhindern möchten, dass das Dokument von anderen Benutzern geöffnet wird, wählen Sie im Dialog Speichern die Option <emph>Mit Kennwort speichern</emph> und klicken dann auf <emph>Speichern</emph>. Der Dialog <emph>Kennwort eingeben</emph> wird geöffnet. Beachten Sie bitte, dass Sie ohne das richtige Kennwort nicht mehr auf Dokumente zugreifen können, die mit einem Kennwort geschützt und dann geschlossen wurden."
+msgstr "Einen vollständigen Schutz Ihrer Arbeit erreichen Sie, indem Sie die Optionen unter <emph>Extras - Tabelle schützen...</emph> und <emph>Extras - Tabellendokument schützen...</emph> aktivieren und zusätzliche jeweils ein Kennwort angeben. Wenn Sie verhindern möchten, dass das Dokument von anderen Benutzern geöffnet wird, wählen Sie im Dialog Speichern die Option <emph>Mit Kennwort speichern</emph> und klicken dann auf <emph>Speichern</emph>. Der Dialog <emph>Kennwort eingeben</emph> wird geöffnet. Beachten Sie bitte, dass Sie ohne das richtige Kennwort nicht mehr auf Dokumente zugreifen können, die mit einem Kennwort geschützt und dann geschlossen wurden."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -54741,7 +54741,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/InsertOrDeleteCells\" visibility=\"visible\">Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database.</ahelp> To manually update the database range, choose <emph>Data - Refresh</emph> <emph>Range</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/InsertOrDeleteCells\" visibility=\"visible\">Fügt automatisch neue Zeilen und Spalten in den Datenbankbereich des Dokuments ein, sobald neue Datensätze in die Datenbank aufgenommen werden.</ahelp> Um den Datenbankbereich manuell zu aktualisieren, wählen Sie im Menü <emph>Daten - Bereich aktualisieren</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/InsertOrDeleteCells\" visibility=\"visible\">Fügt automatisch neue Zeilen und Spalten in den Datenbankbereich des Dokuments ein, sobald neue Datensätze in die Datenbank aufgenommen werden.</ahelp> Um den Datenbankbereich manuell zu aktualisieren, wählen Sie <emph>Daten - Bereich aktualisieren</emph>."
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -56159,7 +56159,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mehrfachoperationen\"><ahelp hid=\".uno:TableOperationDialog\">Applies the same formula to different cells, but with different parameter values.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mehrfachoperationen\"><ahelp hid=\".uno:TableOperationDialog\">Wendet die selbe Formel mit unterschiedlichen Parameterwerten auf verschiedene Zellen an.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mehrfachoperationen\"><ahelp hid=\".uno:TableOperationDialog\">Wendet dieselbe Formel mit unterschiedlichen Parameterwerten auf verschiedene Zellen an.</ahelp></variable>"
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -56583,7 +56583,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To show all hidden groups, select the outlined table, and then choose <emph>Data - Group and Outline –</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\"><emph>Show Details</emph></link>."
-msgstr "Um alle ausgeblendeten Gruppierungen einzublenden, wählen Sie die gegliederte Tabelle aus und wählen dann im Menü <emph>Daten - Gruppierung und Gliederung - </emph><link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Detail einblenden\"><emph>Detail einblenden</emph></link>."
+msgstr "Um alle ausgeblendeten Gruppierungen einzublenden, wählen Sie die gegliederte Tabelle aus und wählen dann <emph>Daten - Gruppierung und Gliederung - </emph><link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Detail einblenden\"><emph>Detail einblenden</emph></link>."
#: 12080200.xhp
msgctxt ""
@@ -57242,7 +57242,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can only select databases that are registered in %PRODUCTNAME.</ahelp> To register a data source, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sie können nur Datenbanken auswählen, die in %PRODUCTNAME registriert sind.</ahelp> Um eine Datenquelle zu registrieren, wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eigenschaften</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Datenbanken</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sie können nur Datenbanken auswählen, die in %PRODUCTNAME registriert sind.</ahelp> Um eine Datenquelle zu registrieren, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eigenschaften</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Datenbanken</emph>."
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -60028,7 +60028,7 @@ msgctxt ""
"par_id040320161859450\n"
"help.text"
msgid "The time line doesn't have to to be sorted, the functions will sort it for calculations. <br/>The time line values must have a consistent step between them. <br/>If a constant step can't be identified in the sorted time line, the functions will return the #NUM! error. <br/>If the ranges of the time line and historical values aren't of same size, the functions will return the #N/A error.<br/>If the time line contains less than 2 periods of data, the functions will return the #VALUE! Error."
-msgstr "Der Zeitraum muss nicht sortiert sein, die Funktion sortiert die Werte für die Berechnung selbst.<br/>Der Zeitbereich muss gleichbleibende Abstände aufweisen.<br/>Wenn keine gleichbleibenden Abstände im Zeitraum festgestellt werden können, gibt die Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück.<br/>Wenn Zeitraum und Werte nicht die selbe Dimension aufweisen, gibt die Funktion einen #N/V-Fehler zurück.<br/>Wenn Zeitraum weniger als zwei Perioden enthält, gibt die Funktion einen #WERT!-Fehler zurück."
+msgstr "Der Zeitraum muss nicht sortiert sein, die Funktion sortiert die Werte für die Berechnung selbst.<br/>Der Zeitbereich muss gleichbleibende Abstände aufweisen.<br/>Wenn keine gleichbleibenden Abstände im Zeitraum festgestellt werden können, gibt die Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück.<br/>Wenn Zeitraum und Werte nicht dieselbe Dimension aufweisen, gibt die Funktion einen #N/V-Fehler zurück.<br/>Wenn Zeitraum weniger als zwei Perioden enthält, gibt die Funktion einen #WERT!-Fehler zurück."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60132,7 +60132,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618595033\n"
"help.text"
msgid "Although the time line requires a constant step between data points, the functions will aggregate multiple points which have the same time stamp."
-msgstr "Obwohl der Zeitraum gleichbleibende Abstände zwischen den Datenpunkten erfordert, nähert die Funktion auch mehrere Punkte an, die den selben Zeitpunkt aufweisen."
+msgstr "Obwohl der Zeitraum gleichbleibende Abstände zwischen den Datenpunkten erfordert, nähert die Funktion auch mehrere Punkte an, die denselben Zeitpunkt aufweisen."
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -63580,7 +63580,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618595132\n"
"help.text"
msgid "The same result is returned with FORECAST.ETS.STAT functions when argument <emph>stat_type</emph> equals 9 (and <emph>period_length</emph> equals 1)."
-msgstr "Das selbe Ergebnis wird bei der Funktion SCHÄTZER.EXP.STAT zurückgegeben, wenn <emph>Statistiktyp</emph> gleich 9 ist (und <emph>Periodenlänge</emph> gleich 1)."
+msgstr "Dasselbe Ergebnis wird bei der Funktion SCHÄTZER.EXP.STAT zurückgegeben, wenn <emph>Statistiktyp</emph> gleich 9 ist (und <emph>Periodenlänge</emph> gleich 1)."
#: func_forecastetsseason.xhp
msgctxt ""
@@ -67998,7 +67998,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Sampling</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - Stichproben...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie <emph>Daten - Statistiken - Stichproben...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68110,7 +68110,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000650\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Descriptive Statistics</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - Beschreibende Statistik...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie <emph>Daten - Statistiken - Beschreibende Statistik...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68294,7 +68294,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - Varianzanalyse (ANOVA)...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie <emph>Daten - Statistiken - Varianzanalyse (ANOVA)...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68542,7 +68542,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001750\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"corr01\">Choose <emph>Data - Statistics - Correlation</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"corr01\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - Korrelation...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"corr01\">Wählen Sie <emph>Daten - Statistiken - Korrelation...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68670,7 +68670,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001950\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cov01\">Choose <emph>Data - Statistics - Covariance</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cov01\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - Kovarianz...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cov01\">Wählen Sie <emph>Daten - Statistiken - Kovarianz...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68782,7 +68782,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Exponential Smoothing</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - Exponentielle Glättung...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie <emph>Daten - Statistiken - Exponentielle Glättung...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68878,7 +68878,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002510\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Moving Average</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - Gleitender Mittelwert...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie <emph>Daten - Statistiken - Gleitender Mittelwert...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68990,7 +68990,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002830\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - t-test</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - t-Test...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie <emph>Daten - Statistiken - t-Test...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69222,7 +69222,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <emph>Data - Statistics - F-test</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam02\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - F-Test...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Wählen Sie <emph>Daten - Statistiken - F-Test...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69438,7 +69438,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003650\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <emph>Data - Statistics - Z-test</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam02\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - Gauß-Test...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Wählen Sie <emph>Daten - Statistiken - Gauß-Test...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69662,7 +69662,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003990\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <emph>Data - Statistics - Chi-square Test</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam02\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - Chi-Quadrat-Test...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Wählen Sie <emph>Daten - Statistiken - Chi-Quadrat-Test...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69798,7 +69798,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Regression</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Statistiken - Regression...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie <emph>Daten - Statistiken - Regression...</emph></variable>"
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -69966,7 +69966,7 @@ msgctxt ""
"par_id655232\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text2columns\">Opens the Text to Columns dialog, where you enter settings to expand the contents of selected cells to multiple cells. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"text2columns\">Öffnet den Dialog Text in Spalten, in dem Sie die Einstellungen angeben, um die Inhalte markierter Zellen in mehrere Zellen erweitern können. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"text2columns\">Öffnet den Dialog Text in Spalten, in dem Sie die Einstellungen angeben, um die Inhalte markierter Zellen in mehrere Zellen erweitern zu können. </variable>"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -69982,7 +69982,7 @@ msgctxt ""
"par_id2021546\n"
"help.text"
msgid "You can expand cells that contain comma separated values (CSV) into multiple cells in the same row."
-msgstr "Sie können Zellen, die durch Komma getrennte Werte (CSV) enthalten, in mehrere Zellen in der selben Spalte ausdehnen."
+msgstr "Sie können Zellen, die durch Komma getrennte Werte (CSV) enthalten, in mehrere Zellen in derselben Spalte ausdehnen."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 5ace00c443b..47e4eeeb90e 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-27 12:41+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-22 05:24+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1485520878.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487741048.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Spreadsheets"
-msgstr "Tastenkombinationen für Tabellendokument"
+msgstr "Tastenkombinationen für Tabellendokumente"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>."
-msgstr "Bewegt den Cursor eine Zelle im gewähltem Bereich abwärts. Um die Richtung zu bestimmen, in die sich der Cursor bewegt, wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eigenschaften</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Allgemein</emph>."
+msgstr "Bewegt den Cursor eine Zelle im gewähltem Bereich abwärts. Um die Richtung zu bestimmen, in die sich der Cursor bewegt, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eigenschaften</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Allgemein</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -971,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "Taste: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index dbd2a528aa1..346e498f29d 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-17 05:11+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-22 05:24+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484629866.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487741072.000000\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Tools - Options - LibreOffice Calc - Formula</emph>, and in section <emph>Detailed Calculation Settings</emph> press <emph>Details...</emph> button</variable>"
-msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Optionen... - LibreOffice Calc - Formel</emph> und klicken Sie im Abschnitt <emph>Detaillierte Einstellungen für Berechnungen</emph> auf die Schaltfläche <emph>Details...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Wählen Sie <emph>Extras - Optionen... - LibreOffice Calc - Formel</emph> und klicken Sie im Abschnitt <emph>Detaillierte Einstellungen für Berechnungen</emph> auf die Schaltfläche <emph>Details...</emph></variable>"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 057fe4fdd11..209d652d2a1 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-17 05:11+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-26 04:53+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484629908.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488084793.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155443\n"
"help.text"
msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> and clear the <emph>Automatically find column and row labels</emph> check box."
