aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kab/svtools
ModeNameSize
-rw-r--r--messages.po132639logplain
0' selected='selected'>unified
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-03 20:51:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-03 20:51:16 +0200
commitdf5227e4419186253f91fc9a2dacd8d7a15effda (patch)
tree098208ba8efa0d691342fc7056da2060e8d3f464 /source/gl
parent531dbb71e49ecb4a5c42a92e19089762efda86ea (diff)
update translations for LibreOffice 4.1 beta2
Change-Id: I5dafc5dcce605da8d6831a775ff1d416180b22d0
Diffstat (limited to 'source/gl')
-rw-r--r--source/gl/android/sdremote/res/values.po36
-rw-r--r--source/gl/basctl/source/basicide.po7
-rw-r--r--source/gl/chart2/source/controller/dialogs.po9
-rw-r--r--source/gl/chart2/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/gl/cui/source/options.po7
-rw-r--r--source/gl/cui/uiconfig/ui.po95
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/uiconfig/ui.po29
-rw-r--r--source/gl/desktop/source/app.po9
-rw-r--r--source/gl/desktop/source/deployment/gui.po53
-rw-r--r--source/gl/desktop/source/deployment/unopkg.po9
-rw-r--r--source/gl/desktop/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/is.po23
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/no.po13
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/gl/extras/source/gallery/share.po28
-rw-r--r--source/gl/filter/source/pdf.po8
-rw-r--r--source/gl/formula/source/core/resource.po12
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po788
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po176
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po45172
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po394
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po1260
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po1650
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po1782
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po60178
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po1071
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po16
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po2
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po14606
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/schart.po464
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/schart/00.po29
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po8571
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/schart/02.po104
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/schart/04.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw.po1044
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po2
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po2
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po4
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po2184
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared.po1527
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po14756
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po55585
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po22288
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/04.po24
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po1282
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/07.po2
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po312
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po11681
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po19138
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po24489
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po19886
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po1590
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po995
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po10901
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po6240
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po140
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po6434
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po654
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/smath/00.po18
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po15268
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/smath/02.po3
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/smath/04.po3
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po542
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po2387
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po2515
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po34953
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po3263
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po84
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po22237
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po75
-rw-r--r--source/gl/librelogo/source/pythonpath.po12
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po128
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po11
-rw-r--r--source/gl/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po18
-rw-r--r--source/gl/reportdesign/source/core/resource.po6
-rw-r--r--source/gl/reportdesign/source/ui/inspection.po8
-rw-r--r--source/gl/sc/source/ui/sidebar.po70
-rw-r--r--source/gl/sc/source/ui/src.po82
-rw-r--r--source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po4
-rw-r--r--source/gl/scaddins/source/analysis.po7
-rw-r--r--source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po4
-rw-r--r--source/gl/sfx2/source/appl.po8
-rw-r--r--source/gl/sfx2/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/gl/sfx2/source/doc.po11
-rw-r--r--source/gl/sfx2/source/sidebar.po12
-rw-r--r--source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po38
-rw-r--r--source/gl/svtools/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/gl/svx/source/dialog.po36
-rw-r--r--source/gl/svx/source/tbxctrls.po10
-rw-r--r--source/gl/svx/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/sidebar.po18
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/utlui.po6
-rw-r--r--source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po25
-rw-r--r--source/gl/wizards/source/formwizard.po10
-rw-r--r--source/gl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po11
96 files changed, 208244 insertions, 211498 deletions
diff --git a/source/gl/android/sdremote/res/values.po b/source/gl/android/sdremote/res/values.po
index 1a8534fd4b5..d7a169be25a 100644
--- a/source/gl/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/gl/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-21 17:09+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 20:53+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363885775.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370120022.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"reconnect\n"
"string.text"
msgid "Reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "Conectar de novo..."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_pause\n"
"string.text"
msgid "Pause"
-msgstr "Deter"
+msgstr "Pausa"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -151,8 +151,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"#1 Verify Impress is running \n"
-"#2 For Bluetooth user, enable \"Preference\"-\"LibreOffice Impress\"-\"General\"-\"Enable remote control\"\n"
-"#3 For WiFi user, tick \"Preferece\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n"
+"#2 For Bluetooth user, enable \"Preferences\"-\"LibreOffice Impress\"-\"General\"-\"Enable remote control\"\n"
+"#3 For WiFi user, tick \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n"
" "
msgstr ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"options_description\n"
"string.text"
msgid "Automatically decline all incoming calls."
-msgstr "Rexeitar automaticamente chamadas entrantes"
+msgstr "Rexeitar automaticamente chamadas entrantes."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"options_volumeswitching\n"
"string.text"
msgid "Volume Switching"
-msgstr "Mando do volume"
+msgstr "Control de volume"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"selector_noservers\n"
"string.text"
msgid "Searching for computers…"
-msgstr "Busca de computadores..."
+msgstr "Buscando computadores…"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connecting\n"
"string.text"
msgid "Attempting to connect to {0}…"
-msgstr "Tentativa de conexión a {0}..."
+msgstr "Tentando conectar con {0}..."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"about_licence\n"
"string.text"
msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
-msgstr "Este aplicativo publícase coa Licenza pública Mozilla, v. 2.0."
+msgstr "Este aplicativo publícase coa Licenza Pública Mozilla, v. 2.0."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"addserver_remember\n"
"string.text"
msgid "Remember this computer next time"
-msgstr "Lembre este computador para a vindeira ocasión"
+msgstr "Lembrar este computador para a vindeira ocasión"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"reconnect_description2\n"
"string.text"
msgid "Please try to reconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Tente volver conectar"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -456,8 +456,8 @@ msgctxt ""
"wifiAlertMsg\n"
"string.text"
msgid ""
-"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preference\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n"
-"The use over Bluetooth is recommanded."
+"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n"
+"The use over Bluetooth is recommended."
msgstr ""
#: strings.xml
@@ -466,4 +466,4 @@ msgctxt ""
"wrong_time_format\n"
"string.text"
msgid "You have entered wrong time format"
-msgstr ""
+msgstr "Introduciu un formato de hora incorrecto"
diff --git a/source/gl/basctl/source/basicide.po b/source/gl/basctl/source/basicide.po
index 669f906ad18..2f3f1ecd4a4 100644
--- a/source/gl/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/gl/basctl/source/basicide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 11:42+0200\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 20:54+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370120053.0\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEWDLG\n"
"string.text"
msgid "New Dialog"
-msgstr "Novo d¡álogo"
+msgstr "Novo diálogo"
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/gl/chart2/source/controller/dialogs.po
index 3dae0d60fba..3f78758779c 100644
--- a/source/gl/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/gl/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 09:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370082627.0\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Stepped Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Liñas en chanzos"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1105,7 +1106,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINETYPE_STRAIGHT\n"
"string.text"
msgid "Straight"
-msgstr ""
+msgstr "Recta"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINETYPE_STEPPED\n"
"string.text"
msgid "Stepped"
-msgstr ""
+msgstr "Chanzo"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/chart2/uiconfig/ui.po b/source/gl/chart2/uiconfig/ui.po
index 0ddcbcee9ac..5a72877b797 100644
--- a/source/gl/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 10:35+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370082910.0\n"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Smooth Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Liñas suaves"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipo de liña:"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Cubic spline"
-msgstr ""
+msgstr "Spline cúbico"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "B-spline"
-msgstr ""
+msgstr "Spline B"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "_Resolución:"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degree of polynomials:"
-msgstr ""
+msgstr "_Grao de polinominos:"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Cubic Spline"
-msgstr ""
+msgstr "Spline cúbico"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "B-Spline"
-msgstr ""
+msgstr "Spline B"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose the type of stepping:"
-msgstr ""
+msgstr "Escolla o tipo de chanzo"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start with horizontal line"
-msgstr ""
+msgstr "_Comezar con liña horizontal"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step at the _horizontal mean"
-msgstr ""
+msgstr "Chanzo na media _horizontal"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End with horizontal line"
-msgstr ""
+msgstr "_Remate con liña horizontal"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -129,4 +131,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step to the _vertical mean"
-msgstr ""
+msgstr "Chanzo na media _vertical"
diff --git a/source/gl/cui/source/options.po b/source/gl/cui/source/options.po
index 27f09a7f149..57648ef816e 100644
--- a/source/gl/cui/source/options.po
+++ b/source/gl/cui/source/options.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-21 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1363885775.0\n"
@@ -1348,13 +1348,12 @@ msgid "Assig~ned start parameters"
msgstr "Parámetros de inicio a~tribuídos"
#: optjava.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optjava.src\n"
"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
"FT_EXAMPLE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "For example: -Dmyprop=c:program filesjava"
+msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
msgstr "Por exemplo: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
#: optjava.src
diff --git a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po
index b9e4a7e3dc1..69345934d27 100644
--- a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-21 17:09+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 21:00+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363885775.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370120406.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,17 +23,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cre_dits"
-msgstr ""
+msgstr "Cré_ditos"
#: aboutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"website\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Website"
-msgstr "Sitio web"
+msgstr "_Sitio web"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -69,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates."
-msgstr ""
+msgstr "Dereitos de autor © 2000 - 2013 dos colaboradores do LibreOffice e/ou os seus afiliados"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
+msgstr "O LibreOffice tivo como base de desenvolvemento o OpenOffice.org."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME deriva do LibreOffice, que tomou como base o OpenOffice.org"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -96,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
-msgstr ""
+msgstr "Esta versión foi ofrecida por %OOOVENDOR."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -114,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr ""
+msgstr "Versión: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -443,6 +442,15 @@ msgstr "Cor de fondo"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
+"fileft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "<FILENAME>"
+msgstr ""
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -771,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reference edge"
-msgstr ""
+msgstr "_Bordo de referencia"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -915,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Indicador de script"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor directo"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"modellb\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "CYMK"
+msgid "CMYK"
msgstr ""
#: colorpage.ui
@@ -1761,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_B"
-msgstr ""
+msgstr "_B"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_G"
-msgstr ""
+msgstr "_G"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_R"
-msgstr ""
+msgstr "_R"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1953,14 +1961,13 @@ msgid "_Reset"
msgstr "_Restabelecer"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Menu"
-msgstr "Menú"
+msgstr "_Menú"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -1972,14 +1979,13 @@ msgid "_New..."
msgstr "_Novo..."
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Move..."
-msgstr "Máis..."
+msgstr "_Mover..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "LiberOffice Writer Menus"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Menus"
msgstr ""
#: customize.ui
@@ -2042,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add Submenu..."
-msgstr ""
+msgstr "Eng_adir un submenú..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2051,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin a Group"
-msgstr ""
+msgstr "_Iniciar un grupo"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2087,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "_Gardar en"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2216,14 +2222,13 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
#: customize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Toolbare"
-msgstr "Barra de ferramentas"
+msgid "_Toolbars"
+msgstr ""
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2299,7 @@ msgctxt ""
"label26\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "LiberOffice Writer Toolbars"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Toolbars"
msgstr ""
#: customize.ui
@@ -4798,6 +4803,15 @@ msgstr "_Entornos de execución de Java (JRE) xa instalados:"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add..."
+msgstr ""
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
"parameters\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -4900,8 +4914,8 @@ msgctxt ""
"macrorecording\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enable macro recording"
-msgstr "Activar a gravación de macro"
+msgid "Enable macro recording (limited)"
+msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -5668,6 +5682,15 @@ msgctxt ""
msgid "_Default"
msgstr "Pre_definido"
+#: optpathspage.ui
+msgctxt ""
+"optpathspage.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
@@ -6088,7 +6111,7 @@ msgctxt ""
"usemasterpassword\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Protected _by a master passwords (recommended)"
+msgid "Protected _by a master password (recommended)"
msgstr ""
#: optsecuritypage.ui
diff --git a/source/gl/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/gl/dbaccess/uiconfig/ui.po
index aab819cced5..f86263aa3f2 100644
--- a/source/gl/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -101,6 +101,15 @@ msgstr ""
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
"generalpagewizard.ui\n"
+"openDatabase\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
"connectDatabase\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -128,6 +137,24 @@ msgstr ""
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
+"distinct\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"querypropertiesdialog.ui\n"
+"nondistinct\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"querypropertiesdialog.ui\n"
"limit-label\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/gl/desktop/source/app.po b/source/gl/desktop/source/app.po
index a9bc8727a4e..2091098f894 100644
--- a/source/gl/desktop/source/app.po
+++ b/source/gl/desktop/source/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-12 18:23+0200\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 20:39+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370119167.0\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED\n"
"string.text"
msgid "User installation could not be completed. "
-msgstr ""
+msgstr "Non foi posíbel completar a instalación."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
-msgstr ""
+msgstr "Desafortunadamente, hai que reiniciar manualmente o LibreOffice unha vez despois da instalación ou anovación."
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/desktop/source/deployment/gui.po b/source/gl/desktop/source/deployment/gui.po
index 18565a69a9c..f47c48b1ded 100644
--- a/source/gl/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/gl/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-01 13:43+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 20:48+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359726212.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370119738.0\n"
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"FT_LICENSE_BODY_1_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr ""
+msgstr "Lea o Acordo de licenza completo. Utilice a barra de desprazamento ou o botón «Ir abaixo» deste diálogo para ver o texto completo da licenza."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"FT_LICENSE_BODY_2_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
-msgstr ""
+msgstr "Acepte o Acordo de Licenza da extensión premendo o botón «Aceptar»."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid ""
"You are about to install the extension '%NAME'.\n"
"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
-msgstr ""
+msgstr "Está a piques de instalar a extensión «%NAME».Prema «Aceptar» para continuar coa instalación.Prema «Cancelar» para deter a instalación."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -321,6 +321,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
+"Está a piques de retirar a extensión %NAME.\n"
+"Prema «Aceptar» para retirar esta extensión.\n"
+"Prema «Cancelar» para deter o proceso de retirada desta extensión."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -332,6 +335,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
+"Asegúrese de que non hai máis usuarios a traballar co mesmo %PRODUCTNAME cando cambie as extensións compartidas nun entorno multiusuario.\n"
+"Prema «Aceptar» para retirar a extensión.\n"
+"Prema «Cancelar» para cancelar a retirada da extensión."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -343,6 +349,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
+"Asegúrese de que non hai máis usuarios a traballar co mesmo %PRODUCTNAME cando cambie as extensións compartidas nun entorno multiusuario.\n"
+"Prema «Aceptar» para activar a extensión.\n"
+"Prema «Cancelar» para deter a activación."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -354,6 +363,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
+"Asegúrese de que non hai máis usuarios a traballar co mesmo %PRODUCTNAME cando cambie as extensións compartidas nun entorno multiusuario.\n"
+"Prema «Aceptar» para desactivar a extensión.\n"
+"Prema «Cancelar» para deter a desactivación da extensión."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -361,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM\n"
"string.text"
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
-msgstr ""
+msgstr "A extensión «%Name» non funciona neste computador."
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
@@ -655,6 +667,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to update the extensions.\n"
"Click 'Cancel' to stop updating the extensions."
msgstr ""
+"Asegúrese de que non hai máis usuarios a traballar co mesmo %PRODUCTNAME cando cambie as extensións compartidas nun entorno multiusuario.\n"
+"Prema «Aceptar» para actualizar a extensión.\n"
+"Prema «Cancelar» para non actualizar a extensión."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -783,6 +798,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Está a piques de instalar a versión $NEW da extensión «$NAME».\n"
+"A versión máis recente $DEPLOYED xa está instalada.\n"
+"Prema «Aceptar» para substituír a extensión instalada.\n"
+"Prema «Cancelar» para deter a instalación."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -795,6 +814,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Está a piques de instalar a versión $NEW da extensión «$NAME».\n"
+"A versión máis recente $DEPLOYED, nomeada $OLDNAME, xa está instalada.\n"
+"Prema «Aceptar» para substituír a extensión instalada.\n"
+"Prema «Cancelar» para deter a instalación."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -807,6 +830,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Está a piques de instalar a versión $NEW da extensión «$NAME».\n"
+"Esa versión xa está instalada.\n"
+"Prema «Aceptar» para substituír a extensión instalada.\n"
+"Prema «Cancelar» para deter a instalación."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -819,6 +846,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Está a piques de instalar a versión $NEW da extensión «$NAME».\n"
+"Esa versión, co nome «$OLDNAME» xa está instalada.\n"
+"Prema «Aceptar» para substituír a extensión instalada.\n"
+"Prema «Cancelar» para deter a instalación."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -831,6 +862,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Está a piques de instalar a versión $NEW da extensión «$NAME».\n"
+"A versión máis antiga $DEPLOYED xa está instalada.\n"
+"Prema «Aceptar» para substituír a extensión instalada.\n"
+"Prema «Cancelar» para deter a instalación."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -843,3 +878,7 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Está a piques de instalar a versión $NEW da extensión «$NAME».\n"
+"A versión máis antiga $DEPLOYED, nomeada $OLDNAME, xa está instalada.\n"
+"Prema «Aceptar» para substituír a extensión instalada.\n"
+"Prema «Cancelar» para deter a instalación."
diff --git a/source/gl/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/gl/desktop/source/deployment/unopkg.po
index 12567daa21d..0c1d50e0037 100644
--- a/source/gl/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/gl/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-28 01:24+0200\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 20:49+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370119755.0\n"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y\n"
"string.text"
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: unopkg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/desktop/uiconfig/ui.po b/source/gl/desktop/uiconfig/ui.po
index 5d9614194cc..262ad7ebad2 100644
--- a/source/gl/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-28 20:51+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359406297.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370118960.0\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Help Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaxe de axuda"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/dictionaries/is.po b/source/gl/dictionaries/is.po
new file mode 100644
index 00000000000..d88acb50054
--- /dev/null
+++ b/source/gl/dictionaries/is.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/is
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
+msgstr ""
diff --git a/source/gl/dictionaries/no.po b/source/gl/dictionaries/no.po
index 520fb19b558..2f6620ca9e5 100644
--- a/source/gl/dictionaries/no.po
+++ b/source/gl/dictionaries/no.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:42+0200\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 21:00+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,13 +14,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370120442.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid ""
-"\n"
-"Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus\n"
-msgstr ""
+msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Dicionario ortográfico, sinónimos e guionizador do noruego (Nynorsk e Bokmål)"
diff --git a/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 23ab1db5d44..97427723e45 100644
--- a/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,5 +31,5 @@ msgctxt ""
"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Grammar checking (Portuguese)"
-msgstr "Corrector gramatical (Portugués)"
+msgid "Portuguese sentence checking"
+msgstr ""
diff --git a/source/gl/extras/source/gallery/share.po b/source/gl/extras/source/gallery/share.po
index 8676518249c..bb287c7d46e 100644
--- a/source/gl/extras/source/gallery/share.po
+++ b/source/gl/extras/source/gallery/share.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370122193.0\n"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"arrows\n"
"LngText.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Frechas"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"computers\n"
"LngText.text"
msgid "Computers"
-msgstr ""
+msgstr "Computadores"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"diagrams\n"
"LngText.text"
msgid "Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramas"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"education\n"
"LngText.text"
msgid "School & University"
-msgstr ""
+msgstr "Escola e universidade"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"environment\n"
"LngText.text"
msgid "Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Ambiente"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"finance\n"
"LngText.text"
msgid "Finance"
-msgstr ""
+msgstr "Finanzas"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"people\n"
"LngText.text"
msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "Xente"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"sounds\n"
"LngText.text"
msgid "Sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Sons"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"symbols\n"
"LngText.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolos"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"txtshapes\n"
"LngText.text"
msgid "Text Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Formas de texto"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -100,4 +102,4 @@ msgctxt ""
"transportation\n"
"LngText.text"
msgid "Transportation"
-msgstr ""
+msgstr "Transporte"
diff --git a/source/gl/filter/source/pdf.po b/source/gl/filter/source/pdf.po
index 5b3c722d7be..3893b6ad6ed 100644
--- a/source/gl/filter/source/pdf.po
+++ b/source/gl/filter/source/pdf.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 12:51+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 21:30+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359204672.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370122216.0\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"CB_VIEWPDF\n"
"checkbox.text"
msgid "~View PDF after Export"
-msgstr ""
+msgstr "~Ver o PDF logo de exportar"
#: impdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/formula/source/core/resource.po b/source/gl/formula/source/core/resource.po
index 901a84f950a..f7654dab1e1 100644
--- a/source/gl/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/gl/formula/source/core/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 21:11+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359061889.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370120514.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_N\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_B\n"
"string.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 2dffd602feb..5dc9b757faa 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -62,141 +62,149 @@ msgctxt ""
msgid "Guides"
msgstr ""
-#: simpress.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"04\n"
+"scalc.tree\n"
+"08\n"
"help_section.text"
-msgid "Presentations and Drawings"
-msgstr ""
+msgid "Spreadsheets"
+msgstr "Follas de cálculo"
-#: simpress.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"0401\n"
+"scalc.tree\n"
+"0801\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
msgstr ""
-#: simpress.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"0402\n"
+"scalc.tree\n"
+"0802\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
msgstr ""
-#: simpress.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"040201\n"
+"scalc.tree\n"
+"080201\n"
"node.text"
-msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)"
-msgstr ""
+msgid "Menus"
+msgstr "Menús"
-#: simpress.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"04020101\n"
+"scalc.tree\n"
+"080202\n"
"node.text"
-msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Barras de ferramentas"
-#: simpress.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"04020102\n"
+"scalc.tree\n"
+"0803\n"
"node.text"
-msgid "Toolbars"
+msgid "Functions Types and Operators"
msgstr ""
-#: simpress.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"040202\n"
+"scalc.tree\n"
+"0804\n"
"node.text"
-msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)"
+msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
msgstr ""
-#: simpress.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"04020201\n"
+"scalc.tree\n"
+"0805\n"
"node.text"
-msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatado"
-#: simpress.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"04020202\n"
+"scalc.tree\n"
+"0806\n"
"node.text"
-msgid "Toolbars"
+msgid "Filtering and Sorting"
msgstr ""
-#: simpress.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"0403\n"
+"scalc.tree\n"
+"0807\n"
"node.text"
-msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
+msgid "Printing"
+msgstr "Imprimindo"
-#: simpress.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"0404\n"
+"scalc.tree\n"
+"0808\n"
"node.text"
-msgid "Formatting"
+msgid "Data Ranges"
msgstr ""
-#: simpress.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"0405\n"
+"scalc.tree\n"
+"0809\n"
"node.text"
-msgid "Printing"
+msgid "Pivot Table"
msgstr ""
-#: simpress.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"0406\n"
+"scalc.tree\n"
+"0810\n"
"node.text"
-msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgid "Scenarios"
+msgstr "Escenarios"
-#: simpress.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"0407\n"
+"scalc.tree\n"
+"0811\n"
"node.text"
-msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
+msgid "References"
msgstr ""
-#: simpress.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"0408\n"
+"scalc.tree\n"
+"0812\n"
"node.text"
-msgid "Groups and Layers"
+msgid "Viewing, Selecting, Copying"
msgstr ""
-#: simpress.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"0409\n"
+"scalc.tree\n"
+"0813\n"
"node.text"
-msgid "Text in Presentations and Drawings"
+msgid "Formulas and Calculations"
msgstr ""
-#: simpress.tree
+#: scalc.tree
msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"0410\n"
+"scalc.tree\n"
+"0814\n"
"node.text"
-msgid "Viewing"
-msgstr ""
+msgid "Protection"
+msgstr "Protección"
+
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0815\n"
+"node.text"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diversos"
#: schart.tree
msgctxt ""
@@ -214,254 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Information"
msgstr ""
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"02\n"
-"help_section.text"
-msgid "Text Documents"
-msgstr ""
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0201\n"
-"node.text"
-msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0202\n"
-"node.text"
-msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"020201\n"
-"node.text"
-msgid "Menus"
-msgstr ""
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"020202\n"
-"node.text"
-msgid "Toolbars"
-msgstr ""
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0203\n"
-"node.text"
-msgid "Creating Text Documents"
-msgstr ""
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0204\n"
-"node.text"
-msgid "Graphics in Text Documents"
-msgstr ""
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0205\n"
-"node.text"
-msgid "Tables in Text Documents"
-msgstr ""
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0206\n"
-"node.text"
-msgid "Objects in Text Documents"
-msgstr ""
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0207\n"
-"node.text"
-msgid "Sections and Frames in Text Documents"
-msgstr ""
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0208\n"
-"node.text"
-msgid "Tables of Contents and Indexes"
-msgstr ""
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0209\n"
-"node.text"
-msgid "Fields in Text Documents"
-msgstr ""
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0210\n"
-"node.text"
-msgid "Navigating Text Documents"
-msgstr ""
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0211\n"
-"node.text"
-msgid "Calculating in Text Documents"
-msgstr ""
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0212\n"
-"node.text"
-msgid "Formatting Text Documents"
-msgstr ""
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"021201\n"
-"node.text"
-msgid "Templates and Styles"
-msgstr ""
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0213\n"
-"node.text"
-msgid "Special Text Elements"
-msgstr ""
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0214\n"
-"node.text"
-msgid "Automatic Functions"
-msgstr ""
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0215\n"
-"node.text"
-msgid "Numbering and Lists"
-msgstr ""
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0216\n"
-"node.text"
-msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages"
-msgstr ""
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0218\n"
-"node.text"
-msgid "Troubleshooting Tips"
-msgstr ""
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0219\n"
-"node.text"
-msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0220\n"
-"node.text"
-msgid "Master Documents"
-msgstr ""
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0221\n"
-"node.text"
-msgid "Links and References"
-msgstr ""
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0222\n"
-"node.text"
-msgid "Printing"
-msgstr ""
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0223\n"
-"node.text"
-msgid "Searching and Replacing"
-msgstr ""
-
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"06\n"
-"help_section.text"
-msgid "HTML Documents"
-msgstr ""
-
-#: smath.tree
-msgctxt ""
-"smath.tree\n"
-"03\n"
-"help_section.text"
-msgid "Formulas"
-msgstr ""
-
-#: smath.tree
-msgctxt ""
-"smath.tree\n"
-"0301\n"
-"node.text"
-msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
-
-#: smath.tree
-msgctxt ""
-"smath.tree\n"
-"0302\n"
-"node.text"
-msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
-
-#: smath.tree
-msgctxt ""
-"smath.tree\n"
-"0303\n"
-"node.text"
-msgid "Working with Formulas"
-msgstr ""
-
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
@@ -516,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"100501\n"
"node.text"
msgid "Letter Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistente de cartas"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -524,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"100502\n"
"node.text"
msgid "Fax Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistente de fax"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -532,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"100504\n"
"node.text"
msgid "Agenda Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistente de axendas"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -540,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"100505\n"
"node.text"
msgid "Presentation Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistente de presentacións"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -686,146 +446,386 @@ msgctxt ""
msgid "General Information"
msgstr ""
-#: scalc.tree
+#: simpress.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"08\n"
+"simpress.tree\n"
+"04\n"
"help_section.text"
-msgid "Spreadsheets"
+msgid "Presentations and Drawings"
msgstr ""
-#: scalc.tree
+#: simpress.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0801\n"
+"simpress.tree\n"
+"0401\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
msgstr ""
-#: scalc.tree
+#: simpress.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0802\n"
+"simpress.tree\n"
+"0402\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
msgstr ""
-#: scalc.tree
+#: simpress.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"080201\n"
+"simpress.tree\n"
+"040201\n"
"node.text"
-msgid "Menus"
+msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)"
msgstr ""
-#: scalc.tree
+#: simpress.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"080202\n"
+"simpress.tree\n"
+"04020101\n"
+"node.text"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menús"
+
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"04020102\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Barras de ferramentas"
-#: scalc.tree
+#: simpress.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0803\n"
+"simpress.tree\n"
+"040202\n"
"node.text"
-msgid "Functions Types and Operators"
+msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)"
msgstr ""
-#: scalc.tree
+#: simpress.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0804\n"
+"simpress.tree\n"
+"04020201\n"
+"node.text"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menús"
+
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"04020202\n"
+"node.text"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Barras de ferramentas"
+
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"0403\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
msgstr ""
-#: scalc.tree
+#: simpress.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0805\n"
+"simpress.tree\n"
+"0404\n"
"node.text"
msgid "Formatting"
+msgstr "Formatado"
+
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"0405\n"
+"node.text"
+msgid "Printing"
+msgstr "Imprimindo"
+
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"0406\n"
+"node.text"
+msgid "Effects"
+msgstr "Efectos"
+
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"0407\n"
+"node.text"
+msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
msgstr ""
-#: scalc.tree
+#: simpress.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0806\n"
+"simpress.tree\n"
+"0408\n"
"node.text"
-msgid "Filtering and Sorting"
+msgid "Groups and Layers"
msgstr ""
-#: scalc.tree
+#: simpress.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0807\n"
+"simpress.tree\n"
+"0409\n"
"node.text"
-msgid "Printing"
+msgid "Text in Presentations and Drawings"
msgstr ""
-#: scalc.tree
+#: simpress.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0808\n"
+"simpress.tree\n"
+"0410\n"
"node.text"
-msgid "Data Ranges"
+msgid "Viewing"
msgstr ""
-#: scalc.tree
+#: smath.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0809\n"
+"smath.tree\n"
+"03\n"
+"help_section.text"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Fórmulas"
+
+#: smath.tree
+msgctxt ""
+"smath.tree\n"
+"0301\n"
"node.text"
-msgid "Pivot Table"
+msgid "General Information and User Interface Usage"
msgstr ""
-#: scalc.tree
+#: smath.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0810\n"
+"smath.tree\n"
+"0302\n"
"node.text"
-msgid "Scenarios"
+msgid "Command and Menu Reference"
msgstr ""
-#: scalc.tree
+#: smath.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0811\n"
+"smath.tree\n"
+"0303\n"
"node.text"
-msgid "References"
+msgid "Working with Formulas"
msgstr ""
-#: scalc.tree
+#: swriter.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0812\n"
+"swriter.tree\n"
+"02\n"
+"help_section.text"
+msgid "Text Documents"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0201\n"
"node.text"
-msgid "Viewing, Selecting, Copying"
+msgid "General Information and User Interface Usage"
msgstr ""
-#: scalc.tree
+#: swriter.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0813\n"
+"swriter.tree\n"
+"0202\n"
"node.text"
-msgid "Formulas and Calculations"
+msgid "Command and Menu Reference"
msgstr ""
-#: scalc.tree
+#: swriter.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0814\n"
+"swriter.tree\n"
+"020201\n"
"node.text"
-msgid "Protection"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menús"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"020202\n"
+"node.text"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Barras de ferramentas"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0203\n"
+"node.text"
+msgid "Creating Text Documents"
msgstr ""
-#: scalc.tree
+#: swriter.tree
msgctxt ""
-"scalc.tree\n"
-"0815\n"
+"swriter.tree\n"
+"0204\n"
"node.text"
-msgid "Miscellaneous"
+msgid "Graphics in Text Documents"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0205\n"
+"node.text"
+msgid "Tables in Text Documents"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0206\n"
+"node.text"
+msgid "Objects in Text Documents"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0207\n"
+"node.text"
+msgid "Sections and Frames in Text Documents"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0208\n"
+"node.text"
+msgid "Tables of Contents and Indexes"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0209\n"
+"node.text"
+msgid "Fields in Text Documents"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0210\n"
+"node.text"
+msgid "Navigating Text Documents"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0211\n"
+"node.text"
+msgid "Calculating in Text Documents"
+msgstr "Calcular en documentos de texto"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0212\n"
+"node.text"
+msgid "Formatting Text Documents"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"021201\n"
+"node.text"
+msgid "Templates and Styles"
+msgstr "Modelos e estilos"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0213\n"
+"node.text"
+msgid "Special Text Elements"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0214\n"
+"node.text"
+msgid "Automatic Functions"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0215\n"
+"node.text"
+msgid "Numbering and Lists"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0216\n"
+"node.text"
+msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0218\n"
+"node.text"
+msgid "Troubleshooting Tips"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0219\n"
+"node.text"
+msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0220\n"
+"node.text"
+msgid "Master Documents"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0221\n"
+"node.text"
+msgid "Links and References"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0222\n"
+"node.text"
+msgid "Printing"
+msgstr "Imprimindo"
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0223\n"
+"node.text"
+msgid "Searching and Replacing"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"06\n"
+"help_section.text"
+msgid "HTML Documents"
msgstr ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 57acd40b0a9..d8fc3e19811 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-02 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,49 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: control_properties.xhp
+msgctxt ""
+"control_properties.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor"
+msgstr "Modificación das propiedades dos controis no editor de caixas de diálogo"
+
+#: control_properties.xhp
+msgctxt ""
+"control_properties.xhp\n"
+"bm_id3145786\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>properties; controls in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>changing;control properties</bookmark_value><bookmark_value>controls;changing properties</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;changing control properties</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>propiedades; controis no editor de caixas de diálogo</bookmark_value><bookmark_value>modificación;propiedades de control</bookmark_value><bookmark_value>controis;modificación de propiedades</bookmark_value><bookmark_value>editor de caixas de diálogo;modificación das propiedades do control</bookmark_value>"
+
+#: control_properties.xhp
+msgctxt ""
+"control_properties.xhp\n"
+"hd_id3145786\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Modificación das propiedades dos controis no editor de caixas de diálogo\">Modificación das propiedades dos controis no editor de caixas de diálogo</link></variable>"
+
+#: control_properties.xhp
+msgctxt ""
+"control_properties.xhp\n"
+"par_id3147317\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "You can set the properties of control that you add to a dialog. For example, you can change the color, name, and size of a button that you added. You can change most control properties when you create or edit a dialog. However, you can only change some properties at runtime."
+msgstr "É posíbel configurar a maioría das propiedades dos controis que engada ás caixas de diálogo, como a cor, o nome e o tamaño dos botóns. Con todo, algunhas propiedades só poden modificarse en tempo de execución."
+
+#: control_properties.xhp
+msgctxt ""
+"control_properties.xhp\n"
+"par_id3145749\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "To change the properties of a control in design mode, right-click the control, and then choose <emph>Properties</emph>."
+msgstr "Para modificar as propiedades dun control en modo deseño, prema co botón dereito do rato no control e escolla <emph>Propiedades</emph>."
+
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
"create_dialog.xhp\n"
@@ -207,7 +250,6 @@ msgid "Displaying a Dialog"
msgstr "Visualización de caixas de diálogo"
#: sample_code.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
"par_id3145801\n"
@@ -297,7 +339,6 @@ msgid "REM execute dialog"
msgstr "REM executar caixa de diálogo"
#: sample_code.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
"par_id3146115\n"
@@ -347,48 +388,66 @@ msgctxt ""
msgid "REM remove the first entry from the ListBox"
msgstr "REM eliminar a primeira entrada do control CaixaListaxe"
-#: control_properties.xhp
+#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
-"control_properties.xhp\n"
+"show_dialog.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor"
-msgstr "Modificación das propiedades dos controis no editor de caixas de diálogo"
+msgid "Opening a Dialog With Program Code"
+msgstr "Abertura de caixas de diálogo co código do programa"
-#: control_properties.xhp
+#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
-"control_properties.xhp\n"
-"bm_id3145786\n"
+"show_dialog.xhp\n"
+"bm_id3154140\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>properties; controls in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>changing;control properties</bookmark_value><bookmark_value>controls;changing properties</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;changing control properties</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>propiedades; controis no editor de caixas de diálogo</bookmark_value><bookmark_value>modificación;propiedades de control</bookmark_value><bookmark_value>controis;modificación de propiedades</bookmark_value><bookmark_value>editor de caixas de diálogo;modificación das propiedades do control</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;using program code to show (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; showing a dialog using program code</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#: control_properties.xhp
+#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
-"control_properties.xhp\n"
-"hd_id3145786\n"
+"show_dialog.xhp\n"
+"hd_id3154140\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Modificación das propiedades dos controis no editor de caixas de diálogo\">Modificación das propiedades dos controis no editor de caixas de diálogo</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Program Code\">Opening a Dialog With Program Code</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Visualización de caixas de diálogo co código do programa\">Visualización de caixas de diálogo co código do programa</link></variable>"
-#: control_properties.xhp
+#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
-"control_properties.xhp\n"
-"par_id3147317\n"
+"show_dialog.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "You can set the properties of control that you add to a dialog. For example, you can change the color, name, and size of a button that you added. You can change most control properties when you create or edit a dialog. However, you can only change some properties at runtime."
-msgstr "É posíbel configurar a maioría das propiedades dos controis que engada ás caixas de diálogo, como a cor, o nome e o tamaño dos botóns. Con todo, algunhas propiedades só poden modificarse en tempo de execución."
+msgid "In the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC window for a dialog that you created, leave the dialog editor by clicking the name tab of the Module that the dialog is assigned to. The name tab is at the bottom of the window."
+msgstr "Na xanela da caixa de diálogo que creou en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC, prema no separador co nome do módulo ao cal está atribuída a caixa de diálogo para saír do editor. O separador está situado na parte inferior da xanela."
-#: control_properties.xhp
+#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
-"control_properties.xhp\n"
-"par_id3145749\n"
-"3\n"
+"show_dialog.xhp\n"
+"par_id3153968\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "To change the properties of a control in design mode, right-click the control, and then choose <emph>Properties</emph>."
-msgstr "Para modificar as propiedades dun control en modo deseño, prema co botón dereito do rato no control e escolla <emph>Propiedades</emph>."
+msgid "Enter the following code for a subroutine called <emph>Dialog1Show</emph>. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":"
+msgstr "Introduza o seguinte código para unha subrutina chamada <emph>MostrarDiálogo1</emph>. Neste exemplo, o nome da caixa de diálogo creada é \"Diálogo1\":"
+
+#: show_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"show_dialog.xhp\n"
+"par_id3152596\n"
+"18\n"
+"help.text"
+msgid "Without using \"LoadDialog\" you can call the code as follows:"
+msgstr "Sen utilizar \"LoadDialog\" pode activar o código da seguinte forma:"
+
+#: show_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"show_dialog.xhp\n"
+"par_id3153157\n"
+"16\n"
+"help.text"
+msgid "When you execute this code, \"Dialog1\" opens. To close the dialog, click the close button (x) on its title bar."
+msgstr "Se executa este código, ábrese \"Dialog1\". Para pechar a caixa de diálogo, prema no botón (x) da súa barra de título."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -661,64 +720,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "If the user has an older version of %PRODUCTNAME that does not know localizable string resources for Basic dialogs, the user will see the default language strings."
msgstr ""
-
-#: show_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"show_dialog.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Opening a Dialog With Program Code"
-msgstr "Abertura de caixas de diálogo co código do programa"
-
-#: show_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"show_dialog.xhp\n"
-"bm_id3154140\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;using program code to show (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; showing a dialog using program code</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#: show_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"show_dialog.xhp\n"
-"hd_id3154140\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Program Code\">Opening a Dialog With Program Code</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Visualización de caixas de diálogo co código do programa\">Visualización de caixas de diálogo co código do programa</link></variable>"
-
-#: show_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"show_dialog.xhp\n"
-"par_id3145171\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "In the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC window for a dialog that you created, leave the dialog editor by clicking the name tab of the Module that the dialog is assigned to. The name tab is at the bottom of the window."
-msgstr "Na xanela da caixa de diálogo que creou en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC, prema no separador co nome do módulo ao cal está atribuída a caixa de diálogo para saír do editor. O separador está situado na parte inferior da xanela."
-
-#: show_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"show_dialog.xhp\n"
-"par_id3153968\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Enter the following code for a subroutine called <emph>Dialog1Show</emph>. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":"
-msgstr "Introduza o seguinte código para unha subrutina chamada <emph>MostrarDiálogo1</emph>. Neste exemplo, o nome da caixa de diálogo creada é \"Diálogo1\":"
-
-#: show_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"show_dialog.xhp\n"
-"par_id3152596\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "Without using \"LoadDialog\" you can call the code as follows:"
-msgstr "Sen utilizar \"LoadDialog\" pode activar o código da seguinte forma:"
-
-#: show_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"show_dialog.xhp\n"
-"par_id3153157\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "When you execute this code, \"Dialog1\" opens. To close the dialog, click the close button (x) on its title bar."
-msgstr "Se executa este código, ábrese \"Dialog1\". Para pechar a caixa de diálogo, prema no botón (x) da súa barra de título."
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index f89bba367b7..8c8ade8b10a 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -1,19 +1,5076 @@
-#
+#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1341259306.0\n"
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Basic Glossary"
+msgstr "Glosario de $[officename] Basic"
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3145068\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic Glossary\">$[officename] Basic Glossary</link>"
+msgstr ""
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3150792\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "This glossary explains some technical terms that you may come across when working with $[officename] Basic."
+msgstr "Este glosario explica algúns termos técnicos cos que pode encontrarse ao traballar con $[officename] Basic."
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3155133\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal Point"
+msgstr "Punto decimal"
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3156443\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "When converting numbers, $[officename] Basic uses the locale settings of the system for determining the type of decimal and thousand separator."
+msgstr "Ao converter números, $[officename] Basic utiliza a configuración local do sistema para determinar o tipo de separador decimal e de millar."
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3153092\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the runtime function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
+msgstr ""
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3155854\n"
+"29\n"
+"help.text"
+msgid "Colors"
+msgstr "Cores"
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3145366\n"
+"30\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename] Basic, colors are treated as long integer value. The return value of color queries is also always a long integer value. When defining properties, colors can be specified using their RGB code that is converted to a long integer value using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGB function</link>."
+msgstr ""
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3146119\n"
+"32\n"
+"help.text"
+msgid "Measurement Units"
+msgstr "Unidades de medida"
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3154013\n"
+"33\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - (Document Type) - General</emph>."
+msgstr ""
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"bm_id3145801\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>twips; definition</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3145801\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Twips"
+msgstr "Twips"
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3154731\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "A twip is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a printer's point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter."
+msgstr "Os twips son unidades independentes da pantalla, utilizados para determinar o posicionamento e tamaño uniformes de elementos da pantalla nos sistemas de visualización. Un twip corresponde a 1/1440 dunha polgada ou 1/20 do punto da impresora. Por tanto, hai 1440 twips nunha polgada ou, aproximadamente, 567 twips nun centímetro."
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id3153159\n"
+"106\n"
+"help.text"
+msgid "URL Notation"
+msgstr "Notación URL"
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3153415\n"
+"108\n"
+"help.text"
+msgid "URLs (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) are used to determine the location of a resource like a file in a file system, typically inside a network environment. A URL consists of a protocol specifier, a host specifier and a file and path specifier:"
+msgstr ""
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3149121\n"
+"107\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>protocol</emph>://<emph>host.name</emph>/<emph>path/to/the/file.html</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3168612\n"
+"109\n"
+"help.text"
+msgid "The most common usage of URLs is on the internet when specifying web pages. Example for protocols are <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph>, or <emph>file</emph>. The <emph>file</emph> protocol specifier is used when referring to a file on the local file system."
+msgstr ""
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id3150324\n"
+"110\n"
+"help.text"
+msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\My File.sxw</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C|/My%20File.sxw</emph> in URL notation."
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Information"
+msgstr "Información"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"hd_id3148550\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "Information"
+msgstr "Información"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3153381\n"
+"102\n"
+"help.text"
+msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150870\n"
+"103\n"
+"help.text"
+msgid "The same applies to the locale settings for date, time and currency formats. The Basic format code will be interpreted and displayed according to your locale setting."
+msgstr "Aplícase o mesmo na configuración rexional dos formatos de data, hora e moneda. O código de formato de Basic interpretarase e mostrarase de acordo coa súa configuración rexional."
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3156424\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "The color values of the 16 basic colors are as follows:"
+msgstr "Os valores das 16 cores básicas son os seguintes:"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3153091\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Color Value</emph>"
+msgstr "<emph>Valor da cor</emph>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3154319\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Color Name</emph>"
+msgstr "<emph>Valor da cor</emph>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3151112\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Black"
+msgstr "Negro"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3154942\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "128"
+msgstr "128"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3154731\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "Blue"
+msgstr "Azul"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3145645\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "32768"
+msgstr "32768"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3149400\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "Green"
+msgstr "Verde"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150753\n"
+"11\n"
+"help.text"
+msgid "32896"
+msgstr "32896"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3153765\n"
+"12\n"
+"help.text"
+msgid "Cyan"
+msgstr "Ciano"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3154756\n"
+"13\n"
+"help.text"
+msgid "8388608"
+msgstr "8388608"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3159266\n"
+"14\n"
+"help.text"
+msgid "Red"
+msgstr "Vermello"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3163807\n"
+"15\n"
+"help.text"
+msgid "8388736"
+msgstr "8388736"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3145150\n"
+"16\n"
+"help.text"
+msgid "Magenta"
+msgstr "Maxenta"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3147002\n"
+"17\n"
+"help.text"
+msgid "8421376"
+msgstr "8421376"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3152778\n"
+"18\n"
+"help.text"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Amarelo"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150088\n"
+"19\n"
+"help.text"
+msgid "8421504"
+msgstr "8421504"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3159239\n"
+"20\n"
+"help.text"
+msgid "White"
+msgstr "Branco"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150206\n"
+"21\n"
+"help.text"
+msgid "12632256"
+msgstr "12632256"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3149817\n"
+"22\n"
+"help.text"
+msgid "Gray"
+msgstr "Gris"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150363\n"
+"23\n"
+"help.text"
+msgid "255"
+msgstr "255"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3154576\n"
+"24\n"
+"help.text"
+msgid "Light blue"
+msgstr "Azul claro"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150367\n"
+"25\n"
+"help.text"
+msgid "65280"
+msgstr "65280"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150202\n"
+"26\n"
+"help.text"
+msgid "Light green"
+msgstr "Verde Claro"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3154487\n"
+"27\n"
+"help.text"
+msgid "65535"
+msgstr "65535"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3151332\n"
+"28\n"
+"help.text"
+msgid "Light cyan"
+msgstr "Ciano claro"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3148702\n"
+"29\n"
+"help.text"
+msgid "16711680"
+msgstr "16711680"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3153067\n"
+"30\n"
+"help.text"
+msgid "Light red"
+msgstr "Vermello claro"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3153912\n"
+"31\n"
+"help.text"
+msgid "16711935"
+msgstr "16711935"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3159097\n"
+"32\n"
+"help.text"
+msgid "Light magenta"
+msgstr "Maxenta claro"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3155266\n"
+"33\n"
+"help.text"
+msgid "16776960"
+msgstr "16776960"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3157978\n"
+"34\n"
+"help.text"
+msgid "Light yellow"
+msgstr "Amarelo claro"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3153286\n"
+"35\n"
+"help.text"
+msgid "16777215"
+msgstr "16777215"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3151302\n"
+"36\n"
+"help.text"
+msgid "Transparent white"
+msgstr "Branco transparente"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"hd_id3152869\n"
+"37\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"errorcode\">Error Codes</variable>"
+msgstr "<variable id=\"export\">Escolla <emph>Ficheiro - Exportar</emph></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id315509599\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err1\">1 An exception occurred</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3155095\n"
+"38\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err2\">2 Syntax error</variable>"
+msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3149126\n"
+"39\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err3\">3 Return without Gosub</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3153976\n"
+"40\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err4\">4 Incorrect entry; please retry</variable>"
+msgstr "<variable id=\"export\">Escolla <emph>Ficheiro - Exportar</emph></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150891\n"
+"41\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err5\">5 Invalid procedure call</variable>"
+msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3159227\n"
+"42\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err6\">6 Overflow</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3154649\n"
+"43\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err7\">7 Not enough memory</variable>"
+msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150050\n"
+"44\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err8\">8 Array already dimensioned</variable>"
+msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3148900\n"
+"45\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err9\">9 Index out of defined range</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Escolla <emph>Datos - Definir intervalo</emph></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3153806\n"
+"46\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err10\">10 Duplicate definition</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3146963\n"
+"47\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err11\">11 Division by zero</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3153013\n"
+"48\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err12\">12 Variable not defined</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3155593\n"
+"49\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err13\">13 Data type mismatch</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Escolla <emph>Datos - Ordenar</emph></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3151197\n"
+"50\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err14\">14 Invalid parameter</variable>"
+msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3154710\n"
+"51\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err18\">18 Process interrupted by user</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a este orde </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3147504\n"
+"52\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err20\">20 Resume without error</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3145319\n"
+"53\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err28\">28 Not enough stack memory</variable>"
+msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3146110\n"
+"54\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err35\">35 Sub-procedure or function procedure not defined</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3147246\n"
+"55\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err48\">48 Error loading DLL file</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3146101\n"
+"56\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err49\">49 Wrong DLL call convention</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3153957\n"
+"57\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err51\">51 Internal error</variable>"
+msgstr "<variable id=\"eimaum\">Escolla <emph>Inserir - Quebra manual</emph></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3154404\n"
+"58\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err52\">52 Invalid file name or file number</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3151338\n"
+"59\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err53\">53 File not found</variable>"
+msgstr "<variable id=\"senden\">Menú<emph> Ficheiro - Enviar</emph></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3147298\n"
+"60\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err54\">54 Incorrect file mode</variable>"
+msgstr "<variable id=\"senden\">Menú<emph> Ficheiro - Enviar</emph></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3148747\n"
+"61\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err55\">55 File already open</variable>"
+msgstr "<variable id=\"siehe\">Consulte tamén...</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3145233\n"
+"62\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err57\">57 Device I/O error</variable>"
+msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3156399\n"
+"63\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err58\">58 File already exists</variable>"
+msgstr "<variable id=\"siehe\">Consulte tamén...</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3149324\n"
+"64\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err59\">59 Incorrect record length</variable>"
+msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3147409\n"
+"65\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err61\">61 Disk or hard drive full</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3149146\n"
+"66\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err62\">62 Reading exceeds EOF</variable>"
+msgstr "<variable id=\"alt_warning\">Icona Aviso </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150456\n"
+"67\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err63\">63 Incorrect record number</variable>"
+msgstr "<variable id=\"eispa\">Escolla <emph>Inserir - Columnas</emph></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3146883\n"
+"68\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err67\">67 Too many files</variable>"
+msgstr "<variable id=\"werkzeugleiste\">Icona da barra Ferramentas: </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3146818\n"
+"69\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err68\">68 Device not available</variable>"
+msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3145225\n"
+"70\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err70\">70 Access denied</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a este orde </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150372\n"
+"71\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err71\">71 Disk not ready</variable>"
+msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3148894\n"
+"72\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err73\">73 Not implemented</variable>"
+msgstr "<variable id=\"export\">Escolla <emph>Ficheiro - Exportar</emph></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3152981\n"
+"73\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err74\">74 Renaming on different drives impossible</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3149355\n"
+"74\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err75\">75 Path/file access error</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a este orde </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150477\n"
+"75\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err76\">76 Path not found</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3154678\n"
+"76\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err91\">91 Object variable not set</variable>"
+msgstr "<variable id=\"export\">Escolla <emph>Ficheiro - Exportar</emph></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3149890\n"
+"77\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err93\">93 Invalid string pattern</variable>"
+msgstr "<variable id=\"alt_warning\">Icona Aviso </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3146942\n"
+"78\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err94\">94 Use of zero not permitted</variable>"
+msgstr "<variable id=\"export\">Escolla <emph>Ficheiro - Exportar</emph></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469429\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err250\">250 DDE Error</variable>"
+msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469428\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err280\">280 Awaiting response to DDE connection</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469427\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err281\">281 No DDE channels available</variable>"
+msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469426\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err282\">282 No application responded to DDE connect initiation</variable>"
+msgstr "<variable id=\"moreontop\">Para obter máis explicacións, consulte o inicio desta páxina.</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469425\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err283\">283 Too many applications responded to DDE connect initiation</variable>"
+msgstr "<variable id=\"moreontop\">Para obter máis explicacións, consulte o inicio desta páxina.</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469424\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err284\">284 DDE channel locked</variable>"
+msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469423\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err285\">285 External application cannot execute DDE operation</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469422\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err286\">286 Timeout while waiting for DDE response</variable>"
+msgstr "<variable id=\"siehe\">Consulte tamén as seguintes funcións: </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469421\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err287\">287 user pressed ESCAPE during DDE operation</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469420\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err288\">288 External application busy</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469419\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err289\">289 DDE operation without data</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469418\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err290\">290 Data are in wrong format</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Escolla <emph>Datos - Definir intervalo</emph></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469417\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err291\">291 External application has been terminated</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469416\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err292\">292 DDE connection interrupted or modified</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469415\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err293\">293 DDE method invoked with no channel open</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469414\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err294\">294 Invalid DDE link format</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469413\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err295\">295 DDE message has been lost</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469412\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err296\">296 Paste link already performed</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469411\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err297\">297 Link mode cannot be set due to invalid link topic</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31469410\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err298\">298 DDE requires the DDEML.DLL file</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150028\n"
+"79\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err323\">323 Module cannot be loaded; invalid format</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3148434\n"
+"80\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err341\">341 Invalid object index</variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit1\">Escolla <emph>Editar - Obxecto</emph></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3143219\n"
+"81\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err366\">366 Object is not available</variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit3\">Escolla <emph>Editar - Obxecto - Abrir</emph></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3144744\n"
+"82\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err380\">380 Incorrect property value</variable>"
+msgstr "<variable id=\"typotext\">Define as propiedades dos idiomas adicionais. </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3147420\n"
+"83\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err382\">382 This property is read-only</variable>"
+msgstr "<variable id=\"typotext\">Define as propiedades dos idiomas adicionais. </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3147472\n"
+"84\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err394\">394 This property is write-only</variable>"
+msgstr "<variable id=\"typotext\">Define as propiedades dos idiomas adicionais. </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3148583\n"
+"85\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err420\">420 Invalid object reference</variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit3\">Escolla <emph>Editar - Obxecto - Abrir</emph></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3153329\n"
+"86\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err423\">423 Property or method not found</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3148738\n"
+"87\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err424\">424 Object required</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3159084\n"
+"88\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err425\">425 Invalid use of an object</variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit1\">Escolla <emph>Editar - Obxecto</emph></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3146806\n"
+"89\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err430\">430 OLE Automation is not supported by this object</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3146130\n"
+"90\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err438\">438 This property or method is not supported by the object</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3154374\n"
+"91\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err440\">440 OLE automation error</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3149685\n"
+"92\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err445\">445 This action is not supported by given object</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150282\n"
+"93\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err446\">446 Named arguments are not supported by given object</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3150142\n"
+"94\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err447\">447 The current locale setting is not supported by the given object</variable>"
+msgstr "<variable id=\"anmerkung\">O obxecto seleccionado convértese primeiro en contorno; a seguir, convértese en obxecto 3D.</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3152771\n"
+"95\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err448\">448 Named argument not found</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3145145\n"
+"96\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err449\">449 Argument is not optional</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3154399\n"
+"97\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err450\">450 Invalid number of arguments</variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit1\">Escolla <emph>Editar - Obxecto</emph></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3146137\n"
+"98\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err451\">451 Object is not a list</variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit3\">Escolla <emph>Editar - Obxecto - Abrir</emph></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3149507\n"
+"99\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err452\">452 Invalid ordinal number</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3154566\n"
+"100\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err453\">453 Specified DLL function not found</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id3145595\n"
+"101\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err460\">460 Invalid clipboard format</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455951\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err951\">951 Unexpected symbol:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"related\"><emph>Temas relacionados</emph></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455952\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err952\">952 Expected:</variable>"
+msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455953\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err953\">953 Symbol expected</variable>"
+msgstr "<variable id=\"export\">Escolla <emph>Ficheiro - Exportar</emph></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455954\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err954\">954 Variable expected</variable>"
+msgstr "<variable id=\"export\">Escolla <emph>Ficheiro - Exportar</emph></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455955\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err955\">955 Label expected</variable>"
+msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455956\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err956\">956 Value cannot be applied</variable>"
+msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455957\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err957\">957 Variable already defined</variable>"
+msgstr "<variable id=\"siehe\">Consulte tamén...</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455958\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err958\">958 Sub procedure or function procedure already defined</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wahr\">Se hai algún erro, a función devolve un valor lóxico ou numérico. </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455959\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455960\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err960\">960 Variable not found</variable>"
+msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455961\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455962\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err962\">962 Procedure not found</variable>"
+msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455963\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err963\">963 Label undefined</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455964\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err964\">964 Unknown data type</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Escolla <emph>Datos - Ordenar</emph></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455965\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err965\">965 Exit expected</variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit1\">Escolla <emph>Editar - Obxecto</emph></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455966\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err966\">966 Statement block still open: missing</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455967\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err967\">967 Parentheses do not match</variable>"
+msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455968\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err968\">968 Symbol already defined differently</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455969\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err969\">969 Parameters do not correspond to procedure</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455970\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err970\">970 Invalid character in number</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455971\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err971\">971 Array must be dimensioned</variable>"
+msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455972\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif without If</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455973\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err973\">973 not allowed within a procedure</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455974\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err974\">974 not allowed outside a procedure</variable>"
+msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455975\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err975\">975 Dimension specifications do not match</variable>"
+msgstr "<variable id=\"siehe\">Consulte tamén as seguintes funcións: </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455976\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err976\">976 Unknown option:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"siehe\">Consulte tamén as seguintes funcións: </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455977\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err977\">977 Constant redefined</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Escolla <emph>Datos - Definir intervalo</emph></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455978\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err978\">978 Program too large</variable>"
+msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455979\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err979\">979 Strings or arrays not permitted</variable>"
+msgstr "<variable id=\"export\">Escolla <emph>Ficheiro - Exportar</emph></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455980\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err1000\">1000 Object does not have this property</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a este orde </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455981\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err1001\">1001 Object does not have this method</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a este orde </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455982\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err1002\">1002 Required argument lacking</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455983\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err1003\">1003 Invalid number of arguments</variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit1\">Escolla <emph>Editar - Obxecto</emph></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455984\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err1004\">1004 Error executing a method</variable>"
+msgstr "<variable id=\"objektleiste\">Icona na barra Formatado: </variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455985\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err1005\">1005 Unable to set property</variable>"
+msgstr "<variable id=\"info1\">Escolla <emph>Ficheiro - Propiedades</emph></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id31455986\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"err1006\">1006 Unable to determine property</variable>"
+msgstr "<variable id=\"info1\">Escolla <emph>Ficheiro - Propiedades</emph></variable>"
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Programming with $[officename] Basic"
+msgstr "Programar con $[officename] Basic"
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3156027\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Programming with $[officename] Basic \">Programming with $[officename] Basic </link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"par_id3153708\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "This is where you find general information about working with macros and $[officename] Basic."
+msgstr "Aquí encontrará información xeral sobre como traballar con macros e $[officename] Basic."
+
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Basics"
+msgstr "Fundamentos"
+
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"bm_id4488967\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>fundamentals</bookmark_value><bookmark_value>subroutines</bookmark_value><bookmark_value>variables;global and local</bookmark_value><bookmark_value>modules;subroutines and functions</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"hd_id3154927\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Basics</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
+"14\n"
+"help.text"
+msgid "This section provides the fundamentals for working with $[officename] Basic."
+msgstr "Esta sección fornece os fundamentos para traballar con $[officename] Basic."
+
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Basic code is based on subroutines and functions that are specified between <emph>sub...end sub</emph> and <emph>function...end function</emph> sections. Each Sub or Function can call other Subs and Functions. If you take care to write generic code for a Sub or Function, you can probably re-use it in other programs. See also <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Procedures and Functions\">Procedures and Functions</link>."
+msgstr ""
+
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"par_id314756320\n"
+"help.text"
+msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
+msgstr ""
+
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"hd_id3150398\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "What is a Sub?"
+msgstr "Que é un método?"
+
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"par_id3148797\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Sub</emph> is the short form of <emph>subroutine</emph>, that is used to handle a certain task within a program. Subs are used to split a task into individual procedures. Splitting a program into procedures and sub-procedures enhances readability and reduces the error-proneness. A sub possibly takes some arguments as parameters but does not return any values back to the calling sub or function, for example:"
+msgstr ""
+
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"par_id3150868\n"
+"15\n"
+"help.text"
+msgid "DoSomethingWithTheValues(MyFirstValue,MySecondValue)"
+msgstr "FacerAlgoCosValores(OMeuPrimeiroValor,OMeuSegundoValor)"
+
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"hd_id3156282\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "What is a Function?"
+msgstr "Que é unha función?"
+
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"par_id3156424\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "A <emph>function</emph> is essentially a sub, which returns a value. You may use a function at the right side of a variable declaration, or at other places where you normally use values, for example:"
+msgstr ""
+
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"par_id3146985\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "MySecondValue = myFunction(MyFirstValue)"
+msgstr "OMeuSegundoValor = AMiñaFunción(OMeuPrimeiroValor)"
+
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"hd_id3153364\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "Global and local variables"
+msgstr "Variábeis globais e locais"
+
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"par_id3151112\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Global variables are valid for all subs and functions inside a module. They are declared at the beginning of a module before the first sub or function starts."
+msgstr "As variábeis globais son válidas para os métodos e funcións dun módulo. Decláranse no inicio dun módulo, antes de comezar o primeiro método ou función."
+
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"par_id3154012\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "Variables that you declare within a sub or function are valid only inside this sub or function. These variables override global variables with the same name and local variables with the same name coming from superordinate subs or functions."
+msgstr "As variábeis declaradas dentro dun método ou función só son válidas dentro dese método ou función e substitúen as variábeis globais e locais co mesmo nome provenientes de métodos ou funcións superiores."
+
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"hd_id3150010\n"
+"11\n"
+"help.text"
+msgid "Structuring"
+msgstr "Estrutura"
+
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"par_id3153727\n"
+"12\n"
+"help.text"
+msgid "After separating your program into procedures and functions (Subs and Functions), you can save these procedures and functions as files for reuse in other projects. $[officename] Basic supports <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Modules and Libraries\">Modules and Libraries</link>. Subs and functions are always contained in modules. You can define modules to be global or part of a document. Multiple modules can be combined to a library."
+msgstr ""
+
+#: 01010210.xhp
+msgctxt ""
+"01010210.xhp\n"
+"par_id3152578\n"
+"13\n"
+"help.text"
+msgid "You can copy or move subs, functions, modules and libraries from one file to another by using the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog."
+msgstr ""
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr "Sintaxe"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3148946\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Syntax\">Syntax</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3150793\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "This section describes the basic syntax elements of $[officename] Basic. For a detailed description please refer to the $[officename] Basic Guide which is available separately."
+msgstr "Esta sección describe os elementos básicos de sintaxe de $[officename] Basic. Para unha descricion detallada consulte a Guía de $[officename] Basic, dispoñíbel por separado."
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Variables"
+msgstr "Usar variábeis"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"bm_id3149346\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; using</bookmark_value><bookmark_value>types of variables</bookmark_value><bookmark_value>declaring variables</bookmark_value><bookmark_value>values;of variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3149346\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">Using Variables</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3154346\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "The following describes the basic use of variables in $[officename] Basic."
+msgstr "A continuación descríbese o uso básico de variábeis en $[officename] Basic."
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3153361\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "Naming Conventions for Variable Identifiers"
+msgstr "Convencións de nomeamento de variábeis"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3148797\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first character of a variable name <emph>must</emph> be a letter A-Z or a-z. Numbers can also be used in a variable name, but punctuation symbols and special characters are not permitted, with exception of the underscore character (\"_\"). In $[officename] Basic variable identifiers are not case-sensitive. Variable names may contain spaces but must be enclosed in square brackets if they do."
+msgstr ""
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3156422\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Examples for variable identifiers:"
+msgstr "Exemplos de identificadores de variábeis:"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3156441\n"
+"126\n"
+"help.text"
+msgid "Correct"
+msgstr "Correcto"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3149664\n"
+"127\n"
+"help.text"
+msgid "Correct"
+msgstr "Correcto"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3146119\n"
+"128\n"
+"help.text"
+msgid "Correct"
+msgstr "Correcto"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3153876\n"
+"11\n"
+"help.text"
+msgid "Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets"
+msgstr "Incorrecto, as variábeis que conteñen espazos deben situarse entre corchetes"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3154510\n"
+"15\n"
+"help.text"
+msgid "Correct"
+msgstr "Correcto"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3150330\n"
+"129\n"
+"help.text"
+msgid "Not valid, special characters are not allowed"
+msgstr "Incorrecto, non se permiten caracteres especiais"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3154254\n"
+"130\n"
+"help.text"
+msgid "Not valid, variable may not begin with a number"
+msgstr "Incorrecto, as variábeis non poden comezar por un número"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3149256\n"
+"131\n"
+"help.text"
+msgid "Not valid, punctuation marks are not allowed"
+msgstr "Incorrecto, non se permiten sinais de puntuación"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3146317\n"
+"17\n"
+"help.text"
+msgid "Declaring Variables"
+msgstr "Declaración de variábeis"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3150299\n"
+"18\n"
+"help.text"
+msgid "In $[officename] Basic you don't need to declare variables explicitly. A variable declaration can be performed with the <emph>Dim</emph> statement. You can declare more than one variable at a time by separating the names with a comma. To define the variable type, use either a type-declaration sign after the name, or the appropriate key word."
+msgstr ""
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3154118\n"
+"140\n"
+"help.text"
+msgid "Examples for variable declarations:"
+msgstr "Exemplos de declaracións de variábeis:"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3150982\n"
+"132\n"
+"help.text"
+msgid "Declares the variable \"a\" as a String"
+msgstr "Declara a variábel \"a\" como String"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3150343\n"
+"133\n"
+"help.text"
+msgid "Declares the variable \"a\" as a String"
+msgstr "Declara a variábel \"a\" como String"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3155507\n"
+"22\n"
+"help.text"
+msgid "Declares one variable as a String and one as an Integer"
+msgstr "Declara unha variábel como String e outra como Integer"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_idN10859\n"
+"help.text"
+msgid "Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE"
+msgstr "Declara c como variábel booleana que é VERDADEIRA ou FALSA"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3150519\n"
+"23\n"
+"help.text"
+msgid "It is very important when declaring variables that you use the type-declaration character each time, even if it was used in the declaration instead of a keyword. Thus the following statements are invalid:"
+msgstr "Ao declarar variábeis, é moi importante que utilice sempre o carácter de declaración de tipo, mesmo que se usara na declaración en vez dunha palabra chave. Deste modo, as seguintes instrucións non son válidas:"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3154527\n"
+"134\n"
+"help.text"
+msgid "Declares \"a\" as a String"
+msgstr "Declara \"a\" como String"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3153064\n"
+"135\n"
+"help.text"
+msgid "Type-declaration missing: \"a$=\""
+msgstr "Ausencia de declaración de tipo: \"a$=\""
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3144770\n"
+"26\n"
+"help.text"
+msgid "Once you have declared a variable as a certain type, you cannot declare the variable under the same name again as a different type!"
+msgstr "Despois de declarar unha variábel como dun tipo específico, non pode declarala de novo co mesmo nome e un tipo diferente!"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3149331\n"
+"27\n"
+"help.text"
+msgid "Forcing Variable Declarations"
+msgstr "Obrigatoriedade das declaracións de variábeis"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3149443\n"
+"28\n"
+"help.text"
+msgid "To force declaration of variables, use the following command:"
+msgstr "Use a seguinte orde para forzar a declaración de variábeis:"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3155072\n"
+"30\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Option Explicit</emph> statement has to be the first line in the module, before the first SUB. Generally, only arrays need to be declared explicitly. All other variables are declared according to the type-declaration character, or - if omitted - as the default type <emph>Single</emph>."
+msgstr ""
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3154614\n"
+"34\n"
+"help.text"
+msgid "Variable Types"
+msgstr "Tipos de variábeis"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3155383\n"
+"35\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Basic supports four variable classes:"
+msgstr "$[officename] Basic admite catro clases de variábeis:"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3153972\n"
+"36\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Numeric</emph> variables can contain number values. Some variables are used to store large or small numbers, and others are used for floating-point or fractional numbers."
+msgstr ""
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3159226\n"
+"37\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>String</emph> variables contain character strings."
+msgstr ""
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3145217\n"
+"38\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Boolean</emph> variables contain either the TRUE or the FALSE value."
+msgstr ""
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3154762\n"
+"39\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Object</emph> variables can store objects of various types, like tables and documents within a document."
+msgstr ""
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3153805\n"
+"40\n"
+"help.text"
+msgid "Integer Variables"
+msgstr "Variábeis enteiras"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3146966\n"
+"41\n"
+"help.text"
+msgid "Integer variables range from -32768 to 32767. If you assign a floating-point value to an integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops. An integer variable only requires two bytes of memory. \"%\" is the type-declaration character."
+msgstr "As variábeis enteiras comprenden o intervalo de -32768 a 32767. Se atribúe un valor de punto flotante a unha variábel de número enteiro, os decimais arredóndanse ao número enteiro máis próximo. As variábeis enteiras calcúlanse rapidamente nos procedementos e son apropiadas como variábeis contador en lazos. Esas variábeis só requiren dous bytes de memoria. O carácter de declaración de tipo desas variábeis é o \"%\"."
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3147546\n"
+"45\n"
+"help.text"
+msgid "Long Integer Variables"
+msgstr "Variábeis enteiras longas"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3151193\n"
+"46\n"
+"help.text"
+msgid "Long integer variables range from -2147483648 to 2147483647. If you assign a floating-point value to a long integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Long integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops for large values. A long integer variable requires four bytes of memory. \"&\" is the type-declaration character."
+msgstr "As variábeis enteiras longas comprenden o intervalo -2147483648 a 2147483647. Se atribúe un valor de punto flotante a unha variábel de número enteiro longo, os decimais arredóndanse ao número enteiro máis próximo. As variábeis enteiras longas calcúlanse rapidamente nos procedementos e son apropiadas para contadores por lazos con valores maiores. Esas variábeis requiren catro bytes de memoria. O carácter de declaración de tipo desas variábeis é o \"&\"."
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id7596972\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal Variables"
+msgstr ""
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id2649311\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal variables can take positive or negative numbers or zero. Accuracy is up to 29 digits."
+msgstr ""
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id7617114\n"
+"help.text"
+msgid "You can use plus (+) or minus (-) signs as prefixes for decimal numbers (with or without spaces)."
+msgstr ""
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id1593676\n"
+"help.text"
+msgid "If a decimal number is assigned to an integer variable, %PRODUCTNAME Basic rounds the figure up or down."
+msgstr ""
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3147500\n"
+"50\n"
+"help.text"
+msgid "Single Variables"
+msgstr "Variábeis simples"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3153070\n"
+"51\n"
+"help.text"
+msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.402823 x 10E38 to 1.401298 x 10E-45. Single variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Single variables are suitable for mathematical calculations of average precision. Calculations require more time than for Integer variables, but are faster than calculations with Double variables. A Single variable requires 4 bytes of memory. The type-declaration character is \"!\"."
+msgstr "As variábeis simples conteñen valores positivos ou negativos entre 3.402823 x 10E38 e 1.401298 x 10E-45. Son variábeis de punto flotante onde a precisión decimal diminúe cando a parte non decimal aumenta. Son apropiadas para cálculos matemáticos de precisión mediana. Os cálculos precisan de máis tempo que as variábeis enteiras aínda que son máis rápidos que con variábeis duplas. As variábeis simples requiren 4 bytes de memoria. O carácter de declaración de tipo é \"!\"."
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3155753\n"
+"54\n"
+"help.text"
+msgid "Double Variables"
+msgstr "Variábeis duplas"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3150953\n"
+"55\n"
+"help.text"
+msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.79769313486232 x 10E308 to 4.94065645841247 x 10E-324. Double variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Double variables are suitable for precise calculations. Calculations require more time than for Single variables. A Double variable requires 8 bytes of memory. The type-declaration character is \"#\"."
+msgstr "As variábeis duplas conteñen valores positivos ou negativos entre 1.79769313486232 x 10E308 e 4.94065645841247 x 10E-324. Son variábeis de punto flotante onde a precisión decimal diminúe cando a parte non decimal aumenta. Son útiles para cálculos precisos. Estes cálculos demoran máis que coas variábeis simples. As variábeis duplas requiren 8 bytes de memoria. O carácter de declaración de tipo é \"#\"."
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3155747\n"
+"95\n"
+"help.text"
+msgid "Currency Variables"
+msgstr "Variábeis monetarias"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3153337\n"
+"96\n"
+"help.text"
+msgid "Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and displayed as a fixed-decimal number with 15 non-decimal and 4 decimal places. The values range from -922337203685477.5808 to +922337203685477.5807. Currency variables are used to calculate currency values with a high precision. The type-declaration character is \"@\"."
+msgstr "As variábeis monetarias almacénanse internamente como números de 64 bits (8 Bytes) e móstranse como un número decimal fixo con 15 díxitos non decimais e 4 decimais. Os valores varían desde -922337203685477.5808 a +922337203685477.5807. Úsanse para calcular valores monetarios con alta precisión. O carácter de declaración de tipo é \"@\"."
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3148742\n"
+"58\n"
+"help.text"
+msgid "String Variables"
+msgstr "Variábeis de cadea"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3151393\n"
+"59\n"
+"help.text"
+msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 64 Kbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"."
+msgstr "As variábeis de cadea almacenan cadeas de ata 65.535 caracteres. Cada carácter almacénase segundo o seu correspondente valor Unicode. Son útiles para o procesamento de textos dentro de programas e para o almacenamento temporal de caracteres non imprimíbeis de ata 64 Kbytes como máximo. A memoria exixida para o almacenamento destas variábeis depende do número de caracteres que conteña. O carácter de declaración de tipo é o \"$\"."
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3150534\n"
+"62\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean Variables"
+msgstr "Variábeis booleanas"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3145632\n"
+"63\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. A number 0 evaluates to FALSE, every other value evaluates to TRUE."
+msgstr "As variábeis booleanas almacenan só un destes valores: VERDADEIRO (TRUE) ou FALSO (FALSE). Un número 0 avalíase como FALSO, mestres que os outros valores avalíanse como VERDADEIRO."
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3149722\n"
+"65\n"
+"help.text"
+msgid "Date Variables"
+msgstr "Variábeis de data"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3159116\n"
+"66\n"
+"help.text"
+msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an internal format. Values assigned to Date variables with <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> are automatically converted to the internal format. Date-variables are converted to normal numbers by using the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function. The internal format enables a comparison of date/time values by calculating the difference between two numbers. These variables can only be declared with the key word <emph>Date</emph>."
+msgstr ""
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3148732\n"
+"68\n"
+"help.text"
+msgid "Initial Variable Values"
+msgstr "Valores iniciais das variábeis"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3154549\n"
+"69\n"
+"help.text"
+msgid "As soon as the variable has been declared, it is automatically set to the \"Null\" value. Note the following conventions:"
+msgstr "Tras declarar a variábel, o seu valor defínese automaticamente como \"Nulo\". Teña en conta as seguintes convencións:"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3143222\n"
+"70\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Numeric</emph> variables are automatically assigned the value \"0\" as soon as they are declared."
+msgstr ""
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3150693\n"
+"71\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivalent to converting the value to \"0\" with the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function."
+msgstr ""
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3154807\n"
+"72\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when they are declared."
+msgstr ""
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3153936\n"
+"83\n"
+"help.text"
+msgid "Arrays"
+msgstr "Matrices"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3148736\n"
+"84\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Basic knows one- or multi-dimensional arrays, defined by a specified variable type. Arrays are suitable for editing lists and tables in programs. Individual elements of an array can be addressed through a numeric index."
+msgstr "$[officename] Basic recoñece matrices unidimensionais ou multidimensionais definidas por un tipo de variábel especificado. Son útiles para editar listas e táboas en programas. Pode acceder a elementos individuais dunha matriz por medio dun índice numérico."
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3149546\n"
+"85\n"
+"help.text"
+msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. There are several ways to define the index range of an array:"
+msgstr ""
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3154567\n"
+"136\n"
+"help.text"
+msgid "21 elements numbered from 0 to 20"
+msgstr "21 elementos numerados de 0 a 20"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3154397\n"
+"137\n"
+"help.text"
+msgid "30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)"
+msgstr "30 elementos (unha matriz de 6 x 5 elementos)"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3149690\n"
+"138\n"
+"help.text"
+msgid "21 elements numbered from 5 to 25"
+msgstr "21 elementos numerados de 5 a 25"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3153113\n"
+"89\n"
+"help.text"
+msgid "21 elements (including 0), numbered from -15 to 5"
+msgstr "21 elementos (incluído o 0), numerados de -15 a 5"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3153005\n"
+"90\n"
+"help.text"
+msgid "The index range can include positive as well as negative numbers."
+msgstr "O intervalo do índice pode incluír tanto números positivos como negativos."
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"hd_id3154507\n"
+"91\n"
+"help.text"
+msgid "Constants"
+msgstr "Constantes"
+
+#: 01020100.xhp
+msgctxt ""
+"01020100.xhp\n"
+"par_id3156357\n"
+"92\n"
+"help.text"
+msgid "Constants have a fixed value. They are only defined once in the program and cannot be redefined later:"
+msgstr "As constantes teñen un valor fixo. Defínense só unha vez no programa e non poden redefinirse posteriormente:"
+
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Objects"
+msgstr "Uso de obxectos"
+
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"hd_id3145645\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"01020200\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020200.xhp\">Using the Object Catalog</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"par_id3153707\n"
+"76\n"
+"help.text"
+msgid "The object catalog provides an overview of all modules and dialogs you have created in $[officename]."
+msgstr "O catálogo de obxectos proporciona unha visión xeral dos módulos e caixas de diálogo creados en $[officename]."
+
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"par_id3147346\n"
+"78\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Object Catalog</emph> icon <image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Icon</alt></image> in the Macro toolbar to display the object catalog."
+msgstr ""
+
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"par_id3155114\n"
+"79\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog shows a list of all existing objects in a hierarchical representation. Double-clicking a list entry opens its subordinate objects."
+msgstr "A caixa de diálogo mostra unha lista dos obxectos existentes nunha representación xerárquica. Prema dúas veces nunha entrada da lista para abrir os seus obxectos subordinados."
+
+#: 01020200.xhp
+msgctxt ""
+"01020200.xhp\n"
+"par_id3150786\n"
+"83\n"
+"help.text"
+msgid "To display a certain module in the Editor or to position the cursor in a selected SUB or FUNCTION, double click on the corresponding entry."
+msgstr ""
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Procedures and Functions"
+msgstr "Uso de procedementos e funcións"
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"bm_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value><bookmark_value>functions;using</bookmark_value><bookmark_value>variables;passing to procedures and functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;for procedures and functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value><bookmark_value>variables;scope</bookmark_value><bookmark_value>scope of variables</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value><bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value><bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"hd_id3149456\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3150767\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "The following describes the basic use of procedures and functions in $[officename] Basic."
+msgstr "Esta parte describe o uso básico de procedementos e funcións en $[officename] Basic."
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3151215\n"
+"56\n"
+"help.text"
+msgid "When you create a new module, $[officename] Basic automatically inserts a SUB called \"Main\". This default name has nothing to do with the order or the starting point of a $[officename] Basic project. You can also safely rename this SUB."
+msgstr "Cando crea un novo módulo, $[officename] Basic insire automaticamente un método chamado \"Main\". Este nome predefinido non ten nada que ver coa orde nin co punto de inicio dun proxecto de $[officename] Basic. Pode renomeala sen problema."
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id314756320\n"
+"help.text"
+msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
+msgstr ""
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3154124\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Procedures (SUBS) and functions (FUNCTIONS) help you maintaining a structured overview by separating a program into logical pieces."
+msgstr "Os procedementos (SUBS) e as funcións (FUNCTIONS) axúdano a manter unha visión xeral estruturada separando un programa en partes lóxicas."
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3153193\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "One benefit of procedures and functions is that, once you have developed a program code containing task components, you can use this code in another project."
+msgstr "Unha vantaxe dos procedementos e funcións é que, unha vez desenvolvido un código de programa que contén compoñentes de tarefas, pode usar este código noutro proxecto."
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"hd_id3153770\n"
+"26\n"
+"help.text"
+msgid "Passing Variables to Procedures (SUB) and Functions (FUNCTION)"
+msgstr "Paso de variábeis a procedementos (SUB) e funcións (FUNCTION)"
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3155414\n"
+"27\n"
+"help.text"
+msgid "Variables can be passed to both procedures and functions. The SUB or FUNCTION must be declared to expect parameters:"
+msgstr "As variábeis pásanse tanto a procedementos como a funcións. É necesario declarar un método (SUB) ou función (FUNCTION) para contar cos parámetros:"
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3151114\n"
+"29\n"
+"help.text"
+msgid "Program code"
+msgstr "Program code"
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3152577\n"
+"31\n"
+"help.text"
+msgid "The SUB is called using the following syntax:"
+msgstr "Para chamar a un método (SUB) utilice a seguinte sintaxe:"
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3147124\n"
+"33\n"
+"help.text"
+msgid "The parameters passed to a SUB must fit to those specified in the SUB declaration."
+msgstr "Os parámetros que se pasan a un método (SUB) deben coincidir cos especificados na declaración SUB."
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3147397\n"
+"34\n"
+"help.text"
+msgid "The same process applies to FUNCTIONS. In addition, functions always return a function result. The result of a function is defined by assigning the return value to the function name:"
+msgstr "O mesmo proceso se aplica ás FUNCTIONS, para devolver un resultado de función, que se define atribuíndo o nome da función ao valor devolto (vexa o exemplo)."
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3156284\n"
+"36\n"
+"help.text"
+msgid "Program code"
+msgstr "Program code"
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3145799\n"
+"37\n"
+"help.text"
+msgid "FunctionName=Result"
+msgstr ""
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3153839\n"
+"39\n"
+"help.text"
+msgid "The FUNCTION is called using the following syntax:"
+msgstr "Utilice a seguinte sintaxe para chamar a FUNCTION,:"
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3146914\n"
+"40\n"
+"help.text"
+msgid "Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...)"
+msgstr "Variábel=NomeFunción(Parámetro1, Parámetro2,...)"
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_idN107B3\n"
+"help.text"
+msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function:<br/><item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item><br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
+msgstr ""
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"hd_id3156276\n"
+"45\n"
+"help.text"
+msgid "Passing Variables by Value or Reference"
+msgstr "Paso de variábeis por valor ou referencia"
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3155765\n"
+"47\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters can be passed to a SUB or a FUNCTION either by reference or by value. Unless otherwise specified, a parameter is always passed by reference. That means that a SUB or a FUNCTION gets the parameter and can read and modify its value."
+msgstr "Os parámetros pásanse a un método (SUB) ou función (FUNCTION) por referencia ou por valor. A menos que se especifique doutra forma, o parámetro pásase sempre por referencia, o que significa que un método (SUB) ou función (FUNCTION) obtén o parámetro e que pode ler e modificar o seu valor."
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3145640\n"
+"53\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word \"ByVal\" in front of the parameter when you call a SUB or FUNCTION, for example:"
+msgstr "Para pasar un parámetro por valor, cando chame un método ou función, por exemplo, insira a palabra chave \"ByVal\" diante do parámetro:"
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3150042\n"
+"54\n"
+"help.text"
+msgid "Result = Function(ByVal Parameter)"
+msgstr ""
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3149258\n"
+"55\n"
+"help.text"
+msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified by the FUNCTION since it only gets the value and not the parameter itself."
+msgstr "Neste caso, FUNCTION non modifica o contido orixinal do parámetro xa que só obtén o valor, e non o parámetro propiamente dito."
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"hd_id3150982\n"
+"57\n"
+"help.text"
+msgid "Scope of Variables"
+msgstr "Ámbito das variábeis"
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3149814\n"
+"58\n"
+"help.text"
+msgid "A variable defined within a SUB or FUNCTION, only remains valid until the procedure is exited. This is known as a \"local\" variable. In many cases, you need a variable to be valid in all procedures, in every module of all libraries, or after a SUB or FUNCTION is exited."
+msgstr ""
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"hd_id3154186\n"
+"59\n"
+"help.text"
+msgid "Declaring Variables Outside a SUB or FUNCTION"
+msgstr "Declaración de variábeis fóra dun método ou función"
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3150208\n"
+"111\n"
+"help.text"
+msgid "Global VarName As TYPENAME"
+msgstr "DIM NomeVar As NOMETIPO"
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3145258\n"
+"112\n"
+"help.text"
+msgid "The variable is valid as long as the $[officename] session lasts."
+msgstr "A variábel é válida mentres dura a sesión de $[officename]."
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3153198\n"
+"60\n"
+"help.text"
+msgid "Public VarName As TYPENAME"
+msgstr "DIM NomeVar As NOMETIPO"
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3150088\n"
+"61\n"
+"help.text"
+msgid "The variable is valid in all modules."
+msgstr "A variábel é válida en todos os módulos."
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3158212\n"
+"62\n"
+"help.text"
+msgid "Private VarName As TYPENAME"
+msgstr "DIM NomeVar As NOMETIPO"
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3152994\n"
+"63\n"
+"help.text"
+msgid "The variable is only valid in this module."
+msgstr "A variábel é válida só en este módulo."
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3150886\n"
+"64\n"
+"help.text"
+msgid "Dim VarName As TYPENAME"
+msgstr ""
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3150368\n"
+"65\n"
+"help.text"
+msgid "The variable is only valid in this module."
+msgstr "A variábel é válida só en este módulo."
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"hd_id5097506\n"
+"help.text"
+msgid "Example for private variables"
+msgstr ""
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id8738975\n"
+"help.text"
+msgid "Enforce private variables to be private across modules by setting CompatibilityMode(true)."
+msgstr ""
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id9475997\n"
+"help.text"
+msgid "myText = \"Hello\""
+msgstr ""
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id6933500\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"In module1 : \", myText"
+msgstr ""
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id4104129\n"
+"help.text"
+msgid "' Now returns empty string"
+msgstr ""
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id7906125\n"
+"help.text"
+msgid "' (or rises error for Option Explicit)"
+msgstr ""
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id8055970\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"Now in module2 : \", myText"
+msgstr ""
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"hd_id3154368\n"
+"66\n"
+"help.text"
+msgid "Saving Variable Content after Exiting a SUB or FUNCTION"
+msgstr "Gardar o contido de variábeis tras saír dun método ou función"
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3156288\n"
+"67\n"
+"help.text"
+msgid "Static VarName As TYPENAME"
+msgstr "DIM NomeVar As NOMETIPO"
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3154486\n"
+"68\n"
+"help.text"
+msgid "The variable retains its value until the next time the FUNCTION or SUB is entered. The declaration must exist inside a SUB or a FUNCTION."
+msgstr "A variábel conserva o seu valor ata a seguinte vez que se entre na función ou método. A declaración debe existir dentro dun método ou función."
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"hd_id3155809\n"
+"41\n"
+"help.text"
+msgid "Specifying the Return Value Type of a FUNCTION"
+msgstr "Especificación do tipo de valor de retorno dunha FUNCTION"
+
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id3149404\n"
+"42\n"
+"help.text"
+msgid "As with variables, include a type-declaration character after the function name, or the type indicated by \"As\" and the corresponding key word at the end of the parameter list to define the type of the function's return value, for example:"
+msgstr "Para definir o tipo do valor de retorno da función, ao igual que coas variábeis, inclúa un carácter de declaración de tipo despois do nome da función, ou o tipo indicado por \"As\" e a palabra chave correspondente no final da lista de parámetros, por exemplo:"
+
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Libraries, Modules and Dialogs"
+msgstr "Bibliotecas, módulos e caixas de diálogo"
+
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"hd_id3147317\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Libraries, Modules and Dialogs\">Libraries, Modules and Dialogs</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"par_id3147427\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "The following describes the basic use of libraries, modules and dialogs in $[officename] Basic."
+msgstr "A continuación descríbese o uso básico de bibliotecas, módulos e caixas de diálogo en $[officename] Basic."
+
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"par_id3146120\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Basic provides tools to help you structuring your projects. It supports various \"units\" which enable you to group individual SUBS and FUNCTIONS in a Basic project."
+msgstr "$[officename] Basic proporciona ferramentas para axudalo a estruturar os seus proxectos. Admite diversas \"unidades\" que permiten agrupar SUBS e FUNCTIONS individuais nun proxecto de Basic."
+
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"hd_id3148575\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Libraries"
+msgstr "Bibliotecas"
+
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"par_id3150011\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Libraries serve as a tool for organizing modules, and can either be attached to a document or a template. When the document or a template is saved, all modules contained in the library are automatically saved as well."
+msgstr "As bibliotecas serven como ferramenta para organizar módulos e poden anexarse a un documento ou modelo. Cando gardamos o documento ou modelo, tamén se gardan os módulos contidos na biblioteca."
+
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"par_id3151112\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "A library can contain up to 16,000 modules."
+msgstr "As bibliotecas conteñen ata 16.000 módulos."
+
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"hd_id3149262\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "Modules"
+msgstr "Módulos"
+
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"par_id3156441\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "A module contains SUBS and FUNCTIONS along with variable declarations. The length of the program that can be saved in a module is limited to 64 KB. If more space is required you can divide a $[officename] Basic project among several modules, and then save them in a single library."
+msgstr "Un módulo contén SUBS ou FUNCTIONS xunto con declaracións de variábeis. O tamaño do programa que se pode gardar nun módulo está limitado a 64 KB. Se fose necesario máis espazo, divida o proxecto de $[officename] Basic en varios módulos e, despois, gárdeos nunha única biblioteca."
+
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"hd_id3152577\n"
+"11\n"
+"help.text"
+msgid "Dialog Modules"
+msgstr "Módulos de caixas de diálogo"
+
+#: 01020500.xhp
+msgctxt ""
+"01020500.xhp\n"
+"par_id3149377\n"
+"12\n"
+"help.text"
+msgid "Dialog modules contain dialog definitions, including the dialog box properties, the properties of each dialog element and the events assigned. Since a dialog module can only contain a single dialog, they are often referred to as \"dialogs\"."
+msgstr "Os módulos de caixas de diálogo conteñen as definicións de diálogo e, inclusive, as propiedades de caixa de diálogo, as propiedades de cada elemento e os eventos atribuídos. Como os módulos de caixas de diálogo só conteñen unha caixa, normalmente chámanse \"diálogos\"."
+
+#: 01030000.xhp
+msgctxt ""
+"01030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Integrated Development Environment (IDE)"
+msgstr "Contorno de desenvolvemento integrado (IDE)"
+
+#: 01030000.xhp
+msgctxt ""
+"01030000.xhp\n"
+"bm_id3145090\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01030000.xhp
+msgctxt ""
+"01030000.xhp\n"
+"hd_id3145090\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Integrated Development Environment (IDE)\">Integrated Development Environment (IDE)</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01030000.xhp
+msgctxt ""
+"01030000.xhp\n"
+"par_id3146795\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "This section describes the Integrated Development Environment for $[officename] Basic."