-msgstr "Diese Funktion ist standardmäßig eingeschalten. Um diese Funktion abzuschalten, wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eigenschaften</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Berechnen</emph> und deaktivieren das Markierfeld <emph>Spalten-/Zeilenbeschriftung automatisch suchen</emph>."
+msgstr "Diese Funktion ist standardmäßig eingeschalten. Um diese Funktion abzuschalten, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eigenschaften</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Berechnen</emph> und deaktivieren das Markierfeld <emph>Spalten-/Zeilenbeschriftung automatisch suchen</emph>."
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>. Go to the <emph>Localized Options</emph> tab and unmark <emph>Replace</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - AutoKorrektur - AutoKorrektur-Optionen...</emph>. Wechseln Sie in das Register <emph>Gebietsschemaabhängige Optionen</emph> und deaktivieren Sie die Option <emph> Ersetzen</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - AutoKorrektur-Optionen...</emph>. Wechseln Sie in das Register <emph>Gebietsschemaabhängige Optionen</emph> und deaktivieren Sie die Option <emph> Ersetzen</emph>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147001\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab. Unmark <item type=\"menuitem\">Capitalize first letter of every sentence</item>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur - AutoKorrektur-Optionen</item>. Wechseln Sie zum Register <item type=\"menuitem\">Optionen</item>. Löschen Sie die Markierung bei <item type=\"menuitem\">Jeden Satz mit einem Großbuchstaben beginnen</item>."
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen...</item>. Wechseln Sie zum Register <item type=\"menuitem\">Optionen</item>. Löschen Sie die Markierung bei <item type=\"menuitem\">Jeden Satz mit einem Großbuchstaben beginnen</item>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166425\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab. Select the word pair and click <item type=\"menuitem\">Delete</item>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur - AutoKorrektur-Optionen</item>. Wechseln Sie zum Register <item type=\"menuitem\">Ersetzung</item>. Wählen Sie das Wortpaar aus und klicken Sie auf <item type=\"menuitem\">Löschen</item>."
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur-Optionen...</item>. Wechseln Sie zum Register <item type=\"menuitem\">Ersetzung</item>. Wählen Sie das Wortpaar aus und klicken Sie auf <item type=\"menuitem\">Löschen</item>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>. The combo box arrows are visible in the first row of the range selected."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Filter - AutoFilter</emph>. In der ersten Zeile des ausgewählten Bereichs sehen Sie die Kombinationsfeldpfeile."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Daten - AutoFilter</emph>. In der ersten Zeile des ausgewählten Bereichs sehen Sie die Kombinationsfeldpfeile."
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "To stop using AutoFilter, reselect all cells selected in step 1 and once again choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>."
-msgstr "Indem Sie wieder alle in Schritt 1 ausgewählten Zellen auswählen und erneut im Menü <emph>Daten - Filter - AutoFilter</emph> aufrufen, beenden Sie die Funktion AutoFilter."
+msgstr "Indem Sie wieder alle in Schritt 1 ausgewählten Zellen auswählen und erneut <emph>Daten - AutoFilter</emph> aufrufen, beenden Sie die Funktion AutoFilter."
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All</item>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Bearbeiten - Alles auswählen</item>."
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Bearbeiten - Alles auswählen</item>."
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells</emph> (or <emph>Format Cells</emph> from the context menu)."
-msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Zellen</emph> (oder <emph>Zellen formatieren</emph> im Kontextmenü)."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Zellen...</emph> (oder <emph>Zellen formatieren...</emph> im Kontextmenü)."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Bild - Aus Datei...</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Bild...</emph>."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - Fill Cells - Series</item>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Tabelle - Zellen ausfüllen - Reihen...</item>."
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Tabelle - Zellen ausfüllen - Reihen...</item>."
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item> and click the <emph>Cell Protection</emph> tab."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Format - Zellen...</item> und klicken Sie auf das Register <emph>Zellschutz</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Format - Zellen...</item> und klicken Sie auf das Register <emph>Zellschutz</emph>."
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C0\n"
"help.text"
msgid "To protect the cells from being changed / viewed / printed according to your settings in the <emph>Format - Cells</emph> dialog, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Protect Sheet</item>."
-msgstr "Wenn die Zellen gemäß den Einstellungen im Menü unter <emph>Format - Zellen...</emph> vor dem Ändern, Anzeigen oder Drucken geschützt werden sollen, wählen Sie im Menü unter <item type=\"menuitem\">Extras - Tabellendokument schützen...</item>."
+msgstr "Wenn die Zellen gemäß den Einstellungen unter <emph>Format - Zellen...</emph> vor dem Ändern, Anzeigen oder Drucken geschützt werden sollen, wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras - Tabelle schützen...</item>."
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C7\n"
"help.text"
msgid "To protect the structure of the document, for example the count, <link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">names</link>, and order of the sheets, from being changed, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Protect Spreadsheet</item>."
-msgstr "Um die Struktur des Dokuments, beispielsweise Zähler, <link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">Namen</link> und die Reihenfolge der Tabellenblätter vor Änderungen zu schützen, wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Extras - Tabellendokument schützen...</item>."
+msgstr "Um die Struktur des Dokuments, beispielsweise Zähler, <link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">Namen</link> und die Reihenfolge der Tabellenblätter vor Änderungen zu schützen, wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras - Tabellendokument schützen...</item>."
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -1947,7 +1947,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Tools - Protect Sheet</emph> or <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph> to remove the check mark indicating the protected status."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Tabelle schützen...</emph> oder <emph>Extras - Tabellendokument schützen...</emph>, um die Markierung durch das Häkchen aufzuheben."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Tabelle schützen...</emph> oder <emph>Extras - Tabellendokument schützen...</emph>, um die Markierung durch das Häkchen aufzuheben."
#: cell_unprotect.xhp
msgctxt ""
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>. Save the source document, and do not close it."
-msgstr "Wenn Sie den Quellbereich als Bereich definieren möchten, wählen Sie die Zellen aus und wählen dann im Menü <emph>Tabelle - Benannte Bereiche - Festlegen...</emph>. Speichern Sie das Quelldokument, ohne es zu schließen."
+msgstr "Wenn Sie den Quellbereich als Bereich definieren möchten, wählen Sie die Zellen aus und wählen dann <emph>Tabelle - Benannte Bereiche - Festlegen...</emph>. Speichern Sie das Quelldokument, ohne es zu schließen."
#: cellreference_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - Link to External Data</item>. The <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\"><item type=\"menuitem\">External Data</item></link> dialog appears."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Tabelle - Veknüpfung zu externen Daten...</item>. Sie sehen den Dialog <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"Externe Daten\"><item type=\"menuitem\">Externe Daten</item></link>."
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Tabelle - Veknüpfung zu externen Daten...</item>. Sie sehen den Dialog <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"Externe Daten\"><item type=\"menuitem\">Externe Daten</item></link>."
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"par_id8039796\n"
"help.text"
msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
-msgstr "Zum Anwenden einer bedingten Formatierung muss die Option Automatisch berechnen aktiviert sein. Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Berechnen - Automatisch berechnen</emph> (wird ein Häkchen neben dem Befehl angezeigt, ist die Option aktiviert)."
+msgstr "Zum Anwenden einer bedingten Formatierung muss die Option Automatisch berechnen aktiviert sein. Wählen Sie <emph>Daten - Berechnen - Automatisch berechnen</emph> (wird ein Häkchen neben dem Befehl angezeigt, ist die Option aktiviert)."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -3538,7 +3538,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "If the csv file contains formulas, but you want to import the results of those formulas, then choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and clear the <emph>Formulas</emph> check box."
-msgstr "Wenn die CSV-Datei Formeln enthält, Sie aber nur die Ergebnisse der Berechnungen importieren möchten, wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht</emph> und deaktivieren das Markierfeld <emph>Formeln</emph>."
+msgstr "Wenn die CSV-Datei Formeln enthält, Sie aber nur die Ergebnisse der Berechnungen importieren möchten, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht</emph> und deaktivieren das Markierfeld <emph>Formeln</emph>."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht</emph>."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3610,7 +3610,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">File type</item> field select the format \"Text CSV\"."
-msgstr "Wählen Sie im Feld <item type=\"menuitem\">Dateityp</item> das Format \"Text CSV\"."
+msgstr "Wählen Sie im Feld <item type=\"menuitem\">Dateityp</item> das Format \"Text CSV\"."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3725,7 +3725,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "You can change the currency format in the <item type=\"menuitem\">Format Cells</item> dialog (choose <item type=\"menuitem\">Format - Cells - Numbers</item> tab) by two country settings. In the <item type=\"menuitem\">Language</item> combo box select the basic setting for decimal and thousands separators. In the <item type=\"menuitem\">Format</item> list box you can select the currency symbol and its position."
-msgstr "Sie können das Währungsformat im Dialog <item type=\"menuitem\">Zellen formatieren</item>ändern (wählen Sie <item type=\"menuitem\">Format - Zellen -Zahlen</item>). Im Listenfeld <item type=\"menuitem\">Sprache</item> können Sie die Grundeinstellung für das Dezimalzeichen und den Tausendertrenner festlegen. Im Feld <item type=\"menuitem\">Format</item> können Sie das Währungsymbol und dessen Position wählen."
+msgstr "Sie können das Währungsformat im Dialog <item type=\"menuitem\">Zellen formatieren</item>ändern (wählen Sie <item type=\"menuitem\">Format - Zellen... - Zahlen</item>). Im Listenfeld <item type=\"menuitem\">Sprache</item> können Sie die Grundeinstellung für das Dezimalzeichen und den Tausendertrenner festlegen. Im Feld <item type=\"menuitem\">Format</item> können Sie das Währungsymbol und dessen Position wählen."
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"par_id9303872\n"
"help.text"
msgid "If you want to apply multiple AutoFilters to the same sheet, you must first define database ranges, then apply the AutoFilters to the database ranges."
-msgstr "Wenn Sie mehrere AutoFilter in der selben Tabelle anwenden möchten, müssen Sie zunächst Datenbankbereiche definieren und die AutoFilter dann den Datenbankbereichen zuweisen."
+msgstr "Wenn Sie mehrere AutoFilter in derselben Tabelle anwenden möchten, müssen Sie zunächst Datenbankbereiche definieren und die AutoFilter dann den Datenbankbereichen zuweisen."
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - AutoFilter</item>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Daten - Filter - AutoFilter</item>."
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Daten - AutoFilter</item>."
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -4031,7 +4031,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EC\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Reset Filter</item>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Daten - Filter - Filter zurücksetzen</item>"
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Daten - Weitere Filter - Filter zurücksetzen</item>"
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -4207,7 +4207,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"."
-msgstr "Wälen Sie im Menü <emph>Einfügen - Pivot-Tabelle</emph>. Der Dialog <emph>Quelle auswählen</emph> wird geöffnet. Wählen Sie <emph>Aktuelle Auswahl</emph> und bestätigen Sie mit <emph>OK</emph>. Im Dialog <emph>Pivot-Tabelle</emph> werden die Spaltenköpfe der Tabelle als Schaltflächen angezeigt, die Sie per Ziehen & Ablegen frei in den Layoutbereichen \"Seitenfelder\", \"Spaltenfelder\", \"Zeilenfelder\" und \"Datenfelder\" positionieren können."
+msgstr "Wälen Sie <emph>Einfügen - Pivot-Tabelle...</emph>. Der Dialog <emph>Quelle auswählen</emph> wird geöffnet. Wählen Sie <emph>Aktuelle Auswahl</emph> und bestätigen Sie mit <emph>OK</emph>. Im Dialog <emph>Pivot-Tabelle</emph> werden die Spaltenköpfe der Tabelle als Schaltflächen angezeigt, die Sie per Ziehen & Ablegen frei in den Layoutbereichen \"Seitenfelder\", \"Spaltenfelder\", \"Zeilenfelder\" und \"Datenfelder\" positionieren können."
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -5170,7 +5170,7 @@ msgctxt ""
"par_id9384746\n"
"help.text"
msgid "To remove a filter, so that you see all cells again, click inside the area where the filter was applied, then choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Reset Filter</item>."
-msgstr "Um einen Filter zu entfernen und alle Zellen wieder sehen zu können, klicken Sie innerhalb des Filterbereiches und wählen im Menü <item type=\"menuitem\">Daten - Filter - Filter zurücksetzen</item>."
+msgstr "Um einen Filter zu entfernen und alle Zellen wieder sehen zu können, klicken Sie innerhalb des Filterbereiches und wählen <item type=\"menuitem\">Daten - Weitere Filter - Filter zurücksetzen</item>."
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"par_id9183935\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph> to open the Navigator window."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Navigator</emph>, um den \"Navigator\" zu öffnen."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Navigator</emph>, um den \"Navigator\" zu öffnen."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5491,7 +5491,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "You can assign a format to any group of cells by first selecting the cells (for multiple selection, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key when clicking), and then activating the <emph>Format Cells</emph> dialog in <item type=\"menuitem\">Format - Cell</item>. In this dialog, you can select attributes such as shadows and backgrounds."
-msgstr "Sie können ein Format einer Gruppe von Zellen zuweisen, indem Sie zuerst die gewünschten Zellen (für eine Mehrfachauswahl halten Sie die <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>-Taste beim Klicken gedrückt) auswählen und dann im Menü <item type=\"menuitem\">Format - Zellen...</item> wählen. Im sich öffnenden Dialog <emph>Zellen formatieren</emph> können Sie Attribute wie Schatten und Hintergründe festlegen."
+msgstr "Sie können ein Format einer Gruppe von Zellen zuweisen, indem Sie zuerst die gewünschten Zellen (für eine Mehrfachauswahl halten Sie die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> beim Klicken gedrückt) auswählen und dann den Dialog <emph>Zellen formatieren</emph> über <item type=\"menuitem\">Format - Zellen...</item> öffnen. In diesem Dialog können Sie Attribute wie Schatten und Hintergründe festlegen."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -5500,7 +5500,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose <emph>Format - Page</emph>. You can define headers and footers, for example, to appear on each printed page."
-msgstr "Möchten Sie die ganze Druckseite formatieren, wählen Sie im Menü <emph>Format - Seite</emph>. Sie können dann zum Beispiel Kopf- und Fußzeilen eingeben, die beim Ausdruck auf jeder Seite erscheinen."
+msgstr "Möchten Sie die ganze Druckseite formatieren, wählen Sie <emph>Format - Seite</emph>. Sie können dann zum Beispiel Kopf- und Fußzeilen eingeben, die beim Ausdruck auf jeder Seite erscheinen."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -5509,7 +5509,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
-msgstr "Ein Bild, das Sie über das Menü <item type=\"menuitem\">Format - Seite... - Hintergrund</item> eingefügt haben, ist nur im Ausdruck oder in der Seitenansicht sichtbar. Um ein Hintergrundbild auch auf dem Bildschirm anzuzeigen, fügen Sie das Bild mithilfe des Befehls <item type=\"menuitem\">Einfügen - Bild - Aus Datei...</item> ein und ordnen Sie das Bild hinter den Zellen an, indem Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Format - Anordnen - Ganz nach hinten</item> wählen. Verwenden Sie den <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, um das Hintergrundbild auszuwählen."
+msgstr "Ein Bild, das Sie über <item type=\"menuitem\">Format - Seite... - Hintergrund</item> eingefügt haben, ist nur im Ausdruck oder in der Seitenansicht sichtbar. Um ein Hintergrundbild auch auf dem Bildschirm anzuzeigen, fügen Sie das Bild über <item type=\"menuitem\">Einfügen - Bild...</item> ein und ordnen Sie das Bild hinter den Zellen an, indem Sie <item type=\"menuitem\">Format - Anordnung - Ganz nach hinten</item> wählen. Verwenden Sie den <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, um das Hintergrundbild auszuwählen."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -5905,7 +5905,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C to copy it."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Kopieren</emph>, oder drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+C zum Kopieren."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Kopieren</emph> oder drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+C zum Kopieren."
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -6158,7 +6158,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht</emph>."
#: formula_value.xhp
msgctxt ""
@@ -6996,7 +6996,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Selecting a Drawing Object or a Graphic"
-msgstr "Auswahl eines Zeichenobjekts oder einer Grafik"
+msgstr "Auswahl eines Zeichnungsobjekts oder einer Grafik"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -7004,7 +7004,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AA\n"
"help.text"
msgid "Choose View - Toolbars - Drawing to open the Drawing toolbar."
-msgstr "Wählen Sie \"Ansicht - Symbolleisten - Zeichnung\", um die Zeichenwerkzeugleiste zu öffnen."
+msgstr "Wählen Sie \"Ansicht - Symbolleisten - Zeichnung\", um die Symbolleiste Zeichnung zu öffnen."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -7013,7 +7013,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">F6</item> until the <emph>Drawing</emph> toolbar is selected."
-msgstr "Drücken Sie so oft <item type=\"keycode\">(F6)</item>, bis die Symbolleiste <emph>Zeichnen</emph> ausgewählt ist."
+msgstr "Drücken Sie so oft <item type=\"keycode\">(F6)</item>, bis die Symbolleiste <emph>Zeichnnung</emph> ausgewählt ist."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -7022,7 +7022,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "If the selection tool is active, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. This selects the first drawing object or graphic in the sheet."
-msgstr "Wenn das Auswahlwerkzeug aktiv ist, drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Eingabe. Dadurch wird das erste Zeichenobjekt oder die erste Grafik in der Tabelle ausgewählt."
+msgstr "Wenn das Auswahlwerkzeug aktiv ist, drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Eingabe. Dadurch wird das erste Zeichnungsobjekt oder die erste Grafik in der Tabelle ausgewählt."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -7040,7 +7040,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Now you can use <item type=\"keycode\">Tab</item> to select the next drawing object or graphic and <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> to select the previous one."
-msgstr "Nun können Sie mit mit der <item type=\"keycode\">Tabulator</item>-Taste das nächste, mit <item type=\"keycode\">Umschalt+Tabulator</item> das vorige Zeichnungs-/Grafikobjekt auswählen."
+msgstr "Nun können Sie mit mit der Taste <item type=\"keycode\">Tabulator</item> das nächste, mit <item type=\"keycode\">Umschalt+Tabulator</item> das vorige Zeichnungs-/Grafikobjekt auswählen."
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -7096,7 +7096,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156286\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Ansicht - Zellen fixieren - Zeilen/Spalten fixieren</item>."
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Ansicht - Zellen fixieren - Zeilen/Spalten fixieren</item>."
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -7104,7 +7104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "To deactivate, choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item> again."
-msgstr "Zum deaktivieren wählen Sie erneut im Menü <item type=\"menuitem\">Ansicht - Zellen fixieren - Zeilen/Spalten fixieren</item>."
+msgstr "Zum deaktivieren wählen Sie erneut <item type=\"menuitem\">Ansicht - Zellen fixieren - Zeilen/Spalten fixieren</item>."
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -7120,7 +7120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147345\n"
"help.text"
msgid "If you want to print a certain row on all pages of a document, choose <item type=\"menuitem\">Format - Print ranges - Edit</item>."
-msgstr "Möchten Sie eine bestimmte Zeile auf allen Seiten eines Dokuments drucken, wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Format - Druckbereiche - Bearbeiten...</item>."
+msgstr "Möchten Sie eine bestimmte Zeile auf allen Seiten eines Dokuments drucken, wählen Sie <item type=\"menuitem\">Format - Druckbereiche - Bearbeiten...</item>."
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -7965,7 +7965,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Multiple operations</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Mehrfachoperationen...</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Daten - Mehrfachoperationen...</emph>."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -8037,7 +8037,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Mehrfachoperationen...</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Daten - Mehrfachoperationen...</emph>."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -8127,7 +8127,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Mehrfachoperationen...</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Daten - Mehrfachoperationen...</emph>."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -8215,7 +8215,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Sheet</item> to insert a new sheet or an existing sheet from another file."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Tabelle - Tabelle einfügen...</item>, um eine neue Tabelle oder eine bestehende Tabelle aus einer anderen Datei einzufügen."
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Tabelle - Tabelle einfügen...</item>, um eine neue Tabelle oder eine bestehende Tabelle aus einer anderen Datei einzufügen."
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -8394,7 +8394,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "To show or hide the comment indicator, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and mark or unmark the <emph>Comment indicator</emph> check box."
-msgstr "Um den Kommentarindindikator anzuzeigen oder zu verbergen, wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht</emph> und setzen entsprechend das Markierfeld <emph>Kommentaranzeiger</emph>."
+msgstr "Um den Kommentarindindikator anzuzeigen oder zu verbergen, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht</emph> und setzen entsprechend das Markierfeld <emph>Kommentaranzeiger</emph>."
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -8556,7 +8556,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265420\n"
"help.text"
msgid "If only a time string is given, it may have an hours value of more than 24, while minutes and seconds can have a maximum value of 59."
-msgstr "Wenn nur ein Zeittext vorhanden ist, kann dieser einen Wert grösser als 24 enthalten. Minuten und Sekunden können aber maximal den Wert 59 haben."
+msgstr "Wenn nur ein Zeittext vorhanden ist, kann dieser einen Wert größer als 24 enthalten. Minuten und Sekunden können aber maximal den Wert 59 haben."
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -8692,7 +8692,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr "Zeichenobjekte"
+msgstr "Zeichnungsobjekte"
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -8814,7 +8814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Page Break</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Seitenumbruch</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Seitenumbruch</emph>."
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10929\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Druckbereiche - Löschen</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Druckbereiche - Löschen</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9794,7 +9794,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -9821,7 +9821,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10276,7 +10276,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Once you have created a filter matrix, select the sheet ranges to be filtered. Open the <emph>Advanced Filter</emph> dialog by choosing <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph>, and define the filter conditions."
-msgstr "Nachdem Sie eine Filtermatrix erstellt haben, wählen Sie die zu filternden Tabellenbereiche aus. Öffnen Sie den Dialog <emph>Spezialfilter</emph> über das Menü <emph>Daten - Filter - Spezialfilter...</emph> und bestimmen Sie die Filterkriterien."
+msgstr "Nachdem Sie eine Filtermatrix erstellt haben, wählen Sie die zu filternden Tabellenbereiche aus. Öffnen Sie den Dialog <emph>Spezialfilter</emph> über <emph>Daten - Weitere Filter - Spezialfilter...</emph> und bestimmen Sie die Filterkriterien."
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10708,7 +10708,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph>, and then select the range A20:E22. After you click OK, only the filtered rows will be displayed. The other rows will be hidden from view."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Filter - Spezialfilter...</emph> und wählen Sie den Bereich A20:E22 aus. Nach der Bestätigung mit <emph>OK</emph> sind nur noch die gefilterten Zeilen sichtbar. Die übrigen Zeilen werden ausgeblendet."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Daten - Weitere Filter - Spezialfilter...</emph> und wählen Sie den Bereich A20:E22 aus. Nach der Bestätigung mit OK sind nur noch die gefilterten Zeilen sichtbar. Die übrigen Zeilen werden ausgeblendet."