+msgstr "Esta sección describe o Contorno de desenvolvemento integrado (IDE) para $[officename] Basic."
+
+#: 01030100.xhp
+msgctxt ""
+"01030100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IDE Overview"
+msgstr "Visión xeral do IDE"
+
+#: 01030100.xhp
+msgctxt ""
+"01030100.xhp\n"
+"hd_id3147291\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"IDE Overview\">IDE Overview</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01030100.xhp
+msgctxt ""
+"01030100.xhp\n"
+"par_id3156344\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\"><emph>Macro Toolbar</emph></link> in the IDE provides various icons for editing and testing programs."
+msgstr ""
+
+#: 01030100.xhp
+msgctxt ""
+"01030100.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "In the <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor window\"><emph>Editor window</emph></link>, directly below the Macro toolbar, you can edit the Basic program code. The column on the left side is used to set breakpoints in the program code."
+msgstr ""
+
+#: 01030100.xhp
+msgctxt ""
+"01030100.xhp\n"
+"par_id3154686\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Watch\"><emph>Watch window</emph></link> (observer) is located below the Editor window at the left, and displays the contents of variables or arrays during a single step process."
+msgstr ""
+
+#: 01030100.xhp
+msgctxt ""
+"01030100.xhp\n"
+"par_id3145787\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Call Stack</emph> window to the right provides information about the call stack of SUBS and FUNCTIONS when a program runs."
+msgstr ""
+
+#: 01030100.xhp
+msgctxt ""
+"01030100.xhp\n"
+"par_id3147434\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "The Basic Editor"
+msgstr "O editor de Basic"
+
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"bm_id3148647\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"hd_id3147264\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar with when working in a text document. It supports the functions of the <emph>Edit</emph> menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving from word to word with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and the arrow keys)."
+msgstr ""
+
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id3154686\n"
+"31\n"
+"help.text"
+msgid "Long lines can be split into several parts by inserting a space and an underline character _ as the last two characters of a line. This connects the line with the following line to one logical line. (If \"Option Compatible\" is used in the same Basic module, the line continuation feature is also valid for comment lines.)"
+msgstr ""
+
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id3151042\n"
+"32\n"
+"help.text"
+msgid "If you press the <emph>Run BASIC</emph> icon on the <emph>Macro</emph> bar, program execution starts at the first line of the Basic editor. The program executes the first Sub or Function and then program execution stops. The \"Sub Main\" does not take precedence on program execution."
+msgstr ""
+
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id59816\n"
+"help.text"
+msgid "Insert your Basic code between the Sub Main and End Sub lines that you see when you first open the IDE. Alternatively, delete all lines and then enter your own Basic code."
+msgstr ""
+
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"hd_id3125863\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "Navigating in a Project"
+msgstr "Navegar nun proxecto"
+
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"hd_id3145785\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "The Library List"
+msgstr "Lista de bibliotecas"
+
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id3146120\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Select a library from the <emph>Library</emph> list at the left of the toolbar to load the library in the editor. The first module of the selected library will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"hd_id3153190\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "The Object Catalog"
+msgstr "Catálogo de obxectos"
+
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"hd_id3148647\n"
+"15\n"
+"help.text"
+msgid "Saving and Loading Basic Source Code"
+msgstr "Gardar e cargar código fonte de Basic"
+
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id3154320\n"
+"16\n"
+"help.text"
+msgid "You can save Basic code in a text file for saving and importing in other programming systems."
+msgstr "Pode gardar o código de Basic nun ficheiro de texto para gardar ou importar noutros sistemas de programación."
+
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id3149959\n"
+"25\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot save Basic dialogs to a text file."
+msgstr "Non é posíbel gardar caixas de diálogo de Basic nun ficheiro de texto."
+
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"hd_id3149403\n"
+"17\n"
+"help.text"
+msgid "Saving Source Code to a Text File"
+msgstr "Gardar código fonte nun ficheiro de texto"
+
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id3150327\n"
+"18\n"
+"help.text"
+msgid "Select the module that you want to export as text from the object catalog."
+msgstr "Seleccione o módulo que desexa exportar como texto do catálogo de obxectos."
+
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id3150752\n"
+"19\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Save Source As</emph> icon in the Macro toolbar."
+msgstr ""
+
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id3154754\n"
+"20\n"
+"help.text"
+msgid "Select a file name and click <emph>OK</emph> to save the file."
+msgstr ""
+
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"hd_id3159264\n"
+"21\n"
+"help.text"
+msgid "Loading Source Code From a Text File"
+msgstr "Cargar código fonte dun ficheiro de texto"
+
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id3147343\n"
+"22\n"
+"help.text"
+msgid "Select the module where you want to import the source code from the object catalog."
+msgstr "Seleccione o módulo a onde desexa importar o código fonte do catálogo de obxectos."
+
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id3145230\n"
+"23\n"
+"help.text"
+msgid "Position the cursor where you want to insert the program code."
+msgstr "Coloque o cursor no lugar en que desexa inserir o código do programa."
+
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id3149565\n"
+"24\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Insert Source Text</emph> icon in the Macro toolbar."
+msgstr ""
+
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id3154020\n"
+"33\n"
+"help.text"
+msgid "Select the text file containing the source code and click <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
+
+#: 01030200.xhp
+msgctxt ""
+"01030200.xhp\n"
+"par_id3153198\n"
+"29\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Debugging a Basic Program"
+msgstr "Depurar un programa Basic"
+
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"bm_id3153344\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>debugging Basic programs</bookmark_value><bookmark_value>variables; observing values</bookmark_value><bookmark_value>watching variables</bookmark_value><bookmark_value>run-time errors in Basic</bookmark_value><bookmark_value>error codes in Basic</bookmark_value><bookmark_value>breakpoints</bookmark_value><bookmark_value>Call Stack window</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"hd_id3153344\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Debugging a Basic Program</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "Breakpoints and Single Step Execution"
+msgstr "Puntos de quebra e execución paso a paso"
+
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3150682\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "You can check each line in your Basic program for errors using single step execution. Errors are easily traced since you can immediately see the result of each step. A pointer in the breakpoint column of the Editor indicates the current line. You can also set a breakpoint if you want to force the program to be interrupted at a specific position."
+msgstr "Para verificar erros en cada liña no programa Basic, pode usar a execución paso a paso. É fácil rastrexar erros xa que ve inmediatamente o resultado de cada paso. No editor, un apuntador na columna de punto de quebra indica a liña actual. Tamén pode estabelecer un punto de quebra para forzar a interrupción do programa nunha determinada posición."
+
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3147303\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click in the <emph>breakpoint</emph> column at the left of the Editor window to toggle a breakpoint at the corresponding line. When the program reaches a breakpoint, the program execution is interrupted."
+msgstr ""
+
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3155805\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>single step </emph>execution using the <emph>Single Step</emph> icon causes the program to branch into procedures and functions."
+msgstr ""
+
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3151110\n"
+"25\n"
+"help.text"
+msgid "The procedure step execution using the <emph>Procedure Step</emph> icon causes the program to skip over procedures and functions as a single step."
+msgstr ""
+
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"hd_id3153825\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Properties of a Breakpoint"
+msgstr "Propiedades dun punto de quebra"
+
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3147574\n"
+"26\n"
+"help.text"
+msgid "The properties of a breakpoint are available through its context menu by right-clicking the breakpoint in the breakpoint column."
+msgstr "Para ver as propiedades dun punto de quebra dispoñíbeis no menú de contexto, prema co botón dereito do rato no punto de quebra na columna correspondente."
+
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3148473\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "You can <emph>activate</emph> and <emph>deactivate</emph> a breakpoint by selecting <emph>Active</emph> from its context menu. When a breakpoint is deactivated, it does not interrupt the program execution."
+msgstr ""
+
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3159413\n"
+"27\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Properties</emph> from the context menu of a breakpoint or select <emph>Breakpoints</emph> from the context menu of the breakpoint column to call the <emph>Breakpoints</emph> dialog where you can specify other breakpoint options."
+msgstr ""
+
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3156280\n"
+"11\n"
+"help.text"
+msgid "The list displays all <emph>breakpoints</emph> with the corresponding line number in the source code. You can activate or deactivate a selected breakpoint by checking or clearing the <emph>Active</emph> box."
+msgstr ""
+
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3158407\n"
+"12\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Pass Count</emph> specifies the number of times the breakpoint can be passed over before the program is interrupted. If you enter 0 (default setting) the program is always interrupted as soon as a breakpoint is encountered."
+msgstr ""
+
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3153968\n"
+"13\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Delete</emph> to remove the breakpoint from the program."
+msgstr ""
+
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"hd_id3150439\n"
+"14\n"
+"help.text"
+msgid "Observing the Value of Variables"
+msgstr "Observación do valor de variábeis"
+
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3153368\n"
+"15\n"
+"help.text"
+msgid "You can monitor the values of a variable by adding it to the <emph>Watch</emph> window. To add a variable to the list of watched variables, type the variable name in the <emph>Watch</emph> text box and press Enter."
+msgstr ""
+
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3146986\n"
+"16\n"
+"help.text"
+msgid "The values of variables are only displayed if they are in scope. Variables that are not defined at the current source code location display (\"Out of Scope\") instead of a value."
+msgstr "Os valores de variábeis só se mostran se fan parte do ámbito. As variábeifile:///home/vanessavilaverde/OpenOffice.org3.zips non definidas na localización do código fonte actual mostran (\"Out of Scope\" - \"fora de ámbito\") en vez dun valor."
+
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3145272\n"
+"17\n"
+"help.text"
+msgid "You can also include arrays in the Watch window. If you enter the name of an array variable without an index value in the Watch text box, the content of the entire array is displayed."
+msgstr "É posíbel incluír matrices na xanela Monitorización. Se introduce o nome dunha variábel de matriz sen un valor de índice na caixa de texto Monitorización, móstrase o contido da matriz completa."
+
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3145749\n"
+"19\n"
+"help.text"
+msgid "If you rest the mouse over a predefined variable in the Editor at run-time, the content of the variable is displayed in a pop-up box."
+msgstr "Se deixa o rato sobre unha variábel predefinida no editor en tempo de execución, móstrase o contido da variábel nunha caixa emerxente."
+
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"hd_id3148618\n"
+"20\n"
+"help.text"
+msgid "The Call Stack Window"
+msgstr "Xanela Chamadas a pila"
+
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"par_id3154491\n"
+"21\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\">Provides an overview of the call hierarchy of procedures and functions.</ahelp> You can determine which procedures and functions called which other procedures and functions at the current point in the source code."
+msgstr ""
+
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
+"hd_id3150594\n"
+"24\n"
+"help.text"
+msgid "List of Run-Time Errors"
+msgstr "Lista de erros en tempo de execución"
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Organizing Libraries and Modules"
+msgstr "Organizar bibliotecas e módulos"
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"bm_id3148797\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>libraries;organizing</bookmark_value><bookmark_value>modules;organizing</bookmark_value><bookmark_value>copying;modules</bookmark_value><bookmark_value>adding libraries</bookmark_value><bookmark_value>deleting;libraries/modules/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;organizing</bookmark_value><bookmark_value>moving;modules</bookmark_value><bookmark_value>organizing;modules/libraries/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>renaming modules and dialogs</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"hd_id3148797\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"01030400\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030400.xhp\">Organizing Libraries and Modules</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"hd_id3150868\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "Organizing Libraries"
+msgstr "Organizar bibliotecas"
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"hd_id3125864\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a New Library"
+msgstr "Crear unha nova biblioteca"
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3152576\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3153726\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3149664\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Select to where you want to attach the library in the <emph>Location</emph> list. If you select %PRODUCTNAME Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be attached to this document and only available from there."
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3153365\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>New</emph> and insert a name to create a new library."
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"hd_id3147394\n"
+"48\n"
+"help.text"
+msgid "Import a Library"
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3153157\n"
+"49\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3146972\n"
+"50\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3145640\n"
+"51\n"
+"help.text"
+msgid "Select to where you want to import the library in the <emph>Location</emph> list. If you select %PRODUCTNAME Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be imported to this document and only available from there."
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3154253\n"
+"52\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Import...</emph> and select an external library to import."
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3154705\n"
+"53\n"
+"help.text"
+msgid "Select all libraries to be imported in the <emph>Import Libraries</emph> dialog. The dialog displays all libraries that are contained in the selected file."
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3163807\n"
+"54\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to insert the library as a reference only check the <emph>Insert as reference (read-only)</emph> box. Read-only libraries are fully functional but cannot be modified in the Basic IDE."
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3145228\n"
+"55\n"
+"help.text"
+msgid "Check the <emph>Replace existing libraries</emph> box if you want existing libraries of the same name to be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3147004\n"
+"56\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph> to import the library."
+msgstr "Prema en <emph>Pechar</emph> para pechar a caixa de diálogo."
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"hd_id3159099\n"
+"17\n"
+"help.text"
+msgid "Export a Library"
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3147005\n"
+"70\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3147006\n"
+"71\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3147007\n"
+"72\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Location</emph> list you specify where your library is stored. Select the library that you want to export. Note that you cannot export the <emph>Standard</emph> library."
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3147008\n"
+"73\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Export...</emph>"
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3147009\n"
+"74\n"
+"help.text"
+msgid "Choose whether you want to export the library as an extension or as a basic library."
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3147010\n"
+"75\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr "Prema en <emph>Eliminar</emph>."
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3147011\n"
+"76\n"
+"help.text"
+msgid "Select where you want your library exported."
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3147012\n"
+"77\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Save</emph> to export the library."
+msgstr "Prema en <emph>Pechar</emph> para pechar a caixa de diálogo."
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"hd_id3159100\n"
+"17\n"
+"help.text"
+msgid "Deleting a Library"
+msgstr "Eliminar unha biblioteca"
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3150086\n"
+"18\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3146808\n"
+"57\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3158212\n"
+"58\n"
+"help.text"
+msgid "Select the library to be deleted from the list."
+msgstr "Seleccione na lista a biblioteca que desexa eliminar."
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3150361\n"
+"20\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Delete</emph>."
+msgstr "Prema <emph>Eliminar</emph>."
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3152986\n"
+"19\n"
+"help.text"
+msgid "Deleting a library permanently deletes all existing modules and corresponding procedures and functions."
+msgstr "Se elimina permanentemente unha biblioteca, elimina tamén os módulos existentes e os seus procedementos e funcións correspondentes."
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3148868\n"
+"59\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot delete the default library named \"Standard\"."
+msgstr "Non é posíbel eliminar a biblioteca predefinida chamada \"Estándar\"."
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3146869\n"
+"60\n"
+"help.text"
+msgid "If you delete a library that was inserted as reference only the reference is deleted but not the library itself."
+msgstr "Eliminar unha biblioteca inserida só como referencia, non elimina a biblioteca en si."
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"hd_id3147070\n"
+"21\n"
+"help.text"
+msgid "Organizing Modules and Dialogs"
+msgstr "Organización de módulos e caixas de diálogo"
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"hd_id3155265\n"
+"61\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a New Module or Dialog"
+msgstr "Creación dun módulo ou caixa de diálogo"
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3154537\n"
+"62\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3146781\n"
+"63\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab."
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3159206\n"
+"64\n"
+"help.text"
+msgid "Select the library where the module will be inserted and click <emph>New</emph>."
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3152389\n"
+"65\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a name for the module or the dialog and click <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"hd_id3152872\n"
+"25\n"
+"help.text"
+msgid "Renaming a Module or Dialog"
+msgstr "Renomear un módulo ou caixa de diálogo"
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3159230\n"
+"66\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3150046\n"
+"67\n"
+"help.text"
+msgid "Click the module to be renamed twice, with a pause between the clicks. Enter the new name."
+msgstr "Prema dúas veces no módulo que desexa renomear, facendo unha pausa entre cada prema. Introduza o novo nome."
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3153801\n"
+"27\n"
+"help.text"
+msgid "In the Basic IDE, right-click the name of the module or dialog in the tabs at the bottom of the screen, choose <emph>Rename</emph> and type in the new name."
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3155526\n"
+"28\n"
+"help.text"
+msgid "Press Enter to confirm your changes."
+msgstr "Prema en Intro para confirmar os cambios."
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"hd_id3146963\n"
+"29\n"
+"help.text"
+msgid "Deleting a Module or Dialog"
+msgstr "Eliminar un módulo ou caixa de diálogo"
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3147547\n"
+"68\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3150958\n"
+"69\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab."
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3149870\n"
+"30\n"
+"help.text"
+msgid "Select the module or dialog to be deleted from the list. Double-click an entry to reveal sub-entries, if required."
+msgstr "Seleccione o módulo ou caixa de diálogo que desexa eliminar da lista. Prema dúas veces nunha entrada para mostrar as subentradas, se é necesario."
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3147248\n"
+"32\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Delete</emph>."
+msgstr "Prema <emph>Eliminar</emph>."
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3151339\n"
+"31\n"
+"help.text"
+msgid "Deleting a module permanently deletes all existing procedures and functions in that module."
+msgstr "Se elimina un módulo permanentemente, elimina tamén os procedementos e funcións que conteña."
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"hd_id3151392\n"
+"33\n"
+"help.text"
+msgid "Organizing Projects among Documents or Templates"
+msgstr "Organización de proxectos en documentos ou modelos"
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"hd_id3156400\n"
+"36\n"
+"help.text"
+msgid "Moving or copying modules between documents, templates and the application."
+msgstr "Mover ou copiar módulos entre documentos, modelos e o aplicativo."
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3146819\n"
+"37\n"
+"help.text"
+msgid "Open all documents or templates among which you want to move or copy the modules or dialogs."
+msgstr "Abra os documentos ou modelos entre os que desexa mover ou copiar os módulos ou caixas de diálogo."
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3149319\n"
+"38\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgstr ""
+
+#: 01030400.xhp
+msgctxt ""
+"01030400.xhp\n"
+"par_id3145637\n"
+"39\n"
+"help.text"
+msgid "To move a module or dialog to another document, click the corresponding object in the list and drag it to the desired position. A horizontal line indicates the target position of the current object while dragging. Hold the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging to copy the object instead of moving it."
+msgstr ""
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Event-Driven Macros"
+msgstr "Macros executadas por eventos"
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"bm_id3154581\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"hd_id3147348\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Event-Driven Macros</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3146120\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "This section describes how to assign Basic programs to program events."
+msgstr "Esta sección describe como atribuír programas Basic a eventos de programa."
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3149263\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "You can automatically execute a macro when a specified software event occurs by assigning the desired macro to the event. The following table provides an overview of program events and at what point an assigned macro is executed."
+msgstr "Se desexa executar unha macro automaticamente cando se produce un evento de software especificado, atribúa a macro desexada ao evento. A seguinte táboa fornece unha visión xeral dos eventos de programa e o punto en que se executa unha macro atribuída."
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3148455\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Event"
+msgstr "Evento"
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3145799\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "An assigned macro is executed..."
+msgstr "Execútase unha macro atribuída..."
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3149379\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Program Start"
+msgstr "Inicio do programa"
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3150715\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "... after a $[officename] application is started."
+msgstr "... despois de iniciar un aplicativo de $[officename]."
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3146914\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Program End"
+msgstr "Fin do programa"
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3153765\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "...before a $[officename] application is terminated."
+msgstr "...antes de terminar un aplicativo de $[officename]."
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3145150\n"
+"11\n"
+"help.text"
+msgid "Create Document"
+msgstr "Crear documento"
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3163808\n"
+"12\n"
+"help.text"
+msgid "...after a new document is created with <emph>File - New</emph> or with the <emph>New</emph> icon."
+msgstr ""
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3145790\n"
+"13\n"
+"help.text"
+msgid "Open Document"
+msgstr "Abrir documento"
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3154572\n"
+"14\n"
+"help.text"
+msgid "...after a document is opened with <emph>File - Open</emph> or with the <emph>Open</emph> icon."
+msgstr ""
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3153266\n"
+"15\n"
+"help.text"
+msgid "Save Document As"
+msgstr "Gardar documento como"
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3150208\n"
+"16\n"
+"help.text"
+msgid "...before a document is saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)."
+msgstr ""
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3158215\n"
+"43\n"
+"help.text"
+msgid "Document has been saved as"
+msgstr "Gardouse o documento como"
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3150980\n"
+"44\n"
+"help.text"
+msgid "... after a document was saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or with the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)."
+msgstr ""
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3150519\n"
+"17\n"
+"help.text"
+msgid "Save Document"
+msgstr "Gardar documento"
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3155529\n"
+"18\n"
+"help.text"
+msgid "...before a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been specified."
+msgstr ""
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3149404\n"
+"45\n"
+"help.text"
+msgid "Document has been saved"
+msgstr "Gardouse o documento"
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3151332\n"
+"46\n"
+"help.text"
+msgid "...after a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been specified."
+msgstr ""
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3159171\n"
+"19\n"
+"help.text"
+msgid "Document is closing"
+msgstr "O documento está a pecharse"
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3146868\n"
+"20\n"
+"help.text"
+msgid "...before a document is closed."
+msgstr "...antes de pechar un documento."
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3159097\n"
+"47\n"
+"help.text"
+msgid "Document closed"
+msgstr "Documento pechado"
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3148606\n"
+"48\n"
+"help.text"
+msgid "...after a document was closed. Note that the \"Save Document\" event may also occur when the document is saved before closing."
+msgstr "...despois de pechar un documento. Teña en conta que o evento \"Gardar documento\" tamén pode aparecer ao gardar o documento antes de pechalo."
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3144772\n"
+"21\n"
+"help.text"
+msgid "Activate Document"
+msgstr "Activar documento"
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3149442\n"
+"22\n"
+"help.text"
+msgid "...after a document is brought to the foreground."
+msgstr "...despois de traer un documento ao primeiro plano."
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3150888\n"
+"23\n"
+"help.text"
+msgid "Deactivate Document"
+msgstr "Desactivar documento"
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3154060\n"
+"24\n"
+"help.text"
+msgid "...after another document is brought to the foreground."
+msgstr "...despois de traer outro documento ao primeiro plano."
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3152384\n"
+"25\n"
+"help.text"
+msgid "Print Document"
+msgstr "Imprimir documento"
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3152873\n"
+"26\n"
+"help.text"
+msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins."
+msgstr ""
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3159227\n"
+"49\n"
+"help.text"
+msgid "JavaScript run-time error"
+msgstr "Erro en tempo de execución de JavaScript"
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3145362\n"
+"50\n"
+"help.text"
+msgid "...when a JavaScript run-time error occurs."
+msgstr "...cando se produce un erro en tempo de execución de JavaScript."
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3154767\n"
+"27\n"
+"help.text"
+msgid "Print Mail Merge"
+msgstr "Imprimir combinación de correspondencia"
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3153555\n"
+"28\n"
+"help.text"
+msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins. This event occurs for each copy printed."
+msgstr ""
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3156366\n"
+"51\n"
+"help.text"
+msgid "Change of the page count"
+msgstr "Cambio de conta de páxinas"
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3154627\n"
+"52\n"
+"help.text"
+msgid "...when the page count changes."
+msgstr "...cando se modifica a conta de páxinas."
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3154737\n"
+"53\n"
+"help.text"
+msgid "Message received"
+msgstr "Mensaxe recibida"
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3150952\n"
+"54\n"
+"help.text"
+msgid "...if a message was received."
+msgstr "...se se recibiu unha mensaxe."
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"hd_id3153299\n"
+"30\n"
+"help.text"
+msgid "Assigning a Macro to an Event"
+msgstr "Atribución dunha macro a un evento"
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3147244\n"
+"31\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
+msgstr ""
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3146098\n"
+"55\n"
+"help.text"
+msgid "Select whether you want the assignment to be globally valid or just valid in the current document in the <emph>Save In</emph> listbox."
+msgstr ""
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3150431\n"
+"32\n"
+"help.text"
+msgid "Select the event from the <emph>Event</emph> list."
+msgstr ""
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3148742\n"
+"33\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Macro</emph> and select the macro to be assigned to the selected event."
+msgstr ""
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3146321\n"
+"35\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph> to assign the macro."
+msgstr ""
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3147414\n"
+"56\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
+msgstr "Prema en <emph>Pechar</emph> para pechar a caixa de diálogo."
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"hd_id3154581\n"
+"36\n"
+"help.text"
+msgid "Removing the Assignment of a Macro to an Event"
+msgstr "Eliminar a atribución de macro a un evento"
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3146883\n"
+"57\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
+msgstr ""
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3155909\n"
+"58\n"
+"help.text"
+msgid "Select whether you want to remove a global assignment or an assignment that is just valid in the current document by selecting the option in the <emph>Save In</emph> listbox."
+msgstr ""
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3159129\n"
+"59\n"
+"help.text"
+msgid "Select the event that contains the assignment to be removed from the <emph>Event</emph> list."
+msgstr ""
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3149143\n"
+"37\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Remove</emph>."
+msgstr "Prema en <emph>Eliminar</emph>."
+
+#: 01040000.xhp
+msgctxt ""
+"01040000.xhp\n"
+"par_id3149351\n"
+"60\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
+msgstr "Prema en <emph>Pechar</emph> para pechar a caixa de diálogo."
+
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Basic IDE"
+msgstr "IDE de $[officename] Basic"
+
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"hd_id3154422\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id3153142\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "This section describes the structure of the Basic IDE."
+msgstr "Esta sección describe a estrutura do IDE de Basic."
+
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_idN105C9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Basic IDE where you can write and edit macros.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"hd_id3153188\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Commands From the Context menu of the Module Tabs"
+msgstr "Ordes do menú de contexto dos separadores de módulos"
+
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"hd_id3154731\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Inserir"
+
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"hd_id3151074\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "Module"
+msgstr "Módulo"
+
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id3149581\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NewModule\">Inserts a new module into the current library.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"hd_id3147397\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Diálogo"
+
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id3144335\n"
+"11\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NewDialog\">Inserts a new dialog into the current library.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"hd_id3155602\n"
+"12\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id3155064\n"
+"13\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteCurrent\">Deletes the selected module.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"hd_id3149018\n"
+"14\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Renomear"
+
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id3154754\n"
+"15\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameCurrent\">Renames the current module in place.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"hd_id3150043\n"
+"16\n"
+"help.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id3145147\n"
+"17\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:HideCurPage\">Hides the current module.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"hd_id3163805\n"
+"18\n"
+"help.text"
+msgid "Modules"
+msgstr "Módulos"
+
+#: 01050000.xhp
+msgctxt ""
+"01050000.xhp\n"
+"par_id3153965\n"
+"19\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog."
+msgstr ""
+
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Watch Window"
+msgstr "Xanela Monitorización"
+
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"hd_id3149457\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">Watch Window</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"par_id3154908\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "The Watch window allows you to observe the value of variables during the execution of a program. Define the variable in the Watch text box. Click on <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Enable Watch</link> to add the variable to the list box and to display its values."
+msgstr ""
+
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"hd_id3145173\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "Watch"
+msgstr "Monitorización"
+
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"par_id3155132\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Enter the name of the variable whose value is to be monitored.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"hd_id3148645\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Remove Watch"
+msgstr "Eliminar Monitorización"
+
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"par_id3148576\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Removes the selected variable from the list of watched variables.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"par_id3147426\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"par_id3154012\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "Remove Watch"
+msgstr "Eliminar Monitorización"
+
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"hd_id3154491\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "Editing the Value of a Watched Variable"
+msgstr "Edición do valor dunha variábel observada"
+
+#: 01050100.xhp
+msgctxt ""
+"01050100.xhp\n"
+"par_id3156283\n"
+"11\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Displays the list of watched variables. Click twice with a short pause in between on an entry to edit its value.</ahelp> The new value will be taken as the variable's value for the program."
+msgstr ""
+
+#: 01050200.xhp
+msgctxt ""
+"01050200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Call Stack Window (Calls)"
+msgstr "Xanela Chamadas a pila (Chamadas)"
+
+#: 01050200.xhp
+msgctxt ""
+"01050200.xhp\n"
+"hd_id3146794\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Call Stack Window (Calls)\">Call Stack Window (Calls)</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01050200.xhp
+msgctxt ""
+"01050200.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Displays the sequence of procedures and functions during the execution of a program.</ahelp> The <emph>Call Stack</emph> allows you to monitor the sequence of procedures and functions during the execution of a program. The procedures are functions are displayed bottom to top with the most recent function or procedure call at the top of the list."
+msgstr ""
+
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Manage Breakpoints"
+msgstr "Xestionar puntos de quebra"
+
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"hd_id3154927\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"par_id3148550\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_BRKPROPS\">Specifies the options for breakpoints.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"hd_id3149670\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Puntos de quebra"
+
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_COMBOBOX_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_CB_BRKPOINTS\">Enter the line number for a new breakpoint, then click <emph>New</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"hd_id3156280\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"par_id3154910\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_ACTIV\">Activates or deactivates the current breakpoint.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"hd_id3144500\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "Pass Count"
+msgstr "Axuste"
+
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"par_id3161831\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_NUMERICFIELD_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_FLD_PASS\">Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"hd_id3152579\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"par_id3148575\n"
+"11\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_NEW\">Creates a breakpoint on the line number specified.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"hd_id3147319\n"
+"12\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: 01050300.xhp
+msgctxt ""
+"01050300.xhp\n"
+"par_id3153363\n"
+"13\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_DEL\">Deletes the selected breakpoint.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Control and Dialog Properties"
+msgstr "Propiedades de controis e caixas de diálogo"
+
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"bm_id3153379\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>controls; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties; controls and dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs; properties</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"hd_id3153379\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Control and Dialog Properties\">Control and Dialog Properties</link>"
+msgstr ""
+
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3156280\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected dialog or control.</ahelp> You must be in the design mode to be able to use this command."
+msgstr ""
+
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"hd_id3151043\n"
+"20\n"
+"help.text"
+msgid "Entering Data in the Properties Dialog"
+msgstr "Introdución de datos na caixa de diálogo Propiedades"
+
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3153771\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "The following key combinations apply to enter data in multiline fields or combo boxes of the <emph>Properties</emph> dialog:"
+msgstr ""
+
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3150010\n"
+"18\n"
+"help.text"
+msgid "Keys"
+msgstr "Teclas"
+
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3147317\n"
+"19\n"
+"help.text"
+msgid "Effects"
+msgstr "Efectos"
+
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3146121\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Down Arrow"
+msgstr "Alt+Frecha cara a abaixo"
+
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3149581\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a combo box"
+msgstr "Abre unha caixa de combinación"
+
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3147394\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Alt+Up Arrow"
+msgstr "Alt+Frecha cara a arriba"
+
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3148455\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Closes a combo box"
+msgstr "Pecha unha caixa de combinación"
+
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3154511\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+Enter"
+msgstr "Maiús+Intro"
+
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3146971\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a line break in multiline fields."
+msgstr "Insire unha quebra de liña en campos con varias liñas."
+
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3146914\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "(UpArrow)"
+msgstr "(Frecha cara a arriba)"
+
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3153714\n"
+"11\n"
+"help.text"
+msgid "Goes to the previous line."
+msgstr "Vai á liña anterior."
+
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3159266\n"
+"12\n"
+"help.text"
+msgid "(DownArrow)"
+msgstr "(Frecha cara a abaixo)"
+
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3146314\n"
+"13\n"
+"help.text"
+msgid "Goes to the next line."
+msgstr "Vai á liña seguinte."
+
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3149255\n"
+"14\n"
+"help.text"
+msgid "Enter"
+msgstr "Intro"
+
+#: 01170100.xhp
+msgctxt ""
+"01170100.xhp\n"
+"par_id3149566\n"
+"15\n"
+"help.text"
+msgid "Applies the changes made to a field and places the cursor into the next field."
+msgstr "Aplica as modificacións feitas nun campo e coloca o cursor no campo seguinte."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -395,7 +5452,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "L"
-msgstr "L"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -413,7 +5470,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "a"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -431,7 +5488,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "A"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -449,7 +5506,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "c"
-msgstr "c"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -467,7 +5524,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -485,7 +5542,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -503,7 +5560,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "x"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -521,7 +5578,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -687,7 +5744,6 @@ msgid "The default value is FALSE."
msgstr ""
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3150536\n"
@@ -1738,3194 +6794,2925 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the width of the current control or dialog.</ahelp>"
msgstr ""
-#: 03010301.xhp
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
+"01170103.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Blue Function [Runtime]"
-msgstr "Función Blue [Execución]"
-
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"bm_id3149180\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Hour</bookmark_value>"
+msgid "Events"
+msgstr "Eventos"
-#: 03010301.xhp
-#, fuzzy
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"hd_id3149180\n"
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3155506\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runtime]\">Blue Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
+msgstr ""
-#: 03010301.xhp
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3156343\n"
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3146114\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the blue component of the specified color code."
-msgstr "Devolve o compoñente azul do código de cor especificado."
+msgid "Define event assignments for the selected control or dialog. The available events depend on the type of control selected."
+msgstr "Define atribucións de evento para o control ou caixa de diálogo seleccionados. Os eventos dispoñíbeis dependen do tipo de control seleccionado."
-#: 03010301.xhp
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"hd_id3149670\n"
-"3\n"
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3145387\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "When receiving focus"
+msgstr "Ao recibir o foco"
-#: 03010301.xhp
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"4\n"
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3155090\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "Blue (Color As Long)"
-msgstr "Blue (Cor As Long)"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">This event takes place if a control receives the focus.</ahelp>"
+msgstr ""
-#: 03010301.xhp
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"hd_id3149656\n"
-"5\n"
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3152892\n"
+"18\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "When losing focus"
+msgstr "Ao perder o foco"
-#: 03010301.xhp
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"6\n"
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3153305\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">This event takes place if a control loses the focus.</ahelp>"
+msgstr ""
-#: 03010301.xhp
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"hd_id3156423\n"
-"7\n"
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3152896\n"
+"20\n"
"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parámetro:"
+msgid "Key pressed"
+msgstr "Tecla premida"
-#: 03010301.xhp
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"8\n"
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3148837\n"
+"21\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the blue component."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">This event occurs when the user presses any key while the control has the focus.</ahelp>"
msgstr ""
-#: 03010301.xhp
-msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"hd_id3153091\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03010301.xhp
-#, fuzzy
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3154012\n"
-"13\n"
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3146869\n"
+"43\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
-msgstr "MsgBox \"A cor \" & lVar & \" contén os compoñentes:\" & Chr(13) &_"
+msgid "Key released"
+msgstr "Tecla liberada"
-#: 03010301.xhp
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3148645\n"
-"14\n"
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3155267\n"
+"44\n"
"help.text"
-msgid "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr "\"vermello= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">This event occurs when the user releases a key while the control has the focus.</ahelp>"
+msgstr ""
-#: 03010301.xhp
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3159155\n"
-"15\n"
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3159096\n"
+"41\n"
"help.text"
-msgid "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr "\"verde= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
+msgid "Modified"
+msgstr "Modificado"
-#: 03010301.xhp
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03010301.xhp\n"
-"par_id3147319\n"
-"16\n"
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3156019\n"
+"42\n"
"help.text"
-msgid "\"blue= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-msgstr "\"azul= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"cores\""
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">This event takes place, when the control loses the focus and the contents of the control were changed since it lost the focus.</ahelp>"
+msgstr ""
-#: 03110100.xhp
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03110100.xhp\n"
-"tit\n"
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3144508\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Comparison Operators [Runtime]"
-msgstr "Operadores de comparación [Execución]"
+msgid "Text modified"
+msgstr "Texto modificado"
-#: 03110100.xhp
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03110100.xhp\n"
-"bm_id3150682\n"
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3148608\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><bookmark_value>operators;comparisons</bookmark_value>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">This event takes place if you enter or modify a text in an input field.</ahelp>"
msgstr ""
-#: 03110100.xhp
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03110100.xhp\n"
-"hd_id3150682\n"
-"1\n"
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3159207\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators [Runtime]\">Comparison Operators [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "Item status changed"
+msgstr "Estado modificado"
-#: 03110100.xhp
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03110100.xhp\n"
-"par_id3156042\n"
-"2\n"
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3155097\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "Comparison operators compare two expressions. The result is returned as a Boolean expression that determines if the comparison is True (-1) or False (0)."
-msgstr "Os operadores de comparación comparan dúas expresións. O resultado devólvese como expresión booleana que determina se a comparación é verdadeira (-1) ou falsa (0)."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">This event takes place if the status of the control field is changed, for example, from checked to unchecked.</ahelp>"
+msgstr ""
-#: 03110100.xhp
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03110100.xhp\n"
-"hd_id3147291\n"
-"3\n"
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3151304\n"
+"26\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "Mouse inside"
+msgstr "Rato dentro"
-#: 03110100.xhp
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03110100.xhp\n"
-"par_id3149177\n"
-"4\n"
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3152871\n"
+"27\n"
"help.text"
-msgid "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2"
-msgstr "Resultado = Expresión1 { = | < | > | <= | >= } Expresión2"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">This event takes place when the mouse enters the control.</ahelp>"
+msgstr ""
-#: 03110100.xhp
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03110100.xhp\n"
-"hd_id3145316\n"
-"5\n"
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3146778\n"
+"30\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Mouse moved while key pressed"
+msgstr "Movemento do rato con tecla premida"
-#: 03110100.xhp
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03110100.xhp\n"
-"par_id3147573\n"
-"6\n"
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3150403\n"
+"31\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Result:</emph> Boolean expression that specifies the result of the comparison (True, or False)"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">This event takes place when the mouse is dragged while a key is pressed.</ahelp>"
msgstr ""
-#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03110100.xhp\n"
-"par_id3148686\n"
-"7\n"
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3150210\n"
+"32\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that you want to compare."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
+msgid "Mouse moved"
+msgstr "Movemento do rato"
-#: 03110100.xhp
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03110100.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"8\n"
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3149697\n"
+"33\n"
"help.text"
-msgid "Comparison operators"
-msgstr "Operadores de comparación"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">This event takes place when the mouse moves over the control.</ahelp>"
+msgstr ""
-#: 03110100.xhp
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03110100.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"9\n"
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3145216\n"
+"22\n"
"help.text"
-msgid "= : Equal to"
-msgstr "= : Igual a"
+msgid "Mouse button pressed"
+msgstr "Botón do rato premido"
-#: 03110100.xhp
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03110100.xhp\n"
-"par_id3154924\n"
-"10\n"
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3155914\n"
+"23\n"
"help.text"
-msgid "< : Less than"
-msgstr "< : Menor que"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">This event takes place when the mouse button is pressed while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
+msgstr ""
-#: 03110100.xhp
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03110100.xhp\n"
-"par_id3146795\n"
-"11\n"
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3148899\n"
+"24\n"
"help.text"
-msgid "> : Greater than"
-msgstr "> : Maior que"
+msgid "Mouse button released"
+msgstr "Botón do rato liberado"
-#: 03110100.xhp
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03110100.xhp\n"
-"par_id3150541\n"
-"12\n"
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3153812\n"
+"25\n"
"help.text"
-msgid "<= : Less than or equal to"
-msgstr "<= : Menor ou igual a"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">This event takes place when the mouse button is released while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
+msgstr ""
-#: 03110100.xhp
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03110100.xhp\n"
-"par_id3150400\n"
-"13\n"
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3153556\n"
+"28\n"
"help.text"
-msgid ">= : Greater than or equal to"
-msgstr ">= : Maior ou igual a"
+msgid "Mouse outside"
+msgstr "Rato fóra"
-#: 03110100.xhp
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03110100.xhp\n"
-"par_id3148797\n"
-"14\n"
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3153013\n"
+"29\n"
"help.text"
-msgid "<> : Not equal to"
-msgstr "<> : Diferente de"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when the mouse leaves the control.</ahelp>"
+msgstr ""
-#: 03110100.xhp
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03110100.xhp\n"
-"hd_id3154686\n"
-"15\n"
+"01170103.xhp\n"
+"hd_id3155759\n"
+"45\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "While adjusting"
+msgstr "Ao axustar"
-#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
+#: 01170103.xhp
msgctxt ""
-"03110100.xhp\n"
-"par_id3154909\n"
-"18\n"
+"01170103.xhp\n"
+"par_id3156364\n"
+"46\n"
"help.text"
-msgid "Dim sRoot As String ' Root directory for file in and output"
-msgstr "DIM sRaiz As String REM ' Cartafol raíz para entrada e saída de ficheiro"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when a scrollbar is being dragged.</ahelp>"
+msgstr ""
-#: 03030303.xhp
+#: 03000000.xhp
msgctxt ""
-"03030303.xhp\n"
+"03000000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Timer Function [Runtime]"
-msgstr "Función Timer [Execución]"
-
-#: 03030303.xhp
-msgctxt ""
-"03030303.xhp\n"
-"bm_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Err</bookmark_value>"
+msgid "Run-Time Functions"
+msgstr "Funcións en tempo de execución"
-#: 03030303.xhp
-#, fuzzy
+#: 03000000.xhp
msgctxt ""
-"03030303.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
+"03000000.xhp\n"
+"hd_id3152895\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function [Runtime]\">Timer Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Run-Time Functions\">Run-Time Functions</link></variable>"
+msgstr ""
-#: 03030303.xhp
+#: 03000000.xhp
msgctxt ""
-"03030303.xhp\n"
-"par_id3156023\n"
+"03000000.xhp\n"
+"par_id3148983\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns a value that specifies the number of seconds that have elapsed since midnight."
-msgstr "Devolve un valor que especifica o número de segundos que pasaron desde a media noite."
-
-#: 03030303.xhp
-msgctxt ""
-"03030303.xhp\n"
-"par_id3156212\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "You must first declare a variable to call the Timer function and assign it the \"Long \" data type, otherwise a Date value is returned."
-msgstr "Primeiro, declare unha variábel para chamar á función Timer e atribúalle o tipo de datos \"Long\", en caso contrario devólvese un valor de data."
-
-#: 03030303.xhp
-msgctxt ""
-"03030303.xhp\n"
-"hd_id3153768\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "This section describes the Runtime Functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic."
+msgstr ""
-#: 03030303.xhp
+#: 03010000.xhp
msgctxt ""
-"03030303.xhp\n"
-"par_id3161831\n"
-"5\n"
+"03010000.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Timer"
-msgstr "Timer"
+msgid "Screen I/O Functions"
+msgstr "Funcións de E/S de pantalla"
-#: 03030303.xhp
+#: 03010000.xhp
msgctxt ""
-"03030303.xhp\n"
-"hd_id3146975\n"
-"6\n"
+"03010000.xhp\n"
+"hd_id3156280\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">Screen I/O Functions</link>"
+msgstr ""
-#: 03030303.xhp
+#: 03010000.xhp
msgctxt ""
-"03030303.xhp\n"
-"par_id3146984\n"
-"7\n"
+"03010000.xhp\n"
+"par_id3153770\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgid "This section describes the Runtime Functions used to call dialogs for the input and output of user entries."
+msgstr "Esta sección describe as funcións en tempo de execución usadas para chamar caixas de diálogo para a entrada e saída de datos do usuario."
-#: 03030303.xhp
+#: 03010100.xhp
msgctxt ""
-"03030303.xhp\n"
-"hd_id3156442\n"
-"8\n"
+"03010100.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "Display Functions"
+msgstr "Funcións de visualización"
-#: 03030303.xhp
+#: 03010100.xhp
msgctxt ""
-"03030303.xhp\n"
-"par_id3145748\n"
-"12\n"
+"03010100.xhp\n"
+"hd_id3151384\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox lSec,0,\"Seconds since midnight\""
-msgstr "MsgBox lSec,0,\"Segundos desde a media noite\""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Display Functions\">Display Functions</link>"
+msgstr ""
-#: 03030303.xhp
+#: 03010100.xhp
msgctxt ""
-"03030303.xhp\n"
-"par_id3156283\n"
-"17\n"
+"03010100.xhp\n"
+"par_id3149346\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"The time is\""
-msgstr "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"A hora é\""
+msgid "This section describes Runtime functions used to output information to the screen display."
+msgstr "Esta sección describe as funcións en tempo de execución usadas para mostrar información na pantalla."
-#: 03020404.xhp
+#: 03010101.xhp
msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
+"03010101.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Dir Function [Runtime]"
-msgstr "Función Dir [Execución]"
+msgid "MsgBox Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución MsgBox [Execución]"
-#: 03020404.xhp
+#: 03010101.xhp
msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"bm_id3154347\n"
+"03010101.xhp\n"
+"bm_id1807916\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Day</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución MkDir</bookmark_value>"
-#: 03020404.xhp
-#, fuzzy
+#: 03010101.xhp
msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"hd_id3154347\n"
+"03010101.xhp\n"
+"hd_id3154927\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function [Runtime]\">Dir Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03020404.xhp
+#: 03010101.xhp
msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path."
-msgstr "Devolve o nome dun ficheiro, dun cartafol, ou de todos os ficheiros e cartafoles dunha unidade ou cartafol que coincidan co camiño de busca especificado."
+msgid "Displays a dialog box containing a message."
+msgstr "Mostra unha caixa de diálogo que contén unha mensaxe."
-#: 03020404.xhp
+#: 03010101.xhp
msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"hd_id3154365\n"
+"03010101.xhp\n"
+"hd_id3153897\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03020404.xhp
+#: 03010101.xhp
msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3148664\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]"
-msgstr "Dir [(Texto As String) [, Atrib As Integer]]"
+msgid "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) or MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function)"
+msgstr "MsgBox Texto As String [,Tipo As Integer [,TítuloDiálogo As String]] (As Statement) ou MsgBox (Texto As String [,Tipo As Integer [,TítuloDiálogo As String]]) (As Function)"
-#: 03020404.xhp
+#: 03010101.xhp
msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"hd_id3156424\n"
+"03010101.xhp\n"
+"hd_id3153361\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Parameter:"
+msgstr "Parámetro:"
-#: 03020404.xhp
+#: 03010101.xhp
msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"par_id3153193\n"
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3148798\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
+msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
+msgstr ""
-#: 03020404.xhp
+#: 03010101.xhp
msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"hd_id3153770\n"
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3150769\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective application."
+msgstr ""
-#: 03020404.xhp
+#: 03010101.xhp
msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"par_id3161831\n"
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3147228\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:"
msgstr ""
-#: 03020404.xhp
+#: 03010101.xhp
msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"par_id3146974\n"
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3161832\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
-msgstr ""
-
-#: 03020404.xhp
-msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"par_id3149666\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "0 : Normal files."
-msgstr "0 : Ficheiros normais."
-
-#: 03020404.xhp
-msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"par_id3147427\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "16 : Returns the name of the directory only."
-msgstr "16 : Devolve só o nome do cartafol."
-
-#: 03020404.xhp
-msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"par_id3153952\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Use this attribute to check if a file or directory exists, or to determine all files and folders in a specific directory."
-msgstr "Use este atributo para verificar se un ficheiro ou cartafol existe ou para determinar os ficheiros e cartafoles dun cartafol específico."
-
-#: 03020404.xhp
-msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. If the file or directory name does not exist, the Dir function returns a zero-length string (\"\")."
-msgstr "Para verificar se un ficheiro existe, introduza o camiño completo e o nome de ficheiro. Se o nome do ficheiro ou cartafol non existe, a función Dir devove unha cadea de lonxitude cero (\"\")."
-
-#: 03020404.xhp
-msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"par_id3154012\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.sxw\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments."
-msgstr ""
-
-#: 03020404.xhp
-msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"par_id3147348\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)"
-msgstr "Para devolver só cartafoles, use o parámetro de atributo. O mesmo se aplica se desexa determinar o nome dun volume (por exemplo, unha partición de disco ríxido)"
+msgid "0 : Display OK button only."
+msgstr "0 : Amosar só o botón de Aceptar."
-#: 03020404.xhp
+#: 03010101.xhp
msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"hd_id3154942\n"
-"20\n"
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3153726\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "1 : Display OK and Cancel buttons."
+msgstr "1 : Mostrar os botóns Aceptar e Cancelar"
-#: 03020404.xhp
-#, fuzzy
+#: 03010101.xhp
msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"par_id3148455\n"
-"22\n"
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3149665\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "' Displays all files and directories"
-msgstr "REM Mostra todos os ficheiros e cartafoles"
+msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
+msgstr "2 : Mostrar os botóns Abortar, Reintentar e Ignorar."
-#: 03020404.xhp
+#: 03010101.xhp
msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"par_id3153416\n"
-"27\n"
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3147318\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "sDir=\"Directories:\""
-msgstr "sDir=\"Cartafoles:\""
+msgid "3 : Display Yes, No and Cancel buttons."
+msgstr "3 : Mostrar os botóns Si, Non e Cancelar."
-#: 03020404.xhp
-#, fuzzy
+#: 03010101.xhp
msgctxt ""
-"03020404.xhp\n"
-"par_id3154253\n"
-"34\n"
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3155412\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "' Get the directories"
-msgstr "REM obter os cartafoles"
+msgid "4 : Display Yes and No buttons."
+msgstr "4 : Mostrar os botóns Si e Non."
-#: 03070500.xhp
+#: 03010101.xhp
msgctxt ""
-"03070500.xhp\n"
-"tit\n"
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3146119\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "\"^\" Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador \"^\" [Execución]"
+msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons."
+msgstr "5 : Mostrar os botóns Reintentar e Cancelar."
-#: 03070500.xhp
+#: 03010101.xhp
msgctxt ""
-"03070500.xhp\n"
-"bm_id3145315\n"
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3159155\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>\"^\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operador \"^\" (matemático)</bookmark_value>"
+msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog."
+msgstr "16 : Add the Stop icon to the dialog."
-#: 03070500.xhp
+#: 03010101.xhp
msgctxt ""
-"03070500.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"1\n"
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3145366\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "32 : Add the Question icon to the dialog."
+msgstr "32 : Add the Question icon to the dialog."
-#: 03070500.xhp
+#: 03010101.xhp
msgctxt ""
-"03070500.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"2\n"
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3147350\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "Raises a number to a power."
-msgstr "Eleva un número a unha potencia."
+msgid "48 : Add the Exclamation icon to the dialog."
+msgstr "48 : Engadir á caixa de diálogo a icona Sinal de admiración"
-#: 03070500.xhp
+#: 03010101.xhp
msgctxt ""
-"03070500.xhp\n"
-"hd_id3147264\n"
-"3\n"
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3149960\n"
+"18\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "64 : Add the Information icon to the dialog."
+msgstr "64 : Add the Information icon to the dialog."
-#: 03070500.xhp
+#: 03010101.xhp
msgctxt ""
-"03070500.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"4\n"
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3154944\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "Result = Expression ^ Exponent"
-msgstr "Resultado = Expresión ^ Expoñente"
+msgid "128 : First button in the dialog as default button."
+msgstr "128 : First button in the dialog as default button."
-#: 03070500.xhp
+#: 03010101.xhp
msgctxt ""
-"03070500.xhp\n"
-"hd_id3151211\n"
-"5\n"
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3155417\n"
+"20\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "256 : Second button in the dialog as default button."
+msgstr "256 : Second button in the dialog as default button."
-#: 03070500.xhp
+#: 03010101.xhp
msgctxt ""
-"03070500.xhp\n"
-"par_id3153192\n"
-"6\n"
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3153878\n"
+"21\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the number raised to a power."
-msgstr ""
+msgid "512 : Third button in the dialog as default button."
+msgstr "512 : Third button in the dialog as default button."
-#: 03070500.xhp
+#: 03010101.xhp
msgctxt ""
-"03070500.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"7\n"
+"03010101.xhp\n"
+"hd_id3150715\n"
+"22\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Numerical value that you want to raise to a power."
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03070500.xhp
+#: 03010101.xhp
msgctxt ""
-"03070500.xhp\n"
-"par_id3156422\n"
-"8\n"
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3150327\n"
+"24\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Exponent:</emph> The value of the power that you want to raise the expression to."
-msgstr ""
+msgid "Const sText1 = \"An unexpected error occurred.\""
+msgstr "Const sText1 = \"Produciuse un erro inesperado.\""
-#: 03070500.xhp
+#: 03010101.xhp
msgctxt ""
-"03070500.xhp\n"
-"hd_id3147287\n"
-"9\n"
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3146912\n"
+"25\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "Const sText2 = \"The program execution will continue, however.\""
+msgstr "Const sText2 = \"No entanto, proseguirá a execución do programa.\""
-#: 03070500.xhp
-#, fuzzy
+#: 03010101.xhp
msgctxt ""
-"03070500.xhp\n"
-"par_id3146984\n"
-"12\n"
+"03010101.xhp\n"
+"par_id3154757\n"
+"26\n"
"help.text"
-msgid "Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) ' Raises by forming a logarithm"
-msgstr "Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) REM Eleva formando un logaritmo"
+msgid "Const sText3 = \"Error\""
+msgstr "Const sText3 = \"Erro\""
-#: 03080701.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
+"03010102.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Sgn Function [Runtime]"
-msgstr "Función Sgn [Execución]"
+msgid "MsgBox Function [Runtime]"
+msgstr "Función MsgBox [Execución]"
-#: 03080701.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
-"bm_id3148474\n"
+"03010102.xhp\n"
+"bm_id3153379\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>"
-#: 03080701.xhp
-#, fuzzy
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
-"hd_id3148474\n"
+"03010102.xhp\n"
+"hd_id3153379\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runtime]\">Sgn Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Runtime]\">MsgBox Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03080701.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
-"par_id3148686\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns an integer number between -1 and 1 that indicates if the number that is passed to the function is positive, negative, or zero."
-msgstr "Devolve un enteiro entre -1 e 1 que indica se o número pasado á función é positivo, negativo ou cero."
+msgid "Displays a dialog box containing a message and returns a value."
+msgstr "Mostra unha caixa de diálogo que contén unha mensaxe e devolve un valor."
-#: 03080701.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
-"hd_id3156023\n"
+"03010102.xhp\n"
+"hd_id3156281\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03080701.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Sgn (Number)"
-msgstr "Sgn (Número)"
+msgid "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])"
+msgstr "MsgBox (Texto As String [,Tipo As Integer [,TítuloDiálogo As String]])"
-#: 03080701.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
+"03010102.xhp\n"
+"hd_id3153771\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03080701.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3146985\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Enteiro"
-#: 03080701.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
-"hd_id3150543\n"
+"03010102.xhp\n"
+"hd_id3153363\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Parameter:"
+msgstr "Parámetro:"
-#: 03080701.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3153727\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that determines the value that is returned by the function."
+msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
msgstr ""
-#: 03080701.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
-"par_id3150767\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3147317\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "NumExpression"
-msgstr "ExpresiónNum"
+msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the name of the respective application is displayed."
+msgstr ""
-#: 03080701.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
-"par_id3150441\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3153954\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Return value"
+msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type and defines the number and type of buttons or icons displayed. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns (dialog elements defined by adding the respective values):"
+msgstr ""
-#: 03080701.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
-"par_id3161833\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3154319\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "negative"
-msgstr "negativo"
+msgid "<emph>Values</emph>"
+msgstr "<emph>Valor da cor</emph>"
-#: 03080701.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3147397\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "Sgn returns -1."
-msgstr "Sgn devolve -1."
+msgid "0 : Display OK button only."
+msgstr "0 : Amosar só o botón de Aceptar."
-#: 03080701.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3145646\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
+msgid "1 : Display OK and Cancel buttons."
+msgstr "1 : Mostrar os botóns Aceptar e Cancelar"
-#: 03080701.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3149410\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "Sgn returns 0."
-msgstr "Sgn devolve 0."
+msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
+msgstr "2 : Mostrar os botóns Abortar, Reintentar e Ignorar."
-#: 03080701.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
-"par_id3153139\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3151075\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "positive"
-msgstr "positivo"
+msgid "3 : Display Yes, No, and Cancel buttons."
+msgstr "3 : Mostrar os botons Si, Non e Cancelar."
-#: 03080701.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
-"par_id3154319\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3153878\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "Sgn returns 1."
-msgstr "Sgn devolve 1."
+msgid "4 : Display Yes and No buttons."
+msgstr "4 : Mostrar os botóns Si e Non."
-#: 03080701.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
-"hd_id3152576\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3155601\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03080701.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
-"par_id3155416\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Print sgn(-10) ' returns -1"
-msgstr "Print sgn(-10) REM devolve -1"
-
-#: 03080701.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
-"par_id3154096\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "Print sgn(0) ' returns 0"
-msgstr "Print sgn(0) REM devolve 0"
+msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons."
+msgstr "5 : Mostrar os botóns Reintentar e Cancelar."
-#: 03080701.xhp
-#, fuzzy
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03080701.xhp\n"
-"par_id3148457\n"
-"21\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3150716\n"
+"18\n"
"help.text"
-msgid "Print sgn(10) ' returns 1"
-msgstr "Print sgn(10) REM devolve 1"
+msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog."
+msgstr "16 : Add the Stop icon to the dialog."
-#: 03090400.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03090400.xhp\n"
-"tit\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3153837\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "Further Statements"
-msgstr "Instrucións adicionais"
+msgid "32 : Add the Question icon to the dialog."
+msgstr "32 : Add the Question icon to the dialog."
-#: 03090400.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03090400.xhp\n"
-"hd_id3145316\n"
-"1\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3150751\n"
+"20\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Further Statements\">Further Statements</link>"
-msgstr ""
+msgid "48 : Add the Exclamation Point icon to the dialog."
+msgstr "48 : Engadir á caixa de diálogo a icona Sinal de admiración"
-#: 03090400.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03090400.xhp\n"
-"par_id3154923\n"
-"2\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3146915\n"
+"21\n"
"help.text"
-msgid "Statements that do not belong to any of the other runtime categories are described here."
-msgstr "Aquí descríbense as instrucións que non pertencen a ningunha das outras categorías en tempo de execución."
+msgid "64 : Add the Information icon to the dialog."
+msgstr "64 : Add the Information icon to the dialog."
-#: 03102900.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03102900.xhp\n"
-"tit\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3145640\n"
+"22\n"
"help.text"
-msgid "LBound Function [Runtime]"
-msgstr "Función LBound [Execución]"
+msgid "128 : First button in the dialog as default button."
+msgstr "128 : First button in the dialog as default button."
-#: 03102900.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03102900.xhp\n"
-"bm_id3156027\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3153765\n"
+"23\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
+msgid "256 : Second button in the dialog as default button."
+msgstr "256 : Second button in the dialog as default button."
-#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03102900.xhp\n"
-"hd_id3156027\n"
-"1\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3153715\n"
+"24\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Runtime]\">LBound Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "512 : Third button in the dialog as default button."
+msgstr "512 : Third button in the dialog as default button."
-#: 03102900.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03102900.xhp\n"
-"par_id3147226\n"
-"2\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3159267\n"
+"25\n"
"help.text"
-msgid "Returns the lower boundary of an array."
-msgstr "Devolve o límite inferior dunha matriz."
+msgid "<emph>Return value:</emph>"
+msgstr "<emph>Valor de retorno</emph>:"
-#: 03102900.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03102900.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
-"3\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3145230\n"
+"26\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "1 : OK"
+msgstr "1 : Aceptar"
-#: 03102900.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03102900.xhp\n"
-"par_id3150503\n"
-"4\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3149567\n"
+"27\n"
"help.text"
-msgid "LBound (ArrayName [, Dimension])"
-msgstr "LBound (NomeMatriz [, Dimensión])"
+msgid "2 : Cancel"
+msgstr "2 : Cancelar"
-#: 03102900.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03102900.xhp\n"
-"hd_id3150984\n"
-"5\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id4056825\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "3 : Abort"
+msgstr "3 : Abortar"
-#: 03102900.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03102900.xhp\n"
-"par_id3153126\n"
-"6\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3155335\n"
+"28\n"
"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
+msgid "4 : Retry"
+msgstr "4 : Tentar de novo"
-#: 03102900.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03102900.xhp\n"
-"hd_id3144500\n"
-"7\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3146918\n"
+"29\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "5 : Ignore"
+msgstr "5 : Ignorar"
-#: 03102900.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03102900.xhp\n"
-"par_id3145069\n"
-"8\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3155961\n"
+"30\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to return the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary of the array dimension."
-msgstr ""
+msgid "6 : Yes"
+msgstr "6 : Si"
-#: 03102900.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03102900.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"9\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3148488\n"
+"31\n"
"help.text"
-msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to return the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary for. If a value is not specified, the first dimension is assumed."
-msgstr ""
+msgid "7 : No"
+msgstr "7 : Non"
-#: 03102900.xhp
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03102900.xhp\n"
-"hd_id3145171\n"
-"10\n"
+"03010102.xhp\n"
+"hd_id3150090\n"
+"40\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03102900.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10"
-msgstr "Print LBound(sVar()) REM Returns 10"
-
-#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03102900.xhp\n"
-"par_id3150486\n"
-"19\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3151278\n"
+"43\n"
"help.text"
-msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20"
-msgstr "Print UBound(sVar()) REM Returns 20"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")"
+msgstr "sVar = MsgBox(\"Castro Caldelas\")"
-#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03102900.xhp\n"
-"par_id3149665\n"
-"20\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3149034\n"
+"44\n"
"help.text"
-msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5"
-msgstr "Print LBound(sVar(),2) REM Returns 5"
+msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)"
+msgstr "sVar = MsgBox(\"Castro Caldelas\",1)"
-#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
+#: 03010102.xhp
msgctxt ""
-"03102900.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"21\n"
+"03010102.xhp\n"
+"par_id3166424\n"
+"45\n"
"help.text"
-msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70"
-msgstr "Print UBound(sVar(),2) REM Returns 70"
+msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
+msgstr "sVar = MsgBox( \"Castro Caldelas\",256 + 16 + 2,\"Título de Diálogo\")"
-#: 03103000.xhp
+#: 03010103.xhp
msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
+"03010103.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "UBound Function [Runtime]"
-msgstr "Función UBound [Execución]"
+msgid "Print Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Print [Execución]"
-#: 03103000.xhp
+#: 03010103.xhp
msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
-"bm_id3148538\n"
+"03010103.xhp\n"
+"bm_id3147230\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Rnd</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
-#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
+#: 03010103.xhp
msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
+"03010103.xhp\n"
+"hd_id3147230\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Runtime]\">UBound Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Runtime]\">Print Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03103000.xhp
+#: 03010103.xhp
msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
-"par_id3147573\n"
+"03010103.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the upper boundary of an array."
-msgstr "Devolve o límite superior dunha matriz."
+msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to a dialog or to a file."
+msgstr ""
-#: 03103000.xhp
+#: 03010103.xhp
msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
-"hd_id3150984\n"
+"03010103.xhp\n"
+"hd_id3145785\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03103000.xhp
+#: 03010103.xhp
msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
-"par_id3149415\n"
+"03010103.xhp\n"
+"par_id3153188\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "UBound (ArrayName [, Dimension])"
-msgstr "UBound (NomeMatriz [, Dimensión])"
+msgid "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Expression2[...]]"
+msgstr ""
-#: 03103000.xhp
+#: 03010103.xhp
msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
-"hd_id3153897\n"
+"03010103.xhp\n"
+"hd_id3147348\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Parameter:"
+msgstr "Parámetro:"
-#: 03103000.xhp
+#: 03010103.xhp
msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
+"03010103.xhp\n"
+"par_id2508621\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file."
+msgstr ""
+
+#: 03010103.xhp
+msgctxt ""
+"03010103.xhp\n"
+"par_id3163712\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any numeric or string expression to be printed. Multiple expressions can be separated by a semicolon. If separated by a comma, the expressions are indented to the next tab stop. The tab stops cannot be adjusted."
+msgstr ""
-#: 03103000.xhp
+#: 03010103.xhp
msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
-"hd_id3154347\n"
+"03010103.xhp\n"
+"par_id3153092\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "<emph>Number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</emph> function."
+msgstr ""
-#: 03103000.xhp
+#: 03010103.xhp
msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
+"03010103.xhp\n"
+"par_id3145364\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to determine the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary."
+msgid "<emph>Pos</emph>: Spaces are inserted until the specified position."
msgstr ""
-#: 03103000.xhp
+#: 03010103.xhp
msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
-"par_id3148797\n"
+"03010103.xhp\n"
+"par_id3154319\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to return the upper(<emph>Ubound</emph>) or lower (<emph>LBound</emph>) boundary for. If no value is specified, the boundary of the first dimension is returned."
-msgstr ""
+msgid "If a semicolon or comma appears after the last expression to be printed, $[officename] Basic stores the text in an internal buffer and continues program execution without printing. When another Print statement without a semicolon or comma at the end is encountered, all text to be printed is printed at once."
+msgstr "No caso de haber un punto e coma ou unha coma despois da última expresión a imprimir, $[officename] Basic almacena o texto nun búfer interno e continúa a execución do programa sen imprimir. Cando encontre outra instrución Print sen punto e coma ou coma no final, o programa imprime o texto dunha soa vez."
-#: 03103000.xhp
+#: 03010103.xhp
msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
-"hd_id3153192\n"
+"03010103.xhp\n"
+"par_id3145272\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "Positive numeric expressions are printed with a leading space. Negative expressions are printed with a leading minus sign. If a certain range is exceeded for floating-point values, the respective numeric expression is printed in exponential notation."
+msgstr "As expresións numéricas positivas imprímense cun espazo á esquerda. As negativas imprímense cun signo menos á esquerda. Se o tamaño dun intervalo non é suficiente para valores de punto flotante, a expresión numérica correspondente imprímese en notación exponencial."
-#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
+#: 03010103.xhp
msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
-"par_id3152596\n"
-"18\n"
+"03010103.xhp\n"
+"par_id3154011\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10"
-msgstr "Print LBound(sVar()) REM Returns 10"
+msgid "If the expression to be printed exceeds a certain length, the display will automatically wrap to the next line."
+msgstr "Se a expresión que desexa imprimir excede un tamaño determinado, a visualización axústase automaticamente ata a liña seguinte."
-#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
+#: 03010103.xhp
msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
-"19\n"
+"03010103.xhp\n"
+"par_id3146969\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20"
-msgstr "Print UBound(sVar()) REM Returns 20"
+msgid "You can insert the Tab function, enclosed by semicolons, between arguments to indent the output to a specific position, or you can use the <emph>Spc</emph> function to insert a specified number of spaces."
+msgstr ""
-#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
+#: 03010103.xhp
msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
-"par_id3149665\n"
-"20\n"
+"03010103.xhp\n"
+"hd_id3146912\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5"
-msgstr "Print LBound(sVar(),2) REM Returns 5"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
+#: 03010200.xhp
msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
-"par_id3147214\n"
-"21\n"
+"03010200.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70"
-msgstr "Print UBound(sVar(),2) REM Returns 70"
+msgid "Functions for Screen Input"
+msgstr "Funcións para entrada por pantalla"
-#: 03103400.xhp
+#: 03010200.xhp
msgctxt ""
-"03103400.xhp\n"
+"03010200.xhp\n"
+"hd_id3149456\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010200.xhp\" name=\"Functions for Screen Input\">Functions for Screen Input</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03010200.xhp
+msgctxt ""
+"03010200.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "This section describes Runtime functions used to control screen input."
+msgstr "Esta sección describe as funcións en tempo de execución utilizadas para controlar a entrada por pantalla."
+
+#: 03010201.xhp
+msgctxt ""
+"03010201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Public Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Public [Execución]"
+msgid "InputBox Function [Runtime]"
+msgstr "Función InputBox [Execución]"
-#: 03103400.xhp
+#: 03010201.xhp
msgctxt ""
-"03103400.xhp\n"
-"bm_id3153311\n"
+"03010201.xhp\n"
+"bm_id3148932\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Int</bookmark_value>"
-#: 03103400.xhp
-#, fuzzy
+#: 03010201.xhp
msgctxt ""
-"03103400.xhp\n"
-"hd_id3153311\n"
+"03010201.xhp\n"
+"hd_id3148932\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [Runtime]\">Public Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function [Runtime]\">InputBox Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03103400.xhp
+#: 03010201.xhp
msgctxt ""
-"03103400.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
+"03010201.xhp\n"
+"par_id3151262\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Dimensions a variable or an array at the module level (that is, not within a subroutine or function), so that the variable and the array are valid in all libraries and modules."
-msgstr "Dimensiona unha variábel ou matriz a nivel de módulo (fóra dun método ou función) de forma que sexan válidas en todas as bibliotecas e módulos."
+msgid "Displays a prompt in a dialog at which the user can input text. The input is assigned to a variable."
+msgstr "Mostra un campo nun diálogo para que o usuario introduza texto. A entrada atribúese a unha variábel."
-#: 03103400.xhp
+#: 03010201.xhp
msgctxt ""
-"03103400.xhp\n"
-"hd_id3150772\n"
+"03010201.xhp\n"
+"par_id3151100\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "The <emph>InputBox</emph> statement is a convenient method of entering text through a dialog. Confirm the input by clicking OK or pressing Return. The input is returned as the function return value. If you close the dialog with Cancel, <emph>InputBox</emph> returns a zero-length string (\"\")."
+msgstr ""
-#: 03103400.xhp
+#: 03010201.xhp
msgctxt ""
-"03103400.xhp\n"
-"par_id3155341\n"
+"03010201.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]"
-msgstr "Public NomeVar[(inicio To fin)] [As TipoVar][, NomeVar2[(inicio To fin)] [As TipoVar][,...]]"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03103400.xhp
+#: 03010201.xhp
msgctxt ""
-"03103400.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
+"03010201.xhp\n"
+"par_id3159201\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]])"
+msgstr "InputBox (Mensaxe As String[, Título As String[, Predefinido As String[, pos_x As Integer, pos_y As Integer]]]])"
-#: 03132300.xhp
+#: 03010201.xhp
msgctxt ""
-"03132300.xhp\n"
-"tit\n"
+"03010201.xhp\n"
+"hd_id3150713\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "CreateUnoValue Function [Runtime]"
-msgstr "Función CreateUnoValue [Execución]"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03132300.xhp
+#: 03010201.xhp
msgctxt ""
-"03132300.xhp\n"
-"bm_id3150682\n"
+"03010201.xhp\n"
+"par_id3145090\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CreateUnoValue function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function DateValue</bookmark_value>"
+msgid "String"
+msgstr "Cadea"
-#: 03132300.xhp
+#: 03010201.xhp
msgctxt ""
-"03132300.xhp\n"
-"hd_id3150682\n"
-"1\n"
+"03010201.xhp\n"
+"hd_id3149346\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"CreateUnoValue Function [Runtime]\">CreateUnoValue Function [Runtime]</link>"
+msgid "Parameter:"
+msgstr "Parámetro:"
+
+#: 03010201.xhp
+msgctxt ""
+"03010201.xhp\n"
+"par_id3153311\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Msg</emph>: String expression displayed as the message in the dialog box."
msgstr ""
-#: 03132300.xhp
+#: 03010201.xhp
msgctxt ""
-"03132300.xhp\n"
-"par_id3147291\n"
-"2\n"
+"03010201.xhp\n"
+"par_id3145315\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Returns an object that represents a strictly typed value referring to the Uno type system."
-msgstr "Devolve un obxecto que representa un valor de tipo estrito referente ao sistema de tipos Uno."
+msgid "<emph>Title</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog box."
+msgstr ""
-#: 03132300.xhp
+#: 03010201.xhp
msgctxt ""
-"03132300.xhp\n"
-"par_id3143267\n"
-"3\n"
+"03010201.xhp\n"
+"par_id3154307\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "This object is automatically converted to an Any of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
-msgstr "Este obxecto convértese automaticamente ao Any do tipo correspondente cando se pasa a Uno. O tipo debe especificarse por medio do seu nome de tipo Uno cualificado."
+msgid "<emph>Default</emph>: String expression displayed in the text box as default if no other input is given."
+msgstr ""
-#: 03132300.xhp
+#: 03010201.xhp
msgctxt ""
-"03132300.xhp\n"
-"par_id3153626\n"
-"4\n"
+"03010201.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "The $[officename] API frequently uses the Any type. It is the counterpart of the Variant type known from other environments. The Any type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
-msgstr "O API de $[officename] usa con frecuencia o tipo Any. É o equivalente ao tipo Variante utilizado noutros contornos. Posúe un tipo Uno arbitrario e utilízase en interfaces Uno xenéricas."
+msgid "<emph>x_pos</emph>: Integer expression that specifies the horizontal position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application."
+msgstr ""
-#: 03132300.xhp
+#: 03010201.xhp
msgctxt ""
-"03132300.xhp\n"
-"hd_id3147560\n"
-"5\n"
+"03010201.xhp\n"
+"par_id3156024\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "<emph>y_pos</emph>: Integer expression that specifies the vertical position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application."
+msgstr ""
-#: 03132300.xhp
+#: 03010201.xhp
msgctxt ""
-"03132300.xhp\n"
-"par_id3154760\n"
-"6\n"
+"03010201.xhp\n"
+"par_id3153897\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) to get a byte sequence."
-msgstr "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) para obter unha secuencia de bytes."
+msgid "If <emph>x_pos</emph> and <emph>y_pos</emph> are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>."
+msgstr ""
-#: 03132300.xhp
+#: 03010201.xhp
msgctxt ""
-"03132300.xhp\n"
-"par_id3150541\n"
-"7\n"
+"03010201.xhp\n"
+"hd_id3149456\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "If CreateUnoValue cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the TypeConverter service is used."
-msgstr "Se CreateUnoValue non pode converterse ao tipo Uno especificado, prodúcese un erro. Para a conversión, utilízase o servizo TypeConverter."
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03132300.xhp
+#: 03010201.xhp
msgctxt ""
-"03132300.xhp\n"
-"par_id3153524\n"
-"8\n"
+"03010201.xhp\n"
+"par_id3154367\n"
+"18\n"
"help.text"
-msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value ) or X???Container::insertBy???( ???, Value ), from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
-msgstr "Esta función destínase ás situacións onde o mecanismo predefinido de conversión de Basic a Uno é insuficiente. Isto pode acontecer se tenta acceder a interfaces xenéricas baseadas en Any, como o de XPropertySet::setPropertyValue( Nome, Valor ) ou X???Container::insertBy???( ???, Valor ), desde $[officename] Basic. O tempo de execución de Basic non recoñece eses tipos, pois só están definidos no servizo correspondente."
+msgid "sText = InputBox (\"Please enter a phrase:\",\"Dear User\")"
+msgstr "sTexto = InputBox (\"Introduza unha frase: \",\"Prezado usuario\")"
-#: 03132300.xhp
+#: 03010201.xhp
msgctxt ""
-"03132300.xhp\n"
-"par_id3154366\n"
-"9\n"
+"03010201.xhp\n"
+"par_id3151042\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the CreateUnoValue() function to create a value for the unknown Uno type."
+msgid "MsgBox ( sText , 64, \"Confirmation of phrase\")"
+msgstr "MsgBox ( sTexto , 64, \"Confirmación de frase\")"
+
+#: 03010300.xhp
+msgctxt ""
+"03010300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Color Functions"
+msgstr "Funcións de cor"
+
+#: 03010300.xhp
+msgctxt ""
+"03010300.xhp\n"
+"hd_id3157896\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">Color Functions</link>"
msgstr ""
-#: 03132300.xhp
+#: 03010300.xhp
msgctxt ""
-"03132300.xhp\n"
-"par_id3150769\n"
-"10\n"
+"03010300.xhp\n"
+"par_id3155555\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the CreateUnoValue() function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
-msgstr "Tamén pode usar esta función para pasar valores diferentes de Any, aínda que non é recomendábel. Se Basic xa coñece o tipo de destino, ao utilizar a función CreateUnoValue() só se engaden operacións adicionais de conversión, que retardan a execución de Basic."
+msgid "This section describes Runtime functions used to define colors."
+msgstr "Esta sección describe as funcións en tempo de execución utilizadas para definir cores."
-#: 03120303.xhp
+#: 03010301.xhp
msgctxt ""
-"03120303.xhp\n"
+"03010301.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Left Function [Runtime]"
-msgstr "Función Left [Execución]"
+msgid "Blue Function [Runtime]"
+msgstr "Función Blue [Execución]"
-#: 03120303.xhp
+#: 03010301.xhp
msgctxt ""
-"03120303.xhp\n"
-"bm_id3149346\n"
+"03010301.xhp\n"
+"bm_id3149180\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Hour</bookmark_value>"
-#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
+#: 03010301.xhp
msgctxt ""
-"03120303.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
+"03010301.xhp\n"
+"hd_id3149180\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function [Runtime]\">Left Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runtime]\">Blue Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03120303.xhp
+#: 03010301.xhp
msgctxt ""
-"03120303.xhp\n"
-"par_id3147242\n"
+"03010301.xhp\n"
+"par_id3156343\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string expression."
-msgstr "Devolve o número de caracteres especificados que se encontren máis á esquerda dunha expresión de cadea."
+msgid "Returns the blue component of the specified color code."
+msgstr "Devolve o compoñente azul do código de cor especificado."
-#: 03120303.xhp
+#: 03010301.xhp
msgctxt ""
-"03120303.xhp\n"
-"hd_id3156153\n"
+"03010301.xhp\n"
+"hd_id3149670\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03120303.xhp
+#: 03010301.xhp
msgctxt ""
-"03120303.xhp\n"
-"par_id3150771\n"
+"03010301.xhp\n"
+"par_id3149457\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Left (Text As String, n As Long)"
-msgstr "Left (Texto As String, n As Integer)"
+msgid "Blue (Color As Long)"
+msgstr "Blue (Cor As Long)"
-#: 03120303.xhp
+#: 03010301.xhp
msgctxt ""
-"03120303.xhp\n"
-"hd_id3153824\n"
+"03010301.xhp\n"
+"hd_id3149656\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03120303.xhp
+#: 03010301.xhp
msgctxt ""
-"03120303.xhp\n"
-"par_id3147530\n"
+"03010301.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
+msgid "Integer"
+msgstr "Enteiro"
-#: 03120303.xhp
+#: 03010301.xhp
msgctxt ""
-"03120303.xhp\n"
-"hd_id3148946\n"
+"03010301.xhp\n"
+"hd_id3156423\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Parameter:"
+msgstr "Parámetro:"
-#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
+#: 03010301.xhp
msgctxt ""
-"03120303.xhp\n"
-"par_id3148552\n"
+"03010301.xhp\n"
+"par_id3150448\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the leftmost characters from."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
+msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the blue component."
+msgstr ""
-#: 03120303.xhp
+#: 03010301.xhp
msgctxt ""
-"03120303.xhp\n"
-"par_id3149456\n"
+"03010301.xhp\n"
+"hd_id3153091\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535."
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03120303.xhp
+#: 03010301.xhp
msgctxt ""
-"03120303.xhp\n"
-"par_id3150791\n"
-"10\n"
+"03010301.xhp\n"
+"par_id3154012\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY format."
-msgstr "O seguinte exemplo converte unha data de formato AAAA.MM.DD en formato MM/DD/AAAA."
+msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
+msgstr "MsgBox \"A cor \" & lVar & \" contén os compoñentes:\" & Chr(13) &_"
-#: 03120303.xhp
+#: 03010301.xhp
msgctxt ""
-"03120303.xhp\n"
-"hd_id3125863\n"
-"11\n"
+"03010301.xhp\n"
+"par_id3148645\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
+msgstr "\"vermello= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
-#: 03120303.xhp
+#: 03010301.xhp
msgctxt ""
-"03120303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
+"03010301.xhp\n"
+"par_id3159155\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
-msgstr "sInput = InputBox(\"Introduza unha data en formato internacional 'AAAA-MM-DD'\")"
+msgid "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
+msgstr "\"verde= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
-#: 03020412.xhp
+#: 03010301.xhp
msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
+"03010301.xhp\n"
+"par_id3147319\n"
+"16\n"
+"help.text"
+msgid "\"blue= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
+msgstr "\"azul= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"cores\""
+
+#: 03010302.xhp
+msgctxt ""
+"03010302.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Name Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Name [Execución]"
+msgid "Green Function [Runtime]"
+msgstr "Función Green [Execución]"
-#: 03020412.xhp
+#: 03010302.xhp
msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"bm_id3143268\n"
+"03010302.xhp\n"
+"bm_id3148947\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Name</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Function FileLen</bookmark_value>"
-#: 03020412.xhp
-#, fuzzy
+#: 03010302.xhp
msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"hd_id3143268\n"
+"03010302.xhp\n"
+"hd_id3148947\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement [Runtime]\">Name Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Runtime]\">Green Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03020412.xhp
+#: 03010302.xhp
msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3154346\n"
+"03010302.xhp\n"
+"par_id3153361\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Renames an existing file or directory."
-msgstr "Renomea un ficheiro ou cartafol existente."
+msgid "Returns the Green component of the given color code."
+msgstr "Devolve o compoñente verde do código de cor especificado"
-#: 03020412.xhp
+#: 03010302.xhp
msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"hd_id3156344\n"
+"03010302.xhp\n"
+"hd_id3154140\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03020412.xhp
+#: 03010302.xhp
msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
+"03010302.xhp\n"
+"par_id3153969\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr "Name NomeAntigo As String As NomeNovo As String"
+msgid "Green (Color As Long)"
+msgstr "Green (Cor As Long)"
-#: 03020412.xhp
+#: 03010302.xhp
msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"hd_id3153362\n"
+"03010302.xhp\n"
+"hd_id3154124\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03020412.xhp
+#: 03010302.xhp
msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"03010302.xhp\n"
+"par_id3153194\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the file name, including the path. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
+msgid "Integer"
+msgstr "Enteiro"
-#: 03020412.xhp
+#: 03010302.xhp
msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
-"hd_id3125863\n"
+"03010302.xhp\n"
+"hd_id3154909\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter:"
+msgstr "Parámetro:"
+
+#: 03010302.xhp
+msgctxt ""
+"03010302.xhp\n"
+"par_id3153770\n"
"8\n"
"help.text"
+msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Green component."
+msgstr ""
+
+#: 03010302.xhp
+msgctxt ""
+"03010302.xhp\n"
+"hd_id3149664\n"
+"9\n"
+"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03020412.xhp
-#, fuzzy
+#: 03010302.xhp
msgctxt ""
-"03020412.xhp\n"
+"03010302.xhp\n"
+"par_id3151117\n"
+"13\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" contains the components:\" & Chr(13) &_"
+msgstr "msgbox \"A cor \" & lVar & \" contén os compoñentes:\" & Chr(13) &_"
+
+#: 03010302.xhp
+msgctxt ""
+"03010302.xhp\n"
+"par_id3153951\n"
+"14\n"
+"help.text"
+msgid "\"red = \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
+msgstr "\"vermello = \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
+
+#: 03010302.xhp
+msgctxt ""
+"03010302.xhp\n"
"par_id3152462\n"
+"15\n"
+"help.text"
+msgid "\"green = \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
+msgstr "\"verde = \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
+
+#: 03010302.xhp
+msgctxt ""
+"03010302.xhp\n"
+"par_id3154730\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"File already exists\""
-msgstr "msgbox \"O ficheiro xa existe\""
+msgid "\"blue = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
+msgstr "\"azul = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"cores\""
-#: 03104600.xhp
+#: 03010303.xhp
msgctxt ""
-"03104600.xhp\n"
+"03010303.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "EqualUnoObjects Function [Runtime]"
-msgstr "Función EqualUnoObjects [Execución]"
+msgid "Red Function [Runtime]"
+msgstr "Función Red [Execución]"
-#: 03104600.xhp
+#: 03010303.xhp
msgctxt ""
-"03104600.xhp\n"
-"bm_id3149205\n"
+"03010303.xhp\n"
+"bm_id3148947\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>EqualUnoObjects function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function FileExists</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Rnd</bookmark_value>"
-#: 03104600.xhp
+#: 03010303.xhp
msgctxt ""
-"03104600.xhp\n"
-"hd_id3149205\n"
+"03010303.xhp\n"
+"hd_id3148947\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function [Runtime]\">EqualUnoObjects Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function [Runtime]\">Red Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03104600.xhp
+#: 03010303.xhp
msgctxt ""
-"03104600.xhp\n"
-"par_id3145090\n"
+"03010303.xhp\n"
+"par_id3149656\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns True if the two specified Basic Uno objects represent the same Uno object instance."
-msgstr "Devolve verdadeiro se os dous obxectos Uno de Basic especificados representan a mesma instancia do obxecto Uno."
+msgid "Returns the Red component of the specified color code."
+msgstr "Devolve o compoñente vermello do código de cor especificado."
-#: 03104600.xhp
+#: 03010303.xhp
msgctxt ""
-"03104600.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
+"03010303.xhp\n"
+"hd_id3148799\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03104600.xhp
+#: 03010303.xhp
msgctxt ""
-"03104600.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
+"03010303.xhp\n"
+"par_id3150448\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 )"
-msgstr "EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 )"
+msgid "Red (ColorNumber As Long)"
+msgstr "Red (NúmeroCor As Long)"
-#: 03104600.xhp
+#: 03010303.xhp
msgctxt ""
-"03104600.xhp\n"
-"hd_id3150984\n"
+"03010303.xhp\n"
+"hd_id3151042\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03104600.xhp
+#: 03010303.xhp
msgctxt ""
-"03104600.xhp\n"
-"par_id3154285\n"
+"03010303.xhp\n"
+"par_id3145173\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+msgid "Integer"
+msgstr "Enteiro"
-#: 03104600.xhp
+#: 03010303.xhp
msgctxt ""
-"03104600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
+"03010303.xhp\n"
+"hd_id3154685\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "Parameter:"
+msgstr "Parámetro:"
-#: 03104600.xhp
+#: 03010303.xhp
msgctxt ""
-"03104600.xhp\n"
-"par_id3156024\n"
+"03010303.xhp\n"
+"par_id3150440\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "// Copy of objects -> same instance"
-msgstr "// Copia de obxectos -> mesma instancia"
+msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Red component."
+msgstr ""
-#: 03104600.xhp
+#: 03010303.xhp
msgctxt ""
-"03104600.xhp\n"
-"par_id3154923\n"
+"03010303.xhp\n"
+"hd_id3148575\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-msgstr "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-
-#: 03104600.xhp
-msgctxt ""
-"03104600.xhp\n"
-"par_id3147559\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "oIntro2 = oIntrospection"
-msgstr "oIntro2 = oIntrospection"
-
-#: 03104600.xhp
-msgctxt ""
-"03104600.xhp\n"
-"par_id3150541\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 )"
-msgstr "print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 )"
-
-#: 03104600.xhp
-msgctxt ""
-"03104600.xhp\n"
-"par_id3153525\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "// Copy of structs as value -> new instance"
-msgstr "// Copia de estruturas como valor -> nova instancia"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03104600.xhp
+#: 03010303.xhp
msgctxt ""
-"03104600.xhp\n"
-"par_id3154366\n"
+"03010303.xhp\n"
+"par_id3147435\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property"
-msgstr "Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property"
+msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
+msgstr "MsgBox \"A cor \" & lVar & \" contén os compoñentes:\" & Chr(13) &_"
-#: 03104600.xhp
+#: 03010303.xhp
msgctxt ""
-"03104600.xhp\n"
-"par_id3154348\n"
+"03010303.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "Struct2 = Struct1"
-msgstr "Struct2 = Struct1"
+msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
+msgstr "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
-#: 03104600.xhp
+#: 03010303.xhp
msgctxt ""
-"03104600.xhp\n"
-"par_id3154125\n"
+"03010303.xhp\n"
+"par_id3149262\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 )"
-msgstr "print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 )"
+msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
+msgstr "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
-#: 03020405.xhp
+#: 03010303.xhp
msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"tit\n"
+"03010303.xhp\n"
+"par_id3147397\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "FileAttr-Function [Runtime]"
-msgstr "Función FileAttr [Execución]"
+msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
+msgstr "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-#: 03020405.xhp
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"bm_id3153380\n"
+"03010304.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function FileAttr</bookmark_value>"
+msgid "QBColor Function [Runtime]"
+msgstr "Función QBColor [Execución]"
-#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"hd_id3153380\n"
+"03010304.xhp\n"
+"hd_id3149670\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [Runtime]\">FileAttr Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function [Runtime]\">QBColor Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03020405.xhp
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"par_id3154366\n"
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was opened with the Open statement. The file access number is dependent on the operating system (OSH = Operating System Handle)."
-msgstr "Devolve o modo de acceso ou o número de acceso do ficheiro aberto coa instrución Open. O número de acceso do ficheiro depende do sistema operativo (OSH = Operating System Handle)."
+msgid "Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link> color code of the color passed as a color value through an older MS-DOS based programming system."
+msgstr ""
-#: 03020405.xhp
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"par_id3153364\n"
+"03010304.xhp\n"
+"hd_id3154140\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Function to determine the file access number."
-msgstr "Se usa un sistema operativo de 32 bits, non pode usar a función FileAttr para determinar o número de acceso do ficheiro."
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03020405.xhp
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"par_id3163713\n"
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3151042\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr ""
+msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
+msgstr "QBColor (NúmeroCor As Integer)"
-#: 03020405.xhp
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"hd_id3151116\n"
+"03010304.xhp\n"
+"hd_id3145172\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03020405.xhp
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"par_id3154012\n"
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
-msgstr "FileAttr (NúmeroFicheiro As Integer, Atributo As Integer)"
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
-#: 03020405.xhp
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"hd_id3147349\n"
+"03010304.xhp\n"
+"hd_id3156560\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Parameter:"
+msgstr "Parámetro:"
-#: 03020405.xhp
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"par_id3146974\n"
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3161832\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
+msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Any integer expression that specifies the color value of the color passed from an older MS-DOS based programming system."
+msgstr ""
-#: 03020405.xhp
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"hd_id3153728\n"
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3147318\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "<emph>ColorNumber</emph> can be assigned the following values:"
+msgstr ""
-#: 03020405.xhp
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"par_id3151074\n"
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3152576\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the Open statement."
-msgstr ""
+msgid "0 : Black"
+msgstr "0 : Negro"
-#: 03020405.xhp
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"par_id3144766\n"
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
-msgstr ""
+msgid "1 : Blue"
+msgstr "1 : Azul"
-#: 03020405.xhp
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"par_id3147396\n"
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3151116\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file."
-msgstr "1: A función FileAttr indica o modo de acceso do ficheiro."
+msgid "2 : Green"
+msgstr "2 : Verde"
-#: 03020405.xhp
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"par_id3149959\n"
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3155412\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating system."
-msgstr "2: A función FileAttr devolve o número de acceso do ficheiro do sistema operativo."
+msgid "3 : Cyan"
+msgstr "3 : Ciano"
-#: 03020405.xhp
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"par_id3154018\n"
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "If you specify a parameter attribute with a value of 1, the following return values apply:"
-msgstr "Se especifica un atributo de parámetro co valor 1, aplícanse os seguintes valores de retorno:"
+msgid "4 : Red"
+msgstr "4 : Vermello"
-#: 03020405.xhp
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"par_id3149124\n"
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3153364\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "1 - INPUT (file open for input)"
-msgstr "1 - INPUT (ficheiro aberto para entrada)"
+msgid "5 : Magenta"
+msgstr "5 : Maxenta"
-#: 03020405.xhp
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"par_id3156275\n"
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3146119\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "2 - OUTPUT (file open for output)"
-msgstr "2 - OUTPUT (ficheiro aberto para saída)"
+msgid "6 : Yellow"
+msgstr "6 : Amarelo"
-#: 03020405.xhp
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"par_id3155066\n"
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3154730\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "4 - RANDOM (file open for random access)"
-msgstr "4 - RANDOM (ficheiro aberto para acceso aleatorio)"
+msgid "7 : White"
+msgstr "7 : Branco"
-#: 03020405.xhp
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"par_id3148406\n"
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3153877\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "8 - APPEND (file open for appending)"
-msgstr "8 - APPEND (ficheiro aberto para anexionar)"
+msgid "8 : Gray"
+msgstr "8 : Gris"
-#: 03020405.xhp
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"par_id3154757\n"
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3147124\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "32 - BINARY (file open in binary mode)."
-msgstr "32 - BINARY (ficheiro aberto en modo binario)."
+msgid "9 : Light Blue"
+msgstr "9 : Azul claro"
-#: 03020405.xhp
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"hd_id3147339\n"
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3145646\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03020405.xhp
-msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"par_id3155607\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-
-#: 03020405.xhp
-msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"par_id3150361\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Access mode\""
-msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumero, 1 ),0,\"Modo de acceso\""
-
-#: 03020405.xhp
-msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"par_id3149817\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,\"File attribute\""
-msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumero, 2 ),0,\"Atributo de ficheiro\""
-
-#: 03080301.xhp
-msgctxt ""
-"03080301.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Randomize Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Randomize [Execución]"
-
-#: 03080301.xhp
-msgctxt ""
-"03080301.xhp\n"
-"bm_id3150616\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Randomize</bookmark_value>"
+msgid "10 : Light Green"
+msgstr "10 : Verde claro"
-#: 03080301.xhp
-#, fuzzy
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03080301.xhp\n"
-"hd_id3150616\n"
-"1\n"
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3149958\n"
+"21\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "11 : Light Cyan"
+msgstr "11 : Ciano claro"
-#: 03080301.xhp
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03080301.xhp\n"
-"par_id3145090\n"
-"2\n"
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3154943\n"
+"22\n"
"help.text"
-msgid "Initializes the random-number generator."
-msgstr "Inicia o xerador de números aleatorios."
+msgid "12 : Light Red"
+msgstr "12 : Vermello claro"
-#: 03080301.xhp
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03080301.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"3\n"
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3150715\n"
+"23\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "13 : Light Magenta"
+msgstr "13 : Maxenta claro"
-#: 03080301.xhp
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03080301.xhp\n"
-"par_id3145315\n"
-"4\n"
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3146970\n"
+"24\n"
"help.text"
-msgid "Randomize [Number]"
-msgstr "Randomize [Número]"
+msgid "14 : Light Yellow"
+msgstr "14 : Amarelo claro"
-#: 03080301.xhp
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03080301.xhp\n"
-"hd_id3152456\n"
-"5\n"
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3150750\n"
+"25\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "15 : Bright White"
+msgstr "15 : Branco brillante"
-#: 03080301.xhp
-#, fuzzy
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03080301.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"6\n"
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3146914\n"
+"26\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number generator."
-msgstr "Inicia o xerador de números aleatorios."
+msgid "This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC applications that use the above color codes. The function returns a long integer value indicating the color to be used in the $[officename] IDE."
+msgstr "Esta función utilízase só para facer a conversión de aplicativos BASIC, baseadas nun sistema MS-DOS antigo, que utilizan as cores antes especificadas. A función devolve un valor enteiro longo que indica a cor que se vai usar no IDE de $[officename]."
-#: 03080301.xhp
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03080301.xhp\n"
-"hd_id3149655\n"
-"7\n"
+"03010304.xhp\n"
+"hd_id3148406\n"
+"27\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03080301.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080301.xhp\n"
-"par_id3147288\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9"
-msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) REM Intervalo de 0 a 9"
-
-#: 03080301.xhp
+#: 03010304.xhp
msgctxt ""
-"03080301.xhp\n"
-"par_id3148617\n"
-"22\n"
+"03010304.xhp\n"
+"par_id3149566\n"
+"33\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox sText,0,\"Spectral Distribution\""
-msgstr "MsgBox sText,0,\"Distribución espectral\""
+msgid "MsgBox stext,0,\"Color \" & iColor"
+msgstr "MsgBox stext,0,\"Cor \" & iCor"
-#: 03104300.xhp
+#: 03010305.xhp
msgctxt ""
-"03104300.xhp\n"
+"03010305.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "DimArray Function [Runtime]"
-msgstr "Función DimArray [Execución]"
-
-#: 03104300.xhp
-msgctxt ""
-"03104300.xhp\n"
-"bm_id3150616\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DimArray function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Day</bookmark_value>"
+msgid "RGB Function [Runtime]"
+msgstr "Función RGB [Execución]"
-#: 03104300.xhp
-#, fuzzy
+#: 03010305.xhp
msgctxt ""
-"03104300.xhp\n"
-"hd_id3150616\n"
+"03010305.xhp\n"
+"hd_id3150792\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function [Runtime]\">DimArray Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runtime]\">RGB Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03104300.xhp
+#: 03010305.xhp
msgctxt ""
-"03104300.xhp\n"
-"par_id3153527\n"
+"03010305.xhp\n"
+"par_id3150447\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns a Variant array."
-msgstr "Devolve unha matriz de tipo variante."
-
-#: 03104300.xhp
-msgctxt ""
-"03104300.xhp\n"
-"hd_id3149762\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#: 03104300.xhp
-msgctxt ""
-"03104300.xhp\n"
-"par_id3148473\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "DimArray ( Argument list)"
-msgstr "DimArray ( Lista de argumentos)"
-
-#: 03104300.xhp
-msgctxt ""
-"03104300.xhp\n"
-"par_id3154142\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array\">Array</link>"
-msgstr ""
-
-#: 03104300.xhp
-msgctxt ""
-"03104300.xhp\n"
-"par_id3156023\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "If no parameters are passed, an empty array is created (like Dim A() that is the same as a sequence of length 0 in Uno). If parameters are specified, a dimension is created for each parameter."
-msgstr "Se non se pasa ningún parámetro, créase unha matriz baleira (como Dim A(), que é o mesmo que unha cadea de tamaño 0 en Uno). Se se especifican parámetros, créase unha dimensión para cada parámetro."
-
-#: 03104300.xhp
-msgctxt ""
-"03104300.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#: 03104300.xhp
-msgctxt ""
-"03104300.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: 03104300.xhp
-msgctxt ""
-"03104300.xhp\n"
-"hd_id3150358\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03104300.xhp
-msgctxt ""
-"03104300.xhp\n"
-"par_id3154939\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "DimArray( 2, 2, 4 ) is the same as DIM a( 2, 2, 4 )"
-msgstr "DimArray( 2, 2, 4 ) é o mesmo que DIM a( 2, 2, 4 )"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "TypeName Function; VarType Function[Runtime]"
-msgstr "Función TypeName; Función VarType [Execución]"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"bm_id3143267\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value><bookmark_value>VarType function</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"hd_id3143267\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
+msgid "Returns a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"long integer color value\">long integer color value</link> consisting of red, green, and blue components."
msgstr ""
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3159157\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains information for a variable."
-msgstr "Devolve unha cadea (TypeName) ou un valor numérico (VarType) que contén información para unha variábel."
-
-#: 03103600.xhp
+#: 03010305.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"hd_id3153825\n"
+"03010305.xhp\n"
+"hd_id3147229\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03103600.xhp
+#: 03010305.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3155341\n"
+"03010305.xhp\n"
+"par_id3155132\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "TypeName (Variable)VarType (Variable)"
-msgstr "TypeName (Variábel)VarType (Variábel)"
+msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
+msgstr "RGB (Vermello, Verde, Azul)"
-#: 03103600.xhp
+#: 03010305.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
+"03010305.xhp\n"
+"hd_id3156442\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03103600.xhp
+#: 03010305.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3148947\n"
+"03010305.xhp\n"
+"par_id3159153\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "String; Integer"
-msgstr "String; Integer"
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
-#: 03103600.xhp
+#: 03010305.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"hd_id3146795\n"
+"03010305.xhp\n"
+"hd_id3154013\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Parameter:"
+msgstr "Parámetro:"
-#: 03103600.xhp
+#: 03010305.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3148664\n"
+"03010305.xhp\n"
+"par_id3152597\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type of. You can use the following values:"
+msgid "<emph>Red</emph>: Any integer expression that represents the red component (0-255) of the composite color."
msgstr ""
-#: 03103600.xhp
+#: 03010305.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3145171\n"
+"03010305.xhp\n"
+"par_id3146974\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "key word"
+msgid "<emph>Green</emph>: Any integer expression that represents the green component (0-255) of the composite color."
msgstr ""
-#: 03103600.xhp
+#: 03010305.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3156212\n"
+"03010305.xhp\n"
+"par_id3151113\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "VarType"
+msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color."
msgstr ""
-#: 03103600.xhp
+#: 03010305.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3154684\n"
+"03010305.xhp\n"
+"hd_id3147435\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "Variable type"
-msgstr "Tipos de variábeis"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3151041\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr "Boolean :"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3153367\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: 03103600.xhp
-msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3148645\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean variable"
-msgstr "Variábeis booleanas"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03103600.xhp
+#: 03010305.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
+"03010305.xhp\n"
+"par_id3145647\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
+msgstr "MsgBox \"A cor \" & lVar & \" contén os compoñentes:\" & Chr(13) &_"
-#: 03103600.xhp
+#: 03010305.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3153363\n"
+"03010305.xhp\n"
+"par_id3154491\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "7"
-msgstr "7"
+msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
+msgstr "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
-#: 03103600.xhp
+#: 03010305.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3155411\n"
+"03010305.xhp\n"
+"par_id3149401\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "Date variable"
-msgstr "Variábeis de data"
+msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
+msgstr "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
-#: 03103600.xhp
+#: 03010305.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3146975\n"
+"03010305.xhp\n"
+"par_id3150716\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Duplo"
+msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
+msgstr "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-#: 03103600.xhp
+#: 03020000.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3150486\n"
-"19\n"
+"03020000.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "5"
-msgstr "5"
+msgid "File I/O Functions"
+msgstr "Funcións de E/S de ficheiro"
-#: 03103600.xhp
+#: 03020000.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3148616\n"
-"20\n"
+"03020000.xhp\n"
+"hd_id3156344\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Double floating point variable"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\">File I/O Functions</link>"
msgstr ""
-#: 03103600.xhp
+#: 03020000.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3148457\n"
-"21\n"
+"03020000.xhp\n"
+"par_id3153360\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
+msgid "Use File I/O functions to create and manage user-defined (data) files."
+msgstr "Utilice as funcións de entrada e saída de ficheiros para crear e administrar ficheiros (datos) definidos polo usuario."
-#: 03103600.xhp
+#: 03020000.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3145647\n"
-"22\n"
+"03020000.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
+msgid "You can use these functions to support the creation of \"relative\" files, so that you can save and reload certain records by specifying their record number. File I/O functions can also help you manage your files by providing you with information such as file size, current path settings, or the creation date of a file or a directory."
+msgstr "Utilice esas funcións para dar soporte á creación de ficheiros \"relativos\", a fin de poder gardar e recargar determinados rexistros especificando a súa posición. As funcións de entrada e saída de ficheiros axúdano a administrar os seus ficheiros, fornecendo información como: tamaño de ficheiro, configuración do camiño actual ou data de creación dun ficheiro ou cartafol."
-#: 03103600.xhp
+#: 03020100.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3154490\n"
-"23\n"
+"03020100.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Integer variable"
-msgstr "Variábeis enteiras"
+msgid "Opening and Closing Files"
+msgstr "Abrir e pechar ficheiros"
-#: 03103600.xhp
+#: 03020100.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3149960\n"
-"24\n"
+"03020100.xhp\n"
+"hd_id3152924\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Opening and Closing Files\">Opening and Closing Files</link>"
+msgstr ""
-#: 03103600.xhp
+#: 03020101.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3154513\n"
-"25\n"
+"03020101.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
+msgid "Close Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Close [Execución]"
-#: 03103600.xhp
+#: 03020101.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3151318\n"
-"26\n"
+"03020101.xhp\n"
+"bm_id3157896\n"
"help.text"
-msgid "Long integer variable"
-msgstr "Variábeis enteiras longas"
+msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Name</bookmark_value>"
-#: 03103600.xhp
+#: 03020101.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3146972\n"
-"27\n"
+"03020101.xhp\n"
+"hd_id3157896\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Object"
-msgstr "Obxecto"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Runtime]\">Close Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03103600.xhp
+#: 03020101.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3154482\n"
-"28\n"
+"03020101.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "9"
-msgstr "9"
+msgid "Closes a specified file that was opened with the Open statement."
+msgstr "Pecha un ficheiro aberto anteriormente coa instrución Open."
-#: 03103600.xhp
+#: 03020101.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3150323\n"
-"29\n"
+"03020101.xhp\n"
+"hd_id3156344\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "Object variable"
-msgstr ""
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03103600.xhp
+#: 03020101.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3148405\n"
-"30\n"
+"03020101.xhp\n"
+"par_id3147265\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "Single"
-msgstr "Simple"
+msgid "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]"
+msgstr "Close NúmeroFicheiro As Integer[, NúmeroFicheiro2 As Integer[,...]]"
-#: 03103600.xhp
+#: 03020101.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3149020\n"
-"31\n"
+"03020101.xhp\n"
+"hd_id3153379\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03103600.xhp
+#: 03020101.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3147341\n"
-"32\n"
+"03020101.xhp\n"
+"par_id3150791\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "Single floating-point variable"
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that specifies the number of the data channel that was opened with the <emph>Open</emph> statement."
msgstr ""
-#: 03103600.xhp
+#: 03020101.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3155901\n"
-"33\n"
+"03020101.xhp\n"
+"hd_id3153192\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03103600.xhp
+#: 03020101.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3155960\n"
-"34\n"
+"03020101.xhp\n"
+"par_id3153727\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "8"
-msgstr "8"
+msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
+msgstr "Print #iNumber, \"First line of text\""
-#: 03103600.xhp
+#: 03020101.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3146313\n"
-"35\n"
+"03020101.xhp\n"
+"par_id3147350\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "String variable"
-msgstr "Variábeis de cadea"
+msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
+msgstr "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-#: 03103600.xhp
+#: 03020102.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3145149\n"
-"36\n"
+"03020102.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Variant"
-msgstr "Variant."
+msgid "FreeFile Function[Runtime]"
+msgstr "Función FreeFile [Execución]"
-#: 03103600.xhp
+#: 03020102.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3154021\n"
-"37\n"
+"03020102.xhp\n"
+"bm_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
+msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Function DateValue</bookmark_value>"
-#: 03103600.xhp
+#: 03020102.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3145789\n"
-"38\n"
+"03020102.xhp\n"
+"hd_id3150400\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function[Runtime]\">FreeFile Function[Runtime]</link>"
msgstr ""
-#: 03103600.xhp
+#: 03020102.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3148630\n"
-"39\n"
+"03020102.xhp\n"
+"par_id3154366\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this function to open a file using a file number that is not already in use by a currently open file."
+msgstr "Devolve o seguinte número de ficheiro dispoñíbel para abrir un ficheiro. Utilice esta función para abrir un ficheiro usando un número que non estea en uso por un ficheiro aberto."
-#: 03103600.xhp
+#: 03020102.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3152584\n"
-"40\n"
+"03020102.xhp\n"
+"hd_id3150769\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03103600.xhp
+#: 03020102.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3151278\n"
-"41\n"
+"03020102.xhp\n"
+"hd_id3151042\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "Variable is not initialized"
-msgstr "Variábel non iniciada"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03103600.xhp
+#: 03020102.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3154576\n"
-"42\n"
+"03020102.xhp\n"
+"par_id3150440\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "Null"
-msgstr "Nulo"
+msgid "Integer"
+msgstr "Enteiro"
-#: 03103600.xhp
+#: 03020102.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3166424\n"
-"43\n"
+"03020102.xhp\n"
+"hd_id3148576\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03103600.xhp
+#: 03020102.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3145131\n"
-"44\n"
+"03020102.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "No valid data"
-msgstr "Sen datos válidos"
+msgid "This function can only be used immediately in front of an Open statement. FreeFile returns the next available file number, but does not reserve it."
+msgstr "Esta función só pode usarse inmediatamente antes dunha instrución Open. FreeFile devolve o seguinte número de ficheiro dispoñíbel, mais non o reserva."
-#: 03103600.xhp
+#: 03020102.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"hd_id3149338\n"
-"45\n"
+"03020102.xhp\n"
+"hd_id3159153\n"
+"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020102.xhp
msgctxt ""
-"03103600.xhp\n"
-"par_id3148817\n"
-"58\n"
+"03020102.xhp\n"
+"par_id3155416\n"
+"18\n"
"help.text"
-msgid "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Some types In $[officename] Basic\""
-msgstr "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Algúns tipos en $[officename] Basic\""
+msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
+msgstr "Print #iNumber, \"First line of text\""
-#: 03030201.xhp
+#: 03020102.xhp
msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
+"03020102.xhp\n"
+"par_id3153416\n"
+"19\n"
+"help.text"
+msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
+msgstr "Print #iNumber, \"Another line of text\""
+
+#: 03020103.xhp
+msgctxt ""
+"03020103.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Hour Function [Runtime]"
-msgstr "Función Hour [Execución]"
+msgid "Open Statement[Runtime]"
+msgstr "Instrución Open [Execución]"
-#: 03030201.xhp
+#: 03020103.xhp
msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"bm_id3156042\n"
+"03020103.xhp\n"
+"bm_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Hour function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Hour</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
-#: 03030201.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020103.xhp
msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"hd_id3156042\n"
+"03020103.xhp\n"
+"hd_id3150791\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour Function [Runtime]\">Hour Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement[Runtime]\">Open Statement[Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03030201.xhp
+#: 03020103.xhp
msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3149346\n"
+"03020103.xhp\n"
+"par_id3150769\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the hour from a time value that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
-msgstr "Devolve a hora dun valor de tempo xerado pola función TimeSerial ou TimeValue."
+msgid "Opens a data channel."
+msgstr "Abre un canal de datos."
-#: 03030201.xhp
+#: 03020103.xhp
msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"hd_id3147574\n"
+"03020103.xhp\n"
+"hd_id3147230\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03030201.xhp
+#: 03020103.xhp
msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3147264\n"
+"03020103.xhp\n"
+"par_id3154124\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Hour (Number)"
-msgstr "Hour (Número)"
+msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]"
+msgstr "Open NomeFicheiro As String [For Modo] [Access ModoES] [Protección] As [#]NúmeroFicheiro As Integer [Len = LonxitudeConxuntoDatos]"
-#: 03030201.xhp
+#: 03020103.xhp
msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
+"03020103.xhp\n"
+"hd_id3156280\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03030201.xhp
+#: 03020103.xhp
msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
+"03020103.xhp\n"
+"par_id3155132\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
+msgid "<emph>FileName: </emph>Name and path of the file that you wan to open. If you try to read a file that does not exist (Access = Read), an error message appears. If you try to write to a file that does not exist (Access = Write), a new file is created."
+msgstr ""
-#: 03030201.xhp
+#: 03020103.xhp
msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"hd_id3150359\n"
+"03020103.xhp\n"
+"par_id3149262\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "<emph>Mode:</emph> Keyword that specifies the file mode. Valid values: Append (append to sequential file), Binary (data can be accessed by bytes using Get and Put), Input (opens data channel for reading), Output (opens data channel for writing), and Random (edits relative files)."
+msgstr ""
-#: 03030201.xhp
+#: 03020103.xhp
msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3154366\n"
+"03020103.xhp\n"
+"par_id3154014\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the hour value."
+msgid "<emph>IOMode:</emph> Keyword that defines the access type. Valid values: Read (read-only), Write (write-only), Read Write (both)."
msgstr ""
-#: 03030201.xhp
+#: 03020103.xhp
msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3154909\n"
+"03020103.xhp\n"
+"par_id3150011\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
+msgid "<emph>Protected:</emph> Keyword that defines the security status of a file after opening. Valid values: Shared (file may be opened by other applications), Lock Read (file is protected against reading), Lock Write (file is protected against writing), Lock Read Write (denies file access)."
msgstr ""
-#: 03030201.xhp
+#: 03020103.xhp
msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3163798\n"
+"03020103.xhp\n"
+"par_id3153190\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate the number of a free data channel. You can then pass commands through the data channel to access the file. The file number must be determined by the FreeFile function immediately before the Open statement."
+msgstr ""
-#: 03030201.xhp
+#: 03020103.xhp
msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
+"03020103.xhp\n"
+"par_id3151115\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "returns the value 12."
-msgstr "devolve o valor 12."
+msgid "<emph>DatasetLength:</emph> For random access files, set the length of the records."
+msgstr ""
-#: 03030201.xhp
+#: 03020103.xhp
msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"hd_id3147348\n"
+"03020103.xhp\n"
+"par_id3153418\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open statement. If you try to open a file that is already open, an error message appears."
+msgstr "Só pode modificar o contido dun ficheiro aberto coa instrución Open. Se tenta abrir un ficheiro xa aberto, móstrase unha mensaxe de erro."
-#: 03030201.xhp
+#: 03020103.xhp
msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
+"03020103.xhp\n"
+"hd_id3149123\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "Sub ExampleHour"
-msgstr "Sub ExemploHour"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03030201.xhp
+#: 03020103.xhp
msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3156441\n"
-"14\n"
+"03020103.xhp\n"
+"par_id3154705\n"
+"22\n"
"help.text"
-msgid "Print \"The current hour is \" & Hour( Now )"
-msgstr "Print \"A hora actual é \" & Hour( Now )"
+msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
+msgstr "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-#: 03030201.xhp
+#: 03020103.xhp
msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3153145\n"
-"15\n"
+"03020103.xhp\n"
+"par_id3146916\n"
+"23\n"
"help.text"
-msgid "End Sub"
-msgstr "End Sub"
+msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
+msgstr "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
-#: 03090404.xhp
+#: 03020104.xhp
msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
+"03020104.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "End Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución End [Execución]"
+msgid "Reset Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Reset [Execución]"
-#: 03090404.xhp
+#: 03020104.xhp
msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"bm_id3150771\n"
+"03020104.xhp\n"
+"bm_id3154141\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
-#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020104.xhp
msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"hd_id3150771\n"
+"03020104.xhp\n"
+"hd_id3154141\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runtime]\">End Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03090404.xhp
+#: 03020104.xhp
msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"par_id3153126\n"
+"03020104.xhp\n"
+"par_id3156423\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Ends a procedure or block."
-msgstr "Finaliza un procedemento ou bloque."
+msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the harddisk."
+msgstr "Pecha os ficheiros abertos e escribe no disco o contido dos búfers de ficheiro."
-#: 03090404.xhp
+#: 03020104.xhp
msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"hd_id3147264\n"
+"03020104.xhp\n"
+"hd_id3154124\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03090404.xhp
-msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"par_id3148552\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "End, End Function, End If, End Select, End Sub"
-msgstr "End, End Function, End If, End Select, End Sub"
-
-#: 03090404.xhp
+#: 03020104.xhp
msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"hd_id3149456\n"
+"03020104.xhp\n"
+"hd_id3161831\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03090404.xhp
+#: 03020104.xhp
msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"par_id3150398\n"
-"6\n"
+"03020104.xhp\n"
+"par_id3148455\n"
+"47\n"
"help.text"
-msgid "Use the End statement as follows:"
-msgstr "Use a instrución End da seguinte maneira:"
+msgid "Print #iNumber, \"This is a new line of text\""
+msgstr "Print #iNumero, \"Esta é unha nova liña de texto\""
-#: 03090404.xhp
+#: 03020104.xhp
msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"hd_id3154366\n"
-"7\n"
+"03020104.xhp\n"
+"par_id3163805\n"
+"62\n"
"help.text"
-msgid "Statement"
-msgstr "Instrución"
+msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
+msgstr "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
-#: 03090404.xhp
+#: 03020200.xhp
msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"par_id3151043\n"
-"8\n"
+"03020200.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "End: Is not required, but can be entered anywhere within a procedure to end the program execution."
-msgstr "End: Non é obrigatoria, mais pode introducirse en calquera parte dun procedemento para finalizar a execución dun programa."
+msgid "File Input/Output Functions"
+msgstr "Función de Entrada/Saída de ficheiros"
-#: 03090404.xhp
+#: 03020200.xhp
msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"par_id3145171\n"
-"9\n"
+"03020200.xhp\n"
+"hd_id3150791\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "End Function: Ends a <emph>Function</emph> statement."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"File Input/Output Functions\">File Input/Output Functions</link>"
msgstr ""
-#: 03090404.xhp
+#: 03020201.xhp
msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"par_id3153192\n"
-"10\n"
+"03020201.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block."
-msgstr ""
+msgid "Get Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Get [Execución]"
-#: 03090404.xhp
+#: 03020201.xhp
msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"par_id3148451\n"
-"11\n"
+"03020201.xhp\n"
+"bm_id3154927\n"
"help.text"
-msgid "End Select: Marks the end of a <emph>Select Case</emph> block."
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
-#: 03090404.xhp
+#: 03020201.xhp
msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"par_id3155131\n"
-"12\n"
+"03020201.xhp\n"
+"hd_id3154927\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "End Sub: Ends a <emph>Sub</emph> statement."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement [Runtime]</link>"
msgstr ""
-#: 03090404.xhp
-msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"hd_id3146120\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03090404.xhp
+#: 03020201.xhp
msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"par_id3152887\n"
-"19\n"
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
-msgstr "Print \"Número do 1 ao 5\""
+msgid "Reads a record from a relative file, or a sequence of bytes from a binary file, into a variable."
+msgstr "Le un rexistro dun ficheiro relativo ou unha secuencia de bytes dun ficheiro binario a unha variábel."
-#: 03090404.xhp
+#: 03020201.xhp
msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"par_id3148618\n"
-"21\n"
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3154346\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
-msgstr "Print \"Número do 6 ao 8\""
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link> Statement"
+msgstr ""
-#: 03090404.xhp
+#: 03020201.xhp
msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"par_id3147436\n"
-"23\n"
+"03020201.xhp\n"
+"hd_id3150358\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "Print \"Greater than 8\""
-msgstr "Print \"Maior que 8\""
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03090404.xhp
+#: 03020201.xhp
msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"par_id3150418\n"
-"25\n"
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3150792\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "Print \"Outside range 1 to 10\""
-msgstr "Print \"Fóra do rango de 1 a 10\""
+msgid "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable"
+msgstr "Get [#] NúmeroFicheiro As Integer, [Posición], Variábel"
-#: 03104400.xhp
+#: 03020201.xhp
msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"tit\n"
+"03020201.xhp\n"
+"hd_id3154138\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "HasUnoInterfaces Function [Runtime]"
-msgstr "Función HasUnoInterfaces [Execución]"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03104400.xhp
+#: 03020201.xhp
msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"bm_id3149987\n"
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3150448\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>HasUnoInterfaces function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function DatePart</bookmark_value>"
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that determines the file number."
+msgstr ""
-#: 03104400.xhp
+#: 03020201.xhp
msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"hd_id3149987\n"
-"1\n"
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3154684\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"HasUnoInterfaces Function [Runtime]\">HasUnoInterfaces Function [Runtime]</link>"
+msgid "<emph>Position:</emph> For files opened in Random mode, <emph>Position</emph> is the number of the record that you want to read."
msgstr ""
-#: 03104400.xhp
+#: 03020201.xhp
msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"par_id3151262\n"
-"2\n"
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3153768\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "Tests if a Basic Uno object supports certain Uno interfaces."
-msgstr "Comproba se un obxecto Uno de Basic soporta determinadas interfaces Uno."
+msgid "For files opened in Binary mode, <emph>Position</emph> is the byte position in the file where the reading starts."
+msgstr ""
-#: 03104400.xhp
+#: 03020201.xhp
msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"par_id3154232\n"
-"3\n"
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3147319\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Returns True, if <emph>all</emph> stated Uno interfaces are supported, otherwise False is returned."
+msgid "If <emph>Position</emph> is omitted, the current position or the current data record of the file is used."
msgstr ""
-#: 03104400.xhp
+#: 03020201.xhp
msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"hd_id3150040\n"
-"4\n"
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3149484\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "Variable: Name of the variable to be read. With the exception of object variables, you can use any variable type."
+msgstr "Variábel: Nome da variábel que desexa ler. Use calquera tipo de variábeis excepto as de obxectos."
-#: 03104400.xhp
+#: 03020201.xhp
msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"par_id3155555\n"
-"5\n"
+"03020201.xhp\n"
+"hd_id3153144\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "HasUnoInterfaces( oTest, Uno-Interface-Name 1 [, Uno-Interface-Name 2, ...])"
-msgstr "HasUnoInterfaces( oTest, Nome-Interface-Uno 1 [, Nome-Interface-Uno 2, ...])"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03104400.xhp
+#: 03020201.xhp
msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"hd_id3153345\n"
-"6\n"
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3155307\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant"
+msgstr "Dim sTexto As Variant REM Debe ser unha variante"
-#: 03104400.xhp
+#: 03020201.xhp
msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"par_id3148538\n"
-"7\n"
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3149411\n"
+"21\n"
"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning"
+msgstr "Seek #iNumero,1 REM Position at beginning"
-#: 03104400.xhp
+#: 03020201.xhp
msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"hd_id3159157\n"
-"8\n"
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3153158\n"
+"22\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
+msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a primeira liña do texto\" REM Fill line with text"
-#: 03104400.xhp
+#: 03020201.xhp
msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"par_id3155419\n"
-"9\n"
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3148457\n"
+"23\n"
"help.text"
-msgid "<emph>oTest:</emph> the Basic Uno object that you want to test."
-msgstr ""
+msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a segunda liña do texto\""
-#: 03104400.xhp
+#: 03020201.xhp
msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"par_id3149236\n"
-"10\n"
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3150715\n"
+"24\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Uno-Interface-Name:</emph> list of Uno interface names."
-msgstr ""
+msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a terceira liña do texto\""
-#: 03104400.xhp
+#: 03020201.xhp
msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"hd_id3147574\n"
-"11\n"
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3155938\n"
+"33\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "Put #iNumber,,\"This is a new text\""
+msgstr "Put #iNumero,,\"Isto é un texto novo\""
-#: 03104400.xhp
+#: 03020201.xhp
msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"par_id3149580\n"
-"12\n"
+"03020201.xhp\n"
+"par_id3146916\n"
+"36\n"
"help.text"
-msgid "bHas = HasUnoInterfaces( oTest, \"com.sun.star.beans.XIntrospection\" )"
-msgstr "bHas = HasUnoInterfaces( oTest, \"com.sun.star.beans.XIntrospection\" )"
+msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
+msgstr "Put #iNumber,20,\"Este é o texto do rexistro 20\""
-#: 03090402.xhp
+#: 03020202.xhp
msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
+"03020202.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Choose Function [Runtime]"
-msgstr "Función Choose [Execución]"
+msgid "Input# Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Input# [Execución]"
-#: 03090402.xhp
+#: 03020202.xhp
msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"bm_id3143271\n"
+"03020202.xhp\n"
+"bm_id3154908\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Input</bookmark_value>"
-#: 03090402.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020202.xhp
msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"hd_id3143271\n"
+"03020202.xhp\n"
+"hd_id3154908\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Runtime]\">Choose Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement [Runtime]\">Input# Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03090402.xhp
+#: 03020202.xhp
msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"par_id3149234\n"
+"03020202.xhp\n"
+"par_id3156424\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns a selected value from a list of arguments."
-msgstr "Devolve o valor seleccionado dunha lista de argumentos."
+msgid "Reads data from an open sequential file."
+msgstr "Le datos dun ficheiro secuencial aberto."
-#: 03090402.xhp
+#: 03020202.xhp
msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"hd_id3148943\n"
+"03020202.xhp\n"
+"hd_id3125863\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03090402.xhp
+#: 03020202.xhp
msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
+"03020202.xhp\n"
+"par_id3150440\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])"
-msgstr "Choose (Índice, Selección1[, Selección2, ... [,Selección_n]])"
+msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]"
+msgstr "Input #NúmeroFicheiro As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]"
-#: 03090402.xhp
+#: 03020202.xhp
msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"hd_id3154346\n"
+"03020202.xhp\n"
+"hd_id3146121\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03090402.xhp
+#: 03020202.xhp
msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"par_id3148664\n"
+"03020202.xhp\n"
+"par_id3145749\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Index:</emph> A numeric expression that specifies the value to return."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Number of the file that contains the data that you want to read. The file must be opened with the Open statement using the key word INPUT."
msgstr ""
-#: 03090402.xhp
+#: 03020202.xhp
msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"par_id3150791\n"
+"03020202.xhp\n"
+"par_id3150011\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Selection1:</emph> Any expression that contains one of the possible choices."
+msgid "<emph>var:</emph> A numeric or string variable that you assign the values read from the opened file to."
msgstr ""
-#: 03090402.xhp
+#: 03020202.xhp
msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"par_id3151043\n"
+"03020202.xhp\n"
+"par_id3159153\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of expressions based on the index value. If Index = 1, the function returns the first expression in the list, if index i= 2, it returns the second expression, and so on."
+msgid "The <emph>Input#</emph> statement reads numeric values or strings from an open file and assigns the data to one or more variables. A numeric variable is read up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), space, or comma. String variables are read to up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), or comma."
msgstr ""
-#: 03090402.xhp
+#: 03020202.xhp
msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"par_id3153192\n"
+"03020202.xhp\n"
+"par_id3146984\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressions listed, the function returns a Null value."
-msgstr "Se o valor do índice é menor que 1 ou maior que o número de expresións listadas, a función devolve un valor nulo (Null)."
+msgid "Data and data types in the opened file must appear in the same order as the variables that are passed in the \"var\" parameter. If you assign non-numeric values to a numeric variable, \"var\" is assigned a value of \"0\"."
+msgstr "Os datos e os tipos de datos do ficheiro aberto deben aparecer na mesma orde que as variábeis pasadas no parámetro \"var\". Se atribúe valores non numéricos a unha variábel numérica, \"var\" recibe un valor \"0\"."
-#: 03090402.xhp
+#: 03020202.xhp
msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"par_id3156281\n"
+"03020202.xhp\n"
+"par_id3156442\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "The following example uses the <emph>Choose</emph> function to select a string from several strings that form a menu:"
+msgid "Records that are separated by commas cannot be assigned to a string variable. Quotation marks (\") in the file are disregarded as well. If you want to read these characters from the file, use the <emph>Line Input#</emph> statement to read pure text files (files containing only printable characters) line by line."
msgstr ""
-#: 03090402.xhp
+#: 03020202.xhp
msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"hd_id3150439\n"
+"03020202.xhp\n"
+"par_id3147349\n"
"11\n"
"help.text"
+msgid "If the end of the file is reached while reading a data element, an error occurs and the process is aborted."
+msgstr "Se se atinxe a fin do ficheiro durante a lectura dun elemento de datos, prodúcese un erro e abórtase o proceso."
+
+#: 03020202.xhp
+msgctxt ""
+"03020202.xhp\n"
+"hd_id3152578\n"
+"12\n"
+"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03090402.xhp
+#: 03020202.xhp
msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"par_id3156443\n"
-"20\n"
+"03020202.xhp\n"
+"par_id4144765\n"
"help.text"
-msgid "ChooseMenu = Choose(Index, \"Quick Format\", \"Save Format\", \"System Format\")"
-msgstr "ChooseMenu = Choose(Índice, \"Formato rápido\", \"Gardar formato\", \"Formato do sistema\")"
+msgid "' Write data ( which we will read later with Input ) to file"
+msgstr ""
+
+#: 03020202.xhp
+msgctxt ""
+"03020202.xhp\n"
+"par_id4144766\n"
+"help.text"
+msgid "' Read data file using Input"
+msgstr ""
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -4944,7 +9731,6 @@ msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Instrución Input</bookmark_value>"
#: 03020203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
@@ -5043,4024 +9829,3906 @@ msgctxt ""
msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
-#: 03060600.xhp
+#: 03020204.xhp
msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
+"03020204.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Xor-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador Xor [Execución]"
+msgid "Put Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Put [Execución]"
-#: 03060600.xhp
+#: 03020204.xhp
msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"bm_id3156024\n"
+"03020204.xhp\n"
+"bm_id3150360\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Xor operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operador Xor (lóxico)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
-#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020204.xhp
msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"hd_id3156024\n"
+"03020204.xhp\n"
+"hd_id3150360\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor-Operator [Runtime]\">Xor-Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement [Runtime]\">Put Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03060600.xhp
+#: 03020204.xhp
msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3154909\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Performs a logical Exclusive-Or combination of two expressions."
-msgstr "Realiza unha combinación de comparación exclusiva de dúas expresións."
+msgid "Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary file."
+msgstr "Escribe un rexistro nun ficheiro relativo ou unha secuencia de bytes nun ficheiro binario."
-#: 03060600.xhp
+#: 03020204.xhp
msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"hd_id3153381\n"
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link> statement"
+msgstr ""
-#: 03060600.xhp
+#: 03020204.xhp
msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"par_id3150400\n"
+"03020204.xhp\n"
+"hd_id3125863\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Xor Expression2"
-msgstr "Resultado = Expresión1 Xor Expresión2"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03060600.xhp
+#: 03020204.xhp
msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"hd_id3153968\n"
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3155132\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable"
+msgstr "Put [#] NúmeroFicheiro As Integer, [posición], Variábel"
-#: 03060600.xhp
+#: 03020204.xhp
msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
+"03020204.xhp\n"
+"hd_id3153190\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the combination."
-msgstr ""
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020204.xhp
msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"par_id3125864\n"
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3146120\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to combine."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that defines the file that you want to write to."
+msgstr ""
-#: 03060600.xhp
+#: 03020204.xhp
msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"par_id3150439\n"
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3155411\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "A logical Exclusive-Or conjunction of two Boolean expressions returns the value True only if both expressions are different from each other."
-msgstr "Unha conxunción lóxica de comparación exclusiva de dúas expresións booleanas devolve True só se ambas son diferentes entre si."
+msgid "<emph>Position: </emph>For relative files (random access files), the number of the record that you want to write."
+msgstr ""
-#: 03060600.xhp
+#: 03020204.xhp
msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"par_id3153770\n"
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3148576\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "A bitwise Exclusive-Or conjunction returns a bit if the corresponding bit is set in only one of the two expressions."
-msgstr "Unha conxunción de comparación exclusiva bit a bit devolve un bit se o correspondente está activado nunha das dúas expresións."
+msgid "For binary files (binary access), the position of the byte in the file where you want to start writing."
+msgstr "En ficheiros binarios (acceso binario), a posición do byte no ficheiro onde desexa iniciar a escritura."
-#: 03060600.xhp
+#: 03020204.xhp
msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"hd_id3153366\n"
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3153729\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "<emph>Variable:</emph> Name of the variable that you want to write to the file."
+msgstr ""
-#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020204.xhp
msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"par_id3156442\n"
-"15\n"
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3146974\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' returns 0"
-msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vC REM devolve 0"
+msgid "Note for relative files: If the contents of this variable does not match the length of the record that is specified in the <emph>Len</emph> clause of the <emph>Open</emph> statement, the space between the end of the newly written record and the next record is padded with existing data from the file that you are writing to."
+msgstr ""
-#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020204.xhp
msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"par_id3153191\n"
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3155855\n"
+"12\n"
+"help.text"
+msgid "Note for binary files: The contents of the variables are written to the specified position, and the file pointer is inserted directly after the last byte. No space is left between the records."
+msgstr "Nota para ficheiros binarios: O contido das variábeis escríbese na posición especificada, e o apuntador do ficheiro insírese directamente despois do último byte. Non permanece ningún espazo entre os rexistros."
+
+#: 03020204.xhp
+msgctxt ""
+"03020204.xhp\n"
+"hd_id3154491\n"
+"13\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
+
+#: 03020204.xhp
+msgctxt ""
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3154729\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' returns -1"
-msgstr "vOut = vB > vA Xor vB > vC REM devolve -1"
+msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant type"
+msgstr "Dim sTexto As Variant REM Debe ser un tipo de variante"
-#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020204.xhp
msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"par_id3153144\n"
-"17\n"
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3156278\n"
+"22\n"
"help.text"
-msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' returns -1"
-msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vD REM devolve -1"
+msgid "Seek #iNumber,1 ' Position To start writing"
+msgstr "Seek #iNumero,1 REM Posición para iniciar escritura"
-#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020204.xhp
msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"par_id3154944\n"
-"18\n"
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3153711\n"
+"23\n"
"help.text"
-msgid "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' returns 0"
-msgstr "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) REM devolve 0"
+msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
+msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a primeira liña do texto\" REM Fill line with text"
-#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020204.xhp
msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"par_id3148455\n"
-"19\n"
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3155446\n"
+"24\n"
"help.text"
-msgid "vOut = vB Xor vA ' returns 2"
-msgstr "vOut = vB Xor vA REM devolve 2"
+msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a segunda liña do texto\""
-#: 03080600.xhp
+#: 03020204.xhp
msgctxt ""
-"03080600.xhp\n"
-"tit\n"
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3154255\n"
+"25\n"
"help.text"
-msgid "Absolute Values"
-msgstr "Valores absolutos"
+msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a terceira liña do texto\""
-#: 03080600.xhp
+#: 03020204.xhp
msgctxt ""
-"03080600.xhp\n"
-"hd_id3146958\n"
-"1\n"
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3150940\n"
+"34\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Absolute Values\">Absolute Values</link>"
-msgstr ""
+msgid "Put #iNumber,,\"This is new text\""
+msgstr "Put #iNumero,,\"Isto é un novo texto\""
-#: 03080600.xhp
+#: 03020204.xhp
msgctxt ""
-"03080600.xhp\n"
-"par_id3150771\n"
-"2\n"
+"03020204.xhp\n"
+"par_id3159102\n"
+"37\n"
"help.text"
-msgid "This function returns absolute values."
-msgstr "Esta función devolve valores absolutos."
+msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
+msgstr "Put #iNumber,20,\"Este é o texto do rexistro 20\""
-#: 03101600.xhp
+#: 03020205.xhp
msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
+"03020205.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "DefLng Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución DefLng [Execución]"
+msgid "Write Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Write [Execución]"
-#: 03101600.xhp
+#: 03020205.xhp
msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"bm_id3148538\n"
+"03020205.xhp\n"
+"bm_id3147229\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Write</bookmark_value>"
-#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020205.xhp
msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
+"03020205.xhp\n"
+"hd_id3147229\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [Runtime]\">DefLng Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement [Runtime]\">Write Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03101600.xhp
+#: 03020205.xhp
msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"par_id3149514\n"
+"03020205.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
-msgstr ""
+msgid "Writes data to a sequential file."
+msgstr "Escribe datos nun ficheiro secuencial."
-#: 03101600.xhp
+#: 03020205.xhp
msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"hd_id3150504\n"
+"03020205.xhp\n"
+"hd_id3150449\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03101600.xhp
+#: 03020205.xhp
msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"par_id3145609\n"
+"03020205.xhp\n"
+"par_id3145785\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
+msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]"
+msgstr ""
-#: 03101600.xhp
+#: 03020205.xhp
msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
+"03020205.xhp\n"
+"hd_id3151116\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03101600.xhp
+#: 03020205.xhp
msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"par_id3145069\n"
+"03020205.xhp\n"
+"par_id3153728\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
+msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file."
msgstr ""
-#: 03101600.xhp
+#: 03020205.xhp
msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"par_id3150791\n"
+"03020205.xhp\n"
+"par_id3146120\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
+msgid "<emph>Expressionlist:</emph> Variables or expressions that you want to enter in a file, separated by commas."
msgstr ""
-#: 03101600.xhp
+#: 03020205.xhp
msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"par_id3148798\n"
+"03020205.xhp\n"
+"par_id3150010\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
+msgid "If the expression list is omitted, the <emph>Write</emph> statement appends an empty line to the file."
msgstr ""
-#: 03101600.xhp
+#: 03020205.xhp
msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"par_id3154686\n"
+"03020205.xhp\n"
+"par_id3163713\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DefLng:</emph> Long"
+msgid "To add an expression list to a new or an existing file, the file must be opened in the <emph>Output</emph> or <emph>Append</emph> mode."
msgstr ""
-#: 03101600.xhp
+#: 03020205.xhp
msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"hd_id3153192\n"
+"03020205.xhp\n"
+"par_id3147428\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
-
-#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "lCount=123456789 ' lCount is an implicit long integer variable"
-msgstr "lCount=123456789 REM lCount é unha variábel implícita de número enteiro longo"
-
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Using Variables"
-msgstr "Usar variábeis"
-
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"bm_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; using</bookmark_value><bookmark_value>types of variables</bookmark_value><bookmark_value>declaring variables</bookmark_value><bookmark_value>values;of variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
+msgid "Strings that you write are enclosed by quotation marks and separated by commas. You do not need to enter these delimiters in the expression list."
msgstr ""
-#: 01020100.xhp
+#: 03020205.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"1\n"
+"03020205.xhp\n"
+"par_id1002838\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">Using Variables</link>"
+msgid "Each <emph>Write</emph> statement outputs a line end symbol as last entry."
msgstr ""
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3154346\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "The following describes the basic use of variables in $[officename] Basic."
-msgstr "A continuación descríbese o uso básico de variábeis en $[officename] Basic."
-
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3153361\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Naming Conventions for Variable Identifiers"
-msgstr "Convencións de nomeamento de variábeis"
-
-#: 01020100.xhp
+#: 03020205.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3148797\n"
-"5\n"
+"03020205.xhp\n"
+"par_id6618854\n"
"help.text"
-msgid "A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first character of a variable name <emph>must</emph> be a letter A-Z or a-z. Numbers can also be used in a variable name, but punctuation symbols and special characters are not permitted, with exception of the underscore character (\"_\"). In $[officename] Basic variable identifiers are not case-sensitive. Variable names may contain spaces but must be enclosed in square brackets if they do."
+msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale settings."
msgstr ""
-#: 01020100.xhp
+#: 03020205.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3156422\n"
-"6\n"
+"03020205.xhp\n"
+"hd_id3151073\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "Examples for variable identifiers:"
-msgstr "Exemplos de identificadores de variábeis:"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020301.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3156441\n"
-"126\n"
+"03020301.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Correct"
-msgstr "Correcto"
+msgid "Eof Function [Runtime]"
+msgstr "Función Eof [Execución]"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020301.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3149664\n"
-"127\n"
+"03020301.xhp\n"
+"bm_id3154598\n"
"help.text"
-msgid "Correct"
-msgstr "Correcto"
+msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020301.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
-"128\n"
+"03020301.xhp\n"
+"hd_id3154598\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Correct"
-msgstr "Correcto"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function [Runtime]\">Eof Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020301.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3153876\n"
-"11\n"
+"03020301.xhp\n"
+"par_id3147182\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets"
-msgstr "Incorrecto, as variábeis que conteñen espazos deben situarse entre corchetes"
+msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
+msgstr "Determina se o apuntador de ficheiro chegou ao final do ficheiro."
-#: 01020100.xhp
+#: 03020301.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3154510\n"
-"15\n"
+"03020301.xhp\n"
+"hd_id3149119\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "Correct"
-msgstr "Correcto"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020301.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3150330\n"
-"129\n"
+"03020301.xhp\n"
+"par_id3147399\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "Not valid, special characters are not allowed"
-msgstr "Incorrecto, non se permiten caracteres especiais"
+msgid "Eof (intexpression As Integer)"
+msgstr "Eof (ExpresiónEnteiro As Integer)"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020301.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3154254\n"
-"130\n"
+"03020301.xhp\n"
+"hd_id3153539\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "Not valid, variable may not begin with a number"
-msgstr "Incorrecto, as variábeis non poden comezar por un número"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020301.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3149256\n"
-"131\n"
+"03020301.xhp\n"
+"par_id3156027\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "Not valid, punctuation marks are not allowed"
-msgstr "Incorrecto, non se permiten sinais de puntuación"
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020301.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3146317\n"
-"17\n"
+"03020301.xhp\n"
+"hd_id3152924\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "Declaring Variables"
-msgstr "Declaración de variábeis"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020301.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3150299\n"
-"18\n"
+"03020301.xhp\n"
+"par_id3153990\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "In $[officename] Basic you don't need to declare variables explicitly. A variable declaration can be performed with the <emph>Dim</emph> statement. You can declare more than one variable at a time by separating the names with a comma. To define the variable type, use either a type-declaration sign after the name, or the appropriate key word."
+msgid "<emph>Intexpression:</emph> Any integer expression that evaluates to the number of an open file."
msgstr ""
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3154118\n"
-"140\n"
-"help.text"
-msgid "Examples for variable declarations:"
-msgstr "Exemplos de declaracións de variábeis:"
-
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3150982\n"
-"132\n"
-"help.text"
-msgid "Declares the variable \"a\" as a String"
-msgstr "Declara a variábel \"a\" como String"
-
-#: 01020100.xhp
+#: 03020301.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3150343\n"
-"133\n"
+"03020301.xhp\n"
+"par_id3153527\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "Declares the variable \"a\" as a String"
-msgstr "Declara a variábel \"a\" como String"
+msgid "Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a file. When you use the Input or Get statement to read from a file, the file pointer is advanced by the number of bytes read. When the end of a file is reached, EOF returns the value \"True\" (-1)."
+msgstr "EOF utilízase para evitar erros ao tentar obter datos despois do final dun ficheiro. Cando usa a instrución Input ou Get para ler dun ficheiro, o apuntador do ficheiro avanza de acordo co número de bytes lidos. Cando chega ao final do ficheiro, EOF devolve o valor \"True\" (-1)."
-#: 01020100.xhp
+#: 03020301.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3155507\n"
-"22\n"
+"03020301.xhp\n"
+"hd_id3154046\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Declares one variable as a String and one as an Integer"
-msgstr "Declara unha variábel como String e outra como Integer"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020301.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_idN10859\n"
+"03020301.xhp\n"
+"par_id3153360\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE"
-msgstr "Declara c como variábel booleana que é VERDADEIRA ou FALSA"
+msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
+msgstr "Print #iNumber, \"First line of text\""
-#: 01020100.xhp
+#: 03020301.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3150519\n"
-"23\n"
+"03020301.xhp\n"
+"par_id3148797\n"
+"20\n"
"help.text"
-msgid "It is very important when declaring variables that you use the type-declaration character each time, even if it was used in the declaration instead of a keyword. Thus the following statements are invalid:"
-msgstr "Ao declarar variábeis, é moi importante que utilice sempre o carácter de declaración de tipo, mesmo que se usara na declaración en vez dunha palabra chave. Deste modo, as seguintes instrucións non son válidas:"
+msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
+msgstr "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-#: 01020100.xhp
+#: 03020302.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3154527\n"
-"134\n"
+"03020302.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Declares \"a\" as a String"
-msgstr "Declara \"a\" como String"
+msgid "Loc Function [Runtime]"
+msgstr "Función Loc [Execución]"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020302.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3153064\n"
-"135\n"
+"03020302.xhp\n"
+"bm_id3148663\n"
"help.text"
-msgid "Type-declaration missing: \"a$=\""
-msgstr "Ausencia de declaración de tipo: \"a$=\""
+msgid "<bookmark_value>Loc function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020302.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3144770\n"
-"26\n"
+"03020302.xhp\n"
+"hd_id3148663\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Once you have declared a variable as a certain type, you cannot declare the variable under the same name again as a different type!"
-msgstr "Despois de declarar unha variábel como dun tipo específico, non pode declarala de novo co mesmo nome e un tipo diferente!"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function [Runtime]\">Loc Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020302.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3149331\n"
-"27\n"
+"03020302.xhp\n"
+"par_id3154138\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Forcing Variable Declarations"
-msgstr "Obrigatoriedade das declaracións de variábeis"
+msgid "Returns the current position in an open file."
+msgstr "Devolve a posición actual nun ficheiro aberto."
-#: 01020100.xhp
+#: 03020302.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3149443\n"
-"28\n"
+"03020302.xhp\n"
+"hd_id3156422\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "To force declaration of variables, use the following command:"
-msgstr "Use a seguinte orde para forzar a declaración de variábeis:"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020302.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3155072\n"
-"30\n"
+"03020302.xhp\n"
+"par_id3150768\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Option Explicit</emph> statement has to be the first line in the module, before the first SUB. Generally, only arrays need to be declared explicitly. All other variables are declared according to the type-declaration character, or - if omitted - as the default type <emph>Single</emph>."
-msgstr ""
+msgid "Loc(FileNumber)"
+msgstr "Loc(NúmeroFicheiro)"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020302.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3154614\n"
-"34\n"
+"03020302.xhp\n"
+"hd_id3150440\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "Variable Types"
-msgstr "Tipos de variábeis"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020302.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3155383\n"
-"35\n"
+"03020302.xhp\n"
+"par_id3152578\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] Basic supports four variable classes:"
-msgstr "$[officename] Basic admite catro clases de variábeis:"
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020302.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3153972\n"
-"36\n"
+"03020302.xhp\n"
+"hd_id3152462\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Numeric</emph> variables can contain number values. Some variables are used to store large or small numbers, and others are used for floating-point or fractional numbers."
-msgstr ""
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020302.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3159226\n"
-"37\n"
+"03020302.xhp\n"
+"par_id3153363\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>String</emph> variables contain character strings."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is set by the Open statement for the respective file."
msgstr ""
-#: 01020100.xhp
+#: 03020302.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3145217\n"
-"38\n"
+"03020302.xhp\n"
+"par_id3154320\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Boolean</emph> variables contain either the TRUE or the FALSE value."
-msgstr ""
+msgid "If the Loc function is used for an open random access file, it returns the number of the last record that was last read or written."
+msgstr "Se usa a función Loc para abrir un ficheiro de acceso aleatorio, devolve o número do último rexistro lido ou escrito."
-#: 01020100.xhp
+#: 03020302.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3154762\n"
-"39\n"
+"03020302.xhp\n"
+"par_id3151115\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Object</emph> variables can store objects of various types, like tables and documents within a document."
-msgstr ""
+msgid "For a sequential file, the Loc function returns the position in a file divided by 128. For binary files, the position of the last read or written byte is returned."
+msgstr "No caso dun ficheiro secuencial, a función Loc devolve a posición no ficheiro dividida por 128. Para ficheiros binarios, devolve a posición do último byte lido ou escrito."
-#: 01020100.xhp
+#: 03020303.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3153805\n"
-"40\n"
+"03020303.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Integer Variables"
-msgstr "Variábeis enteiras"
+msgid "Lof Function [Runtime]"
+msgstr "Función Lof [Execución]"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020303.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3146966\n"
-"41\n"
+"03020303.xhp\n"
+"bm_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "Integer variables range from -32768 to 32767. If you assign a floating-point value to an integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops. An integer variable only requires two bytes of memory. \"%\" is the type-declaration character."
-msgstr "As variábeis enteiras comprenden o intervalo de -32768 a 32767. Se atribúe un valor de punto flotante a unha variábel de número enteiro, os decimais arredóndanse ao número enteiro máis próximo. As variábeis enteiras calcúlanse rapidamente nos procedementos e son apropiadas como variábeis contador en lazos. Esas variábeis só requiren dous bytes de memoria. O carácter de declaración de tipo desas variábeis é o \"%\"."
+msgid "<bookmark_value>Lof function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020303.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3147546\n"
-"45\n"
+"03020303.xhp\n"
+"hd_id3156024\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Long Integer Variables"
-msgstr "Variábeis enteiras longas"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function [Runtime]\">Lof Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020303.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3151193\n"
-"46\n"
+"03020303.xhp\n"
+"par_id3146794\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Long integer variables range from -2147483648 to 2147483647. If you assign a floating-point value to a long integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Long integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops for large values. A long integer variable requires four bytes of memory. \"&\" is the type-declaration character."
-msgstr "As variábeis enteiras longas comprenden o intervalo -2147483648 a 2147483647. Se atribúe un valor de punto flotante a unha variábel de número enteiro longo, os decimais arredóndanse ao número enteiro máis próximo. As variábeis enteiras longas calcúlanse rapidamente nos procedementos e son apropiadas para contadores por lazos con valores maiores. Esas variábeis requiren catro bytes de memoria. O carácter de declaración de tipo desas variábeis é o \"&\"."
+msgid "Returns the size of an open file in bytes."
+msgstr "Devolve o tamaño dun ficheiro aberto en bytes."
-#: 01020100.xhp
+#: 03020303.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id7596972\n"
+"03020303.xhp\n"
+"hd_id3153380\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "Decimal Variables"
-msgstr ""
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020303.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id2649311\n"
+"03020303.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "Decimal variables can take positive or negative numbers or zero. Accuracy is up to 29 digits."
-msgstr ""
+msgid "Lof (FileNumber)"
+msgstr "Lof (NúmeroFicheiro)"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020303.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id7617114\n"
+"03020303.xhp\n"
+"hd_id3154141\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "You can use plus (+) or minus (-) signs as prefixes for decimal numbers (with or without spaces)."
-msgstr ""
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020303.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id1593676\n"
+"03020303.xhp\n"
+"par_id3147230\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "If a decimal number is assigned to an integer variable, %PRODUCTNAME Basic rounds the figure up or down."
-msgstr ""
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020303.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3147500\n"
-"50\n"
+"03020303.xhp\n"
+"hd_id3156281\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "Single Variables"
-msgstr "Variábeis simples"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020303.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3153070\n"
-"51\n"
+"03020303.xhp\n"
+"par_id3150869\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.402823 x 10E38 to 1.401298 x 10E-45. Single variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Single variables are suitable for mathematical calculations of average precision. Calculations require more time than for Integer variables, but are faster than calculations with Double variables. A Single variable requires 4 bytes of memory. The type-declaration character is \"!\"."
-msgstr "As variábeis simples conteñen valores positivos ou negativos entre 3.402823 x 10E38 e 1.401298 x 10E-45. Son variábeis de punto flotante onde a precisión decimal diminúe cando a parte non decimal aumenta. Son apropiadas para cálculos matemáticos de precisión mediana. Os cálculos precisan de máis tempo que as variábeis enteiras aínda que son máis rápidos que con variábeis duplas. As variábeis simples requiren 4 bytes de memoria. O carácter de declaración de tipo é \"!\"."
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
+msgstr ""
-#: 01020100.xhp
+#: 03020303.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3155753\n"
-"54\n"
+"03020303.xhp\n"
+"par_id3147349\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "Double Variables"
-msgstr "Variábeis duplas"
+msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
+msgstr ""
-#: 01020100.xhp
+#: 03020303.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3150953\n"
-"55\n"
+"03020303.xhp\n"
+"hd_id3155415\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.79769313486232 x 10E308 to 4.94065645841247 x 10E-324. Double variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Double variables are suitable for precise calculations. Calculations require more time than for Single variables. A Double variable requires 8 bytes of memory. The type-declaration character is \"#\"."
-msgstr "As variábeis duplas conteñen valores positivos ou negativos entre 1.79769313486232 x 10E308 e 4.94065645841247 x 10E-324. Son variábeis de punto flotante onde a precisión decimal diminúe cando a parte non decimal aumenta. Son útiles para cálculos precisos. Estes cálculos demoran máis que coas variábeis simples. As variábeis duplas requiren 8 bytes de memoria. O carácter de declaración de tipo é \"#\"."
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020303.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3155747\n"
-"95\n"
+"03020303.xhp\n"
+"par_id3154730\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "Currency Variables"
-msgstr "Variábeis monetarias"
+msgid "Dim sText As Variant REM must be a Variant"
+msgstr "Dim sTexto As Variant REM debe ser unha variante"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020303.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3153337\n"
-"96\n"
+"03020303.xhp\n"
+"par_id3156276\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and displayed as a fixed-decimal number with 15 non-decimal and 4 decimal places. The values range from -922337203685477.5808 to +922337203685477.5807. Currency variables are used to calculate currency values with a high precision. The type-declaration character is \"@\"."
-msgstr "As variábeis monetarias almacénanse internamente como números de 64 bits (8 Bytes) e móstranse como un número decimal fixo con 15 díxitos non decimais e 4 decimais. Os valores varían desde -922337203685477.5808 a +922337203685477.5807. Úsanse para calcular valores monetarios con alta precisión. O carácter de declaración de tipo é \"@\"."
+msgid "Seek #iNumber,1 REM Position at start"
+msgstr "Seek #iNumero,1 REM Posición ao comezo"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020303.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3148742\n"
-"58\n"
+"03020303.xhp\n"
+"par_id3148405\n"
+"20\n"
"help.text"
-msgid "String Variables"
-msgstr "Variábeis de cadea"
+msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" REM Fill with text"
+msgstr "Put #iNumero,, \"Esta é a primeira liña de texto\" REM Fill with text"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020303.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3151393\n"
-"59\n"
+"03020303.xhp\n"
+"par_id3154756\n"
+"21\n"
"help.text"
-msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 64 Kbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"."
-msgstr "As variábeis de cadea almacenan cadeas de ata 65.535 caracteres. Cada carácter almacénase segundo o seu correspondente valor Unicode. Son útiles para o procesamento de textos dentro de programas e para o almacenamento temporal de caracteres non imprimíbeis de ata 64 Kbytes como máximo. A memoria exixida para o almacenamento destas variábeis depende do número de caracteres que conteña. O carácter de declaración de tipo é o \"$\"."
+msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a segunda liña do texto\""
-#: 01020100.xhp
+#: 03020303.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3150534\n"
-"62\n"
+"03020303.xhp\n"
+"par_id3145643\n"
+"22\n"
"help.text"
-msgid "Boolean Variables"
-msgstr "Variábeis booleanas"
+msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
+msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a terceira liña do texto\""
-#: 01020100.xhp
+#: 03020303.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3145632\n"
-"63\n"
+"03020303.xhp\n"
+"par_id3150299\n"
+"31\n"
"help.text"
-msgid "Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. A number 0 evaluates to FALSE, every other value evaluates to TRUE."
-msgstr "As variábeis booleanas almacenan só un destes valores: VERDADEIRO (TRUE) ou FALSO (FALSE). Un número 0 avalíase como FALSO, mestres que os outros valores avalíanse como VERDADEIRO."
+msgid "Put #iNumber,,\"This is a new line of text\""
+msgstr "Put #iNumero,,\"Esta é unha nova liña de texto\""
-#: 01020100.xhp
+#: 03020303.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3149722\n"
-"65\n"
+"03020303.xhp\n"
+"par_id3166425\n"
+"34\n"
"help.text"
-msgid "Date Variables"
-msgstr "Variábeis de data"
+msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
+msgstr "Put #iNumber,20,\"Este é o texto do rexistro 20\""
-#: 01020100.xhp
+#: 03020304.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3159116\n"
-"66\n"
+"03020304.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an internal format. Values assigned to Date variables with <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> are automatically converted to the internal format. Date-variables are converted to normal numbers by using the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function. The internal format enables a comparison of date/time values by calculating the difference between two numbers. These variables can only be declared with the key word <emph>Date</emph>."
-msgstr ""
+msgid "Seek Function [Runtime]"
+msgstr "Función Seek [Execución]"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020304.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3148732\n"
-"68\n"
+"03020304.xhp\n"
+"bm_id3154367\n"
"help.text"
-msgid "Initial Variable Values"
-msgstr "Valores iniciais das variábeis"
+msgid "<bookmark_value>Seek function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020304.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3154549\n"
-"69\n"
+"03020304.xhp\n"
+"hd_id3154367\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "As soon as the variable has been declared, it is automatically set to the \"Null\" value. Note the following conventions:"
-msgstr "Tras declarar a variábel, o seu valor defínese automaticamente como \"Nulo\". Teña en conta as seguintes convencións:"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function [Runtime]\">Seek Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020304.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3143222\n"
-"70\n"
+"03020304.xhp\n"
+"par_id3156280\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Numeric</emph> variables are automatically assigned the value \"0\" as soon as they are declared."
+msgid "Returns the position for the next writing or reading in a file that was opened with the open statement."
msgstr ""
-#: 01020100.xhp
+#: 03020304.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3150693\n"
-"71\n"
+"03020304.xhp\n"
+"par_id3153194\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivalent to converting the value to \"0\" with the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function."
-msgstr ""
+msgid "For random access files, the Seek function returns the number of the next record to be read."
+msgstr "Para ficheiros de acceso aleatorio, a función Seek devolve o número do seguinte rexistro que se vai ler."
-#: 01020100.xhp
+#: 03020304.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3154807\n"
-"72\n"
+"03020304.xhp\n"
+"par_id3161831\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when they are declared."
+msgid "For all other files, the function returns the byte position at which the next operation is to occur."
msgstr ""
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3153936\n"
-"83\n"
-"help.text"
-msgid "Arrays"
-msgstr "Matrices"
-
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3148736\n"
-"84\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] Basic knows one- or multi-dimensional arrays, defined by a specified variable type. Arrays are suitable for editing lists and tables in programs. Individual elements of an array can be addressed through a numeric index."
-msgstr "$[officename] Basic recoñece matrices unidimensionais ou multidimensionais definidas por un tipo de variábel especificado. Son útiles para editar listas e táboas en programas. Pode acceder a elementos individuais dunha matriz por medio dun índice numérico."
-
-#: 01020100.xhp
+#: 03020304.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3149546\n"
-"85\n"
+"03020304.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. There are several ways to define the index range of an array:"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
msgstr ""
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3154567\n"
-"136\n"
-"help.text"
-msgid "21 elements numbered from 0 to 20"
-msgstr "21 elementos numerados de 0 a 20"
-
-#: 01020100.xhp
+#: 03020304.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3154397\n"
-"137\n"
+"03020304.xhp\n"
+"hd_id3152460\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)"
-msgstr "30 elementos (unha matriz de 6 x 5 elementos)"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020304.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3149690\n"
-"138\n"
+"03020304.xhp\n"
+"par_id3145365\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "21 elements numbered from 5 to 25"
-msgstr "21 elementos numerados de 5 a 25"
+msgid "Seek (FileNumber)"
+msgstr "Seek (NúmeroFicheiro)"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020304.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3153113\n"
-"89\n"
+"03020304.xhp\n"
+"hd_id3148575\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "21 elements (including 0), numbered from -15 to 5"
-msgstr "21 elementos (incluído o 0), numerados de -15 a 5"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020304.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3153005\n"
-"90\n"
+"03020304.xhp\n"
+"par_id3159156\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "The index range can include positive as well as negative numbers."
-msgstr "O intervalo do índice pode incluír tanto números positivos como negativos."
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020304.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3154507\n"
-"91\n"
+"03020304.xhp\n"
+"hd_id3149665\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Constants"
-msgstr "Constantes"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 01020100.xhp
+#: 03020304.xhp
msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3156357\n"
-"92\n"
+"03020304.xhp\n"
+"par_id3148645\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "Constants have a fixed value. They are only defined once in the program and cannot be redefined later:"
-msgstr "As constantes teñen un valor fixo. Defínense só unha vez no programa e non poden redefinirse posteriormente:"
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> The data channel number used in the Open statement."
+msgstr ""
-#: 03101700.xhp
+#: 03020305.xhp
msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
+"03020305.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "DefObj Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución DefObj [Execución]"
+msgid "Seek Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Seek [Execución]"
-#: 03101700.xhp
+#: 03020305.xhp
msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"bm_id3149811\n"
+"03020305.xhp\n"
+"bm_id3159413\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DefObj statement</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Seek statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
-#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020305.xhp
msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"hd_id3149811\n"
+"03020305.xhp\n"
+"hd_id3159413\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement [Runtime]\">DefObj Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement [Runtime]\">Seek Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03101700.xhp
+#: 03020305.xhp
msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3147573\n"
+"03020305.xhp\n"
+"par_id3153381\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
+msgid "Sets the position for the next writing or reading in a file that was opened with the Open statement."
msgstr ""
-#: 03101700.xhp
+#: 03020305.xhp
msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"hd_id3150504\n"
-"3\n"
+"03020305.xhp\n"
+"par_id2100589\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "For random access files, the Seek statement sets the number of the next record to be accessed."
+msgstr "Para ficheiros de acceso aleatorio, a función Seek devolve o número do seguinte rexistro que se vai ler."
-#: 03101700.xhp
+#: 03020305.xhp
msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3147530\n"
-"4\n"
+"03020305.xhp\n"
+"par_id5444807\n"
"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
+msgid "For all other files, the Seek statement sets the byte position at which the next operation is to occur."
+msgstr ""
-#: 03101700.xhp
+#: 03020305.xhp
msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"hd_id3153896\n"
+"03020305.xhp\n"
+"par_id3156280\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
+msgstr ""
-#: 03101700.xhp
+#: 03020305.xhp
msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3148552\n"
+"03020305.xhp\n"
+"hd_id3145785\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
-msgstr ""
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03101700.xhp
+#: 03020305.xhp
msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3150358\n"
+"03020305.xhp\n"
+"par_id3145273\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
+msgid "Seek[#FileNumber], Position (As Long)"
msgstr ""
-#: 03101700.xhp
+#: 03020305.xhp
msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3148798\n"
+"03020305.xhp\n"
+"hd_id3154321\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
-msgstr ""
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03101700.xhp
+#: 03020305.xhp
msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3150769\n"
+"03020305.xhp\n"
+"par_id3153952\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DefObj:</emph> Object"
+msgid "<emph>FileNumber: </emph>The data channel number used in the Open statement."
msgstr ""
-#: 03101700.xhp
+#: 03020305.xhp
msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"hd_id3156212\n"
+"03020305.xhp\n"
+"par_id3145366\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
-
-#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3156424\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "DefBool b"
-msgstr "DefBool b"
-
-#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3159254\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "DefDate t"
-msgstr "DefDate t"
-
-#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3150440\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "DefDbL d"
-msgstr "DefDbL d"
-
-#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3161832\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "DefInt i"
-msgstr "DefInt i"
+msgid "<emph>Position: </emph>Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the position indicates the number of the record (files in the Random mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on."
+msgstr ""
-#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020400.xhp
msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"17\n"
+"03020400.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "DefLng l"
-msgstr "DefLng l"
+msgid "Managing Files"
+msgstr "Xestión de ficheiros"
-#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020400.xhp
msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3149481\n"
-"18\n"
+"03020400.xhp\n"
+"hd_id3145136\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "DefObj o"
-msgstr "DefObj o"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Managing Files\">Managing Files</link>"
+msgstr ""
-#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020400.xhp
msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3152886\n"
-"19\n"
+"03020400.xhp\n"
+"par_id3147264\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "DefVar v"
-msgstr "DefVar v"
+msgid "The functions and statements for managing files are described here."
+msgstr "As funcións e instrucións para xestionar ficheiros descríbense aquí."
-#: 03103100.xhp
+#: 03020401.xhp
msgctxt ""
-"03103100.xhp\n"
+"03020401.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Let Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Let [Execución]"
+msgid "ChDir Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución ChDir [Execución]"
-#: 03103100.xhp
+#: 03020401.xhp
msgctxt ""
-"03103100.xhp\n"
-"bm_id3147242\n"
+"03020401.xhp\n"
+"bm_id3150178\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución ChDir</bookmark_value>"
-#: 03103100.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020401.xhp
msgctxt ""
-"03103100.xhp\n"
-"hd_id3147242\n"
+"03020401.xhp\n"
+"hd_id3150178\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runtime]\">Let Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement [Runtime]\">ChDir Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03103100.xhp
+#: 03020401.xhp
msgctxt ""
-"03103100.xhp\n"
-"par_id3149233\n"
+"03020401.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Assigns a value to a variable."
-msgstr "Atribúe un valor a unha variábel."
+msgid "Changes the current directory or drive."
+msgstr "Modifica o cartafol ou disco actual."
-#: 03103100.xhp
+#: 03020401.xhp
msgctxt ""
-"03103100.xhp\n"
-"hd_id3153127\n"
+"03020401.xhp\n"
+"par_id9783013\n"
+"help.text"
+msgid "This runtime statement currently does not work as documented. See <link href=\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\">this issue</link> for more information."
+msgstr ""
+
+#: 03020401.xhp
+msgctxt ""
+"03020401.xhp\n"
+"hd_id3154347\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03103100.xhp
+#: 03020401.xhp
msgctxt ""
-"03103100.xhp\n"
-"par_id3154285\n"
+"03020401.xhp\n"
+"par_id3153897\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "[Let] VarName=Expression"
-msgstr "[Let] NomeVar=Expresión"
+msgid "ChDir Text As String"
+msgstr "ChDir Texto As String"
-#: 03103100.xhp
+#: 03020401.xhp
msgctxt ""
-"03103100.xhp\n"
-"hd_id3148944\n"
+"03020401.xhp\n"
+"hd_id3148664\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03103100.xhp
+#: 03020401.xhp
msgctxt ""
-"03103100.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
+"03020401.xhp\n"
+"par_id3150543\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>VarName:</emph> Variable that you want to assign a value to. Value and variable type must be compatible."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the directory path or drive."
msgstr ""
-#: 03103100.xhp
+#: 03020401.xhp
msgctxt ""
-"03103100.xhp\n"
-"par_id3148451\n"
+"03020401.xhp\n"
+"par_id3152598\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "As in most BASIC dialects, the keyword <emph>Let</emph> is optional."
-msgstr ""
+msgid "If you only want to change the current drive, enter the drive letter followed by a colon."
+msgstr "Se só desexar modificar a unidade actual, escriba a letra da unidade seguida de dous puntos."
-#: 03103100.xhp
+#: 03020401.xhp
msgctxt ""
-"03103100.xhp\n"
-"hd_id3145785\n"
+"03020401.xhp\n"
+"hd_id3151116\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03103100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03103100.xhp\n"
-"par_id3152939\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox Len(sText) ' returns 9"
-msgstr "MsgBox Len(sTexto) REM Devolve 9"
-
-#: 03010000.xhp
-msgctxt ""
-"03010000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Screen I/O Functions"
-msgstr "Funcións de E/S de pantalla"
-
-#: 03010000.xhp
-msgctxt ""
-"03010000.xhp\n"
-"hd_id3156280\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">Screen I/O Functions</link>"
-msgstr ""
-
-#: 03010000.xhp
-msgctxt ""
-"03010000.xhp\n"
-"par_id3153770\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "This section describes the Runtime Functions used to call dialogs for the input and output of user entries."
-msgstr "Esta sección describe as funcións en tempo de execución usadas para chamar caixas de diálogo para a entrada e saída de datos do usuario."
-
-#: 03131600.xhp
+#: 03020402.xhp
msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
+"03020402.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "CreateUnoService Function [Runtime]"
-msgstr "Función CreateUnoService [Execución]"
+msgid "ChDrive Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución ChDrive [Execución]"
-#: 03131600.xhp
+#: 03020402.xhp
msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"bm_id3150682\n"
+"03020402.xhp\n"
+"bm_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función DateSerial</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución ChDrive</bookmark_value>"
-#: 03131600.xhp
+#: 03020402.xhp
msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"hd_id3150682\n"
+"03020402.xhp\n"
+"hd_id3145068\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function [Runtime]\">CreateUnoService Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement [Runtime]\">ChDrive Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03131600.xhp
+#: 03020402.xhp
msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"par_id3152924\n"
+"03020402.xhp\n"
+"par_id3149656\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Instantiates a Uno service with the ProcessServiceManager."
-msgstr "Crea unha instancia de servizo Uno por medio de ProcessServiceManager."
+msgid "Changes the current drive."
+msgstr "Modifica a unidade de disco actual."
-#: 03131600.xhp
+#: 03020402.xhp
msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"hd_id3152801\n"
+"03020402.xhp\n"
+"hd_id3154138\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03131600.xhp
+#: 03020402.xhp
msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"par_id3153346\n"
+"03020402.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "oService = CreateUnoService( Uno service name )"
-msgstr "oService = CreateUnoService( nome de servizo Uno )"
-
-#: 03131600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"par_idN1060F\n"
-"help.text"
-msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html"
-msgstr "Para obter unha lista dos servizos dispoñíbeis, vexa: http://api.openoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html"
+msgid "ChDrive Text As String"
+msgstr "ChDrive Texto As String"
-#: 03131600.xhp
+#: 03020402.xhp
msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"hd_id3151111\n"
+"03020402.xhp\n"
+"hd_id3156423\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Examples:"
-msgstr "Exemplos:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03131600.xhp
+#: 03020402.xhp
msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"par_id3154046\n"
+"03020402.xhp\n"
+"par_id3145172\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-msgstr "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-
-#: 03131600.xhp
-msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"bm_id8334604\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>filepicker;API service</bookmark_value>"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the drive letter of the new drive. If you want, you can use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr ""
-#: 03131600.xhp
+#: 03020402.xhp
msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"par_idN10625\n"
+"03020402.xhp\n"
+"par_id3145785\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "The following code uses a service to open a file open dialog:"
-msgstr "O seguinte código utiliza un servizo para abrir unha caixa de diálogo de abertura de ficheiros:"
+msgid "The drive must be assigned a capital letter. Under Windows, the letter that you assign the drive is restricted by the settings in LASTDRV. If the drive argument is a multiple-character string, only the first letter is relevant. If you attempt to access a non-existent drive, an error occurs that you can respond to with the OnError statement."
+msgstr "A unidade debe ter unha letra maiúscula. En Windows, a letra atribuída á unidade está restrinxida pola configuración de LASTDRV. Se o argumento da unidade é unha cadea de varios caracteres, só é relevante a primeira letra. Se tenta acceder a unha unidade inexistente, prodúcese un erro ao cal pode responder coa instrución OnError."
-#: 03131600.xhp
+#: 03020402.xhp
msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"par_idN1062B\n"
+"03020402.xhp\n"
+"hd_id3153188\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "fName = FileOpenDialog (\"Please select a file\")"
-msgstr "fName = FileOpenDialog (\"Seleccione un ficheiro\")"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03131600.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020402.xhp
msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"par_idN10630\n"
+"03020402.xhp\n"
+"par_id3152576\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Print \"file chosen: \"+fName"
-msgstr "print \"ficheiro seleccionado: \"+fName"
+msgid "ChDrive \"D\" ' Only possible if a drive 'D' exists."
+msgstr "ChDrive \"D\" REM Só é posíbel se existe unha unidade 'D'"
-#: 03030104.xhp
+#: 03020403.xhp
msgctxt ""
-"03030104.xhp\n"
+"03020403.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Month Function [Runtime]"
-msgstr "Función Month [Execución]"
+msgid "CurDir Function [Runtime]"
+msgstr "Función CurDir [Execución]"
-#: 03030104.xhp
+#: 03020403.xhp
msgctxt ""
-"03030104.xhp\n"
-"bm_id3153127\n"
+"03020403.xhp\n"
+"bm_id3153126\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Month function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function Month</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función CurDir</bookmark_value>"
-#: 03030104.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020403.xhp
msgctxt ""
-"03030104.xhp\n"
-"hd_id3153127\n"
+"03020403.xhp\n"
+"hd_id3153126\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function [Runtime]\">Month Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03030104.xhp
+#: 03020403.xhp
msgctxt ""
-"03030104.xhp\n"
-"par_id3148550\n"
+"03020403.xhp\n"
+"par_id3156343\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the month of a year from a serial date that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr "Devolve o mes dun ano a partir dunha data en serie xerada pola función DateSerial ou DateValue."
+msgid "Returns a variant string that represents the current path of the specified drive."
+msgstr "Devolve unha cadea variante que representa o camiño actual da unidade de disco especificada."
-#: 03030104.xhp
+#: 03020403.xhp
msgctxt ""
-"03030104.xhp\n"
-"hd_id3145068\n"
+"03020403.xhp\n"
+"hd_id3149457\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03030104.xhp
+#: 03020403.xhp
msgctxt ""
-"03030104.xhp\n"
-"par_id3150398\n"
+"03020403.xhp\n"
+"par_id3153381\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Month (Number)"
-msgstr "Month (Número)"
+msgid "CurDir [(Text As String)]"
+msgstr "CurDir [(Texto As String)]"
-#: 03030104.xhp
+#: 03020403.xhp
msgctxt ""
-"03030104.xhp\n"
+"03020403.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03030104.xhp
+#: 03020403.xhp
msgctxt ""
-"03030104.xhp\n"
-"par_id3154125\n"
+"03020403.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
+msgid "String"
+msgstr "Cadea"
-#: 03030104.xhp
+#: 03020403.xhp
msgctxt ""
-"03030104.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
+"03020403.xhp\n"
+"hd_id3156423\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03030104.xhp
+#: 03020403.xhp
msgctxt ""
-"03030104.xhp\n"
-"par_id3156423\n"
+"03020403.xhp\n"
+"par_id3153193\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial date number that is used to determine the month of the year."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive (for example, \"C\" for the first partition of the first hard drive)."
msgstr ""
-#: 03030104.xhp
+#: 03020403.xhp
msgctxt ""
-"03030104.xhp\n"
-"par_id3153770\n"
+"03020403.xhp\n"
+"par_id3155133\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "This function is the opposite of the <emph>DateSerial </emph>function. It returns the month in the year that corresponds to the serial date that is generated by <emph>DateSerial</emph> or <emph>DateValue</emph>. For example, the expression"
-msgstr ""
+msgid "If no drive is specified or if the drive is a zero-length string (\"\"), CurDir returns the path for the current drive. $[officename] Basic reports an error if the syntax of the drive description is incorrect, the drive does not exist, or if the drive letter occurs after the letter defined in the CONFIG.SYS with the Lastdrive statement."
+msgstr "Se non hai unha unidade de disco especificada ou se a unidade é unha cadea de lonxitude cero (\"\"), CurDir devolve o camiño da unidade actual. $[officename] Basic informa dun erro se a sintaxe da descrición da unidade de disco é incorrecta, non existe ou a súa letra é posterior á letra definida en CONFIG. SYS coa instrución Lastdrive."
-#: 03030104.xhp
+#: 03020403.xhp
msgctxt ""
-"03030104.xhp\n"
-"par_id3145366\n"
-"11\n"
+"03020403.xhp\n"
+"par_id3150010\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "returns the value 12."
-msgstr "devolve o valor 12."
+msgid "This function is not case-sensitive."
+msgstr "Esta función non distingue entre maiúsculas e minúsculas."
-#: 03030104.xhp
+#: 03020403.xhp
msgctxt ""
-"03030104.xhp\n"
-"hd_id3146923\n"
-"12\n"
+"03020403.xhp\n"
+"hd_id3155411\n"
+"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03030104.xhp
-msgctxt ""
-"03030104.xhp\n"
-"par_id3149664\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"The current month\""
-msgstr "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"O mes actual\""
-
-#: 03090301.xhp
+#: 03020404.xhp
msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
+"03020404.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "GoSub...Return Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución GoSub... Return [Execución]"
+msgid "Dir Function [Runtime]"
+msgstr "Función Dir [Execución]"
-#: 03090301.xhp
+#: 03020404.xhp
msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"bm_id3147242\n"
+"03020404.xhp\n"
+"bm_id3154347\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución SetAttr</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Day</bookmark_value>"
-#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020404.xhp
msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"hd_id3147242\n"
+"03020404.xhp\n"
+"hd_id3154347\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement [Runtime]\">GoSub...Return Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function [Runtime]\">Dir Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03090301.xhp
+#: 03020404.xhp
msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3145316\n"
+"03020404.xhp\n"
+"par_id3153381\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Calls a subroutine that is indicated by a label from a subroutine or a function. The statements following the label are executed until the next Return statement. Afterwards, the program continues with the statement that follows the <emph>GoSub </emph>statement."
-msgstr ""
+msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path."
+msgstr "Devolve o nome dun ficheiro, dun cartafol, ou de todos os ficheiros e cartafoles dunha unidade ou cartafol que coincidan co camiño de busca especificado."
-#: 03090301.xhp
+#: 03020404.xhp
msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"hd_id3145609\n"
+"03020404.xhp\n"
+"hd_id3154365\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03090301.xhp
+#: 03020404.xhp
msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3145069\n"
+"03020404.xhp\n"
+"par_id3156282\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "see Parameters"
-msgstr "ver Parámetros"
+msgid "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]"
+msgstr "Dir [(Texto As String) [, Atrib As Integer]]"
-#: 03090301.xhp
+#: 03020404.xhp
msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"hd_id3147265\n"
+"03020404.xhp\n"
+"hd_id3156424\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03090301.xhp
+#: 03020404.xhp
msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3148664\n"
+"03020404.xhp\n"
+"par_id3153193\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Sub/Function"
-msgstr "Sub/Function"
+msgid "String"
+msgstr "Cadea"
-#: 03090301.xhp
+#: 03020404.xhp
msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3150400\n"
+"03020404.xhp\n"
+"hd_id3153770\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020404.xhp
msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3154140\n"
+"03020404.xhp\n"
+"par_id3161831\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Label"
-msgstr "Etiqueta"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr ""
-#: 03090301.xhp
+#: 03020404.xhp
msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3150869\n"
+"03020404.xhp\n"
+"par_id3146974\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
-
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3154909\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "GoSub Label"
-msgstr "Etiqueta GoSub"
+msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
+msgstr ""
-#: 03090301.xhp
+#: 03020404.xhp
msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
+"03020404.xhp\n"
+"par_id3149666\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "Exit Sub/Function"
-msgstr "Exit Sub/Function"
-
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Label:"
-msgstr "Etiqueta:"
-
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3145786\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
-
-#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3159252\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Volver"
+msgid "0 : Normal files."
+msgstr "0 : Ficheiros normais."
-#: 03090301.xhp
+#: 03020404.xhp
msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3154321\n"
+"03020404.xhp\n"
+"par_id3147427\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "End Sub/Function"
-msgstr "End Sub/Function"
+msgid "16 : Returns the name of the directory only."
+msgstr "16 : Devolve só o nome do cartafol."
-#: 03090301.xhp
+#: 03020404.xhp
msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3147318\n"
+"03020404.xhp\n"
+"par_id3153952\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>GoSub</emph> statement calls a local subroutine indicated by a label from within a subroutine or a function. The name of the label must end with a colon (\":\")."
-msgstr ""
+msgid "Use this attribute to check if a file or directory exists, or to determine all files and folders in a specific directory."
+msgstr "Use este atributo para verificar se un ficheiro ou cartafol existe ou para determinar os ficheiros e cartafoles dun cartafol específico."
-#: 03090301.xhp
+#: 03020404.xhp
msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3153190\n"
+"03020404.xhp\n"
+"par_id3159156\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "If the program encounters a Return statement not preceded by <emph>GoSub</emph>, $[officename] Basic returns an error message. Use <emph>Exit Sub</emph> or <emph>Exit Function</emph> to ensure that the program leaves a Sub or Function before reaching the next Return statement."
+msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. If the file or directory name does not exist, the Dir function returns a zero-length string (\"\")."
+msgstr "Para verificar se un ficheiro existe, introduza o camiño completo e o nome de ficheiro. Se o nome do ficheiro ou cartafol non existe, a función Dir devove unha cadea de lonxitude cero (\"\")."
+
+#: 03020404.xhp
+msgctxt ""
+"03020404.xhp\n"
+"par_id3154012\n"
+"18\n"
+"help.text"
+msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.sxw\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments."
msgstr ""
-#: 03090301.xhp
+#: 03020404.xhp
msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3145799\n"
+"03020404.xhp\n"
+"par_id3147348\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "The following example demonstrates the use of <emph>GoSub</emph> and <emph>Return</emph>. By executing a program section twice, the program calculates the square root of two numbers that are entered by the user."
-msgstr ""
+msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)"
+msgstr "Para devolver só cartafoles, use o parámetro de atributo. O mesmo se aplica se desexa determinar o nome dun volume (por exemplo, unha partición de disco ríxido)"
-#: 03090301.xhp
+#: 03020404.xhp
msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"hd_id3156284\n"
+"03020404.xhp\n"
+"hd_id3154942\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3146970\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "iInputa = Int(InputBox$ \"Enter the first number: \",\"NumberInput\"))"
-msgstr "iInputa = Int(InputBox$ \"Introduza o primeiro número: \",\"EntradaNúmero\"))"
-
-#: 03090301.xhp
+#: 03020404.xhp
msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3150329\n"
-"26\n"
+"03020404.xhp\n"
+"par_id3148455\n"
+"22\n"
"help.text"
-msgid "iInputb = Int(InputBox$ \"Enter the second number: \",\"NumberInput\"))"
-msgstr "iInputb = Int(InputBox$ \"Introduza o segundo número: \",\"EntradaNúmero\"))"
+msgid "' Displays all files and directories"
+msgstr "REM Mostra todos os ficheiros e cartafoles"
-#: 03090301.xhp
+#: 03020404.xhp
msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3154756\n"
-"29\n"
+"03020404.xhp\n"
+"par_id3153416\n"
+"27\n"
"help.text"
-msgid "Print \"The square root of\";iInputa;\" is\";iInputc"
-msgstr "Print \"A raíz cadrada de\";iInputa;\" é\";iInputc"
+msgid "sDir=\"Directories:\""
+msgstr "sDir=\"Cartafoles:\""
-#: 03090301.xhp
+#: 03020404.xhp
msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3147340\n"
-"32\n"
+"03020404.xhp\n"
+"par_id3154253\n"
+"34\n"
"help.text"
-msgid "Print \"The square root of\";iInputb;\" is\";iInputc"
-msgstr "Print \"A raíz cadrada de\";iInputb;\" de\";iInputc"
+msgid "' Get the directories"
+msgstr "REM obter os cartafoles"
-#: 03090408.xhp
+#: 03020405.xhp
msgctxt ""
-"03090408.xhp\n"
+"03020405.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Stop Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Stop [Execución]"
+msgid "FileAttr-Function [Runtime]"
+msgstr "Función FileAttr [Execución]"
-#: 03090408.xhp
+#: 03020405.xhp
msgctxt ""
-"03090408.xhp\n"
-"bm_id3153311\n"
+"03020405.xhp\n"
+"bm_id3153380\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Function FileAttr</bookmark_value>"
-#: 03090408.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020405.xhp
msgctxt ""
-"03090408.xhp\n"
-"hd_id3153311\n"
+"03020405.xhp\n"
+"hd_id3153380\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Runtime]\">Stop Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [Runtime]\">FileAttr Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03090408.xhp
+#: 03020405.xhp
msgctxt ""
-"03090408.xhp\n"
-"par_id3154142\n"
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3154366\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Stops the execution of the Basic program."