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -10988,7 +10988,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147304\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>row headers; hiding</bookmark_value><bookmark_value>column headers; hiding</bookmark_value><bookmark_value>tables; views</bookmark_value><bookmark_value>views; tables</bookmark_value><bookmark_value>grids;hiding lines in sheets</bookmark_value><bookmark_value>hiding;headers/grid lines</bookmark_value><bookmark_value>changing;table views</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zeilenköpfe;ausblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Spaltenköpfe;ausblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;Ansichten</bookmark_value> <bookmark_value>Ansichten;Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Raster;Linien in Tabellen ausblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Ausblenden;Köpfe/Rasterlinien</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern;Tabellenansichten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zeilenköpfe;ausblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Spaltenköpfe;ausblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;Ansichten</bookmark_value> <bookmark_value>Ansichten;Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Gitter;Linien in Tabellen ausblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Ausblenden;Köpfe/Gitterlinien</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern;Tabellenansichten</bookmark_value>"
#: table_view.xhp
msgctxt ""
@@ -11015,7 +11015,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Under the menu item <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc,</emph> go to the <emph>View</emph> tab page. Unmark<emph> Column/row headers</emph>. Confirm with <emph>OK</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> und dort das Register <emph>Ansicht</emph>. Heben Sie die Markierung bei <emph>Zeilen- und Spaltenköpfe</emph> auf und bestätigen abschließend mit einem Klick auf <emph>OK</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> und dort das Register <emph>Ansicht</emph>. Heben Sie die Markierung bei <emph>Spalten-/Zeilenbeschriftung</emph> auf. Bestätigen Sie abschließend mit einem Klick auf <emph>OK</emph>."
#: table_view.xhp
msgctxt ""
@@ -11032,7 +11032,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "Under the menu item <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>, go to the <emph>View</emph> tab page. Choose <emph>Hide</emph> in the <emph>Grid lines</emph> dropdown. Confirm with <emph>OK</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> und dort das Register <emph>Ansicht</emph>. Wählen Sie <emph>Verbergen</emph> in der Aufklappliste <emph>Gitterlinien</emph> aus und bestätigen Sie abschließend mit einem Klick auf <emph>OK</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> und dort das Register <emph>Ansicht</emph>. Wählen Sie <emph>Verbergen</emph> in der Aufklappliste <emph>Gitterlinien</emph> aus und bestätigen Sie abschließend mit einem Klick auf <emph>OK</emph>."
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -11233,7 +11233,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Format - Cells - Alignment</emph>, mark the <emph>Wrap text automatically</emph> option and click OK."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Zellen...</emph> das Register <emph>Ausrichtung</emph>, markieren Sie die Option <emph>Automatischer Zeilenumbruch</emph> und klicken Sie auf <emph>OK</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Zellen... - Ausrichtung</emph>, markieren Sie die Option <emph>Automatischer Zeilenumbruch</emph> und klicken Sie auf OK."
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -11312,7 +11312,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</item>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Extras – Makros – Makros verwalten – %PRODUCTNAME Basic</item>."
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras - Makros - Makros verwalten - %PRODUCTNAME Basic...</item>."
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -11832,7 +11832,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Select a cell or range of cells, then choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>. The <emph>Define Names</emph> dialog appears."
-msgstr "Wählen Sie zunächst eine Zelle oder einen Zellbereich aus und wählen Sie dann im Menü <emph>Tabelle - Benannte Bereiche - Festlegen...</emph>. Der Dialog <emph>Namen festlegen</emph> wird geöffnet."
+msgstr "Wählen Sie zunächst eine Zelle oder einen Zellbereich aus und wählen Sie dann <emph>Tabelle - Benannte Bereiche - Festlegen...</emph>. Der Dialog <emph>Namen festlegen</emph> wird geöffnet."
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -11876,7 +11876,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "If more than one name starts with the same characters, you can scroll through all the names using the Tab key."
-msgstr "Fangen mehrere Namen mit den selben Zeichen an, können Sie mit der Tabulatortaste durch alle Namen blättern."
+msgstr "Fangen mehrere Namen mit denselben Zeichen an, können Sie mit der Tabulatortaste durch alle Namen blättern."
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -11964,7 +11964,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Link to External Data</emph>. This opens the <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">External Data</link> dialog."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Tabelle - Verknüpfung zu externen Daten...</emph>. Es wird der Dialog <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">Externe Daten</link> geöffnet."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Tabelle - Verknüpfung zu externen Daten...</emph>. Es wird der Dialog <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">Externe Daten</link> geöffnet."
#: webquery.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart.po
index 0bcc3f8f934..1e3a567b0cb 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-25 10:57+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-26 04:54+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466852275.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488084878.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"par_id7528916\n"
"help.text"
msgid "Double-click any other chart element, or click the element and open the Format menu, to edit the properties."
-msgstr "Zum Bearbeiten der Eigenschaften eines beliebigen Diagrammelements doppelklicken Sie auf das Element oder markieren Sie das Element und wählen Sie im Menü Format - Auswahl formatieren..."
+msgstr "Zum Bearbeiten der Eigenschaften eines beliebigen Diagrammelements doppelklicken Sie auf das Element oder markieren Sie das Element und wählen Sie Format - Auswahl formatieren..."
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200912061033\n"
"help.text"
msgid "In chart edit mode, you see the <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Formatting Bar</link> for charts near the upper border of the document. The Drawing Bar for charts appears near the lower border of the document. The Drawing Bar shows a subset of the icons from the <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Drawing</link> toolbar of Draw and Impress."
-msgstr "Im Diagramm-Bearbeitungsmodus sehen Sie die Symbolleiste <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Format</link> für Diagramme am oberen Rand des Dokuments. Die Symbolleiste Zeichnen für Diagramme befindet sich am unteren Ende des Dokuments. Die Symbolleiste Zeichnen enthält einen Teil der Symbole von der Symbolleiste <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Zeichnen</link> aus Draw und Impress."
+msgstr "Im Diagramm-Bearbeitungsmodus sehen Sie die Symbolleiste <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Format</link> für Diagramme am oberen Rand des Dokuments. Die Symbolleiste Zeichnung für Diagramme befindet sich am unteren Ende des Dokuments. Die Symbolleiste Zeichnung enthält einen Teil der Symbole der Symbolleiste <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Zeichnung</link> aus Draw und Impress."
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200902300479\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element from the chart that you want to format. The element gets selected in the chart preview. Click Format Selection to open the properties dialog for the selected element.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie das Diagrammelement, das Sie formatieren möchten. Das Element wird in der Voransicht ausgewählt. Wählen Sie im Menü Format - Auswahl formatieren..., um den Dialog mit den Eigenschaften für das gewählte Element zu öffnen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie das Diagrammelement, das Sie formatieren möchten. Das Element wird in der Voransicht ausgewählt. Wählen Sie Format - Auswahl formatieren..., um den Dialog mit den Eigenschaften für das gewählte Element zu öffnen.</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 44531697350..768133a84cd 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-15 13:50+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-24 05:19+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1450187430.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487913566.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Chart Data Table</emph> (Charts)"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Diagrammdatentabelle...</emph> (Diagramme)."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Diagrammdatentabelle...</emph> (Diagramme)"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"efgttl\">Choose <emph>Insert - Title </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"efgttl\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Titel</emph> (Diagramme).</variable>"
+msgstr "<variable id=\"efgttl\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Titel...</emph> (Diagramme)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Legend </emph>(Charts)"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Legende...</emph> (Diagramme)."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Legende...</emph> (Diagramme)"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Position</emph> tab (Charts)"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Legende...</emph> das Register <emph>Anordnung</emph> (Diagramme)."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Legende... - Anordnung</emph> (Diagramme)"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Data Labels </emph>(Charts)"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Datenbeschriftungen...</emph> (Diagramme)."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Datenbeschriftungen...</emph> (Diagramme)"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point/Data Series - Data Labels</emph> tab (for data series and data point) (Charts)"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - Auswahl formatieren...</emph>, wenn eine Datenreihe / ein Datenpunkt markiert ist (Diagramme)."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Auswahl formatieren... - Datenbeschriftung</emph> (wenn eine Datenreihe / ein Datenpunkt markiert ist) (Diagramme)"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Grids </emph>(Charts)"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Gitter...</emph> (Diagramme)."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Gitter...</emph> (Diagramme)"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series - Options</emph> tab (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"optionen\">Wählen Sie im Menü <emph>Format - Auswahl formatieren...</emph> das Register <emph>Optionen</emph> (Diagramme).</variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionen\">Wählen Sie <emph>Format - Auswahl formatieren... - Optionen</emph> (Diagramme)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"par_id1006200812385491\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"positioning\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"positioning\">Wählen Sie im Menü <emph>Format - Achse - X-Achse...</emph> und wechseln Sie in das Register <emph>Positionierung</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"positioning\">Wählen Sie <emph>Format - Achse - X-Achse... - Positionierung</emph> (Diagramme)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"positioningy\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"positioningy\">Wählen Sie im Menü <emph>Format - Achse - Y-Achse...</emph> das Register <emph>Positionierung</emph> (Diagramme).</variable>"
+msgstr "<variable id=\"positioningy\">Wählen Sie <emph>Format - Achse - Y-Achse... - Positionierung</emph> (Diagramme)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 0279bb7398c..fdaa2a709c4 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-18 04:54+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-26 04:55+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484715292.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488084903.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161539033867\n"
"help.text"
msgid "Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use <item type=\"menuitem\">Insert - Mean Value Lines</item> to insert mean value lines for data series."
-msgstr "Mittelwertlinien sind spezielle Trendlinien, die den Mittelwert zeigen. Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Mittelwertlinien</item>, um Mittelwertlinien für Datenreihen anzuzeigen."
+msgstr "Mittelwertlinien sind spezielle Trendlinien, die den Mittelwert zeigen. Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Einfügen - Mittelwertlinien</item>, um Mittelwertlinien für Datenreihen anzuzeigen."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Gitter"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4062,7 +4062,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Gitter"
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -4079,7 +4079,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Raster"
+msgstr "Gitter"
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"par_id9909665\n"
"help.text"
msgid "For additional elements use the Insert menu of the chart in edit mode. There you can define the following elements:"
-msgstr "Weitere Elemente können Sie über das Menü \"Einfügen\" des Diagramms im Bearbeitungsmodus hinzufügen. Folgende Elemente können Sie auswählen:"
+msgstr "Weitere Elemente können Sie über das Menü Einfügen des Diagramms im Bearbeitungsmodus hinzufügen. Folgende Elemente können Sie auswählen:"
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6470,7 +6470,7 @@ msgctxt ""
"par_id5298318\n"
"help.text"
msgid "To change the data series of a chart having its own data, choose <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\">Chart Data Table</link> from the View menu or from the context menu of the chart in edit mode."
-msgstr "Wenn Sie die Datenreihen eines Diagramms mit eigenen Daten ändern wollen, wählen Sie <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\">Diagrammdatentabelle</link> im Menü \"Ansicht\" oder im Kontextmenü des Diagramms, sofern es sich im Bearbeitungsmodus befindet."
+msgstr "Wenn Sie die Datenreihen eines Diagramms mit eigenen Daten ändern wollen, wählen Sie <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\">Diagrammdatentabelle</link> im Menü Ansicht oder im Kontextmenü des Diagramms, sofern es sich im Bearbeitungsmodus befindet."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6822,7 +6822,7 @@ msgctxt ""
"par_id8919339\n"
"help.text"
msgid "You can choose an XY chart variant on the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link>, or by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Chart Type </item>for a chart in edit mode."