-msgstr "Para a execución dun programa Basic."
+msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was opened with the Open statement. The file access number is dependent on the operating system (OSH = Operating System Handle)."
+msgstr "Devolve o modo de acceso ou o número de acceso do ficheiro aberto coa instrución Open. O número de acceso do ficheiro depende do sistema operativo (OSH = Operating System Handle)."
-#: 03090408.xhp
+#: 03020405.xhp
msgctxt ""
-"03090408.xhp\n"
-"hd_id3153126\n"
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3153364\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Function to determine the file access number."
+msgstr "Se usa un sistema operativo de 32 bits, non pode usar a función FileAttr para determinar o número de acceso do ficheiro."
-#: 03090408.xhp
+#: 03020405.xhp
msgctxt ""
-"03090408.xhp\n"
-"par_id3156023\n"
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3163713\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
+msgstr ""
-#: 03090408.xhp
+#: 03020405.xhp
msgctxt ""
-"03090408.xhp\n"
-"hd_id3156344\n"
+"03020405.xhp\n"
+"hd_id3151116\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03010305.xhp
+#: 03020405.xhp
msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"tit\n"
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3154012\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "RGB Function [Runtime]"
-msgstr "Función RGB [Execución]"
+msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
+msgstr "FileAttr (NúmeroFicheiro As Integer, Atributo As Integer)"
-#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020405.xhp
msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"hd_id3150792\n"
-"1\n"
+"03020405.xhp\n"
+"hd_id3147349\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runtime]\">RGB Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03010305.xhp
+#: 03020405.xhp
msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3150447\n"
-"2\n"
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3146974\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "Returns a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"long integer color value\">long integer color value</link> consisting of red, green, and blue components."
+msgid "Integer"
+msgstr "Enteiro"
+
+#: 03020405.xhp
+msgctxt ""
+"03020405.xhp\n"
+"hd_id3153728\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
+
+#: 03020405.xhp
+msgctxt ""
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3151074\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the Open statement."
msgstr ""
-#: 03010305.xhp
+#: 03020405.xhp
msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"hd_id3147229\n"
-"3\n"
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3144766\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
+msgstr ""
-#: 03010305.xhp
+#: 03020405.xhp
msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"4\n"
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3147396\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (Vermello, Verde, Azul)"
+msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file."
+msgstr "1: A función FileAttr indica o modo de acceso do ficheiro."
-#: 03010305.xhp
+#: 03020405.xhp
msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"hd_id3156442\n"
-"5\n"
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3149959\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating system."
+msgstr "2: A función FileAttr devolve o número de acceso do ficheiro do sistema operativo."
-#: 03010305.xhp
+#: 03020405.xhp
msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"6\n"
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3154018\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
+msgid "If you specify a parameter attribute with a value of 1, the following return values apply:"
+msgstr "Se especifica un atributo de parámetro co valor 1, aplícanse os seguintes valores de retorno:"
-#: 03010305.xhp
+#: 03020405.xhp
msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"hd_id3154013\n"
-"7\n"
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3149124\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parámetro:"
+msgid "1 - INPUT (file open for input)"
+msgstr "1 - INPUT (ficheiro aberto para entrada)"
-#: 03010305.xhp
+#: 03020405.xhp
msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3152597\n"
-"8\n"
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3156275\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Red</emph>: Any integer expression that represents the red component (0-255) of the composite color."
-msgstr ""
+msgid "2 - OUTPUT (file open for output)"
+msgstr "2 - OUTPUT (ficheiro aberto para saída)"
-#: 03010305.xhp
+#: 03020405.xhp
msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3146974\n"
-"9\n"
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3155066\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Green</emph>: Any integer expression that represents the green component (0-255) of the composite color."
-msgstr ""
+msgid "4 - RANDOM (file open for random access)"
+msgstr "4 - RANDOM (ficheiro aberto para acceso aleatorio)"
-#: 03010305.xhp
+#: 03020405.xhp
msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3151113\n"
-"10\n"
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3148406\n"
+"18\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color."
-msgstr ""
+msgid "8 - APPEND (file open for appending)"
+msgstr "8 - APPEND (ficheiro aberto para anexionar)"
-#: 03010305.xhp
+#: 03020405.xhp
msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"hd_id3147435\n"
-"11\n"
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3154757\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "32 - BINARY (file open in binary mode)."
+msgstr "32 - BINARY (ficheiro aberto en modo binario)."
-#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020405.xhp
msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3145647\n"
-"15\n"
+"03020405.xhp\n"
+"hd_id3147339\n"
+"20\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
-msgstr "MsgBox \"A cor \" & lVar & \" contén os compoñentes:\" & Chr(13) &_"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03010305.xhp
+#: 03020405.xhp
msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3154491\n"
-"16\n"
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3155607\n"
+"29\n"
"help.text"
-msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
+msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
+msgstr "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-#: 03010305.xhp
+#: 03020405.xhp
msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3149401\n"
-"17\n"
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3150361\n"
+"30\n"
"help.text"
-msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
+msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Access mode\""
+msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumero, 1 ),0,\"Modo de acceso\""
-#: 03010305.xhp
+#: 03020405.xhp
msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3150716\n"
-"18\n"
+"03020405.xhp\n"
+"par_id3149817\n"
+"31\n"
"help.text"
-msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-msgstr "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
+msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,\"File attribute\""
+msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumero, 2 ),0,\"Atributo de ficheiro\""
-#: 03102600.xhp
+#: 03020406.xhp
msgctxt ""
-"03102600.xhp\n"
+"03020406.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "IsNull Function [Runtime]"
-msgstr "Función IsNull [Execución]"
+msgid "FileCopy Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución FileCopy [Execución]"
-#: 03102600.xhp
+#: 03020406.xhp
msgctxt ""
-"03102600.xhp\n"
-"bm_id3155555\n"
+"03020406.xhp\n"
+"bm_id3154840\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value><bookmark_value>Null value</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución FileCopy</bookmark_value>"
-#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020406.xhp
msgctxt ""
-"03102600.xhp\n"
-"hd_id3155555\n"
+"03020406.xhp\n"
+"hd_id3154840\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Runtime]\">IsNull Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement [Runtime]\">FileCopy Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03102600.xhp
+#: 03020406.xhp
msgctxt ""
-"03102600.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
+"03020406.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Tests if a Variant contains the special Null value, indicating that the variable does not contain data."
-msgstr ""
+msgid "Copies a file."
+msgstr "Copia un ficheiro."
-#: 03102600.xhp
+#: 03020406.xhp
msgctxt ""
-"03102600.xhp\n"
-"hd_id3150670\n"
+"03020406.xhp\n"
+"hd_id3147443\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03102600.xhp
+#: 03020406.xhp
msgctxt ""
-"03102600.xhp\n"
-"par_id3150984\n"
+"03020406.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "IsNull (Var)"
-msgstr "IsNull (Var)"
+msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
+msgstr "FileCopy TextoDesde As String, TextoA As String"
-#: 03102600.xhp
+#: 03020406.xhp
msgctxt ""
-"03102600.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"03020406.xhp\n"
+"hd_id3153825\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03102600.xhp
+#: 03020406.xhp
msgctxt ""
-"03102600.xhp\n"
-"par_id3145609\n"
+"03020406.xhp\n"
+"par_id3155390\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr ""
-#: 03102600.xhp
+#: 03020406.xhp
msgctxt ""
-"03102600.xhp\n"
-"hd_id3149669\n"
+"03020406.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#: 03102600.xhp
-msgctxt ""
-"03102600.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. This function returns True if the Variant contains the Null value, or False if the Variant does not contain the Null value."
+msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
msgstr ""
-#: 03102600.xhp
+#: 03020406.xhp
msgctxt ""
-"03102600.xhp\n"
-"par_idN1062A\n"
+"03020406.xhp\n"
+"par_id3150791\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Null</emph> - This value is used for a variant data sub type without valid contents."
-msgstr ""
+msgid "You can only use the FileCopy statement to copy files that are not opened."
+msgstr "Só pode usar a instrución FileCopy para copiar ficheiros que non están abertos."
-#: 03102600.xhp
+#: 03020406.xhp
msgctxt ""
-"03102600.xhp\n"
-"hd_id3153381\n"
+"03020406.xhp\n"
+"hd_id3125863\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03070300.xhp
+#: 03020407.xhp
msgctxt ""
-"03070300.xhp\n"
+"03020407.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "\"+\" Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador \"+\" [Execución]"
+msgid "FileDateTime Function [Runtime]"
+msgstr "Función FileDateTime [Execución]"
-#: 03070300.xhp
+#: 03020407.xhp
msgctxt ""
-"03070300.xhp\n"
-"bm_id3145316\n"
+"03020407.xhp\n"
+"bm_id3153361\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>\"+\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operador \"+\" (matemático)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función FileDateTime</bookmark_value>"
-#: 03070300.xhp
+#: 03020407.xhp
msgctxt ""
-"03070300.xhp\n"
-"hd_id3145316\n"
+"03020407.xhp\n"
+"hd_id3153361\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operator [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function [Runtime]\">FileDateTime Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03070300.xhp
+#: 03020407.xhp
msgctxt ""
-"03070300.xhp\n"
-"par_id3145068\n"
+"03020407.xhp\n"
+"par_id3156423\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Adds or combines two expressions."
-msgstr "Suma ou combina dúas expresións."
+msgid "Returns a string that contains the date and the time that a file was created or last modified."
+msgstr "Devolve unha cadea que contén a data e a hora en que un ficheiro se creou ou modificou por última vez."
-#: 03070300.xhp
+#: 03020407.xhp
msgctxt ""
-"03070300.xhp\n"
-"hd_id3144500\n"
+"03020407.xhp\n"
+"hd_id3154685\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03070300.xhp
+#: 03020407.xhp
msgctxt ""
-"03070300.xhp\n"
-"par_id3150358\n"
+"03020407.xhp\n"
+"par_id3154124\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Result = Expression1 + Expression2"
-msgstr "Resultado = Expresión1 + Expresión2"
+msgid "FileDateTime (Text As String)"
+msgstr "FileDateTime (Texto As String)"
-#: 03070300.xhp
+#: 03020407.xhp
msgctxt ""
-"03070300.xhp\n"
-"hd_id3150400\n"
+"03020407.xhp\n"
+"hd_id3150448\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03070300.xhp
+#: 03020407.xhp
msgctxt ""
-"03070300.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
+"03020407.xhp\n"
+"par_id3159153\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the addition."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no wildcards) file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr ""
-#: 03070300.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020407.xhp
msgctxt ""
-"03070300.xhp\n"
-"par_id3150870\n"
+"03020407.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to combine or to add."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
+msgid "This function determines the exact time of creation or last modification of a file, returned in the format \"MM.DD.YYYY HH.MM.SS\"."
+msgstr "Esta función determina a hora exacta da creación ou da última modificación dun ficheiro, en formato \"MM.DD.AAAA HH.MM.SS\"."
-#: 03070300.xhp
+#: 03020407.xhp
msgctxt ""
-"03070300.xhp\n"
-"hd_id3153969\n"
+"03020407.xhp\n"
+"hd_id3146119\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03120311.xhp
+#: 03020408.xhp
msgctxt ""
-"03120311.xhp\n"
+"03020408.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Trim Function [Runtime]"
-msgstr "Función Trim [Execución]"
+msgid "FileLen-Function [Runtime]"
+msgstr "Función FileLen [Execución]"
-#: 03120311.xhp
+#: 03020408.xhp
msgctxt ""
-"03120311.xhp\n"
-"bm_id3150616\n"
+"03020408.xhp\n"
+"bm_id3153126\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Function FileLen</bookmark_value>"
-#: 03120311.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020408.xhp
msgctxt ""
-"03120311.xhp\n"
-"hd_id3150616\n"
+"03020408.xhp\n"
+"hd_id3153126\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runtime]\">Trim Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [Runtime]\">FileLen Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03120311.xhp
+#: 03020408.xhp
msgctxt ""
-"03120311.xhp\n"
-"par_id3149177\n"
+"03020408.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Removes all leading and trailing spaces from a string expression."
-msgstr "Elimina os espazos do inicio e da fin dunha expresión de cadea."
+msgid "Returns the length of a file in bytes."
+msgstr "Devolve o tamaño dun ficheiro en bytes."
-#: 03120311.xhp
+#: 03020408.xhp
msgctxt ""
-"03120311.xhp\n"
-"hd_id3159157\n"
+"03020408.xhp\n"
+"hd_id3159414\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03120311.xhp
+#: 03020408.xhp
msgctxt ""
-"03120311.xhp\n"
-"par_id3155341\n"
+"03020408.xhp\n"
+"par_id3149656\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Trim( Text As String )"
-msgstr "Trim( Texto As String )"
+msgid "FileLen (Text As String)"
+msgstr "FileLen (Texto As String)"
-#: 03120311.xhp
+#: 03020408.xhp
msgctxt ""
-"03120311.xhp\n"
-"hd_id3155388\n"
+"03020408.xhp\n"
+"hd_id3148798\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03120311.xhp
+#: 03020408.xhp
msgctxt ""
-"03120311.xhp\n"
-"par_id3143228\n"
+"03020408.xhp\n"
+"par_id3156282\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
-#: 03120311.xhp
+#: 03020408.xhp
msgctxt ""
-"03120311.xhp\n"
-"hd_id3145609\n"
+"03020408.xhp\n"
+"hd_id3150768\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03120311.xhp
+#: 03020408.xhp
msgctxt ""
-"03120311.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
+"03020408.xhp\n"
+"par_id3153193\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr ""
-#: 03120311.xhp
-msgctxt ""
-"03120311.xhp\n"
-"hd_id3148663\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03000000.xhp
-msgctxt ""
-"03000000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Run-Time Functions"
-msgstr "Funcións en tempo de execución"
-
-#: 03000000.xhp
+#: 03020408.xhp
msgctxt ""
-"03000000.xhp\n"
-"hd_id3152895\n"
-"1\n"
+"03020408.xhp\n"
+"par_id3150439\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Run-Time Functions\">Run-Time Functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
+msgstr "Esta función determina o tamaño dun ficheiro. Se chama a función FileLen para un ficheiro aberto, devolve o tamaño do ficheiro antes de que se abrise. Para determinar o tamaño actual dun ficheiro aberto, use a función Lof."
-#: 03000000.xhp
+#: 03020408.xhp
msgctxt ""
-"03000000.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
-"2\n"
+"03020408.xhp\n"
+"hd_id3163710\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "This section describes the Runtime Functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic."
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03020103.xhp
+#: 03020409.xhp
msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
+"03020409.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Open Statement[Runtime]"
-msgstr "Instrución Open [Execución]"
+msgid "GetAttr Function [Runtime]"
+msgstr "Función GetAttr [Execución]"
-#: 03020103.xhp
+#: 03020409.xhp
msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"bm_id3150791\n"
+"03020409.xhp\n"
+"bm_id3150984\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Function FileAttr</bookmark_value>"
-#: 03020103.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020409.xhp
msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"hd_id3150791\n"
+"03020409.xhp\n"
+"hd_id3150984\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement[Runtime]\">Open Statement[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function [Runtime]\">GetAttr Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03020103.xhp
+#: 03020409.xhp
msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"par_id3150769\n"
+"03020409.xhp\n"
+"par_id3154347\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Opens a data channel."
-msgstr "Abre un canal de datos."
+msgid "Returns a bit pattern that identifies the file type or the name of a volume or a directory."
+msgstr "Devolve un patrón de bits que identifica o tipo de ficheiro ou o nome dun volume ou dun cartafol."
-#: 03020103.xhp
+#: 03020409.xhp
msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"hd_id3147230\n"
+"03020409.xhp\n"
+"hd_id3149457\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03020103.xhp
+#: 03020409.xhp
msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
+"03020409.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]"
-msgstr "Open NomeFicheiro As String [For Modo] [Access ModoES] [Protección] As [#]NúmeroFicheiro As Integer [Len = LonxitudeConxuntoDatos]"
+msgid "GetAttr (Text As String)"
+msgstr "GetAttr (Texto As String)"
-#: 03020103.xhp
+#: 03020409.xhp
msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"hd_id3156280\n"
+"03020409.xhp\n"
+"hd_id3151211\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03020103.xhp
+#: 03020409.xhp
msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
+"03020409.xhp\n"
+"par_id3154909\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName: </emph>Name and path of the file that you wan to open. If you try to read a file that does not exist (Access = Read), an error message appears. If you try to write to a file that does not exist (Access = Write), a new file is created."
-msgstr ""
+msgid "Integer"
+msgstr "Enteiro"
-#: 03020103.xhp
+#: 03020409.xhp
msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
+"03020409.xhp\n"
+"hd_id3145172\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Mode:</emph> Keyword that specifies the file mode. Valid values: Append (append to sequential file), Binary (data can be accessed by bytes using Get and Put), Input (opens data channel for reading), Output (opens data channel for writing), and Random (edits relative files)."
-msgstr ""
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03020103.xhp
+#: 03020409.xhp
msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"par_id3154014\n"
+"03020409.xhp\n"
+"par_id3151042\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>IOMode:</emph> Keyword that defines the access type. Valid values: Read (read-only), Write (write-only), Read Write (both)."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr ""
-#: 03020103.xhp
+#: 03020409.xhp
msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"par_id3150011\n"
+"03020409.xhp\n"
+"par_id3161831\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Protected:</emph> Keyword that defines the security status of a file after opening. Valid values: Shared (file may be opened by other applications), Lock Read (file is protected against reading), Lock Write (file is protected against writing), Lock Read Write (denies file access)."
-msgstr ""
+msgid "This function determines the attributes for a specified file and returns the bit pattern that can help you to identify the following file attributes:"
+msgstr "Esta función determina os atributos dun ficheiro especificado e devolve o patrón de bits que pode axudar a identificar os seguintes atributos de ficheiro:"
-#: 03020103.xhp
+#: 03020409.xhp
msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"par_id3153190\n"
+"03020409.xhp\n"
+"hd_id3145364\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate the number of a free data channel. You can then pass commands through the data channel to access the file. The file number must be determined by the FreeFile function immediately before the Open statement."
-msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
-#: 03020103.xhp
+#: 03020409.xhp
msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"par_id3151115\n"
+"03020409.xhp\n"
+"par_id3147349\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DatasetLength:</emph> For random access files, set the length of the records."
-msgstr ""
+msgid "0 : Normal files."
+msgstr "0 : Ficheiros normais."
-#: 03020103.xhp
+#: 03020409.xhp
msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"par_id3153418\n"
+"03020409.xhp\n"
+"par_id3147434\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open statement. If you try to open a file that is already open, an error message appears."
-msgstr "Só pode modificar o contido dun ficheiro aberto coa instrución Open. Se tenta abrir un ficheiro xa aberto, móstrase unha mensaxe de erro."
+msgid "1 : Read-only files."
+msgstr "1 : Ficheiros de só lectura."
-#: 03020103.xhp
+#: 03020409.xhp
msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"hd_id3149123\n"
-"13\n"
+"03020409.xhp\n"
+"par_id3159154\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "8 : Returns the name of the volume"
+msgstr "8 : Devolve o nome do volume."
-#: 03020103.xhp
+#: 03020409.xhp
msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"par_id3154705\n"
-"22\n"
+"03020409.xhp\n"
+"par_id3145271\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
+msgid "16 : Returns the name of the directory only."
+msgstr "16 : Devolve só o nome do cartafol."
-#: 03020103.xhp
+#: 03020409.xhp
msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"par_id3146916\n"
-"23\n"
+"03020409.xhp\n"
+"par_id3153953\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
+msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)."
+msgstr ""
-#: 03070200.xhp
+#: 03020409.xhp
msgctxt ""
-"03070200.xhp\n"
+"03020409.xhp\n"
+"par_id3156444\n"
+"18\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to know if a bit of the attribute byte is set, use the following query method:"
+msgstr "Se desexa saber se está activado algún bit do byte de atributo, use o método de consulta seguinte:"
+
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"hd_id3153094\n"
+"19\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
+
+#: 03020409.xhp
+msgctxt ""
+"03020409.xhp\n"
+"par_id3155415\n"
+"21\n"
+"help.text"
+msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Define target for error handler"
+msgstr "On Error Goto ErrorHandler REM Define target for error-handler"
+
+#: 03020410.xhp
+msgctxt ""
+"03020410.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "\"*\" Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador \"*\" [Execución]"
+msgid "Kill Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Kill [Execución]"
-#: 03070200.xhp
+#: 03020410.xhp
msgctxt ""
-"03070200.xhp\n"
-"bm_id3147573\n"
+"03020410.xhp\n"
+"bm_id3153360\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>\"*\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operador \"*\" (matemático)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Kill</bookmark_value>"
-#: 03070200.xhp
+#: 03020410.xhp
msgctxt ""
-"03070200.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
+"03020410.xhp\n"
+"hd_id3153360\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement [Runtime]\">Kill Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03070200.xhp
+#: 03020410.xhp
msgctxt ""
-"03070200.xhp\n"
-"par_id3154347\n"
+"03020410.xhp\n"
+"par_id3151211\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Multiplies two values."
-msgstr "Multiplica dous valores."
+msgid "Deletes a file from a disk."
+msgstr "Elimina un ficheiro do disco."
-#: 03070200.xhp
+#: 03020410.xhp
msgctxt ""
-"03070200.xhp\n"
-"hd_id3148946\n"
+"03020410.xhp\n"
+"hd_id3150767\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03070200.xhp
+#: 03020410.xhp
msgctxt ""
-"03070200.xhp\n"
-"par_id3150358\n"
+"03020410.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Result = Expression1 * Expression2"
-msgstr "Resultado = Expresión1 * Expresión2"
+msgid "Kill File As String"
+msgstr "Kill Ficheiro As String"
-#: 03070200.xhp
+#: 03020410.xhp
msgctxt ""
-"03070200.xhp\n"
-"hd_id3150400\n"
+"03020410.xhp\n"
+"hd_id3153194\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03070200.xhp
+#: 03020410.xhp
msgctxt ""
-"03070200.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
+"03020410.xhp\n"
+"par_id3150440\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric expression that records the result of a multiplication."
+msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr ""
-#: 03070200.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020410.xhp
msgctxt ""
-"03070200.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
+"03020410.xhp\n"
+"hd_id3148645\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to multiply."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#: 03070200.xhp
-msgctxt ""
-"03070200.xhp\n"
-"hd_id3153968\n"
-"8\n"
-"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03020000.xhp
-msgctxt ""
-"03020000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "File I/O Functions"
-msgstr "Funcións de E/S de ficheiro"
-
-#: 03020000.xhp
-msgctxt ""
-"03020000.xhp\n"
-"hd_id3156344\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\">File I/O Functions</link>"
-msgstr ""
-
-#: 03020000.xhp
-msgctxt ""
-"03020000.xhp\n"
-"par_id3153360\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Use File I/O functions to create and manage user-defined (data) files."
-msgstr "Utilice as funcións de entrada e saída de ficheiros para crear e administrar ficheiros (datos) definidos polo usuario."
-
-#: 03020000.xhp
+#: 03020410.xhp
msgctxt ""
-"03020000.xhp\n"
-"par_id3150398\n"
-"3\n"
+"03020410.xhp\n"
+"par_id3163710\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "You can use these functions to support the creation of \"relative\" files, so that you can save and reload certain records by specifying their record number. File I/O functions can also help you manage your files by providing you with information such as file size, current path settings, or the creation date of a file or a directory."
-msgstr "Utilice esas funcións para dar soporte á creación de ficheiros \"relativos\", a fin de poder gardar e recargar determinados rexistros especificando a súa posición. As funcións de entrada e saída de ficheiros axúdano a administrar os seus ficheiros, fornecendo información como: tamaño de ficheiro, configuración do camiño actual ou data de creación dun ficheiro ou cartafol."
+msgid "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' File must be created in advance"
+msgstr "Kill \"C:\\datafile.dat\" REM File must be created in advance"
-#: 03101000.xhp
+#: 03020411.xhp
msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
+"03020411.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "CStr Function [Runtime]"
-msgstr "Función CStr [Execución]"
+msgid "MkDir Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución MkDir [Execución]"
-#: 03101000.xhp
+#: 03020411.xhp
msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"bm_id3146958\n"
+"03020411.xhp\n"
+"bm_id3156421\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Sqr</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución MkDir</bookmark_value>"
-#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020411.xhp
msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"hd_id3146958\n"
+"03020411.xhp\n"
+"hd_id3156421\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runtime]\">CStr Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement [Runtime]\">MkDir Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03101000.xhp
+#: 03020411.xhp
msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3147574\n"
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3147000\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Converts any numeric expression to a string expression."
-msgstr "Converte calquera expresión numérica nunha expresión de cadea."
+msgid "Creates a new directory on a data medium."
+msgstr "Crea un cartafol no soporte dos datos."
-#: 03101000.xhp
+#: 03020411.xhp
msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"hd_id3148473\n"
+"03020411.xhp\n"
+"hd_id3148520\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03101000.xhp
+#: 03020411.xhp
msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3145315\n"
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3155150\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "CStr (Expression)"
-msgstr "CStr (Expresión)"
+msgid "MkDir Text As String"
+msgstr "MkDir Texto As String"
-#: 03101000.xhp
+#: 03020411.xhp
msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"hd_id3153062\n"
+"03020411.xhp\n"
+"hd_id3156027\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03101000.xhp
+#: 03020411.xhp
msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3153750\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr ""
-#: 03101000.xhp
+#: 03020411.xhp
msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3153311\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current directory."
+msgstr ""
-#: 03101000.xhp
+#: 03020411.xhp
msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
+"03020411.xhp\n"
+"hd_id3155388\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any valid string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03101000.xhp
+#: 03020411.xhp
msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"hd_id3150358\n"
-"9\n"
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3149762\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Expression Types and Conversion Returns"
-msgstr "Tipos de expresión e conversións devoltas"
+msgid "' Example for functions of the file organization"
+msgstr ""
-#: 03101000.xhp
+#: 03020411.xhp
msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3153192\n"
-"10\n"
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3149669\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "Boolean :"
-msgstr "Boolean :"
+msgid "Const sSubDir1 As String =\"Test\""
+msgstr "Const sSubDir1 as String =\"Test\""
-#: 03101000.xhp
+#: 03020411.xhp
msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3156422\n"
-"11\n"
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3148663\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "String that evaluates to either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>."
-msgstr "Cadea que se evalua a <emph>True</emph> ou <emph>False</emph>."
+msgid "Const sFile2 As String = \"Copied.tmp\""
+msgstr "Const sFicheiro2 as String = \"Copiado.tmp\""
-#: 03101000.xhp
+#: 03020411.xhp
msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3147287\n"
-"12\n"
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3154071\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "Date :"
-msgstr "Date :"
+msgid "Const sFile3 As String = \"Renamed.tmp\""
+msgstr "Const sFicheiro3 as String = \"NovoNome.tmp\""
-#: 03101000.xhp
+#: 03020411.xhp
msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3155411\n"
-"13\n"
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3154217\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "String that contains the date and time."
-msgstr "Cadea que contén a data e a hora."
+msgid "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' Does the directory exist?"
+msgstr "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" then ' Existe o cartafol?"
-#: 03101000.xhp
+#: 03020411.xhp
msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3147428\n"
-"14\n"
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3147228\n"
+"21\n"
"help.text"
-msgid "Null :"
-msgstr "Null:"
+msgid "MsgBox sFile,0,\"Create directory\""
+msgstr "MsgBox sFicheiro,0,\"Crear cartafol\""
-#: 03101000.xhp
+#: 03020411.xhp
msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3150486\n"
-"15\n"
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3153770\n"
+"26\n"
"help.text"
-msgid "Run-time error."
-msgstr "Run-time error."
+msgid "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Current directory\""
+msgstr "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Cartafol actual\""
-#: 03101000.xhp
+#: 03020411.xhp
msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3153953\n"
-"16\n"
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3159154\n"
+"27\n"
"help.text"
-msgid "Empty :"
-msgstr "Empty :"
+msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Creation time\""
+msgstr "MsgBox sFicheiro & Chr(13) & FileDateTime( sFicheiro ),0,\"Data de creación\""
-#: 03101000.xhp
+#: 03020411.xhp
msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"17\n"
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3149484\n"
+"28\n"
"help.text"
-msgid "String without any characters."
-msgstr "Cadea sen caracteres."
+msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"File length\""
+msgstr "MsgBox sFicheiro & Chr(13)& FileLen( sFicheiro ),0,\"Tamaño do ficheiro\""
-#: 03101000.xhp
+#: 03020411.xhp
msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3149260\n"
-"18\n"
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3152885\n"
+"29\n"
"help.text"
-msgid "Any :"
-msgstr "Any :"
+msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"File attributes\""
+msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFicheiro ),0,\"Atributos de ficheiro\""
-#: 03101000.xhp
+#: 03020411.xhp
msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3152938\n"
-"19\n"
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3153952\n"
+"31\n"
"help.text"
-msgid "Corresponding number as string."
-msgstr "Número correspondente como cadea."
+msgid "' Rename in the same directory"
+msgstr "' Renomear no mesmo cartafol"
-#: 03101000.xhp
+#: 03020411.xhp
msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3155738\n"
-"20\n"
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3147426\n"
+"34\n"
"help.text"
-msgid "Zeros at the end of a floating-point number are not included in the returned string."
-msgstr "Os ceros situados ao final dun número de punto flotante non se inclúen na cadea devolta."
+msgid "SetAttr( sFile, 0 ) 'Delete all attributes"
+msgstr "SetAttr( sFicheiro, 0 ) 'Eliminar todos os atributos"
-#: 03101000.xhp
+#: 03020411.xhp
msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"hd_id3154729\n"
-"21\n"
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3148647\n"
+"35\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"New file attributes\""
+msgstr "MsgBox sFicheiro & Chr(13) & GetAttr( sFicheiro ),0,\"Atributos do ficheiro novo\""
-#: 03020101.xhp
+#: 03020411.xhp
msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3150092\n"
+"40\n"
+"help.text"
+msgid "' Converts a system path in URL"
+msgstr "' Converte un camiño de sistema nun URL"
+
+#: 03020411.xhp
+msgctxt ""
+"03020411.xhp\n"
+"par_id3156276\n"
+"49\n"
+"help.text"
+msgid "' the colon with DOS"
+msgstr "' os dous puntos con DOS"
+
+#: 03020412.xhp
+msgctxt ""
+"03020412.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Close Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Close [Execución]"
+msgid "Name Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Name [Execución]"
-#: 03020101.xhp
+#: 03020412.xhp
msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"bm_id3157896\n"
+"03020412.xhp\n"
+"bm_id3143268\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Instrución Name</bookmark_value>"
-#: 03020101.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020412.xhp
msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"hd_id3157896\n"
+"03020412.xhp\n"
+"hd_id3143268\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Runtime]\">Close Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement [Runtime]\">Name Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03020101.xhp
+#: 03020412.xhp
msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147573\n"
+"03020412.xhp\n"
+"par_id3154346\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Closes a specified file that was opened with the Open statement."
-msgstr "Pecha un ficheiro aberto anteriormente coa instrución Open."
+msgid "Renames an existing file or directory."
+msgstr "Renomea un ficheiro ou cartafol existente."
-#: 03020101.xhp
+#: 03020412.xhp
msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
+"03020412.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03020101.xhp
+#: 03020412.xhp
msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
+"03020412.xhp\n"
+"par_id3153381\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]"
-msgstr "Close NúmeroFicheiro As Integer[, NúmeroFicheiro2 As Integer[,...]]"
+msgid "Name OldName As String As NewName As String"
+msgstr "Name NomeAntigo As String As NomeNovo As String"
-#: 03020101.xhp
+#: 03020412.xhp
msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"hd_id3153379\n"
+"03020412.xhp\n"
+"hd_id3153362\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03020101.xhp
+#: 03020412.xhp
msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3150791\n"
+"03020412.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that specifies the number of the data channel that was opened with the <emph>Open</emph> statement."
+msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the file name, including the path. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr ""
-#: 03020101.xhp
+#: 03020412.xhp
msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"hd_id3153192\n"
-"7\n"
+"03020412.xhp\n"
+"hd_id3125863\n"
+"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03020101.xhp
+#: 03020412.xhp
msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3153727\n"
+"03020412.xhp\n"
+"par_id3152462\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"First line of text\""
-
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147350\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"Another line of text\""
+msgid "MsgBox \"File already exists\""
+msgstr "msgbox \"O ficheiro xa existe\""
-#: 03102800.xhp
+#: 03020413.xhp
msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
+"03020413.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "IsObject Function [Runtime]"
-msgstr "Función IsObject [Execución]"
+msgid "RmDir Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución RmDir [Execución]"
-#: 03102800.xhp
+#: 03020413.xhp
msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"bm_id3149346\n"
+"03020413.xhp\n"
+"bm_id3148947\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>IsObject function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Int</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución RmDir</bookmark_value>"
-#: 03102800.xhp
+#: 03020413.xhp
msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
+"03020413.xhp\n"
+"hd_id3148947\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function [Runtime]\">IsObject Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement [Runtime]\">RmDir Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03102800.xhp
+#: 03020413.xhp
msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"par_id3148538\n"
+"03020413.xhp\n"
+"par_id3149457\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Tests if an object variable is an OLE object. The function returns True if the variable is an OLE object, otherwise it returns False."
-msgstr "Comproba se unha variábel de obxecto é un obxecto OLE. A función devolve True se é un obxecto OLE, en caso contrario devolve False."
+msgid "Deletes an existing directory from a data medium."
+msgstr "Elimina un cartafol existente no soporte de datos."
-#: 03102800.xhp
+#: 03020413.xhp
msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"hd_id3149234\n"
+"03020413.xhp\n"
+"hd_id3153361\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03102800.xhp
+#: 03020413.xhp
msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"par_id3154285\n"
+"03020413.xhp\n"
+"par_id3154367\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "IsObject (ObjectVar)"
-msgstr "IsObject (ObjectVar)"
+msgid "RmDir Text As String"
+msgstr "RmDir Texto As String"
-#: 03102800.xhp
+#: 03020413.xhp
msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"hd_id3148685\n"
+"03020413.xhp\n"
+"hd_id3156281\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03102800.xhp
+#: 03020413.xhp
msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"par_id3156024\n"
+"03020413.xhp\n"
+"par_id3151042\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory that you want to delete. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr ""
-#: 03102800.xhp
+#: 03020413.xhp
msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"hd_id3148947\n"
+"03020413.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches for the directory that you want to delete in the current path. If it is not found there, an error message appears."
+msgstr ""
-#: 03102800.xhp
+#: 03020413.xhp
msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"par_id3148552\n"
+"03020413.xhp\n"
+"hd_id3145271\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ObjectVar:</emph> Any variable that you want to test. If the Object variable contains an OLE object, the function returns True."
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03132500.xhp
+#: 03020414.xhp
msgctxt ""
-"03132500.xhp\n"
+"03020414.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "GetDefaultContext Function [Runtime]"
-msgstr "Función GetDefaultContext [Execución]"
+msgid "SetAttr Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución SetAttr [Execución]"
-#: 03132500.xhp
+#: 03020414.xhp
msgctxt ""
-"03132500.xhp\n"
-"bm_id4761192\n"
+"03020414.xhp\n"
+"bm_id3147559\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>GetDefaultContext function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function DateValue</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución SetAttr</bookmark_value>"
-#: 03132500.xhp
+#: 03020414.xhp
msgctxt ""
-"03132500.xhp\n"
-"par_idN10580\n"
+"03020414.xhp\n"
+"hd_id3147559\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132500.xhp\">GetDefaultContext Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement [Runtime]\">SetAttr Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03132500.xhp
+#: 03020414.xhp
msgctxt ""
-"03132500.xhp\n"
-"par_idN10590\n"
+"03020414.xhp\n"
+"par_id3147264\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the default context of the process service factory, if existent, else returns a null reference."
-msgstr "Devolve o contexto predefinido da fábrica de proceso de servizos, se existe. No caso contrario, devolve unha referencia nula."
+msgid "Sets the attribute information for a specified file."
+msgstr "Configura a información de atributo do ficheiro especificado."
-#: 03132500.xhp
+#: 03020414.xhp
msgctxt ""
-"03132500.xhp\n"
-"par_idN10593\n"
+"03020414.xhp\n"
+"hd_id3150359\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "This runtime function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the <item type=\"literal\">Professional UNO</item> chapter in the <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> on <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for more information."
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
+
+#: 03020414.xhp
+msgctxt ""
+"03020414.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
+msgstr "SetAttr NomeFicheiro As String, Atributo As Integer"
+
+#: 03020414.xhp
+msgctxt ""
+"03020414.xhp\n"
+"hd_id3125863\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
+
+#: 03020414.xhp
+msgctxt ""
+"03020414.xhp\n"
+"par_id3154909\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr ""
-#: 03080101.xhp
+#: 03020414.xhp
msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"tit\n"
+"03020414.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "Atn Function [Runtime]"
-msgstr "Función Atn [Execución]"
+msgid "<emph>Attribute:</emph> Bit pattern defining the attributes that you want to set or to clear:"
+msgstr ""
-#: 03080101.xhp
+#: 03020414.xhp
msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"bm_id3150616\n"
+"03020414.xhp\n"
+"par_id3145786\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Atn</bookmark_value>"
+msgid "<emph>Value</emph>"
+msgstr "<emph>Valor da cor</emph>"
-#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
+#: 03020414.xhp
msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"hd_id3150616\n"
-"1\n"
+"03020414.xhp\n"
+"par_id3152596\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function [Runtime]\">Atn Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "0 : Normal files."
+msgstr "0 : Ficheiros normais."
-#: 03080101.xhp
+#: 03020414.xhp
msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3149346\n"
-"2\n"
+"03020414.xhp\n"
+"par_id3149262\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Trigonometric function that returns the arctangent of a numeric expression. The return value is in the range -Pi/2 to +Pi/2."
-msgstr "Función trigonométrica que devolve o arco tanxente dunha expresión numérica. O valor de retorno está no intervalo de -Pi/2 a +Pi/2."
+msgid "1 : Read-only files."
+msgstr "1 : Ficheiros de só lectura."
-#: 03080101.xhp
+#: 03020414.xhp
msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3143271\n"
-"3\n"
+"03020414.xhp\n"
+"par_id3152576\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The Atn Function returns the angle \"Alpha\", expressed in radians, using the tangent of this angle. The function can also return the angle \"Alpha\" by comparing the ratio of the length of the side that is opposite of the angle to the length of the side that is adjacent to the angle in a right-angled triangle."
-msgstr "O arco tanxente é a función inversa da tanxente. A función Atn devolve o ángulo \"Alfa\", expresado en radiáns, usando a tanxente dese ángulo. A función tamén pode devolver o ángulo \"Alfa\" comparando, nun triángulo rectángulo, a razón entre a lonxitude do lado oposto ao ángulo e a lonxitude do lado adxacente ao ángulo."
+msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)."
+msgstr ""
-#: 03080101.xhp
+#: 03020414.xhp
msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3145315\n"
-"4\n"
+"03020414.xhp\n"
+"par_id3153093\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "Atn(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha"
-msgstr "Atn(lado oposto ao ángulo/lado adxacente ao ángulo)= Alfa"
+msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a logic OR statement."
+msgstr "Para configurar varios atributos, combine os valores respectivos cunha instrución OR lóxica."
-#: 03080101.xhp
+#: 03020414.xhp
msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"hd_id3149669\n"
-"5\n"
+"03020414.xhp\n"
+"hd_id3147434\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03080101.xhp
+#: 03020414.xhp
msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3148947\n"
-"6\n"
+"03020414.xhp\n"
+"par_id3148645\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "Atn (Number)"
-msgstr "Atn (Número)"
+msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Define target for error handler"
+msgstr "On Error Goto ErrorHandler REM Define target for error-handler"
-#: 03080101.xhp
+#: 03020415.xhp
msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"hd_id3148664\n"
-"7\n"
+"03020415.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "FileExists Function [Runtime]"
+msgstr "Función FileExists [Execución]"
-#: 03080101.xhp
+#: 03020415.xhp
msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"8\n"
+"03020415.xhp\n"
+"bm_id3148946\n"
"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Duplo"
+msgid "<bookmark_value>FileExists function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Function FileExists</bookmark_value>"
-#: 03080101.xhp
+#: 03020415.xhp
msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"9\n"
+"03020415.xhp\n"
+"hd_id3148946\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function [Runtime]\">FileExists Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03080101.xhp
+#: 03020415.xhp
msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3156212\n"
-"10\n"
+"03020415.xhp\n"
+"par_id3153361\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio of two sides of a right triangle. The Atn function returns the corresponding angle in radians (arctangent)."
-msgstr ""
+msgid "Determines if a file or a directory is available on the data medium."
+msgstr "Determina se un ficheiro ou cartafol está dispoñíbel no soporte de datos."
-#: 03080101.xhp
+#: 03020415.xhp
msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3153192\n"
-"11\n"
+"03020415.xhp\n"
+"hd_id3150447\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi."
-msgstr "Para converter radiáns en graos, multiplique os radiáns por 180/pi."
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03080101.xhp
+#: 03020415.xhp
msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"12\n"
+"03020415.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "degree=(radian*180)/pi"
-msgstr "degree=(radian*180)/pi"
+msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
+msgstr "FileExists(NomeFicheiro As String | NomeCartafol As String)"
-#: 03080101.xhp
+#: 03020415.xhp
msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3125864\n"
-"13\n"
+"03020415.xhp\n"
+"hd_id3154126\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "radian=(degree*pi)/180"
-msgstr "radian=(degree*pi)/180"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03080101.xhp
+#: 03020415.xhp
msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3159252\n"
-"14\n"
+"03020415.xhp\n"
+"par_id3150769\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159."
-msgstr "Pi é a constante fixa da circunferencia co valor arredondado de 3,14159."
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
-#: 03080101.xhp
+#: 03020415.xhp
msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"hd_id3153142\n"
-"15\n"
+"03020415.xhp\n"
+"hd_id3153770\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
+
+#: 03020415.xhp
+msgctxt ""
+"03020415.xhp\n"
+"par_id3147349\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgstr ""
+
+#: 03020415.xhp
+msgctxt ""
+"03020415.xhp\n"
+"hd_id3149664\n"
+"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
+#: 03030000.xhp
msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"16\n"
+"03030000.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "' The following example calculates for a right-angled triangle"
-msgstr "REM O seguinte exemplo calcula para un triángulo rectángulo,"
+msgid "Date and Time Functions"
+msgstr "Funcións de data e hora"
-#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
+#: 03030000.xhp
msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3145750\n"
-"17\n"
+"03030000.xhp\n"
+"hd_id3150502\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "' the angle Alpha from the tangent of the angle Alpha:"
-msgstr "REM o ángulo Alfa a partir da tanxente do ángulo Alfa:"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Date and Time Functions\">Date and Time Functions</link>"
+msgstr ""
-#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
+#: 03030000.xhp
msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3151112\n"
-"19\n"
+"03030000.xhp\n"
+"par_id3153255\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "' rounded Pi = 3.14159 Is a predefined constant"
-msgstr "REM Pi = 3,14159 arredondado é unha constante predefinida"
+msgid "Use the statements and functions described here to perform date and time calculations."
+msgstr "Use as instrucións e funcións aquí descritas para executar cálculos de data e hora."
-#: 03080101.xhp
+#: 03030000.xhp
msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"22\n"
+"03030000.xhp\n"
+"par_id3152363\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\"Adjacent\")"
-msgstr "d1 = InputBox$ (\"Introduza a lonxitude do lado adxacente ao ángulo: \",\"Adxacente\")"
+msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic lets you calculate time or date differences by converting the time and date values to continuous numeric values. After the difference is calculated, special functions are used to reconvert the values to the standard time or date formats."
+msgstr ""
-#: 03080101.xhp
+#: 03030000.xhp
msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3149482\n"
-"23\n"
+"03030000.xhp\n"
+"par_id3151054\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "d2 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opposite\")"
-msgstr "d2 = InputBox$ (\"Introduza a lonxitude do lado oposto ao ángulo: \",\"Oposto\")"
+msgid "You can combine date and time values into a single floating-decimal number. Dates are converted to integers, and times to decimal values. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic also supports the variable type Date, which can contain a time specification consisting of both a date and time."
+msgstr ""
-#: 03080101.xhp
+#: 03030100.xhp
msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3155415\n"
-"24\n"
+"03030100.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Print \"The Alpha angle is\"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); \" degrees\""
-msgstr "Print \"O ángulo Alfa é\"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); \" graos\""
+msgid "Converting Date Values"
+msgstr "Conversión de valores de datas"
-#: 03080302.xhp
+#: 03030100.xhp
msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
+"03030100.xhp\n"
+"hd_id3147573\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Values\">Converting Date Values</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03030100.xhp
+msgctxt ""
+"03030100.xhp\n"
+"par_id3154760\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "The following functions convert date values to calculable numbers and back."
+msgstr "As seguintes funcións converten valores de data para calcular números e viceversa."
+
+#: 03030101.xhp
+msgctxt ""
+"03030101.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Rnd Function [Runtime]"
-msgstr "Función Rnd [Execución]"
+msgid "DateSerial Function [Runtime]"
+msgstr "Función DateSerial [Execución]"
-#: 03080302.xhp
+#: 03030101.xhp
msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"bm_id3148685\n"
+"03030101.xhp\n"
+"bm_id3157896\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Rnd</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DateSerial function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función DateSerial</bookmark_value>"
-#: 03080302.xhp
-#, fuzzy
+#: 03030101.xhp
msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"hd_id3148685\n"
+"03030101.xhp\n"
+"hd_id3157896\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function [Runtime]\">DateSerial Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03080302.xhp
+#: 03030101.xhp
msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3149669\n"
+"03030101.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns a random number between 0 and 1."
-msgstr "Devolve un número aleatorio entre 0 e 1."
+msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
+msgstr ""
-#: 03080302.xhp
+#: 03030101.xhp
msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"hd_id3153897\n"
+"03030101.xhp\n"
+"hd_id3147264\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03080302.xhp
+#: 03030101.xhp
msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3150543\n"
+"03030101.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Rnd [(Expression)]"
-msgstr "Rnd [(Expresión)]"
+msgid "DateSerial (year, month, day)"
+msgstr "DateSerial (ano, mes, día)"
-#: 03080302.xhp
+#: 03030101.xhp
msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"hd_id3149655\n"
+"03030101.xhp\n"
+"hd_id3150792\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03080302.xhp
+#: 03030101.xhp
msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
+"03030101.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Duplo"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
-#: 03080302.xhp
+#: 03030101.xhp
msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"hd_id3154909\n"
+"03030101.xhp\n"
+"hd_id3154141\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03080302.xhp
-#, fuzzy
+#: 03030101.xhp
msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3125864\n"
+"03030101.xhp\n"
+"par_id3147229\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
+msgid "<emph>Year:</emph> Integer expression that indicates a year. All values between 0 and 99 are interpreted as the years 1900-1999. For years that fall outside this range, you must enter all four digits."
+msgstr ""
-#: 03080302.xhp
+#: 03030101.xhp
msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
+"03030101.xhp\n"
+"par_id3156280\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Month:</emph> Integer expression that indicates the month of the specified year. The accepted range is from 1-12."
+msgstr ""
+
+#: 03030101.xhp
+msgctxt ""
+"03030101.xhp\n"
+"par_id3151043\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Day:</emph> Integer expression that indicates the day of the specified month. The accepted range is from 1-31. No error is returned when you enter a non-existing day for a month shorter than 31 days."
+msgstr ""
+
+#: 03030101.xhp
+msgctxt ""
+"03030101.xhp\n"
+"par_id3161832\n"
+"11\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates."
+msgstr ""
+
+#: 03030101.xhp
+msgctxt ""
+"03030101.xhp\n"
"par_id3155306\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence."
+msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)."
msgstr ""
-#: 03080302.xhp
+#: 03030101.xhp
msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3147318\n"
+"03030101.xhp\n"
+"par_id3152576\n"
+"13\n"
+"help.text"
+msgid "If a date is defined that lies outside of the accepted range, $[officename] Basic returns an error message."
+msgstr "Se define unha data non incluída no intervalo recoñecido, $[officename] Basic devolve unha mensaxe de erro."
+
+#: 03030101.xhp
+msgctxt ""
+"03030101.xhp\n"
+"par_id3149481\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:"
+msgid "Whereas you define the <emph>DateValue function</emph> as a string that contains the date, the <emph>DateSerial function</emph> evaluates each of the parameters (year, month, day) as separate numeric expressions."
msgstr ""
-#: 03080302.xhp
+#: 03030101.xhp
msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"hd_id3151118\n"
+"03030101.xhp\n"
+"hd_id3155411\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3147124\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
-msgstr "Print \"Número do 1 ao 5\""
-
-#: 03080302.xhp
+#: 03030101.xhp
msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3154943\n"
-"23\n"
+"03030101.xhp\n"
+"par_id3154942\n"
"help.text"
-msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
-msgstr "Print \"Número do 6 ao 8\""
+msgid "MsgBox lDate ' returns 23476"
+msgstr "msgbox lData REM devolve 23476"
-#: 03080302.xhp
+#: 03030101.xhp
msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
+"03030101.xhp\n"
"par_id3151074\n"
-"25\n"
"help.text"
-msgid "Print \"Greater than 8\""
-msgstr "Print \"Maior que 8\""
-
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3155602\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"Outside range 1 to 10\""
-msgstr "Print \"Fóra do rango de 1 a 10\""
+msgid "MsgBox sDate ' returns 04/09/1964"
+msgstr "msgbox sDate REM devolve 04/09/1964"
-#: 03120103.xhp
+#: 03030102.xhp
msgctxt ""
-"03120103.xhp\n"
+"03030102.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Str Function [Runtime]"
-msgstr "Función Str [Execución]"
+msgid "DateValue Function [Runtime]"
+msgstr "Función DateValue [Execución]"
-#: 03120103.xhp
+#: 03030102.xhp
msgctxt ""
-"03120103.xhp\n"
-"bm_id3143272\n"
+"03030102.xhp\n"
+"bm_id3156344\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Sqr</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DateValue function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Function DateValue</bookmark_value>"
-#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
+#: 03030102.xhp
msgctxt ""
-"03120103.xhp\n"
-"hd_id3143272\n"
+"03030102.xhp\n"
+"hd_id3156344\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runtime]\">Str Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function [Runtime]\">DateValue Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03120103.xhp
+#: 03030102.xhp
msgctxt ""
-"03120103.xhp\n"
-"par_id3155100\n"
+"03030102.xhp\n"
+"par_id3150542\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Converts a numeric expression into a string."
-msgstr "Converte unha expresión numérica nunha cadea."
+msgid "Returns a date value from a date string. The date string is a complete date in a single numeric value. You can also use this serial number to determine the difference between two dates."
+msgstr ""
-#: 03120103.xhp
+#: 03030102.xhp
msgctxt ""
-"03120103.xhp\n"
-"hd_id3109850\n"
+"03030102.xhp\n"
+"hd_id3148799\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03120103.xhp
+#: 03030102.xhp
msgctxt ""
-"03120103.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
+"03030102.xhp\n"
+"par_id3154910\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Str (Expression)"
-msgstr "Str (Expresión)"
+msgid "DateValue [(date)]"
+msgstr "DateValue [(data)]"
-#: 03120103.xhp
+#: 03030102.xhp
msgctxt ""
-"03120103.xhp\n"
-"hd_id3150040\n"
+"03030102.xhp\n"
+"hd_id3150870\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03120103.xhp
+#: 03030102.xhp
msgctxt ""
-"03120103.xhp\n"
-"par_id3146117\n"
+"03030102.xhp\n"
+"par_id3153194\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
-#: 03120103.xhp
+#: 03030102.xhp
msgctxt ""
-"03120103.xhp\n"
-"hd_id3155805\n"
+"03030102.xhp\n"
+"hd_id3153969\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
+#: 03030102.xhp
msgctxt ""
-"03120103.xhp\n"
-"par_id3149178\n"
+"03030102.xhp\n"
+"par_id3153770\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression: </emph>Any numeric expression."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
+msgid "<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to calculate. The date can be specified in almost any format."
+msgstr ""
-#: 03120103.xhp
+#: 03030102.xhp
msgctxt ""
-"03120103.xhp\n"
-"par_id3146958\n"
-"9\n"
+"03030102.xhp\n"
+"par_id3153189\n"
+"22\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Str</emph> function converts a numeric variable, or the result of a calculation into a string. Negative numbers are preceded by a minus sign. Positive numbers are preceded by a space (instead of the plus sign)."
-msgstr ""
+msgid "You can use this function to convert a date that occurs between December 1, 1582 and December 31, 9999 into a single integer value. You can then use this value to calculate the difference between two dates. If the date argument lies outside the acceptable range, $[officename] Basic returns an error message."
+msgstr "Use esta función para converter unha data entre 1 de decembro de 1582 e 31 de decembro de 9999 nun único valor de número enteiro. Tamén pode usar ese valor para calcular a diferenza entre dúas datas. Se o argumento de data está fóra do intervalo recoñecíbel, $[officename] Basic devolve unha mensaxe de erro."
-#: 03120103.xhp
+#: 03030102.xhp
msgctxt ""
-"03120103.xhp\n"
-"hd_id3155419\n"
-"10\n"
+"03030102.xhp\n"
+"par_id3146974\n"
+"23\n"
+"help.text"
+msgid "In contrast to the DateSerial function that passes years, months, and days as separate numeric values, the DateValue function passes the date using the format \"month.[,]day.[,]year\"."
+msgstr "A diferenza da función DateSerial, que pasa anos, meses e días como valores numéricos separados, a función DateValue pasa a data usando o formato \"mes.[,]día.[,]ano\"."
+
+#: 03030102.xhp
+msgctxt ""
+"03030102.xhp\n"
+"hd_id3153142\n"
+"24\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03030300.xhp
+#: 03030103.xhp
msgctxt ""
-"03030300.xhp\n"
+"03030103.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "System Date and Time"
-msgstr "Data e hora do sistema"
+msgid "Day Function [Runtime]"
+msgstr "Función Day [Execución]"
-#: 03030300.xhp
+#: 03030103.xhp
msgctxt ""
-"03030300.xhp\n"
-"hd_id3154923\n"
+"03030103.xhp\n"
+"bm_id3153345\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Day function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Day</bookmark_value>"
+
+#: 03030103.xhp
+msgctxt ""
+"03030103.xhp\n"
+"hd_id3153345\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"System Date and Time\">System Date and Time</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day Function [Runtime]\">Day Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03030300.xhp
+#: 03030103.xhp
msgctxt ""
-"03030300.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
+"03030103.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "The following functions and statements set or return the system date and time."
-msgstr "As seguintes funcións e instrucións determinan ou devolven a data e hora do sistema."
+msgid "Returns a value that represents the day of the month based on a serial date number generated by <emph>DateSerial</emph> or <emph>DateValue</emph>."
+msgstr ""
-#: 03090200.xhp
+#: 03030103.xhp
msgctxt ""
-"03090200.xhp\n"
-"tit\n"
+"03030103.xhp\n"
+"hd_id3149456\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "Loops"
-msgstr "Lazos"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03090200.xhp
+#: 03030103.xhp
msgctxt ""
-"03090200.xhp\n"
-"hd_id3153990\n"
-"1\n"
+"03030103.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Loops</link>"
-msgstr ""
+msgid "Day (Number)"
+msgstr "Day (Número)"
-#: 03090200.xhp
+#: 03030103.xhp
msgctxt ""
-"03090200.xhp\n"
-"par_id3147226\n"
-"2\n"
+"03030103.xhp\n"
+"hd_id3148798\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "The following statements execute loops."
-msgstr "As seguintes instrucións executan lazos."
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03070000.xhp
+#: 03030103.xhp
msgctxt ""
-"03070000.xhp\n"
-"tit\n"
+"03030103.xhp\n"
+"par_id3125865\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Operadores matemáticos"
+msgid "Integer"
+msgstr "Enteiro"
-#: 03070000.xhp
+#: 03030103.xhp
msgctxt ""
-"03070000.xhp\n"
-"hd_id3149234\n"
-"1\n"
+"03030103.xhp\n"
+"hd_id3150448\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operators\">Mathematical Operators</link>"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
+
+#: 03030103.xhp
+msgctxt ""
+"03030103.xhp\n"
+"par_id3156423\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number:</emph> A numeric expression that contains a serial date number from which you can determine the day of the month."
msgstr ""
-#: 03070000.xhp
+#: 03030103.xhp
msgctxt ""
-"03070000.xhp\n"
-"par_id3145068\n"
-"2\n"
+"03030103.xhp\n"
+"par_id3145786\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "The following mathematical operators are supported in $[officename] Basic."
-msgstr "$[officename] Basic soporta os seguintes operadores matemáticos."
+msgid "This function is basically the opposite of the DateSerial function, returning the day of the month from a serial date number generated by the <emph>DateSerial</emph> or the <emph>DateValue</emph> function. For example, the expression"
+msgstr ""
-#: 03070000.xhp
+#: 03030103.xhp
msgctxt ""
-"03070000.xhp\n"
-"par_id3148552\n"
-"3\n"
+"03030103.xhp\n"
+"par_id3153190\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "This chapter provides a short overview of all of the arithmetical operators that you may need for calculations within a program."
-msgstr "Este capítulo fornece unha visión xeral dos operadores aritméticos que poden ser necesarios para efectuar cálculos nun programa."
+msgid "returns the value 20."
+msgstr "devolve o valor 20."
-#: 03090201.xhp
+#: 03030103.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
+"03030103.xhp\n"
+"hd_id3149481\n"
+"12\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
+
+#: 03030103.xhp
+msgctxt ""
+"03030103.xhp\n"
+"par_id3149260\n"
+"14\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"Day \" & Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & \" of the month\""
+msgstr "Print \"Día \" & Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & \" do mes\""
+
+#: 03030104.xhp
+msgctxt ""
+"03030104.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Do...Loop Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Do...Loop [Execución]"
+msgid "Month Function [Runtime]"
+msgstr "Función Month [Execución]"
-#: 03090201.xhp
+#: 03030104.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"bm_id3156116\n"
+"03030104.xhp\n"
+"bm_id3153127\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value><bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>loops</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>Month function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Function Month</bookmark_value>"
-#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
+#: 03030104.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"hd_id3156116\n"
+"03030104.xhp\n"
+"hd_id3153127\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement [Runtime]\">Do...Loop Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function [Runtime]\">Month Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03090201.xhp
+#: 03030104.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3109850\n"
+"03030104.xhp\n"
+"par_id3148550\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the condition is True or until the condition becomes True."
-msgstr "Repite as instrucións existentes entre Do e Loop mentres a condición sexa verdadeira ou ata que o sexa."
+msgid "Returns the month of a year from a serial date that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
+msgstr "Devolve o mes dun ano a partir dunha data en serie xerada pola función DateSerial ou DateValue."
-#: 03090201.xhp
+#: 03030104.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"hd_id3149119\n"
+"03030104.xhp\n"
+"hd_id3145068\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxe"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03090201.xhp
+#: 03030104.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3155150\n"
+"03030104.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Do [{While | Until} condition = True]"
-msgstr "Do [{While | Until} condición = verdadeira]"
+msgid "Month (Number)"
+msgstr "Month (Número)"
-#: 03090201.xhp
+#: 03030104.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3154422\n"
+"03030104.xhp\n"
+"hd_id3154366\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03090201.xhp
+#: 03030104.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3150789\n"
+"03030104.xhp\n"
+"par_id3154125\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "[Exit Do]"
-msgstr "[Exit Do]"
+msgid "Integer"
+msgstr "Enteiro"
-#: 03090201.xhp
+#: 03030104.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3155805\n"
+"03030104.xhp\n"
+"hd_id3150768\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03090201.xhp
+#: 03030104.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3145090\n"
+"03030104.xhp\n"
+"par_id3156423\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Loop"
-msgstr "Loop"
+msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial date number that is used to determine the month of the year."
+msgstr ""
-#: 03090201.xhp
+#: 03030104.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3154749\n"
+"03030104.xhp\n"
+"par_id3153770\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "or"
-msgstr "ou"
+msgid "This function is the opposite of the <emph>DateSerial </emph>function. It returns the month in the year that corresponds to the serial date that is generated by <emph>DateSerial</emph> or <emph>DateValue</emph>. For example, the expression"
+msgstr ""
-#: 03090201.xhp
+#: 03030104.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3150503\n"
-"10\n"
+"03030104.xhp\n"
+"par_id3145366\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "Do"
-msgstr "Do"
+msgid "returns the value 12."
+msgstr "devolve o valor 12."
-#: 03090201.xhp
+#: 03030104.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3149762\n"
-"11\n"
+"03030104.xhp\n"
+"hd_id3146923\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03090201.xhp
+#: 03030104.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3150984\n"
-"12\n"
+"03030104.xhp\n"
+"par_id3149664\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "[Exit Do]"
-msgstr "[Exit Do]"
+msgid "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"The current month\""
+msgstr "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"O mes actual\""
-#: 03090201.xhp
+#: 03030105.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3143228\n"
-"13\n"
+"03030105.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
+msgid "WeekDay Function [Runtime]"
+msgstr "Función WeekDay [Execución]"
-#: 03090201.xhp
+#: 03030105.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3149235\n"
-"14\n"
+"03030105.xhp\n"
+"bm_id3153127\n"
"help.text"
-msgid "Loop [{While | Until} condition = True]"
-msgstr "Loop [{While | Until} condición = verdadeira]"
+msgid "<bookmark_value>WeekDay function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Function WeekDay</bookmark_value>"
-#: 03090201.xhp
+#: 03030105.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"hd_id3156024\n"
-"15\n"
+"03030105.xhp\n"
+"hd_id3153127\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Parameters/Elements"
-msgstr "Parámetros/Elementos"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function [Runtime]\">WeekDay Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03090201.xhp
+#: 03030105.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"16\n"
+"03030105.xhp\n"
+"par_id3146795\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Condition:</emph> A comparison, numeric or string expression, that evaluates either True or False."
-msgstr ""
+msgid "Returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
+msgstr "Devolve o número correspondente ao día da semana representado por un número data en serie xerado pola función DateSerial ou pola función DateValue."
-#: 03090201.xhp
+#: 03030105.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3149669\n"
-"17\n"
+"03030105.xhp\n"
+"hd_id3145068\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Statement block:</emph> Statements that you want to repeat while or until the condition is True."
-msgstr ""
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03090201.xhp
+#: 03030105.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3150791\n"
-"18\n"
+"03030105.xhp\n"
+"par_id3149655\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Do...Loop</emph> statement executes a loop as long as, or until, a certain condition is True. The condition for exiting the loop must be entered following either the <emph>Do</emph> or the <emph>Loop</emph> statement. The following examples are valid combinations:"
+msgid "WeekDay (Number)"
+msgstr "WeekDay (Número)"
+
+#: 03030105.xhp
+msgctxt ""
+"03030105.xhp\n"
+"hd_id3148799\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
+
+#: 03030105.xhp
+msgctxt ""
+"03030105.xhp\n"
+"par_id3154125\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Enteiro"
+
+#: 03030105.xhp
+msgctxt ""
+"03030105.xhp\n"
+"hd_id3150768\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
+
+#: 03030105.xhp
+msgctxt ""
+"03030105.xhp\n"
+"par_id3151042\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the day of the week (1-7)."
msgstr ""
-#: 03090201.xhp
+#: 03030105.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"hd_id3154366\n"
-"19\n"
+"03030105.xhp\n"
+"par_id3159254\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxe"
+msgid "The following example determines the day of the week using the WeekDay function when you enter a date."
+msgstr "O seguinte exemplo determina o día da semana, usando a función WeekDay cando escribe unha data."
-#: 03090201.xhp
+#: 03030105.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3145171\n"
-"20\n"
+"03030105.xhp\n"
+"hd_id3148616\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Do While condition = True"
-msgstr "Do While condición = verdadeira"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03090201.xhp
+#: 03030105.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3149203\n"
-"21\n"
+"03030105.xhp\n"
+"par_id3148576\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "...statement block"
-msgstr "...bloque de instrucións"
+msgid "' Return And display the day of the week"
+msgstr "REM Devolve e mostra o día da semana"
-#: 03090201.xhp
+#: 03030105.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3125864\n"
-"22\n"
+"03030105.xhp\n"
+"par_id3151117\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "Loop"
-msgstr "Loop"
+msgid "sDay=\"Sunday\""
+msgstr "sDay=\"Domingo\""
-#: 03090201.xhp
+#: 03030105.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"24\n"
+"03030105.xhp\n"
+"par_id3153952\n"
+"18\n"
"help.text"
-msgid "The statement block between the Do While and the Loop statements is repeated so long as the condition is true."
-msgstr "O bloque de instrucións entre Do While e Loop repítese mentres a condición siga a ser verdadeira."
+msgid "sDay=\"Monday\""
+msgstr "sDay=\"Luns\""
-#: 03090201.xhp
+#: 03030105.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3153968\n"
-"25\n"
+"03030105.xhp\n"
+"par_id3153157\n"
+"20\n"
"help.text"
-msgid "Do Until condition = True"
-msgstr "Do Until condición = verdadeira"
+msgid "sDay=\"Tuesday\""
+msgstr "sDay=\"Martes\""
-#: 03090201.xhp
+#: 03030105.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3154909\n"
-"26\n"
+"03030105.xhp\n"
+"par_id3154942\n"
+"22\n"
"help.text"
-msgid "...statement block"
-msgstr "...bloque de instrucións"
+msgid "sDay=\"Wednesday\""
+msgstr "sDay=\"Mércores\""
-#: 03090201.xhp
+#: 03030105.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3159151\n"
-"27\n"
+"03030105.xhp\n"
+"par_id3155416\n"
+"24\n"
"help.text"
-msgid "Loop"
-msgstr "Loop"
+msgid "sDay=\"Thursday\""
+msgstr "sDay=\"Xoves\""
-#: 03090201.xhp
+#: 03030105.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3150440\n"
-"29\n"
+"03030105.xhp\n"
+"par_id3154015\n"
+"26\n"
"help.text"
-msgid "The statement block between the Do Until and the Loop statements is repeated if the condition so long as the condition is false."
-msgstr "O bloque de instrucións entre Do Until e Loop repítese mentres a condición siga a ser falsa."
+msgid "sDay=\"Friday\""
+msgstr "sDay=\"Venres\""
-#: 03090201.xhp
+#: 03030105.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3153952\n"
+"03030105.xhp\n"
+"par_id3153707\n"
+"28\n"
+"help.text"
+msgid "sDay=\"Saturday\""
+msgstr "sDay=\"Sábado\""
+
+#: 03030105.xhp
+msgctxt ""
+"03030105.xhp\n"
+"par_id3148993\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid "Do"
-msgstr "Do"
+msgid "MsgBox \"\" + sDay,64,\"Today Is\""
+msgstr "msgbox \"\" + sDay,64,\"Hoxe é\""
-#: 03090201.xhp
+#: 03030106.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3147349\n"
-"31\n"
+"03030106.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "...statement block"
-msgstr "...bloque de instrucións"
+msgid "Year Function [Runtime]"
+msgstr "Función Year [Execución]"
-#: 03090201.xhp
+#: 03030106.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"32\n"
+"03030106.xhp\n"
+"bm_id3148664\n"
"help.text"
-msgid "Loop While condition = True"
-msgstr "Loop While condición = verdadeira"
+msgid "<bookmark_value>Year function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Function Year</bookmark_value>"
-#: 03090201.xhp
+#: 03030106.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"34\n"
+"03030106.xhp\n"
+"hd_id3148664\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats so long as the condition is true."
-msgstr "O bloque de instrucións entre Do e Loop repítese mentres a condición siga a ser verdadeira."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year Function [Runtime]\">Year Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03090201.xhp
+#: 03030106.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3150488\n"
-"35\n"
+"03030106.xhp\n"
+"par_id3149655\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Do"
-msgstr "Do"
+msgid "Returns the year from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
+msgstr "Devolve o ano dun valor de data en serie xerado pola función DateSerial ou DateValue."
-#: 03090201.xhp
+#: 03030106.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3153189\n"
-"36\n"
+"03030106.xhp\n"
+"hd_id3154125\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "...statement block"
-msgstr "...bloque de instrucións"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03090201.xhp
+#: 03030106.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3155411\n"
-"37\n"
+"03030106.xhp\n"
+"par_id3147229\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "Loop Until condition = True"
-msgstr "Loop Until condición = verdadeira"
+msgid "Year (Number)"
+msgstr "Year (Número)"
-#: 03090201.xhp
+#: 03030106.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3151117\n"
-"39\n"
+"03030106.xhp\n"
+"hd_id3154685\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats until the condition is true."
-msgstr "O bloque de instrucións entre Do e Loop repítese ata que a condición sexa verdadeira."
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03090201.xhp
+#: 03030106.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3149484\n"
-"41\n"
+"03030106.xhp\n"
+"par_id3153970\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "Use the <emph>Exit Do</emph> statement to unconditionally end the loop. You can add this statement anywhere in a <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph> statement. You can also define an exit condition using the <emph>If...Then</emph> structure as follows:"
-msgstr ""
+msgid "Integer"
+msgstr "Enteiro"
-#: 03090201.xhp
+#: 03030106.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"42\n"
+"03030106.xhp\n"
+"hd_id3150440\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "Do..."
-msgstr "Do..."
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03090201.xhp
+#: 03030106.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3149298\n"
-"43\n"
+"03030106.xhp\n"
+"par_id3163712\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "statements"
-msgstr "instrucións"
+msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the year."
+msgstr ""
-#: 03090201.xhp
+#: 03030106.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3145646\n"
-"44\n"
+"03030106.xhp\n"
+"par_id3152596\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "If condition = True Then Exit Do"
-msgstr "If condición = verdadeira Then Exit Do"
+msgid "This function is the opposite of the <emph>DateSerial </emph>function, and returns the year of a serial date. For example, the expression:"
+msgstr ""
-#: 03090201.xhp
+#: 03030106.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3154490\n"
-"45\n"
+"03030106.xhp\n"
+"par_id3149483\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "statements"
-msgstr "instrucións"
+msgid "returns the value 1994."
+msgstr "devolve o valor 1994."
-#: 03090201.xhp
+#: 03030106.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3153159\n"
-"46\n"
+"03030106.xhp\n"
+"hd_id3146985\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "Loop..."
-msgstr "Loop..."
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03090201.xhp
+#: 03030106.xhp
msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"hd_id3147396\n"
-"47\n"
+"03030106.xhp\n"
+"par_id3153363\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Exemplo"
+msgid "MsgBox \"\" & Year(Now) ,64,\"Current year\""
+msgstr "MsgBox \"\" & Year(Now) ,64,\"Ano actual\""
-#: 03080802.xhp
+#: 03030107.xhp
msgctxt ""
-"03080802.xhp\n"
+"03030107.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Oct Function [Runtime]"
-msgstr "Función Oct [Execución]"
+msgid "CDateToIso Function [Runtime]"
+msgstr "Función CDateToIso [Execución]"
-#: 03080802.xhp
+#: 03030107.xhp
msgctxt ""
-"03080802.xhp\n"
-"bm_id3155420\n"
+"03030107.xhp\n"
+"bm_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Int</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función CdateToIso</bookmark_value>"
-#: 03080802.xhp
-#, fuzzy
+#: 03030107.xhp
msgctxt ""
-"03080802.xhp\n"
-"hd_id3155420\n"
+"03030107.xhp\n"
+"hd_id3150620\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function [Runtime]\">Oct Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03080802.xhp
+#: 03030107.xhp
msgctxt ""
-"03080802.xhp\n"
-"par_id3154924\n"
+"03030107.xhp\n"
+"par_id3151097\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the octal value of a number."
-msgstr "Devolve o valor octal dun número."
+msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
+msgstr "Devolve a data en formato ISO a partir dun número de data en serie xerado pola función DateSerial ou DateValue."
-#: 03080802.xhp
+#: 03030107.xhp
msgctxt ""
-"03080802.xhp\n"
-"hd_id3148947\n"
+"03030107.xhp\n"
+"hd_id3159224\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03080802.xhp
+#: 03030107.xhp
msgctxt ""
-"03080802.xhp\n"
-"par_id3150543\n"
+"03030107.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Oct (Number)"
-msgstr "Oct (Número)"
+msgid "CDateToIso(Number)"
+msgstr "CDateToIso(Número)"
-#: 03080802.xhp
+#: 03030107.xhp
msgctxt ""
-"03080802.xhp\n"
-"hd_id3153360\n"
+"03030107.xhp\n"
+"hd_id3152347\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03080802.xhp
+#: 03030107.xhp
msgctxt ""
-"03080802.xhp\n"
-"par_id3154138\n"
+"03030107.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadea"
-#: 03080802.xhp
+#: 03030107.xhp
msgctxt ""
-"03080802.xhp\n"
-"hd_id3156422\n"
+"03030107.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03080802.xhp
-#, fuzzy
+#: 03030107.xhp
msgctxt ""
-"03080802.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
+"03030107.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to an octal value."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
+msgid "<emph>Number:</emph> Integer that contains the serial date number."
+msgstr ""
-#: 03080802.xhp
+#: 03030107.xhp
msgctxt ""
-"03080802.xhp\n"
-"hd_id3148672\n"
+"03030107.xhp\n"
+"hd_id3147243\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03080400.xhp
-msgctxt ""
-"03080400.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Square Root Calculation"
-msgstr "Cálculo de raíz cadrada"
-
-#: 03080400.xhp
-msgctxt ""
-"03080400.xhp\n"
-"hd_id3148946\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Square Root Calculation\">Square Root Calculation</link>"
-msgstr ""
-
-#: 03080400.xhp
+#: 03030107.xhp
msgctxt ""
-"03080400.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"2\n"
+"03030107.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "Use this function to calculate square roots."
-msgstr "Use esta función para calcular raíces cadradas."
+msgid "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"ISO Date\""
+msgstr "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"Data ISO\""
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -9177,890 +13845,622 @@ msgctxt ""
msgid "returns 12/31/2002 in the date format of your system"
msgstr "devolve 12/31/2002 no formato de data do seu sistema"
-#: 03100050.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03100050.xhp\n"
+"03030110.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "CCur Function [Runtime]"
-msgstr "Función CCur [Execución]"
+msgid "DateAdd Function [Runtime]"
+msgstr "Función DateAdd [Execución]"
-#: 03100050.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03100050.xhp\n"
-"bm_id8926053\n"
+"03030110.xhp\n"
+"bm_id6269417\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CCur function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Hour</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DateAdd function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Function DateAdd</bookmark_value>"
-#: 03100050.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03100050.xhp\n"
-"par_idN10541\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10548\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">CCur Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\">DateAdd Function [Runtime]</link>"
msgstr ""
-#: 03100050.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03100050.xhp\n"
-"par_idN10545\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10558\n"
"help.text"
-msgid "Converts a string expression or numeric expression to a currency expression. The locale settings are used for decimal separators and currency symbols."
-msgstr "Converte unha expresión numérica ou de cadea en expresión monetaria. Para o separador decimal e os símbolos de moeda utilízase a configuración rexional."
+msgid "Adds a date interval to a given date a number of times and returns the resulting date."
+msgstr "Engade un intervalo de data a unha data especificada un certo número de veces e devolve a data resultante."
-#: 03100050.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03100050.xhp\n"
-"par_idN10548\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03100050.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03100050.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN1055F\n"
"help.text"
-msgid "CCur(Expression)"
-msgstr "CCur(Expresión)"
+msgid "DateAdd (Add, Count, Date)"
+msgstr "DateAdd (engadir, conta, data)"
-#: 03100050.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03100050.xhp\n"
-"par_idN105EB\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN1061E\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03100050.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03100050.xhp\n"
-"par_idN105EF\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10622\n"
"help.text"
-msgid "Currency"
-msgstr "Moeda"
+msgid "A Variant containing a date."
+msgstr "Unha variante que conteña unha data."
-#: 03100050.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03100050.xhp\n"
-"par_idN105F2\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10625\n"
"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parámetro:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03100050.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03100050.xhp\n"
-"par_idN105F6\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10629\n"
"help.text"
-msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
+msgid "Add - A string expression from the following table, specifying the date interval."
+msgstr "Engadir - Unha expresión de cadea da seguinte táboa, especificando o intervalo de data."
-#: 03080104.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"tit\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10636\n"
"help.text"
-msgid "Tan Function [Runtime]"
-msgstr "Función Tan [Execución]"
+msgid "Add (string value)"
+msgstr "Engadir (valor de cadea)"
-#: 03080104.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"bm_id3148550\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN1063C\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>"
+msgid "Explanation"
+msgstr "Explicación"
-#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"hd_id3148550\n"
-"1\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10643\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function [Runtime]\">Tan Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "yyyy"
+msgstr "aaaa"
-#: 03080104.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
-"2\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10649\n"
"help.text"
-msgid "Determines the tangent of an angle. The angle is specified in radians."
+msgid "Year"
+msgstr "Ano"
+
+#: 03030110.xhp
+msgctxt ""
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10650\n"
+"help.text"
+msgid "q"
msgstr ""
-#: 03080104.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3153379\n"
-"3\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10656\n"
"help.text"
-msgid "Using the angle Alpha, the Tan Function calculates the ratio of the length of the side opposite the angle to the length of the side adjacent to the angle in a right-angled triangle."
-msgstr "Mediante o ángulo Alfa, a función Tan calcula o coeficiente da lonxitude do lado oposto ao ángulo e a lonxitude do lado adxacente ao ángulo nun triángulo rectángulo."
+msgid "Quarter"
+msgstr "Trimestre"
-#: 03080104.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3154366\n"
-"4\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN1065D\n"
"help.text"
-msgid "Tan(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle"
-msgstr "Tan(Alpha) = lado oposto ao ángulo/lado adxacente ao ángulo"
+msgid "m"
+msgstr ""
-#: 03080104.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"hd_id3145174\n"
-"5\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10663\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "Month"
+msgstr "Mes"
-#: 03080104.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"6\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN1066A\n"
"help.text"
-msgid "Tan (Number)"
-msgstr "Tan (Número)"
+msgid "y"
+msgstr ""
-#: 03080104.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"hd_id3156214\n"
-"7\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10670\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Day of year"
+msgstr "Día do ano"
-#: 03080104.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3156281\n"
-"8\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10677\n"
"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Duplo"
+msgid "w"
+msgstr ""
-#: 03080104.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"hd_id3155132\n"
-"9\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN1067D\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Weekday"
+msgstr "Día da semana"
-#: 03080104.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3145786\n"
-"10\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10684\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the tangent for (in radians)."
-msgstr ""
+msgid "ww"
+msgstr "ss"
-#: 03080104.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3153728\n"
-"11\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN1068A\n"
"help.text"
-msgid "To convert degrees to radians, multiply by Pi/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/Pi."
-msgstr "Para converter graos en radiáns, multiplique por Pi/180. Para converter radiáns en graos, multiplique por 180/Pi."
+msgid "Week of year"
+msgstr "Semana do ano"
-#: 03080104.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3155414\n"
-"12\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10691\n"
"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/Pi"
-msgstr "degree=(radian*180)/pi"
+msgid "d"
+msgstr ""
-#: 03080104.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3146975\n"
-"13\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN10697\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*Pi)/180"
-msgstr "radian=(degree*pi)/180"
+msgid "Day"
+msgstr "Día"
-#: 03080104.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3147434\n"
-"14\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN1069E\n"
"help.text"
-msgid "Pi is approximately 3.141593."
-msgstr "Pi é aproximadamente 3.141593."
+msgid "h"
+msgstr ""
-#: 03080104.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"hd_id3149483\n"
-"15\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN106A4\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "Hour"
+msgstr "Hora"
-#: 03080104.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3148646\n"
-"16\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN106AB\n"
"help.text"
-msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle:"
+msgid "n"
msgstr ""
-#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3150012\n"
-"17\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN106B1\n"
"help.text"
-msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the side adjacent to the angle:"
-msgstr "REM O ángulo (en graos) e o seu lado oposto para calcular a lonxitude do lado adxacente ao ángulo:"
+msgid "Minute"
+msgstr "Minuto"
-#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3153158\n"
-"19\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN106B8\n"
"help.text"
-msgid "' Pi = 3.1415926 is a pre-defined variable"
-msgstr "REM Pi = 3,1415926 é unha variábel predefinida"
+msgid "s"
+msgstr ""
-#: 03080104.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3145252\n"
-"22\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN106BE\n"
"help.text"
-msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opposite\")"
-msgstr "d1 = InputBox$ (\"Introduza a lonxitude do lado oposto ao ángulo: \",\"opposite\")"
+msgid "Second"
+msgstr "Segundo"
-#: 03080104.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3149582\n"
-"23\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN106C1\n"
"help.text"
-msgid "dAlpha = InputBox$ (\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")"
-msgstr "dAlpha = InputBox$ (\"Introduza o ángulo Alfa (en graos): \",\"Alpha\")"
+msgid "Count - A numerical expression specifying how often the Add interval will be added (Count is positive) or subtracted (Count is negative)."
+msgstr "Conta - Expresión numérica que especifica cantas veces se debe sumar (conta positiva) ou subtraer (conta negativa) o intervalo Engadir."
-#: 03080104.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3154016\n"
-"24\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN106C4\n"
"help.text"
-msgid "Print \"the length of the side adjacent the angle is\"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))"
-msgstr "Print \"a lonxitude do lado adxacente ao ángulo é\"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))"
+msgid "Date - A given date or the name of a Variant variable containing a date. The Add value will be added Count times to this value."
+msgstr "Data - Data especificada ou nome dunha variábel variante que conteña unha data. O valor Engadir engádese a este valor un número Conta de veces."
-#: 03100300.xhp
+#: 03030110.xhp
msgctxt ""
-"03100300.xhp\n"
+"03030110.xhp\n"
+"par_idN106C7\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
+
+#: 03030120.xhp
+msgctxt ""
+"03030120.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "CDate Function [Runtime]"
-msgstr "Función CDate [Execución]"
+msgid "DateDiff Function [Runtime]"
+msgstr "Función DateDiff [Execución]"
-#: 03100300.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"03100300.xhp\n"
-"bm_id3150772\n"
+"03030120.xhp\n"
+"bm_id6134830\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Day</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DateDiff function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Function DateAdd</bookmark_value>"
-#: 03100300.xhp
-#, fuzzy
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"03100300.xhp\n"
-"hd_id3150772\n"
-"1\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10542\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Runtime]\">CDate Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\">DateDiff Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03100300.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"03100300.xhp\n"
-"par_id3150986\n"
-"2\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10546\n"
"help.text"
-msgid "Converts any string or numeric expression to a date value."
-msgstr "Converte calquera cadea ou expresión numérica nun valor de data."
+msgid "Returns the number of date intervals between two given date values."
+msgstr "Devolve o número de intervalos de data entre dous valores especificados."
-#: 03100300.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"03100300.xhp\n"
-"hd_id3148944\n"
-"3\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03100300.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"03100300.xhp\n"
-"par_id3148947\n"
-"4\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10648\n"
"help.text"
-msgid "CDate (Expression)"
-msgstr "CDate (Expresión)"
+msgid "DateDiff (Add, Date1, Date2 [, Week_start [, Year_start]])"
+msgstr "DateDiff (Engadir, Data1, Data2 [, Inicio_semana [, Inicio_ano]])"
-#: 03100300.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"03100300.xhp\n"
-"hd_id3148552\n"
-"5\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03100300.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"03100300.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"6\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN1064F\n"
"help.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgid "A number."
+msgstr "Un número."
-#: 03100300.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"03100300.xhp\n"
-"hd_id3153525\n"
-"7\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10652\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03100300.xhp
-msgctxt ""
-"03100300.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#: 03100300.xhp
-msgctxt ""
-"03100300.xhp\n"
-"par_id3125864\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered in the format MM.DD.YYYY HH.MM.SS, as defined by the <emph>DateValue</emph> and <emph>TimeValue</emph> function conventions. In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time."
-msgstr ""
-
-#: 03100300.xhp
-msgctxt ""
-"03100300.xhp\n"
-"hd_id3156422\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 01170103.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"tit\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10656\n"
"help.text"
-msgid "Events"
-msgstr "Eventos"
+msgid "<emph>Add</emph> - A string expression from the following table, specifying the date interval."
+msgstr "Engadir - Unha expresión de cadea da seguinte táboa, especificando o intervalo de data."
-#: 01170103.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3155506\n"
-"1\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10664\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
+msgid "<emph>Date1, Date2</emph> - The two date values to be compared."
msgstr ""
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3146114\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Define event assignments for the selected control or dialog. The available events depend on the type of control selected."
-msgstr "Define atribucións de evento para o control ou caixa de diálogo seleccionados. Os eventos dispoñíbeis dependen do tipo de control seleccionado."
-
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3145387\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "When receiving focus"
-msgstr "Ao recibir o foco"
-
-#: 01170103.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3155090\n"
-"17\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN1066A\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">This event takes place if a control receives the focus.</ahelp>"
+msgid "<emph>Week_start</emph> - An optional parameter that specifies the starting day of a week."
msgstr ""
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3152892\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "When losing focus"
-msgstr "Ao perder o foco"
-
-#: 01170103.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3153305\n"
-"19\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN1067A\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">This event takes place if a control loses the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "Week_start value"
+msgstr "Valor de Inicio_semana"
-#: 01170103.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3152896\n"
-"20\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10680\n"
"help.text"
-msgid "Key pressed"
-msgstr "Tecla premida"
+msgid "Explanation"
+msgstr "Explicación"
-#: 01170103.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3148837\n"
-"21\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10687\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">This event occurs when the user presses any key while the control has the focus.</ahelp>"
+msgid "0"
msgstr ""
-#: 01170103.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3146869\n"
-"43\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN1068D\n"
"help.text"
-msgid "Key released"
-msgstr "Tecla liberada"
+msgid "Use system default value"
+msgstr "Usar o valor por defecto do sistema"
-#: 01170103.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3155267\n"
-"44\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10694\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">This event occurs when the user releases a key while the control has the focus.</ahelp>"
+msgid "1"
msgstr ""
-#: 01170103.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3159096\n"
-"41\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN1069A\n"
"help.text"
-msgid "Modified"
-msgstr "Modificado"
+msgid "Sunday (default)"
+msgstr "Domingo (predefinido)"
-#: 01170103.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3156019\n"
-"42\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN106A1\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">This event takes place, when the control loses the focus and the contents of the control were changed since it lost the focus.</ahelp>"
+msgid "2"
msgstr ""
-#: 01170103.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3144508\n"
-"10\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN106A7\n"
"help.text"
-msgid "Text modified"
-msgstr "Texto modificado"
+msgid "Monday"
+msgstr "Luns"
-#: 01170103.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3148608\n"
-"11\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN106AE\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">This event takes place if you enter or modify a text in an input field.</ahelp>"
+msgid "3"
msgstr ""
-#: 01170103.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3159207\n"
-"8\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN106B4\n"
"help.text"
-msgid "Item status changed"
-msgstr "Estado modificado"
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martes"
-#: 01170103.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3155097\n"
-"9\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN106BB\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">This event takes place if the status of the control field is changed, for example, from checked to unchecked.</ahelp>"
+msgid "4"
msgstr ""
-#: 01170103.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3151304\n"
-"26\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN106C1\n"
"help.text"
-msgid "Mouse inside"
-msgstr "Rato dentro"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mércores"
-#: 01170103.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3152871\n"
-"27\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN106C8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">This event takes place when the mouse enters the control.</ahelp>"
+msgid "5"
msgstr ""
-#: 01170103.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3146778\n"
-"30\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN106CE\n"
"help.text"
-msgid "Mouse moved while key pressed"
-msgstr "Movemento do rato con tecla premida"
+msgid "Thursday"
+msgstr "Xoves"
-#: 01170103.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3150403\n"
-"31\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN106D5\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">This event takes place when the mouse is dragged while a key is pressed.</ahelp>"
+msgid "6"
msgstr ""
-#: 01170103.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3150210\n"
-"32\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN106DB\n"
"help.text"
-msgid "Mouse moved"
-msgstr "Movemento do rato"
+msgid "Friday"
+msgstr "Venres"
-#: 01170103.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3149697\n"
-"33\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN106E2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">This event takes place when the mouse moves over the control.</ahelp>"
+msgid "7"
msgstr ""
-#: 01170103.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3145216\n"
-"22\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN106E8\n"
"help.text"
-msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "Botón do rato premido"
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sábado"
-#: 01170103.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3155914\n"
-"23\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN106EB\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">This event takes place when the mouse button is pressed while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
+msgid "<emph>Year_start</emph> - An optional parameter that specifies the starting week of a year."
msgstr ""
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3148899\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "Mouse button released"
-msgstr "Botón do rato liberado"
-
-#: 01170103.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3153812\n"
-"25\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN106FB\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">This event takes place when the mouse button is released while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "Year_start value"
+msgstr "Valor Inicio_ano"
-#: 01170103.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3153556\n"
-"28\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10701\n"
"help.text"
-msgid "Mouse outside"
-msgstr "Rato fóra"
+msgid "Explanation"
+msgstr "Explicación"
-#: 01170103.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3153013\n"
-"29\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10708\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when the mouse leaves the control.</ahelp>"
+msgid "0"
msgstr ""
-#: 01170103.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3155759\n"
-"45\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN1070E\n"
"help.text"
-msgid "While adjusting"
-msgstr "Ao axustar"
+msgid "Use system default value"
+msgstr "Usar o valor por defecto do sistema"
-#: 01170103.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3156364\n"
-"46\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10715\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when a scrollbar is being dragged.</ahelp>"
+msgid "1"
msgstr ""
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Call Stack Window (Calls)"
-msgstr "Xanela Chamadas a pila (Chamadas)"
-
-#: 01050200.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"hd_id3146794\n"
-"1\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN1071B\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Call Stack Window (Calls)\">Call Stack Window (Calls)</link>"
-msgstr ""
+msgid "Week 1 is the week with January, 1st (default)"
+msgstr "Semana 1 é a primeira semana de xaneiro (predefinido)"
-#: 01050200.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"par_id3150400\n"
-"2\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10722\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Displays the sequence of procedures and functions during the execution of a program.</ahelp> The <emph>Call Stack</emph> allows you to monitor the sequence of procedures and functions during the execution of a program. The procedures are functions are displayed bottom to top with the most recent function or procedure call at the top of the list."
+msgid "2"
msgstr ""
-#: 03131400.xhp
-msgctxt ""
-"03131400.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "TwipsPerPixelY Function [Runtime]"
-msgstr "Función TwipsPerPixelY [Execución]"
-
-#: 03131400.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"03131400.xhp\n"
-"bm_id3150040\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10728\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function TimeSerial</bookmark_value>"
+msgid "Week 1 is the first week containing four or more days of that year"
+msgstr "Semana 1 é a primeira semana que contén catro días ou máis do ano en curso"
-#: 03131400.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"03131400.xhp\n"
-"hd_id3150040\n"
-"1\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN1072F\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Function [Runtime]\">TwipsPerPixelY Function [Runtime]</link>"
+msgid "3"
msgstr ""
-#: 03131400.xhp
-msgctxt ""
-"03131400.xhp\n"
-"par_id3154186\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the number of twips that represent the height of a pixel."
-msgstr "Devolve o numero de twips que representan a altura dun píxel."
-
-#: 03131400.xhp
-msgctxt ""
-"03131400.xhp\n"
-"hd_id3145090\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#: 03131400.xhp
-msgctxt ""
-"03131400.xhp\n"
-"par_id3153681\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "n = TwipsPerPixelY"
-msgstr "n = TwipsPerPixelY"
-
-#: 03131400.xhp
-msgctxt ""
-"03131400.xhp\n"
-"hd_id3148473\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#: 03131400.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"03131400.xhp\n"
-"par_id3154306\n"
-"6\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10735\n"
"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
+msgid "Week 1 is the first week containing only days of the new year"
+msgstr "Semana 1 é a primeira semana que só contén días do novo ano."
-#: 03131400.xhp
+#: 03030120.xhp
msgctxt ""
-"03131400.xhp\n"
-"hd_id3149235\n"
-"7\n"
+"03030120.xhp\n"
+"par_idN10738\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03131400.xhp
-msgctxt ""
-"03131400.xhp\n"
-"par_id3154142\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pixel size\""
-msgstr "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pixel size\""
-
-#: 03120100.xhp
-msgctxt ""
-"03120100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "ASCII/ANSI Conversion in Strings"
-msgstr "Conversión ASCII/ANSI en cadeas"
-
-#: 03120100.xhp
-msgctxt ""
-"03120100.xhp\n"
-"hd_id3147443\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">ASCII/ANSI Conversion in Strings</link>"
-msgstr ""
-
-#: 03120100.xhp
-msgctxt ""
-"03120100.xhp\n"
-"par_id3159201\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The following functions convert strings to and from ASCII or ANSI code."
-msgstr "As seguintes funcións converten códigos ASCII ou ANSI a cadeas e viceversa."
-
-#: 03090411.xhp
-msgctxt ""
-"03090411.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "With Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución With [Execución]"
-
-#: 03090411.xhp
-msgctxt ""
-"03090411.xhp\n"
-"bm_id3153311\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>With statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Write</bookmark_value>"
-
-#: 03090411.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090411.xhp\n"
-"hd_id3153311\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement [Runtime]\">With Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#: 03090411.xhp
-msgctxt ""
-"03090411.xhp\n"
-"par_id3159158\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Sets an object as the default object. Unless another object name is declared, all properties and methods refer to the default object until the End With statement is reached."
-msgstr "Define un obxecto como predefinido. A non ser que se declare outro nome de obxecto, as propiedades e métodos refírense ao obxecto predefinido ata que se atinxe a instrución End With."
-
-#: 03090411.xhp
-msgctxt ""
-"03090411.xhp\n"
-"hd_id3156153\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#: 03090411.xhp
-msgctxt ""
-"03090411.xhp\n"
-"par_id3145609\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "With Object Statement block End With"
-msgstr "With Obxecto Bloque de instrucións End With"
-
-#: 03090411.xhp
-msgctxt ""
-"03090411.xhp\n"
-"hd_id3154924\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#: 03090411.xhp
-msgctxt ""
-"03090411.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Use <emph>With</emph> and <emph>End With</emph> if you have several properties or methods for a single object."
-msgstr ""
-
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
"03030130.xhp\n"
@@ -10157,894 +14557,1033 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03101130.xhp
+#: 03030200.xhp
msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
+"03030200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "DefSng Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución DefSng [Execución]"
+msgid "Converting Time Values"
+msgstr "Conversión de valores de hora"
-#: 03101130.xhp
+#: 03030200.xhp
msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"bm_id2445142\n"
+"03030200.xhp\n"
+"hd_id3147226\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DefSng statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Converting Time Values\">Converting Time Values</link>"
+msgstr ""
-#: 03101130.xhp
+#: 03030200.xhp
msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN10577\n"
+"03030200.xhp\n"
+"par_id3149415\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\">DefSng Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "The following functions convert time values to calculable numbers."
+msgstr "As funcións seguintes converten valores de hora en números calculábeis."
-#: 03101130.xhp
+#: 03030201.xhp
msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN10587\n"
+"03030201.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefSng statement sets the default variable type, according to a letter range."
-msgstr "Se non se especifica un carácter ou palabra chave de declaración de tipo, a instrución DefSng estabelece o tipo predefinido de variábel, de acordo cun intervalo de letras."
+msgid "Hour Function [Runtime]"
+msgstr "Función Hour [Execución]"
-#: 03101130.xhp
+#: 03030201.xhp
msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN1058A\n"
+"03030201.xhp\n"
+"bm_id3156042\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Hour function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Hour</bookmark_value>"
+
+#: 03030201.xhp
+msgctxt ""
+"03030201.xhp\n"
+"hd_id3156042\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour Function [Runtime]\">Hour Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+
+#: 03030201.xhp
+msgctxt ""
+"03030201.xhp\n"
+"par_id3149346\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the hour from a time value that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
+msgstr "Devolve a hora dun valor de tempo xerado pola función TimeSerial ou TimeValue."
+
+#: 03030201.xhp
+msgctxt ""
+"03030201.xhp\n"
+"hd_id3147574\n"
+"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03101130.xhp
+#: 03030201.xhp
msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN1058E\n"
+"03030201.xhp\n"
+"par_id3147264\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
+msgid "Hour (Number)"
+msgstr "Hour (Número)"
-#: 03101130.xhp
+#: 03030201.xhp
msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN10591\n"
+"03030201.xhp\n"
+"hd_id3145069\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
+
+#: 03030201.xhp
+msgctxt ""
+"03030201.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Enteiro"
+
+#: 03030201.xhp
+msgctxt ""
+"03030201.xhp\n"
+"hd_id3150359\n"
+"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03101130.xhp
+#: 03030201.xhp
msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN10595\n"
+"03030201.xhp\n"
+"par_id3154366\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
+msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the hour value."
msgstr ""
-#: 03101130.xhp
+#: 03030201.xhp
msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN1059C\n"
+"03030201.xhp\n"
+"par_id3154909\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
+msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr ""
-#: 03101130.xhp
+#: 03030201.xhp
msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN105A3\n"
+"03030201.xhp\n"
+"par_id3163798\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr ""
+msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
+msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-#: 03101130.xhp
+#: 03030201.xhp
msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN105AA\n"
+"03030201.xhp\n"
+"par_id3155132\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DefSng:</emph> Single"
-msgstr ""
+msgid "returns the value 12."
+msgstr "devolve o valor 12."
-#: 03101130.xhp
+#: 03030201.xhp
msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN105B1\n"
+"03030201.xhp\n"
+"hd_id3147348\n"
+"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03101130.xhp
-#, fuzzy
+#: 03030201.xhp
msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN105B5\n"
+"03030201.xhp\n"
+"par_id3146985\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
+msgid "Sub ExampleHour"
+msgstr "Sub ExemploHour"
-#: 03101130.xhp
-#, fuzzy
+#: 03030201.xhp
msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN105D3\n"
+"03030201.xhp\n"
+"par_id3156441\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "sSng=Single ' sSng is an implicit single variable"
-msgstr "sSng=Single REM sSng é unha variábe limplícita simple"
+msgid "Print \"The current hour is \" & Hour( Now )"
+msgstr "Print \"A hora actual é \" & Hour( Now )"
-#: 03120305.xhp
+#: 03030201.xhp
msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
+"03030201.xhp\n"
+"par_id3153145\n"
+"15\n"
+"help.text"
+msgid "End Sub"
+msgstr "End Sub"
+
+#: 03030202.xhp
+msgctxt ""
+"03030202.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "LTrim Function [Runtime]"
-msgstr "Función LTrim [Execución]"
+msgid "Minute Function [Runtime]"
+msgstr "Función Minute [Execución]"
-#: 03120305.xhp
+#: 03030202.xhp
msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
-"bm_id3147574\n"
+"03030202.xhp\n"
+"bm_id3155419\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función CurDir</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Minute function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
-#: 03120305.xhp
-#, fuzzy
+#: 03030202.xhp
msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
-"hd_id3147574\n"
+"03030202.xhp\n"
+"hd_id3155419\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Runtime]\">LTrim Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function [Runtime]\">Minute Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03120305.xhp
+#: 03030202.xhp
msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
-"par_id3145316\n"
+"03030202.xhp\n"
+"par_id3156344\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression."
-msgstr "Elimina os espazos no inicio dunha expresión de cadea."
+msgid "Returns the minute of the hour that corresponds to the serial time value that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
+msgstr "Devolve o minuto da hora que corresponde ao valor de hora en serie xerado polas funcións TimeSerial ouTimeValue."
-#: 03120305.xhp
+#: 03030202.xhp
msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
-"hd_id3154924\n"
+"03030202.xhp\n"
+"hd_id3154758\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03120305.xhp
+#: 03030202.xhp
msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
-"par_id3148552\n"
+"03030202.xhp\n"
+"par_id3149656\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "LTrim (Text As String)"
-msgstr "LTrim (Texto As String)"
+msgid "Minute (Number)"
+msgstr "Minute (Número)"
-#: 03120305.xhp
+#: 03030202.xhp
msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
-"hd_id3156344\n"
+"03030202.xhp\n"
+"hd_id3148798\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03120305.xhp
+#: 03030202.xhp
msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
-"par_id3151056\n"
+"03030202.xhp\n"
+"par_id3150449\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
+msgid "Integer"
+msgstr "Enteiro"
-#: 03120305.xhp
+#: 03030202.xhp
msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
-"hd_id3150543\n"
+"03030202.xhp\n"
+"hd_id3153193\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03120305.xhp
+#: 03030202.xhp
msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
+"03030202.xhp\n"
+"par_id3153969\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
+msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the minute value."
msgstr ""
-#: 03120305.xhp
+#: 03030202.xhp
msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
-"par_id3125863\n"
+"03030202.xhp\n"
+"par_id3150869\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expression."
-msgstr "Use esta función para eliminar espazos no inicio dunha expresión de cadea."
+msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
+msgstr ""
-#: 03120305.xhp
+#: 03030202.xhp
msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
-"hd_id3145419\n"
+"03030202.xhp\n"
+"par_id3149262\n"
"10\n"
"help.text"
+msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
+msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
+
+#: 03030202.xhp
+msgctxt ""
+"03030202.xhp\n"
+"par_id3148576\n"
+"11\n"
+"help.text"
+msgid "returns the value 30."
+msgstr "devolve o valor 30."
+
+#: 03030202.xhp
+msgctxt ""
+"03030202.xhp\n"
+"hd_id3150010\n"
+"12\n"
+"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03010103.xhp
+#: 03030202.xhp
msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
+"03030202.xhp\n"
+"par_id3159154\n"
+"13\n"
+"help.text"
+msgid "Sub ExampleMinute"
+msgstr "Sub ExemploMinute"
+
+#: 03030202.xhp
+msgctxt ""
+"03030202.xhp\n"
+"par_id3146119\n"
+"14\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"The current minute is \"& Minute(Now)& \".\""
+msgstr "MsgBox \"o minuto actual é \"& Minute(Now)& \".\""
+
+#: 03030202.xhp
+msgctxt ""
+"03030202.xhp\n"
+"par_id3153726\n"
+"15\n"
+"help.text"
+msgid "end sub"
+msgstr "end sub"
+
+#: 03030203.xhp
+msgctxt ""
+"03030203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Print Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Print [Execución]"
+msgid "Now Function [Runtime]"
+msgstr "Función Now [Execución]"
-#: 03010103.xhp
+#: 03030203.xhp
msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"bm_id3147230\n"
+"03030203.xhp\n"
+"bm_id3149416\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Now</bookmark_value>"
-#: 03010103.xhp
-#, fuzzy
+#: 03030203.xhp
msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"hd_id3147230\n"
+"03030203.xhp\n"
+"hd_id3149416\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Runtime]\">Print Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function [Runtime]\">Now Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03010103.xhp
+#: 03030203.xhp
msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"par_id3156281\n"
+"03030203.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to a dialog or to a file."
+msgid "Returns the current system date and time as a <emph>Date</emph> value."
msgstr ""
-#: 03010103.xhp
+#: 03030203.xhp
msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"hd_id3145785\n"
+"03030203.xhp\n"
+"hd_id3149456\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03010103.xhp
+#: 03030203.xhp
msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"par_id3153188\n"
+"03030203.xhp\n"
+"par_id3149655\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Expression2[...]]"
-msgstr ""
+msgid "Now"
+msgstr "Now"
-#: 03010103.xhp
+#: 03030203.xhp
msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"hd_id3147348\n"
+"03030203.xhp\n"
+"hd_id3154366\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parámetro:"
-
-#: 03010103.xhp
-msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"par_id2508621\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file."
-msgstr ""
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03010103.xhp
+#: 03030203.xhp
msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"par_id3163712\n"
+"03030203.xhp\n"
+"par_id3154909\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression</emph>: Any numeric or string expression to be printed. Multiple expressions can be separated by a semicolon. If separated by a comma, the expressions are indented to the next tab stop. The tab stops cannot be adjusted."
-msgstr ""
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
-#: 03010103.xhp
+#: 03030203.xhp
msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"par_id3153092\n"
+"03030203.xhp\n"
+"hd_id3147229\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</emph> function."
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03010103.xhp
+#: 03030203.xhp
msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"par_id3145364\n"
-"8\n"
+"03030203.xhp\n"
+"par_id3150870\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Pos</emph>: Spaces are inserted until the specified position."
-msgstr ""
+msgid "MsgBox \"It is now \" & Now"
+msgstr "msgbox \"Agora son as \" & Now"
-#: 03010103.xhp
+#: 03030204.xhp
msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"par_id3154319\n"
-"9\n"
+"03030204.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "If a semicolon or comma appears after the last expression to be printed, $[officename] Basic stores the text in an internal buffer and continues program execution without printing. When another Print statement without a semicolon or comma at the end is encountered, all text to be printed is printed at once."
-msgstr "No caso de haber un punto e coma ou unha coma despois da última expresión a imprimir, $[officename] Basic almacena o texto nun búfer interno e continúa a execución do programa sen imprimir. Cando encontre outra instrución Print sen punto e coma ou coma no final, o programa imprime o texto dunha soa vez."
+msgid "Second Function [Runtime]"
+msgstr "Función Second [Execución]"
-#: 03010103.xhp
+#: 03030204.xhp
msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"par_id3145272\n"
-"10\n"
+"03030204.xhp\n"
+"bm_id3153346\n"
"help.text"
-msgid "Positive numeric expressions are printed with a leading space. Negative expressions are printed with a leading minus sign. If a certain range is exceeded for floating-point values, the respective numeric expression is printed in exponential notation."
-msgstr "As expresións numéricas positivas imprímense cun espazo á esquerda. As negativas imprímense cun signo menos á esquerda. Se o tamaño dun intervalo non é suficiente para valores de punto flotante, a expresión numérica correspondente imprímese en notación exponencial."
+msgid "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
-#: 03010103.xhp
+#: 03030204.xhp
msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"par_id3154011\n"
-"11\n"
+"03030204.xhp\n"
+"hd_id3153346\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "If the expression to be printed exceeds a certain length, the display will automatically wrap to the next line."
-msgstr "Se a expresión que desexa imprimir excede un tamaño determinado, a visualización axústase automaticamente ata a liña seguinte."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function [Runtime]\">Second Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03010103.xhp
+#: 03030204.xhp
msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"par_id3146969\n"
-"12\n"
+"03030204.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "You can insert the Tab function, enclosed by semicolons, between arguments to indent the output to a specific position, or you can use the <emph>Spc</emph> function to insert a specified number of spaces."
-msgstr ""
+msgid "Returns an integer that represents the seconds of the serial time number that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
+msgstr "Devolve un número enteiro que representa os segundos do número de hora en serie xerado pola función TimeSerial ou TimeValue."
-#: 03010103.xhp
+#: 03030204.xhp
msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"hd_id3146912\n"
-"13\n"
+"03030204.xhp\n"
+"hd_id3147264\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 01170100.xhp
+#: 03030204.xhp
msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"tit\n"
+"03030204.xhp\n"
+"par_id3146795\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "Control and Dialog Properties"
-msgstr "Propiedades de controis e caixas de diálogo"
+msgid "Second (Number)"
+msgstr "Second (Número)"
-#: 01170100.xhp
+#: 03030204.xhp
msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"bm_id3153379\n"
+"03030204.xhp\n"
+"hd_id3150792\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>controls; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties; controls and dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs; properties</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 01170100.xhp
+#: 03030204.xhp
msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"hd_id3153379\n"
-"1\n"
+"03030204.xhp\n"
+"par_id3154140\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Control and Dialog Properties\">Control and Dialog Properties</link>"
-msgstr ""
+msgid "Integer"
+msgstr "Enteiro"
-#: 01170100.xhp
+#: 03030204.xhp
msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3156280\n"
-"2\n"
+"03030204.xhp\n"
+"hd_id3156280\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected dialog or control.</ahelp> You must be in the design mode to be able to use this command."
-msgstr ""
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 01170100.xhp
+#: 03030204.xhp
msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"hd_id3151043\n"
-"20\n"
+"03030204.xhp\n"
+"par_id3154124\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "Entering Data in the Properties Dialog"
-msgstr "Introdución de datos na caixa de diálogo Propiedades"
+msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time number that is used to calculate the number of seconds."
+msgstr ""
-#: 01170100.xhp
+#: 03030204.xhp
msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3153771\n"
-"3\n"
+"03030204.xhp\n"
+"par_id3125864\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "The following key combinations apply to enter data in multiline fields or combo boxes of the <emph>Properties</emph> dialog:"
+msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr ""
-#: 01170100.xhp
+#: 03030204.xhp
msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3150010\n"
-"18\n"
+"03030204.xhp\n"
+"par_id3153951\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Keys"
-msgstr "Teclas"
+msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
+msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-#: 01170100.xhp
+#: 03030204.xhp
msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3147317\n"
-"19\n"
+"03030204.xhp\n"
+"par_id3151117\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "Effects"
-msgstr "Efectos"
+msgid "returns the value 41."
+msgstr "devolve o valor 41."
-#: 01170100.xhp
+#: 03030204.xhp
msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3146121\n"
-"4\n"
+"03030204.xhp\n"
+"hd_id3147426\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "Alt+Down Arrow"
-msgstr "Alt+Frecha cara a abaixo"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 01170100.xhp
+#: 03030204.xhp
msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3149581\n"
-"5\n"
+"03030204.xhp\n"
+"par_id3156441\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "Opens a combo box"
-msgstr "Abre unha caixa de combinación"
+msgid "MsgBox \"The exact second of the current time is \"& Second( Now )"
+msgstr "MsgBox \"O segundo exacto da hora actual é \"& Second( Now )"
-#: 01170100.xhp
+#: 03030205.xhp
msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3147394\n"
-"6\n"
+"03030205.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Alt+Up Arrow"
-msgstr "Alt+Frecha cara a arriba"
+msgid "TimeSerial Function [Runtime]"
+msgstr "Función TimeSerial [Execución]"
-#: 01170100.xhp
+#: 03030205.xhp
msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3148455\n"
-"7\n"
+"03030205.xhp\n"
+"bm_id3143271\n"
"help.text"
-msgid "Closes a combo box"
-msgstr "Pecha unha caixa de combinación"
+msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Function TimeSerial</bookmark_value>"
-#: 01170100.xhp
+#: 03030205.xhp
msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3154511\n"
-"8\n"
+"03030205.xhp\n"
+"hd_id3143271\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Shift+Enter"
-msgstr "Maiús+Intro"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function [Runtime]\">TimeSerial Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 01170100.xhp
+#: 03030205.xhp
msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3146971\n"
-"9\n"
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3156344\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Inserts a line break in multiline fields."
-msgstr "Insire unha quebra de liña en campos con varias liñas."
+msgid "Calculates a serial time value for the specified hour, minute, and second parameters that are passed as numeric value. You can then use this value to calculate the difference between times."
+msgstr "Calcula un valor de hora en serie para os parámetros da hora, minuto e segundo especificados pasados como valor numérico. Pode usar este valor para calcular a diferenza entre horas."
-#: 01170100.xhp
+#: 03030205.xhp
msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3146914\n"
-"10\n"
+"03030205.xhp\n"
+"hd_id3146794\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "(UpArrow)"
-msgstr "(Frecha cara a arriba)"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 01170100.xhp
+#: 03030205.xhp
msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3153714\n"
-"11\n"
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3150792\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "Goes to the previous line."
-msgstr "Vai á liña anterior."
+msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
+msgstr "TimeSerial (hora, minuto, segundo)"
-#: 01170100.xhp
+#: 03030205.xhp
msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3159266\n"
-"12\n"
+"03030205.xhp\n"
+"hd_id3148797\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "(DownArrow)"
-msgstr "(Frecha cara a abaixo)"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 01170100.xhp
+#: 03030205.xhp
msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3146314\n"
-"13\n"
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3154908\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "Goes to the next line."
-msgstr "Vai á liña seguinte."
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
-#: 01170100.xhp
+#: 03030205.xhp
msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3149255\n"
-"14\n"
+"03030205.xhp\n"
+"hd_id3154124\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "Enter"
-msgstr "Intro"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 01170100.xhp
+#: 03030205.xhp
msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3149566\n"
-"15\n"
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3153193\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "Applies the changes made to a field and places the cursor into the next field."
-msgstr "Aplica as modificacións feitas nun campo e coloca o cursor no campo seguinte."
+msgid "<emph>hour:</emph> Any integer expression that indicates the hour of the time that is used to determine the serial time value. Valid values: 0-23."
+msgstr ""
-#: 03080100.xhp
+#: 03030205.xhp
msgctxt ""
-"03080100.xhp\n"
-"tit\n"
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3159252\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Trigonometric Functions"
-msgstr "Funcións trigonométricas"
+msgid "<emph>minute:</emph> Any integer expression that indicates the minute of the time that is used to determine the serial time value. In general, use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this range, where the number of minutes influence the hour value."
+msgstr ""
-#: 03080100.xhp
+#: 03030205.xhp
msgctxt ""
-"03080100.xhp\n"
-"hd_id3159201\n"
-"1\n"
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3161831\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometric Functions\">Trigonometric Functions</link>"
+msgid "<emph>second:</emph> Any integer expression that indicates the second of the time that is used to determine the serial time value. In general, you can use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this range, where the number seconds influences the minute value."
msgstr ""
-#: 03080100.xhp
+#: 03030205.xhp
msgctxt ""
-"03080100.xhp\n"
-"par_id3149180\n"
-"2\n"
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "The following are the trigonometric functions that are supported in $[officename] Basic."
-msgstr "$[officename] Basic soporta as seguintes funcións trigonométricas."
+msgid "<emph>Examples:</emph>"
+msgstr "<emph>Exemplos</emph>"
-#: 03100080.xhp
+#: 03030205.xhp
msgctxt ""
-"03100080.xhp\n"
-"tit\n"
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3153952\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "CVErr Function [Runtime]"
-msgstr "Función CVErr [Execución]"
+msgid "12, -5, 45 corresponds to 11, 55, 45"
+msgstr "12, -5, 45 corresponde a 11, 55, 45"
-#: 03100080.xhp
+#: 03030205.xhp
msgctxt ""
-"03100080.xhp\n"
-"bm_id531022\n"
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3147349\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CVErr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Err</bookmark_value>"
+msgid "12, 61, 45 corresponds to 13, 2, 45"
+msgstr "12, 61, 45 corresponde a 13, 2, 45"
-#: 03100080.xhp
+#: 03030205.xhp
msgctxt ""
-"03100080.xhp\n"
-"par_idN1054B\n"
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3147426\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\">CVErr Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "12, 20, -2 corresponds to 12, 19, 58"
+msgstr "12, 20, -2 corresponde a 12, 19, 58"
-#: 03100080.xhp
+#: 03030205.xhp
msgctxt ""
-"03100080.xhp\n"
-"par_idN1055B\n"
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3153365\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "Converts a string expression or numeric expression to a variant expression of the sub type \"Error\"."
-msgstr "Converte unha expresión numérica ou de cadea en expresión de variante do tipo método \"Erro\"."
+msgid "12, 20, 63 corresponds to 12, 21, 4"
+msgstr "12, 20, 63 corresponde a 12, 21, 4"
-#: 03100080.xhp
+#: 03030205.xhp
msgctxt ""
-"03100080.xhp\n"
-"par_idN1055E\n"
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3146985\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "You can use the TimeSerial function to convert any time into a single value that you can use to calculate time differences."
+msgstr "Use a función TimeSerial para converter calquera hora nun único valor que pode usar para calcular diferenzas entre horas."
-#: 03100080.xhp
+#: 03030205.xhp
msgctxt ""
-"03100080.xhp\n"
-"par_idN10562\n"
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3155308\n"
+"18\n"
"help.text"
-msgid "CVErr(Expression)"
-msgstr "CVErr(Expresión)"
+msgid "The TimeSerial function returns the type Variant with VarType 7 (Date). This value is stored internally as a double-precision number between 0 and 0.9999999999. As opposed to the DateSerial or DateValue function, where the serial date values are calculated as days relative to a fixed date, you can calculate with values returned by the TimeSerial function, but you cannot evaluate them."
+msgstr "A función TimeSerial devolve o tipo Variante con VarType 7 (Data). Este valor almacénase internamente como un número de dupla precisión entre 0 e 0,9999999999. Ao contrario das funcións DateSerial ou DateValue, onde os valores de data en serie se calculan como días relativos a unha data fixa, pode efectuar cálculos cos valores devoltos pola función TimeSerial, mais non pode avalialos."
-#: 03100080.xhp
+#: 03030205.xhp
msgctxt ""
-"03100080.xhp\n"
-"par_idN10565\n"
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3149482\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "In the TimeValue function, you can pass a string as a parameter containing the time. For the TimeSerial function, however, you can pass the individual parameters (hour, minute, second) as separate numeric expressions."
+msgstr "Na función TimeValue, pode pasar unha cadea como un parámetro que contén a hora. Na función TimeSerial, no entanto, pode pasar os parámetros individuais (hora, minuto,segundo) como expresións numéricas separadas."
-#: 03100080.xhp
+#: 03030205.xhp
msgctxt ""
-"03100080.xhp\n"
-"par_idN10569\n"
+"03030205.xhp\n"
+"hd_id3154790\n"
+"20\n"
"help.text"
-msgid "Variant."
-msgstr "Variant."
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03100080.xhp
+#: 03030205.xhp
msgctxt ""
-"03100080.xhp\n"
-"par_idN1056C\n"
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3155600\n"
+"25\n"
"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parámetro:"
+msgid "MsgBox dDate,64,\"Time as a number\""
+msgstr "MsgBox dData,64,\"Hora como numero\""
-#: 03100080.xhp
+#: 03030205.xhp
msgctxt ""
-"03100080.xhp\n"
-"par_idN10570\n"
+"03030205.xhp\n"
+"par_id3153417\n"
+"26\n"
"help.text"
-msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
+msgid "MsgBox sDate,64,\"Formatted time\""
+msgstr "MsgBox sData,64,\"Hora con formato\""
-#: 03080501.xhp
+#: 03030206.xhp
msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
+"03030206.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Fix Function [Runtime]"
-msgstr "Función Fix [Execución]"
+msgid "TimeValue Function [Runtime]"
+msgstr "Función TimeValue [Execución]"
-#: 03080501.xhp
+#: 03030206.xhp
msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
-"bm_id3159201\n"
+"03030206.xhp\n"
+"bm_id3149670\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Fix</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Function TimeValue</bookmark_value>"
-#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
+#: 03030206.xhp
msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
-"hd_id3159201\n"
+"03030206.xhp\n"
+"hd_id3149670\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runtime]\">Fix Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function [Runtime]\">TimeValue Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03080501.xhp
+#: 03030206.xhp
msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
-"par_id3149346\n"
+"03030206.xhp\n"
+"par_id3153361\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the integer value of a numeric expression by removing the fractional part of the number."
-msgstr "Devolve o valor enteiro dunha expresión numérica eliminando a súa parte fraccionaria."
+msgid "Calculates a serial time value from the specified hour, minute, and second - parameters passed as strings - that represents the time in a single numeric value. This value can be used to calculate the difference between times."
+msgstr "Calcula un valor de hora en serie a partir da hora, minuto e segundo especificados - parámetros pasados como cadeas - que representan a hora nun único valor numérico. Este valor pode usarse para calcular a diferenza entre horas."
-#: 03080501.xhp
+#: 03030206.xhp
msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
-"hd_id3155419\n"
+"03030206.xhp\n"
+"hd_id3154138\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03080501.xhp
+#: 03030206.xhp
msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
-"par_id3156152\n"
+"03030206.xhp\n"
+"par_id3156282\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Fix (Expression)"
-msgstr "Fix (Expresión)"
+msgid "TimeValue (Text As String)"
+msgstr "TimeValue (Texto As String)"
-#: 03080501.xhp
+#: 03030206.xhp
msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
-"hd_id3154923\n"
+"03030206.xhp\n"
+"hd_id3153969\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03080501.xhp
+#: 03030206.xhp
msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
-"par_id3148947\n"
+"03030206.xhp\n"
+"par_id3156424\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Duplo"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
-#: 03080501.xhp
+#: 03030206.xhp
msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
+"03030206.xhp\n"
+"hd_id3145172\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03080501.xhp
+#: 03030206.xhp
msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
+"03030206.xhp\n"
+"par_id3145786\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that you want to return the integer value for."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the time that you want to calculate in the format \"HH:MM:SS\"."
msgstr ""
-#: 03080501.xhp
+#: 03030206.xhp
msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
-"hd_id3150447\n"
+"03030206.xhp\n"
+"par_id3152578\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "Use the TimeValue function to convert any time into a single value, so that you can calculate time differences."
+msgstr "Coa función TimeValue pode converter calquera hora nun único valor, podendo calcular as diferenzas entre horas."
-#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
+#: 03030206.xhp
msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
-"par_id3156214\n"
+"03030206.xhp\n"
+"par_id3163710\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "This TimeValue function returns the type Variant with VarType 7 (Date), and stores this value internally as a double-precision number between 0 and 0.9999999999."
+msgstr "A función TimeValue devolve o tipo Variante con VarType 7 (Data) e almacena este valor internamente como un número de dupla precisión entre 0 e 0,9999999999."
+
+#: 03030206.xhp
+msgctxt ""
+"03030206.xhp\n"
+"par_id3151117\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "Print Fix(3.14159) ' returns 3."
-msgstr "Print Fix(3.14159) REM devolve 3."
+msgid "As opposed to the DateSerial or the DateValue function, where serial date values result in days relative to a fixed date, you can calculate with the values that are returned by the TimeValue function, but you cannot evaluate them."
+msgstr "Ao contrario das funcións DateSerial ou DateValue, onde os valores de data en serie resultan en días relativos a unha data fixa, pode efectuar cálculos cos valores devoltos pola función TimeValue mais non pode avalialos."
-#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
+#: 03030206.xhp
msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
-"par_id3154217\n"
+"03030206.xhp\n"
+"par_id3147426\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "Print Fix(0) ' returns 0."
-msgstr "Print Fix(0) REM devolve 0."
+msgid "In the TimeSerial function, you can pass individual parameters (hour, minute, second) as separate numeric expressions. For the TimeValue function, however, you can pass a string as a parameter containing the time."
+msgstr "Na función TimeSerial, pode pasar parámetros individuais (hora, minuto, segundo) como expresións numéricas separadas. No caso da función TimeValue, no entanto, pode pasar unha cadea de caracteres como un parámetro que contén a hora."
-#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
+#: 03030206.xhp
msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
-"par_id3145786\n"
+"03030206.xhp\n"
+"hd_id3145271\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "Print Fix(-3.14159) ' returns -3."
-msgstr "Print Fix(-3,14159) REM devolve -3."
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03090300.xhp
+#: 03030206.xhp
msgctxt ""
-"03090300.xhp\n"
+"03030206.xhp\n"
+"par_id3149378\n"
+"33\n"
+"help.text"
+msgid "a1 = \"start time\""
+msgstr "a1 = \"hora inicial\""
+
+#: 03030206.xhp
+msgctxt ""
+"03030206.xhp\n"
+"par_id3145800\n"
+"34\n"
+"help.text"
+msgid "b1 = \"end time\""
+msgstr "b1 = \"hora final\""
+
+#: 03030206.xhp
+msgctxt ""
+"03030206.xhp\n"
+"par_id3151074\n"
+"35\n"
+"help.text"
+msgid "c1 = \"total time\""
+msgstr "c1 = \"tempo total\""
+
+#: 03030300.xhp
+msgctxt ""
+"03030300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Jumps"
-msgstr "Saltos"
+msgid "System Date and Time"
+msgstr "Data e hora do sistema"
-#: 03090300.xhp
+#: 03030300.xhp
msgctxt ""
-"03090300.xhp\n"
-"hd_id3151262\n"
+"03030300.xhp\n"
+"hd_id3154923\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">Jumps</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"System Date and Time\">System Date and Time</link>"
msgstr ""
-#: 03090300.xhp
+#: 03030300.xhp
msgctxt ""
-"03090300.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
+"03030300.xhp\n"
+"par_id3149457\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "The following statements execute jumps."
-msgstr "As seguintes instrucións executan saltos."
+msgid "The following functions and statements set or return the system date and time."
+msgstr "As seguintes funcións e instrucións determinan ou devolven a data e hora do sistema."
-#: 03131500.xhp
+#: 03030301.xhp
msgctxt ""
-"03131500.xhp\n"
+"03030301.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "CreateUnoStruct Function [Runtime]"
-msgstr "Función CreateUnoStruct [Execución]"
+msgid "Date Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Date [Execución]"
-#: 03131500.xhp
+#: 03030301.xhp
msgctxt ""
-"03131500.xhp\n"
-"bm_id3150499\n"
+"03030301.xhp\n"
+"bm_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CreateUnoStruct function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function DatePart</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Date</bookmark_value>"
-#: 03131500.xhp
+#: 03030301.xhp
msgctxt ""
-"03131500.xhp\n"
-"hd_id3150499\n"
+"03030301.xhp\n"
+"hd_id3156027\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"CreateUnoStruct Function [Runtime]\">CreateUnoStruct Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement [Runtime]\">Date Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03131500.xhp
+#: 03030301.xhp
msgctxt ""
-"03131500.xhp\n"
-"par_id3150713\n"
+"03030301.xhp\n"
+"par_id3147291\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Creates an instance of a Uno structure type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "Returns the current system date as a string, or resets the date. The date format depends on your local system settings."
+msgstr "Devolve a data actual do sistema como cadea, ou restablécea. O formato da data depende da configuración rexional do seu sistema."
-#: 03131500.xhp
+#: 03030301.xhp
msgctxt ""
-"03131500.xhp\n"
-"par_id3147226\n"
+"03030301.xhp\n"
+"hd_id3148686\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Use the following structure for your statement:"
-msgstr "Use a seguinte estrutura para a súa instrución:"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03131500.xhp
+#: 03030301.xhp
msgctxt ""
-"03131500.xhp\n"
-"par_id3149177\n"
+"03030301.xhp\n"
+"par_id3146794\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Dim oStruct as new com.sun.star.beans.Property"
-msgstr "Dim oStruct as new com.sun.star.beans.Property"
+msgid "Date ; Date = Text As String"
+msgstr "Date ; Date = Texto As String"
-#: 03131500.xhp
+#: 03030301.xhp
msgctxt ""
-"03131500.xhp\n"
-"hd_id3156153\n"
+"03030301.xhp\n"
+"hd_id3154347\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03131500.xhp
+#: 03030301.xhp
msgctxt ""
-"03131500.xhp\n"
-"par_id3155341\n"
+"03030301.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "oStruct = CreateUnoStruct( Uno type name )"
-msgstr "oStruct = CreateUnoStruct( nome de tipo Uno )"
+msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In this case, the string expression must correspond to the date format defined in your local settings."
+msgstr ""
-#: 03131500.xhp
+#: 03030301.xhp
msgctxt ""
-"03131500.xhp\n"
-"hd_id3145316\n"
+"03030301.xhp\n"
+"hd_id3150793\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03131500.xhp
+#: 03030301.xhp
msgctxt ""
-"03131500.xhp\n"
-"par_id3149762\n"
-"8\n"
+"03030301.xhp\n"
+"par_id3156424\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "oStruct = CreateUnoStruct( \"com.sun.star.beans.Property\" )"
-msgstr "oStruct = CreateUnoStruct( \"com.sun.star.beans.Property\" )"
+msgid "MsgBox \"The date is \" & Date"
+msgstr "msgbox \"A data é \" & Date"
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
@@ -11134,1018 +15673,659 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox Time,0,\"The time is\""
msgstr "MsgBox Time,0,\"A hora é\""
-#: 03131800.xhp
+#: 03030303.xhp
msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
+"03030303.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "CreateUnoDialog Function [Runtime]"
-msgstr "Función CreateUnoDialog [Execución]"
+msgid "Timer Function [Runtime]"
+msgstr "Función Timer [Execución]"
-#: 03131800.xhp
+#: 03030303.xhp
msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"bm_id3150040\n"
+"03030303.xhp\n"
+"bm_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CreateUnoDialog function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función DateSerial</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Err</bookmark_value>"
-#: 03131800.xhp
+#: 03030303.xhp
msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"hd_id3150040\n"
+"03030303.xhp\n"
+"hd_id3149346\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"CreateUnoDialog Function [Runtime]\">CreateUnoDialog Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function [Runtime]\">Timer Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03131800.xhp
+#: 03030303.xhp
msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"par_id3154186\n"
+"03030303.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Creates a Basic Uno object that represents a Uno dialog control during Basic runtime."
-msgstr "Crea un obxecto Basic Uno que representa un control de caixa de diálogo durante a execución de Basic."
+msgid "Returns a value that specifies the number of seconds that have elapsed since midnight."
+msgstr "Devolve un valor que especifica o número de segundos que pasaron desde a media noite."
-#: 03131800.xhp
+#: 03030303.xhp
msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"par_id3153750\n"
+"03030303.xhp\n"
+"par_id3156212\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Dialogs are defined in the dialog libraries. To display a dialog, a \"live\" dialog must be created from the library."
-msgstr "As caixas de diálogo defínense nas bibliotecas. É necesario crear unha caixa \"viva\" na biblioteca para poder mostrala."
+msgid "You must first declare a variable to call the Timer function and assign it the \"Long \" data type, otherwise a Date value is returned."
+msgstr "Primeiro, declare unha variábel para chamar á función Timer e atribúalle o tipo de datos \"Long\", en caso contrario devólvese un valor de data."
-#: 03131800.xhp
+#: 03030303.xhp
msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"par_id3153681\n"
+"03030303.xhp\n"
+"hd_id3153768\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "See <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
-msgstr ""
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03131800.xhp
+#: 03030303.xhp
msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"hd_id3154286\n"
+"03030303.xhp\n"
+"par_id3161831\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "Timer"
+msgstr "Timer"
-#: 03131800.xhp
+#: 03030303.xhp
msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"par_id3159176\n"
+"03030303.xhp\n"
+"hd_id3146975\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
-msgstr "CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03131800.xhp
+#: 03030303.xhp
msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"hd_id3143270\n"
+"03030303.xhp\n"
+"par_id3146984\n"
"7\n"
"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: 03030303.xhp
+msgctxt ""
+"03030303.xhp\n"
+"hd_id3156442\n"
+"8\n"
+"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03131800.xhp
+#: 03030303.xhp
msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"par_id3159157\n"
-"8\n"
+"03030303.xhp\n"
+"par_id3145748\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "' Get dialog description from the dialog library"
-msgstr "' Obter descrición de caixas de diálogo desde a biblioteca"
+msgid "MsgBox lSec,0,\"Seconds since midnight\""
+msgstr "MsgBox lSec,0,\"Segundos desde a media noite\""
-#: 03131800.xhp
+#: 03030303.xhp
msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"par_id3149234\n"
-"9\n"
+"03030303.xhp\n"
+"par_id3156283\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
-msgstr "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
+msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"The time is\""
+msgstr "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"A hora é\""
-#: 03131800.xhp
+#: 03050000.xhp
msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"par_id3154923\n"
-"10\n"
+"03050000.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "' generate \"live\" dialog"
-msgstr "' xerar caixa de diálogo \"viva\""
+msgid "Error-Handling Functions"
+msgstr "Funcións de tratamento de erros"
-#: 03131800.xhp
+#: 03050000.xhp
msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"11\n"
+"03050000.xhp\n"
+"hd_id3143271\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
-msgstr "oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Error-Handling Functions\">Error-Handling Functions</link>"
+msgstr ""
-#: 03131800.xhp
+#: 03050000.xhp
msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"par_id3148550\n"
-"12\n"
+"03050000.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "' display \"live\" dialog"
-msgstr "' mostrar caixa de diálogo \"viva\""
+msgid "Use the following statements and functions to define the way $[officename] Basic reacts to run-time errors."
+msgstr "Use as seguintes instrucións e funcións para definir o modo de reaccionar de $[officename] Basic ante erros en tempo de execución."
-#: 03131800.xhp
+#: 03050000.xhp
msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"par_id3154072\n"
-"13\n"
+"03050000.xhp\n"
+"par_id3148946\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "oDlgControl.execute"
-msgstr "oDlgControl.execute"
+msgid "$[officename] Basic offers several methods to prevent the termination of a program when a run-time error occurs."
+msgstr "$[officename] Basic ofrece varios métodos para impedir a finalización dun programa cando se produce un erro en tempo de execución."
-#: 03102400.xhp
+#: 03050100.xhp
msgctxt ""
-"03102400.xhp\n"
+"03050100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "IsEmpty Function [Runtime]"
-msgstr "Función IsEmpty [Execución]"
+msgid "Erl Function [Runtime]"
+msgstr "Función Erl [Execución]"
-#: 03102400.xhp
+#: 03050100.xhp
msgctxt ""
-"03102400.xhp\n"
-"bm_id3153394\n"
+"03050100.xhp\n"
+"bm_id3157896\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Exp</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>"
-#: 03102400.xhp
+#: 03050100.xhp
msgctxt ""
-"03102400.xhp\n"
-"hd_id3153394\n"
+"03050100.xhp\n"
+"hd_id3157896\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function [Runtime]\">IsEmpty Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function [Runtime]\">Erl Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03102400.xhp
+#: 03050100.xhp
msgctxt ""
-"03102400.xhp\n"
-"par_id3163045\n"
+"03050100.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Tests if a Variant variable contains the Empty value. The Empty value indicates that the variable is not initialized."
-msgstr "Comproba se unha variábel de tipo variante contén o valor Empty (baleiro). O valor Empty indica que a variábel non se iniciou."
+msgid "Returns the line number where an error occurred during program execution."
+msgstr "Devolve o número da liña onde se produciu o erro durante a execución do programa."
-#: 03102400.xhp
+#: 03050100.xhp
msgctxt ""
-"03102400.xhp\n"
-"hd_id3159158\n"
+"03050100.xhp\n"
+"hd_id3147574\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03102400.xhp
+#: 03050100.xhp
msgctxt ""
-"03102400.xhp\n"
-"par_id3153126\n"
+"03050100.xhp\n"
+"par_id3146795\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "IsEmpty (Var)"
-msgstr "IsEmpty (Var)"
+msgid "Erl"
+msgstr "Erl"
-#: 03102400.xhp
+#: 03050100.xhp
msgctxt ""
-"03102400.xhp\n"
-"hd_id3148685\n"
+"03050100.xhp\n"
+"hd_id3147265\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03102400.xhp
+#: 03050100.xhp
msgctxt ""
-"03102400.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
+"03050100.xhp\n"
+"par_id3154924\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+msgid "Integer"
+msgstr "Enteiro"
-#: 03102400.xhp
+#: 03050100.xhp
msgctxt ""
-"03102400.xhp\n"
-"hd_id3148947\n"
+"03050100.xhp\n"
+"hd_id3150792\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03102400.xhp
+#: 03050100.xhp
msgctxt ""
-"03102400.xhp\n"
-"par_id3154347\n"
+"03050100.xhp\n"
+"par_id3153771\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the Variant contains the Empty value, the function returns True, otherwise the function returns False."
-msgstr ""
+msgid "The Erl function only returns a line number, and not a line label."
+msgstr "A función Erl só devolve un número de liña, e non unha etiqueta."
-#: 03102400.xhp
+#: 03050100.xhp
msgctxt ""
-"03102400.xhp\n"
-"hd_id3154138\n"
+"03050100.xhp\n"
+"hd_id3146921\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03102400.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03102400.xhp\n"
-"par_id3154863\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Print IsEmpty(sVar) ' Returns True"
-msgstr "Print IsEmpty(sVar) REM Devolve True"
-
-#: 03030200.xhp
+#: 03050100.xhp
msgctxt ""
-"03030200.xhp\n"
-"tit\n"
+"03050100.xhp\n"
+"par_id3150010\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "Converting Time Values"
-msgstr "Conversión de valores de hora"
+msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Set up error handler"
+msgstr "on error goto ErrorHandler REM Set up error handler"
-#: 03030200.xhp
+#: 03050100.xhp
msgctxt ""
-"03030200.xhp\n"
-"hd_id3147226\n"
-"1\n"
+"03050100.xhp\n"
+"par_id3153188\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Converting Time Values\">Converting Time Values</link>"
-msgstr ""
+msgid "' Error caused by non-existent file"
+msgstr "REM Erro causado por ficheiro non existente"
-#: 03030200.xhp
+#: 03050100.xhp
msgctxt ""
-"03030200.xhp\n"
-"par_id3149415\n"
-"2\n"
+"03050100.xhp\n"
+"par_id3155416\n"
+"21\n"
"help.text"
-msgid "The following functions convert time values to calculable numbers."
-msgstr "As funcións seguintes converten valores de hora en números calculábeis."
+msgid "MsgBox \"Error \" & err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"In Line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"An error occurred\""
+msgstr "MsgBox \"Erro \" & err & \": \" & error$ + chr(13) + \"Na liña : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"Produciuse un erro\""
-#: 03100600.xhp
+#: 03050200.xhp
msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
+"03050200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "CLng Function [Runtime]"
-msgstr "Función CLng [Execución]"
+msgid "Err Function [Runtime]"
+msgstr "Función Err [Execución]"
-#: 03100600.xhp
+#: 03050200.xhp
msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"bm_id3153311\n"
+"03050200.xhp\n"
+"bm_id3156343\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Log</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Err function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Err</bookmark_value>"
-#: 03100600.xhp
-#, fuzzy
+#: 03050200.xhp
msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3153311\n"
+"03050200.xhp\n"
+"hd_id3156343\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runtime]\">CLng Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err Function [Runtime]\">Err Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03100600.xhp
+#: 03050200.xhp
msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"par_id3148686\n"
+"03050200.xhp\n"
+"par_id3150541\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
-msgstr "Converte unha cadea ou expresión numérica nun enteiro longo."
+msgid "Returns an error code that identifies the error that occurred during program execution."
+msgstr "Devolve un código de erro que identifica o erro que se produciu durante a execución do programa."
-#: 03100600.xhp
+#: 03050200.xhp
msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
+"03050200.xhp\n"
+"hd_id3149656\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03100600.xhp
+#: 03050200.xhp
msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"par_id3147573\n"
+"03050200.xhp\n"
+"par_id3154123\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "CLng (Expresión)"
+msgid "Err"
+msgstr "Err"
-#: 03100600.xhp
+#: 03050200.xhp
msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
+"03050200.xhp\n"
+"hd_id3147229\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03100600.xhp
+#: 03050200.xhp
msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
+"03050200.xhp\n"
+"par_id3150869\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
+msgid "Integer"
+msgstr "Enteiro"
-#: 03100600.xhp
+#: 03050200.xhp
msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
+"03050200.xhp\n"
+"hd_id3153193\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03100600.xhp
+#: 03050200.xhp
msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
+"03050200.xhp\n"
+"par_id3149561\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr ""
+msgid "The Err function is used in error-handling routines to determine the error and the corrective action."
+msgstr "A función Err úsase en rutinas de tratamento de erros para determinar o erro e a acción de corrección."
-#: 03100600.xhp
+#: 03050200.xhp
msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"par_id3150358\n"
+"03050200.xhp\n"
+"hd_id3147317\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer."
-msgstr "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer."
-
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154216\n"
-"10\n"
-"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: main0211.xhp
-msgctxt ""
-"main0211.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Macro Toolbar"
-msgstr "Barra de macros"
-
-#: main0211.xhp
+#: 03050200.xhp
msgctxt ""
-"main0211.xhp\n"
-"bm_id3150543\n"
+"03050200.xhp\n"
+"par_id3147426\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>toolbars; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>macro toolbar</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgid "On Error Goto ErrorHandler REM Set up error handler"
+msgstr "on error goto ErrorHandler REM Set up error handler"
-#: main0211.xhp
+#: 03050200.xhp
msgctxt ""
-"main0211.xhp\n"
-"hd_id3150543\n"
-"1\n"
+"03050200.xhp\n"
+"par_id3149481\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\">Macro Toolbar</link>"
-msgstr ""
+msgid "REM Error occurs due to non-existent file"
+msgstr "REM Erro causado por ficheiro non existente"
-#: main0211.xhp
+#: 03050200.xhp
msgctxt ""
-"main0211.xhp\n"
-"par_id3147288\n"
-"2\n"
+"03050200.xhp\n"
+"par_id3145646\n"
+"21\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:MacroBarVisible\">The <emph>Macro Toolbar </emph>contains commands to create, edit, and run macros.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "MsgBox \"Error \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"At line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"an error occurred\""
+msgstr "MsgBox \"Erro \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"Na liña : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"Produciuse un erro\""
-#: 03070100.xhp
+#: 03050300.xhp
msgctxt ""
-"03070100.xhp\n"
+"03050300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "\"-\" Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador \"-\" [Execución]"
+msgid "Error Function [Runtime]"
+msgstr "Función Error [Execución]"
-#: 03070100.xhp
+#: 03050300.xhp
msgctxt ""
-"03070100.xhp\n"
-"bm_id3156042\n"
+"03050300.xhp\n"
+"bm_id3159413\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>\"-\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operador \"-\" (matemático)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Error function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Error</bookmark_value>"
-#: 03070100.xhp
+#: 03050300.xhp
msgctxt ""
-"03070100.xhp\n"
-"hd_id3156042\n"
+"03050300.xhp\n"
+"hd_id3159413\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error Function [Runtime]\">Error Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03070100.xhp
+#: 03050300.xhp
msgctxt ""
-"03070100.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"03050300.xhp\n"
+"par_id3148663\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Subtracts two values."
-msgstr "Subtrae dous valores."
+msgid "Returns the error message that corresponds to a given error code."
+msgstr "Devolve a mensaxe de erro correspondente ao código de erro dado."
-#: 03070100.xhp
+#: 03050300.xhp
msgctxt ""
-"03070100.xhp\n"
-"hd_id3149416\n"
+"03050300.xhp\n"
+"hd_id3153379\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03070100.xhp
-msgctxt ""
-"03070100.xhp\n"
-"par_id3156023\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 - Expression2"
-msgstr "Resultado = Expresión1 - Expresión2"
-
-#: 03070100.xhp
-msgctxt ""
-"03070100.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#: 03070100.xhp
-msgctxt ""
-"03070100.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the subtraction."
-msgstr ""
-
-#: 03070100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03070100.xhp\n"
-"par_id3150398\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to subtract."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#: 03070100.xhp
-msgctxt ""
-"03070100.xhp\n"
-"hd_id3154366\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial Function [Runtime]"
-msgstr "Función TimeSerial [Execución]"
-
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"bm_id3143271\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function TimeSerial</bookmark_value>"
-
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"hd_id3143271\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function [Runtime]\">TimeSerial Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Calculates a serial time value for the specified hour, minute, and second parameters that are passed as numeric value. You can then use this value to calculate the difference between times."
-msgstr "Calcula un valor de hora en serie para os parámetros da hora, minuto e segundo especificados pasados como valor numérico. Pode usar este valor para calcular a diferenza entre horas."
-
-#: 03030205.xhp
+#: 03050300.xhp
msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"hd_id3146794\n"
+"03050300.xhp\n"
+"par_id3154366\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "Error (Expression)"
+msgstr "Error (Expresión)"
-#: 03030205.xhp
+#: 03050300.xhp
msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
+"03050300.xhp\n"
+"hd_id3145173\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (hora, minuto, segundo)"
-
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"6\n"
-"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03030205.xhp
+#: 03050300.xhp
msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3154908\n"
-"7\n"
+"03050300.xhp\n"
+"par_id3154125\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgid "String"
+msgstr "Cadea"
-#: 03030205.xhp
+#: 03050300.xhp
msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"hd_id3154124\n"
-"8\n"
+"03050300.xhp\n"
+"hd_id3150869\n"
+"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03030205.xhp
+#: 03050300.xhp
msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
+"03050300.xhp\n"
"par_id3153193\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>hour:</emph> Any integer expression that indicates the hour of the time that is used to determine the serial time value. Valid values: 0-23."
-msgstr ""
-
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3159252\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>minute:</emph> Any integer expression that indicates the minute of the time that is used to determine the serial time value. In general, use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this range, where the number of minutes influence the hour value."
-msgstr ""
-
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3161831\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>second:</emph> Any integer expression that indicates the second of the time that is used to determine the serial time value. In general, you can use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this range, where the number seconds influences the minute value."
-msgstr ""
-
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3155854\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Examples:</emph>"
-msgstr "<emph>Exemplos</emph>"
-
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3153952\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "12, -5, 45 corresponds to 11, 55, 45"
-msgstr "12, -5, 45 corresponde a 11, 55, 45"
-
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3147349\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "12, 61, 45 corresponds to 13, 2, 45"
-msgstr "12, 61, 45 corresponde a 13, 2, 45"
-
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3147426\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "12, 20, -2 corresponds to 12, 19, 58"
-msgstr "12, 20, -2 corresponde a 12, 19, 58"
-
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3153365\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "12, 20, 63 corresponds to 12, 21, 4"
-msgstr "12, 20, 63 corresponde a 12, 21, 4"
-
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "You can use the TimeSerial function to convert any time into a single value that you can use to calculate time differences."
-msgstr "Use a función TimeSerial para converter calquera hora nun único valor que pode usar para calcular diferenzas entre horas."
-
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3155308\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "The TimeSerial function returns the type Variant with VarType 7 (Date). This value is stored internally as a double-precision number between 0 and 0.9999999999. As opposed to the DateSerial or DateValue function, where the serial date values are calculated as days relative to a fixed date, you can calculate with values returned by the TimeSerial function, but you cannot evaluate them."
-msgstr "A función TimeSerial devolve o tipo Variante con VarType 7 (Data). Este valor almacénase internamente como un número de dupla precisión entre 0 e 0,9999999999. Ao contrario das funcións DateSerial ou DateValue, onde os valores de data en serie se calculan como días relativos a unha data fixa, pode efectuar cálculos cos valores devoltos pola función TimeSerial, mais non pode avalialos."
-
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3149482\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "In the TimeValue function, you can pass a string as a parameter containing the time. For the TimeSerial function, however, you can pass the individual parameters (hour, minute, second) as separate numeric expressions."
-msgstr "Na función TimeValue, pode pasar unha cadea como un parámetro que contén a hora. Na función TimeSerial, no entanto, pode pasar os parámetros individuais (hora, minuto,segundo) como expresións numéricas separadas."
-
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"hd_id3154790\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3155600\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox dDate,64,\"Time as a number\""
-msgstr "MsgBox dData,64,\"Hora como numero\""
-
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3153417\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox sDate,64,\"Formatted time\""
-msgstr "MsgBox sData,64,\"Hora con formato\""
-
-#: 03110000.xhp
-msgctxt ""
-"03110000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Comparison Operators"
-msgstr "Operadores de comparación"
-
-#: 03110000.xhp
-msgctxt ""
-"03110000.xhp\n"
-"hd_id3155555\n"
-"1\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Comparison Operators</link>"
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that contains the error code of the error message that you want to return."
msgstr ""
-#: 03110000.xhp
+#: 03050300.xhp
msgctxt ""
-"03110000.xhp\n"
-"par_id3153528\n"
-"2\n"
+"03050300.xhp\n"
+"par_id3159254\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "The available comparison operators are described here."
-msgstr "Os operadores de comparación dispoñíbeis descríbense aquí."
+msgid "If no parameters are passed, the Error function returns the error message of the most recent error that occurred during program execution."
+msgstr "Se non se pasa ningún parámetro, a función Error devolve a mensaxe de erro máis recente que se produciu durante a execución do programa."
-#: 03090100.xhp
+#: 03050500.xhp
msgctxt ""
-"03090100.xhp\n"
+"03050500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Condition Statements"
-msgstr "Instrucións condicionais"
+msgid "On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución On Error GoTo ... Resume [Execución]"
-#: 03090100.xhp
+#: 03050500.xhp
msgctxt ""
-"03090100.xhp\n"
-"hd_id3154422\n"
-"1\n"
+"03050500.xhp\n"
+"bm_id3146795\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Condition Statements\">Condition Statements</link>"
+msgid "<bookmark_value>Resume Next parameter</bookmark_value><bookmark_value>On Error GoTo ... Resume statement</bookmark_value>"
msgstr ""
-#: 03090100.xhp
-msgctxt ""
-"03090100.xhp\n"
-"par_id3153750\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The following statements are based on conditions."
-msgstr "As seguintes instrucións baséanse en condicións."
-
-#: 03120105.xhp
-msgctxt ""
-"03120105.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "CByte Function [Runtime]"
-msgstr "Función CByte [Execución]"
-
-#: 03120105.xhp
-msgctxt ""
-"03120105.xhp\n"
-"bm_id3156027\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CByte function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
-
-#: 03120105.xhp
-#, fuzzy
+#: 03050500.xhp
msgctxt ""
-"03120105.xhp\n"
-"hd_id3156027\n"
+"03050500.xhp\n"
+"hd_id3146795\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function [Runtime]\">CByte Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]\">On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03120105.xhp
+#: 03050500.xhp
msgctxt ""
-"03120105.xhp\n"
-"par_id3143267\n"
+"03050500.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Converts a string or a numeric expression to the type Byte."
-msgstr "Converte unha cadea ou expresión numérica ao tipo Byte."
+msgid "Enables an error-handling routine after an error occurs, or resumes program execution."
+msgstr "Activa unha rutina de tratamento de erros tras producirse un erro, ou retoma a execución do programa."
-#: 03120105.xhp
+#: 03050500.xhp
msgctxt ""
-"03120105.xhp\n"
-"hd_id3149811\n"
+"03050500.xhp\n"
+"hd_id3151212\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03120105.xhp
+#: 03050500.xhp
msgctxt ""
-"03120105.xhp\n"
-"par_id3147573\n"
+"03050500.xhp\n"
+"par_id3145173\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Cbyte( expression )"
-msgstr "Cbyte( expresión )"
+msgid "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
+msgstr "On {Error GoTo NomeEtiqueta | GoTo 0 | Resume Next}"
-#: 03120105.xhp
+#: 03050500.xhp
msgctxt ""
-"03120105.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
+"03050500.xhp\n"
+"hd_id3154125\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#: 03120105.xhp
-msgctxt ""
-"03120105.xhp\n"
-"par_id3148473\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Byte"
-msgstr "Byte"
-
-#: 03120105.xhp
-msgctxt ""
-"03120105.xhp\n"
-"hd_id3147530\n"
-"7\n"
-"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03120105.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120105.xhp\n"
-"par_id3145068\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> A string or a numeric expression."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#: 03010201.xhp
-msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "InputBox Function [Runtime]"
-msgstr "Función InputBox [Execución]"
-
-#: 03010201.xhp
-msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"bm_id3148932\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Int</bookmark_value>"
-
-#: 03010201.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"hd_id3148932\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function [Runtime]\">InputBox Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#: 03010201.xhp
-msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"par_id3151262\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Displays a prompt in a dialog at which the user can input text. The input is assigned to a variable."
-msgstr "Mostra un campo nun diálogo para que o usuario introduza texto. A entrada atribúese a unha variábel."
-
-#: 03010201.xhp
+#: 03050500.xhp
msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"par_id3151100\n"
-"3\n"
+"03050500.xhp\n"
+"par_id3150869\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>InputBox</emph> statement is a convenient method of entering text through a dialog. Confirm the input by clicking OK or pressing Return. The input is returned as the function return value. If you close the dialog with Cancel, <emph>InputBox</emph> returns a zero-length string (\"\")."
+msgid "<emph>GoTo Labelname:</emph> If an error occurs, enables the error-handling routine that starts at the line \"Labelname\"."
msgstr ""
-#: 03010201.xhp
-msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#: 03010201.xhp
-msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"par_id3159201\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]])"
-msgstr "InputBox (Mensaxe As String[, Título As String[, Predefinido As String[, pos_x As Integer, pos_y As Integer]]]])"
-
-#: 03010201.xhp
-msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"hd_id3150713\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#: 03010201.xhp
+#: 03050500.xhp
msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"par_id3145090\n"
-"7\n"
+"03050500.xhp\n"
+"par_id3150439\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
+msgid "<emph>Resume Next:</emph> If an error occurs, program execution continues with the statement that follows the statement in which the error occurred."
+msgstr ""
-#: 03010201.xhp
+#: 03050500.xhp
msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"8\n"
+"03050500.xhp\n"
+"par_id3149482\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parámetro:"
+msgid "<emph>GoTo 0:</emph> Disables the error handler in the current procedure."
+msgstr ""
-#: 03010201.xhp
+#: 03050500.xhp
msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"par_id3153311\n"
+"03050500.xhp\n"
+"par_id3149483\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Msg</emph>: String expression displayed as the message in the dialog box."
+msgid "<emph>Local:</emph> \"On error\" is global in scope, and remains active until canceled by another \"On error\" statement. \"On Local error\" is local to the routine which invokes it. Local error handling overrides any previous global setting. When the invoking routine exits, the local error handling is canceled automatically, and any previous global setting is restored."
msgstr ""
-#: 03010201.xhp
+#: 03050500.xhp
msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"par_id3145315\n"
+"03050500.xhp\n"
+"par_id3148619\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Title</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog box."
+msgid "The On Error GoTo statement is used to react to errors that occur in a macro."
msgstr ""
-#: 03010201.xhp
+#: 03050500.xhp
msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"par_id3154307\n"
+"03050500.xhp\n"
+"hd_id3146985\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Default</emph>: String expression displayed in the text box as default if no other input is given."
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03010201.xhp
+#: 03050500.xhp
msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"par_id3147573\n"
-"12\n"
+"03050500.xhp\n"
+"par_id3153876\n"
+"52\n"
"help.text"
-msgid "<emph>x_pos</emph>: Integer expression that specifies the horizontal position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application."
-msgstr ""
+msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
+msgstr "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-#: 03010201.xhp
+#: 03050500.xhp
msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"par_id3156024\n"
-"13\n"
+"03050500.xhp\n"
+"par_id3146916\n"
+"67\n"
"help.text"
-msgid "<emph>y_pos</emph>: Integer expression that specifies the vertical position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application."
-msgstr ""
+msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
+msgstr "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
-#: 03010201.xhp
+#: 03060000.xhp
msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"14\n"
+"03060000.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "If <emph>x_pos</emph> and <emph>y_pos</emph> are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>."
-msgstr ""
+msgid "Logical Operators"
+msgstr "Operadores lóxicos"
-#: 03010201.xhp
+#: 03060000.xhp
msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"hd_id3149456\n"
-"15\n"
+"03060000.xhp\n"
+"hd_id3147559\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Logical Operators</link>"
+msgstr ""
-#: 03010201.xhp
+#: 03060000.xhp
msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"18\n"
+"03060000.xhp\n"
+"par_id3153379\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "sText = InputBox (\"Please enter a phrase:\",\"Dear User\")"
-msgstr "sTexto = InputBox (\"Introduza unha frase: \",\"Prezado usuario\")"
+msgid "The following logical operators are supported by $[officename] Basic."
+msgstr "$[officename] Basic soporta os seguintes operadores lóxicos."
-#: 03010201.xhp
+#: 03060000.xhp
msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"19\n"
+"03060000.xhp\n"
+"par_id3154138\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox ( sText , 64, \"Confirmation of phrase\")"
-msgstr "MsgBox ( sTexto , 64, \"Confirmación de frase\")"
+msgid "Logical operators combine (bitwise) the contents of two expressions or variables, for example, to test if specific bits are set or not."
+msgstr "Combinan (bit a bit) o contido de dúas expresións ou variábeis, por exemplo, para comprobar se bits específicos están ou non activados."
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12164,7 +16344,6 @@ msgid "<bookmark_value>AND operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Operador AND (lóxico)</bookmark_value>"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"hd_id3146117\n"
@@ -12219,7 +16398,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that records the result of the
msgstr ""
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3150541\n"
@@ -12265,7 +16443,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3146984\n"
@@ -12275,7 +16452,6 @@ msgid "vVarOut = A > B And B > C ' returns -1"
msgstr "vVarOut = A > B And B > C REM devolve -1"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3154014\n"
@@ -12285,7 +16461,6 @@ msgid "vVarOut = B > A And B > C ' returns 0"
msgstr "vVarOut = B > A And B > C REM devolve 0"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3149262\n"
@@ -12295,7 +16470,6 @@ msgid "vVarOut = A > B And B > D ' returns 0"
msgstr "vVarOut = A > B And B > D REM devolve 0"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3145751\n"
@@ -12305,7 +16479,6 @@ msgid "vVarOut = (B > D And B > A) ' returns 0"
msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) REM devolve 0"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3147394\n"
@@ -12314,199 +16487,449 @@ msgctxt ""
msgid "vVarOut = B And A ' returns 8 due to the bitwise And combination of both arguments"
msgstr "vVarOut = B And A REM devolve 8 debido á combinación entre bits AND de ambos os argumentos"
-#: 01000000.xhp
+#: 03060200.xhp
msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
+"03060200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Programming with $[officename] Basic"
-msgstr "Programar con $[officename] Basic"
+msgid "Eqv Operator [Runtime]"
+msgstr "Operador Eqv [Execución]"
-#: 01000000.xhp
+#: 03060200.xhp
msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
-"hd_id3156027\n"
+"03060200.xhp\n"
+"bm_id3156344\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Eqv operator (logical)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Operador Eqv (lóxico)</bookmark_value>"
+
+#: 03060200.xhp
+msgctxt ""
+"03060200.xhp\n"
+"hd_id3156344\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Programming with $[officename] Basic \">Programming with $[officename] Basic </link></variable>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator [Runtime]\">Eqv Operator [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 01000000.xhp
+#: 03060200.xhp
msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
-"par_id3153708\n"
+"03060200.xhp\n"
+"par_id3149656\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "This is where you find general information about working with macros and $[officename] Basic."
-msgstr "Aquí encontrará información xeral sobre como traballar con macros e $[officename] Basic."
+msgid "Calculates the logical equivalence of two expressions."
+msgstr "Calcula a equivalencia lóxica de dúas expresións."
-#: 03090403.xhp
+#: 03060200.xhp
msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"tit\n"
+"03060200.xhp\n"
+"hd_id3154367\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "Declare Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Declare [Execución]"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03090403.xhp
+#: 03060200.xhp
msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"bm_id3148473\n"
+"03060200.xhp\n"
+"par_id3154910\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Date</bookmark_value>"
+msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
+msgstr "Resultado = Expresión1 Eqv Expresión2"
-#: 03090403.xhp
-#, fuzzy
+#: 03060200.xhp
msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"hd_id3148473\n"
-"1\n"
+"03060200.xhp\n"
+"hd_id3151043\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement [Runtime]\">Declare Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03090403.xhp
+#: 03060200.xhp
msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"bm_id3145316\n"
+"03060200.xhp\n"
+"par_id3150869\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>"
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the comparison."
msgstr ""
-#: 03090403.xhp
+#: 03060200.xhp
msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"par_id3145316\n"
-"2\n"
+"03060200.xhp\n"
+"par_id3150448\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute from $[officename] Basic."
-msgstr "Declara e define un método nun ficheiro DLL que desexa executar desde $[officename] Basic."
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to compare."
+msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#: 03090403.xhp
+#: 03060200.xhp
msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"par_id3146795\n"
-"3\n"
+"03060200.xhp\n"
+"par_id3149562\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>"
+msgid "When testing for equivalence between Boolean expressions, the result is <emph>True</emph> if both expressions are either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>."
msgstr ""
-#: 03090403.xhp
+#: 03060200.xhp
msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"hd_id3156344\n"
-"4\n"
+"03060200.xhp\n"
+"par_id3154319\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "In a bit-wise comparison, the Eqv operator only sets the corresponding bit in the result if a bit is set in both expressions, or in neither expression."
+msgstr "Nas comparacións entre bits, o operador Eqv só activa o bit correspondente do resultado se está activado ou desactivado en ambas as expresións."
+
+#: 03060200.xhp
+msgctxt ""
+"03060200.xhp\n"
+"hd_id3159154\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
+
+#: 03060200.xhp
+msgctxt ""
+"03060200.xhp\n"
+"par_id3152462\n"
+"15\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = A > B Eqv B > C ' returns -1"
+msgstr "vOut = A > B Eqv B > C REM devolve -1"
+
+#: 03060200.xhp
+msgctxt ""
+"03060200.xhp\n"
+"par_id3153191\n"
+"16\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = B > A Eqv B > C ' returns 0"
+msgstr "vOut = B > A Eqv B > C REM devolve 0"
+
+#: 03060200.xhp
+msgctxt ""
+"03060200.xhp\n"
+"par_id3145799\n"
+"17\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = A > B Eqv B > D ' returns 0"
+msgstr "vOut = A > B Eqv B > D REM devolve 0"
+
+#: 03060200.xhp
+msgctxt ""
+"03060200.xhp\n"
+"par_id3149412\n"
+"18\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returns -1"
+msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) REM devolve -1"
+
+#: 03060200.xhp
+msgctxt ""
+"03060200.xhp\n"
+"par_id3149959\n"
+"19\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = B Eqv A ' returns -3"
+msgstr "vOut = B Eqv A REM devolve -3"
+
+#: 03060300.xhp
+msgctxt ""
+"03060300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Imp-Operator [Runtime]"
+msgstr "Operador Imp [Execución]"
+
+#: 03060300.xhp
+msgctxt ""
+"03060300.xhp\n"
+"bm_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Imp operator (logical)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Operador Imp (lóxico)</bookmark_value>"
+
+#: 03060300.xhp
+msgctxt ""
+"03060300.xhp\n"
+"hd_id3156024\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+
+#: 03060300.xhp
+msgctxt ""
+"03060300.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Performs a logical implication on two expressions."
+msgstr "Realiza unha implicación lóxica en dúas expresións."
+
+#: 03060300.xhp
+msgctxt ""
+"03060300.xhp\n"
+"hd_id3148664\n"
+"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03090403.xhp
+#: 03060300.xhp
msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"par_id3148664\n"
-"5\n"
+"03060300.xhp\n"
+"par_id3149656\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Parameter] [As Type]"
-msgstr "Declare {Sub | Function} Nome Lib \"NomeBiblioteca\" [Alias \"NomeAlias\"] [Parámetro] [As Tipo]"
+msgid "Result = Expression1 Imp Expression2"
+msgstr "Resultado = Expresión1 Imp Expresión2"
-#: 03090403.xhp
+#: 03060300.xhp
msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"hd_id3153360\n"
-"6\n"
+"03060300.xhp\n"
+"hd_id3151212\n"
+"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03090403.xhp
+#: 03060300.xhp
msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"par_id3154140\n"
-"8\n"
+"03060300.xhp\n"
+"par_id3154910\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Name:</emph> A different name than defined in the DLL, to call the subroutine from $[officename] Basic."
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the implication."
msgstr ""
-#: 03090403.xhp
+#: 03060300.xhp
msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"par_id3150870\n"
-"9\n"
+"03060300.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Aliasname</emph>: Name of the subroutine as defined in the DLL."
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to evaluate with the Imp operator."
msgstr ""
-#: 03090403.xhp
+#: 03060300.xhp
msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"par_id3154684\n"
+"03060300.xhp\n"
+"par_id3150440\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "If you use the Imp operator in Boolean expressions, False is only returned if the first expression evaluates to True and the second expression to False."
+msgstr "Se usa o operador Imp en expresións booleanas, só se devolve False se o resultado da primeira expresión é True e o da segunda é False."
+
+#: 03060300.xhp
+msgctxt ""
+"03060300.xhp\n"
+"par_id3163710\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "If you use the Imp operator in bit expressions, a bit is deleted from the result if the corresponding bit is set in the first expression and the corresponding bit is deleted in the second expression."
+msgstr "Se usa o operador Imp en expresións de bits, elimínase un bit do resultado se o correspondente está activado na primeira expresión e o referente se elimina na segunda expresión."
+
+#: 03060300.xhp
+msgctxt ""
+"03060300.xhp\n"
+"hd_id3147318\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Libname:</emph> File or system name of the DLL. This library is automatically loaded the first time the function is used."
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03090403.xhp
+#: 03060300.xhp
msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"par_id3148452\n"
-"11\n"
+"03060300.xhp\n"
+"par_id3145750\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Argumentlist:</emph> List of parameters representing arguments that are passed to the procedure when it is called. The type and number of parameters is dependent on the executed procedure."
-msgstr ""
+msgid "vOut = A > B Imp B > C ' returns -1"
+msgstr "vOut = A > B Imp B > C REM devolve -1"
-#: 03090403.xhp
+#: 03060300.xhp
msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"par_id3147289\n"
-"12\n"
+"03060300.xhp\n"
+"par_id3156441\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Type:</emph> Defines the data type of the value that is returned by a function procedure. You can exclude this parameter if a type-declaration character is entered after the name."
-msgstr ""
+msgid "vOut = B > A Imp B > C ' returns -1"
+msgstr "vOut = B > A Imp B > C REM devolve -1"
-#: 03090403.xhp
+#: 03060300.xhp
msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"par_id3146922\n"
-"13\n"
+"03060300.xhp\n"
+"par_id3152596\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "To pass a parameter to a subroutine as a value instead of as a reference, the parameter must be indicated by the keyword <emph>ByVal</emph>."
-msgstr ""
+msgid "vOut = A > B Imp B > D ' returns 0"
+msgstr "vOut = A > B Imp B > D REM devolve 0"
-#: 03090403.xhp
+#: 03060300.xhp
msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"hd_id3153951\n"
-"14\n"
+"03060300.xhp\n"
+"par_id3154942\n"
+"18\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "vOut = (B > D Imp B > A) ' returns -1"
+msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) REM devolve -1"
-#: 03120400.xhp
+#: 03060300.xhp
msgctxt ""
-"03120400.xhp\n"
+"03060300.xhp\n"
+"par_id3154492\n"
+"19\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = B Imp A ' returns -1"
+msgstr "vOut = B Imp A REM devolve -1"
+
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Editing String Length"
-msgstr "Edición da lonxitude de cadea"
+msgid "Not-Operator [Runtime]"
+msgstr "Operador Not [Execución]"
-#: 03120400.xhp
+#: 03060400.xhp
msgctxt ""
-"03120400.xhp\n"
-"hd_id3155150\n"
+"03060400.xhp\n"
+"bm_id3156024\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Not operator (logical)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Operador Not (lóxico)</bookmark_value>"
+
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"hd_id3156024\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\" name=\"Editing String Length\">Editing String Length</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03120400.xhp
+#: 03060400.xhp
msgctxt ""
-"03120400.xhp\n"
-"par_id3159201\n"
+"03060400.xhp\n"
+"par_id3159414\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "The following functions determine string lengths and compare strings."
-msgstr "As seguintes funcións determinan a lonxitude e comparan cadeas."
+msgid "Negates an expression by inverting the bit values."
+msgstr "Nega unha expresión invertendo os valores dos bits."
+
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"hd_id3149457\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
+
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"par_id3150360\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "Result = Not Expression"
+msgstr "Resultado = Not Expresión"
+
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"hd_id3151211\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
+
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"par_id3147228\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the negation."
+msgstr ""
+
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"par_id3154124\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to negate."
+msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
+
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"par_id3150868\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "When a Boolean expression is negated, the value True changes to False, and the value False changes to True."
+msgstr "Ao negar expresións booleanas, o valor True muda a False, e viceversa."
+
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"par_id3145785\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "In a bitwise negation each individual bit is inverted."
+msgstr "Nunha negación bit a bit, invértese cada bit individual."
+
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"hd_id3153093\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
+
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"par_id3145749\n"
+"15\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = Not vA ' Returns -11"
+msgstr "vOut = Not vA REM Devolve -11"
+
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"par_id3148645\n"
+"16\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = Not(vC > vD) ' Returns -1"
+msgstr "vOut = Not(vC > vD) REM Devolve -1"
+
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"par_id3156441\n"
+"17\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = Not(vB > vA) ' Returns -1"
+msgstr "vOut = Not(vB > vA) REM Devolve -1"
+
+#: 03060400.xhp
+msgctxt ""
+"03060400.xhp\n"
+"par_id3152596\n"
+"18\n"
+"help.text"
+msgid "vOut = Not(vA > vB) ' Returns 0"
+msgstr "vOut = Not(vA > vB) REM Devolve 0"
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -12525,7 +16948,6 @@ msgid "<bookmark_value>Or operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Operador Or (lóxico)</bookmark_value>"
#: 03060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3150986\n"
@@ -12580,7 +17002,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the
msgstr ""
#: 03060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"par_id3147229\n"
@@ -12616,8072 +17037,6809 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03120301.xhp
+#: 03060600.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
+"03060600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Format Function [Runtime]"
-msgstr "Función Format [Execución]"
+msgid "Xor-Operator [Runtime]"
+msgstr "Operador Xor [Execución]"
-#: 03120301.xhp
+#: 03060600.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"bm_id3153539\n"
+"03060600.xhp\n"
+"bm_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Format function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Xor operator (logical)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Operador Xor (lóxico)</bookmark_value>"
-#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
+#: 03060600.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"hd_id3153539\n"
+"03060600.xhp\n"
+"hd_id3156024\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function [Runtime]\">Format Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor-Operator [Runtime]\">Xor-Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03120301.xhp
+#: 03060600.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3156042\n"
+"03060600.xhp\n"
+"par_id3159414\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the format that you specify."
-msgstr "Converte un número nunha cadea e formátao de acordo co especificado."
+msgid "Performs a logical Exclusive-Or combination of two expressions."
+msgstr "Realiza unha combinación de comparación exclusiva de dúas expresións."
-#: 03120301.xhp
+#: 03060600.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"hd_id3145090\n"
-"4\n"
+"03060600.xhp\n"
+"hd_id3153381\n"
+"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03120301.xhp
+#: 03060600.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3153527\n"
+"03060600.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "Result = Expression1 Xor Expression2"
+msgstr "Resultado = Expresión1 Xor Expresión2"
+
+#: 03060600.xhp
+msgctxt ""
+"03060600.xhp\n"
+"hd_id3153968\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Format (Number [, Format As String])"
-msgstr "Format (Número [, Formato As String])"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03120301.xhp
+#: 03060600.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"hd_id3149178\n"
+"03060600.xhp\n"
+"par_id3150448\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the combination."
+msgstr ""
-#: 03120301.xhp
+#: 03060600.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3148474\n"
+"03060600.xhp\n"
+"par_id3125864\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to combine."
+msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#: 03120301.xhp
+#: 03060600.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"hd_id3159176\n"
+"03060600.xhp\n"
+"par_id3150439\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "A logical Exclusive-Or conjunction of two Boolean expressions returns the value True only if both expressions are different from each other."
+msgstr "Unha conxunción lóxica de comparación exclusiva de dúas expresións booleanas devolve True só se ambas son diferentes entre si."
-#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
+#: 03060600.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3149415\n"
+"03060600.xhp\n"
+"par_id3153770\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that you want to convert to a formatted string."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
+msgid "A bitwise Exclusive-Or conjunction returns a bit if the corresponding bit is set in only one of the two expressions."
+msgstr "Unha conxunción de comparación exclusiva bit a bit devolve un bit se o correspondente está activado nunha das dúas expresións."
-#: 03120301.xhp
+#: 03060600.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3147531\n"
+"03060600.xhp\n"
+"hd_id3153366\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Format:</emph> String that specifies the format code for the number. If <emph>Format</emph> is omitted, the Format function works like the <emph>Str</emph> function."
-msgstr ""
-
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"hd_id3147561\n"
-"47\n"
-"help.text"
-msgid "Formatting Codes"
-msgstr "Códigos de formatado"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03120301.xhp
+#: 03060600.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"11\n"
+"03060600.xhp\n"
+"par_id3156442\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "The following list describes the codes that you can use for formatting a number:"
-msgstr "A seguinte lista describe os códigos que pode usar para formatar un número:"
+msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' returns 0"
+msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vC REM devolve 0"
-#: 03120301.xhp
+#: 03060600.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3153380\n"
-"12\n"
+"03060600.xhp\n"
+"par_id3153191\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "<emph>0:</emph> If <emph>Number</emph> has a digit at the position of the 0 in the format code, the digit is displayed, otherwise a zero is displayed."
-msgstr ""
+msgid "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' returns -1"
+msgstr "vOut = vB > vA Xor vB > vC REM devolve -1"
-#: 03120301.xhp
+#: 03060600.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
-"13\n"
+"03060600.xhp\n"
+"par_id3153144\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "If <emph>Number</emph> has fewer digits than the number of zeros in the format code, (on either side of the decimal), leading or trailing zeros are displayed. If the number has more digits to the left of the decimal separator than the amount of zeros in the format code, the additional digits are displayed without formatting."
-msgstr ""
+msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' returns -1"
+msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vD REM devolve -1"
-#: 03120301.xhp
+#: 03060600.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3151176\n"
-"14\n"
+"03060600.xhp\n"
+"par_id3154944\n"
+"18\n"
"help.text"
-msgid "Decimal places in the number are rounded according to the number of zeros that appear after the decimal separator in the <emph>Format </emph>code."
-msgstr ""
+msgid "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' returns 0"
+msgstr "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) REM devolve 0"
-#: 03120301.xhp
+#: 03060600.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
-"15\n"
+"03060600.xhp\n"
+"par_id3148455\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "<emph>#:</emph> If <emph>Number</emph> contains a digit at the position of the # placeholder in the <emph>Format</emph> code, the digit is displayed, otherwise nothing is displayed at this position."
-msgstr ""
+msgid "vOut = vB Xor vA ' returns 2"
+msgstr "vOut = vB Xor vA REM devolve 2"
-#: 03120301.xhp
+#: 03070000.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3148452\n"
-"16\n"
+"03070000.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "This symbol works like the 0, except that leading or trailing zeroes are not displayed if there are more # characters in the format code than digits in the number. Only the relevant digits of the number are displayed."
-msgstr "Este símbolo funciona como o 0, excepto polo feito de que os ceros á esquerda ou á dereita non se mostran se hai máis caracteres # no código de formato que díxitos no número. Só se mostran os díxitos relevantes do número."
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Operadores matemáticos"
-#: 03120301.xhp
+#: 03070000.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3159150\n"
-"17\n"
+"03070000.xhp\n"
+"hd_id3149234\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "<emph>.:</emph> The decimal placeholder determines the number of decimal places to the left and right of the decimal separator."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operators\">Mathematical Operators</link>"
msgstr ""
-#: 03120301.xhp
+#: 03070000.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3159252\n"
-"18\n"
+"03070000.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "If the format code contains only # placeholders to the left of this symbol, numbers less than 1 begin with a decimal separator. To always display a leading zero with fractional numbers, use 0 as a placeholder for the first digit to the left of the decimal separator."
-msgstr "Se o código de formato contén só marcadores # á esquerda deste símbolo, os números menores que 1 comezan cun separador decimal. Para mostrar sempre un cero á esquerda dos números fraccionarios , use 0 como marcador para o primeiro díxito á esquerda do separador decimal."
+msgid "The following mathematical operators are supported in $[officename] Basic."
+msgstr "$[officename] Basic soporta os seguintes operadores matemáticos."
-#: 03120301.xhp
+#: 03070000.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3153368\n"
-"19\n"
+"03070000.xhp\n"
+"par_id3148552\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "<emph>%:</emph> Multiplies the number by 100 and inserts the percent sign (%) where the number appears in the format code."
-msgstr ""
+msgid "This chapter provides a short overview of all of the arithmetical operators that you may need for calculations within a program."
+msgstr "Este capítulo fornece unha visión xeral dos operadores aritméticos que poden ser necesarios para efectuar cálculos nun programa."
-#: 03120301.xhp
+#: 03070100.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3149481\n"
-"20\n"
+"03070100.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> If the format code contains at least one digit placeholder (0 or #) to the right of the symbol E-, E+, e-, or e+, the number is formatted in the scientific or exponential format. The letter E or e is inserted between the number and the exponent. The number of placeholders for digits to the right of the symbol determines the number of digits in the exponent."
-msgstr ""
+msgid "\"-\" Operator [Runtime]"
+msgstr "Operador \"-\" [Execución]"
-#: 03120301.xhp
+#: 03070100.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"21\n"
+"03070100.xhp\n"
+"bm_id3156042\n"
"help.text"
-msgid "If the exponent is negative, a minus sign is displayed directly before an exponent with E-, E+, e-, e+. If the exponent is positive, a plus sign is only displayed before exponents with E+ or e+."
-msgstr "Se o expoñente é negativo, o signo menos móstrase directamente antes con E-, E+, e-, e+. Se é positivo, o signo máis só se mostra antes de expoñentes con E+ ou e+."
+msgid "<bookmark_value>\"-\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Operador \"-\" (matemático)</bookmark_value>"
-#: 03120301.xhp
+#: 03070100.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3148617\n"
-"23\n"
+"03070100.xhp\n"
+"hd_id3156042\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "The thousands delimiter is displayed if the format code contains the delimiter enclosed by digit placeholders (0 or #)."
-msgstr "O delimitador de millar móstrase se o código de formato contén o delimitador entre marcadores de díxito (0 ou #)."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03120301.xhp
+#: 03070100.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3163713\n"
-"29\n"
+"03070100.xhp\n"
+"par_id3153345\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "The use of a period as a thousands and decimal separator is dependent on the regional setting. When you enter a number directly in Basic source code, always use a period as decimal delimiter. The actual character displayed as a decimal separator depends on the number format in your system settings."
-msgstr "O uso do punto como separador decimal e de millares depende da configuración rexional. Cando introduza un número directamente no código fonte de Basic, utilice sempre como separador decimal o punto. O carácter mostrado como separador decimal depende do formato de número do seu sistema."
+msgid "Subtracts two values."
+msgstr "Subtrae dous valores."
-#: 03120301.xhp
+#: 03070100.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3152887\n"
-"24\n"
+"03070100.xhp\n"
+"hd_id3149416\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "<emph>- + $ ( ) space:</emph> A plus (+), minus (-), dollar ($), space, or brackets entered directly in the format code is displayed as a literal character."
-msgstr ""
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03120301.xhp
+#: 03070100.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3148576\n"
-"25\n"
+"03070100.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "To display characters other than the ones listed here, you must precede it by a backslash (\\), or enclose it in quotation marks (\" \")."
-msgstr ""
+msgid "Result = Expression1 - Expression2"
+msgstr "Resultado = Expresión1 - Expresión2"
-#: 03120301.xhp
+#: 03070100.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3153139\n"
-"26\n"
+"03070100.xhp\n"
+"hd_id3154760\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "\\ : The backslash displays the next character in the format code."
-msgstr ""
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03120301.xhp
+#: 03070100.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3153366\n"
-"27\n"
+"03070100.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "Characters in the format code that have a special meaning can only be displayed as literal characters if they are preceded by a backslash. The backslash itself is not displayed, unless you enter a double backslash (\\\\) in the format code."
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the subtraction."
msgstr ""
-#: 03120301.xhp
+#: 03070100.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3155411\n"
-"28\n"
+"03070100.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "Characters that must be preceded by a backslash in the format code in order to be displayed as literal characters are date- and time-formatting characters (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), numeric-formatting characters (#, 0, %, E, e, comma, period), and string-formatting characters (@, &, <, >, !)."
-msgstr "Os caracteres que deben precederse dunha barra invertida no código de formato para mostrarse como caracteres literais son: caracteres de formato de data e hora (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), caracteres de formato numérico (#, 0, %, E, e, coma, punto) e caracteres de formato de cadea de caracteres (@, &, <, >, !)."
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to subtract."
+msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#: 03120301.xhp
+#: 03070100.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3145749\n"
-"30\n"
+"03070100.xhp\n"
+"hd_id3154366\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "You can also use the following predefined number formats. Except for \"General Number\", all of the predefined format codes return the number as a decimal number with two decimal places."