-msgstr "Eine XY-Diagrammvariante können Sie auf der ersten Seite des <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Diagramm-Assistenten</link> auswählen. Wenn sich das Diagramm im Bearbeitungsmodus befindet, können Sie auch <item type=\"menuitem\">Format - Diagrammtyp</item> wählen."
+msgstr "Eine XY-Diagrammvariante können Sie auf der ersten Seite des <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Diagramm-Assistenten</link> auswählen. Wenn sich das Diagramm im Bearbeitungsmodus befindet, können Sie auch <item type=\"menuitem\">Format - Diagrammtyp...</item> wählen."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6894,7 +6894,7 @@ msgctxt ""
"par_id7261268\n"
"help.text"
msgid "The drawing order is the same as the order in the data series. Mark <emph>Sort by X Values</emph> to draw the lines in the order of the x values. This sorting applies only to the chart, not to the data in the table."
-msgstr "Die Zeichenreihenfolge entspricht der Reihenfolge in der Datenreihe. Markieren Sie <emph>Nach X-Werten sortieren</emph>, wenn die Linien in der Reihenfolge der X-Werte gezeichnet werden sollen. Diese Sortieroption wirkt sich nur auf das Diagramm, nicht auf die Daten in der Tabelle aus."
+msgstr "Die Zeichnungsreihenfolge entspricht der Reihenfolge in der Datenreihe. Markieren Sie <emph>Nach X-Werten sortieren</emph>, wenn die Linien in der Reihenfolge der X-Werte gezeichnet werden sollen. Diese Sortieroption wirkt sich nur auf das Diagramm, nicht auf die Daten in der Tabelle aus."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -7366,7 +7366,7 @@ msgctxt ""
"par_id4721823\n"
"help.text"
msgid "For additional elements use the Insert menu of the chart in edit mode. There you can define the following elements:"
-msgstr "Weitere Elemente können Sie über das Menü \"Einfügen\" des Diagramms im Bearbeitungsmodus hinzufügen. Folgende Elemente können Sie auswählen:"
+msgstr "Weitere Elemente können Sie über das Menü Einfügen des Diagramms im Bearbeitungsmodus hinzufügen. Folgende Elemente können Sie auswählen:"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 89d58202252..1080b893379 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-06 08:29+0000\n"
-"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-26 04:55+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483691342.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488084935.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Raster sichtbar\">Raster sichtbar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Gitter sichtbar\">Gitter sichtbar</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Am Raster fangen\">Am Raster fangen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Am Gitter fangen\">Am Gitter fangen</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Grids and Snap Lines"
-msgstr "Raster- und Fanglinien"
+msgstr "Gitter- und Fanglinien"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Grids and snap lines provide a visual cue to help you align objects in your drawing. You can also choose to snap an object to a grid line, snap line or to the edge of another object."
-msgstr "Raster und Fanglinien sind optische Hilfen, die Ihnen die Anordnung von Objekten in Ihrer Zeichnung erleichtern. Sie können ein Objekt auch an einer Rasterlinie, einer Fanglinie oder am Rand eines anderen Objekts fangen."
+msgstr "Gitter und Fanglinien sind optische Hilfen, die Ihnen die Anordnung von Objekten in Ihrer Zeichnung erleichtern. Sie können ein Objekt auch an einer Gitterlinie, einer Fanglinie oder am Rand eines anderen Objekts fangen."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "You can connect objects in $[officename] Draw with special lines called \"connectors\" to show the relationship between objects. Connectors attach to glue points on drawing objects and remain attached when the connected objects are moved. Connectors are useful for creating organization charts and technical diagrams."
-msgstr "In $[officename] Draw lässt sich die Beziehung zwischen verschiedenen Objekten mit speziellen Linien namens Verbindern zeigen. Die Verbinder werden an die Klebepunkte der Zeichenobjekte angefügt und lösen sich auch dann nicht, wenn die miteinander verbundenen Objekte verschoben werden. Verbinder sind beim Erstellen von Organigrammen und technischen Zeichnungen nützlich."
+msgstr "In $[officename] Draw lässt sich die Beziehung zwischen verschiedenen Objekten mit speziellen Linien namens Verbindern zeigen. Die Verbinder werden an die Klebepunkte der Zeichnungsobjekte angefügt und lösen sich auch dann nicht, wenn die miteinander verbundenen Objekte verschoben werden. Verbinder sind beim Erstellen von Organigrammen und technischen Zeichnungen nützlich."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 2c4363afbb8..c1b961bf2e1 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-20 04:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-26 04:56+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463716984.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488085015.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter with keyboard focus (F6) on a drawing object icon on Tools bar"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Eingabetaste bei Auswahl eines Zeichenobjekts aus der Werkzeugleiste (mit F6 aktivieren)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Eingabetaste bei Auswahl eines Zeichnungsobjekts aus der Symbolleiste Extras (mit F6 aktivieren)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Inserts a drawing object of default size into the center of the current view."
-msgstr "Fügt in der Mitte der aktuellen Ansicht des Dokuments ein Zeichenobjekt mit vorgegebenen Maßen ein."
+msgstr "Fügt in der Mitte der aktuellen Ansicht des Dokuments ein Zeichnungsobjekt mit vorgegebenen Maßen ein."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -930,4 +930,4 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Exits current mode."
-msgstr "Schaltet auf den Auswahlmodus um,wenn ein Zeichenwerkzeug aktiv ist. Hebt die Auswahl eines Objekts auf. Beendet den Texteingabemodus eines Objekts. Das Objekt bleibt weiterhin markiert."
+msgstr "Schaltet auf den Auswahlmodus um, wenn ein Zeichenwerkzeug aktiv ist. Hebt die Auswahl eines Objekts auf. Beendet den Texteingabemodus eines Objekts. Das Objekt bleibt weiterhin markiert."
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index f628fb8115d..bb820ab08e9 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-19 09:35+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-26 05:01+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487496923.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488085267.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item> to bring up the context menu and choose one of the arrange options:"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Ändern - Anordnung</item>, um das Untermenü anzuzeigen, und wählen Sie eine der folgenden Optionen:"
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Ändern - Anordnung</item>, um das Untermenü anzuzeigen, und wählen Sie eine der folgenden Optionen:"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item> to open the context menu and choose <emph>Behind Object</emph>. The mouse pointer changes to a hand."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Ändern - Anordnung - Hinter das Objekt</item>. Der Mauszeiger nimmt die Form einer Hand an."
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Ändern - Anordnung</item> und dort den Eintrag <emph>Hinter das Objekt</emph>. Der Mauszeiger nimmt die Form einer Hand an."
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item> to open the context menu and choose <emph>Reverse</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <item type=\"menuitem\">Ändern - Anordnung</item> und dort den Eintrag <emph>Vertauschen</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Ändern - Anordnung</item> und dort den Eintrag <emph>Vertauschen</emph>."
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Combine</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Kontextmenü den Befehl <emph>Kombinieren</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Ändern - Kombinieren</emph>."
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "You can construct shapes by applying the <link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\"><emph>Shapes</emph></link> <emph>- Merge, Subtract and Intersect</emph> commands to two or more drawing objects."
-msgstr "Sie können Formen bilden, indem Sie die<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\"><emph>Formen</emph></link> <emph>- Verschmelzen, Subtrahieren und Schneiden</emph>-Befehle auf zwei oder mehrere Zeichenobjekte anwenden"
+msgstr "Sie können Formen bilden, indem Sie die<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\"><emph>Formen</emph></link> <emph>- Verschmelzen, Subtrahieren und Schneiden</emph>-Befehle auf zwei oder mehrere Zeichnungsobjekte anwenden"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -849,7 +849,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sectors of circles/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>segments of circles/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>circle segments</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; segments</bookmark_value><bookmark_value>drawing; sectors and segments</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sektoren von Kreisen/Ellipsen</bookmark_value> <bookmark_value>Segmente von Kreisen/Ellipsen</bookmark_value> <bookmark_value>Kreissegmente</bookmark_value> <bookmark_value>Ellipsen;Segmente</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichnen;Sektoren und Segmente</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Sektoren von Kreisen/Ellipsen</bookmark_value> <bookmark_value>Segmente von Kreisen/Ellipsen</bookmark_value> <bookmark_value>Kreissegmente</bookmark_value> <bookmark_value>Ellipsen;Segmente</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichnung;Sektoren und Segmente</bookmark_value>"
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Select the ellipse and choose <emph>Edit - Duplicate</emph>."
-msgstr "Markieren Sie die Ellipse und wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Vervielfältigen...</emph>."
+msgstr "Markieren Sie die Ellipse und wählen Sie <emph>Bearbeiten - Vervielfältigen...</emph>."
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Pipette...</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Pipette...</emph>."
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "A gradient fill is an incremental blend of two different colors, or shades of the same color, that you can apply to a drawing object."
-msgstr "Eine Farbverlaufsfüllung ist eine schrittweise Vermischung zweier unterschiedlicher Farben oder zweier Farbschattierungen, die auf ein gezeichnetes Objekt angewendet werden kann."
+msgstr "Eine Farbverlaufsfüllung ist eine schrittweise Vermischung zweier unterschiedlicher Farben oder zweier Farbschattierungen, die auf ein Zeichnungsobjekt angewendet werden kann."
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "To adjust the transparency of an object, select the object, choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Transparency</emph> tab."
-msgstr "Um die Transparenz eines Objekts zu verändern, wählen Sie das gewünschte Objekt aus, wählen im Menü <emph>Format - Fläche...</emph> und wechseln in das Register <emph>Transparenz</emph>."
+msgstr "Um die Transparenz eines Objekts zu verändern, wählen Sie das gewünschte Objekt aus, wählen <emph>Format - Fläche...</emph> und wechseln in das Register <emph>Transparenz</emph>."
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects"
-msgstr "Tastatursteuerung für Zeichenobjekte"
+msgstr "Tastatursteuerung für Zeichnungsobjekte"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawing Objects\">Shortcut Keys for Drawing Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Tastenkombinationen für Zeichenobjekte\">Tastenkombinationen für Zeichenobjekte</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Tastenkombinationen für Zeichenobjekte\">Tastenkombinationen für Zeichnungsobjekte</link></variable>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To Create and Edit a Drawing Object"
-msgstr "Objekt erzeugen und bearbeiten"
+msgstr "Ein Zeichnungsobjekt erzeugen und bearbeiten"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">F6</item> to navigate to the <emph>Drawing</emph> bar."
-msgstr "Drücken Sie mehrmals <item type=\"keycode\">F6</item>, bis Sie zur Symbolleiste <emph>Zeichnen</emph> gelangen."
+msgstr "Drücken Sie mehrmals <item type=\"keycode\">F6</item>, bis Sie zur Symbolleiste <emph>Zeichnung</emph> gelangen."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Press the <item type=\"keycode\">Right</item> arrow key until you reach the toolbar icon of a drawing tool."
-msgstr "Drücken Sie die Taste <item type=\"keycode\">Pfeil nach rechts</item>, bis Sie das Symbol eines Zeichenwerkzeugs in der Symbolleiste erreichen."
+msgstr "Drücken Sie die Taste <item type=\"keycode\">Pfeil nach rechts</item>, bis Sie das Symbol eines Zeichnungswerkzeugs in der Symbolleiste erreichen."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "If there is an arrow next to the icon, the drawing tool opens a sub toolbar. Press the <item type=\"keycode\">Up</item> or <item type=\"keycode\">Down</item> arrow key to open the sub toolbar, then press the <item type=\"keycode\">Right</item> or <item type=\"keycode\">Left</item> key to select an icon."
-msgstr "Befindet sich neben dem Symbol ein Pfeil, öffnet das Zeichenwerkzeug eine untergeordnete Symbolleiste. Drücken Sie zuerst die <item type=\"keycode\">Nach-Oben</item>- oder <item type=\"keycode\">Nach-Unten</item>-Pfeiltaste, um die untergeordnete Symbolleiste zu öffnen, und drücken Sie dann die <item type=\"keycode\">Nach-Rechts</item>- oder <item type=\"keycode\">Nach-Links</item>-Taste, um ein Symbol auszuwählen."
+msgstr "Befindet sich neben dem Symbol ein Pfeil, öffnet das Zeichnungswerkzeug eine untergeordnete Symbolleiste. Drücken Sie zuerst die Taste <item type=\"keycode\">Nach oben</item> oder <item type=\"keycode\">Nach unten</item>, um die untergeordnete Symbolleiste zu öffnen, und drücken Sie dann die Taste <item type=\"keycode\">Nach rechts</item> oder <item type=\"keycode\">Nach links</item>, um ein Symbol auszuwählen."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2091,7 +2091,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select the object you want to rotate. On the <emph>Mode</emph> toolbar in $[officename] Draw or on the <emph>Drawing</emph> bar in $[officename] Impress, click the <emph>Rotate</emph> icon."
-msgstr "Klicken Sie auf das Symbol <emph>Drehen</emph>, das Sie in $[officename] Draw in der Symbolleiste <emph>Modus</emph> und in $[officename] Impress in der Symbolleiste <emph>Zeichnen</emph> finden."
+msgstr "Klicken Sie auf das Symbol <emph>Drehen</emph>, das Sie in $[officename] Draw in der Symbolleiste <emph>Modus</emph> und in $[officename] Impress in der Symbolleiste <emph>Zeichnung</emph> finden."
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po
index a35838616a5..cf789b86b8e 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 13:04+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-26 05:02+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483794244.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488085331.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Raster sichtbar\">Raster sichtbar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Gitter sichtbar\">Gitter sichtbar</link>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Raster anzeigen\">Raster anzeigen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Gitter anzeigen\">Gitter anzeigen</link>"
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Am Raster fangen\">Am Raster fangen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Am Gitter fangen\">Am Gitter fangen</link>"
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Specifies that you can move objects only between grid points.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Bestimmt, dass Objekte nur zwischen den Rasterpunkten verschoben werden können.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Bestimmt, dass Objekte nur zwischen den Gitterpunkten verschoben werden können.</ahelp>"
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> icon allows you to activate or deactivate the edit mode for Bézier objects. In the edit mode, individual points of the drawing object can be selected."
-msgstr "Mit dem Symbol <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Punkte bearbeiten\"><emph>Punkte bearbeiten</emph></link> schalten Sie den Bearbeitungsmodus von Bézierobjekten ein oder aus. Befinden Sie sich im Bearbeitungsmodus, können einzelne Punkte des Zeichenobjekts ausgewählt werden."
+msgstr "Mit dem Symbol <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Punkte bearbeiten\"><emph>Punkte bearbeiten</emph></link> schalten Sie den Bearbeitungsmodus von Bézierobjekten ein oder aus. Befinden Sie sich im Bearbeitungsmodus, können einzelne Punkte des Zeichnungsobjekts ausgewählt werden."
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Marks the current point or the selected points for deletion.</ahelp> This happens in the event that the point is located on a straight line. If you convert a curve or a polygon with the <emph>Convert to Curve </emph>icon into a straight line or you change a curve with the mouse so that a point lies on the straight line, it is removed. The angle from which the point reduction is to take place <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><defaultinline>is 15° by default.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Dies markiert den aktuellen Punkt oder die ausgewählten Punkte zum Löschen.</ahelp> Dies gilt, wenn die Punkte auf einer geraden Linie liegt. Konvertieren Sie eine Kurve oder ein Polygon mit dem Symbol <emph>In Kurve umwandeln </emph> in eine gerade Linie oder ändern Sie eine Kurve mit der Maus so dass ein Punkt auf der geraden Linie liegt, wird dieser entfernt. Der Winkel ab dem die Anzahl der Punkte reduziert wird <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">kann im Optionsdialog unter<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Gitter</emph></link>festgelegt werden.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">kann im Optionsdialog unter<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Gitter</emph></link>festgelegt werden.</caseinline><defaultinline> Voreingestellt sind 15°.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Dies markiert den aktuellen Punkt oder die ausgewählten Punkte zum Löschen.</ahelp> Dies gilt, wenn die Punkte auf einer geraden Linie liegt. Konvertieren Sie eine Kurve oder ein Polygon mit dem Symbol <emph>In Kurve umwandeln </emph> in eine gerade Linie oder ändern Sie eine Kurve mit der Maus so dass ein Punkt auf der geraden Linie liegt, wird dieser entfernt. Der Winkel ab dem die Anzahl der Punkte reduziert wird <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">kann im Optionsdialog unter<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Zeichnung - Gitter\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Gitter</emph></link>festgelegt werden.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">kann im Dialog Optionen unter<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Präsentation - Gitter\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Gitter</emph></link>festgelegt werden.</caseinline><defaultinline> Voreingestellt sind 15°.</defaultinline></switchinline>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index f1afb3eb367..33926ee3fff 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-27 12:41+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-26 05:07+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1485520905.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488085639.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "You can create a DDE link using the following procedure: Select cells from a Calc spreadsheet, copy them into the clipboard and switch to another spreadsheet and select the <emph>Edit - Paste Special</emph> dialog. Select <emph>the Link</emph> option to insert the contents as a DDE link. When activating a link, the inserted cell area will be read from its original file."
-msgstr "DDE-Verknüpfungen lassen sich wie folgt erzeugen: Wählen Sie in einem $[officename] Calc-Tabellendokument Zellen aus, kopieren Sie sie in die Zwischenablage, wechseln Sie in ein anderes Tabellendokument und wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Inhalte einfügen</emph>. Wählen Sie die Option <emph>Verknüpfen</emph> aus, um den Inhalt als DDE-Verknüpfung einzufügen. Bei Aktivierung der Verknüpfung wird der eingefügte Zellbereich aus der Originaldatei eingelesen."
+msgstr "DDE-Verknüpfungen lassen sich wie folgt erzeugen: Wählen Sie in einem Calc Tabellendokument Zellen aus, kopieren Sie sie in die Zwischenablage, wechseln Sie in ein anderes Tabellendokument und wählen Sie <emph>Bearbeiten - Inhalte einfügen...</emph>. Wählen Sie die Option <emph>Verknüpfen</emph> aus, um den Inhalt als DDE-Verknüpfung einzufügen. Bei Aktivierung der Verknüpfung wird der eingefügte Zellbereich aus der Originaldatei eingelesen."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2430,7 +2430,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "When you define a paragraph, Paragraph Style, or a Page Style as register-true, the base lines of the affected characters are aligned to a vertical page grid, regardless of font size or of the presence of graphics. If you want, you can specify the setting for this grid as a Page Style property."
-msgstr "Wenn Sie einen Absatz, eine Absatzvorlage oder eine Seitenvorlage als registerhaltig definieren, werden die Grundlinien der betroffenen Zeichen an einem vertikalen Seitenraster ausgerichtet. Dabei spielt die Schriftgröße oder das Vorhandensein einer Grafik keine Rolle. Sie können die Einstellung für dieses Raster auch als eine Seitenvorlagen-Eigenschaft festlegen."
+msgstr "Wenn Sie einen Absatz, eine Absatzvorlage oder eine Seitenvorlage als registerhaltig definieren, werden die Grundlinien der betroffenen Zeichen an einem vertikalen Seitengitter ausgerichtet. Dabei spielt die Schriftgröße oder das Vorhandensein einer Grafik keine Rolle. Sie können die Einstellung für dieses Gitter auch als eine Seitenvorlagen-Eigenschaft festlegen."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -3034,7 +3034,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Importing is normally not problematic. Even redlining information and controls are imported (and exported) so that $[officename] recognizes inserted or deleted text in Word documents as well as font attributes that have been modified. Different coloring for each author and the time of such changes is also included. When graphic text boxes and labels are imported from templates, most of the attributes are also imported as direct paragraph and drawing attributes. However, some of the attributes may be lost during the import procedure.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Der Import ist normalerweise unproblematisch. Selbst Überarbeitungsinformationen und Kontrollfelder (Controls) werden importiert (und exportiert), so dass die in ein Word-Dokument neu eingefügten oder daraus gelöschten Texte sowie geänderte Zeichenattribute von $[officename] erkannt und je nach Autor farbig gekennzeichnet werden. Auch die Informationen zu den jeweiligen Überarbeitungszeitpunkten werden dabei übernommen. Bei einem Import von Grafik-Textboxen und Beschriftungen aus Vorlagen werden die meisten Attribute übernommen, und zwar als direkte Absatz- und Zeichenattributierungen. Bei der einen oder anderen Attributierung kommt es allerdings beim Import zu Verlusten.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Der Import ist normalerweise unproblematisch. Selbst Überarbeitungsinformationen und Kontrollfelder (Controls) werden importiert (und exportiert), sodass die in ein Word-Dokument neu eingefügten oder daraus gelöschten Texte sowie geänderte Zeichnungsattribute von $[officename] erkannt und je nach Autor farbig gekennzeichnet werden. Auch die Informationen zu den jeweiligen Überarbeitungszeitpunkten werden dabei übernommen. Bei einem Import von Grafik-Textboxen und Beschriftungen aus Vorlagen werden die meisten Attribute übernommen, und zwar als direkte Absatz- und Zeichnungsattribute. Bei dem einen oder anderen Attribut kommt es allerdings beim Import zu Verlusten.</defaultinline></switchinline>"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3963,7 +3963,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type."
-msgstr "Falls Sie ein anderes Dateiformat als das Standardformat definieren wollen, wählen Sie im Menü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Laden/Speichern - Allgemein\">Laden/Speichern - Allgemein</link></emph>, um alternative Dateiformate für jeden $[officename]-Dokumenttyp festzulegen."
+msgstr "Falls Sie ein anderes Dateiformat als das Standardformat definieren möchten, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Laden/Speichern - Allgemein\"><emph>Laden/Speichern - Allgemein</emph></link>, um alternative Dateiformate für jeden $[officename]-Dokumenttyp festzulegen."