-msgstr "Tamén pode usar os seguintes formatos numéricos predefinidos. Excepto para \"Número xeral\", todos os códigos predefinidos devolven o número con dous decimais."
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03120301.xhp
+#: 03070200.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3150113\n"
-"31\n"
+"03070200.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "If you use predefined formats, the name of the format must be enclosed in quotation marks."
-msgstr "Se usa formatos predefinidos, o nome do formato debe situarse entre comiñas."
+msgid "\"*\" Operator [Runtime]"
+msgstr "Operador \"*\" [Execución]"
-#: 03120301.xhp
+#: 03070200.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"hd_id3149377\n"
-"32\n"
+"03070200.xhp\n"
+"bm_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "Predefined format"
-msgstr "Formato predefinido"
+msgid "<bookmark_value>\"*\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Operador \"*\" (matemático)</bookmark_value>"
-#: 03120301.xhp
+#: 03070200.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3154730\n"
-"33\n"
+"03070200.xhp\n"
+"hd_id3147573\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "<emph>General Number:</emph> Numbers are displayed as entered."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator [Runtime]</link>"
msgstr ""
-#: 03120301.xhp
+#: 03070200.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3153158\n"
-"34\n"
+"03070200.xhp\n"
+"par_id3154347\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Currency:</emph> Inserts a dollar sign in front of the number and encloses negative numbers in brackets."
-msgstr ""
+msgid "Multiplies two values."
+msgstr "Multiplica dous valores."
-#: 03120301.xhp
+#: 03070200.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3154490\n"
-"35\n"
+"03070200.xhp\n"
+"hd_id3148946\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Fixed:</emph> Displays at least one digit in front of the decimal separator."
-msgstr ""
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03120301.xhp
+#: 03070200.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3153415\n"
-"36\n"
+"03070200.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Standard:</emph> Displays numbers with a thousands separator."
-msgstr ""
+msgid "Result = Expression1 * Expression2"
+msgstr "Resultado = Expresión1 * Expresión2"
-#: 03120301.xhp
+#: 03070200.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3150715\n"
-"37\n"
+"03070200.xhp\n"
+"hd_id3150400\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Percent:</emph> Multiplies the number by 100 and appends a percent sign to the number."
-msgstr ""
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03120301.xhp
+#: 03070200.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3153836\n"
-"38\n"
+"03070200.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Scientific:</emph> Displays numbers in scientific format (for example, 1.00E+03 for 1000)."
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric expression that records the result of a multiplication."
msgstr ""
-#: 03120301.xhp
+#: 03070200.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3153707\n"
-"39\n"
+"03070200.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "A format code can be divided into three sections that are separated by semicolons. The first part defines the format for positive values, the second part for negative values, and the third part for zero. If you only specify one format code, it applies to all numbers."
-msgstr "Un código de formato pode dividirse en tres seccións separadas por punto e coma. A primeira parte define o formato para valores positivos, a segunda para valores negativos e a terceira para cero. Se só especifica un código de formato, aplícase a todos os números."
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to multiply."
+msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#: 03120301.xhp
+#: 03070200.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"hd_id3149019\n"
-"40\n"
+"03070200.xhp\n"
+"hd_id3153968\n"
+"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_idN107A2\n"
-"help.text"
-msgid "' always use a period as decimal delimiter when you enter numbers in Basic source code."
-msgstr "REM utilice sempre un punto como separador decimal ao introducir números no código fonte de Basic."
-
-#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
+#: 03070300.xhp
msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3147339\n"
-"46\n"
+"03070300.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
-msgstr "REM mostra por exemplo 6,328.20 no contorno local inglés, 6.328,20 no alemán."
+msgid "\"+\" Operator [Runtime]"
+msgstr "Operador \"+\" [Execución]"
-#: 01050000.xhp
+#: 03070300.xhp
msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"tit\n"
+"03070300.xhp\n"
+"bm_id3145316\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] Basic IDE"
-msgstr "IDE de $[officename] Basic"
+msgid "<bookmark_value>\"+\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Operador \"+\" (matemático)</bookmark_value>"
-#: 01050000.xhp
+#: 03070300.xhp
msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"hd_id3154422\n"
+"03070300.xhp\n"
+"hd_id3145316\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operator [Runtime]</link>"
msgstr ""
-#: 01050000.xhp
+#: 03070300.xhp
msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_id3153142\n"
+"03070300.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "This section describes the structure of the Basic IDE."
-msgstr "Esta sección describe a estrutura do IDE de Basic."
+msgid "Adds or combines two expressions."
+msgstr "Suma ou combina dúas expresións."
-#: 01050000.xhp
+#: 03070300.xhp
msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_idN105C9\n"
+"03070300.xhp\n"
+"hd_id3144500\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Basic IDE where you can write and edit macros.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 01050000.xhp
+#: 03070300.xhp
msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"hd_id3153188\n"
+"03070300.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "Result = Expression1 + Expression2"
+msgstr "Resultado = Expresión1 + Expresión2"
+
+#: 03070300.xhp
+msgctxt ""
+"03070300.xhp\n"
+"hd_id3150400\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Commands From the Context menu of the Module Tabs"
-msgstr "Ordes do menú de contexto dos separadores de módulos"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 01050000.xhp
+#: 03070300.xhp
msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"hd_id3154731\n"
+"03070300.xhp\n"
+"par_id3154123\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Inserir"
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the addition."
+msgstr ""
-#: 01050000.xhp
+#: 03070300.xhp
msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"hd_id3151074\n"
-"8\n"
+"03070300.xhp\n"
+"par_id3150870\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "Module"
-msgstr "Módulo"
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to combine or to add."
+msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#: 01050000.xhp
+#: 03070300.xhp
msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_id3149581\n"
-"9\n"
+"03070300.xhp\n"
+"hd_id3153969\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:NewModule\">Inserts a new module into the current library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 01050000.xhp
+#: 03070400.xhp
msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"hd_id3147397\n"
-"10\n"
+"03070400.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Dialog"
-msgstr "Diálogo"
+msgid "\"/\" Operator [Runtime]"
+msgstr "Operador \"/\" [Execución]"
-#: 01050000.xhp
+#: 03070400.xhp
msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_id3144335\n"
-"11\n"
+"03070400.xhp\n"
+"bm_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:NewDialog\">Inserts a new dialog into the current library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>\"/\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Operador \"/\" (matemático)</bookmark_value>"
-#: 01050000.xhp
+#: 03070400.xhp
msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"hd_id3155602\n"
-"12\n"
+"03070400.xhp\n"
+"hd_id3150669\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 01050000.xhp
+#: 03070400.xhp
msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_id3155064\n"
-"13\n"
+"03070400.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteCurrent\">Deletes the selected module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "Divides two values."
+msgstr "Divide dous valores."
-#: 01050000.xhp
+#: 03070400.xhp
msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"hd_id3149018\n"
-"14\n"
+"03070400.xhp\n"
+"hd_id3148946\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "Renomear"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 01050000.xhp
+#: 03070400.xhp
msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_id3154754\n"
-"15\n"
+"03070400.xhp\n"
+"par_id3153360\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameCurrent\">Renames the current module in place.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "Result = Expression1 / Expression2"
+msgstr "Resultado = Expresión1 / Expresión2"
-#: 01050000.xhp
+#: 03070400.xhp
msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"hd_id3150043\n"
-"16\n"
+"03070400.xhp\n"
+"hd_id3150359\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "Hide"
-msgstr "Ocultar"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 01050000.xhp
+#: 03070400.xhp
msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_id3145147\n"
-"17\n"
+"03070400.xhp\n"
+"par_id3154141\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:HideCurPage\">Hides the current module.</ahelp>"
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical value that contains the result of the division."
msgstr ""
-#: 01050000.xhp
+#: 03070400.xhp
msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"hd_id3163805\n"
-"18\n"
+"03070400.xhp\n"
+"par_id3150448\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "Modules"
-msgstr "Módulos"
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to divide."
+msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#: 01050000.xhp
+#: 03070400.xhp
msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_id3153965\n"
-"19\n"
+"03070400.xhp\n"
+"hd_id3154684\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03030120.xhp
+#: 03070500.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
+"03070500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "DateDiff Function [Runtime]"
-msgstr "Función DateDiff [Execución]"
+msgid "\"^\" Operator [Runtime]"
+msgstr "Operador \"^\" [Execución]"
-#: 03030120.xhp
+#: 03070500.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"bm_id6134830\n"
+"03070500.xhp\n"
+"bm_id3145315\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DateDiff function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function DateAdd</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>\"^\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Operador \"^\" (matemático)</bookmark_value>"
-#: 03030120.xhp
+#: 03070500.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10542\n"
+"03070500.xhp\n"
+"hd_id3145315\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\">DateDiff Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator [Runtime]</link>"
msgstr ""
-#: 03030120.xhp
+#: 03070500.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10546\n"
+"03070500.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the number of date intervals between two given date values."
-msgstr "Devolve o número de intervalos de data entre dous valores especificados."
+msgid "Raises a number to a power."
+msgstr "Eleva un número a unha potencia."
-#: 03030120.xhp
+#: 03070500.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10549\n"
+"03070500.xhp\n"
+"hd_id3147264\n"
+"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (Add, Date1, Date2 [, Week_start [, Year_start]])"
-msgstr "DateDiff (Engadir, Data1, Data2 [, Inicio_semana [, Inicio_ano]])"
-
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN1064B\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#: 03030120.xhp
+#: 03070500.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN1064F\n"
+"03070500.xhp\n"
+"par_id3149656\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "A number."
-msgstr "Un número."
+msgid "Result = Expression ^ Exponent"
+msgstr "Resultado = Expresión ^ Expoñente"
-#: 03030120.xhp
+#: 03070500.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10652\n"
+"03070500.xhp\n"
+"hd_id3151211\n"
+"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10656\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Add</emph> - A string expression from the following table, specifying the date interval."
-msgstr "Engadir - Unha expresión de cadea da seguinte táboa, especificando o intervalo de data."
-
-#: 03030120.xhp
+#: 03070500.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10664\n"
+"03070500.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Date1, Date2</emph> - The two date values to be compared."
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the number raised to a power."
msgstr ""
-#: 03030120.xhp
+#: 03070500.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN1066A\n"
+"03070500.xhp\n"
+"par_id3150448\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Week_start</emph> - An optional parameter that specifies the starting day of a week."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Numerical value that you want to raise to a power."
msgstr ""
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN1067A\n"
-"help.text"
-msgid "Week_start value"
-msgstr "Valor de Inicio_semana"
-
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10680\n"
-"help.text"
-msgid "Explanation"
-msgstr "Explicación"
-
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10687\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: 03030120.xhp
+#: 03070500.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN1068D\n"
+"03070500.xhp\n"
+"par_id3156422\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "Use system default value"
-msgstr "Usar o valor por defecto do sistema"
+msgid "<emph>Exponent:</emph> The value of the power that you want to raise the expression to."
+msgstr ""
-#: 03030120.xhp
+#: 03070500.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10694\n"
+"03070500.xhp\n"
+"hd_id3147287\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03030120.xhp
+#: 03070500.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN1069A\n"
+"03070500.xhp\n"
+"par_id3146984\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "Sunday (default)"
-msgstr "Domingo (predefinido)"
+msgid "Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) ' Raises by forming a logarithm"
+msgstr "Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) REM Eleva formando un logaritmo"
-#: 03030120.xhp
+#: 03070600.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN106A1\n"
+"03070600.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
+msgid "Mod-Operator [Runtime]"
+msgstr "Operador Mod [Execución]"
-#: 03030120.xhp
+#: 03070600.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN106A7\n"
+"03070600.xhp\n"
+"bm_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "Monday"
-msgstr "Luns"
+msgid "<bookmark_value>MOD operator (mathematical)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Operador MOD (matemático)</bookmark_value>"
-#: 03030120.xhp
+#: 03070600.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN106AE\n"
+"03070600.xhp\n"
+"hd_id3150669\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03030120.xhp
+#: 03070600.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN106B4\n"
+"03070600.xhp\n"
+"par_id3148686\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
+msgid "Returns the integer remainder of a division."
+msgstr "Devolve o resto enteiro dunha división."
-#: 03030120.xhp
+#: 03070600.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN106BB\n"
+"03070600.xhp\n"
+"hd_id3146795\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03030120.xhp
+#: 03070600.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN106C1\n"
+"03070600.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mércores"
+msgid "Result = Expression1 MOD Expression2"
+msgstr "Resultado = Expresión1 MOD Expresión2"
-#: 03030120.xhp
+#: 03070600.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN106C8\n"
+"03070600.xhp\n"
+"hd_id3149657\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "5"
-msgstr "5"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03030120.xhp
+#: 03070600.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN106CE\n"
+"03070600.xhp\n"
+"par_id3153380\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "Thursday"
-msgstr "Xoves"
+msgid "Integer"
+msgstr "Enteiro"
-#: 03030120.xhp
+#: 03070600.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN106D5\n"
+"03070600.xhp\n"
+"hd_id3154365\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "6"
-msgstr "6"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03030120.xhp
+#: 03070600.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN106DB\n"
+"03070600.xhp\n"
+"par_id3145172\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "Friday"
-msgstr "Venres"
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the MOD operation."
+msgstr ""
-#: 03030120.xhp
+#: 03070600.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN106E2\n"
+"03070600.xhp\n"
+"par_id3151042\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "7"
-msgstr "7"
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to divide."
+msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#: 03030120.xhp
+#: 03070600.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN106E8\n"
+"03070600.xhp\n"
+"hd_id3147287\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03030120.xhp
+#: 03070600.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN106EB\n"
+"03070600.xhp\n"
+"par_id3161832\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Year_start</emph> - An optional parameter that specifies the starting week of a year."
-msgstr ""
+msgid "Print 10 Mod 2.5 ' returns 0"
+msgstr "print 10 mod 2.5 REM devolve 0"
-#: 03030120.xhp
+#: 03070600.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN106FB\n"
+"03070600.xhp\n"
+"par_id3146922\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "Year_start value"
-msgstr "Valor Inicio_ano"
+msgid "Print 10 / 2.5 ' returns 4"
+msgstr "print 10 / 2.5 REM devolve 4"
-#: 03030120.xhp
+#: 03070600.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10701\n"
+"03070600.xhp\n"
+"par_id3145273\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "Explanation"
-msgstr "Explicación"
+msgid "Print 10 Mod 5 ' returns 0"
+msgstr "print 10 mod 5 REM devolve 0"
-#: 03030120.xhp
+#: 03070600.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10708\n"
+"03070600.xhp\n"
+"par_id3150011\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
+msgid "Print 10 / 5 ' returns 2"
+msgstr "print 10 / 5 REM devolve 2"
-#: 03030120.xhp
+#: 03070600.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN1070E\n"
+"03070600.xhp\n"
+"par_id3149483\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "Use system default value"
-msgstr "Usar o valor por defecto do sistema"
+msgid "Print 5 Mod 10 ' returns 5"
+msgstr "print 5 mod 10 REM devolve 5"
-#: 03030120.xhp
+#: 03070600.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10715\n"
+"03070600.xhp\n"
+"par_id3151114\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
+msgid "Print 5 / 10 ' returns 0.5"
+msgstr "print 5 / 10 REM devolve 0.5"
-#: 03030120.xhp
+#: 03080000.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN1071B\n"
+"03080000.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Week 1 is the week with January, 1st (default)"
-msgstr "Semana 1 é a primeira semana de xaneiro (predefinido)"
+msgid "Numeric Functions"
+msgstr "Funcións numéricas"
-#: 03030120.xhp
+#: 03080000.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10722\n"
+"03080000.xhp\n"
+"hd_id3153127\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numeric Functions\">Numeric Functions</link>"
+msgstr ""
-#: 03030120.xhp
+#: 03080000.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10728\n"
+"03080000.xhp\n"
+"par_id3148550\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Week 1 is the first week containing four or more days of that year"
-msgstr "Semana 1 é a primeira semana que contén catro días ou máis do ano en curso"
+msgid "The following numeric functions perform calculations. Mathematical and Boolean operators are described in a separate section. Functions differ from operators in that functions pass arguments and return a result, instead of operators that return a result by combining two numeric expressions."
+msgstr "As seguintes funcións numéricas realizan cálculos. Os operadores matemáticos e booleanos descríbense noutra sección. As funcións distínguense dos operadores en que as funcións pasan argumentos e devolven valores mentres que os operadores devolven un valor a través da combinación de dúas expresións numéricas."
-#: 03030120.xhp
+#: 03080100.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN1072F\n"
+"03080100.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
+msgid "Trigonometric Functions"
+msgstr "Funcións trigonométricas"
-#: 03030120.xhp
+#: 03080100.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10735\n"
+"03080100.xhp\n"
+"hd_id3159201\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Week 1 is the first week containing only days of the new year"
-msgstr "Semana 1 é a primeira semana que só contén días do novo ano."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometric Functions\">Trigonometric Functions</link>"
+msgstr ""
-#: 03030120.xhp
+#: 03080100.xhp
msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10738\n"
+"03080100.xhp\n"
+"par_id3149180\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "The following are the trigonometric functions that are supported in $[officename] Basic."
+msgstr "$[officename] Basic soporta as seguintes funcións trigonométricas."
-#: 03090203.xhp
+#: 03080101.xhp
msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
+"03080101.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "While...Wend Statement[Runtime]"
-msgstr "Instrución While...Wend [Execución]"
+msgid "Atn Function [Runtime]"
+msgstr "Función Atn [Execución]"
-#: 03090203.xhp
+#: 03080101.xhp
msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"bm_id3150400\n"
+"03080101.xhp\n"
+"bm_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>While;While...Wend loop</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Atn</bookmark_value>"
-#: 03090203.xhp
-#, fuzzy
+#: 03080101.xhp
msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"hd_id3150400\n"
+"03080101.xhp\n"
+"hd_id3150616\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function [Runtime]\">Atn Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03090203.xhp
+#: 03080101.xhp
msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3151211\n"
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3149346\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "When a program encounters a While statement, it tests the condition. If the condition is False, the program continues directly following the Wend statement. If the condition is True, the loop is executed until the program finds Wend and then jumps back to the<emph> While </emph>statement. If the condition is still True, the loop is executed again."
-msgstr ""
+msgid "Trigonometric function that returns the arctangent of a numeric expression. The return value is in the range -Pi/2 to +Pi/2."
+msgstr "Función trigonométrica que devolve o arco tanxente dunha expresión numérica. O valor de retorno está no intervalo de -Pi/2 a +Pi/2."
-#: 03090203.xhp
+#: 03080101.xhp
msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3151041\n"
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3143271\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Never exit a While...Wend loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error."
-msgstr ""
+msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The Atn Function returns the angle \"Alpha\", expressed in radians, using the tangent of this angle. The function can also return the angle \"Alpha\" by comparing the ratio of the length of the side that is opposite of the angle to the length of the side that is adjacent to the angle in a right-angled triangle."
+msgstr "O arco tanxente é a función inversa da tanxente. A función Atn devolve o ángulo \"Alfa\", expresado en radiáns, usando a tanxente dese ángulo. A función tamén pode devolver o ángulo \"Alfa\" comparando, nun triángulo rectángulo, a razón entre a lonxitude do lado oposto ao ángulo e a lonxitude do lado adxacente ao ángulo."
-#: 03090203.xhp
+#: 03080101.xhp
msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3145172\n"
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3145315\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "A Do...Loop is more flexible than a While...Wend."
-msgstr "O uso de <emph>Do...Loop</emph> é máis flexíbel que While...Wend."
+msgid "Atn(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha"
+msgstr "Atn(lado oposto ao ángulo/lado adxacente ao ángulo)= Alfa"
-#: 03090203.xhp
+#: 03080101.xhp
msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"hd_id3155133\n"
+"03080101.xhp\n"
+"hd_id3149669\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03090203.xhp
+#: 03080101.xhp
msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3147288\n"
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "While Condition [Statement] Wend"
-msgstr "While Condition [Instrución] Wend"
+msgid "Atn (Number)"
+msgstr "Atn (Número)"
-#: 03090203.xhp
+#: 03080101.xhp
msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"hd_id3153139\n"
+"03080101.xhp\n"
+"hd_id3148664\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03090203.xhp
+#: 03080101.xhp
msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Sub ExampleWhileWend"
-msgstr "Sub ExemploWhileWend"
+msgid "Double"
+msgstr "Duplo"
-#: 03090203.xhp
+#: 03080101.xhp
msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3151114\n"
+"03080101.xhp\n"
+"hd_id3148798\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Dim stext As String"
-msgstr "Dim sTexto As String"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03090203.xhp
+#: 03080101.xhp
msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3153143\n"
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3156212\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "Dim iRun As Integer"
-msgstr "Dim iExec As Integer"
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio of two sides of a right triangle. The Atn function returns the corresponding angle in radians (arctangent)."
+msgstr ""
-#: 03090203.xhp
-#, fuzzy
+#: 03080101.xhp
msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "sText =\"This Is a short text\""
-msgstr "sTexto =\"Isto é un texto curto\""
+msgid "To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi."
+msgstr "Para converter radiáns en graos, multiplique os radiáns por 180/pi."
-#: 03090203.xhp
+#: 03080101.xhp
msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3154011\n"
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3147230\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "iRun = 1"
-msgstr "iExec = 1"
+msgid "degree=(radian*180)/pi"
+msgstr "degree=(radian*180)/pi"
-#: 03090203.xhp
-#, fuzzy
+#: 03080101.xhp
msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3147215\n"
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3125864\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "While iRun < Len(sText)"
-msgstr "while iRun < Len(sTexto)"
+msgid "radian=(degree*pi)/180"
+msgstr "radian=(degree*pi)/180"
-#: 03090203.xhp
-#, fuzzy
+#: 03080101.xhp
msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3147427\n"
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3159252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "If Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )"
-msgstr "if Mid(sTexto,iExec,1 )<> \" \" then Mid( sTexto ,iExec, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sTexto,iExec,1 )) )"
+msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159."
+msgstr "Pi é a constante fixa da circunferencia co valor arredondado de 3,14159."
-#: 03090203.xhp
+#: 03080101.xhp
msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3149665\n"
+"03080101.xhp\n"
+"hd_id3153142\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "iRun = iRun + 1"
-msgstr "iRun = iRun + 1"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03090203.xhp
+#: 03080101.xhp
msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3152939\n"
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3146985\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "Wend"
-msgstr "Wend"
+msgid "' The following example calculates for a right-angled triangle"
+msgstr "REM O seguinte exemplo calcula para un triángulo rectángulo,"
-#: 03090203.xhp
+#: 03080101.xhp
msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3153189\n"
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3145750\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\""
-msgstr "MsgBox sTexto,0,\"Texto codificado\""
-
-#: 03090203.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3145251\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "End Sub"
-msgstr "End Sub"
-
-#: 03103450.xhp
-msgctxt ""
-"03103450.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Global Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Global [Execución]"
-
-#: 03103450.xhp
-msgctxt ""
-"03103450.xhp\n"
-"bm_id3159201\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Kill</bookmark_value>"
-
-#: 03103450.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03103450.xhp\n"
-"hd_id3159201\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement [Runtime]\">Global Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "' the angle Alpha from the tangent of the angle Alpha:"
+msgstr "REM o ángulo Alfa a partir da tanxente do ángulo Alfa:"
-#: 03103450.xhp
+#: 03080101.xhp
msgctxt ""
-"03103450.xhp\n"
-"par_id3149177\n"
-"2\n"
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3151112\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "Dimensions a variable or an array at the global level (that is, not within a subroutine or function), so that the variable and the array are valid in all libraries and modules for the current session."
-msgstr "Dimensiona unha variábel ou unha matriz a nivel global (fóra dun método ou función) de forma que sexan válidas en todas as bibliotecas e módulos para a sesión actual."
+msgid "' rounded Pi = 3.14159 Is a predefined constant"
+msgstr "REM Pi = 3,14159 arredondado é unha constante predefinida"
-#: 03103450.xhp
+#: 03080101.xhp
msgctxt ""
-"03103450.xhp\n"
-"hd_id3143270\n"
-"3\n"
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3149262\n"
+"22\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\"Adjacent\")"
+msgstr "d1 = InputBox$ (\"Introduza a lonxitude do lado adxacente ao ángulo: \",\"Adxacente\")"
-#: 03103450.xhp
+#: 03080101.xhp
msgctxt ""
-"03103450.xhp\n"
-"par_id3150771\n"
-"4\n"
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3149482\n"
+"23\n"
"help.text"
-msgid "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]"
-msgstr "Global NomeVar(inicio To fin)] [As TipoVar][, NomeVar2[(inicio To fin)] [As TipoVar][,...]]"
+msgid "d2 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opposite\")"
+msgstr "d2 = InputBox$ (\"Introduza a lonxitude do lado oposto ao ángulo: \",\"Oposto\")"
-#: 03103450.xhp
+#: 03080101.xhp
msgctxt ""
-"03103450.xhp\n"
-"hd_id3156152\n"
-"5\n"
+"03080101.xhp\n"
+"par_id3155415\n"
+"24\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "Print \"The Alpha angle is\"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); \" degrees\""
+msgstr "Print \"O ángulo Alfa é\"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); \" graos\""
-#: 03100700.xhp
+#: 03080102.xhp
msgctxt ""
-"03100700.xhp\n"
+"03080102.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Const Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Const [Execución]"
+msgid "Cos Function [Runtime]"
+msgstr "Función Cos [Execución]"
-#: 03100700.xhp
+#: 03080102.xhp
msgctxt ""
-"03100700.xhp\n"
-"bm_id3146958\n"
+"03080102.xhp\n"
+"bm_id3154923\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
-#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
+#: 03080102.xhp
msgctxt ""
-"03100700.xhp\n"
-"hd_id3146958\n"
+"03080102.xhp\n"
+"hd_id3154923\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement [Runtime]\">Const Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function [Runtime]\">Cos Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03100700.xhp
+#: 03080102.xhp
msgctxt ""
-"03100700.xhp\n"
-"par_id3154143\n"
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3159413\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Defines a string as a constant."
-msgstr "Define unha cadea como unha constante."
+msgid "Calculates the cosine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
+msgstr "Calcula o coseno dun ángulo. O ángulo especifícase en radiáns. O resultado está entre -1 e 1."
-#: 03100700.xhp
+#: 03080102.xhp
msgctxt ""
-"03100700.xhp\n"
-"hd_id3150670\n"
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "Using the angle Alpha, the Cos-Function calculates the ratio of the length of the side that is adjacent to the angle, divided by the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
+msgstr "Mediante o ángulo Alfa, a función Cos calcula o coeficiente da lonxitude do lado adxacente ao ángulo, dividido pola lonxitude da hipotenusa nun triángulo rectángulo."
-#: 03100700.xhp
+#: 03080102.xhp
msgctxt ""
-"03100700.xhp\n"
-"par_id3150984\n"
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3154141\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Const Text = Expression"
-msgstr "Const Texto = Expresión"
+msgid "Cos(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse"
+msgstr "Cos(Alfa) = Adxacente/Hipotenusa"
-#: 03100700.xhp
+#: 03080102.xhp
msgctxt ""
-"03100700.xhp\n"
-"hd_id3147530\n"
+"03080102.xhp\n"
+"hd_id3154125\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03100700.xhp
+#: 03080102.xhp
msgctxt ""
-"03100700.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3145172\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any constant name that follows the standard variable naming conventions."
-msgstr ""
+msgid "Cos (Number)"
+msgstr "Cos (Número)"
-#: 03100700.xhp
+#: 03080102.xhp
msgctxt ""
-"03100700.xhp\n"
-"par_id3147264\n"
+"03080102.xhp\n"
+"hd_id3156214\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a program. Constants are not defined as a specific type of variable, but rather are used as placeholders in the code. You can only define a constant once and it cannot be modified. Use the following statement to define a constant:"
-msgstr "As constantes son variábeis que axudan a mellorar a lexibilidade dos programas. Non se definen como un tipo específico de variábel, mais úsanse como marcadores no código. Só pode definir unha constante unha vez e non pode modificarse. Para definir unha constante utilice a seguinte instrución:"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
+#: 03080102.xhp
msgctxt ""
-"03100700.xhp\n"
-"par_id3150542\n"
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3150449\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "CONST ConstName=Expression"
-msgstr "CONST ConstName=Expression"
+msgid "Double"
+msgstr "Duplo"
-#: 03100700.xhp
+#: 03080102.xhp
msgctxt ""
-"03100700.xhp\n"
-"par_id3150400\n"
+"03080102.xhp\n"
+"hd_id3153969\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "The type of expression is irrelevant. If a program is started, $[officename] Basic converts the program code internally so that each time a constant is used, the defined expression replaces it."
-msgstr "O tipo de expresión é irrelevante. Se se inicia un programa, $[officename] Basic converte o código de programa internamente para que, sempre que se utilice unha constante, a expresión definida a substitúa."
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03100700.xhp
+#: 03080102.xhp
msgctxt ""
-"03100700.xhp\n"
-"hd_id3154366\n"
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3153770\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that specifies an angle in radians that you want to calculate the cosine for."
+msgstr ""
-#: 03100700.xhp
+#: 03080102.xhp
msgctxt ""
-"03100700.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3145749\n"
+"11\n"
+"help.text"
+msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by pi/180. To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi."
+msgstr "Para converter graos en radiáns, multiplique os graos por pi/180. Para converter radiáns en graos, multiplique os radiáns por 180/pi."
+
+#: 03080102.xhp
+msgctxt ""
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3149664\n"
+"12\n"
+"help.text"
+msgid "degree=(radian*180)/pi"
+msgstr "degree=(radian*180)/pi"
+
+#: 03080102.xhp
+msgctxt ""
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3146985\n"
+"13\n"
+"help.text"
+msgid "radian=(degree*pi)/180"
+msgstr "radian=(degree*pi)/180"
+
+#: 03080102.xhp
+msgctxt ""
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3152885\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "Const sVar = \"Program\", dVar As Double = 1.00"
-msgstr "Const sVar = \"Programa\", dVar As Double = 1.00"
+msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..."
+msgstr "Pi é a constante fixa de circunferencia co valor arredondado de 3,14159..."
-#: 01020200.xhp
+#: 03080102.xhp
msgctxt ""
-"01020200.xhp\n"
-"tit\n"
+"03080102.xhp\n"
+"hd_id3153951\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "Using Objects"
-msgstr "Uso de obxectos"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 01020200.xhp
+#: 03080102.xhp
msgctxt ""
-"01020200.xhp\n"
-"hd_id3145645\n"
-"1\n"
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3155855\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"01020200\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020200.xhp\">Using the Object Catalog</link></variable>"
-msgstr ""
+msgid "' The following example allows for a right-angled triangle the input of"
+msgstr "REM O seguinte exemplo permite, para un triángulo rectángulo, a entrada de"
-#: 01020200.xhp
+#: 03080102.xhp
msgctxt ""
-"01020200.xhp\n"
-"par_id3153707\n"
-"76\n"
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3149484\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "The object catalog provides an overview of all modules and dialogs you have created in $[officename]."
-msgstr "O catálogo de obxectos proporciona unha visión xeral dos módulos e caixas de diálogo creados en $[officename]."
+msgid "' secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypotenuse:"
+msgstr "REM a secante e o ángulo (en graos) e calcula a lonxitude da hipotenusa:"
-#: 01020200.xhp
+#: 03080102.xhp
msgctxt ""
-"01020200.xhp\n"
-"par_id3147346\n"
-"78\n"
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3150010\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Object Catalog</emph> icon <image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Icon</alt></image> in the Macro toolbar to display the object catalog."
-msgstr ""
+msgid "' rounded Pi = 3.14159"
+msgstr "REM Pi arredondado = 3.14159"
-#: 01020200.xhp
+#: 03080102.xhp
msgctxt ""
-"01020200.xhp\n"
-"par_id3155114\n"
-"79\n"
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3144764\n"
+"21\n"
"help.text"
-msgid "The dialog shows a list of all existing objects in a hierarchical representation. Double-clicking a list entry opens its subordinate objects."
-msgstr "A caixa de diálogo mostra unha lista dos obxectos existentes nunha representación xerárquica. Prema dúas veces nunha entrada da lista para abrir os seus obxectos subordinados."
+msgid "d1 = InputBox$ (\"\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")"
+msgstr "d1 = InputBox$ (\"\"Introduza a lonxitude do lado adxacente: \",\"Adxacente\")"
-#: 01020200.xhp
+#: 03080102.xhp
msgctxt ""
-"01020200.xhp\n"
-"par_id3150786\n"
-"83\n"
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3154491\n"
+"22\n"
"help.text"
-msgid "To display a certain module in the Editor or to position the cursor in a selected SUB or FUNCTION, select the corresponding entry and click the <emph>Show</emph> icon <image id=\"img_id3149527\" src=\"basctl/res/im01.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149527\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
+msgid "dAngle = InputBox$ (\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
+msgstr "dAngle = InputBox$ (\"Introduza o ángulo Alfa (en graos): \",\"Alfa\")"
-#: 01020200.xhp
+#: 03080102.xhp
msgctxt ""
-"01020200.xhp\n"
-"par_id3153266\n"
-"81\n"
+"03080102.xhp\n"
+"par_id3151074\n"
+"23\n"
"help.text"
-msgid "Click the (X) icon in the title bar to close the object catalog."
-msgstr "Prema na icona (X) da barra de título para pechar o catálogo de obxectos."
+msgid "Print \"The length of the hypothenuse is\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))"
+msgstr "Print \"A lonxitude da hipotenusa é\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))"
-#: 03090405.xhp
+#: 03080103.xhp
msgctxt ""
-"03090405.xhp\n"
+"03080103.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "FreeLibrary Function [Runtime]"
-msgstr "Función FreeLibrary [Execución]"
+msgid "Sin Function [Runtime]"
+msgstr "Función Sin [Execución]"
-#: 03090405.xhp
+#: 03080103.xhp
msgctxt ""
-"03090405.xhp\n"
-"bm_id3143270\n"
+"03080103.xhp\n"
+"bm_id3153896\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function WeekDay</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
-#: 03090405.xhp
+#: 03080103.xhp
msgctxt ""
-"03090405.xhp\n"
-"hd_id3143270\n"
+"03080103.xhp\n"
+"hd_id3153896\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Function [Runtime]\">FreeLibrary Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function [Runtime]\">Sin Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03090405.xhp
+#: 03080103.xhp
msgctxt ""
-"03090405.xhp\n"
-"par_id3147559\n"
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3149456\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Releases DLLs that were loaded by a Declare statement. A released DLL is automatically reloaded if one of its functions is called. See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">Declare</link>"
-msgstr ""
+msgid "Returns the sine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
+msgstr "Devolve o seno dun ángulo. O ángulo especifícase en radiáns. O resultado está entre -1 e 1."
-#: 03090405.xhp
+#: 03080103.xhp
msgctxt ""
-"03090405.xhp\n"
-"hd_id3148550\n"
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3153379\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "Using the angle Alpha, the Sin Function returns the ratio of the length of the opposite side of an angle to the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
+msgstr "Mediante o ángulo Alfa, a función Sin devolve o coeficiente da lonxitude do lado oposto dun ángulo e a lonxitude da hipotenusa nun triángulo rectángulo."
-#: 03090405.xhp
+#: 03080103.xhp
msgctxt ""
-"03090405.xhp\n"
-"par_id3153361\n"
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3148798\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "FreeLibrary (LibName As String)"
-msgstr "FreeLibrary (NomeBiblioteca As String)"
+msgid "Sin(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse"
+msgstr "Sin(Alfa) = lado oposto ao ángulo/hipotenusa"
-#: 03090405.xhp
+#: 03080103.xhp
msgctxt ""
-"03090405.xhp\n"
-"hd_id3153380\n"
+"03080103.xhp\n"
+"hd_id3147230\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03090405.xhp
+#: 03080103.xhp
msgctxt ""
-"03090405.xhp\n"
-"par_id3154138\n"
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3154909\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DLL."
-msgstr ""
+msgid "Sin (Number)"
+msgstr "Sin (Número)"
-#: 03090405.xhp
+#: 03080103.xhp
msgctxt ""
-"03090405.xhp\n"
-"par_id3146923\n"
+"03080103.xhp\n"
+"hd_id3156214\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "FreeLibrary can only release DLLs that are loaded during Basic runtime."
-msgstr "A función FreeLibrary só pode liberar as DLLs cargadas durante a execución de Basic."
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03090405.xhp
+#: 03080103.xhp
msgctxt ""
-"03090405.xhp\n"
-"hd_id3153363\n"
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3150870\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03103500.xhp
-msgctxt ""
-"03103500.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Static Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Static [Execución]"
+msgid "Double"
+msgstr "Duplo"
-#: 03103500.xhp
+#: 03080103.xhp
msgctxt ""
-"03103500.xhp\n"
-"bm_id3149798\n"
+"03080103.xhp\n"
+"hd_id3155132\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución SetAttr</bookmark_value>"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
+#: 03080103.xhp
msgctxt ""
-"03103500.xhp\n"
-"hd_id3149798\n"
-"1\n"
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3145786\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [Runtime]\">Static Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that defines the angle in radians that you want to calculate the sine for."
+msgstr ""
-#: 03103500.xhp
+#: 03080103.xhp
msgctxt ""
-"03103500.xhp\n"
-"par_id3153311\n"
-"2\n"
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3155413\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "Declares a variable or an array at the procedure level within a subroutine or a function, so that the values of the variable or the array are retained after exiting the subroutine or function. Dim statement conventions are also valid."
-msgstr "Declara unha variábel ou matriz a nivel de procedemendo dentro dun método ou función, de forma que os seus valores se manteñan despois da súa saída. As convencións da instrución Dim tamén son válidas."
+msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by Pi/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/Pi."
+msgstr "Para converter graos en radiáns, multiplique os graos por Pi/180. Para converter radiáns en graos, multiplique os radiáns por 180/Pi."
-#: 03103500.xhp
+#: 03080103.xhp
msgctxt ""
-"03103500.xhp\n"
-"par_id3147264\n"
-"3\n"
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3149664\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Static statement</emph> cannot be used to define variable arrays. Arrays must be specified according to a fixed size."
-msgstr ""
+msgid "grad=(radiant*180)/pi"
+msgstr "grad=(radiant*180)/pi"
-#: 03103500.xhp
+#: 03080103.xhp
msgctxt ""
-"03103500.xhp\n"
-"hd_id3149657\n"
-"4\n"
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3153143\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "radiant=(grad*pi)/180"
+msgstr "radiant=(grad*pi)/180"
-#: 03103500.xhp
+#: 03080103.xhp
msgctxt ""
-"03103500.xhp\n"
-"par_id3150400\n"
-"5\n"
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3151112\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As VarType], ..."
-msgstr "Static NomeVar[(inicio To fin)] [As TipoVar], NomeVar2[(inicio To fin)] [As TipoVar], ..."
+msgid "Pi is approximately 3.141593."
+msgstr "Pi é aproximadamente 3.141593."
-#: 03103500.xhp
+#: 03080103.xhp
msgctxt ""
-"03103500.xhp\n"
-"hd_id3148452\n"
-"6\n"
+"03080103.xhp\n"
+"hd_id3163712\n"
+"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03103500.xhp
+#: 03080103.xhp
msgctxt ""
-"03103500.xhp\n"
-"par_id3150870\n"
-"11\n"
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3149482\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox iResult,0,\"The answer is\""
+msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle:"
msgstr ""
-#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
+#: 03080103.xhp
msgctxt ""
-"03103500.xhp\n"
-"par_id3151115\n"
-"15\n"
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3148577\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "' Function for initialization of the static variable"
-msgstr "REM Función para o inicio da variábel estática"
+msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the hypotenuse:"
+msgstr "REM O ángulo (en graos) e o seu lado oposto para calcular a lonxitude da hipotenusa:"
-#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
+#: 03080103.xhp
msgctxt ""
-"03103500.xhp\n"
-"par_id1057161\n"
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3150011\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "Const iMinimum As Integer = 40 ' minimum return value of this function"
-msgstr "Const iMinimum as Integer = 40 REM valor de retorno mínimo desta función"
+msgid "' Pi = 3.1415926 is a predefined variable"
+msgstr "REM Pi = 3,1415926 é unha variábel predefinida"
-#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
+#: 03080103.xhp
msgctxt ""
-"03103500.xhp\n"
-"par_id580462\n"
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3145251\n"
+"22\n"
"help.text"
-msgid "If iInit = 0 Then ' check if initialized"
-msgstr "if iInit = 0 then REM comprobar se está inicializado"
+msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side\")"
+msgstr "d1 = InputBox$ (\"Introduza a lonxitude do lado oposto: \",\"Lado Oposto\")"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080103.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3148456\n"
+"23\n"
+"help.text"
+msgid "dAlpha = InputBox$ (\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
+msgstr "dAlpha = InputBox$ (\"Introduza o ángulo Alfa (en graos): \",\"Alfa\")"
+
+#: 03080103.xhp
+msgctxt ""
+"03080103.xhp\n"
+"par_id3153877\n"
+"24\n"
+"help.text"
+msgid "Print \"The length of the hypotenuse is\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))"
+msgstr "Print \"A lonxitude da hipotenusa é\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))"
+
+#: 03080104.xhp
+msgctxt ""
+"03080104.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "For...Next Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución For...Next [Execución]"
+msgid "Tan Function [Runtime]"
+msgstr "Función Tan [Execución]"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080104.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"bm_id3149205\n"
+"03080104.xhp\n"
+"bm_id3148550\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value><bookmark_value>To statement</bookmark_value><bookmark_value>Step statement</bookmark_value><bookmark_value>Next statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Desde instrución</bookmark_value><bookmark_value>ata instrución</bookmark_value><bookmark_value>Paso de instrución</bookmark_value><bookmark_value>Seguinte instrución</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080104.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"hd_id3149205\n"
+"03080104.xhp\n"
+"hd_id3148550\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">For...Next Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function [Runtime]\">Tan Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080104.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3143267\n"
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3148663\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Repeats the statements between the For...Next block a specified number of times."
-msgstr "Repite as instrucións entre o bloque For... Next un número especificado de veces."
+msgid "Determines the tangent of an angle. The angle is specified in radians."
+msgstr ""
-#: 03090202.xhp
+#: 03080104.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"hd_id3156153\n"
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3153379\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "Using the angle Alpha, the Tan Function calculates the ratio of the length of the side opposite the angle to the length of the side adjacent to the angle in a right-angled triangle."
+msgstr "Mediante o ángulo Alfa, a función Tan calcula o coeficiente da lonxitude do lado oposto ao ángulo e a lonxitude do lado adxacente ao ángulo nun triángulo rectángulo."
-#: 03090202.xhp
+#: 03080104.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3148473\n"
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3154366\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "For counter=start To end [Step step]"
-msgstr "For contador=inicio To fin [Step incremento]"
+msgid "Tan(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle"
+msgstr "Tan(Alpha) = lado oposto ao ángulo/lado adxacente ao ángulo"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080104.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3156024\n"
+"03080104.xhp\n"
+"hd_id3145174\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080104.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3146796\n"
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3151042\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "[Exit For]"
-msgstr "[Exit For]"
+msgid "Tan (Number)"
+msgstr "Tan (Número)"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080104.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
+"03080104.xhp\n"
+"hd_id3156214\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080104.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Next [counter]"
-msgstr "Next [contador]"
+msgid "Double"
+msgstr "Duplo"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080104.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"hd_id3150400\n"
+"03080104.xhp\n"
+"hd_id3155132\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Variables:"
-msgstr "Variábeis:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080104.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3150358\n"
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3145786\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Counter:</emph> Loop counter initially assigned the value to the right of the equal sign (start). Only numeric variables are valid. The loop counter increases or decreases according to the variable Step until End is passed."
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the tangent for (in radians)."
msgstr ""
-#: 03090202.xhp
+#: 03080104.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3152455\n"
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3153728\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Start:</emph> Numeric variable that defines the initial value at the beginning of the loop."
-msgstr ""
+msgid "To convert degrees to radians, multiply by Pi/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/Pi."
+msgstr "Para converter graos en radiáns, multiplique por Pi/180. Para converter radiáns en graos, multiplique por 180/Pi."
-#: 03090202.xhp
+#: 03080104.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3151043\n"
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3155414\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<emph>End:</emph> Numeric variable that defines the final value at the end of the loop."
-msgstr ""
+msgid "degrees=(radiant*180)/Pi"
+msgstr "degree=(radian*180)/pi"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080104.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3156281\n"
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Step:</emph> Sets the value by which to increase or decrease the loop counter. If Step is not specified, the loop counter is incremented by 1. In this case, End must be greater than Start. If you want to decrease Counter, End must be less than Start, and Step must be assigned a negative value."
-msgstr ""
+msgid "radiant=(degrees*Pi)/180"
+msgstr "radian=(degree*pi)/180"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080104.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3154684\n"
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3147434\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>For...Next</emph> loop repeats all of the statements in the loop for the number of times that is specified by the parameters."
-msgstr ""
+msgid "Pi is approximately 3.141593."
+msgstr "Pi é aproximadamente 3.141593."
-#: 03090202.xhp
+#: 03080104.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3147287\n"
+"03080104.xhp\n"
+"hd_id3149483\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "As the counter variable is decreased, $[officename] Basic checks if the end value has been reached. As soon as the counter passes the end value, the loop automatically ends."
-msgstr "A medida que a variábel do contador diminúe, $[officename] Basic verifica se se atinxiu o valor final. Así que o contador chega ao valor final o lazo finaliza automaticamente."
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080104.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3148646\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "It is possible to nest <emph>For...Next</emph> statements. If you do not specify a variable following the <emph>Next</emph> statement, <emph>Next</emph> automatically refers to the most recent <emph>For</emph> statement."
+msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle:"
msgstr ""
-#: 03090202.xhp
+#: 03080104.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3150012\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "If you specify an increment of 0, the statements between <emph>For</emph> and <emph>Next</emph> are repeated continuously."
-msgstr ""
+msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the side adjacent to the angle:"
+msgstr "REM O ángulo (en graos) e o seu lado oposto para calcular a lonxitude do lado adxacente ao ángulo:"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080104.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3155854\n"
-"18\n"
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3153158\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "When counting down the counter variable, $[officename] Basic checks for overflow or underflow. The loop ends when Counter exceeds End (positive Step value) or is less than End (negative Step value)."
-msgstr "Ao facer a conta atrás coa variábel contador, $[officename] Basic verifica que non se produce rebordamento ou vacuidade. O lazo finaliza cando o contador supera a fin (paso positivo) ou é menor que a fin (paso negativo)."
+msgid "' Pi = 3.1415926 is a pre-defined variable"
+msgstr "REM Pi = 3,1415926 é unha variábel predefinida"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080104.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"19\n"
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3145252\n"
+"22\n"
"help.text"
-msgid "Use the <emph>Exit For</emph> statement to exit the loop unconditionally. This statement must be within a <emph>For...Next</emph> loop. Use the <emph>If...Then</emph> statement to test the exit condition as follows:"
-msgstr ""
+msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opposite\")"
+msgstr "d1 = InputBox$ (\"Introduza a lonxitude do lado oposto ao ángulo: \",\"opposite\")"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080104.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3153190\n"
-"20\n"
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3149582\n"
+"23\n"
"help.text"
-msgid "For..."
-msgstr "For..."
+msgid "dAlpha = InputBox$ (\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")"
+msgstr "dAlpha = InputBox$ (\"Introduza o ángulo Alfa (en graos): \",\"Alpha\")"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080104.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3149482\n"
-"21\n"
+"03080104.xhp\n"
+"par_id3154016\n"
+"24\n"
"help.text"
-msgid "statements"
-msgstr "instrucións"
+msgid "Print \"the length of the side adjacent the angle is\"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))"
+msgstr "Print \"a lonxitude do lado adxacente ao ángulo é\"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080200.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3147124\n"
-"22\n"
+"03080200.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "If condition = True Then Exit For"
-msgstr "If condición = verdadeira Then Exit For"
+msgid "Exponential and Logarithmic Functions"
+msgstr "Funcións exponenciais e logarítmicas"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080200.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3153159\n"
-"23\n"
+"03080200.xhp\n"
+"hd_id3154758\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "statements"
-msgstr "instrucións"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\" name=\"Exponential and Logarithmic Functions\">Exponential and Logarithmic Functions</link>"
+msgstr ""
-#: 03090202.xhp
+#: 03080200.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3154096\n"
-"24\n"
+"03080200.xhp\n"
+"par_id3148550\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Next"
-msgstr "Seguinte"
+msgid "$[officename] Basic supports the following exponential and logarithmic functions."
+msgstr "$[officename] Basic soporta as seguintes funcións exponenciais e logarítmicas."
-#: 03090202.xhp
+#: 03080201.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3156286\n"
-"25\n"
+"03080201.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Note: In nested <emph>For...Next</emph> loops, if you exit a loop unconditionally with <emph>Exit For</emph>, only one loop is exited."
-msgstr ""
+msgid "Exp Function [Runtime]"
+msgstr "Función Exp [Execución]"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080201.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"hd_id3148457\n"
-"26\n"
+"03080201.xhp\n"
+"bm_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Exemplo"
+msgid "<bookmark_value>Exp function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Exp</bookmark_value>"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080201.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3151074\n"
-"27\n"
+"03080201.xhp\n"
+"hd_id3150616\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 10 elements ( sEntry() ), that are first filled with various contents:"
-msgstr "O seguinte exemplo usa dous lazos aniñados para ordenar unha matriz de cadea con 10 elementos ( sEntry() ), que primeiro se enchen con varios contidos:"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function [Runtime]\">Exp Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080201.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3155767\n"
-"42\n"
+"03080201.xhp\n"
+"par_id3155555\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "sEntry(0) = \"Jerry\""
-msgstr "sEntry(0) = \"Xabier\""
+msgid "Returns the base of the natural logarithm (e = 2.718282) raised to a power."
+msgstr "Devolve a base do logaritmo natural (e = 2.718282) elevado a unha potencia."
-#: 03090202.xhp
+#: 03080201.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3153711\n"
-"33\n"
+"03080201.xhp\n"
+"hd_id3150984\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "sEntry(1) = \"Patty\""
-msgstr "sEntry(1) = \"Paula\""
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080201.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3148993\n"
-"34\n"
+"03080201.xhp\n"
+"par_id3145315\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "sEntry(2) = \"Kurt\""
-msgstr "sEntry(2) = \"Antón\""
+msgid "Exp (Number)"
+msgstr "Exp (Número)"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080201.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3156382\n"
-"35\n"
+"03080201.xhp\n"
+"hd_id3154347\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "sEntry(3) = \"Thomas\""
-msgstr "sEntry(3) = \"Xosé\""
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080201.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3155174\n"
-"36\n"
+"03080201.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "sEntry(4) = \"Michael\""
-msgstr "sEntry(4) = \"Manuel\""
+msgid "Double"
+msgstr "Duplo"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080201.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3166448\n"
-"37\n"
+"03080201.xhp\n"
+"hd_id3154760\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "sEntry(5) = \"David\""
-msgstr "sEntry(5) = \"Martiño\""
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080201.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3149255\n"
-"38\n"
+"03080201.xhp\n"
+"par_id3150793\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "sEntry(6) = \"Cathy\""
-msgstr "sEntry(6) = \"Xiana\""
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that specifies the power that you want to raise \"e\" to (the base of natural logarithms). The power must be for both single-precision numbers less than or equal to 88.02969 and double-precision numbers less than or equal to 709.782712893, since $[officename] Basic returns an Overflow error for numbers exceeding these values."
+msgstr ""
-#: 03090202.xhp
+#: 03080201.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3149565\n"
-"39\n"
+"03080201.xhp\n"
+"hd_id3156280\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "sEntry(7) = \"Susie\""
-msgstr "sEntry(7) = \"Susana\""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080201.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3145148\n"
-"40\n"
+"03080201.xhp\n"
+"par_id3159254\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "sEntry(8) = \"Edward\""
-msgstr "sEntry(8) = \"Duarte\""
+msgid "Const b2=1.345e34"
+msgstr "const b2=1.345e34"
-#: 03090202.xhp
+#: 03080201.xhp
msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3145229\n"
-"41\n"
+"03080201.xhp\n"
+"par_id3161832\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "sEntry(9) = \"Christine\""
-msgstr "sEntry(9) = \"Xosefa\""
+msgid "MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm\""
+msgstr "MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplicación por logaritmo\""
-#: 03020401.xhp
+#: 03080202.xhp
msgctxt ""
-"03020401.xhp\n"
+"03080202.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "ChDir Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución ChDir [Execución]"
+msgid "Log Function [Runtime]"
+msgstr "Función Log [Execución]"
-#: 03020401.xhp
+#: 03080202.xhp
msgctxt ""
-"03020401.xhp\n"
-"bm_id3150178\n"
+"03080202.xhp\n"
+"bm_id3149416\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución ChDir</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Log</bookmark_value>"
-#: 03020401.xhp
-#, fuzzy
+#: 03080202.xhp
msgctxt ""
-"03020401.xhp\n"
-"hd_id3150178\n"
+"03080202.xhp\n"
+"hd_id3149416\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement [Runtime]\">ChDir Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function [Runtime]\">Log Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03020401.xhp
+#: 03080202.xhp
msgctxt ""
-"03020401.xhp\n"
-"par_id3153126\n"
+"03080202.xhp\n"
+"par_id3145066\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Changes the current directory or drive."
-msgstr "Modifica o cartafol ou disco actual."
-
-#: 03020401.xhp
-msgctxt ""
-"03020401.xhp\n"
-"par_id9783013\n"
-"help.text"
-msgid "This runtime statement currently does not work as documented. See <link href=\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\">this issue</link> for more information."
-msgstr ""
+msgid "Returns the natural logarithm of a number."
+msgstr "Devolve o logaritmo natural dun número."
-#: 03020401.xhp
+#: 03080202.xhp
msgctxt ""
-"03020401.xhp\n"
-"hd_id3154347\n"
+"03080202.xhp\n"
+"hd_id3159414\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03020401.xhp
+#: 03080202.xhp
msgctxt ""
-"03020401.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
+"03080202.xhp\n"
+"par_id3154760\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "ChDir Text As String"
-msgstr "ChDir Texto As String"
+msgid "Log (Number)"
+msgstr "Log (Número)"
-#: 03020401.xhp
+#: 03080202.xhp
msgctxt ""
-"03020401.xhp\n"
-"hd_id3148664\n"
+"03080202.xhp\n"
+"hd_id3149457\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03020401.xhp
+#: 03080202.xhp
msgctxt ""
-"03020401.xhp\n"
-"par_id3150543\n"
+"03080202.xhp\n"
+"par_id3150791\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the directory path or drive."
-msgstr ""
+msgid "Double"
+msgstr "Duplo"
-#: 03020401.xhp
+#: 03080202.xhp
msgctxt ""
-"03020401.xhp\n"
-"par_id3152598\n"
+"03080202.xhp\n"
+"hd_id3151211\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "If you only want to change the current drive, enter the drive letter followed by a colon."
-msgstr "Se só desexar modificar a unidade actual, escriba a letra da unidade seguida de dous puntos."
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03020401.xhp
+#: 03080202.xhp
msgctxt ""
-"03020401.xhp\n"
-"hd_id3151116\n"
+"03080202.xhp\n"
+"par_id3151041\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03130000.xhp
-msgctxt ""
-"03130000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Other Commands"
-msgstr "Outras ordes"
-
-#: 03130000.xhp
-msgctxt ""
-"03130000.xhp\n"
-"hd_id3156027\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\" name=\"Other Commands\">Other Commands</link>"
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the natural logarithm for."
msgstr ""
-#: 03130000.xhp
-msgctxt ""
-"03130000.xhp\n"
-"par_id3153312\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "This is a list of the functions and the statements that are not included in the other categories."
-msgstr "Esta é unha lista de funcións e instrucións que non pertencen a ningunha outra categoría."
-
-#: 03030301.xhp
-msgctxt ""
-"03030301.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Date Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Date [Execución]"
-
-#: 03030301.xhp
+#: 03080202.xhp
msgctxt ""
-"03030301.xhp\n"
-"bm_id3156027\n"
+"03080202.xhp\n"
+"par_id3150869\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Date</bookmark_value>"
+msgid "The natural logarithm is the logarithm to the base e. Base e is a constant with an approximate value of 2.718282..."
+msgstr "O logaritmo natural é o logaritmo de base e, que é unha constante cun valor aproximado de 2,718282..."
-#: 03030301.xhp
-#, fuzzy
+#: 03080202.xhp
msgctxt ""
-"03030301.xhp\n"
-"hd_id3156027\n"
-"1\n"
+"03080202.xhp\n"
+"par_id3153968\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement [Runtime]\">Date Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividing the natural logarithm of x by the natural logarithm of n, as follows:"
+msgstr "Para calcular logaritmos de calquera base (n) para calquera número (x), divida o logaritmo natural de x polo logaritmo natural de n, desta forma:"
-#: 03030301.xhp
+#: 03080202.xhp
msgctxt ""
-"03030301.xhp\n"
-"par_id3147291\n"
-"2\n"
+"03080202.xhp\n"
+"par_id3145420\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "Returns the current system date as a string, or resets the date. The date format depends on your local system settings."
-msgstr "Devolve a data actual do sistema como cadea, ou restablécea. O formato da data depende da configuración rexional do seu sistema."
+msgid "Log n(x) = Log(x) / Log(n)"
+msgstr "Log n(x) = Log(x) / Log(n)"
-#: 03030301.xhp
+#: 03080202.xhp
msgctxt ""
-"03030301.xhp\n"
-"hd_id3148686\n"
-"3\n"
+"03080202.xhp\n"
+"hd_id3155131\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03030301.xhp
+#: 03080202.xhp
msgctxt ""
-"03030301.xhp\n"
-"par_id3146794\n"
-"4\n"
+"03080202.xhp\n"
+"par_id3149262\n"
+"18\n"
"help.text"
-msgid "Date ; Date = Text As String"
-msgstr "Date ; Date = Texto As String"
+msgid "MsgBox \"\" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm function\""
+msgstr "MsgBox \"\" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplicación por función logarítmica\""
-#: 03030301.xhp
+#: 03080300.xhp
msgctxt ""
-"03030301.xhp\n"
-"hd_id3154347\n"
-"5\n"
+"03080300.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Generating Random Numbers"
+msgstr "Xeración de números aleatorios"
-#: 03030301.xhp
+#: 03080300.xhp
msgctxt ""
-"03030301.xhp\n"
-"par_id3145069\n"
-"6\n"
+"03080300.xhp\n"
+"hd_id3143270\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In this case, the string expression must correspond to the date format defined in your local settings."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Generating Random Numbers\">Generating Random Numbers</link>"
msgstr ""
-#: 03030301.xhp
-msgctxt ""
-"03030301.xhp\n"
-"hd_id3150793\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03030301.xhp
-#, fuzzy
+#: 03080300.xhp
msgctxt ""
-"03030301.xhp\n"
-"par_id3156424\n"
-"9\n"
+"03080300.xhp\n"
+"par_id3154347\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"The date is \" & Date"
-msgstr "msgbox \"A data é \" & Date"
+msgid "The following statements and functions generate random numbers."
+msgstr "As seguintes instrucións e funcións xeran números aleatorios."
-#: 03120304.xhp
+#: 03080301.xhp
msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
+"03080301.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "LSet Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución LSet [Execución]"
+msgid "Randomize Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Randomize [Execución]"
-#: 03120304.xhp
+#: 03080301.xhp
msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"bm_id3143268\n"
+"03080301.xhp\n"
+"bm_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Randomize</bookmark_value>"
-#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
+#: 03080301.xhp
msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"hd_id3143268\n"
+"03080301.xhp\n"
+"hd_id3150616\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement [Runtime]\">LSet Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03120304.xhp
+#: 03080301.xhp
msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"par_id3155419\n"
+"03080301.xhp\n"
+"par_id3145090\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Aligns a string to the left of a string variable, or copies a variable of a user-defined type to another variable of a different user-defined type."
-msgstr "Aliña unha cadea á esquerda dunha variábel, ou copia unha variábel dun tipo definido polo usuario noutra doutro tipo definido polo usuario."
+msgid "Initializes the random-number generator."
+msgstr "Inicia o xerador de números aleatorios."
-#: 03120304.xhp
+#: 03080301.xhp
msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"hd_id3145317\n"
+"03080301.xhp\n"
+"hd_id3147573\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03120304.xhp
+#: 03080301.xhp
msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"par_id3150984\n"
+"03080301.xhp\n"
+"par_id3145315\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2"
-msgstr "LSet Var As String = Texto or LSet Var1 = Var2"
+msgid "Randomize [Number]"
+msgstr "Randomize [Número]"
-#: 03120304.xhp
+#: 03080301.xhp
msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"hd_id3143271\n"
+"03080301.xhp\n"
+"hd_id3152456\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03120304.xhp
+#: 03080301.xhp
msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"par_id3145610\n"
+"03080301.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Var:</emph> Any String variable that contains the string that you want align to the left."
-msgstr ""
+msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number generator."
+msgstr "Inicia o xerador de números aleatorios."
-#: 03120304.xhp
+#: 03080301.xhp
msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"par_id3154346\n"
+"03080301.xhp\n"
+"hd_id3149655\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> String that you want to align to the left of the string variable."
-msgstr ""
-
-#: 03120304.xhp
-msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"par_id3151054\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Var1:</emph> Name of the user-defined type variable that you want to copy to."
-msgstr ""
-
-#: 03120304.xhp
-msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"par_id3153361\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Var2:</emph> Name of the user-defined type variable that you want to copy from."
-msgstr ""
-
-#: 03120304.xhp
-msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"par_id3154686\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left-aligns the string within the string variable. Any remaining positions in the string variable are replaced by spaces. If the string is longer than the string variable, only the leftmost characters up to the length of the string variable are copied. With the <emph>LSet</emph> statement, you can also copy a user-defined type variable to another variable of the same type."
-msgstr ""
-
-#: 03120304.xhp
-msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"hd_id3156282\n"
-"11\n"
-"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"par_id3152940\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "' Align \"SBX\" within the 40-character reference string"
-msgstr "REM Aliña \"SBX\" na cadea de referencia de 40 caracteres"
-
-#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
+#: 03080301.xhp
msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"par_id3148647\n"
-"19\n"
+"03080301.xhp\n"
+"par_id3147288\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "' Replace asterisks with spaces"
-msgstr "REM Reempraza asteriscos con espazos"
+msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9"
+msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) REM Intervalo de 0 a 9"
-#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
+#: 03080301.xhp
msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"par_id3151075\n"
-"30\n"
+"03080301.xhp\n"
+"par_id3148617\n"
+"22\n"
"help.text"
-msgid "' Left-align \"SBX\" within the 40-character reference string"
-msgstr "REM Aliñar \"SBX\" á esquerda dentro da cadea de referencia de 40 caracteres"
+msgid "MsgBox sText,0,\"Spectral Distribution\""
+msgstr "MsgBox sText,0,\"Distribución espectral\""
-#: 03030107.xhp
+#: 03080302.xhp
msgctxt ""
-"03030107.xhp\n"
+"03080302.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "CDateToIso Function [Runtime]"
-msgstr "Función CDateToIso [Execución]"
+msgid "Rnd Function [Runtime]"
+msgstr "Función Rnd [Execución]"
-#: 03030107.xhp
+#: 03080302.xhp
msgctxt ""
-"03030107.xhp\n"
-"bm_id3150620\n"
+"03080302.xhp\n"
+"bm_id3148685\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función CdateToIso</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Rnd</bookmark_value>"
-#: 03030107.xhp
-#, fuzzy
+#: 03080302.xhp
msgctxt ""
-"03030107.xhp\n"
-"hd_id3150620\n"
+"03080302.xhp\n"
+"hd_id3148685\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03030107.xhp
+#: 03080302.xhp
msgctxt ""
-"03030107.xhp\n"
-"par_id3151097\n"
+"03080302.xhp\n"
+"par_id3149669\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr "Devolve a data en formato ISO a partir dun número de data en serie xerado pola función DateSerial ou DateValue."
+msgid "Returns a random number between 0 and 1."
+msgstr "Devolve un número aleatorio entre 0 e 1."
-#: 03030107.xhp
+#: 03080302.xhp
msgctxt ""
-"03030107.xhp\n"
-"hd_id3159224\n"
+"03080302.xhp\n"
+"hd_id3153897\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03030107.xhp
+#: 03080302.xhp
msgctxt ""
-"03030107.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
+"03080302.xhp\n"
+"par_id3150543\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "CDateToIso(Number)"
-msgstr "CDateToIso(Número)"
+msgid "Rnd [(Expression)]"
+msgstr "Rnd [(Expresión)]"
-#: 03030107.xhp
+#: 03080302.xhp
msgctxt ""
-"03030107.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
+"03080302.xhp\n"
+"hd_id3149655\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03030107.xhp
+#: 03080302.xhp
msgctxt ""
-"03030107.xhp\n"
-"par_id3154422\n"
+"03080302.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
+msgid "Double"
+msgstr "Duplo"
-#: 03030107.xhp
+#: 03080302.xhp
msgctxt ""
-"03030107.xhp\n"
-"hd_id3147303\n"
+"03080302.xhp\n"
+"hd_id3154909\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03030107.xhp
+#: 03080302.xhp
msgctxt ""
-"03030107.xhp\n"
-"par_id3145136\n"
+"03080302.xhp\n"
+"par_id3125864\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Integer that contains the serial date number."
-msgstr ""
-
-#: 03030107.xhp
-msgctxt ""
-"03030107.xhp\n"
-"hd_id3147243\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03030107.xhp
-msgctxt ""
-"03030107.xhp\n"
-"par_id3153126\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"ISO Date\""
-msgstr "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"Data ISO\""
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Shell Function [Runtime]"
-msgstr "Función Shell [Execución]"
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"bm_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>"
-
-#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"hd_id3150040\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function [Runtime]\">Shell Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression."
+msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#: 03130500.xhp
+#: 03080302.xhp
msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3153394\n"
-"2\n"
+"03080302.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "Starts another application and defines the respective window style, if necessary."
-msgstr "Inicia outro aplicativo e se é necesario define o estilo de xanela correspondente."
+msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence."
+msgstr ""
-#: 03130500.xhp
+#: 03080302.xhp
msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"hd_id3153345\n"
-"4\n"
+"03080302.xhp\n"
+"par_id3147318\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxe"
+msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:"
+msgstr ""
-#: 03130500.xhp
+#: 03080302.xhp
msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"5\n"
+"03080302.xhp\n"
+"hd_id3151118\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, bSync])"
-msgstr "Shell (NomeCamiño As String[, Estilo xanela As Integer][, Parám As String][, bSync])"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03130500.xhp
+#: 03080302.xhp
msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"hd_id3149235\n"
-"6\n"
+"03080302.xhp\n"
+"par_id3147124\n"
+"21\n"
"help.text"
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parámetro"
+msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
+msgstr "Print \"Número do 1 ao 5\""
-#: 03130500.xhp
+#: 03080302.xhp
msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"hd_id3154306\n"
+"03080302.xhp\n"
+"par_id3154943\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid "Pathname"
-msgstr "NomeCamiño"
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3155419\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Complete path and program name of the program that you want to start."
-msgstr "Camiño completo e nome do programa que desexa iniciar."
-
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"hd_id3150771\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "Windowstyle"
-msgstr "Estiloxanela"
+msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
+msgstr "Print \"Número do 6 ao 8\""
-#: 03130500.xhp
+#: 03080302.xhp
msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3145609\n"
-"8\n"
+"03080302.xhp\n"
+"par_id3151074\n"
+"25\n"
"help.text"
-msgid "Optional integer expression that specifies the style of the window that the program is executed in. The following values are possible:"
-msgstr "Expresión de número enteiro opcional que especifica o estilo da xanela en que se executa o programa. Son posíbeis os seguintes valores:"
+msgid "Print \"Greater than 8\""
+msgstr "Print \"Maior que 8\""
-#: 03130500.xhp
+#: 03080302.xhp
msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
-"25\n"
+"03080302.xhp\n"
+"par_id3155602\n"
+"27\n"
"help.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
+msgid "Print \"Outside range 1 to 10\""
+msgstr "Print \"Fóra do rango de 1 a 10\""
-#: 03130500.xhp
+#: 03080400.xhp
msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3153360\n"
-"10\n"
+"03080400.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "The focus is on the hidden program window."
-msgstr "Está enfocada a xanela oculta do programa."
+msgid "Square Root Calculation"
+msgstr "Cálculo de raíz cadrada"
-#: 03130500.xhp
+#: 03080400.xhp
msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
-"26\n"
+"03080400.xhp\n"
+"hd_id3148946\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Square Root Calculation\">Square Root Calculation</link>"
+msgstr ""
-#: 03130500.xhp
+#: 03080400.xhp
msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3144760\n"
-"11\n"
+"03080400.xhp\n"
+"par_id3159414\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "The focus is on the program window in standard size."
-msgstr "Está enfocada a xanela do programa en tamaño estándar."
+msgid "Use this function to calculate square roots."
+msgstr "Use esta función para calcular raíces cadradas."
-#: 03130500.xhp
+#: 03080401.xhp
msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3156422\n"
-"27\n"
+"03080401.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
+msgid "Sqr Function [Runtime]"
+msgstr "Función Sqr [Execución]"
-#: 03130500.xhp
+#: 03080401.xhp
msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3148451\n"
-"12\n"
+"03080401.xhp\n"
+"bm_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "The focus is on the minimized program window."
-msgstr "Está enfocada a xanela minimizada do programa."
+msgid "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Sqr</bookmark_value>"
-#: 03130500.xhp
+#: 03080401.xhp
msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3149561\n"
-"28\n"
+"03080401.xhp\n"
+"hd_id3156027\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function [Runtime]\">Sqr Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03130500.xhp
+#: 03080401.xhp
msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3146921\n"
-"13\n"
+"03080401.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "focus is on the maximized program window."
-msgstr "Está enfocada a xanela maximizada do programa."
+msgid "Calculates the square root of a numeric expression."
+msgstr "Calcula a raíz cadrada dunha expresión numérica."
-#: 03130500.xhp
+#: 03080401.xhp
msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3149481\n"
-"29\n"
+"03080401.xhp\n"
+"hd_id3143267\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03130500.xhp
+#: 03080401.xhp
msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3155854\n"
-"14\n"
+"03080401.xhp\n"
+"par_id3149415\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "Standard size program window, without focus."
-msgstr "Xanela de programa de tamaño estándar, sen foco."
+msgid "Sqr (Number)"
+msgstr "Sqr (Número)"
-#: 03130500.xhp
+#: 03080401.xhp
msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"30\n"
+"03080401.xhp\n"
+"hd_id3156023\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "6"
-msgstr "6"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03130500.xhp
+#: 03080401.xhp
msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3152938\n"
-"15\n"
+"03080401.xhp\n"
+"par_id3156343\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
-msgstr "Xanela de programa minimizada; segue enfocada a xanela activa."
+msgid "Double"
+msgstr "Duplo"
-#: 03130500.xhp
+#: 03080401.xhp
msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
-"31\n"
+"03080401.xhp\n"
+"hd_id3147265\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03130500.xhp
+#: 03080401.xhp
msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3151112\n"
-"16\n"
+"03080401.xhp\n"
+"par_id3149457\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "Full-screen display."
-msgstr "Visualización en pantalla completa."
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the square root for."
+msgstr ""
-#: 03130500.xhp
+#: 03080401.xhp
msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"hd_id3150419\n"
-"33\n"
+"03080401.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "Param"
-msgstr "Parám"
+msgid "A square root is the number that you multiply by itself to produce another number, for example, the square root of 36 is 6."
+msgstr "A raíz cadrada dun número é aquel que multiplicado por si mesmo produce o número inicial; por exemplo, a raíz cadrada de 36 é 6."
-#: 03130500.xhp
+#: 03080401.xhp
msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3149412\n"
-"17\n"
+"03080401.xhp\n"
+"hd_id3153192\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Any string expression that specifies the command line that want to pass."
-msgstr "Calquera expresión de cadea que especifique a liña de ordes que desexe pasar."
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03130500.xhp
+#: 03080500.xhp
msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"hd_id3148456\n"
-"32\n"
+"03080500.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "bSync"
-msgstr "bSync"
+msgid "Integers"
+msgstr "Enteiros"
-#: 03130500.xhp
+#: 03080500.xhp
msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3154096\n"
-"18\n"
+"03080500.xhp\n"
+"hd_id3153345\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "If this value is set to <emph>true</emph>, the <emph>Shell</emph> command and all $[officename] tasks wait until the shell process completes. If the value is set to <emph>false</emph>, the shell returns directly. The default value is <emph>false</emph>."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Integers</link>"
msgstr ""
-#: 03130500.xhp
+#: 03080500.xhp
msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"hd_id3154270\n"
-"19\n"
+"03080500.xhp\n"
+"par_id3156152\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Exemplo"
+msgid "The following functions round values to integers."
+msgstr "As funcións seguintes arredondan valores a números enteiros."
-#: 03131300.xhp
+#: 03080501.xhp
msgctxt ""
-"03131300.xhp\n"
+"03080501.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "TwipsPerPixelX Function [Runtime]"
-msgstr "Función TwipsPerPixelX [Execución]"
+msgid "Fix Function [Runtime]"
+msgstr "Función Fix [Execución]"
-#: 03131300.xhp
+#: 03080501.xhp
msgctxt ""
-"03131300.xhp\n"
-"bm_id3153539\n"
+"03080501.xhp\n"
+"bm_id3159201\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function TimeSerial</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Fix</bookmark_value>"
-#: 03131300.xhp
+#: 03080501.xhp
msgctxt ""
-"03131300.xhp\n"
-"hd_id3153539\n"
+"03080501.xhp\n"
+"hd_id3159201\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function [Runtime]\">TwipsPerPixelX Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runtime]\">Fix Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03131300.xhp
+#: 03080501.xhp
msgctxt ""
-"03131300.xhp\n"
-"par_id3153394\n"
+"03080501.xhp\n"
+"par_id3149346\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the number of twips that represent the width of a pixel."
-msgstr "Devolve o número de twips que representan a largura dun píxel."
+msgid "Returns the integer value of a numeric expression by removing the fractional part of the number."
+msgstr "Devolve o valor enteiro dunha expresión numérica eliminando a súa parte fraccionaria."
-#: 03131300.xhp
+#: 03080501.xhp
msgctxt ""
-"03131300.xhp\n"
-"hd_id3153527\n"
+"03080501.xhp\n"
+"hd_id3155419\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03131300.xhp
+#: 03080501.xhp
msgctxt ""
-"03131300.xhp\n"
-"par_id3151110\n"
+"03080501.xhp\n"
+"par_id3156152\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "n = TwipsPerPixelX"
-msgstr "n = TwipsPerPixelX"
+msgid "Fix (Expression)"
+msgstr "Fix (Expresión)"
-#: 03131300.xhp
+#: 03080501.xhp
msgctxt ""
-"03131300.xhp\n"
-"hd_id3150669\n"
+"03080501.xhp\n"
+"hd_id3154923\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03131300.xhp
+#: 03080501.xhp
msgctxt ""
-"03131300.xhp\n"
-"par_id3150503\n"
+"03080501.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
+msgid "Double"
+msgstr "Duplo"
-#: 03131300.xhp
+#: 03080501.xhp
msgctxt ""
-"03131300.xhp\n"
-"hd_id3159176\n"
+"03080501.xhp\n"
+"hd_id3154760\n"
"7\n"
"help.text"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
+
+#: 03080501.xhp
+msgctxt ""
+"03080501.xhp\n"
+"par_id3149457\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that you want to return the integer value for."
+msgstr ""
+
+#: 03080501.xhp
+msgctxt ""
+"03080501.xhp\n"
+"hd_id3150447\n"
+"9\n"
+"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03131300.xhp
+#: 03080501.xhp
msgctxt ""
-"03131300.xhp\n"
-"par_id3153061\n"
-"9\n"
+"03080501.xhp\n"
+"par_id3156214\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pixel size\""
-msgstr "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pixel size\""
+msgid "Print Fix(3.14159) ' returns 3."
+msgstr "Print Fix(3.14159) REM devolve 3."
-#: 03100500.xhp
+#: 03080501.xhp
msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
+"03080501.xhp\n"
+"par_id3154217\n"
+"12\n"
+"help.text"
+msgid "Print Fix(0) ' returns 0."
+msgstr "Print Fix(0) REM devolve 0."
+
+#: 03080501.xhp
+msgctxt ""
+"03080501.xhp\n"
+"par_id3145786\n"
+"13\n"
+"help.text"
+msgid "Print Fix(-3.14159) ' returns -3."
+msgstr "Print Fix(-3,14159) REM devolve -3."
+
+#: 03080502.xhp
+msgctxt ""
+"03080502.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "CInt Function [Runtime]"
-msgstr "Función CInt [Execución]"
+msgid "Int Function [Runtime]"
+msgstr "Función Int [Execución]"
-#: 03100500.xhp
+#: 03080502.xhp
msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"bm_id3149346\n"
+"03080502.xhp\n"
+"bm_id3153345\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Función Int</bookmark_value>"
-#: 03100500.xhp
-#, fuzzy
+#: 03080502.xhp
msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
+"03080502.xhp\n"
+"hd_id3153345\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runtime]\">CInt Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function [Runtime]\">Int Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03100500.xhp
+#: 03080502.xhp
msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3155419\n"
+"03080502.xhp\n"
+"par_id3155420\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
-msgstr "Converte unha cadea ou expresión numérica nun enteiro."
+msgid "Returns the integer portion of a number."
+msgstr "Devolve a parte enteira dun número."
-#: 03100500.xhp
+#: 03080502.xhp
msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
+"03080502.xhp\n"
+"hd_id3147559\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03100500.xhp
+#: 03080502.xhp
msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3154142\n"
+"03080502.xhp\n"
+"par_id3146795\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "CInt (Expresión)"
+msgid "Int (Number)"
+msgstr "Int (Número)"
-#: 03100500.xhp
+#: 03080502.xhp
msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
+"03080502.xhp\n"
+"hd_id3149670\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03100500.xhp
+#: 03080502.xhp
msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
+"03080502.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
+msgid "Double"
+msgstr "Duplo"
-#: 03100500.xhp
+#: 03080502.xhp
msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
+"03080502.xhp\n"
+"hd_id3149656\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03100500.xhp
+#: 03080502.xhp
msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
+"03080502.xhp\n"
+"par_id3148797\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> exceeds the value range between -32768 and 32767, $[officename] Basic reports an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
+msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression."
msgstr ""
-#: 03100500.xhp
+#: 03080502.xhp
msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3150358\n"
+"03080502.xhp\n"
+"hd_id3148672\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer."
-msgstr "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer."
-
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145419\n"
-"10\n"
-"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03030110.xhp
+#: 03080502.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"tit\n"
+"03080502.xhp\n"
+"par_id3125864\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "DateAdd Function [Runtime]"
-msgstr "Función DateAdd [Execución]"
+msgid "Print Int(3.99) ' returns the value 3"
+msgstr ""
-#: 03030110.xhp
+#: 03080502.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"bm_id6269417\n"
+"03080502.xhp\n"
+"par_id3145787\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DateAdd function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function DateAdd</bookmark_value>"
+msgid "Print Int(0) ' returns the value 0"
+msgstr ""
-#: 03030110.xhp
+#: 03080502.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10548\n"
+"03080502.xhp\n"
+"par_id3153143\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\">DateAdd Function [Runtime]</link>"
+msgid "Print Int(-3.14159) ' returns the value -4"
msgstr ""
-#: 03030110.xhp
+#: 03080600.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10558\n"
+"03080600.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Adds a date interval to a given date a number of times and returns the resulting date."
-msgstr "Engade un intervalo de data a unha data especificada un certo número de veces e devolve a data resultante."
+msgid "Absolute Values"
+msgstr "Valores absolutos"
-#: 03030110.xhp
+#: 03080600.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN1055B\n"
+"03080600.xhp\n"
+"hd_id3146958\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Absolute Values\">Absolute Values</link>"
+msgstr ""
-#: 03030110.xhp
+#: 03080600.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN1055F\n"
+"03080600.xhp\n"
+"par_id3150771\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "DateAdd (Add, Count, Date)"
-msgstr "DateAdd (engadir, conta, data)"
+msgid "This function returns absolute values."
+msgstr "Esta función devolve valores absolutos."
-#: 03030110.xhp
+#: 03080601.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN1061E\n"
+"03080601.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Abs Function [Runtime]"
+msgstr "Función Abs [Execución]"
-#: 03030110.xhp
+#: 03080601.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10622\n"
+"03080601.xhp\n"
+"bm_id3159201\n"
"help.text"
-msgid "A Variant containing a date."
-msgstr "Unha variante que conteña unha data."
+msgid "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Abs</bookmark_value>"
-#: 03030110.xhp
+#: 03080601.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10625\n"
+"03080601.xhp\n"
+"hd_id3159201\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function [Runtime]\">Abs Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03030110.xhp
+#: 03080601.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10629\n"
+"03080601.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Add - A string expression from the following table, specifying the date interval."
-msgstr "Engadir - Unha expresión de cadea da seguinte táboa, especificando o intervalo de data."
+msgid "Returns the absolute value of a numeric expression."
+msgstr "Devolve o valor absoluto dunha expresión numérica."
-#: 03030110.xhp
+#: 03080601.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10636\n"
+"03080601.xhp\n"
+"hd_id3149233\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "Add (string value)"
-msgstr "Engadir (valor de cadea)"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03030110.xhp
+#: 03080601.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN1063C\n"
+"03080601.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "Explanation"
-msgstr "Explicación"
+msgid "Abs (Number)"
+msgstr "Abs (Número)"
-#: 03030110.xhp
+#: 03080601.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10643\n"
+"03080601.xhp\n"
+"hd_id3156152\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "yyyy"
-msgstr "aaaa"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03030110.xhp
+#: 03080601.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10649\n"
+"03080601.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "Year"
-msgstr "Ano"
+msgid "Double"
+msgstr "Duplo"
-#: 03030110.xhp
+#: 03080601.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10650\n"
+"03080601.xhp\n"
+"hd_id3154924\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "q"
-msgstr "t"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03030110.xhp
+#: 03080601.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10656\n"
+"03080601.xhp\n"
+"par_id3154347\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "Quarter"
-msgstr "Trimestre"
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to return the absolute value for. Positive numbers, including 0, are returned unchanged, whereas negative numbers are converted to positive numbers."
+msgstr ""
-#: 03030110.xhp
+#: 03080601.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN1065D\n"
+"03080601.xhp\n"
+"par_id3153381\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "m"
-msgstr "m"
+msgid "The following example uses the Abs function to calculate the difference between two values. It does not matter which value you enter first."
+msgstr "O seguinte exemplo usa a función Abs para calcular a diferenza entre dous valores. Non importa que valor introduce primeiro."
-#: 03030110.xhp
+#: 03080601.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10663\n"
+"03080601.xhp\n"
+"hd_id3148451\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03030110.xhp
+#: 03080601.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN1066A\n"
+"03080601.xhp\n"
+"par_id3145786\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "y"
-msgstr "a"
+msgid "siW1 = Int(InputBox$ (\"Please enter the first amount\",\"Value Input\"))"
+msgstr "siW1 = Int(InputBox$ (\"Introduza a primeira cantidade\",\"Entrada de valor\"))"
-#: 03030110.xhp
+#: 03080601.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10670\n"
+"03080601.xhp\n"
+"par_id3149561\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "Day of year"
-msgstr "Día do ano"
+msgid "siW2 = Int(InputBox$ (\"Please enter the second amount\",\"Value Input\"))"
+msgstr "siW2 = Int(InputBox$ (\"Introduza a segunda cantidade\",\"Entrada de valor\"))"
-#: 03030110.xhp
+#: 03080601.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10677\n"
+"03080601.xhp\n"
+"par_id3145750\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "w"
-msgstr "s"
+msgid "Print \"The difference is \"; Abs(siW1 - siW2)"
+msgstr "Print \"A diferenza é \"; Abs(siW1 - siW2)"
-#: 03030110.xhp
+#: 03080700.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN1067D\n"
+"03080700.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Weekday"
-msgstr "Día da semana"
+msgid "Expression Signs"
+msgstr "Sinais de expresión"
-#: 03030110.xhp
+#: 03080700.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10684\n"
+"03080700.xhp\n"
+"hd_id3150702\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "ww"
-msgstr "ss"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\" name=\"Expression Signs\">Expression Signs</link>"
+msgstr ""
-#: 03030110.xhp
+#: 03080700.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN1068A\n"
+"03080700.xhp\n"
+"par_id3148668\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Week of year"
-msgstr "Semana do ano"
+msgid "This function returns the algebraic sign of a numeric expression."
+msgstr "Esta función devolve o sinal alxébrico dunha expresión numérica."
-#: 03030110.xhp
+#: 03080701.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10691\n"
+"03080701.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "d"
-msgstr "d"
+msgid "Sgn Function [Runtime]"
+msgstr "Función Sgn [Execución]"
-#: 03030110.xhp
+#: 03080701.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10697\n"
+"03080701.xhp\n"
+"bm_id3148474\n"
"help.text"
-msgid "Day"
-msgstr "Día"
+msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
-#: 03030110.xhp
+#: 03080701.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN1069E\n"
+"03080701.xhp\n"
+"hd_id3148474\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "h"
-msgstr "h"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runtime]\">Sgn Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03030110.xhp
+#: 03080701.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN106A4\n"
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3148686\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Hour"
-msgstr "Hora"
+msgid "Returns an integer number between -1 and 1 that indicates if the number that is passed to the function is positive, negative, or zero."
+msgstr "Devolve un enteiro entre -1 e 1 que indica se o número pasado á función é positivo, negativo ou cero."
-#: 03030110.xhp
+#: 03080701.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN106AB\n"
+"03080701.xhp\n"
+"hd_id3156023\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "n"
-msgstr "n"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03030110.xhp
+#: 03080701.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN106B1\n"
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3153897\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "Minute"
-msgstr "Minuto"
+msgid "Sgn (Number)"
+msgstr "Sgn (Número)"
-#: 03030110.xhp
+#: 03080701.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN106B8\n"
+"03080701.xhp\n"
+"hd_id3145069\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "s"
-msgstr "g"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03030110.xhp
+#: 03080701.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN106BE\n"
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "Second"
-msgstr "Segundo"
+msgid "Integer"
+msgstr "Enteiro"
-#: 03030110.xhp
+#: 03080701.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN106C1\n"
+"03080701.xhp\n"
+"hd_id3150543\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "Count - A numerical expression specifying how often the Add interval will be added (Count is positive) or subtracted (Count is negative)."
-msgstr "Conta - Expresión numérica que especifica cantas veces se debe sumar (conta positiva) ou subtraer (conta negativa) o intervalo Engadir."
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03030110.xhp
+#: 03080701.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN106C4\n"
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "Date - A given date or the name of a Variant variable containing a date. The Add value will be added Count times to this value."
-msgstr "Data - Data especificada ou nome dunha variábel variante que conteña unha data. O valor Engadir engádese a este valor un número Conta de veces."
+msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that determines the value that is returned by the function."
+msgstr ""
-#: 03030110.xhp
+#: 03080701.xhp
msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN106C7\n"
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3150767\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "NumExpression"
+msgstr "ExpresiónNum"
-#: 03101100.xhp
+#: 03080701.xhp
msgctxt ""
-"03101100.xhp\n"
-"tit\n"
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3150441\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "DefBool Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución DefBool [Execución]"
+msgid "Return value"
+msgstr "Return value"
-#: 03101100.xhp
+#: 03080701.xhp
msgctxt ""
-"03101100.xhp\n"
-"bm_id3145759\n"
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3161833\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
+msgid "negative"
+msgstr "negativo"
-#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
+#: 03080701.xhp
msgctxt ""
-"03101100.xhp\n"
-"hd_id3145759\n"
-"1\n"
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [Runtime]\">DefBool Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "Sgn returns -1."
+msgstr "Sgn devolve -1."
-#: 03101100.xhp
+#: 03080701.xhp
msgctxt ""
-"03101100.xhp\n"
-"par_id3153089\n"
-"2\n"
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3145271\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefBool statement sets the default data type for variables, according to a letter range."
-msgstr "Se non se especifica ningún carácter ou palabra chave de declaración de tipo, a instrución DefBool estabelece o tipo predefinido de datos para variábeis de acordo cun intervalo de letras."
+msgid "0"
+msgstr ""
-#: 03101100.xhp
+#: 03080701.xhp
msgctxt ""
-"03101100.xhp\n"
-"hd_id3149495\n"
-"3\n"
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3146119\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "Sgn returns 0."
+msgstr "Sgn devolve 0."
-#: 03101100.xhp
+#: 03080701.xhp
msgctxt ""
-"03101100.xhp\n"
-"par_id3150682\n"
-"4\n"
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3153139\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
+msgid "positive"
+msgstr "positivo"
-#: 03101100.xhp
+#: 03080701.xhp
msgctxt ""
-"03101100.xhp\n"
-"hd_id3159201\n"
-"5\n"
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3154319\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Sgn returns 1."
+msgstr "Sgn devolve 1."
-#: 03101100.xhp
+#: 03080701.xhp
msgctxt ""
-"03101100.xhp\n"
-"par_id3147226\n"
-"6\n"
+"03080701.xhp\n"
+"hd_id3152576\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03101100.xhp
+#: 03080701.xhp
msgctxt ""
-"03101100.xhp\n"
-"par_id3149178\n"
-"7\n"
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3155416\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
+msgid "Print sgn(-10) ' returns -1"
+msgstr "Print sgn(-10) REM devolve -1"
-#: 03101100.xhp
+#: 03080701.xhp
msgctxt ""
-"03101100.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"8\n"
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3154096\n"
+"20\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
-msgstr ""
+msgid "Print sgn(0) ' returns 0"
+msgstr "Print sgn(0) REM devolve 0"
-#: 03101100.xhp
+#: 03080701.xhp
msgctxt ""
-"03101100.xhp\n"
-"par_id3149233\n"
-"9\n"
+"03080701.xhp\n"
+"par_id3148457\n"
+"21\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DefBool:</emph> Boolean"
-msgstr ""
+msgid "Print sgn(10) ' returns 1"
+msgstr "Print sgn(10) REM devolve 1"
-#: 03101100.xhp
+#: 03080800.xhp
msgctxt ""
-"03101100.xhp\n"
-"hd_id3149762\n"
-"10\n"
+"03080800.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "Converting Numbers"
+msgstr "Conversión de números"
-#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
+#: 03080800.xhp
msgctxt ""
-"03101100.xhp\n"
-"par_id3156152\n"
-"12\n"
+"03080800.xhp\n"
+"hd_id3145315\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "' Prefix definition for variable types:"
-msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\" name=\"Converting Numbers\">Converting Numbers</link>"
+msgstr ""
-#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
+#: 03080800.xhp
msgctxt ""
-"03101100.xhp\n"
-"par_id3151381\n"
-"22\n"
+"03080800.xhp\n"
+"par_id3154760\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "bOK=TRUE ' bOK is an implicit boolean variable"
-msgstr "bOK=TRUE REM bOK é unha variábel booleana implícita"
+msgid "The following functions convert numbers from one number format to another."