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -5673,7 +5673,7 @@ msgctxt ""
"par_id389416\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webhtml\">Choose <emph>File - Preview in Web Browser</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"webhtml\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Vorschau in Webbrowser</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"webhtml\">Wählen Sie <emph>Datei - Vorschau in Webbrowser</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5726,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>File - New</emph><emph>- Templates</emph>."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Neu - Vorlagen...</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Neu - Vorlagen...</emph>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5744,7 +5744,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etiketten\">Choose <emph>File - New - Labels</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etiketten\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Neu - Etiketten...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etiketten\">Wählen Sie <emph>Datei - Neu - Etiketten...</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5753,7 +5753,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etikettenein\">Choose <emph>File - New - Labels - Labels</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"etikettenein\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Neu - Etiketten...</emph> und das Register <emph>Etiketten</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etikettenein\">Wählen Sie <emph>Datei - Neu - Etiketten... - Etiketten</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5762,7 +5762,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Format</emph> tab"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Neu - Etiketten...</emph> und das Register <emph>Format</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Neu - Etiketten... - Format</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5771,7 +5771,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Format</emph> tab"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Neu - Visitenkarten...</emph> und das Register <emph>Format</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Neu - Visitenkarten... - Format</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5780,7 +5780,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Options</emph> tab"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Neu - Etiketten...</emph> und das Register <emph>Zusätze</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Neu - Etiketten... - Zusätze</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5789,7 +5789,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Options</emph> tab"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Neu - Visitenkarten...</emph> und das Register <emph>Zusätze</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Neu - Visitenkarten... - Zusätze</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5798,7 +5798,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"visikart\">Choose <emph>File - New - Business Cards</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"visikart\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Neu - Visitenkarten...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"visikart\">Wählen Sie <emph>Datei - Neu - Visitenkarten...</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5807,7 +5807,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"visikartform\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Medium</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"visikartform\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Neu - Visitenkarten...</emph> und das Register <emph>Medium</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"visikartform\">Wählen Sie <emph>Datei - Neu - Visitenkarten... - Medium</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5816,7 +5816,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartinhalt\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business cards</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Neu - Visitenkarten...</emph> und das Register <emph>Geschäft</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Wählen Sie <emph>Datei - Neu - Visitenkarten... - Geschäft</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5825,7 +5825,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartpriv\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Private</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"viskartpriv\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Neu - Visitenkarten...</emph> und das Register <emph>Privat</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"viskartpriv\">Wählen Sie <emph>Datei - Neu - Visitenkarten... - Privat</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5834,7 +5834,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartgesch\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"viskartgesch\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Neu - Visitenkarten...</emph> und das Register <emph>Geschäft</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"viskartgesch\">Wählen Sie <emph>Datei - Neu - Visitenkarten... - Geschäft</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5843,7 +5843,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü<emph> Datei - Öffnen...</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Öffnen...</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5905,7 +5905,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autobrief\">Choose <emph>File - Wizards</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autobrief\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autobrief\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5914,7 +5914,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief\">Choose <emph>File - Wizards - Letter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5923,7 +5923,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief1\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Page design</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief1\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph> und den Schritt <emph>Seitendesign</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief1\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Brief... - Seitendesign</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5932,7 +5932,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief2\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Letterhead layout</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief2\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph> und den Schritt <emph>Briefpapier-Layout</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief2\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Brief... - Briefpapier-Layout</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5941,7 +5941,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief3\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Printed items</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief3\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph> und den Schritt <emph>Gedruckte Elemente</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief3\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Brief... - Gedruckte Elemente</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5950,7 +5950,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief4\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Recipient and sender</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief4\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph> und den Schritt <emph>Empfänger und Absender</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief4\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Brief... - Empfänger und Absender</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5959,7 +5959,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief5\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Footer</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief5\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph> und den Schritt <emph>Fußzeile</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief5\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Brief... - Fußzeile</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5968,7 +5968,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief6\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - </emph><emph>Name and Location</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief6\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph> und den Abschnitt <emph>Namen und Speicherort</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotbrief6\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Brief...</emph> und den Abschnitt <emph>Namen und Speicherort</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5977,7 +5977,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax\">Choose <emph>File - Wizards - Fax</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotfax\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Fax...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Fax...</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5986,7 +5986,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax1\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Page Design</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotfax1\">Wählen sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Fax...</emph> und den Abschnitt <emph>Seitendesign</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax1\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Fax... - Seitendesign</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5995,7 +5995,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax2\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Items to include</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotfax2\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Fax...</emph> und den Schritt <emph>Bestandteile</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax2\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Fax... - Bestandteile</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6004,7 +6004,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax3\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Sender and Recipient</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotfax3\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Fax...</emph> und den Abschnitt <emph>Absender und Empfänger</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax3\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Fax... - Absender und Empfänger</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6013,7 +6013,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax4\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Footer</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotfax4\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Fax...</emph> und den Abschnitt <emph>Fußzeile</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax4\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Fax... - Fußzeile</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6022,7 +6022,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax5\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Name and location</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotfax5\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Fax...</emph> und den Abschnitt <emph>Name und Speicherort</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotfax5\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Fax... - Name und Speicherort</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6031,7 +6031,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Agenda...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Agenda...</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6040,7 +6040,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda1\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Page Design</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda1\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Agenda...</emph> und den Abschnitt <emph>Seitendesign</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda1\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Agenda... - Seitendesign</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6049,7 +6049,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda2\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - General Attributes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda2\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Agenda...</emph> und den Abschnitt <emph>Allgemeine Informationen</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda2\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Agenda... - Allgemeine Informationen</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6058,7 +6058,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda3\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Headings</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda3\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Agenda...</emph> und den Abschnitt <emph>Überschrift</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda3\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Agenda... - Überschrift</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6067,7 +6067,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda4\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Names</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda4\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Agenda...</emph> und den Abschnitt <emph>Namen</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda4\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Agenda... - Namen</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6076,7 +6076,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda5\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Topics</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda5\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Agenda...</emph> und den Abschnitt <emph>Themen</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda5\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Agenda... - Themen</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6085,7 +6085,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda6\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Title and Location</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda6\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Agenda...</emph> und den Schritt <emph>Name und Ordner</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda6\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Agenda... - Name und Ordner</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6094,7 +6094,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapt\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapt\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Präsentation...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtapt\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Präsentation...</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6103,7 +6103,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapse\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 1</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapse\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Präsentation...</emph> und den Schritt <emph>Seite 1</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtapse\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Präsentation... - Seite 1</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6112,7 +6112,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsz\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 2</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapsz\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Präsentation...</emph> und den Schritt <emph>Seite 2</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtapsz\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Präsentation... - Seite 2</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6121,7 +6121,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsd\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 3</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapsd\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Präsentation...</emph> und den Schritt <emph>Seite 3</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtapsd\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Präsentation... - Seite 3</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6130,7 +6130,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsv\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 4</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapsv\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Präsentation...</emph> und den Schritt <emph>Seite 4</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtapsv\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Präsentation... - Seite 4</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6139,7 +6139,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsf\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 5</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapsf\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Präsentation...</emph> und den Schritt <emph>Seite 5</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtapsf\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Präsentation... - Seite 5</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6163,7 +6163,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webwizard\">Choose <emph>File - Wizards - Web Page</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"webwizard\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Web-Seite...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"webwizard\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Web-Seite...</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6226,7 +6226,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Dokument-Konverter...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Dokument-Konverter...</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6235,7 +6235,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Dokument-Konverter...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Dokument-Konverter...</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6244,7 +6244,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Dokument-Konverter...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Dokument-Konverter...</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6253,7 +6253,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"euro\">Choose <emph>File - Wizards - Euro Converter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"euro\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Assistenten - Euro-Konverter...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"euro\">Wählen Sie <emph>Datei - Assistenten - Euro-Konverter...</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6307,7 +6307,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schliessen\">Choose <emph>File - Close</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"schließen\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Schließen</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"schliessen\">Wählen Sie <emph>Datei - Schließen</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6316,7 +6316,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Speichern</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Speichern</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6438,7 +6438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149735\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <emph>File - Export</emph>, select a graphics file type, dialog opens automatically</variable>"
-msgstr "<variable id=\"exportgraphic\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Exportieren...</emph> und anschließend einen Grafikdateitypen. Der Dialog öffnet sich automatisch.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exportgraphic\">Wählen Sie <emph>Datei - Exportieren...</emph> und anschließend im sich öffnenden Dialog einen Grafikdateitypen</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6447,7 +6447,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <emph>File - Save All</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"saveall\">Wählen Sie im Menü<emph> Datei - Alles speichern</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"saveall\">Wählen Sie <emph>Datei - Alles speichern</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6456,7 +6456,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <emph>File - Save As</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"saveas\">Wählen Sie im Menü<emph> Datei - Speichern unter...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"saveas\">Wählen Sie <emph>Datei - Speichern unter...</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6465,7 +6465,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Reload</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü<emph> Datei - Neu laden</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Neu laden</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6474,7 +6474,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info1\">Choose <emph>File - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"info1\">Wählen Sie im Menü<emph> Datei - Eigenschaften...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info1\">Wählen Sie <emph>Datei - Eigenschaften...</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6483,7 +6483,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info2\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info2\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Eigenschaften...</emph> und das Register <emph>Allgemein</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info2\">Wählen Sie <emph>Datei - Eigenschaften... - Allgemein</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6491,7 +6491,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11163\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Digitale Signaturen...</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Digitale Signaturen - Digitale Signaturen...</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6499,7 +6499,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11168\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Digital Signature</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Makros - Digitale Signaturen...</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - Makros - Digitale Signatur...</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6507,7 +6507,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11156\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph> Datei - Eigenschaften...</emph>, das Register <emph>Allgemein</emph> und klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Digitale Signaturen...</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph> Datei - Eigenschaften... - Allgemein</emph> und klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Digitale Signatur...</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,7 +6523,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button, then click <emph>Add</emph> button</variable>"
-msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Eigenschaften...</emph>, das Register <emph>Allgemein</emph>, klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Digitale Signaturen...</emph> und dann auf <emph>Hinzufügen...</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Wählen Sie <emph>Datei - Eigenschaften... - Allgemein</emph>, klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Digitale Signatur...</emph> und dann auf die Schaltfläche <emph>Hinzufügen...</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6532,7 +6532,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info3\">Choose <emph>File - Properties - Description</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info3\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Eigenschaften...</emph> und das Register <emph>Beschreibung</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info3\">Wählen Sie <emph>Datei - Eigenschaften... - Beschreibung</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6541,7 +6541,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info4\">Choose <emph>File - Properties - Custom Properties</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info4\">Wählen Sie im Menü<emph> Datei - Eigenschaften...</emph> und das Register <emph>Benutzerdefinierte Eigenschaften</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info4\">Wählen Sie <emph>Datei - Eigenschaften... - Benutzerdefinierte Eigenschaften</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6550,7 +6550,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info5\">Choose <emph>File - Properties - Statistics</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info5\">Wählen Sie im Menü<emph> Datei - Eigenschaften...</emph> und das Register <emph>Statistik</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info5\">Wählen Sie <emph>Datei - Eigenschaften... - Statistik</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6558,7 +6558,7 @@ msgctxt ""