+msgstr "As seguintes funcións converten números dun formato a outro."
-#: 03020414.xhp
+#: 03080801.xhp
msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
+"03080801.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "SetAttr Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución SetAttr [Execución]"
+msgid "Hex Function [Runtime]"
+msgstr "Función Hex [Execución]"
-#: 03020414.xhp
+#: 03080801.xhp
msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"bm_id3147559\n"
+"03080801.xhp\n"
+"bm_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución SetAttr</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Fix</bookmark_value>"
-#: 03020414.xhp
-#, fuzzy
+#: 03080801.xhp
msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"hd_id3147559\n"
+"03080801.xhp\n"
+"hd_id3150616\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement [Runtime]\">SetAttr Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function [Runtime]\">Hex Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03020414.xhp
+#: 03080801.xhp
msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3147264\n"
+"03080801.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Sets the attribute information for a specified file."
-msgstr "Configura a información de atributo do ficheiro especificado."
+msgid "Returns a string that represents the hexadecimal value of a number."
+msgstr "Devolve unha cadea que representa o valor hexadecimal dun número."
-#: 03020414.xhp
+#: 03080801.xhp
msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"hd_id3150359\n"
+"03080801.xhp\n"
+"hd_id3147573\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03020414.xhp
+#: 03080801.xhp
msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
+"03080801.xhp\n"
+"par_id3150771\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr NomeFicheiro As String, Atributo As Integer"
+msgid "Hex (Number)"
+msgstr "Hex (Número)"
-#: 03020414.xhp
+#: 03080801.xhp
msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"hd_id3125863\n"
+"03080801.xhp\n"
+"hd_id3147530\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03020414.xhp
+#: 03080801.xhp
msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154909\n"
+"03080801.xhp\n"
+"par_id3159414\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
+msgid "String"
+msgstr "Cadea"
-#: 03020414.xhp
+#: 03080801.xhp
msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3153192\n"
+"03080801.xhp\n"
+"hd_id3156344\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Attribute:</emph> Bit pattern defining the attributes that you want to set or to clear:"
-msgstr ""
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03020414.xhp
+#: 03080801.xhp
msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3145786\n"
+"03080801.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Value</emph>"
-msgstr "<emph>Valor da cor</emph>"
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a hexadecimal number."
+msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#: 03020414.xhp
+#: 03080801.xhp
msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3152596\n"
+"03080801.xhp\n"
+"hd_id3154365\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "0 : Normal files."
-msgstr "0 : Ficheiros normais."
-
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "1 : Read-only files."
-msgstr "1 : Ficheiros de só lectura."
-
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3152576\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)."
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03020414.xhp
+#: 03080801.xhp
msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3153093\n"
-"14\n"
+"03080801.xhp\n"
+"par_id3156214\n"
+"30\n"
"help.text"
-msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a logic OR statement."
-msgstr "Para configurar varios atributos, combine os valores respectivos cunha instrución OR lóxica."
+msgid "' uses BasicFormulas in $[officename] Calc"
+msgstr "REM usa fórmulas de Basic en $[officename] Calc"
-#: 03020414.xhp
+#: 03080801.xhp
msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"hd_id3147434\n"
-"15\n"
+"03080801.xhp\n"
+"par_id3149262\n"
+"20\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "' Returns a long integer from a hexadecimal value."
+msgstr "REM Devolve un número enteiro longo a partir dun valor hexadecimal."
-#: 03020414.xhp
-#, fuzzy
+#: 03080801.xhp
msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3148645\n"
-"17\n"
+"03080801.xhp\n"
+"par_id3147215\n"
+"25\n"
"help.text"
-msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Define target for error handler"
-msgstr "On Error Goto ErrorHandler REM Define target for error-handler"
+msgid "' Calculates a hexadecimal value in integer."
+msgstr "REM Calcula un valor hexadecimal como enteiro."
-#: 03090302.xhp
+#: 03080802.xhp
msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
+"03080802.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "GoTo Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución GoTo [Execución]"
+msgid "Oct Function [Runtime]"
+msgstr "Función Oct [Execución]"
-#: 03090302.xhp
+#: 03080802.xhp
msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"bm_id3159413\n"
+"03080802.xhp\n"
+"bm_id3155420\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>GoTo statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Int</bookmark_value>"
-#: 03090302.xhp
-#, fuzzy
+#: 03080802.xhp
msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"hd_id3159413\n"
+"03080802.xhp\n"
+"hd_id3155420\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement [Runtime]\">GoTo Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function [Runtime]\">Oct Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03090302.xhp
+#: 03080802.xhp
msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3153379\n"
+"03080802.xhp\n"
+"par_id3154924\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Continues program execution within a Sub or Function at the procedure line indicated by a label."
-msgstr "Continúa a execución do programa dentro dun método ou función na liña de procedemento indicada por unha etiqueta."
+msgid "Returns the octal value of a number."
+msgstr "Devolve o valor octal dun número."
-#: 03090302.xhp
+#: 03080802.xhp
msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"hd_id3149656\n"
+"03080802.xhp\n"
+"hd_id3148947\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03090302.xhp
+#: 03080802.xhp
msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
+"03080802.xhp\n"
+"par_id3150543\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "see Parameters"
-msgstr "ver Parámetros"
+msgid "Oct (Number)"
+msgstr "Oct (Número)"
-#: 03090302.xhp
+#: 03080802.xhp
msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"hd_id3150870\n"
+"03080802.xhp\n"
+"hd_id3153360\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03090302.xhp
+#: 03080802.xhp
msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3156214\n"
+"03080802.xhp\n"
+"par_id3154138\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Sub/Function"
-msgstr "Sub/Function"
+msgid "String"
+msgstr "Cadea"
-#: 03090302.xhp
+#: 03080802.xhp
msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3156424\n"
+"03080802.xhp\n"
+"hd_id3156422\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03090302.xhp
+#: 03080802.xhp
msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
+"03080802.xhp\n"
+"par_id3150768\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Label1"
-msgstr "Etiqueta1"
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to an octal value."
+msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#: 03090302.xhp
+#: 03080802.xhp
msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3145786\n"
+"03080802.xhp\n"
+"hd_id3148672\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Label2:</emph>"
-msgstr "<emph>Valor da cor</emph>"
-
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3161832\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
-
-#: 03090302.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3146120\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Exit Sub"
-msgstr "Exit Sub"
-
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3150010\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Label1:</emph>"
-msgstr "<emph>Valor da cor</emph>"
-
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3152462\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
-
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3149664\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "GoTo Label2"
-msgstr "GoTo Etiqueta2"
-
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3152886\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "End Sub/Function"
-msgstr "End Sub/Function"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03090302.xhp
+#: 03090000.xhp
msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3152596\n"
-"16\n"
+"03090000.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Use the GoTo statement to instruct $[officename] Basic to continue program execution at another place within the procedure. The position must be indicated by a label. To set a label, assign a name, and then and end it with a colon (\":\")."
-msgstr "A instrución GoTo utilízase para ordenar a $[officename] Basic que continúe coa execución do programa noutro lugar dentro do procedemento. A posición debe indicarse mediante unha etiqueta. Para definila, atribúalle un nome e finalíceo con dous puntos (\":\")."
+msgid "Controlling Program Execution"
+msgstr "Control da execución do programa"
-#: 03090302.xhp
+#: 03090000.xhp
msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3155416\n"
-"17\n"
+"03090000.xhp\n"
+"hd_id3145136\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "You cannot use the GoTo statement to jump out of a Sub or Function."
-msgstr "Non é posíbel usar a instrución GoTo para saltar fóra dun método ou función."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\" name=\"Controlling Program Execution\">Controlling Program Execution</link>"
+msgstr ""
-#: 03090302.xhp
+#: 03090000.xhp
msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"hd_id3154731\n"
-"19\n"
+"03090000.xhp\n"
+"par_id3143268\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "The following statements control the execution of a program."
+msgstr "As seguintes instrucións controlan a execución dun programa."
-#: 03090302.xhp
+#: 03090000.xhp
msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id6967035\n"
+"03090000.xhp\n"
+"par_id3156152\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "see Parameters"
-msgstr "ver Parámetros"
+msgid "A program generally executes from the first line of code to the last line of code. You can also execute certain procedures within the program according to specific conditions, or repeat a section of the program within a sub-procedure or function. You can use loops to repeat parts of a program as many times as necessary, or until a certain condition is met. These type of control statements are classified as Condition, Loop, or Jump statements."
+msgstr "Normalmente os programas execútanse desde a primeira á última liña de código. É posíbel executar certos procedementos dentro do programa de acordo con condicións específicas ou repetir unha sección do programa dentro dun subprocedemento ou función. Pode usar lazos para repetir partes dun programa tantas veces como sexa necesario ou ata que se atenda unha certa condición. Este tipo de instrucións de control clasifícanse como instrucións Condición, Lazo ou Salto."
-#: 03080700.xhp
+#: 03090100.xhp
msgctxt ""
-"03080700.xhp\n"
+"03090100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Expression Signs"
-msgstr "Sinais de expresión"
+msgid "Condition Statements"
+msgstr "Instrucións condicionais"
-#: 03080700.xhp
+#: 03090100.xhp
msgctxt ""
-"03080700.xhp\n"
-"hd_id3150702\n"
+"03090100.xhp\n"
+"hd_id3154422\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\" name=\"Expression Signs\">Expression Signs</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Condition Statements\">Condition Statements</link>"
msgstr ""
-#: 03080700.xhp
+#: 03090100.xhp
msgctxt ""
-"03080700.xhp\n"
-"par_id3148668\n"
+"03090100.xhp\n"
+"par_id3153750\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "This function returns the algebraic sign of a numeric expression."
-msgstr "Esta función devolve o sinal alxébrico dunha expresión numérica."
+msgid "The following statements are based on conditions."
+msgstr "As seguintes instrucións baséanse en condicións."
-#: 03120308.xhp
+#: 03090101.xhp
msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
+"03090101.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "RSet Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución RSet [Execución]"
+msgid "If...Then...Else Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución If...Then...Else [Execución]"
-#: 03120308.xhp
+#: 03090101.xhp
msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"bm_id3153345\n"
+"03090101.xhp\n"
+"bm_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
-#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090101.xhp
msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"hd_id3153345\n"
+"03090101.xhp\n"
+"hd_id3154422\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement [Runtime]\">RSet Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement [Runtime]\">If...Then...Else Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03120308.xhp
+#: 03090101.xhp
msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"par_id3150503\n"
+"03090101.xhp\n"
+"par_id3155555\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Right-aligns a string within a string variable, or copies a user-defined variable type into another."
-msgstr "Aliña á dereita unha cadea dentro dunha variábel de cadea ou copia unha variábel de tipo definido polo usuario noutra."
+msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a given condition is True."
+msgstr "Define un ou máis bloques de instrucións que só desexa executar se unha determinada condición é Verdadeira."
-#: 03120308.xhp
+#: 03090101.xhp
msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"hd_id3149234\n"
+"03090101.xhp\n"
+"hd_id3146957\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03120308.xhp
+#: 03090101.xhp
msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
+"03090101.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2"
-msgstr "RSet Texto As String = Texto or RSet Variable1 = Variable2"
+msgid "If condition=true Then Statement block [ElseIf condition=true Then] Statement block [Else] Statement block EndIf"
+msgstr ""
-#: 03120308.xhp
+#: 03090101.xhp
msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"hd_id3156024\n"
+"03090101.xhp\n"
+"par_id3123476\n"
+"help.text"
+msgid "Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write EndIf."
+msgstr ""
+
+#: 03090101.xhp
+msgctxt ""
+"03090101.xhp\n"
+"hd_id3155419\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03120308.xhp
+#: 03090101.xhp
msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"par_id3148552\n"
+"03090101.xhp\n"
+"par_id3153062\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string variable."
+msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on given conditions. When $[officename] Basic encounters an <emph>If</emph> statement, the condition is tested. If the condition is True, all subsequent statements up to the next <emph>Else</emph> or <emph>ElseIf</emph> statement are executed. If the condition is False, and an <emph>ElseIf</emph> statement follows, $[officename] Basic tests the next condition and executes the following statements if the condition is True. If False, the program continues either with the next <emph>ElseIf</emph> or <emph>Else</emph> statement. Statements following <emph>Else</emph> are executed only if none of the previously tested conditions were True. After all conditions are evaluated, and the corresponding statements executed, the program continues with the statement following <emph>EndIf</emph>."
msgstr ""
-#: 03120308.xhp
+#: 03090101.xhp
msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"par_id3154924\n"
+"03090101.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text</emph>: String that you want to right-align in the string variable."
+msgid "You can nest multiple <emph>If...Then</emph> statements."
msgstr ""
-#: 03120308.xhp
+#: 03090101.xhp
msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"par_id3149456\n"
+"03090101.xhp\n"
+"par_id3154684\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Variable1:</emph> User-defined variable that is the target for the copied variable."
+msgid "<emph>Else</emph> and <emph>ElseIf</emph> statements are optional."
msgstr ""
-#: 03120308.xhp
+#: 03090101.xhp
msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
+"03090101.xhp\n"
+"par_id3152939\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Variable2:</emph> User-defined variable that you want to copy to another variable."
+msgid "You can use <emph>GoTo</emph> and <emph>GoSub</emph> to jump out of an <emph>If...Then</emph> block, but not to jump into an <emph>If...Then</emph> structure."
msgstr ""
-#: 03120308.xhp
+#: 03090101.xhp
msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"par_id3154140\n"
+"03090101.xhp\n"
+"par_id3153951\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> aligns the string to the right within the string variable. Any remaining characters in the string variable are replaced with spaces. If the string is longer than the string variable, characters exceeding the length of the variable are truncated, and only the remaining characters are right-aligned within the string variable."
-msgstr ""
+msgid "The following example enables you to enter the expiration date of a product, and determines if the expiration date has passed."
+msgstr "O seguinte exemplo permite introducir a data de vencemento dun produto e determina se xa expirou."
-#: 03120308.xhp
+#: 03090101.xhp
msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"par_id3149202\n"
+"03090101.xhp\n"
+"hd_id3152576\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "You can also use the <emph>RSet statement</emph> to assign variables of one user-defined type to another."
-msgstr ""
-
-#: 03120308.xhp
-msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "The following example uses the <emph>RSet</emph> and <emph>LSet</emph> statements to modify the left and right alignment of a string."
-msgstr ""
-
-#: 03120308.xhp
-msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"hd_id3154909\n"
-"13\n"
-"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090101.xhp
msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"par_id3155856\n"
-"20\n"
+"03090101.xhp\n"
+"par_id3154490\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "' Right-align \"SBX\" in a 40-character string"
-msgstr "REM Aliña \"SBX\" á dereita nunha cadea de 40 caracteres"
+msgid "sDate = InputBox(\"Enter the expiration date (MM.DD.YYYY)\")"
+msgstr "sData = InputBox(\"Introduza a data de vencemento (MM.DD.AAAA)\")"
-#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090101.xhp
msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"par_id3152577\n"
+"03090101.xhp\n"
+"par_id3155601\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid "' Replace asterisks with spaces"
-msgstr "REM Reempraza asteriscos con espazos"
-
-#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"par_id3145801\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "' Left-align \"SBX\" in a 40-character string"
-msgstr "REM Aliña \"SBX\" á esquerda nunha cadea de 40 caracteres"
-
-#: 03080200.xhp
-msgctxt ""
-"03080200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Exponential and Logarithmic Functions"
-msgstr "Funcións exponenciais e logarítmicas"
+msgid "MsgBox \"The expiration date has passed\""
+msgstr "MsgBox \"Xa pasou a data de vencemento\""
-#: 03080200.xhp
+#: 03090101.xhp
msgctxt ""
-"03080200.xhp\n"
-"hd_id3154758\n"
-"1\n"
+"03090101.xhp\n"
+"par_id3146912\n"
+"23\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\" name=\"Exponential and Logarithmic Functions\">Exponential and Logarithmic Functions</link>"
-msgstr ""
+msgid "MsgBox \"The expiration date has not yet passed\""
+msgstr "MsgBox \"Aínda non pasou a data de vencemento\""
-#: 03080200.xhp
+#: 03090101.xhp
msgctxt ""
-"03080200.xhp\n"
-"par_id3148550\n"
-"2\n"
+"03090101.xhp\n"
+"par_id3154754\n"
+"25\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] Basic supports the following exponential and logarithmic functions."
-msgstr "$[officename] Basic soporta as seguintes funcións exponenciais e logarítmicas."
+msgid "MsgBox \"The expiration date is today\""
+msgstr "MsgBox \"Hoxe é a data de vencemento\""
-#: 01030200.xhp
+#: 03090102.xhp
msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
+"03090102.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "The Basic Editor"
-msgstr "O editor de Basic"
+msgid "Select...Case Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Select...Case [Execución]"
-#: 01030200.xhp
+#: 03090102.xhp
msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"bm_id3148647\n"
+"03090102.xhp\n"
+"bm_id3149416\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Select...Case statement</bookmark_value><bookmark_value>Case statement</bookmark_value>"
msgstr ""
-#: 01030200.xhp
+#: 03090102.xhp
msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"hd_id3147264\n"
+"03090102.xhp\n"
+"hd_id3149416\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr ""
-
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id3145069\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar with when working in a text document. It supports the functions of the <emph>Edit</emph> menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving from word to word with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and the arrow keys)."
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement [Runtime]\">Select...Case Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 01030200.xhp
+#: 03090102.xhp
msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id3154686\n"
-"31\n"
+"03090102.xhp\n"
+"par_id3153896\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Long lines can be split into several parts by inserting a space and an underline character _ as the last two characters of a line. This connects the line with the following line to one logical line. (If \"Option Compatible\" is used in the same Basic module, the line continuation feature is also valid for comment lines.)"
-msgstr ""
+msgid "Defines one or more statement blocks depending on the value of an expression."
+msgstr "Define un ou máis bloques de instrución dependendo do valor dunha expresión.."
-#: 01030200.xhp
+#: 03090102.xhp
msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"32\n"
+"03090102.xhp\n"
+"hd_id3147265\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "If you press the <emph>Run BASIC</emph> icon on the <emph>Macro</emph> bar, program execution starts at the first line of the Basic editor. The program executes the first Sub or Function and then program execution stops. The \"Sub Main\" does not take precedence on program execution."
-msgstr ""
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 01030200.xhp
+#: 03090102.xhp
msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id59816\n"
+"03090102.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "Insert your Basic code between the Sub Main and End Sub lines that you see when you first open the IDE. Alternatively, delete all lines and then enter your own Basic code."
-msgstr ""
+msgid "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select"
+msgstr "Select Case condición Case expresión Bloque de instrucións[Case expresión2 Bloque de instrucións][Case Else] Bloque de instrucións End Select"
-#: 01030200.xhp
+#: 03090102.xhp
msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"hd_id3125863\n"
-"4\n"
+"03090102.xhp\n"
+"hd_id3150767\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "Navigating in a Project"
-msgstr "Navegar nun proxecto"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 01030200.xhp
+#: 03090102.xhp
msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"hd_id3145785\n"
+"03090102.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "The Library List"
-msgstr "Lista de bibliotecas"
+msgid "<emph>Condition:</emph> Any expression that controls if the statement block that follows the respective Case clause is executed."
+msgstr ""
-#: 01030200.xhp
+#: 03090102.xhp
msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id3146120\n"
+"03090102.xhp\n"
+"par_id3150448\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Select a library from the <emph>Library</emph> list at the left of the toolbar to load the library in the editor. The first module of the selected library will be displayed."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that is compatible with the Condition type expression. The statement block that follows the Case clause is executed if <emph>Condition</emph> matches <emph>Expression</emph>."
msgstr ""
-#: 01030200.xhp
+#: 03090102.xhp
msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"hd_id3153190\n"
+"03090102.xhp\n"
+"hd_id3153768\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "The Object Catalog"
-msgstr "Catálogo de obxectos"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 01030200.xhp
+#: 03090102.xhp
msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"hd_id3148647\n"
-"15\n"
+"03090102.xhp\n"
+"par_id3152597\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "Saving and Loading Basic Source Code"
-msgstr "Gardar e cargar código fonte de Basic"
+msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
+msgstr "Print \"Número do 1 ao 5\""
-#: 01030200.xhp
+#: 03090102.xhp
msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id3154320\n"
+"03090102.xhp\n"
+"par_id3147349\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "You can save Basic code in a text file for saving and importing in other programming systems."
-msgstr "Pode gardar o código de Basic nun ficheiro de texto para gardar ou importar noutros sistemas de programación."
-
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id3149959\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "You cannot save Basic dialogs to a text file."
-msgstr "Non é posíbel gardar caixas de diálogo de Basic nun ficheiro de texto."
-
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"hd_id3149403\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "Saving Source Code to a Text File"
-msgstr "Gardar código fonte nun ficheiro de texto"
+msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
+msgstr "Print \"Número do 6 ao 8\""
-#: 01030200.xhp
+#: 03090102.xhp
msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id3150327\n"
+"03090102.xhp\n"
+"par_id3152886\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "Select the module that you want to export as text from the object catalog."
-msgstr "Seleccione o módulo que desexa exportar como texto do catálogo de obxectos."
-
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id3150752\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Click the <emph>Save Source As</emph> icon in the Macro toolbar."
-msgstr ""
+msgid "Print \"Greater than 8\""
+msgstr "Print \"Maior que 8\""
-#: 01030200.xhp
+#: 03090102.xhp
msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id3154754\n"
+"03090102.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "Select a file name and click <emph>OK</emph> to save the file."
-msgstr ""
-
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"hd_id3159264\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "Loading Source Code From a Text File"
-msgstr "Cargar código fonte dun ficheiro de texto"
-
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id3147343\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "Select the module where you want to import the source code from the object catalog."
-msgstr "Seleccione o módulo a onde desexa importar o código fonte do catálogo de obxectos."
-
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id3145230\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "Position the cursor where you want to insert the program code."
-msgstr "Coloque o cursor no lugar en que desexa inserir o código do programa."
-
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id3149565\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "Click the <emph>Insert Source Text</emph> icon in the Macro toolbar."
-msgstr ""
-
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id3154020\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "Select the text file containing the source code and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
-
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id3153198\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
-msgstr ""
+msgid "Print \"Out of range 1 to 10\""
+msgstr "Print \"Fóra do intervalo de 1 a 10\""
-#: 03102000.xhp
+#: 03090103.xhp
msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
+"03090103.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "DefVar Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución DefVar [Execución]"
+msgid "IIf Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución IIf [Execución]"
-#: 03102000.xhp
+#: 03090103.xhp
msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"bm_id3143267\n"
+"03090103.xhp\n"
+"bm_id3155420\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución SetAttr</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>IIf statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
-#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090103.xhp
msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"hd_id3143267\n"
+"03090103.xhp\n"
+"hd_id3155420\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement [Runtime]\">DefVar Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Statement [Runtime]\">IIf Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03102000.xhp
+#: 03090103.xhp
msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
+"03090103.xhp\n"
+"par_id3145610\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
-msgstr ""
+msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression."
+msgstr "Devolve un de dous posíbeis resultados de función, dependendo do valor lóxico da expresión avaliada."
-#: 03102000.xhp
+#: 03090103.xhp
msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"hd_id3154143\n"
+"03090103.xhp\n"
+"hd_id3159413\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03102000.xhp
+#: 03090103.xhp
msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"par_id3149514\n"
+"03090103.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
+msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
+msgstr "IIf (Expresión, ExpresiónVerdadeira, ExpresiónFalsa)"
-#: 03102000.xhp
+#: 03090103.xhp
msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"hd_id3156024\n"
+"03090103.xhp\n"
+"hd_id3150541\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03102000.xhp
+#: 03090103.xhp
msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
+"03090103.xhp\n"
+"par_id3153381\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse."
msgstr ""
-#: 03102000.xhp
+#: 03090103.xhp
msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"par_id3148552\n"
+"03090103.xhp\n"
+"par_id3150870\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
+msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
msgstr ""
-#: 03102000.xhp
+#: 03090200.xhp
msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"par_id3153524\n"
-"8\n"
+"03090200.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
-msgstr ""
+msgid "Loops"
+msgstr "Lazos"
-#: 03102000.xhp
+#: 03090200.xhp
msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"par_id3150767\n"
-"9\n"
+"03090200.xhp\n"
+"hd_id3153990\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DefVar:</emph> Variant"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Loops</link>"
msgstr ""
-#: 03102000.xhp
-msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"hd_id3151041\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"par_id3156214\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
-
-#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"par_id3154012\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant"
-msgstr "vDiv=99 REM vDiv é unha variante implícita"
-
-#: 03102000.xhp
+#: 03090200.xhp
msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"par_id3146121\n"
-"22\n"
+"03090200.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "vDiv=\"Hello world\""
-msgstr "vDiv=\"Ola mundo\""
+msgid "The following statements execute loops."
+msgstr "As seguintes instrucións executan lazos."
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
+"03090201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Information"
-msgstr "Información"
-
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"hd_id3148550\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "Information"
-msgstr "Información"
+msgid "Do...Loop Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Do...Loop [Execución]"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"102\n"
+"03090201.xhp\n"
+"bm_id3156116\n"
"help.text"
-msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
+msgid "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value><bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>loops</bookmark_value>"
msgstr ""
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150870\n"
-"103\n"
+"03090201.xhp\n"
+"hd_id3156116\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "The same applies to the locale settings for date, time and currency formats. The Basic format code will be interpreted and displayed according to your locale setting."
-msgstr "Aplícase o mesmo na configuración rexional dos formatos de data, hora e moneda. O código de formato de Basic interpretarase e mostrarase de acordo coa súa configuración rexional."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement [Runtime]\">Do...Loop Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3156424\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3109850\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "The color values of the 16 basic colors are as follows:"
-msgstr "Os valores das 16 cores básicas son os seguintes:"
+msgid "Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the condition is True or until the condition becomes True."
+msgstr "Repite as instrucións existentes entre Do e Loop mentres a condición sexa verdadeira ou ata que o sexa."
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3153091\n"
+"03090201.xhp\n"
+"hd_id3149119\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Color Value</emph>"
-msgstr "<emph>Valor da cor</emph>"
+msgid "Syntax"
+msgstr "Sintaxe"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3154319\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3155150\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Color Name</emph>"
-msgstr "<emph>Valor da cor</emph>"
+msgid "Do [{While | Until} condition = True]"
+msgstr "Do [{While | Until} condición = verdadeira]"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3151112\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3154422\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
+msgid "statement block"
+msgstr "bloque de instrucións"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3155854\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3150789\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Black"
-msgstr "Negro"
+msgid "[Exit Do]"
+msgstr "[Exit Do]"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3154942\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3155805\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "128"
-msgstr "128"
+msgid "statement block"
+msgstr "bloque de instrucións"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3154731\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3145090\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Blue"
-msgstr "Azul"
+msgid "Loop"
+msgstr "Loop"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3145645\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3154749\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "32768"
-msgstr "32768"
+msgid "or"
+msgstr "ou"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3149400\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3150503\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "Green"
-msgstr "Verde"
+msgid "Do"
+msgstr "Do"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150753\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3149762\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "32896"
-msgstr "32896"
+msgid "statement block"
+msgstr "bloque de instrucións"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3153765\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3150984\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "Cyan"
-msgstr "Ciano"
+msgid "[Exit Do]"
+msgstr "[Exit Do]"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3154756\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3143228\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "8388608"
-msgstr "8388608"
+msgid "statement block"
+msgstr "bloque de instrucións"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3159266\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3149235\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "Red"
-msgstr "Vermello"
+msgid "Loop [{While | Until} condition = True]"
+msgstr "Loop [{While | Until} condición = verdadeira]"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3163807\n"
+"03090201.xhp\n"
+"hd_id3156024\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "8388736"
-msgstr "8388736"
+msgid "Parameters/Elements"
+msgstr "Parámetros/Elementos"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3145150\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3156344\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "Magenta"
-msgstr "Maxenta"
+msgid "<emph>Condition:</emph> A comparison, numeric or string expression, that evaluates either True or False."
+msgstr ""
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3147002\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3149669\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "8421376"
-msgstr "8421376"
+msgid "<emph>Statement block:</emph> Statements that you want to repeat while or until the condition is True."
+msgstr ""
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3152778\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3150791\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "Yellow"
-msgstr "Amarelo"
+msgid "The <emph>Do...Loop</emph> statement executes a loop as long as, or until, a certain condition is True. The condition for exiting the loop must be entered following either the <emph>Do</emph> or the <emph>Loop</emph> statement. The following examples are valid combinations:"
+msgstr ""
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150088\n"
+"03090201.xhp\n"
+"hd_id3154366\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "8421504"
-msgstr "8421504"
+msgid "Syntax"
+msgstr "Sintaxe"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3159239\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "White"
-msgstr "Branco"
+msgid "Do While condition = True"
+msgstr "Do While condición = verdadeira"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150206\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3149203\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid "12632256"
-msgstr "12632256"
+msgid "...statement block"
+msgstr "...bloque de instrucións"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3149817\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3125864\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "Gray"
-msgstr "Gris"
-
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150363\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "255"
-msgstr "255"
+msgid "Loop"
+msgstr "Loop"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3154576\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3154124\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "Light blue"
-msgstr "Azul claro"
+msgid "The statement block between the Do While and the Loop statements is repeated so long as the condition is true."
+msgstr "O bloque de instrucións entre Do While e Loop repítese mentres a condición siga a ser verdadeira."
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150367\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3153968\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid "65280"
-msgstr "65280"
+msgid "Do Until condition = True"
+msgstr "Do Until condición = verdadeira"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150202\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3154909\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid "Light green"
-msgstr "Verde Claro"
+msgid "...statement block"
+msgstr "...bloque de instrucións"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3154487\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3159151\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "65535"
-msgstr "65535"
-
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3151332\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "Light cyan"
-msgstr "Ciano claro"
+msgid "Loop"
+msgstr "Loop"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3148702\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3150440\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid "16711680"
-msgstr "16711680"
+msgid "The statement block between the Do Until and the Loop statements is repeated if the condition so long as the condition is false."
+msgstr "O bloque de instrucións entre Do Until e Loop repítese mentres a condición siga a ser falsa."
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3153067\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3153952\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid "Light red"
-msgstr "Vermello claro"
+msgid "Do"
+msgstr "Do"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3153912\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3147349\n"
"31\n"
"help.text"
-msgid "16711935"
-msgstr "16711935"
+msgid "...statement block"
+msgstr "...bloque de instrucións"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3159097\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3159153\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid "Light magenta"
-msgstr "Maxenta claro"
-
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3155266\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "16776960"
-msgstr "16776960"
+msgid "Loop While condition = True"
+msgstr "Loop While condición = verdadeira"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3157978\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3146985\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid "Light yellow"
-msgstr "Amarelo claro"
+msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats so long as the condition is true."
+msgstr "O bloque de instrucións entre Do e Loop repítese mentres a condición siga a ser verdadeira."
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3153286\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3150488\n"
"35\n"
"help.text"
-msgid "16777215"
-msgstr "16777215"
+msgid "Do"
+msgstr "Do"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3151302\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3153189\n"
"36\n"
"help.text"
-msgid "Transparent white"
-msgstr "Branco transparente"
+msgid "...statement block"
+msgstr "...bloque de instrucións"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"hd_id3152869\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3155411\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"errorcode\">Error Codes</variable>"
-msgstr "<variable id=\"export\">Escolla <emph>Ficheiro - Exportar</emph></variable>"
-
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id315509599\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err1\">1 An exception occurred</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3155095\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err2\">2 Syntax error</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+msgid "Loop Until condition = True"
+msgstr "Loop Until condición = verdadeira"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3149126\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3151117\n"
"39\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err3\">3 Return without Gosub</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3153976\n"
-"40\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err4\">4 Incorrect entry; please retry</variable>"
-msgstr "<variable id=\"export\">Escolla <emph>Ficheiro - Exportar</emph></variable>"
+msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats until the condition is true."
+msgstr "O bloque de instrucións entre Do e Loop repítese ata que a condición sexa verdadeira."
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150891\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3149484\n"
"41\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err5\">5 Invalid procedure call</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+msgid "Use the <emph>Exit Do</emph> statement to unconditionally end the loop. You can add this statement anywhere in a <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph> statement. You can also define an exit condition using the <emph>If...Then</emph> structure as follows:"
+msgstr ""
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3159227\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3149262\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err6\">6 Overflow</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+msgid "Do..."
+msgstr "Do..."
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3154649\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3149298\n"
"43\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err7\">7 Not enough memory</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+msgid "statements"
+msgstr "instrucións"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150050\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3145646\n"
"44\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err8\">8 Array already dimensioned</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+msgid "If condition = True Then Exit Do"
+msgstr "If condición = verdadeira Then Exit Do"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3148900\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3154490\n"
"45\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err9\">9 Index out of defined range</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Escolla <emph>Datos - Definir intervalo</emph></variable>"
+msgid "statements"
+msgstr "instrucións"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3153806\n"
+"03090201.xhp\n"
+"par_id3153159\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err10\">10 Duplicate definition</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+msgid "Loop..."
+msgstr "Loop..."
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090201.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3146963\n"
+"03090201.xhp\n"
+"hd_id3147396\n"
"47\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err11\">11 Division by zero</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3153013\n"
-"48\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err12\">12 Variable not defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3155593\n"
-"49\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err13\">13 Data type mismatch</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Escolla <emph>Datos - Ordenar</emph></variable>"
-
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3151197\n"
-"50\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err14\">14 Invalid parameter</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
-
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3154710\n"
-"51\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err18\">18 Process interrupted by user</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a este orde </variable>"
-
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3147504\n"
-"52\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err20\">20 Resume without error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+msgid "Example"
+msgstr "Exemplo"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3145319\n"
-"53\n"
+"03090202.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err28\">28 Not enough stack memory</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+msgid "For...Next Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución For...Next [Execución]"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3146110\n"
-"54\n"
+"03090202.xhp\n"
+"bm_id3149205\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err35\">35 Sub-procedure or function procedure not defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value><bookmark_value>To statement</bookmark_value><bookmark_value>Step statement</bookmark_value><bookmark_value>Next statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Desde instrución</bookmark_value><bookmark_value>ata instrución</bookmark_value><bookmark_value>Paso de instrución</bookmark_value><bookmark_value>Seguinte instrución</bookmark_value>"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3147246\n"
-"55\n"
+"03090202.xhp\n"
+"hd_id3149205\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err48\">48 Error loading DLL file</variable>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">For...Next Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3146101\n"
-"56\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err49\">49 Wrong DLL call convention</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+msgid "Repeats the statements between the For...Next block a specified number of times."
+msgstr "Repite as instrucións entre o bloque For... Next un número especificado de veces."
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3153957\n"
-"57\n"
+"03090202.xhp\n"
+"hd_id3156153\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err51\">51 Internal error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eimaum\">Escolla <emph>Inserir - Quebra manual</emph></variable>"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3154404\n"
-"58\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3148473\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err52\">52 Invalid file name or file number</variable>"
-msgstr ""
+msgid "For counter=start To end [Step step]"
+msgstr "For contador=inicio To fin [Step incremento]"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3151338\n"
-"59\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3156024\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err53\">53 File not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"senden\">Menú<emph> Ficheiro - Enviar</emph></variable>"
+msgid "statement block"
+msgstr "bloque de instrucións"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3147298\n"
-"60\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3146796\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err54\">54 Incorrect file mode</variable>"
-msgstr "<variable id=\"senden\">Menú<emph> Ficheiro - Enviar</emph></variable>"
+msgid "[Exit For]"
+msgstr "[Exit For]"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3148747\n"
-"61\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3159414\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err55\">55 File already open</variable>"
-msgstr "<variable id=\"siehe\">Consulte tamén...</variable>"
+msgid "statement block"
+msgstr "bloque de instrucións"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3145233\n"
-"62\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3153897\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err57\">57 Device I/O error</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+msgid "Next [counter]"
+msgstr "Next [contador]"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3156399\n"
-"63\n"
+"03090202.xhp\n"
+"hd_id3150400\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err58\">58 File already exists</variable>"
-msgstr "<variable id=\"siehe\">Consulte tamén...</variable>"
+msgid "Variables:"
+msgstr "Variábeis:"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3149324\n"
-"64\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err59\">59 Incorrect record length</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+msgid "<emph>Counter:</emph> Loop counter initially assigned the value to the right of the equal sign (start). Only numeric variables are valid. The loop counter increases or decreases according to the variable Step until End is passed."
+msgstr ""
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3147409\n"
-"65\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3152455\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err61\">61 Disk or hard drive full</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+msgid "<emph>Start:</emph> Numeric variable that defines the initial value at the beginning of the loop."
+msgstr ""
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3149146\n"
-"66\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3151043\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err62\">62 Reading exceeds EOF</variable>"
-msgstr "<variable id=\"alt_warning\">Icona Aviso </variable>"
+msgid "<emph>End:</emph> Numeric variable that defines the final value at the end of the loop."
+msgstr ""
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150456\n"
-"67\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err63\">63 Incorrect record number</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Escolla <emph>Inserir - Columnas</emph></variable>"
+msgid "<emph>Step:</emph> Sets the value by which to increase or decrease the loop counter. If Step is not specified, the loop counter is incremented by 1. In this case, End must be greater than Start. If you want to decrease Counter, End must be less than Start, and Step must be assigned a negative value."
+msgstr ""
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3146883\n"
-"68\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3154684\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err67\">67 Too many files</variable>"
-msgstr "<variable id=\"werkzeugleiste\">Icona da barra Ferramentas: </variable>"
+msgid "The <emph>For...Next</emph> loop repeats all of the statements in the loop for the number of times that is specified by the parameters."
+msgstr ""
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3146818\n"
-"69\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3147287\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err68\">68 Device not available</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+msgid "As the counter variable is decreased, $[officename] Basic checks if the end value has been reached. As soon as the counter passes the end value, the loop automatically ends."
+msgstr "A medida que a variábel do contador diminúe, $[officename] Basic verifica se se atinxiu o valor final. Así que o contador chega ao valor final o lazo finaliza automaticamente."
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3145225\n"
-"70\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3159154\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err70\">70 Access denied</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a este orde </variable>"
+msgid "It is possible to nest <emph>For...Next</emph> statements. If you do not specify a variable following the <emph>Next</emph> statement, <emph>Next</emph> automatically refers to the most recent <emph>For</emph> statement."
+msgstr ""
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150372\n"
-"71\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err71\">71 Disk not ready</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+msgid "If you specify an increment of 0, the statements between <emph>For</emph> and <emph>Next</emph> are repeated continuously."
+msgstr ""
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3148894\n"
-"72\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"18\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err73\">73 Not implemented</variable>"
-msgstr "<variable id=\"export\">Escolla <emph>Ficheiro - Exportar</emph></variable>"
+msgid "When counting down the counter variable, $[officename] Basic checks for overflow or underflow. The loop ends when Counter exceeds End (positive Step value) or is less than End (negative Step value)."
+msgstr "Ao facer a conta atrás coa variábel contador, $[officename] Basic verifica que non se produce rebordamento ou vacuidade. O lazo finaliza cando o contador supera a fin (paso positivo) ou é menor que a fin (paso negativo)."
-#: 00000003.xhp
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3152981\n"
-"73\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3145273\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err74\">74 Renaming on different drives impossible</variable>"
+msgid "Use the <emph>Exit For</emph> statement to exit the loop unconditionally. This statement must be within a <emph>For...Next</emph> loop. Use the <emph>If...Then</emph> statement to test the exit condition as follows:"
msgstr ""
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3149355\n"
-"74\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err75\">75 Path/file access error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a este orde </variable>"
-
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150477\n"
-"75\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3153190\n"
+"20\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err76\">76 Path not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+msgid "For..."
+msgstr "For..."
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3154678\n"
-"76\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3149482\n"
+"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err91\">91 Object variable not set</variable>"
-msgstr "<variable id=\"export\">Escolla <emph>Ficheiro - Exportar</emph></variable>"
+msgid "statements"
+msgstr "instrucións"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3149890\n"
-"77\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3147124\n"
+"22\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err93\">93 Invalid string pattern</variable>"
-msgstr "<variable id=\"alt_warning\">Icona Aviso </variable>"
+msgid "If condition = True Then Exit For"
+msgstr "If condición = verdadeira Then Exit For"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3146942\n"
-"78\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3153159\n"
+"23\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err94\">94 Use of zero not permitted</variable>"
-msgstr "<variable id=\"export\">Escolla <emph>Ficheiro - Exportar</emph></variable>"
+msgid "statements"
+msgstr "instrucións"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469429\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3154096\n"
+"24\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err250\">250 DDE Error</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+msgid "Next"
+msgstr "Seguinte"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469428\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3156286\n"
+"25\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err280\">280 Awaiting response to DDE connection</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+msgid "Note: In nested <emph>For...Next</emph> loops, if you exit a loop unconditionally with <emph>Exit For</emph>, only one loop is exited."
+msgstr ""
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469427\n"
+"03090202.xhp\n"
+"hd_id3148457\n"
+"26\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err281\">281 No DDE channels available</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+msgid "Example"
+msgstr "Exemplo"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469426\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3151074\n"
+"27\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err282\">282 No application responded to DDE connect initiation</variable>"
-msgstr "<variable id=\"moreontop\">Para obter máis explicacións, consulte o inicio desta páxina.</variable>"
+msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 10 elements ( sEntry() ), that are first filled with various contents:"
+msgstr "O seguinte exemplo usa dous lazos aniñados para ordenar unha matriz de cadea con 10 elementos ( sEntry() ), que primeiro se enchen con varios contidos:"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469425\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3155767\n"
+"42\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err283\">283 Too many applications responded to DDE connect initiation</variable>"
-msgstr "<variable id=\"moreontop\">Para obter máis explicacións, consulte o inicio desta páxina.</variable>"
+msgid "sEntry(0) = \"Jerry\""
+msgstr "sEntry(0) = \"Xabier\""
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469424\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3153711\n"
+"33\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err284\">284 DDE channel locked</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+msgid "sEntry(1) = \"Patty\""
+msgstr "sEntry(1) = \"Paula\""
-#: 00000003.xhp
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469423\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3148993\n"
+"34\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err285\">285 External application cannot execute DDE operation</variable>"
-msgstr ""
+msgid "sEntry(2) = \"Kurt\""
+msgstr "sEntry(2) = \"Antón\""
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469422\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3156382\n"
+"35\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err286\">286 Timeout while waiting for DDE response</variable>"
-msgstr "<variable id=\"siehe\">Consulte tamén as seguintes funcións: </variable>"
+msgid "sEntry(3) = \"Thomas\""
+msgstr "sEntry(3) = \"Xosé\""
-#: 00000003.xhp
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469421\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3155174\n"
+"36\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err287\">287 user pressed ESCAPE during DDE operation</variable>"
-msgstr ""
+msgid "sEntry(4) = \"Michael\""
+msgstr "sEntry(4) = \"Manuel\""
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469420\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3166448\n"
+"37\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err288\">288 External application busy</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+msgid "sEntry(5) = \"David\""
+msgstr "sEntry(5) = \"Martiño\""
-#: 00000003.xhp
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469419\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3149255\n"
+"38\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err289\">289 DDE operation without data</variable>"
-msgstr ""
+msgid "sEntry(6) = \"Cathy\""
+msgstr "sEntry(6) = \"Xiana\""
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469418\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3149565\n"
+"39\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err290\">290 Data are in wrong format</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Escolla <emph>Datos - Definir intervalo</emph></variable>"
+msgid "sEntry(7) = \"Susie\""
+msgstr "sEntry(7) = \"Susana\""
-#: 00000003.xhp
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469417\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3145148\n"
+"40\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err291\">291 External application has been terminated</variable>"
-msgstr ""
+msgid "sEntry(8) = \"Edward\""
+msgstr "sEntry(8) = \"Duarte\""
-#: 00000003.xhp
+#: 03090202.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469416\n"
+"03090202.xhp\n"
+"par_id3145229\n"
+"41\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err292\">292 DDE connection interrupted or modified</variable>"
-msgstr ""
+msgid "sEntry(9) = \"Christine\""
+msgstr "sEntry(9) = \"Xosefa\""
-#: 00000003.xhp
+#: 03090203.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469415\n"
+"03090203.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err293\">293 DDE method invoked with no channel open</variable>"
-msgstr ""
+msgid "While...Wend Statement[Runtime]"
+msgstr "Instrución While...Wend [Execución]"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090203.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469414\n"
+"03090203.xhp\n"
+"bm_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err294\">294 Invalid DDE link format</variable>"
+msgid "<bookmark_value>While;While...Wend loop</bookmark_value>"
msgstr ""
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469413\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err295\">295 DDE message has been lost</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#: 00000003.xhp
+#: 03090203.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469412\n"
+"03090203.xhp\n"
+"hd_id3150400\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err296\">296 Paste link already performed</variable>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090203.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469411\n"
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3151211\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err297\">297 Link mode cannot be set due to invalid link topic</variable>"
+msgid "When a program encounters a While statement, it tests the condition. If the condition is False, the program continues directly following the Wend statement. If the condition is True, the loop is executed until the program finds Wend and then jumps back to the<emph> While </emph>statement. If the condition is still True, the loop is executed again."
msgstr ""
-#: 00000003.xhp
+#: 03090203.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469410\n"
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3151041\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err298\">298 DDE requires the DDEML.DLL file</variable>"
+msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Never exit a While...Wend loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error."
msgstr ""
-#: 00000003.xhp
+#: 03090203.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150028\n"
-"79\n"
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3145172\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err323\">323 Module cannot be loaded; invalid format</variable>"
-msgstr ""
+msgid "A Do...Loop is more flexible than a While...Wend."
+msgstr "O uso de <emph>Do...Loop</emph> é máis flexíbel que While...Wend."
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090203.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3148434\n"
-"80\n"
+"03090203.xhp\n"
+"hd_id3155133\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err341\">341 Invalid object index</variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit1\">Escolla <emph>Editar - Obxecto</emph></variable>"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090203.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3143219\n"
-"81\n"
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3147288\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err366\">366 Object is not available</variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit3\">Escolla <emph>Editar - Obxecto - Abrir</emph></variable>"
+msgid "While Condition [Statement] Wend"
+msgstr "While Condition [Instrución] Wend"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090203.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3144744\n"
-"82\n"
+"03090203.xhp\n"
+"hd_id3153139\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err380\">380 Incorrect property value</variable>"
-msgstr "<variable id=\"typotext\">Define as propiedades dos idiomas adicionais. </variable>"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090203.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3147420\n"
-"83\n"
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3159153\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err382\">382 This property is read-only</variable>"
-msgstr "<variable id=\"typotext\">Define as propiedades dos idiomas adicionais. </variable>"
+msgid "Sub ExampleWhileWend"
+msgstr "Sub ExemploWhileWend"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090203.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3147472\n"
-"84\n"
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3151114\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err394\">394 This property is write-only</variable>"
-msgstr "<variable id=\"typotext\">Define as propiedades dos idiomas adicionais. </variable>"
+msgid "Dim stext As String"
+msgstr "Dim sTexto As String"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090203.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3148583\n"
-"85\n"
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3153143\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err420\">420 Invalid object reference</variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit3\">Escolla <emph>Editar - Obxecto - Abrir</emph></variable>"
+msgid "Dim iRun As Integer"
+msgstr "Dim iExec As Integer"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090203.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3153329\n"
-"86\n"
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err423\">423 Property or method not found</variable>"
-msgstr ""
+msgid "sText =\"This Is a short text\""
+msgstr "sTexto =\"Isto é un texto curto\""
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090203.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3148738\n"
-"87\n"
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3154011\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err424\">424 Object required</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+msgid "iRun = 1"
+msgstr "iExec = 1"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090203.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3159084\n"
-"88\n"
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3147215\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err425\">425 Invalid use of an object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit1\">Escolla <emph>Editar - Obxecto</emph></variable>"
+msgid "While iRun < Len(sText)"
+msgstr "while iRun < Len(sTexto)"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090203.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3146806\n"
-"89\n"
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3147427\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err430\">430 OLE Automation is not supported by this object</variable>"
-msgstr ""
+msgid "If Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )"
+msgstr "if Mid(sTexto,iExec,1 )<> \" \" then Mid( sTexto ,iExec, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sTexto,iExec,1 )) )"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090203.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3146130\n"
-"90\n"
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3149665\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err438\">438 This property or method is not supported by the object</variable>"
-msgstr ""
+msgid "iRun = iRun + 1"
+msgstr "iRun = iRun + 1"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090203.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3154374\n"
-"91\n"
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3152939\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err440\">440 OLE automation error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+msgid "Wend"
+msgstr "Wend"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090203.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3149685\n"
-"92\n"
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3153189\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err445\">445 This action is not supported by given object</variable>"
-msgstr ""
+msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\""
+msgstr "MsgBox sTexto,0,\"Texto codificado\""
-#: 00000003.xhp
+#: 03090203.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150282\n"
-"93\n"
+"03090203.xhp\n"
+"par_id3145251\n"
+"18\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err446\">446 Named arguments are not supported by given object</variable>"
-msgstr ""
+msgid "End Sub"
+msgstr "End Sub"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090300.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150142\n"
-"94\n"
+"03090300.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err447\">447 The current locale setting is not supported by the given object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"anmerkung\">O obxecto seleccionado convértese primeiro en contorno; a seguir, convértese en obxecto 3D.</variable>"
+msgid "Jumps"
+msgstr "Saltos"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090300.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3152771\n"
-"95\n"
+"03090300.xhp\n"
+"hd_id3151262\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err448\">448 Named argument not found</variable>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">Jumps</link>"
msgstr ""
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3145145\n"
-"96\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err449\">449 Argument is not optional</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090300.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3154399\n"
-"97\n"
+"03090300.xhp\n"
+"par_id3148983\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err450\">450 Invalid number of arguments</variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit1\">Escolla <emph>Editar - Obxecto</emph></variable>"
+msgid "The following statements execute jumps."
+msgstr "As seguintes instrucións executan saltos."
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090301.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3146137\n"
-"98\n"
+"03090301.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err451\">451 Object is not a list</variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit3\">Escolla <emph>Editar - Obxecto - Abrir</emph></variable>"
+msgid "GoSub...Return Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución GoSub... Return [Execución]"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090301.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3149507\n"
-"99\n"
+"03090301.xhp\n"
+"bm_id3147242\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err452\">452 Invalid ordinal number</variable>"
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución SetAttr</bookmark_value>"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090301.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3154566\n"
-"100\n"
+"03090301.xhp\n"
+"hd_id3147242\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err453\">453 Specified DLL function not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement [Runtime]\">GoSub...Return Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090301.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3145595\n"
-"101\n"
+"03090301.xhp\n"
+"par_id3145316\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err460\">460 Invalid clipboard format</variable>"
+msgid "Calls a subroutine that is indicated by a label from a subroutine or a function. The statements following the label are executed until the next Return statement. Afterwards, the program continues with the statement that follows the <emph>GoSub </emph>statement."
msgstr ""
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455951\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err951\">951 Unexpected symbol:</variable>"
-msgstr "<variable id=\"related\"><emph>Temas relacionados</emph></variable>"
-
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455952\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err952\">952 Expected:</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
-
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455953\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err953\">953 Symbol expected</variable>"
-msgstr "<variable id=\"export\">Escolla <emph>Ficheiro - Exportar</emph></variable>"
-
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455954\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err954\">954 Variable expected</variable>"
-msgstr "<variable id=\"export\">Escolla <emph>Ficheiro - Exportar</emph></variable>"
-
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090301.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455955\n"
+"03090301.xhp\n"
+"hd_id3145609\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err955\">955 Label expected</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090301.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455956\n"
+"03090301.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err956\">956 Value cannot be applied</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+msgid "see Parameters"
+msgstr "ver Parámetros"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090301.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455957\n"
+"03090301.xhp\n"
+"hd_id3147265\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err957\">957 Variable already defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"siehe\">Consulte tamén...</variable>"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090301.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455958\n"
+"03090301.xhp\n"
+"par_id3148664\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err958\">958 Sub procedure or function procedure already defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wahr\">Se hai algún erro, a función devolve un valor lóxico ou numérico. </variable>"
+msgid "Sub/Function"
+msgstr "Sub/Function"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090301.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455959\n"
+"03090301.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+msgid "statement block"
+msgstr "bloque de instrucións"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090301.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455960\n"
+"03090301.xhp\n"
+"par_id3154140\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err960\">960 Variable not found</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090301.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455961\n"
+"03090301.xhp\n"
+"par_id3150869\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+msgid "statement block"
+msgstr "bloque de instrucións"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090301.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455962\n"
+"03090301.xhp\n"
+"par_id3154909\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err962\">962 Procedure not found</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+msgid "GoSub Label"
+msgstr "Etiqueta GoSub"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090301.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455963\n"
+"03090301.xhp\n"
+"par_id3153969\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err963\">963 Label undefined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
+msgid "Exit Sub/Function"
+msgstr "Exit Sub/Function"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090301.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455964\n"
+"03090301.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err964\">964 Unknown data type</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Escolla <emph>Datos - Ordenar</emph></variable>"
+msgid "Label:"
+msgstr "Etiqueta:"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090301.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455965\n"
+"03090301.xhp\n"
+"par_id3145786\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err965\">965 Exit expected</variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit1\">Escolla <emph>Editar - Obxecto</emph></variable>"
+msgid "statement block"
+msgstr "bloque de instrucións"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090301.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455966\n"
+"03090301.xhp\n"
+"par_id3159252\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err966\">966 Statement block still open: missing</variable>"
-msgstr ""
+msgid "Return"
+msgstr "Volver"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090301.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455967\n"
+"03090301.xhp\n"
+"par_id3154321\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err967\">967 Parentheses do not match</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
+msgid "End Sub/Function"
+msgstr "End Sub/Function"
-#: 00000003.xhp
+#: 03090301.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455968\n"
+"03090301.xhp\n"
+"par_id3147318\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err968\">968 Symbol already defined differently</variable>"
+msgid "The <emph>GoSub</emph> statement calls a local subroutine indicated by a label from within a subroutine or a function. The name of the label must end with a colon (\":\")."
msgstr ""
-#: 00000003.xhp
+#: 03090301.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455969\n"
+"03090301.xhp\n"
+"par_id3153190\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err969\">969 Parameters do not correspond to procedure</variable>"
+msgid "If the program encounters a Return statement not preceded by <emph>GoSub</emph>, $[officename] Basic returns an error message. Use <emph>Exit Sub</emph> or <emph>Exit Function</emph> to ensure that the program leaves a Sub or Function before reaching the next Return statement."
msgstr ""
-#: 00000003.xhp
+#: 03090301.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455970\n"
+"03090301.xhp\n"
+"par_id3145799\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err970\">970 Invalid character in number</variable>"
+msgid "The following example demonstrates the use of <emph>GoSub</emph> and <emph>Return</emph>. By executing a program section twice, the program calculates the square root of two numbers that are entered by the user."
msgstr ""
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455971\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err971\">971 Array must be dimensioned</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
-
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455972\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif without If</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455973\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err973\">973 not allowed within a procedure</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455974\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err974\">974 not allowed outside a procedure</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
-
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455975\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err975\">975 Dimension specifications do not match</variable>"
-msgstr "<variable id=\"siehe\">Consulte tamén as seguintes funcións: </variable>"
-
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455976\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err976\">976 Unknown option:</variable>"
-msgstr "<variable id=\"siehe\">Consulte tamén as seguintes funcións: </variable>"
-
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455977\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err977\">977 Constant redefined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Escolla <emph>Datos - Definir intervalo</emph></variable>"
-
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455978\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err978\">978 Program too large</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
-
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455979\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err979\">979 Strings or arrays not permitted</variable>"
-msgstr "<variable id=\"export\">Escolla <emph>Ficheiro - Exportar</emph></variable>"
-
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455980\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err1000\">1000 Object does not have this property</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a este orde </variable>"
-
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455981\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err1001\">1001 Object does not have this method</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a este orde </variable>"
-
-#: 00000003.xhp
+#: 03090301.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455982\n"
+"03090301.xhp\n"
+"hd_id3156284\n"
+"20\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err1002\">1002 Required argument lacking</variable>"
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090301.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455983\n"
+"03090301.xhp\n"
+"par_id3146970\n"
+"25\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err1003\">1003 Invalid number of arguments</variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit1\">Escolla <emph>Editar - Obxecto</emph></variable>"
+msgid "iInputa = Int(InputBox$ \"Enter the first number: \",\"NumberInput\"))"
+msgstr "iInputa = Int(InputBox$ \"Introduza o primeiro número: \",\"EntradaNúmero\"))"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090301.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455984\n"
+"03090301.xhp\n"
+"par_id3150329\n"
+"26\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err1004\">1004 Error executing a method</variable>"
-msgstr "<variable id=\"objektleiste\">Icona na barra Formatado: </variable>"
+msgid "iInputb = Int(InputBox$ \"Enter the second number: \",\"NumberInput\"))"
+msgstr "iInputb = Int(InputBox$ \"Introduza o segundo número: \",\"EntradaNúmero\"))"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090301.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455985\n"
+"03090301.xhp\n"
+"par_id3154756\n"
+"29\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err1005\">1005 Unable to set property</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info1\">Escolla <emph>Ficheiro - Propiedades</emph></variable>"
+msgid "Print \"The square root of\";iInputa;\" is\";iInputc"
+msgstr "Print \"A raíz cadrada de\";iInputa;\" é\";iInputc"
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090301.xhp
msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455986\n"
+"03090301.xhp\n"
+"par_id3147340\n"
+"32\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"err1006\">1006 Unable to determine property</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info1\">Escolla <emph>Ficheiro - Propiedades</emph></variable>"
+msgid "Print \"The square root of\";iInputb;\" is\";iInputc"
+msgstr "Print \"A raíz cadrada de\";iInputb;\" de\";iInputc"
-#: 03120306.xhp
+#: 03090302.xhp
msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
+"03090302.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mid Function, Mid Statement [Runtime]"
-msgstr "Función Mid, Instrución Mid [Execución]"
+msgid "GoTo Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución GoTo [Execución]"
-#: 03120306.xhp
+#: 03090302.xhp
msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"bm_id3143268\n"
+"03090302.xhp\n"
+"bm_id3159413\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value><bookmark_value>Mid statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>GoTo statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
-#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090302.xhp
msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"hd_id3143268\n"
+"03090302.xhp\n"
+"hd_id3159413\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement [Runtime]\">Mid Function, Mid Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement [Runtime]\">GoTo Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03120306.xhp
+#: 03090302.xhp
msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"par_id3148473\n"
+"03090302.xhp\n"
+"par_id3153379\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the specified portion of a string expression (<emph>Mid function</emph>), or replaces the portion of a string expression with another string (<emph>Mid statement</emph>)."
-msgstr ""
+msgid "Continues program execution within a Sub or Function at the procedure line indicated by a label."
+msgstr "Continúa a execución do programa dentro dun método ou función na liña de procedemento indicada por unha etiqueta."
-#: 03120306.xhp
+#: 03090302.xhp
msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"hd_id3154285\n"
+"03090302.xhp\n"
+"hd_id3149656\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03120306.xhp
+#: 03090302.xhp
msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"par_id3147530\n"
+"03090302.xhp\n"
+"par_id3154367\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As String, Start As Long , Length As Long, Text As String)"
-msgstr "Mid (Texto As String, Inicio As Integer [, Lonxitude As Integer]) ou Mid (Texto As String, Inicio As Integer , Lonxitude As Integer, Texto As String)"
+msgid "see Parameters"
+msgstr "ver Parámetros"
-#: 03120306.xhp
+#: 03090302.xhp
msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"hd_id3145068\n"
+"03090302.xhp\n"
+"hd_id3150870\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03120306.xhp
+#: 03090302.xhp
msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"par_id3149295\n"
+"03090302.xhp\n"
+"par_id3156214\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "String (only by Function)"
-msgstr "String (só na función)"
+msgid "Sub/Function"
+msgstr "Sub/Function"
-#: 03120306.xhp
+#: 03090302.xhp
msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"hd_id3154347\n"
+"03090302.xhp\n"
+"par_id3156424\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "statement block"
+msgstr "bloque de instrucións"
-#: 03120306.xhp
+#: 03090302.xhp
msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"par_id3148664\n"
+"03090302.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
+msgid "Label1"
+msgstr "Etiqueta1"
-#: 03120306.xhp
+#: 03090302.xhp
msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
+"03090302.xhp\n"
+"par_id3145786\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character position within the string where the string portion that you want to replace or to return begins. The maximum allowed value is 65535."
-msgstr ""
+msgid "<emph>Label2:</emph>"
+msgstr "<emph>Valor da cor</emph>"
-#: 03120306.xhp
+#: 03090302.xhp
msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"par_id3148451\n"
+"03090302.xhp\n"
+"par_id3161832\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of characters that you want to replace or return. The maximum allowed value is 65535."
-msgstr ""
+msgid "statement block"
+msgstr "bloque de instrucións"
-#: 03120306.xhp
+#: 03090302.xhp
msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"par_id3125864\n"
+"03090302.xhp\n"
+"par_id3146120\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid function</emph> is omitted, all characters in the string expression from the start position to the end of the string are returned."
-msgstr ""
+msgid "Exit Sub"
+msgstr "Exit Sub"
-#: 03120306.xhp
+#: 03090302.xhp
msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"par_id3144762\n"
+"03090302.xhp\n"
+"par_id3150010\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid statement</emph> is less than the length of the text that you want to replace, the text is reduced to the specified length."
-msgstr ""
+msgid "<emph>Label1:</emph>"
+msgstr "<emph>Valor da cor</emph>"
-#: 03120306.xhp
+#: 03090302.xhp
msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"par_id3150769\n"
+"03090302.xhp\n"
+"par_id3152462\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid statement</emph>)."
-msgstr ""
+msgid "statement block"
+msgstr "bloque de instrucións"
-#: 03120306.xhp
+#: 03090302.xhp
msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"hd_id3149560\n"
+"03090302.xhp\n"
+"par_id3149664\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03120306.xhp
-msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"par_id3153189\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
-msgstr "sInput = InputBox(\"Introduza unha data en formato internacional 'AAAA-MM-DD'\")"
-
-#: 03030106.xhp
-msgctxt ""
-"03030106.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Year Function [Runtime]"
-msgstr "Función Year [Execución]"
-
-#: 03030106.xhp
-msgctxt ""
-"03030106.xhp\n"
-"bm_id3148664\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Year function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function Year</bookmark_value>"
-
-#: 03030106.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03030106.xhp\n"
-"hd_id3148664\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year Function [Runtime]\">Year Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#: 03030106.xhp
-msgctxt ""
-"03030106.xhp\n"
-"par_id3149655\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the year from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr "Devolve o ano dun valor de data en serie xerado pola función DateSerial ou DateValue."
-
-#: 03030106.xhp
-msgctxt ""
-"03030106.xhp\n"
-"hd_id3154125\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#: 03030106.xhp
-msgctxt ""
-"03030106.xhp\n"
-"par_id3147229\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Year (Number)"
-msgstr "Year (Número)"
-
-#: 03030106.xhp
-msgctxt ""
-"03030106.xhp\n"
-"hd_id3154685\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#: 03030106.xhp
-msgctxt ""
-"03030106.xhp\n"
-"par_id3153970\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
-
-#: 03030106.xhp
-msgctxt ""
-"03030106.xhp\n"
-"hd_id3150440\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "GoTo Label2"
+msgstr "GoTo Etiqueta2"
-#: 03030106.xhp
+#: 03090302.xhp
msgctxt ""
-"03030106.xhp\n"
-"par_id3163712\n"
-"8\n"
+"03090302.xhp\n"
+"par_id3152886\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the year."
-msgstr ""
+msgid "End Sub/Function"
+msgstr "End Sub/Function"
-#: 03030106.xhp
+#: 03090302.xhp
msgctxt ""
-"03030106.xhp\n"
+"03090302.xhp\n"
"par_id3152596\n"
-"9\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "This function is the opposite of the <emph>DateSerial </emph>function, and returns the year of a serial date. For example, the expression:"
-msgstr ""
+msgid "Use the GoTo statement to instruct $[officename] Basic to continue program execution at another place within the procedure. The position must be indicated by a label. To set a label, assign a name, and then and end it with a colon (\":\")."
+msgstr "A instrución GoTo utilízase para ordenar a $[officename] Basic que continúe coa execución do programa noutro lugar dentro do procedemento. A posición debe indicarse mediante unha etiqueta. Para definila, atribúalle un nome e finalíceo con dous puntos (\":\")."
-#: 03030106.xhp
+#: 03090302.xhp
msgctxt ""
-"03030106.xhp\n"
-"par_id3149483\n"
-"11\n"
+"03090302.xhp\n"
+"par_id3155416\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "returns the value 1994."
-msgstr "devolve o valor 1994."
+msgid "You cannot use the GoTo statement to jump out of a Sub or Function."
+msgstr "Non é posíbel usar a instrución GoTo para saltar fóra dun método ou función."
-#: 03030106.xhp
+#: 03090302.xhp
msgctxt ""
-"03030106.xhp\n"
-"hd_id3146985\n"
-"12\n"
+"03090302.xhp\n"
+"hd_id3154731\n"
+"19\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03030106.xhp
+#: 03090302.xhp
msgctxt ""
-"03030106.xhp\n"
-"par_id3153363\n"
-"14\n"
+"03090302.xhp\n"
+"par_id6967035\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"\" & Year(Now) ,64,\"Current year\""
-msgstr "MsgBox \"\" & Year(Now) ,64,\"Ano actual\""
+msgid "see Parameters"
+msgstr "ver Parámetros"
-#: 03080601.xhp
+#: 03090303.xhp
msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
+"03090303.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Abs Function [Runtime]"
-msgstr "Función Abs [Execución]"
+msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución On...GoSub; Instrución On...GoTo [Execución]"
-#: 03080601.xhp
+#: 03090303.xhp
msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"bm_id3159201\n"
+"03090303.xhp\n"
+"bm_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Abs</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value><bookmark_value>On...GoTo statement</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#: 03080601.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090303.xhp
msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"hd_id3159201\n"
+"03090303.xhp\n"
+"hd_id3153897\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function [Runtime]\">Abs Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]\">On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03080601.xhp
+#: 03090303.xhp
msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"par_id3153394\n"
+"03090303.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the absolute value of a numeric expression."
-msgstr "Devolve o valor absoluto dunha expresión numérica."
+msgid "Branches to one of several specified lines in the program code, depending on the value of a numeric expression."
+msgstr "Ramifica a unha das diversas liñas especificadas do código do programa, dependendo do valor dunha expresión numérica."
-#: 03080601.xhp
+#: 03090303.xhp
msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"hd_id3149233\n"
+"03090303.xhp\n"
+"hd_id3148798\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03080601.xhp
+#: 03090303.xhp
msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"par_id3147573\n"
+"03090303.xhp\n"
+"par_id3154366\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Abs (Number)"
-msgstr "Abs (Número)"
+msgid "On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
+msgstr "On N GoSub Etiqueta1[, Etiqueta2[, Etiqueta3[,...]]]"
-#: 03080601.xhp
+#: 03090303.xhp
msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"hd_id3156152\n"
+"03090303.xhp\n"
+"par_id3150769\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
+msgstr "On ExpresiónNum GoTo Etiqueta1[, Etiqueta2[, Etiqueta3[,...]]]"
-#: 03080601.xhp
+#: 03090303.xhp
msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
+"03090303.xhp\n"
+"hd_id3156215\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Duplo"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03080601.xhp
+#: 03090303.xhp
msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"hd_id3154924\n"
+"03090303.xhp\n"
+"par_id3148673\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "<emph>NumExpression:</emph> Any numeric expression between 0 and 255 that determines which of the lines the program branches to. If NumExpression is 0, the statement is not executed. If NumExpression is greater than 0, the program jumps to the label that has a position number that corresponds to the expression (1 = First label; 2 = Second label)"
+msgstr ""
-#: 03080601.xhp
+#: 03090303.xhp
msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"par_id3154347\n"
+"03090303.xhp\n"
+"par_id3153194\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to return the absolute value for. Positive numbers, including 0, are returned unchanged, whereas negative numbers are converted to positive numbers."
+msgid "<emph>Label:</emph> Target line according to<emph> GoTo </emph>or <emph>GoSub</emph> structure."
msgstr ""
-#: 03080601.xhp
+#: 03090303.xhp
msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
+"03090303.xhp\n"
+"par_id3156442\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "The following example uses the Abs function to calculate the difference between two values. It does not matter which value you enter first."
-msgstr "O seguinte exemplo usa a función Abs para calcular a diferenza entre dous valores. Non importa que valor introduce primeiro."
+msgid "The <emph>GoTo</emph> or <emph>GoSub </emph>conventions are valid."
+msgstr ""
-#: 03080601.xhp
+#: 03090303.xhp
msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"hd_id3148451\n"
+"03090303.xhp\n"
+"hd_id3148645\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03080601.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090303.xhp
msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"par_id3145786\n"
-"14\n"
+"03090303.xhp\n"
+"par_id3153948\n"
+"21\n"
"help.text"
-msgid "siW1 = Int(InputBox$ (\"Please enter the first amount\",\"Value Input\"))"
-msgstr "siW1 = Int(InputBox$ (\"Introduza a primeira cantidade\",\"Entrada de valor\"))"
+msgid "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return"
+msgstr "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return"
-#: 03080601.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090303.xhp
msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"par_id3149561\n"
-"15\n"
+"03090303.xhp\n"
+"par_id3153708\n"
+"23\n"
"help.text"
-msgid "siW2 = Int(InputBox$ (\"Please enter the second amount\",\"Value Input\"))"
-msgstr "siW2 = Int(InputBox$ (\"Introduza a segunda cantidade\",\"Entrada de valor\"))"
+msgid "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return"
+msgstr "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return"
-#: 03080601.xhp
+#: 03090303.xhp
msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"par_id3145750\n"
-"16\n"
+"03090303.xhp\n"
+"par_id3150321\n"
+"25\n"
"help.text"
-msgid "Print \"The difference is \"; Abs(siW1 - siW2)"
-msgstr "Print \"A diferenza é \"; Abs(siW1 - siW2)"
+msgid "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende"
+msgstr "sVar =sVar & \" Etiqueta 1\" : GoTo Fin"
-#: 03104000.xhp
+#: 03090303.xhp
msgctxt ""
-"03104000.xhp\n"
-"tit\n"
+"03090303.xhp\n"
+"par_id3155764\n"
+"27\n"
"help.text"
-msgid "IsMissing function [Runtime]"
-msgstr "Función IsMissing [Execución]"
+msgid "sVar =sVar & \" Label 2\""
+msgstr "sVar =sVar & \" Label 2\""
-#: 03104000.xhp
+#: 03090400.xhp
msgctxt ""
-"03104000.xhp\n"
-"bm_id3153527\n"
+"03090400.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>IsMissing function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
+msgid "Further Statements"
+msgstr "Instrucións adicionais"
-#: 03104000.xhp
+#: 03090400.xhp
msgctxt ""
-"03104000.xhp\n"
-"hd_id3153527\n"
+"03090400.xhp\n"
+"hd_id3145316\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Further Statements\">Further Statements</link>"
msgstr ""
-#: 03104000.xhp
+#: 03090400.xhp
msgctxt ""
-"03104000.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
+"03090400.xhp\n"
+"par_id3154923\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Tests if a function is called with an optional parameter."
-msgstr "Comproba se a función se chama cun parámetro opcional."
-
-#: 03104000.xhp
-msgctxt ""
-"03104000.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional\">Optional</link>"
-msgstr ""
+msgid "Statements that do not belong to any of the other runtime categories are described here."
+msgstr "Aquí descríbense as instrucións que non pertencen a ningunha das outras categorías en tempo de execución."
-#: 03104000.xhp
+#: 03090401.xhp
msgctxt ""
-"03104000.xhp\n"
-"hd_id3145611\n"
-"4\n"
+"03090401.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "Call Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Call [Execución]"
-#: 03104000.xhp
+#: 03090401.xhp
msgctxt ""
-"03104000.xhp\n"
-"par_id3154924\n"
-"5\n"
+"03090401.xhp\n"
+"bm_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "IsMissing( ArgumentName )"
-msgstr "IsMissing( NomeArgumento )"
+msgid "<bookmark_value>Call statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Kill</bookmark_value>"
-#: 03104000.xhp
+#: 03090401.xhp
msgctxt ""
-"03104000.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"6\n"
+"03090401.xhp\n"
+"hd_id3154422\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement [Runtime]\">Call Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03104000.xhp
+#: 03090401.xhp
msgctxt ""
-"03104000.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"7\n"
+"03090401.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ArgumentName:</emph> the name of an optional argument."
-msgstr ""
+msgid "Transfers the control of the program to a subroutine, a function, or a DLL procedure."
+msgstr "Transfire o control do programa a un método, función ou procedemento DLL."
-#: 03104000.xhp
+#: 03090401.xhp
msgctxt ""
-"03104000.xhp\n"
-"par_id3150398\n"
-"8\n"
+"03090401.xhp\n"
+"hd_id3153345\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "If the IsMissing function is called by the ArgumentName, then True is returned."
-msgstr "Se NomeArgumento chama á función IsMissing devólvese o valor True."
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03104000.xhp
+#: 03090401.xhp
msgctxt ""
-"03104000.xhp\n"
-"par_id3148798\n"
-"9\n"
+"03090401.xhp\n"
+"par_id3150984\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
-msgstr ""
+msgid "[Call] Name [Parameter]"
+msgstr "[Chamada] Nome [Parámetro]"
-#: main0601.xhp
+#: 03090401.xhp
msgctxt ""
-"main0601.xhp\n"
-"tit\n"
+"03090401.xhp\n"
+"hd_id3150771\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] Basic Help"
-msgstr "Axuda de $[officename] Basic"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: main0601.xhp
+#: 03090401.xhp
msgctxt ""
-"main0601.xhp\n"
-"hd_id3154232\n"
-"1\n"
+"03090401.xhp\n"
+"par_id3148473\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link>"
+msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine, the function, or the DLL that you want to call"
msgstr ""
-#: main0601.xhp
+#: 03090401.xhp
msgctxt ""
-"main0601.xhp\n"
-"par_id3153894\n"
-"4\n"
+"03090401.xhp\n"
+"par_id3148946\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>"
+msgid "<emph>Parameter:</emph> Parameters to pass to the procedure. The type and number of parameters is dependent on the routine that is executing."
msgstr ""
-#: main0601.xhp
+#: 03090401.xhp
msgctxt ""
-"main0601.xhp\n"
-"par_id3147226\n"
-"10\n"
+"03090401.xhp\n"
+"par_id3154216\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "This help section explains the most common runtime functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> on the Wiki."
+msgid "A keyword is optional when you call a procedure. If a function is executed as an expression, the parameters must be enclosed by brackets in the statement. If a DLL is called, it must first be specified in the <emph>Declare-Statement</emph>."
msgstr ""
-#: main0601.xhp
+#: 03090401.xhp
msgctxt ""
-"main0601.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
+"03090401.xhp\n"
+"hd_id3125865\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Working with %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr "Traballar con %PRODUCTNAME Basic"
-
-#: main0601.xhp
-msgctxt ""
-"main0601.xhp\n"
-"hd_id3148473\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Help about the Help"
-msgstr "Axuda sobre a Axuda"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03090407.xhp
+#: 03090402.xhp
msgctxt ""
-"03090407.xhp\n"
+"03090402.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Rem Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Rem [Execución]"
+msgid "Choose Function [Runtime]"
+msgstr "Función Choose [Execución]"
-#: 03090407.xhp
+#: 03090402.xhp
msgctxt ""
-"03090407.xhp\n"
-"bm_id3154347\n"
+"03090402.xhp\n"
+"bm_id3143271\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value><bookmark_value>comments;Rem statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
-#: 03090407.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090402.xhp
msgctxt ""
-"03090407.xhp\n"
-"hd_id3154347\n"
+"03090402.xhp\n"
+"hd_id3143271\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement [Runtime]\">Rem Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Runtime]\">Choose Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03090407.xhp
+#: 03090402.xhp
msgctxt ""
-"03090407.xhp\n"
-"par_id3153525\n"
+"03090402.xhp\n"
+"par_id3149234\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Specifies that a program line is a comment."
-msgstr "Especifica que unha liña de programa é un comentario."
+msgid "Returns a selected value from a list of arguments."
+msgstr "Devolve o valor seleccionado dunha lista de argumentos."
-#: 03090407.xhp
+#: 03090402.xhp
msgctxt ""
-"03090407.xhp\n"
-"hd_id3153360\n"
+"03090402.xhp\n"
+"hd_id3148943\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03090407.xhp
+#: 03090402.xhp
msgctxt ""
-"03090407.xhp\n"
-"par_id3154141\n"
+"03090402.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Rem Text"
-msgstr "Rem Texto"
+msgid "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])"
+msgstr "Choose (Índice, Selección1[, Selección2, ... [,Selección_n]])"
-#: 03090407.xhp
+#: 03090402.xhp
msgctxt ""
-"03090407.xhp\n"
-"hd_id3151042\n"
+"03090402.xhp\n"
+"hd_id3154346\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03090407.xhp
+#: 03090402.xhp
msgctxt ""
-"03090407.xhp\n"
-"par_id3150869\n"
+"03090402.xhp\n"
+"par_id3148664\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any text that serves as a comment."
+msgid "<emph>Index:</emph> A numeric expression that specifies the value to return."
msgstr ""
-#: 03090407.xhp
+#: 03090402.xhp
msgctxt ""
-"03090407.xhp\n"
-"par_id3147318\n"
+"03090402.xhp\n"
+"par_id3150791\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "You can use the single quotation mark instead of the Rem keyword to indicate that the text on a line is comments. This symbol can be inserted directly to the right of the program code, followed by a comment."
-msgstr "Utilice as comiñas en vez da palabra chave Rem para indicar que o texto dunha liña é un comentario. Este símbolo insírese directamente á dereita do código do programa, seguido dun comentario."
+msgid "<emph>Selection1:</emph> Any expression that contains one of the possible choices."
+msgstr ""
-#: 03090407.xhp
+#: 03090402.xhp
msgctxt ""
-"03090407.xhp\n"
-"par_id6187017\n"
+"03090402.xhp\n"
+"par_id3151043\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "You can use a space followed by the underline character _ as the last two characters of a line to continue the logical line on the next line. To continue comment lines, you must enter \"Option Compatible\" in the same Basic module."
+msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of expressions based on the index value. If Index = 1, the function returns the first expression in the list, if index i= 2, it returns the second expression, and so on."
msgstr ""
-#: 03090407.xhp
+#: 03090402.xhp
msgctxt ""
-"03090407.xhp\n"
-"hd_id3150012\n"
-"8\n"
+"03090402.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressions listed, the function returns a Null value."
+msgstr "Se o valor do índice é menor que 1 ou maior que o número de expresións listadas, a función devolve un valor nulo (Null)."
-#: 03090407.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090402.xhp
msgctxt ""
-"03090407.xhp\n"
-"par_id3153140\n"
-"13\n"
+"03090402.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "' Nothing occurs here"
-msgstr "REM Aquí non acontece nada"
+msgid "The following example uses the <emph>Choose</emph> function to select a string from several strings that form a menu:"
+msgstr ""
-#: 03101140.xhp
+#: 03090402.xhp
msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"tit\n"
+"03090402.xhp\n"
+"hd_id3150439\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "DefStr Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución DefStr [Execución]"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03101140.xhp
+#: 03090402.xhp
msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"bm_id6161381\n"
+"03090402.xhp\n"
+"par_id3156443\n"
+"20\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DefStr statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución SetAttr</bookmark_value>"
+msgid "ChooseMenu = Choose(Index, \"Quick Format\", \"Save Format\", \"System Format\")"
+msgstr "ChooseMenu = Choose(Índice, \"Formato rápido\", \"Gardar formato\", \"Formato do sistema\")"
-#: 03101140.xhp
+#: 03090403.xhp
msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN10577\n"
+"03090403.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101140.xhp\">DefStr Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "Declare Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Declare [Execución]"
-#: 03101140.xhp
+#: 03090403.xhp
msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN10587\n"
+"03090403.xhp\n"
+"bm_id3148473\n"
"help.text"
-msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefStr statement sets the default variable type, according to a letter range."
-msgstr "Se non se especifica un carácter ou palabra chave de declaración de tipo, a instrución DefDate estabelece o tipo predefinido de variábel, de acordo cun intervalo de letras."
+msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Date</bookmark_value>"
-#: 03101140.xhp
+#: 03090403.xhp
msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN1058A\n"
+"03090403.xhp\n"
+"hd_id3148473\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement [Runtime]\">Declare Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03101140.xhp
+#: 03090403.xhp
msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN1058E\n"
+"03090403.xhp\n"
+"bm_id3145316\n"
"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
+msgid "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#: 03101140.xhp
+#: 03090403.xhp
msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN10591\n"
+"03090403.xhp\n"
+"par_id3145316\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute from $[officename] Basic."
+msgstr "Declara e define un método nun ficheiro DLL que desexa executar desde $[officename] Basic."
-#: 03101140.xhp
+#: 03090403.xhp
msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN10595\n"
+"03090403.xhp\n"
+"par_id3146795\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>"
msgstr ""
-#: 03101140.xhp
+#: 03090403.xhp
msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN1059C\n"
+"03090403.xhp\n"
+"hd_id3156344\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03101140.xhp
+#: 03090403.xhp
msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN105A3\n"
+"03090403.xhp\n"
+"par_id3148664\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr ""
+msgid "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Parameter] [As Type]"
+msgstr "Declare {Sub | Function} Nome Lib \"NomeBiblioteca\" [Alias \"NomeAlias\"] [Parámetro] [As Tipo]"
-#: 03101140.xhp
+#: 03090403.xhp
msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN105AA\n"
+"03090403.xhp\n"
+"hd_id3153360\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DefStr:</emph> String"
-msgstr ""
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03101140.xhp
+#: 03090403.xhp
msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN105B1\n"
+"03090403.xhp\n"
+"par_id3154140\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "<emph>Name:</emph> A different name than defined in the DLL, to call the subroutine from $[officename] Basic."
+msgstr ""
-#: 03101140.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090403.xhp
msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN105B5\n"
+"03090403.xhp\n"
+"par_id3150870\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
+msgid "<emph>Aliasname</emph>: Name of the subroutine as defined in the DLL."
+msgstr ""
-#: 03101140.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090403.xhp
msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN105D3\n"
+"03090403.xhp\n"
+"par_id3154684\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "sStr=String ' sStr is an implicit string variable"
-msgstr "sStr=String REM sStr é unha variábel implícita de cadea"
+msgid "<emph>Libname:</emph> File or system name of the DLL. This library is automatically loaded the first time the function is used."
+msgstr ""
-#: 03060000.xhp
+#: 03090403.xhp
msgctxt ""
-"03060000.xhp\n"
-"tit\n"
+"03090403.xhp\n"
+"par_id3148452\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "Logical Operators"
-msgstr "Operadores lóxicos"
+msgid "<emph>Argumentlist:</emph> List of parameters representing arguments that are passed to the procedure when it is called. The type and number of parameters is dependent on the executed procedure."
+msgstr ""
-#: 03060000.xhp
+#: 03090403.xhp
msgctxt ""
-"03060000.xhp\n"
-"hd_id3147559\n"
-"1\n"
+"03090403.xhp\n"
+"par_id3147289\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Logical Operators</link>"
+msgid "<emph>Type:</emph> Defines the data type of the value that is returned by a function procedure. You can exclude this parameter if a type-declaration character is entered after the name."
msgstr ""
-#: 03060000.xhp
+#: 03090403.xhp
msgctxt ""
-"03060000.xhp\n"
-"par_id3153379\n"
-"2\n"
+"03090403.xhp\n"
+"par_id3146922\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "The following logical operators are supported by $[officename] Basic."
-msgstr "$[officename] Basic soporta os seguintes operadores lóxicos."
+msgid "To pass a parameter to a subroutine as a value instead of as a reference, the parameter must be indicated by the keyword <emph>ByVal</emph>."
+msgstr ""
-#: 03060000.xhp
+#: 03090403.xhp
msgctxt ""
-"03060000.xhp\n"
-"par_id3154138\n"
-"3\n"
+"03090403.xhp\n"
+"hd_id3153951\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "Logical operators combine (bitwise) the contents of two expressions or variables, for example, to test if specific bits are set or not."
-msgstr "Combinan (bit a bit) o contido de dúas expresións ou variábeis, por exemplo, para comprobar se bits específicos están ou non activados."
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03131900.xhp
+#: 03090404.xhp
msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
+"03090404.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "GlobalScope [Runtime]"
-msgstr "GlobalScope [Execución]"
+msgid "End Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución End [Execución]"
-#: 03131900.xhp
+#: 03090404.xhp
msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"bm_id3150682\n"
+"03090404.xhp\n"
+"bm_id3150771\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>GlobalScope function</bookmark_value><bookmark_value>library systems</bookmark_value><bookmark_value>LibraryContainer</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries (LibraryContainer)</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries (LibraryContainer)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
-#: 03131900.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090404.xhp
msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"hd_id3150682\n"
+"03090404.xhp\n"
+"hd_id3150771\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope [Runtime]\">GlobalScope [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runtime]\">End Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03131900.xhp
+#: 03090404.xhp
msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"03090404.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Basic source code and dialogs are organized in a library system."
-msgstr "O código fonte de Basic e as caixas de diálogo organízanse nun sistema de bibliotecas."
+msgid "Ends a procedure or block."
+msgstr "Finaliza un procedemento ou bloque."
-#: 03131900.xhp
+#: 03090404.xhp
msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"par_id3145315\n"
+"03090404.xhp\n"
+"hd_id3147264\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "The LibraryContainer contains libraries"
-msgstr "O LibraryContainer contén bibliotecas."
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03131900.xhp
+#: 03090404.xhp
msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"par_id3149514\n"
+"03090404.xhp\n"
+"par_id3148552\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Libraries can contain modules and dialogs"
-msgstr "As bibliotecas poden conter módulos e caixas de diálogo."
+msgid "End, End Function, End If, End Select, End Sub"
+msgstr "End, End Function, End If, End Select, End Sub"
-#: 03131900.xhp
+#: 03090404.xhp
msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"hd_id3143271\n"
+"03090404.xhp\n"
+"hd_id3149456\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "In Basic:"
-msgstr "En Basic:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03131900.xhp
+#: 03090404.xhp
msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"par_id3153061\n"
+"03090404.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "The LibraryContainer is called <emph>BasicLibraries</emph>."
-msgstr ""
+msgid "Use the End statement as follows:"
+msgstr "Use a instrución End da seguinte maneira:"
-#: 03131900.xhp
+#: 03090404.xhp
msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"hd_id3154346\n"
+"03090404.xhp\n"
+"hd_id3154366\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "In dialogs:"
-msgstr "Nas caixas de diálogo:"
+msgid "Statement"
+msgstr "Instrución"
-#: 03131900.xhp
+#: 03090404.xhp
msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
+"03090404.xhp\n"
+"par_id3151043\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "The LibraryContainer is called <emph>DialogLibraries</emph>."
-msgstr ""
+msgid "End: Is not required, but can be entered anywhere within a procedure to end the program execution."
+msgstr "End: Non é obrigatoria, mais pode introducirse en calquera parte dun procedemento para finalizar a execución dun programa."
-#: 03131900.xhp
+#: 03090404.xhp
msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"par_id3150543\n"
+"03090404.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Both LibraryContainers exist in an application level and within every document. In the document Basic, the document's LibraryContainers are called automatically. If you want to call the global LibraryContainers from within a document, you must use the keyword <emph>GlobalScope</emph>."
+msgid "End Function: Ends a <emph>Function</emph> statement."
msgstr ""
-#: 03131900.xhp
+#: 03090404.xhp
msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"hd_id3148920\n"
+"03090404.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block."
+msgstr ""
-#: 03131900.xhp
+#: 03090404.xhp
msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"par_id3149203\n"
+"03090404.xhp\n"
+"par_id3148451\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "GlobalScope"
-msgstr "GlobalScope"
+msgid "End Select: Marks the end of a <emph>Select Case</emph> block."
+msgstr ""
-#: 03131900.xhp
+#: 03090404.xhp
msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"hd_id3154685\n"
+"03090404.xhp\n"
+"par_id3155131\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "End Sub: Ends a <emph>Sub</emph> statement."