"par_id315370199\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"infosec\">Choose <emph>File - Properties - Security</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"infosec\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Eigenschaften...</emph> und das Register <emph>Sicherheit</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"infosec\">Wählen Sie <emph>Datei - Eigenschaften... - Sicherheit</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6567,7 +6567,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info6\">Wählen Sie im Menü<emph> Datei - Eigenschaften...</emph> und das Register <emph>Internet</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"info6\">Wählen Sie <emph>Datei - Eigenschaften... - Internet</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6576,7 +6576,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info7\">Choose <emph>File - Properties - Font</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info7\">Wählen Sie im Menü<emph> Datei - Eigenschaften...</emph> und das Register <emph>Schriftart</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"info7\">Wählen Sie <emph>Datei - Eigenschaften... - Schriftart</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6585,7 +6585,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Menu<emph> File - Print Preview</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Druckvorschau</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Druckvorschau</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6610,7 +6610,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Printer Settings</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Druckereinstellung...</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Druckereinstellungen...</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6628,7 +6628,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Senden - Dokument als E-Mail...</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Senden - Dokument als E-Mail...</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6653,7 +6653,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"export\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Exportieren...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"export\">Wählen Sie <emph>Datei - Exportieren...</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6662,7 +6662,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export as PDF</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Exportieren als PDF...</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Als PDF exportieren...</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6688,7 +6688,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail as PDF</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Senden - E-Mail als PDF...</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Senden - PDF-Datei als E-Mail...</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6697,7 +6697,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"glo\">Choose <emph>File - Send - Create Master Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"glo\">Wählen Sie im Menü<emph> Datei - Senden - Globaldokument erzeugen</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"glo\">Wählen Sie <emph>Datei - Senden - Globaldokument erzeugen</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6706,7 +6706,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Drucken...</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Drucken...</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6776,7 +6776,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Exit</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü<emph> Datei - Beenden</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Beenden</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6794,7 +6794,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"neuglobal\">Choose <emph>File - New - Master Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"neuglobal\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Neu - Globaldokument</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"neuglobal\">Wählen Sie <emph>Datei - Neu - Globaldokument</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6803,7 +6803,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> - select under \"File type\": \"Text CSV\""
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Öffnen...</emph> und im Dialog als \"Dateityp\": \"Text CSV\""
+msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Öffnen...</emph> und als \"Dateityp\": \"Text CSV\""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6811,7 +6811,7 @@ msgctxt ""
"par_id6071352\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Text to Columns</emph> (Calc)"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Text in Spalten...</emph> (Calc)"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Daten - Text in Spalten...</emph> (Calc)"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6820,7 +6820,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <emph>File - Export</emph>, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically</variable>"
-msgstr "<variable id=\"epsexport\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Exportieren...</emph> und als Dateityp EPS, dieser Dialog öffnet sich automatisch</variable>"
+msgstr "<variable id=\"epsexport\">Wählen Sie <emph>Datei - Exportieren...</emph> und im sich öffnenden Dialog als Dateityp EPS</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6829,7 +6829,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pbmppmpgm\">Choose <emph>File - Export</emph>, if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically</variable>"
-msgstr "<variable id=\"pbmppmpgm\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Exportieren...</emph> und als Dateityp PBM, PPM oder PGM, dieser Dialog öffnet sich automatisch</variable>"
+msgstr "<variable id=\"pbmppmpgm\">Wählen Sie <emph>Datei - Exportieren...</emph> und im sich öffnenden Dialog als Dateityp PBM, PPM oder PGM</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6838,7 +6838,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versionen\"><variable id=\"autopilotberichtfeldauswahl\">Choose <emph>File - Versions</emph></variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"versionen\"><variable id=\"autopilotberichtfeldauswahl\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Versionen...</emph></variable></variable>"
+msgstr "<variable id=\"versionen\"><variable id=\"autopilotberichtfeldauswahl\">Wählen Sie <emph>Datei - Versionen...</emph></variable></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6908,7 +6908,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Redo</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Wiederherstellen</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Wiederherstellen</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6943,7 +6943,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <emph>Edit - Repeat</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"letzter\">Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Letzter Befehl</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"letzter\">Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Letzter Befehl</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6952,7 +6952,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Ausschneiden</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Ausschneiden</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6996,7 +6996,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Kopieren</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Kopieren</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7040,7 +7040,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Einfügen</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Einfügen</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7084,7 +7084,7 @@ msgctxt ""
"532\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhalte\">Choose <emph>Edit - Paste Special</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"inhalte\">Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Inhalte einfügen...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"inhalte\">Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Inhalte einfügen...</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7093,7 +7093,7 @@ msgctxt ""
"533\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Select All</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Alles auswählen</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Alles auswählen</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7128,7 +7128,7 @@ msgctxt ""
"555\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Track Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7137,7 +7137,7 @@ msgctxt ""
"556\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Änderungen aufzeichnen</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Aufzeichnen</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7146,7 +7146,7 @@ msgctxt ""
"557\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph></caseinline></switchinline></variable>"
-msgstr "<variable id=\"anzeigen\">Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Änderungen anzeigen</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Änderungen anzeigen...</caseinline></switchinline></emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Anzeigen</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Anzeigen...</emph></caseinline></switchinline></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7155,7 +7155,7 @@ msgctxt ""
"558\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Änderungen verwalten...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Verwalten...</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7164,7 +7164,7 @@ msgctxt ""
"559\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab"
-msgstr "Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Änderungen verwalten... - Liste</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Verwalten... - Liste</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7173,7 +7173,7 @@ msgctxt ""
"574\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes.</emph> AutoCorrect dialog appears, click <emph>Edit Changes</emph> button, see <emph>List</emph> tab page"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Format - AutoKorrektur - Anwenden und Änderungen bearbeiten</emph>. Die Meldung <emph>AutoKorrektur</emph> erscheint. Klicken Sie auf <emph>Änderungen bearbeiten</emph> und wechseln Sie ins Register <emph>Liste</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Extras - AutoKorrektur - Anwenden und Änderungen bearbeiten</emph>. Im sich öffnenden Dialog AutoKorrektur klicken Sie auf <emph>Änderungen bearbeiten</emph> und wechseln ins Register <emph>Liste</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7182,7 +7182,7 @@ msgctxt ""
"560\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - Filter</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Änderungen verwalten... - Filter</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Verwalten... - Filter</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7191,7 +7191,7 @@ msgctxt ""
"561\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Dokument zusammenführen...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Dokument zusammenführen...</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7200,7 +7200,7 @@ msgctxt ""
"562\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <emph>Edit - Compare Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dvergl\">Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Dokument vergleichen...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dvergl\">Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Dokument vergleichen...</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7209,7 +7209,7 @@ msgctxt ""
"563\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment on Change</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Änderungen kommentieren...</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Kommentieren...</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7218,7 +7218,7 @@ msgctxt ""
"571\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab. Click an entry in the list and open the context menu. Choose <emph>Edit Comment</emph>"
-msgstr "Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Änderungen verwalten... - Liste</emph>. Klicken Sie mit rechts auf einen Eintrag in der Liste. Wählen Sie <emph>Kommentar bearbeiten</emph> aus dem Kontextmenü."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Verwalten... - Liste</emph>. Klicken Sie mit rechts auf einen Eintrag in der Liste. Wählen Sie <emph>Kommentar bearbeiten</emph> aus dem Kontextmenü."
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7226,7 +7226,7 @@ msgctxt ""
"par_id31562971\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Suchen</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Suchen...</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7243,7 +7243,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Suchen & Ersetzen...</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Suchen & Ersetzen...</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7287,7 +7287,7 @@ msgctxt ""
"552\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenattribute\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Attributes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"suchenattribute\">Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Suchen & Ersetzen... - </emph> und im sich öffnenden Dialog die Schaltfläche <emph>Attribute...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"suchenattribute\">Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Suchen & Ersetzen... - Attribute...</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7296,7 +7296,7 @@ msgctxt ""
"553\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format</emph> button </variable>"
-msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Suchen & Ersetzen...</emph> und im sich öffnenden Dialog die Schaltfläche <emph>Format</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Suchen & Ersetzen... - Format...</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7304,7 +7304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Similarity search</emph> check box and <emph>Similarities</emph> button."
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Suchen&Ersetzen...</emph>, markieren Sie das Markierfeld <emph>Ähnlichkeitssuche</emph> und klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Ähnlichkeiten...</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Suchen & Ersetzen... - Ähnlichkeitssuche</emph> und klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Ähnlichkeiten...</emph>."
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7329,7 +7329,7 @@ msgctxt ""
"534\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Navigator</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Navigator</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7364,7 +7364,7 @@ msgctxt ""
"576\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"litdat\">Wählen Sie im Menü <emph>Extras - Literaturdatenbank</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"litdat\">Wählen Sie <emph>Extras - Literaturdatenbank</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7373,7 +7373,7 @@ msgctxt ""
"538\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"link\">Choose <emph>Edit - Links</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"link\">Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Verknüpfungen...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"link\">Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Verknüpfungen...</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7382,7 +7382,7 @@ msgctxt ""
"551\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <emph>Edit - Links - Modify Link</emph> (DDE links only) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"linkae\">Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Verknüpfungen - Verknüpfung Ändern...</emph> (nur bei DDE-Verknüpfung)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"linkae\">Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Verknüpfungen... - Verknüpfung Ändern...</emph> (nur bei DDE-Verknüpfung)</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7391,7 +7391,7 @@ msgctxt ""
"543\n"
"help.text"
msgid "Select a frame, then choose <emph>Edit - Object - Properties</emph>"
-msgstr "Wählen Sie einen Rahmen aus und dann im Menü <emph>Bearbeiten - Objekt - Eigenschaften...</emph>"
+msgstr "Wählen Sie einen Rahmen aus und dann <emph>Bearbeiten - Objekt - Eigenschaften...</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7409,7 +7409,7 @@ msgctxt ""
"546\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> (also in context menu of selected object) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"imagemap\">Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Verweissensitive Grafik...</emph> oder im Kontextmenü eines markierten Objekts den Eintrag <emph>Verweissensitive Grafik...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imagemap\">Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Verweissensitive Grafik...</emph> (auch im Kontextmenü eines markierten Objekts verfügbar)</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7418,7 +7418,7 @@ msgctxt ""
"550\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imapeigbea\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph>, then select a section of the ImageMap and click <emph>Properties - Description</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"imapeigbea\">Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Verweissensitive Grafik...</emph> und dann im Verweissensitive Grafik-Editor einen Bereich aus. Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Eigenschaften</emph> und geben Sie eine Beschreibung ein.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"imapeigbea\">Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Verweissensitive Grafik...</emph> und dann im Verweissensitive Grafik-Editor einen Bereich aus. Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Eigenschaften...</emph> und geben Sie eine Beschreibung ein.</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7427,7 +7427,7 @@ msgctxt ""
"547\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <emph>Edit - Object</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit1\">Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Objekt</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit1\">Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Objekt</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7436,7 +7436,7 @@ msgctxt ""
"548\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <emph>Edit - Object - Edit</emph>, also in the context menu of selected object </variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit2\">Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Objekt - Bearbeiten</emph> oder im Kontextmenü eines markierten Objekts den Befehl <emph>Bearbeiten</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit2\">Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Objekt - Bearbeiten</emph>, auch im Kontextmenü eines markierten Objekts verfügbar</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7445,7 +7445,7 @@ msgctxt ""
"549\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <emph>Edit - Object - Open</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit3\">Wählen Sie im Menü <emph>Bearbeiten - Objekt - Öffnen...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit3\">Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Objekt - Öffnen...</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7471,7 +7471,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Zoom</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Maßstab...</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Maßstab</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7498,7 +7498,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Symbolleisten - Anpassen...</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Symbolleisten - Anpassen...</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7507,7 +7507,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"funktion\">Choose <emph>View - Toolbars - Standard</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"funktion\">Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Symbolleisten - Standard</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"funktion\">Wählen Sie <emph>Ansicht - Symbolleisten - Standard</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7525,7 +7525,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"task\">Choose <emph>View - Status Bar</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"task\">Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Statusleiste</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"task\">Wählen Sie <emph>Ansicht - Statusleiste</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7534,7 +7534,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"farbleiste\">Wählen Sie im Menü<emph> Ansicht - Symbolleisten - Farbleiste</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"farbleiste\">Wählen Sie <emph>Ansicht - Symbolleisten - Farbeleiste</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7543,7 +7543,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ime\">Choose <emph>View - Input Method Status</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ime\">Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Eingabemethode-Status</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ime\">Wählen Sie <emph>Ansicht - Eingabemethode-Status</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7561,7 +7561,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Hyperlink...</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Einfügen - Verknüpfung...</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7596,7 +7596,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Full Screen</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Vollbild</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Vollbild</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7639,7 +7639,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>View - Data Sources</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Datenquellen</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Datenquellen</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7674,7 +7674,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - HTML Source</emph>"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - HTML-Quelltext</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - HTML-Quelltext</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7708,7 +7708,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091B\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grid\">Choose <emph>View - Grid</emph> (Impress or Draw) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"grid\">Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Raster</emph> (Impress oder Draw)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"grid\">Wählen Sie <emph>Ansicht - Gitter</emph> (Impress oder Draw)</variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7716,7 +7716,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1092E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"guides\">Choose <emph>View - Snap Lines</emph> (Impress or Draw) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"guides\">Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Fanglinien</emph> (Impress oder Draw)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"guides\">Wählen Sie <emph>Ansicht - Fanglinien</emph> (Impress oder Draw)</variable>"
#: 00000404.xhp