+msgstr ""
-#: 03131900.xhp
+#: 03090404.xhp
msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
+"03090404.xhp\n"
+"hd_id3146120\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "Example in the document Basic"
-msgstr "Exemplo no documento Basic"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03131900.xhp
+#: 03090404.xhp
msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"par_id3158408\n"
-"14\n"
+"03090404.xhp\n"
+"par_id3152887\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "' calling Dialog1 in the document library Standard"
-msgstr "' chamando a Dialog1 na biblioteca de documentos Standard"
+msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
+msgstr "Print \"Número do 1 ao 5\""
-#: 03131900.xhp
+#: 03090404.xhp
msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"par_id3125865\n"
-"15\n"
+"03090404.xhp\n"
+"par_id3148618\n"
+"21\n"
"help.text"
-msgid "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
-msgstr "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
+msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
+msgstr "Print \"Número do 6 ao 8\""
-#: 03131900.xhp
+#: 03090404.xhp
msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"16\n"
+"03090404.xhp\n"
+"par_id3147436\n"
+"23\n"
"help.text"
-msgid "' calling Dialog2 in the application library Library1"
-msgstr "' chamando a Dialog2 na biblioteca de aplicativos Library1"
+msgid "Print \"Greater than 8\""
+msgstr "Print \"Maior que 8\""
-#: 03131900.xhp
+#: 03090404.xhp
msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"par_id3156424\n"
-"17\n"
+"03090404.xhp\n"
+"par_id3150418\n"
+"25\n"
"help.text"
-msgid "oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2"
-msgstr "oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2"
+msgid "Print \"Outside range 1 to 10\""
+msgstr "Print \"Fóra do rango de 1 a 10\""
-#: 03030203.xhp
+#: 03090405.xhp
msgctxt ""
-"03030203.xhp\n"
+"03090405.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Now Function [Runtime]"
-msgstr "Función Now [Execución]"
+msgid "FreeLibrary Function [Runtime]"
+msgstr "Función FreeLibrary [Execución]"
-#: 03030203.xhp
+#: 03090405.xhp
msgctxt ""
-"03030203.xhp\n"
-"bm_id3149416\n"
+"03090405.xhp\n"
+"bm_id3143270\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Now</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Function WeekDay</bookmark_value>"
-#: 03030203.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090405.xhp
msgctxt ""
-"03030203.xhp\n"
-"hd_id3149416\n"
+"03090405.xhp\n"
+"hd_id3143270\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function [Runtime]\">Now Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Function [Runtime]\">FreeLibrary Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03030203.xhp
+#: 03090405.xhp
msgctxt ""
-"03030203.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
+"03090405.xhp\n"
+"par_id3147559\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the current system date and time as a <emph>Date</emph> value."
+msgid "Releases DLLs that were loaded by a Declare statement. A released DLL is automatically reloaded if one of its functions is called. See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">Declare</link>"
msgstr ""
-#: 03030203.xhp
+#: 03090405.xhp
msgctxt ""
-"03030203.xhp\n"
-"hd_id3149456\n"
+"03090405.xhp\n"
+"hd_id3148550\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03030203.xhp
+#: 03090405.xhp
msgctxt ""
-"03030203.xhp\n"
-"par_id3149655\n"
+"03090405.xhp\n"
+"par_id3153361\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Now"
-msgstr "Now"
+msgid "FreeLibrary (LibName As String)"
+msgstr "FreeLibrary (NomeBiblioteca As String)"
-#: 03030203.xhp
+#: 03090405.xhp
msgctxt ""
-"03030203.xhp\n"
-"hd_id3154366\n"
+"03090405.xhp\n"
+"hd_id3153380\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03030203.xhp
+#: 03090405.xhp
msgctxt ""
-"03030203.xhp\n"
-"par_id3154909\n"
+"03090405.xhp\n"
+"par_id3154138\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgid "<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DLL."
+msgstr ""
-#: 03030203.xhp
+#: 03090405.xhp
msgctxt ""
-"03030203.xhp\n"
-"hd_id3147229\n"
+"03090405.xhp\n"
+"par_id3146923\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03030203.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03030203.xhp\n"
-"par_id3150870\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"It is now \" & Now"
-msgstr "msgbox \"Agora son as \" & Now"
-
-#: 03100000.xhp
-msgctxt ""
-"03100000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Variables"
-msgstr "Variábeis"
-
-#: 03100000.xhp
-msgctxt ""
-"03100000.xhp\n"
-"hd_id3149669\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Variables\">Variables</link>"
-msgstr ""
+msgid "FreeLibrary can only release DLLs that are loaded during Basic runtime."
+msgstr "A función FreeLibrary só pode liberar as DLLs cargadas durante a execución de Basic."
-#: 03100000.xhp
+#: 03090405.xhp
msgctxt ""
-"03100000.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"2\n"
+"03090405.xhp\n"
+"hd_id3153363\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "The following statements and functions are for working with variables. You can use these functions to declare or define variables, convert variables from one type to another, or determine the variable type."
-msgstr "As seguintes instrucións e funcións serven para declarar ou definir variábeis, converter variábeis dun tipo a outro ou determinar o seu tipo."
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03080103.xhp
+#: 03090406.xhp
msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
+"03090406.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Sin Function [Runtime]"
-msgstr "Función Sin [Execución]"
+msgid "Function Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Function [Execución]"
-#: 03080103.xhp
+#: 03090406.xhp
msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"bm_id3153896\n"
+"03090406.xhp\n"
+"bm_id3153346\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
-#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090406.xhp
msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"hd_id3153896\n"
+"03090406.xhp\n"
+"hd_id3153346\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function [Runtime]\">Sin Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement [Runtime]\">Function Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03080103.xhp
+#: 03090406.xhp
msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3149456\n"
+"03090406.xhp\n"
+"par_id3159158\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the sine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
-msgstr "Devolve o seno dun ángulo. O ángulo especifícase en radiáns. O resultado está entre -1 e 1."
+msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a return type."
+msgstr "Define un método que se pode usar como expresión para determinar un tipo de retorno."
-#: 03080103.xhp
+#: 03090406.xhp
msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3153379\n"
+"03090406.xhp\n"
+"hd_id3145316\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Using the angle Alpha, the Sin Function returns the ratio of the length of the opposite side of an angle to the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
-msgstr "Mediante o ángulo Alfa, a función Sin devolve o coeficiente da lonxitude do lado oposto dun ángulo e a lonxitude da hipotenusa nun triángulo rectángulo."
+msgid "Syntax"
+msgstr "Sintaxe"
-#: 03080103.xhp
+#: 03090406.xhp
msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3148798\n"
+"03090406.xhp\n"
+"par_id3148944\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Sin(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse"
-msgstr "Sin(Alfa) = lado oposto ao ángulo/hipotenusa"
+msgid "see Parameter"
+msgstr "ver Parámetros"
-#: 03080103.xhp
+#: 03090406.xhp
msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"hd_id3147230\n"
+"03090406.xhp\n"
+"hd_id3154760\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03080103.xhp
+#: 03090406.xhp
msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3154909\n"
+"03090406.xhp\n"
+"par_id3156344\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Sin (Number)"
-msgstr "Sin (Número)"
+msgid "Syntax"
+msgstr "Sintaxe"
-#: 03080103.xhp
+#: 03090406.xhp
msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"hd_id3156214\n"
+"03090406.xhp\n"
+"par_id3149457\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type]"
+msgstr "Function Nome[(NomeVar1 [As Tipo][, NomeVar2 [As Tipo][,...]]]) [As Tipo]"
-#: 03080103.xhp
+#: 03090406.xhp
msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3150870\n"
+"03090406.xhp\n"
+"par_id3153360\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Duplo"
+msgid "statement block"
+msgstr "bloque de instrucións"
-#: 03080103.xhp
+#: 03090406.xhp
msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"hd_id3155132\n"
+"03090406.xhp\n"
+"par_id3148797\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "[Exit Function]"
+msgstr "[Exit Function]"
-#: 03080103.xhp
+#: 03090406.xhp
msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3145786\n"
+"03090406.xhp\n"
+"par_id3145419\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that defines the angle in radians that you want to calculate the sine for."
-msgstr ""
+msgid "statement block"
+msgstr "bloque de instrucións"
-#: 03080103.xhp
+#: 03090406.xhp
msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3155413\n"
+"03090406.xhp\n"
+"par_id3150449\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by Pi/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/Pi."
-msgstr "Para converter graos en radiáns, multiplique os graos por Pi/180. Para converter radiáns en graos, multiplique os radiáns por 180/Pi."
+msgid "End Function"
+msgstr "End Function"
-#: 03080103.xhp
+#: 03090406.xhp
msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3149664\n"
+"03090406.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/pi"
-msgstr "grad=(radiant*180)/pi"
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parámetro"
-#: 03080103.xhp
+#: 03090406.xhp
msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3153143\n"
+"03090406.xhp\n"
+"par_id3153193\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "radiant=(grad*pi)/180"
-msgstr "radiant=(grad*pi)/180"
+msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned by the function."
+msgstr ""
-#: 03080103.xhp
+#: 03090406.xhp
msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3151112\n"
+"03090406.xhp\n"
+"par_id3147229\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "Pi is approximately 3.141593."
-msgstr "Pi é aproximadamente 3.141593."
+msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter to be passed to the subroutine."
+msgstr ""
-#: 03080103.xhp
+#: 03090406.xhp
msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"hd_id3163712\n"
+"03090406.xhp\n"
+"par_id3147287\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3149482\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle:"
+msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration keyword."
msgstr ""
-#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3148577\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the hypotenuse:"
-msgstr "REM O ángulo (en graos) e o seu lado oposto para calcular a lonxitude da hipotenusa:"
-
-#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3150011\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "' Pi = 3.1415926 is a predefined variable"
-msgstr "REM Pi = 3,1415926 é unha variábel predefinida"
-
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3145251\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side\")"
-msgstr "d1 = InputBox$ (\"Introduza a lonxitude do lado oposto: \",\"Lado Oposto\")"
-
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3148456\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "dAlpha = InputBox$ (\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
-msgstr "dAlpha = InputBox$ (\"Introduza o ángulo Alfa (en graos): \",\"Alfa\")"
-
-#: 03080103.xhp
+#: 03090406.xhp
msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3153877\n"
-"24\n"
+"03090406.xhp\n"
+"hd_id3163710\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "Print \"The length of the hypotenuse is\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))"
-msgstr "Print \"A lonxitude da hipotenusa é\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03050000.xhp
+#: 03090406.xhp
msgctxt ""
-"03050000.xhp\n"
-"tit\n"
+"03090406.xhp\n"
+"par_id3152939\n"
+"21\n"
"help.text"
-msgid "Error-Handling Functions"
-msgstr "Funcións de tratamento de erros"
+msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data"
+msgstr "For siStep = 0 to 10 REM Fill array with test data"
-#: 03050000.xhp
+#: 03090406.xhp
msgctxt ""
-"03050000.xhp\n"
-"hd_id3143271\n"
-"1\n"
+"03090406.xhp\n"
+"par_id3154943\n"
+"32\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Error-Handling Functions\">Error-Handling Functions</link>"
-msgstr ""
+msgid "' Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
+msgstr "REM BuscaLin busca en MatrizTexto:sLista() unha EntradaTexto:"
-#: 03050000.xhp
+#: 03090406.xhp
msgctxt ""
-"03050000.xhp\n"
-"par_id3145068\n"
-"2\n"
+"03090406.xhp\n"
+"par_id3155601\n"
+"33\n"
"help.text"
-msgid "Use the following statements and functions to define the way $[officename] Basic reacts to run-time errors."
-msgstr "Use as seguintes instrucións e funcións para definir o modo de reaccionar de $[officename] Basic ante erros en tempo de execución."
+msgid "' Return value Is the index of the entry Or 0 (Null)"
+msgstr "REM O valor de retorno é o índice da entrada ou 0 (Nulo)"
-#: 03050000.xhp
+#: 03090406.xhp
msgctxt ""
-"03050000.xhp\n"
-"par_id3148946\n"
-"3\n"
+"03090406.xhp\n"
+"par_id3153707\n"
+"36\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] Basic offers several methods to prevent the termination of a program when a run-time error occurs."
-msgstr "$[officename] Basic ofrece varios métodos para impedir a finalización dun programa cando se produce un erro en tempo de execución."
+msgid "Exit For ' sItem found"
+msgstr "Exit for REM sElemen encontrado"
-#: 03102100.xhp
+#: 03090407.xhp
msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
+"03090407.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Dim Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Dim [Execución]"
+msgid "Rem Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Rem [Execución]"
-#: 03102100.xhp
+#: 03090407.xhp
msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"bm_id3149812\n"
+"03090407.xhp\n"
+"bm_id3154347\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value><bookmark_value>arrays; dimensioning</bookmark_value><bookmark_value>dimensioning arrays</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value><bookmark_value>comments;Rem statement</bookmark_value>"
msgstr ""
-#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090407.xhp
msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"hd_id3149812\n"
+"03090407.xhp\n"
+"hd_id3154347\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement [Runtime]\">Dim Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement [Runtime]\">Rem Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03102100.xhp
+#: 03090407.xhp
msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3143271\n"
+"03090407.xhp\n"
+"par_id3153525\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Declares a variable or an array."
-msgstr "Declara unha variábel ou unha matriz."
+msgid "Specifies that a program line is a comment."
+msgstr "Especifica que unha liña de programa é un comentario."
-#: 03102100.xhp
+#: 03090407.xhp
msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3154686\n"
+"03090407.xhp\n"
+"hd_id3153360\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "If the variables are separated by commas (for example, DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), only Variant variables can be defined. Use a separate definition line for each variable."
-msgstr "Se as variábeis están separadas por comas (por exemplo, DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), só poden definirse as variábeis variantes. Use unha liña de definición separada para cada variábel."
-
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3152576\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Dim declares local variables within subroutines. Global variables are declared with the PUBLIC or the PRIVATE statement."
-msgstr "Dim declara as variábeis locais dentro de métodos. As variábeis globais decláranse coa instrución PUBLIC ou PRIVATE."
-
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"hd_id3156443\n"
-"8\n"
-"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03102100.xhp
+#: 03090407.xhp
msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3149412\n"
-"9\n"
+"03090407.xhp\n"
+"par_id3154141\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]"
-msgstr "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]"
+msgid "Rem Text"
+msgstr "Rem Texto"
-#: 03102100.xhp
+#: 03090407.xhp
msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"hd_id3147397\n"
-"10\n"
+"03090407.xhp\n"
+"hd_id3151042\n"
+"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3154730\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name."
-msgstr ""
-
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3147125\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range."
-msgstr ""
-
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3153877\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Start and End can be numerical expressions if ReDim is applied at the procedure level."
-msgstr "Inicio e Fin poden ser expresións numéricas se se aplica ReDim a nivel de procedemento."
-
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3153510\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>VarType:</emph> Key word that declares the data type of a variable."
-msgstr ""
-
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3154015\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type"
-msgstr ""
-
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3153949\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Bool:</emph> Boolean variable (True, False)"
-msgstr ""
-
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3156275\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Currency:</emph> Currency-Variable (Currency with 4 Decimal places)"
-msgstr ""
-
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3156057\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Date:</emph> Date variable"
-msgstr ""
-
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3148405\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)"
-msgstr ""
-
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3148916\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)"
-msgstr ""
-
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3150045\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
-msgstr ""
-
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3149255\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (Note: this variable can only subsequently be defined with Set!)"
-msgstr ""
-
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3155937\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Single:</emph> Single-precision floating-point variable (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)."
-msgstr ""
-
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3151251\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 ASCII characters."
-msgstr ""
-
-#: 03102100.xhp
+#: 03090407.xhp
msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3154704\n"
-"25\n"
+"03090407.xhp\n"
+"par_id3150869\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>[Variant]:</emph> Variant variable type (contains all types, specified by definition). If a key word is not specified, variables are automatically defined as Variant Type, unless a statement from DefBool to DefVar is used."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any text that serves as a comment."
msgstr ""
-#: 03102100.xhp
+#: 03090407.xhp
msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3146316\n"
-"26\n"
+"03090407.xhp\n"
+"par_id3147318\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. However, you need to declare an array before you can use them. You can declare a variable with the Dim statement, using commas to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding key word."
-msgstr ""
+msgid "You can use the single quotation mark instead of the Rem keyword to indicate that the text on a line is comments. This symbol can be inserted directly to the right of the program code, followed by a comment."
+msgstr "Utilice as comiñas en vez da palabra chave Rem para indicar que o texto dunha liña é un comentario. Este símbolo insírese directamente á dereita do código do programa, seguido dun comentario."
-#: 03102100.xhp
+#: 03090407.xhp
msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3149924\n"
-"27\n"
+"03090407.xhp\n"
+"par_id6187017\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are defined by a specified variable type. Arrays are suitable if the program contains lists or tables that you want to edit. The advantage of arrays is that it is possible to address individual elements according to indexes, which can be formulated as numeric expressions or variables."
+msgid "You can use a space followed by the underline character _ as the last two characters of a line to continue the logical line on the next line. To continue comment lines, you must enter \"Option Compatible\" in the same Basic module."
msgstr ""
-#: 03102100.xhp
+#: 03090407.xhp
msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3148488\n"
-"28\n"
+"03090407.xhp\n"
+"hd_id3150012\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "Arrays are declared with the Dim statement. There are two methods to define the index range:"
-msgstr "As matrices decláranse coa instrución Dim. Existen dous métodos para definir o intervalo do índice:"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03102100.xhp
+#: 03090407.xhp
msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3154662\n"
-"29\n"
+"03090407.xhp\n"
+"par_id3153140\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "DIM text(20) as String REM 21 elements numbered from 0 to 20"
-msgstr "DIM texto(20) as String REM 21 elementos numerados de 0 a 20"
+msgid "' Nothing occurs here"
+msgstr "REM Aquí non acontece nada"
-#: 03102100.xhp
+#: 03090408.xhp
msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3155604\n"
-"30\n"
+"03090408.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "DIM text(5 to 25) as String REM 21 elements numbered from 5 to 25"
-msgstr "DIM texto(5 to 25) as String REM 21 elementos numerados de 5 a 25"
+msgid "Stop Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Stop [Execución]"
-#: 03102100.xhp
+#: 03090408.xhp
msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3151274\n"
-"31\n"
+"03090408.xhp\n"
+"bm_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elements (including 0)"
-msgstr "DIM texto(-15 to 5) as String REM 21 elementos (incluído 0)"
+msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
-#: 03102100.xhp
+#: 03090408.xhp
msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3152774\n"
-"32\n"
+"03090408.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "REM numbered from -15 to 5"
-msgstr "REM numerados de -15 a 5"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Runtime]\">Stop Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03102100.xhp
+#: 03090408.xhp
msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3150829\n"
-"33\n"
+"03090408.xhp\n"
+"par_id3154142\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Two-dimensional data field"
-msgstr "Campo de datos bidimensionais"
+msgid "Stops the execution of the Basic program."
+msgstr "Para a execución dun programa Basic."
-#: 03102100.xhp
+#: 03090408.xhp
msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3149529\n"
-"34\n"
+"03090408.xhp\n"
+"hd_id3153126\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to 20 level 2 and from 0 to 20 level 3."
-msgstr "DIM texto(20,2) as String REM 63 elementos; de 0 a 20 no nivel 1, de 0 a 20 no nivel 2 e de 0 a 20 no nivel 3."
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03102100.xhp
+#: 03090408.xhp
msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3159239\n"
-"35\n"
+"03090408.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "You can declare an array types as dynamic if a ReDim statement defines the number of dimensions in the subroutine or the function that contains the array. Generally, you can only define an array dimension once, and you cannot modify it. Within a subroutine, you can declare an array with ReDim. You can only define dimensions with numeric expressions. This ensures that the fields are only as large as necessary."
-msgstr "Pode declarar un tipo de matriz como dinámico se unha instrución ReDim define o número de dimensións no método ou función que contén a matriz. Normalmente a dimensión da matriz só se define unha vez e non é modificábel. Nun método, pode declarar unha matriz con ReDim. Só é posíbel definir as dimensións con expresións numéricas. Isto garante que os campos non excedan o tamaño necesario."
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
-#: 03102100.xhp
+#: 03090408.xhp
msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"hd_id3150344\n"
-"36\n"
+"03090408.xhp\n"
+"hd_id3156344\n"
+"5\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3154657\n"
-"40\n"
-"help.text"
-msgid "sVar = \"Office\""
-msgstr "sVar = \"Office\""
-
-#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3149036\n"
-"44\n"
-"help.text"
-msgid "' Two-dimensional data field"
-msgstr "Campo de datos bidimensionais"
-
-#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3153782\n"
-"46\n"
-"help.text"
-msgid "Const sDim As String = \" Dimension:\""
-msgstr "Const sDim as String = \" Dimensión:\""
-
-#: 03020102.xhp
+#: 03090409.xhp
msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
+"03090409.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "FreeFile Function[Runtime]"
-msgstr "Función FreeFile [Execución]"
+msgid "Sub Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Sub [Execución]"
-#: 03020102.xhp
+#: 03090409.xhp
msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"bm_id3150400\n"
+"03090409.xhp\n"
+"bm_id3147226\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function DateValue</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
-#: 03020102.xhp
+#: 03090409.xhp
msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"hd_id3150400\n"
+"03090409.xhp\n"
+"hd_id3147226\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function[Runtime]\">FreeFile Function[Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement [Runtime]\">Sub Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03020102.xhp
+#: 03090409.xhp
msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"par_id3154366\n"
+"03090409.xhp\n"
+"par_id3153311\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this function to open a file using a file number that is not already in use by a currently open file."
-msgstr "Devolve o seguinte número de ficheiro dispoñíbel para abrir un ficheiro. Utilice esta función para abrir un ficheiro usando un número que non estea en uso por un ficheiro aberto."
+msgid "Defines a subroutine."
+msgstr "Define un método."
-#: 03020102.xhp
+#: 03090409.xhp
msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"hd_id3150769\n"
+"03090409.xhp\n"
+"hd_id3149416\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "Syntax"
+msgstr "Sintaxe"
-#: 03020102.xhp
+#: 03090409.xhp
msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"hd_id3151042\n"
+"03090409.xhp\n"
+"par_id3147530\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "statement block"
+msgstr "bloque de instrucións"
-#: 03020102.xhp
+#: 03090409.xhp
msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"par_id3150440\n"
-"6\n"
+"03090409.xhp\n"
+"hd_id3153525\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03020102.xhp
+#: 03090409.xhp
msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"hd_id3148576\n"
-"7\n"
+"03090409.xhp\n"
+"par_id3150792\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine ."
+msgstr ""
-#: 03020102.xhp
+#: 03090409.xhp
msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"par_id3155854\n"
-"8\n"
+"03090409.xhp\n"
+"par_id3154138\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "This function can only be used immediately in front of an Open statement. FreeFile returns the next available file number, but does not reserve it."
-msgstr "Esta función só pode usarse inmediatamente antes dunha instrución Open. FreeFile devolve o seguinte número de ficheiro dispoñíbel, mais non o reserva."
+msgid "<emph>VarName: </emph>Parameter that you want to pass to the subroutine."
+msgstr ""
-#: 03020102.xhp
+#: 03090409.xhp
msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"hd_id3159153\n"
-"9\n"
+"03090409.xhp\n"
+"par_id3154908\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration key word."
+msgstr ""
-#: 03020102.xhp
+#: 03090409.xhp
msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"par_id3155416\n"
-"18\n"
+"03090409.xhp\n"
+"hd_id3153770\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"First line of text\""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03020102.xhp
+#: 03090409.xhp
msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"par_id3153416\n"
-"19\n"
+"03090409.xhp\n"
+"par_idN1063F\n"
"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"Another line of text\""
+msgid "' some statements"
+msgstr "REM algunhas instrucións"
-#: 03120312.xhp
+#: 03090410.xhp
msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
+"03090410.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "ConvertToURL Function [Runtime]"
-msgstr "Función ConvertToURL [Execución]"
+msgid "Switch Function [Runtime]"
+msgstr "Función Switch [Execución]"
-#: 03120312.xhp
+#: 03090410.xhp
msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"bm_id3152801\n"
+"03090410.xhp\n"
+"bm_id3148554\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ConvertToURL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función CdateToIso</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
-#: 03120312.xhp
+#: 03090410.xhp
msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"hd_id3152801\n"
+"03090410.xhp\n"
+"hd_id3148554\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"ConvertToURL Function [Runtime]\">ConvertToURL Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Runtime]\">Switch Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03120312.xhp
+#: 03090410.xhp
msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"par_id3148538\n"
+"03090410.xhp\n"
+"par_id3148522\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Converts a system file name to a file URL."
-msgstr "Converte un nome de ficheiro do sistema nun URL de ficheiro."
+msgid "Evaluates a list of arguments, consisting of an expression followed by a value. The Switch function returns a value that is associated with the expression that is passed by this function."
+msgstr "Avalía unha lista de argumentos, composta por unha expresión seguida dun valor. A función Switch devolve un valor asociado á expresión pasada por dita función."
-#: 03120312.xhp
+#: 03090410.xhp
msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"hd_id3150669\n"
+"03090410.xhp\n"
+"hd_id3154863\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03120312.xhp
+#: 03090410.xhp
msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"par_id3154285\n"
+"03090410.xhp\n"
+"par_id3155934\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "ConvertToURL(filename)"
-msgstr "ConvertToURL(nomeficheiro)"
+msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]])"
+msgstr "Switch (Expresión1, Valor1[, Expresión2, Valor2[..., Expresión_n, Valor_n]])"
-#: 03120312.xhp
+#: 03090410.xhp
msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"hd_id3150984\n"
+"03090410.xhp\n"
+"hd_id3149119\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03120312.xhp
+#: 03090410.xhp
msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"par_id3147530\n"
+"03090410.xhp\n"
+"par_id3153894\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
+msgid "The <emph>Switch</emph> function evaluates the expressions from left to right, and then returns the value that is assigned to the function expression. If expression and value are not given as a pair, a runtime error occurs."
+msgstr ""
-#: 03120312.xhp
+#: 03090410.xhp
msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"hd_id3148550\n"
+"03090410.xhp\n"
+"par_id3153990\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "<emph>Expression:</emph> The expression that you want to evaluate."
+msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#: 03120312.xhp
+#: 03090410.xhp
msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"par_id3148947\n"
+"03090410.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as string."
+msgid "<emph>Value:</emph> The value that you want to return if the expression is True."
msgstr ""
-#: 03120312.xhp
+#: 03090410.xhp
msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"hd_id3153361\n"
+"03090410.xhp\n"
+"par_id3153346\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "In the following example, the <emph>Switch</emph> function assigns the appropriate gender to the name that is passed to the function:"
+msgstr ""
-#: 03120312.xhp
+#: 03090410.xhp
msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
+"03090410.xhp\n"
+"hd_id3159157\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
-msgstr "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
-
-#: 03120312.xhp
-msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
-msgstr "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
-
-#: 03120312.xhp
-msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "print url$"
-msgstr "print url$"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03120312.xhp
+#: 03090410.xhp
msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"par_id3154909\n"
+"03090410.xhp\n"
+"par_id3149579\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
-msgstr "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
+msgid "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )"
+msgstr "sXenero = ObtIndiceXenero( \"Duarte\" )"
-#: 03120312.xhp
+#: 03090410.xhp
msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"par_id3144762\n"
-"14\n"
+"03090410.xhp\n"
+"par_id3153361\n"
+"18\n"
"help.text"
-msgid "print systemFileAgain$"
-msgstr "print systemFileAgain$"
+msgid "GetGenderIndex = Switch(sName = \"Jane\", \"female\", sName = \"John\", \"male\")"
+msgstr "ObtIndiceXenero = Switch(sNome = \"Berta\", \"feminino\", sNome = \"Duarte\", \"masculino\")"
-#: 03103700.xhp
+#: 03090411.xhp
msgctxt ""
-"03103700.xhp\n"
+"03090411.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Set Statement[Runtime]"
-msgstr "Instrución Set [Execución]"
+msgid "With Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución With [Execución]"
-#: 03103700.xhp
+#: 03090411.xhp
msgctxt ""
-"03103700.xhp\n"
-"bm_id3154422\n"
+"03090411.xhp\n"
+"bm_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value><bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>With statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Write</bookmark_value>"
-#: 03103700.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090411.xhp
msgctxt ""
-"03103700.xhp\n"
-"hd_id3154422\n"
+"03090411.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement [Runtime]\">With Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03103700.xhp
+#: 03090411.xhp
msgctxt ""
-"03103700.xhp\n"
-"par_id3159149\n"
+"03090411.xhp\n"
+"par_id3159158\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Sets an object reference on a variable or a Property."
-msgstr "Estabelece unha referencia de obxecto nunha variábel ou propiedade."
+msgid "Sets an object as the default object. Unless another object name is declared, all properties and methods refer to the default object until the End With statement is reached."
+msgstr "Define un obxecto como predefinido. A non ser que se declare outro nome de obxecto, as propiedades e métodos refírense ao obxecto predefinido ata que se atinxe a instrución End With."
-#: 03103700.xhp
+#: 03090411.xhp
msgctxt ""
-"03103700.xhp\n"
-"hd_id3153105\n"
+"03090411.xhp\n"
+"hd_id3156153\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03103700.xhp
+#: 03090411.xhp
msgctxt ""
-"03103700.xhp\n"
-"par_id3154217\n"
+"03090411.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Set ObjectVar = Object"
-msgstr "Set VarObxect = Obxecto"
+msgid "With Object Statement block End With"
+msgstr "With Obxecto Bloque de instrucións End With"
-#: 03103700.xhp
+#: 03090411.xhp
msgctxt ""
-"03103700.xhp\n"
-"hd_id3154685\n"
+"03090411.xhp\n"
+"hd_id3154924\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03103700.xhp
+#: 03090411.xhp
msgctxt ""
-"03103700.xhp\n"
-"par_id3156281\n"
+"03090411.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ObjectVar:</emph> a variable or a property that requires an object reference."
-msgstr ""
-
-#: 03103700.xhp
-msgctxt ""
-"03103700.xhp\n"
-"par_id3159252\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Object:</emph> Object that the variable or the property refers to."
-msgstr ""
-
-#: 03103700.xhp
-msgctxt ""
-"03103700.xhp\n"
-"par_idN10623\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Nothing</emph> - Assign the <emph>Nothing</emph> object to a variable to remove a previous assignment."
+msgid "Use <emph>With</emph> and <emph>End With</emph> if you have several properties or methods for a single object."
msgstr ""
-#: 03103700.xhp
-msgctxt ""
-"03103700.xhp\n"
-"hd_id3159153\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03101300.xhp
+#: 03090412.xhp
msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
+"03090412.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "DefDate Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución DefDate [Execución]"
+msgid "Exit Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Exit [Execución]"
-#: 03101300.xhp
+#: 03090412.xhp
msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"bm_id3150504\n"
+"03090412.xhp\n"
+"bm_id3152924\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Date</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Write</bookmark_value>"
-#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
+#: 03090412.xhp
msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"hd_id3150504\n"
+"03090412.xhp\n"
+"hd_id3152924\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [Runtime]\">DefDate Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement [Runtime]\">Exit Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03101300.xhp
+#: 03090412.xhp
msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"par_id3145069\n"
+"03090412.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefDate statement sets the default variable type, according to a letter range."
-msgstr "Se non se especifica un carácter ou palabra chave de declaración de tipo, a instrución DefDate estabelece o tipo predefinido de variábel, de acordo cun intervalo de letras."
+msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, or a subroutine."
+msgstr ""
-#: 03101300.xhp
+#: 03090412.xhp
msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"hd_id3154758\n"
+"03090412.xhp\n"
+"hd_id3149763\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03101300.xhp
+#: 03090412.xhp
msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"par_id3148664\n"
+"03090412.xhp\n"
+"par_id3159157\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
+msgid "see Parameters"
+msgstr "ver Parámetros"
-#: 03101300.xhp
+#: 03090412.xhp
msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"hd_id3150541\n"
+"03090412.xhp\n"
+"hd_id3148943\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03101300.xhp
+#: 03090412.xhp
msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"par_id3156709\n"
+"03090412.xhp\n"
+"par_id3154760\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
+msgid "<emph>Exit Do</emph>"
msgstr ""
-#: 03101300.xhp
+#: 03090412.xhp
msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"par_id3150869\n"
+"03090412.xhp\n"
+"par_id3147559\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
+msgid "Only valid within a <emph>Do...Loop</emph> statement to exit the loop. Program execution continues with the statement that follows the Loop statement. If <emph>Do...Loop</emph> statements are nested, the control is transferred to the loop in the next higher level."
msgstr ""
-#: 03101300.xhp
+#: 03090412.xhp
msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"par_id3145171\n"
+"03090412.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
+msgid "<emph>Exit For</emph>"
msgstr ""
-#: 03101300.xhp
+#: 03090412.xhp
msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"par_id3150767\n"
+"03090412.xhp\n"
+"par_id3148797\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DefDate:</emph> Date"
+msgid "Only valid within a <emph>For...Next</emph> loop to exit the loop. Program execution continues with the first statement that follows the <emph>Next</emph> statement. In nested statements, the control is transferred to the loop in the next higher level."
msgstr ""
-#: 03101300.xhp
+#: 03090412.xhp
msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"hd_id3153768\n"
+"03090412.xhp\n"
+"par_id3147229\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"par_id3145785\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
-
-#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"par_id3152462\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "tDate=Date ' tDate is an implicit date variable"
-msgstr "tDate=Date REM tDate é unha variábel de data implícita"
-
-#: 01020500.xhp
-msgctxt ""
-"01020500.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Libraries, Modules and Dialogs"
-msgstr "Bibliotecas, módulos e caixas de diálogo"
-
-#: 01020500.xhp
-msgctxt ""
-"01020500.xhp\n"
-"hd_id3147317\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Libraries, Modules and Dialogs\">Libraries, Modules and Dialogs</link>"
+msgid "<emph>Exit Function</emph>"
msgstr ""
-#: 01020500.xhp
-msgctxt ""
-"01020500.xhp\n"
-"par_id3147427\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The following describes the basic use of libraries, modules and dialogs in $[officename] Basic."
-msgstr "A continuación descríbese o uso básico de bibliotecas, módulos e caixas de diálogo en $[officename] Basic."
-
-#: 01020500.xhp
-msgctxt ""
-"01020500.xhp\n"
-"par_id3146120\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] Basic provides tools to help you structuring your projects. It supports various \"units\" which enable you to group individual SUBS and FUNCTIONS in a Basic project."
-msgstr "$[officename] Basic proporciona ferramentas para axudalo a estruturar os seus proxectos. Admite diversas \"unidades\" que permiten agrupar SUBS e FUNCTIONS individuais nun proxecto de Basic."
-
-#: 01020500.xhp
-msgctxt ""
-"01020500.xhp\n"
-"hd_id3148575\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Libraries"
-msgstr "Bibliotecas"
-
-#: 01020500.xhp
-msgctxt ""
-"01020500.xhp\n"
-"par_id3150011\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Libraries serve as a tool for organizing modules, and can either be attached to a document or a template. When the document or a template is saved, all modules contained in the library are automatically saved as well."
-msgstr "As bibliotecas serven como ferramenta para organizar módulos e poden anexarse a un documento ou modelo. Cando gardamos o documento ou modelo, tamén se gardan os módulos contidos na biblioteca."
-
-#: 01020500.xhp
-msgctxt ""
-"01020500.xhp\n"
-"par_id3151112\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "A library can contain up to 16,000 modules."
-msgstr "As bibliotecas conteñen ata 16.000 módulos."
-
-#: 01020500.xhp
-msgctxt ""
-"01020500.xhp\n"
-"hd_id3149262\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Modules"
-msgstr "Módulos"
-
-#: 01020500.xhp
-msgctxt ""
-"01020500.xhp\n"
-"par_id3156441\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "A module contains SUBS and FUNCTIONS along with variable declarations. The length of the program that can be saved in a module is limited to 64 KB. If more space is required you can divide a $[officename] Basic project among several modules, and then save them in a single library."
-msgstr "Un módulo contén SUBS ou FUNCTIONS xunto con declaracións de variábeis. O tamaño do programa que se pode gardar nun módulo está limitado a 64 KB. Se fose necesario máis espazo, divida o proxecto de $[officename] Basic en varios módulos e, despois, gárdeos nunha única biblioteca."
-
-#: 01020500.xhp
+#: 03090412.xhp
msgctxt ""
-"01020500.xhp\n"
-"hd_id3152577\n"
+"03090412.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "Dialog Modules"
-msgstr "Módulos de caixas de diálogo"
+msgid "Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Function</emph> call."
+msgstr ""
-#: 01020500.xhp
+#: 03090412.xhp
msgctxt ""
-"01020500.xhp\n"
-"par_id3149377\n"
+"03090412.xhp\n"
+"par_id3155132\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "Dialog modules contain dialog definitions, including the dialog box properties, the properties of each dialog element and the events assigned. Since a dialog module can only contain a single dialog, they are often referred to as \"dialogs\"."
-msgstr "Os módulos de caixas de diálogo conteñen as definicións de diálogo e, inclusive, as propiedades de caixa de diálogo, as propiedades de cada elemento e os eventos atribuídos. Como os módulos de caixas de diálogo só conteñen unha caixa, normalmente chámanse \"diálogos\"."
-
-#: 03030000.xhp
-msgctxt ""
-"03030000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Date and Time Functions"
-msgstr "Funcións de data e hora"
-
-#: 03030000.xhp
-msgctxt ""
-"03030000.xhp\n"
-"hd_id3150502\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Date and Time Functions\">Date and Time Functions</link>"
+msgid "<emph>Exit Sub</emph>"
msgstr ""
-#: 03030000.xhp
+#: 03090412.xhp
msgctxt ""
-"03030000.xhp\n"
-"par_id3153255\n"
-"2\n"
+"03090412.xhp\n"
+"par_id3149561\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "Use the statements and functions described here to perform date and time calculations."
-msgstr "Use as instrucións e funcións aquí descritas para executar cálculos de data e hora."
+msgid "Exits the subroutine immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Sub</emph> call."
+msgstr ""
-#: 03030000.xhp
+#: 03090412.xhp
msgctxt ""
-"03030000.xhp\n"
-"par_id3152363\n"
-"3\n"
+"03090412.xhp\n"
+"par_id3153143\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic lets you calculate time or date differences by converting the time and date values to continuous numeric values. After the difference is calculated, special functions are used to reconvert the values to the standard time or date formats."
-msgstr ""
+msgid "The Exit statement does not define the end of a structure, and must not be confused with the End statement."
+msgstr "A instrución Exit non define o final dunha estrutura e, por iso, non debe confundirse coa instrución End."
-#: 03030000.xhp
+#: 03090412.xhp
msgctxt ""
-"03030000.xhp\n"
-"par_id3151054\n"
-"4\n"
+"03090412.xhp\n"
+"hd_id3147348\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "You can combine date and time values into a single floating-decimal number. Dates are converted to integers, and times to decimal values. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic also supports the variable type Date, which can contain a time specification consisting of both a date and time."
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03090000.xhp
+#: 03090412.xhp
msgctxt ""
-"03090000.xhp\n"
-"tit\n"
+"03090412.xhp\n"
+"par_id3153158\n"
+"20\n"
"help.text"
-msgid "Controlling Program Execution"
-msgstr "Control da execución do programa"
+msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data"
+msgstr "For siStep = 0 to 10 REM Fill array with test data"
-#: 03090000.xhp
+#: 03090412.xhp
msgctxt ""
-"03090000.xhp\n"
-"hd_id3145136\n"
-"1\n"
+"03090412.xhp\n"
+"par_id3153764\n"
+"31\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\" name=\"Controlling Program Execution\">Controlling Program Execution</link>"
-msgstr ""
+msgid "' LinSearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
+msgstr "REM BuscaLin busca en MatrizTexto: sLista() unha EntradaTexto:"
-#: 03090000.xhp
+#: 03090412.xhp
msgctxt ""
-"03090000.xhp\n"
-"par_id3143268\n"
-"2\n"
+"03090412.xhp\n"
+"par_id3148995\n"
+"32\n"
"help.text"
-msgid "The following statements control the execution of a program."
-msgstr "As seguintes instrucións controlan a execución dun programa."
+msgid "' Returns the index of the entry or 0 (Null)"
+msgstr "REM Devolve o índice da entrada ou 0 (Nulo)"
-#: 03090000.xhp
+#: 03090412.xhp
msgctxt ""
-"03090000.xhp\n"
-"par_id3156152\n"
-"3\n"
+"03090412.xhp\n"
+"par_id3149567\n"
+"35\n"
"help.text"
-msgid "A program generally executes from the first line of code to the last line of code. You can also execute certain procedures within the program according to specific conditions, or repeat a section of the program within a sub-procedure or function. You can use loops to repeat parts of a program as many times as necessary, or until a certain condition is met. These type of control statements are classified as Condition, Loop, or Jump statements."
-msgstr "Normalmente os programas execútanse desde a primeira á última liña de código. É posíbel executar certos procedementos dentro do programa de acordo con condicións específicas ou repetir unha sección do programa dentro dun subprocedemento ou función. Pode usar lazos para repetir partes dun programa tantas veces como sexa necesario ou ata que se atenda unha certa condición. Este tipo de instrucións de control clasifícanse como instrucións Condición, Lazo ou Salto."
+msgid "Exit For ' sItem found"
+msgstr "Exit for REM sElemen encontrado"
-#: 03080000.xhp
+#: 03100000.xhp
msgctxt ""
-"03080000.xhp\n"
+"03100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Numeric Functions"
-msgstr "Funcións numéricas"
+msgid "Variables"
+msgstr "Variábeis"
-#: 03080000.xhp
+#: 03100000.xhp
msgctxt ""
-"03080000.xhp\n"
-"hd_id3153127\n"
+"03100000.xhp\n"
+"hd_id3149669\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numeric Functions\">Numeric Functions</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Variables\">Variables</link>"
msgstr ""
-#: 03080000.xhp
+#: 03100000.xhp
msgctxt ""
-"03080000.xhp\n"
-"par_id3148550\n"
+"03100000.xhp\n"
+"par_id3147265\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "The following numeric functions perform calculations. Mathematical and Boolean operators are described in a separate section. Functions differ from operators in that functions pass arguments and return a result, instead of operators that return a result by combining two numeric expressions."
-msgstr "As seguintes funcións numéricas realizan cálculos. Os operadores matemáticos e booleanos descríbense noutra sección. As funcións distínguense dos operadores en que as funcións pasan argumentos e devolven valores mentres que os operadores devolven un valor a través da combinación de dúas expresións numéricas."
+msgid "The following statements and functions are for working with variables. You can use these functions to declare or define variables, convert variables from one type to another, or determine the variable type."
+msgstr "As seguintes instrucións e funcións serven para declarar ou definir variábeis, converter variábeis dun tipo a outro ou determinar o seu tipo."
-#: 03120310.xhp
+#: 03100050.xhp
msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
+"03100050.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "UCase Function [Runtime]"
-msgstr "Función UCase [Execución]"
-
-#: 03120310.xhp
-msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"bm_id3153527\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>UCase function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
-
-#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"hd_id3153527\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Runtime]\">UCase Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#: 03120310.xhp
-msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"par_id3155420\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Converts lowercase characters in a string to uppercase."
-msgstr "Converte en maiúsculas caracteres dunha cadea en minúsculas."
+msgid "CCur Function [Runtime]"
+msgstr "Función CCur [Execución]"
-#: 03120310.xhp
+#: 03100050.xhp
msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"par_id3150771\n"
-"3\n"
+"03100050.xhp\n"
+"bm_id8926053\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">LCase Function</link>"
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>CCur function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Hour</bookmark_value>"
-#: 03120310.xhp
+#: 03100050.xhp
msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"par_id3149233\n"
-"4\n"
+"03100050.xhp\n"
+"par_idN10541\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Syntax</emph>:"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">CCur Function [Runtime]</link>"
msgstr ""
-#: 03120310.xhp
-msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"par_id3153061\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "UCase (Text As String)"
-msgstr "UCase (Texto As String)"
-
-#: 03120310.xhp
+#: 03100050.xhp
msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"6\n"
+"03100050.xhp\n"
+"par_idN10545\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Return value</emph>:"
-msgstr "<emph>Valor de retorno</emph>:"
+msgid "Converts a string expression or numeric expression to a currency expression. The locale settings are used for decimal separators and currency symbols."
+msgstr "Converte unha expresión numérica ou de cadea en expresión monetaria. Para o separador decimal e os símbolos de moeda utilízase a configuración rexional."
-#: 03120310.xhp
+#: 03100050.xhp
msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"par_id3146795\n"
-"7\n"
+"03100050.xhp\n"
+"par_idN10548\n"
"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03120310.xhp
+#: 03100050.xhp
msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"hd_id3149457\n"
-"8\n"
+"03100050.xhp\n"
+"par_idN105E8\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "CCur(Expression)"
+msgstr "CCur(Expresión)"
-#: 03120310.xhp
+#: 03100050.xhp
msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"par_id3150791\n"
-"9\n"
+"03100050.xhp\n"
+"par_idN105EB\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03120310.xhp
+#: 03100050.xhp
msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"hd_id3154125\n"
-"10\n"
+"03100050.xhp\n"
+"par_idN105EF\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "Currency"
+msgstr "Moeda"
-#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
+#: 03100050.xhp
msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"par_id3149204\n"
-"14\n"
+"03100050.xhp\n"
+"par_idN105F2\n"
"help.text"
-msgid "Print LCase(sVar) ' returns \"las vegas\""
-msgstr "Print LCase(sVar) REM devolve \"castro caldelas\""
+msgid "Parameter:"
+msgstr "Parámetro:"
-#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
+#: 03100050.xhp
msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"par_id3156280\n"
-"15\n"
+"03100050.xhp\n"
+"par_idN105F6\n"
"help.text"
-msgid "Print UCase(sVar) ' returns \"LAS VEGAS\""
-msgstr "Print UCase(sVar) REM devolve \"CASTRO CALDELAS\""
+msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
+msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
@@ -20763,1004 +23921,873 @@ msgctxt ""
msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#: 01040000.xhp
+#: 03100070.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
+"03100070.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Event-Driven Macros"
-msgstr "Macros executadas por eventos"
+msgid "CVar Function [Runtime]"
+msgstr "Función CVar [Execución]"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100070.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"bm_id3154581\n"
+"03100070.xhp\n"
+"bm_id2338633\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>CVar function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Function Year</bookmark_value>"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100070.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"hd_id3147348\n"
-"1\n"
+"03100070.xhp\n"
+"par_idN1054B\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Event-Driven Macros</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100070.xhp\">CVar Function [Runtime]</link>"
msgstr ""
-#: 01040000.xhp
+#: 03100070.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3146120\n"
-"2\n"
+"03100070.xhp\n"
+"par_idN1055B\n"
"help.text"
-msgid "This section describes how to assign Basic programs to program events."
-msgstr "Esta sección describe como atribuír programas Basic a eventos de programa."
+msgid "Converts a string expression or numeric expression to a variant expression."
+msgstr "Converte unha expresión numérica ou de cadea en expresión de variante."
-#: 01040000.xhp
+#: 03100070.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3149263\n"
-"4\n"
+"03100070.xhp\n"
+"par_idN1055E\n"
"help.text"
-msgid "You can automatically execute a macro when a specified software event occurs by assigning the desired macro to the event. The following table provides an overview of program events and at what point an assigned macro is executed."
-msgstr "Se desexa executar unha macro automaticamente cando se produce un evento de software especificado, atribúa a macro desexada ao evento. A seguinte táboa fornece unha visión xeral dos eventos de programa e o punto en que se executa unha macro atribuída."
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100070.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3148455\n"
-"5\n"
+"03100070.xhp\n"
+"par_idN10562\n"
"help.text"
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
+msgid "CVar(Expression)"
+msgstr "CVar(Expresión)"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100070.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3145799\n"
-"6\n"
+"03100070.xhp\n"
+"par_idN10565\n"
"help.text"
-msgid "An assigned macro is executed..."
-msgstr "Execútase unha macro atribuída..."
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100070.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3149379\n"
-"7\n"
+"03100070.xhp\n"
+"par_idN10569\n"
"help.text"
-msgid "Program Start"
-msgstr "Inicio do programa"
+msgid "Variant."
+msgstr "Variant."
-#: 01040000.xhp
+#: 03100070.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3150715\n"
-"8\n"
+"03100070.xhp\n"
+"par_idN1056C\n"
"help.text"
-msgid "... after a $[officename] application is started."
-msgstr "... despois de iniciar un aplicativo de $[officename]."
+msgid "Parameter:"
+msgstr "Parámetro:"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100070.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3146914\n"
-"9\n"
+"03100070.xhp\n"
+"par_idN10570\n"
"help.text"
-msgid "Program End"
-msgstr "Fin do programa"
+msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
+msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#: 01040000.xhp
+#: 03100080.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3153765\n"
-"10\n"
+"03100080.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "...before a $[officename] application is terminated."
-msgstr "...antes de terminar un aplicativo de $[officename]."
+msgid "CVErr Function [Runtime]"
+msgstr "Función CVErr [Execución]"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100080.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3145150\n"
-"11\n"
+"03100080.xhp\n"
+"bm_id531022\n"
"help.text"
-msgid "Create Document"
-msgstr "Crear documento"
+msgid "<bookmark_value>CVErr function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Err</bookmark_value>"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100080.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3163808\n"
-"12\n"
+"03100080.xhp\n"
+"par_idN1054B\n"
"help.text"
-msgid "...after a new document is created with <emph>File - New</emph> or with the <emph>New</emph> icon."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\">CVErr Function [Runtime]</link>"
msgstr ""
-#: 01040000.xhp
+#: 03100080.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3145790\n"
-"13\n"
+"03100080.xhp\n"
+"par_idN1055B\n"
"help.text"
-msgid "Open Document"
-msgstr "Abrir documento"
+msgid "Converts a string expression or numeric expression to a variant expression of the sub type \"Error\"."
+msgstr "Converte unha expresión numérica ou de cadea en expresión de variante do tipo método \"Erro\"."
-#: 01040000.xhp
+#: 03100080.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3154572\n"
-"14\n"
+"03100080.xhp\n"
+"par_idN1055E\n"
"help.text"
-msgid "...after a document is opened with <emph>File - Open</emph> or with the <emph>Open</emph> icon."
-msgstr ""
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100080.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3153266\n"
-"15\n"
+"03100080.xhp\n"
+"par_idN10562\n"
"help.text"
-msgid "Save Document As"
-msgstr "Gardar documento como"
+msgid "CVErr(Expression)"
+msgstr "CVErr(Expresión)"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100080.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3150208\n"
-"16\n"
+"03100080.xhp\n"
+"par_idN10565\n"
"help.text"
-msgid "...before a document is saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)."
-msgstr ""
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100080.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3158215\n"
-"43\n"
+"03100080.xhp\n"
+"par_idN10569\n"
"help.text"
-msgid "Document has been saved as"
-msgstr "Gardouse o documento como"
+msgid "Variant."
+msgstr "Variant."
-#: 01040000.xhp
+#: 03100080.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3150980\n"
-"44\n"
+"03100080.xhp\n"
+"par_idN1056C\n"
"help.text"
-msgid "... after a document was saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or with the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)."
-msgstr ""
+msgid "Parameter:"
+msgstr "Parámetro:"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100080.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3150519\n"
-"17\n"
+"03100080.xhp\n"
+"par_idN10570\n"
"help.text"
-msgid "Save Document"
-msgstr "Gardar documento"
+msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
+msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#: 01040000.xhp
+#: 03100100.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3155529\n"
-"18\n"
+"03100100.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "...before a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been specified."
-msgstr ""
+msgid "CBool Function [Runtime]"
+msgstr "Función CBool [Execución]"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100100.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3149404\n"
-"45\n"
+"03100100.xhp\n"
+"bm_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "Document has been saved"
-msgstr "Gardouse o documento"
+msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100100.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3151332\n"
-"46\n"
+"03100100.xhp\n"
+"hd_id3150616\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "...after a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been specified."
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function [Runtime]\">CBool Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100100.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3159171\n"
-"19\n"
+"03100100.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Document is closing"
-msgstr "O documento está a pecharse"
+msgid "Converts a string comparison or numeric comparison to a Boolean expression, or converts a single numeric expression to a Boolean expression."
+msgstr "Converte unha comparación numérica ou de cadeas nunha expresión booleana, ou converte unha única expresión numérica nunha expresión booleana."
-#: 01040000.xhp
+#: 03100100.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3146868\n"
-"20\n"
+"03100100.xhp\n"
+"hd_id3153345\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "...before a document is closed."
-msgstr "...antes de pechar un documento."
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100100.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3159097\n"
-"47\n"
+"03100100.xhp\n"
+"par_id3149514\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "Document closed"
-msgstr "Documento pechado"
+msgid "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Number)"
+msgstr "CBool (Expresión1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expresión2) ou CBool (Número)"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100100.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3148606\n"
-"48\n"
+"03100100.xhp\n"
+"hd_id3156152\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "...after a document was closed. Note that the \"Save Document\" event may also occur when the document is saved before closing."
-msgstr "...despois de pechar un documento. Teña en conta que o evento \"Gardar documento\" tamén pode aparecer ao gardar o documento antes de pechalo."
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100100.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3144772\n"
-"21\n"
+"03100100.xhp\n"
+"par_id3155419\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "Activate Document"
-msgstr "Activar documento"
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100100.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3149442\n"
-"22\n"
+"03100100.xhp\n"
+"hd_id3147530\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "...after a document is brought to the foreground."
-msgstr "...despois de traer un documento ao primeiro plano."
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100100.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3150888\n"
-"23\n"
+"03100100.xhp\n"
+"par_id3156344\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "Deactivate Document"
-msgstr "Desactivar documento"
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any string or numeric expressions that you want to compare. If the expressions match, the <emph>CBool</emph> function returns <emph>True</emph>, otherwise <emph>False</emph> is returned."
+msgstr ""
-#: 01040000.xhp
+#: 03100100.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3154060\n"
-"24\n"
+"03100100.xhp\n"
+"par_id3149655\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "...after another document is brought to the foreground."
-msgstr "...despois de traer outro documento ao primeiro plano."
+msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If the expression equals 0, <emph>False</emph> is returned, otherwise <emph>True</emph> is returned."
+msgstr ""
-#: 01040000.xhp
+#: 03100100.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3152384\n"
-"25\n"
+"03100100.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Print Document"
-msgstr "Imprimir documento"
+msgid "The following example uses the <emph>CBool</emph> function to evaluate the value that is returned by the <emph>Instr</emph> function. The function checks if the word \"and\" is found in the sentence that was entered by the user."
+msgstr ""
-#: 01040000.xhp
+#: 03100100.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3152873\n"
-"26\n"
+"03100100.xhp\n"
+"hd_id3156212\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins."
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100100.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3159227\n"
-"49\n"
+"03100100.xhp\n"
+"par_id3155132\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "JavaScript run-time error"
-msgstr "Erro en tempo de execución de JavaScript"
+msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")"
+msgstr "sTexto = InputBox(\"Escriba unha frase curta:\")"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100100.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3145362\n"
-"50\n"
+"03100100.xhp\n"
+"par_id3155855\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "...when a JavaScript run-time error occurs."
-msgstr "...cando se produce un erro en tempo de execución de JavaScript."
+msgid "' Proof if the word »and« appears in the sentence."
+msgstr "REM Verificar se a palabra »e« aparece na frase."
-#: 01040000.xhp
+#: 03100100.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3154767\n"
-"27\n"
+"03100100.xhp\n"
+"par_id3146984\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "Print Mail Merge"
-msgstr "Imprimir combinación de correspondencia"
+msgid "' Instead of the command line"
+msgstr "REM En vez da liña de ordes"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100100.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3153555\n"
-"28\n"
+"03100100.xhp\n"
+"par_id3148576\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins. This event occurs for each copy printed."
-msgstr ""
+msgid "' If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..."
+msgstr "REM If Instr(Input, \"e\")<>0 Then..."
-#: 01040000.xhp
+#: 03100100.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3156366\n"
-"51\n"
+"03100100.xhp\n"
+"par_id3154014\n"
+"18\n"
"help.text"
-msgid "Change of the page count"
-msgstr "Cambio de conta de páxinas"
+msgid "' the CBool function is applied as follows:"
+msgstr "REM a función CBool aplícase desta forma:"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100100.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3154627\n"
-"52\n"
+"03100100.xhp\n"
+"par_id3155413\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "...when the page count changes."
-msgstr "...cando se modifica a conta de páxinas."
+msgid "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then"
+msgstr "If CBool(Instr(sTexto, \"e\")) Then"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100100.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3154737\n"
-"53\n"
+"03100100.xhp\n"
+"par_id3152940\n"
+"20\n"
"help.text"
-msgid "Message received"
-msgstr "Mensaxe recibida"
+msgid "MsgBox \"The word »and« appears in the sentence you entered!\""
+msgstr "MsgBox \"A palabra »e« aparece na frase que introduciu!\""
-#: 01040000.xhp
+#: 03100300.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3150952\n"
-"54\n"
+"03100300.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "...if a message was received."
-msgstr "...se se recibiu unha mensaxe."
+msgid "CDate Function [Runtime]"
+msgstr "Función CDate [Execución]"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100300.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"hd_id3153299\n"
-"30\n"
+"03100300.xhp\n"
+"bm_id3150772\n"
"help.text"
-msgid "Assigning a Macro to an Event"
-msgstr "Atribución dunha macro a un evento"
+msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Day</bookmark_value>"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100300.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3147244\n"
-"31\n"
+"03100300.xhp\n"
+"hd_id3150772\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Runtime]\">CDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100300.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3146098\n"
-"55\n"
+"03100300.xhp\n"
+"par_id3150986\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Select whether you want the assignment to be globally valid or just valid in the current document in the <emph>Save In</emph> listbox."
-msgstr ""
+msgid "Converts any string or numeric expression to a date value."
+msgstr "Converte calquera cadea ou expresión numérica nun valor de data."
-#: 01040000.xhp
+#: 03100300.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3150431\n"
-"32\n"
+"03100300.xhp\n"
+"hd_id3148944\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "Select the event from the <emph>Event</emph> list."
-msgstr ""
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100300.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3148742\n"
-"33\n"
+"03100300.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "Click <emph>Macro</emph> and select the macro to be assigned to the selected event."
-msgstr ""
+msgid "CDate (Expression)"
+msgstr "CDate (Expresión)"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100300.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3146321\n"
-"35\n"
+"03100300.xhp\n"
+"hd_id3148552\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "Click <emph>OK</emph> to assign the macro."
-msgstr ""
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100300.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3147414\n"
-"56\n"
+"03100300.xhp\n"
+"par_id3159414\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr "Prema en <emph>Pechar</emph> para pechar a caixa de diálogo."
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100300.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"hd_id3154581\n"
-"36\n"
+"03100300.xhp\n"
+"hd_id3153525\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "Removing the Assignment of a Macro to an Event"
-msgstr "Eliminar a atribución de macro a un evento"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100300.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3146883\n"
-"57\n"
+"03100300.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
-msgstr ""
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert."
+msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#: 01040000.xhp
+#: 03100300.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3155909\n"
-"58\n"
+"03100300.xhp\n"
+"par_id3125864\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "Select whether you want to remove a global assignment or an assignment that is just valid in the current document by selecting the option in the <emph>Save In</emph> listbox."
+msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered in the format MM.DD.YYYY HH.MM.SS, as defined by the <emph>DateValue</emph> and <emph>TimeValue</emph> function conventions. In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time."
msgstr ""
-#: 01040000.xhp
+#: 03100300.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3159129\n"
-"59\n"
+"03100300.xhp\n"
+"hd_id3156422\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Select the event that contains the assignment to be removed from the <emph>Event</emph> list."
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100400.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3149143\n"
-"37\n"
+"03100400.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Click <emph>Remove</emph>."
-msgstr "Prema en <emph>Eliminar</emph>."
+msgid "CDbl Function [Runtime]"
+msgstr "Función CDbl [Execución]"
-#: 01040000.xhp
+#: 03100400.xhp
msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3149351\n"
-"60\n"
+"03100400.xhp\n"
+"bm_id3153750\n"
"help.text"
-msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr "Prema en <emph>Pechar</emph> para pechar a caixa de diálogo."
+msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Day</bookmark_value>"
-#: 01030300.xhp
+#: 03100400.xhp
msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"tit\n"
+"03100400.xhp\n"
+"hd_id3153750\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Debugging a Basic Program"
-msgstr "Depurar un programa Basic"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function [Runtime]\">CDbl Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 01030300.xhp
+#: 03100400.xhp
msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"bm_id3153344\n"
+"03100400.xhp\n"
+"par_id3149233\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>debugging Basic programs</bookmark_value><bookmark_value>variables; observing values</bookmark_value><bookmark_value>watching variables</bookmark_value><bookmark_value>run-time errors in Basic</bookmark_value><bookmark_value>error codes in Basic</bookmark_value><bookmark_value>breakpoints</bookmark_value><bookmark_value>Call Stack window</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
+msgstr "Converte calquera expresión numérica ou de cadea nun tipo duplo."
-#: 01030300.xhp
+#: 03100400.xhp
msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"hd_id3153344\n"
-"1\n"
+"03100400.xhp\n"
+"hd_id3149516\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Debugging a Basic Program</link>"
-msgstr ""
+msgid "Syntax"
+msgstr "Sintaxe"
-#: 01030300.xhp
+#: 03100400.xhp
msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"hd_id3159224\n"
+"03100400.xhp\n"
+"par_id3156152\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Breakpoints and Single Step Execution"
-msgstr "Puntos de quebra e execución paso a paso"
+msgid "CDbl (Expression)"
+msgstr "CDbl (Expresión)"
-#: 01030300.xhp
+#: 03100400.xhp
msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3150682\n"
+"03100400.xhp\n"
+"hd_id3153061\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "You can check each line in your Basic program for errors using single step execution. Errors are easily traced since you can immediately see the result of each step. A pointer in the breakpoint column of the Editor indicates the current line. You can also set a breakpoint if you want to force the program to be interrupted at a specific position."
-msgstr "Para verificar erros en cada liña no programa Basic, pode usar a execución paso a paso. É fácil rastrexar erros xa que ve inmediatamente o resultado de cada paso. No editor, un apuntador na columna de punto de quebra indica a liña actual. Tamén pode estabelecer un punto de quebra para forzar a interrupción do programa nunha determinada posición."
+msgid "Return value"
+msgstr "Return value"
-#: 01030300.xhp
+#: 03100400.xhp
msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3147303\n"
-"7\n"
+"03100400.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "Double-click in the <emph>breakpoint</emph> column at the left of the Editor window to toggle a breakpoint at the corresponding line. When the program reaches a breakpoint, the program execution is interrupted."
-msgstr ""
+msgid "Double"
+msgstr "Duplo"
-#: 01030300.xhp
+#: 03100400.xhp
msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3155805\n"
-"8\n"
+"03100400.xhp\n"
+"hd_id3154760\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>single step </emph>execution using the <emph>Single Step</emph> icon causes the program to branch into procedures and functions."
-msgstr ""
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 01030300.xhp
+#: 03100400.xhp
msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3151110\n"
-"25\n"
+"03100400.xhp\n"
+"par_id3153897\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "The procedure step execution using the <emph>Procedure Step</emph> icon causes the program to skip over procedures and functions as a single step."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
msgstr ""
-#: 01030300.xhp
+#: 03100400.xhp
msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"hd_id3153825\n"
+"03100400.xhp\n"
+"hd_id3148797\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Properties of a Breakpoint"
-msgstr "Propiedades dun punto de quebra"
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3147574\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "The properties of a breakpoint are available through its context menu by right-clicking the breakpoint in the breakpoint column."
-msgstr "Para ver as propiedades dun punto de quebra dispoñíbeis no menú de contexto, prema co botón dereito do rato no punto de quebra na columna correspondente."
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3148473\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "You can <emph>activate</emph> and <emph>deactivate</emph> a breakpoint by selecting <emph>Active</emph> from its context menu. When a breakpoint is deactivated, it does not interrupt the program execution."
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 01030300.xhp
+#: 03100500.xhp
msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3159413\n"
-"27\n"
+"03100500.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Select <emph>Properties</emph> from the context menu of a breakpoint or select <emph>Breakpoints</emph> from the context menu of the breakpoint column to call the <emph>Breakpoints</emph> dialog where you can specify other breakpoint options."
-msgstr ""
+msgid "CInt Function [Runtime]"
+msgstr "Función CInt [Execución]"
-#: 01030300.xhp
+#: 03100500.xhp
msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3156280\n"
-"11\n"
+"03100500.xhp\n"
+"bm_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "The list displays all <emph>breakpoints</emph> with the corresponding line number in the source code. You can activate or deactivate a selected breakpoint by checking or clearing the <emph>Active</emph> box."
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Int</bookmark_value>"
-#: 01030300.xhp
+#: 03100500.xhp
msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3158407\n"
-"12\n"
+"03100500.xhp\n"
+"hd_id3149346\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Pass Count</emph> specifies the number of times the breakpoint can be passed over before the program is interrupted. If you enter 0 (default setting) the program is always interrupted as soon as a breakpoint is encountered."
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runtime]\">CInt Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 01030300.xhp
+#: 03100500.xhp
msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3153968\n"
-"13\n"
+"03100500.xhp\n"
+"par_id3155419\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Click <emph>Delete</emph> to remove the breakpoint from the program."
-msgstr ""
+msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
+msgstr "Converte unha cadea ou expresión numérica nun enteiro."
-#: 01030300.xhp
+#: 03100500.xhp
msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"hd_id3150439\n"
-"14\n"
+"03100500.xhp\n"
+"hd_id3147573\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "Observing the Value of Variables"
-msgstr "Observación do valor de variábeis"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 01030300.xhp
+#: 03100500.xhp
msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3153368\n"
-"15\n"
+"03100500.xhp\n"
+"par_id3154142\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "You can monitor the values of a variable by adding it to the <emph>Watch</emph> window. To add a variable to the list of watched variables, type the variable name in the <emph>Watch</emph> text box and press Enter."
-msgstr ""
+msgid "CInt (Expression)"
+msgstr "CInt (Expresión)"
-#: 01030300.xhp
+#: 03100500.xhp
msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3146986\n"
-"16\n"
+"03100500.xhp\n"
+"hd_id3147531\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "The values of variables are only displayed if they are in scope. Variables that are not defined at the current source code location display (\"Out of Scope\") instead of a value."
-msgstr "Os valores de variábeis só se mostran se fan parte do ámbito. As variábeifile:///home/vanessavilaverde/OpenOffice.org3.zips non definidas na localización do código fonte actual mostran (\"Out of Scope\" - \"fora de ámbito\") en vez dun valor."
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 01030300.xhp
+#: 03100500.xhp
msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3145272\n"
-"17\n"
+"03100500.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "You can also include arrays in the Watch window. If you enter the name of an array variable without an index value in the Watch text box, the content of the entire array is displayed."
-msgstr "É posíbel incluír matrices na xanela Monitorización. Se introduce o nome dunha variábel de matriz sen un valor de índice na caixa de texto Monitorización, móstrase o contido da matriz completa."
+msgid "Integer"
+msgstr "Enteiro"
-#: 01030300.xhp
+#: 03100500.xhp
msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3145749\n"
-"19\n"
+"03100500.xhp\n"
+"hd_id3145069\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "If you rest the mouse over a predefined variable in the Editor at run-time, the content of the variable is displayed in a pop-up box."
-msgstr "Se deixa o rato sobre unha variábel predefinida no editor en tempo de execución, móstrase o contido da variábel nunha caixa emerxente."
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 01030300.xhp
+#: 03100500.xhp
msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"hd_id3148618\n"
-"20\n"
+"03100500.xhp\n"
+"par_id3159414\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "The Call Stack Window"
-msgstr "Xanela Chamadas a pila"
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> exceeds the value range between -32768 and 32767, $[officename] Basic reports an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
+msgstr ""
-#: 01030300.xhp
+#: 03100500.xhp
msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3154491\n"
-"21\n"
+"03100500.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\">Provides an overview of the call hierarchy of procedures and functions.</ahelp> You can determine which procedures and functions called which other procedures and functions at the current point in the source code."
-msgstr ""
+msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer."
+msgstr "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer."
-#: 01030300.xhp
+#: 03100500.xhp
msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"hd_id3150594\n"
-"24\n"
+"03100500.xhp\n"
+"hd_id3145419\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "List of Run-Time Errors"
-msgstr "Lista de erros en tempo de execución"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: keys.xhp
+#: 03100600.xhp
msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
+"03100600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Keyboard Shortcuts in the Basic IDE"
-msgstr "Teclas de atallo no IDE de Basic"
+msgid "CLng Function [Runtime]"
+msgstr "Función CLng [Execución]"
-#: keys.xhp
+#: 03100600.xhp
msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"bm_id3154760\n"
+"03100600.xhp\n"
+"bm_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>keyboard;in IDE</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>IDE;keyboard shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Log</bookmark_value>"
-#: keys.xhp
+#: 03100600.xhp
msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
+"03100600.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Keyboard Shortcuts in the Basic IDE\">Keyboard Shortcuts in the Basic IDE</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runtime]\">CLng Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: keys.xhp
+#: 03100600.xhp
msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3149655\n"
+"03100600.xhp\n"
+"par_id3148686\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "In the Basic IDE you can use the following keyboard shortcuts:"
-msgstr "No IDE de Basic pode usar as seguintes teclas de atallo:"
+msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
+msgstr "Converte unha cadea ou expresión numérica nun enteiro longo."
-#: keys.xhp
+#: 03100600.xhp
msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3154908\n"
+"03100600.xhp\n"
+"hd_id3145315\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Action"
-msgstr "Acción"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: keys.xhp
+#: 03100600.xhp
msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3153192\n"
+"03100600.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Keyboard shortcut"
-msgstr "Atallo de teclado"
+msgid "CLng (Expression)"
+msgstr "CLng (Expresión)"
-#: keys.xhp
+#: 03100600.xhp
msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3159254\n"
+"03100600.xhp\n"
+"hd_id3145610\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Run code starting from the first line, or from the current breakpoint, if the program stopped there before"
-msgstr "Executa o código desde a primeira liña ou a partir do punto de quebra actual, se o programa se detivo nel antes"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: keys.xhp
+#: 03100600.xhp
msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3163712\n"
+"03100600.xhp\n"
+"par_id3153897\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "F5"
-msgstr "F5"
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
-#: keys.xhp
+#: 03100600.xhp
msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3150010\n"
+"03100600.xhp\n"
+"hd_id3154760\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: keys.xhp
+#: 03100600.xhp
msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3154319\n"
+"03100600.xhp\n"
+"par_id3159414\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Shift+F5"
-msgstr "Maiús+F5"
-
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3151073\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Add <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\">watch</link> for the variable at the cursor"
-msgstr ""
-
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3154731\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "F7"
-msgstr "F7"
-
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3148455\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Single step through each statement, starting at the first line or at that statement where the program execution stopped before."
-msgstr "Un único paso en cada instrución, comezando na primeira liña ou na instrución onde anteriormente se interrompeu a execución do programa"
-
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3150716\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "F8"
-msgstr "F8"
-
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3156275\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Single step as with F8, but a function call is considered to be only <emph>one</emph> statement"
-msgstr ""
-
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3153764\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Shift+F8"
-msgstr "Maiús+F8"
-
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3150323\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "Set or remove a <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"breakpoint\">breakpoint</link> at the current line or all breakpoints in the current selection"
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
msgstr ""
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3147339\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "F9"
-msgstr "F9"
-
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3153963\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Enable/disable the breakpoint at the current line or all breakpoints in the current selection"
-msgstr "Activa/Desactiva o punto de quebra na liña actual ou todos os puntos de quebra na selección actual"
-
-#: keys.xhp
+#: 03100600.xhp
msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3155175\n"
-"20\n"
+"03100600.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "Shift+F9"
-msgstr "Maiús+F9"
+msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer."
+msgstr "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer."
-#: keys.xhp
+#: 03100600.xhp
msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3154702\n"
-"21\n"
+"03100600.xhp\n"
+"hd_id3154216\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "A running macro can be aborted with Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q, also from outside of the Basic IDE. If you are inside the Basic IDE and the macro halts at a breakpoint, Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q stops execution of the macro, but you can recognize this only after the next F5, F8, or Shift+F8."
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03102200.xhp
+#: 03100700.xhp
msgctxt ""
-"03102200.xhp\n"
+"03100700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "IsArray Function [Runtime]"
-msgstr "Función IsArray [Execución]"
+msgid "Const Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Const [Execución]"
-#: 03102200.xhp
+#: 03100700.xhp
msgctxt ""
-"03102200.xhp\n"
-"bm_id3154346\n"
+"03100700.xhp\n"
+"bm_id3146958\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Day</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
-#: 03102200.xhp
+#: 03100700.xhp
msgctxt ""
-"03102200.xhp\n"
-"hd_id3154346\n"
+"03100700.xhp\n"
+"hd_id3146958\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function [Runtime]\">IsArray Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement [Runtime]\">Const Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03102200.xhp
+#: 03100700.xhp
msgctxt ""
-"03102200.xhp\n"
-"par_id3159413\n"
+"03100700.xhp\n"
+"par_id3154143\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Determines if a variable is a data field in an array."
-msgstr "Determina se unha variábel é un campo de datos dunha matriz."
+msgid "Defines a string as a constant."
+msgstr "Define unha cadea como unha constante."
-#: 03102200.xhp
+#: 03100700.xhp
msgctxt ""
-"03102200.xhp\n"
-"hd_id3150792\n"
+"03100700.xhp\n"
+"hd_id3150670\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03102200.xhp
+#: 03100700.xhp
msgctxt ""
-"03102200.xhp\n"
-"par_id3153379\n"
+"03100700.xhp\n"
+"par_id3150984\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "IsArray (Var)"
-msgstr "IsArray (Var)"
+msgid "Const Text = Expression"
+msgstr "Const Texto = Expresión"
-#: 03102200.xhp
+#: 03100700.xhp
msgctxt ""
-"03102200.xhp\n"
-"hd_id3154365\n"
+"03100700.xhp\n"
+"hd_id3147530\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03102200.xhp
+#: 03100700.xhp
msgctxt ""
-"03102200.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
+"03100700.xhp\n"
+"par_id3153897\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any constant name that follows the standard variable naming conventions."
+msgstr ""
-#: 03102200.xhp
+#: 03100700.xhp
msgctxt ""
-"03102200.xhp\n"
-"hd_id3153969\n"
+"03100700.xhp\n"
+"par_id3147264\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a program. Constants are not defined as a specific type of variable, but rather are used as placeholders in the code. You can only define a constant once and it cannot be modified. Use the following statement to define a constant:"
+msgstr "As constantes son variábeis que axudan a mellorar a lexibilidade dos programas. Non se definen como un tipo específico de variábel, mais úsanse como marcadores no código. Só pode definir unha constante unha vez e non pode modificarse. Para definir unha constante utilice a seguinte instrución:"
-#: 03102200.xhp
+#: 03100700.xhp
msgctxt ""
-"03102200.xhp\n"
-"par_id3145172\n"
+"03100700.xhp\n"
+"par_id3150542\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test if it is declared as an array. If the variable is an array, then the function returns <emph>True</emph>, otherwise <emph>False </emph>is returned."
-msgstr ""
+msgid "CONST ConstName=Expression"
+msgstr "CONST ConstName=Expression"
-#: 03102200.xhp
+#: 03100700.xhp
msgctxt ""
-"03102200.xhp\n"
-"hd_id3155131\n"
+"03100700.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03080300.xhp
-msgctxt ""
-"03080300.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Generating Random Numbers"
-msgstr "Xeración de números aleatorios"
+msgid "The type of expression is irrelevant. If a program is started, $[officename] Basic converts the program code internally so that each time a constant is used, the defined expression replaces it."
+msgstr "O tipo de expresión é irrelevante. Se se inicia un programa, $[officename] Basic converte o código de programa internamente para que, sempre que se utilice unha constante, a expresión definida a substitúa."
-#: 03080300.xhp
+#: 03100700.xhp
msgctxt ""
-"03080300.xhp\n"
-"hd_id3143270\n"
-"1\n"
+"03100700.xhp\n"
+"hd_id3154366\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Generating Random Numbers\">Generating Random Numbers</link>"
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03080300.xhp
+#: 03100700.xhp
msgctxt ""
-"03080300.xhp\n"
-"par_id3154347\n"
-"2\n"
+"03100700.xhp\n"
+"par_id3153969\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "The following statements and functions generate random numbers."
-msgstr "As seguintes instrucións e funcións xeran números aleatorios."
+msgid "Const sVar = \"Program\", dVar As Double = 1.00"
+msgstr "Const sVar = \"Programa\", dVar As Double = 1.00"
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
@@ -21779,7 +24806,6 @@ msgid "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Función Atn</bookmark_value>"
#: 03100900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"hd_id3153753\n"
@@ -21860,2635 +24886,1929 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03080502.xhp
+#: 03101000.xhp
msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
+"03101000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Int Function [Runtime]"
-msgstr "Función Int [Execución]"
+msgid "CStr Function [Runtime]"
+msgstr "Función CStr [Execución]"
-#: 03080502.xhp
+#: 03101000.xhp
msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
-"bm_id3153345\n"
+"03101000.xhp\n"
+"bm_id3146958\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Int</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Sqr</bookmark_value>"
-#: 03080502.xhp
-#, fuzzy
+#: 03101000.xhp
msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
-"hd_id3153345\n"
+"03101000.xhp\n"
+"hd_id3146958\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function [Runtime]\">Int Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runtime]\">CStr Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03080502.xhp
+#: 03101000.xhp
msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
-"par_id3155420\n"
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3147574\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the integer portion of a number."
-msgstr "Devolve a parte enteira dun número."
+msgid "Converts any numeric expression to a string expression."
+msgstr "Converte calquera expresión numérica nunha expresión de cadea."
-#: 03080502.xhp
+#: 03101000.xhp
msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
-"hd_id3147559\n"
+"03101000.xhp\n"
+"hd_id3148473\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03080502.xhp
+#: 03101000.xhp
msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
-"par_id3146795\n"
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3145315\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Int (Number)"
-msgstr "Int (Número)"
+msgid "CStr (Expression)"
+msgstr "CStr (Expresión)"
-#: 03080502.xhp
+#: 03101000.xhp
msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
-"hd_id3149670\n"
+"03101000.xhp\n"
+"hd_id3153062\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03080502.xhp
+#: 03101000.xhp
msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
-"par_id3150400\n"
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3153897\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Duplo"
+msgid "String"
+msgstr "Cadea"
-#: 03080502.xhp
+#: 03101000.xhp
msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
-"hd_id3149656\n"
+"03101000.xhp\n"
+"hd_id3154760\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03080502.xhp
+#: 03101000.xhp
msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
-"par_id3148797\n"
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3149457\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression."
-msgstr ""
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any valid string or numeric expression that you want to convert."
+msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#: 03080502.xhp
+#: 03101000.xhp
msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
-"hd_id3148672\n"
+"03101000.xhp\n"
+"hd_id3150358\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03080502.xhp
-msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
-"par_id3125864\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Print Int(3.99) ' returns the value 3"
-msgstr ""
-
-#: 03080502.xhp
-msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
-"par_id3145787\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Print Int(0) ' returns the value 0"
-msgstr ""
-
-#: 03080502.xhp
-msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
-"par_id3153143\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Print Int(-3.14159) ' returns the value -4"
-msgstr ""
+msgid "Expression Types and Conversion Returns"
+msgstr "Tipos de expresión e conversións devoltas"
-#: 03120309.xhp
+#: 03101000.xhp
msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"tit\n"
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "RTrim Function [Runtime]"
-msgstr "Función RTrim [Execución]"
+msgid "Boolean :"
+msgstr "Boolean :"
-#: 03120309.xhp
+#: 03101000.xhp
msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"bm_id3154286\n"
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3156422\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>RTrim function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función CurDir</bookmark_value>"
+msgid "String that evaluates to either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>."
+msgstr "Cadea que se evalua a <emph>True</emph> ou <emph>False</emph>."
-#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
+#: 03101000.xhp
msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"hd_id3154286\n"
-"1\n"
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3147287\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function [Runtime]\">RTrim Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "Date :"
+msgstr "Date :"
-#: 03120309.xhp
+#: 03101000.xhp
msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"par_id3153127\n"
-"2\n"
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3155411\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression."
-msgstr "Elimina os espazos do final dunha expresión de cadea."
+msgid "String that contains the date and time."
+msgstr "Cadea que contén a data e a hora."
-#: 03120309.xhp
+#: 03101000.xhp
msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"par_id3153062\n"
-"3\n"
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3147428\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Function</link>"
-msgstr ""
+msgid "Null :"
+msgstr "Null:"
-#: 03120309.xhp
+#: 03101000.xhp
msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"hd_id3154924\n"
-"4\n"
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3150486\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "Run-time error."
+msgstr "Run-time error."
-#: 03120309.xhp
+#: 03101000.xhp
msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"par_id3154347\n"
-"5\n"
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3153953\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "RTrim (Text As String)"
-msgstr "RTrim (Texto As String)"
+msgid "Empty :"
+msgstr "Empty :"
-#: 03120309.xhp
+#: 03101000.xhp
msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"hd_id3149457\n"
-"6\n"
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "String without any characters."
+msgstr "Cadea sen caracteres."
-#: 03120309.xhp
+#: 03101000.xhp
msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"7\n"
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3149260\n"
+"18\n"
"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
+msgid "Any :"
+msgstr "Any :"
-#: 03120309.xhp
+#: 03101000.xhp
msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"8\n"
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3152938\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Corresponding number as string."
+msgstr "Número correspondente como cadea."
-#: 03120309.xhp
+#: 03101000.xhp
msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"par_id3151380\n"
-"9\n"
+"03101000.xhp\n"
+"par_id3155738\n"
+"20\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression."
-msgstr ""
+msgid "Zeros at the end of a floating-point number are not included in the returned string."
+msgstr "Os ceros situados ao final dun número de punto flotante non se inclúen na cadea devolta."
-#: 03120309.xhp
+#: 03101000.xhp
msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"hd_id3151041\n"
-"10\n"
+"03101000.xhp\n"
+"hd_id3154729\n"
+"21\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03080500.xhp
-msgctxt ""
-"03080500.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Integers"
-msgstr "Enteiros"
-
-#: 03080500.xhp
-msgctxt ""
-"03080500.xhp\n"
-"hd_id3153345\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Integers</link>"
-msgstr ""
-
-#: 03080500.xhp
-msgctxt ""
-"03080500.xhp\n"
-"par_id3156152\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The following functions round values to integers."
-msgstr "As funcións seguintes arredondan valores a números enteiros."
-
-#: 03120102.xhp
+#: 03101100.xhp
msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
+"03101100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Chr Function [Runtime]"
-msgstr "Función Chr [Execución]"
+msgid "DefBool Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución DefBool [Execución]"
-#: 03120102.xhp
+#: 03101100.xhp
msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"bm_id3149205\n"
+"03101100.xhp\n"
+"bm_id3145759\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Err</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
-#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
+#: 03101100.xhp
msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"hd_id3149205\n"
+"03101100.xhp\n"
+"hd_id3145759\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runtime]\">Chr Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [Runtime]\">DefBool Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03120102.xhp
+#: 03101100.xhp
msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153311\n"
+"03101100.xhp\n"
+"par_id3153089\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the character that corresponds to the specified character code."
-msgstr "Devolve o carácter que corresponde ao código de carácter especificado."
+msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefBool statement sets the default data type for variables, according to a letter range."
+msgstr "Se non se especifica ningún carácter ou palabra chave de declaración de tipo, a instrución DefBool estabelece o tipo predefinido de datos para variábeis de acordo cun intervalo de letras."
-#: 03120102.xhp
+#: 03101100.xhp
msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
+"03101100.xhp\n"
+"hd_id3149495\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03120102.xhp
+#: 03101100.xhp
msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
+"03101100.xhp\n"
+"par_id3150682\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Chr(Expression As Integer)"
-msgstr "Chr(Expresión As Integer)"
+msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
+msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-#: 03120102.xhp
+#: 03101100.xhp
msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"hd_id3143228\n"
+"03101100.xhp\n"
+"hd_id3159201\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03120102.xhp
+#: 03101100.xhp
msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
+"03101100.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
+msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
+msgstr ""
-#: 03120102.xhp
+#: 03101100.xhp
msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"hd_id3148944\n"
+"03101100.xhp\n"
+"par_id3149178\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
+msgstr ""
-#: 03120102.xhp
+#: 03101100.xhp
msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3149295\n"
+"03101100.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 8 bit ASCII value (0-255) or a 16 bit Unicode value."
+msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
msgstr ""
-#: 03120102.xhp
+#: 03101100.xhp
msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
+"03101100.xhp\n"
+"par_id3149233\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Use the <emph>Chr$</emph> function to send special control sequences to a printer or to another output source. You can also use it to insert quotation marks in a string expression."
+msgid "<emph>DefBool:</emph> Boolean"
msgstr ""
-#: 03120102.xhp
+#: 03101100.xhp
msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"hd_id3154366\n"
+"03101100.xhp\n"
+"hd_id3149762\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
+#: 03101100.xhp
msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3154909\n"
+"03101100.xhp\n"
+"par_id3156152\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "' This example inserts quotation marks (ASCII value 34) in a string."
-msgstr "REM Este exemplo insire comiñas (valor ASCII 34) nunha cadea."
-
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3151380\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\""
-msgstr "MsgBox \"Unha \"+ Chr$(34)+\"viaxe\" + Chr$(34)+\" curta.\""
-
-#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3145174\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "' The printout appears in the dialog as: A \"short\" trip."
-msgstr "REM A impresión aparece na caixa de diálogo como: Unha \"viaxe\" curta."
+msgid "' Prefix definition for variable types:"
+msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
-#: 03120102.xhp
+#: 03101100.xhp
msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_idN10668\n"
+"03101100.xhp\n"
+"par_id3151381\n"
+"22\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">ASC</link>"
-msgstr ""
+msgid "bOK=TRUE ' bOK is an implicit boolean variable"
+msgstr "bOK=TRUE REM bOK é unha variábel booleana implícita"
-#: 03131700.xhp
+#: 03101110.xhp
msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
+"03101110.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "GetProcessServiceManager Function [Runtime]"
-msgstr "Función GetProcessServiceManager [Execución]"
+msgid "DefCur Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución DefCur [Execución]"
-#: 03131700.xhp
+#: 03101110.xhp
msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
-"bm_id3153255\n"
+"03101110.xhp\n"
+"bm_id9555345\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>GetProcessServiceManager function</bookmark_value><bookmark_value>ProcessServiceManager</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>DefCur statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución SetAttr</bookmark_value>"
-#: 03131700.xhp
+#: 03101110.xhp
msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
-"1\n"
+"03101110.xhp\n"
+"par_idN1057D\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\" name=\"GetProcessServiceManager Function [Runtime]\">GetProcessServiceManager Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101110.xhp\">DefCur Statement [Runtime]</link>"
msgstr ""
-#: 03131700.xhp
-msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
-"par_id3156414\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the ProcessServiceManager (central Uno ServiceManager)."
-msgstr "Devolve o ProcessServiceManager (central Uno ServiceManager)."
-
-#: 03131700.xhp
-msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
-"par_id3145136\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "This function is required when you want to instantiate a service using CreateInstanceWithArguments."
-msgstr "Esta función necesítase se desexa crear a instancia dun servizo mediante CreateInstanceWithArguments."
-
-#: 03131700.xhp
-msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
-"hd_id3153681\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#: 03131700.xhp
-msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
-"par_id3151110\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
-msgstr "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
-
-#: 03131700.xhp
-msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03131700.xhp
-msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
-"par_id3143270\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
-msgstr "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
-
-#: 03131700.xhp
-msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "oIntrospection = oServiceManager.createInstance(\"com.sun.star.beans.Introspection\");"
-msgstr "oIntrospection = oServiceManager.createInstance(\"com.sun.star.beans.Introspection\");"
-
-#: 03131700.xhp
-msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
-"par_id3148473\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "this is the same as the following statement:"
-msgstr "é o mesmo que a seguinte instrución:"
-
-#: 03131700.xhp
-msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
-"par_id3145609\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
-msgstr "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
-
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Asc Function [Runtime]"
-msgstr "Función Asc [Execución]"
-
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"bm_id3150499\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
-
-#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"hd_id3150499\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function [Runtime]\">Asc Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#: 03120101.xhp
+#: 03101110.xhp
msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3151384\n"
-"2\n"
+"03101110.xhp\n"
+"par_idN1058D\n"
"help.text"
-msgid "Returns the ASCII (American Standard Code for Information Interchange) value of the first character in a string expression."
-msgstr "Devolve o valor ASCII (American Standard Code for Information Interchange - Código estándar americano para o intercambio de información) do primeiro carácter dunha expresión de cadea."
+msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefCur statement sets the default variable type, according to a letter range."
+msgstr "Se non se especifica ningún carácter ou palabra chave de declaración de tipo, a instrución DefCur estabelece o tipo predefinido de variábel, de acordo cun intervalo de letra."
-#: 03120101.xhp
+#: 03101110.xhp
msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"hd_id3155555\n"
-"3\n"
+"03101110.xhp\n"
+"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03120101.xhp
+#: 03101110.xhp
msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3143267\n"
-"4\n"
+"03101110.xhp\n"
+"par_idN10594\n"
"help.text"
-msgid "Asc (Text As String)"
-msgstr "Asc (Texto As String)"
+msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
+msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-#: 03120101.xhp
+#: 03101110.xhp
msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"hd_id3147242\n"
-"5\n"
+"03101110.xhp\n"
+"par_idN10597\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03120101.xhp
+#: 03101110.xhp
msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"6\n"
+"03101110.xhp\n"
+"par_idN1059B\n"
"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
+msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
+msgstr ""
-#: 03120101.xhp
+#: 03101110.xhp
msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"hd_id3148473\n"
-"7\n"
+"03101110.xhp\n"
+"par_idN105A2\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
+msgstr ""
-#: 03120101.xhp
+#: 03101110.xhp
msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3149415\n"
-"8\n"
+"03101110.xhp\n"
+"par_idN105A9\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant."
+msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr ""
-#: 03120101.xhp
+#: 03101110.xhp
msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3145609\n"
-"9\n"
+"03101110.xhp\n"
+"par_idN105B0\n"
"help.text"
-msgid "Use the Asc function to replace keys with values. If the Asc function encounters a blank string, $[officename] Basic reports a run-time error. In addition to 7 bit ASCII characters (Codes 0-127), the ASCII function can also detect non-printable key codes in ASCII code. This function can also handle 16 bit unicode characters."
-msgstr "Use a función Asc para substituír teclas por valores. Se a función Asc encontra unha cadea en branco, $[officename] Basic informa dun erro en tempo de execución. Alén dos caracteres ASCII de 7 bits (códigos de 0-127), a función ASCII detecta códigos de teclado non imprimíbeis en código ASCII. Esta función tamén admite caracteres Unicode de 16 bits."
+msgid "<emph>DefCur:</emph> Currency"
+msgstr ""
-#: 03120101.xhp
+#: 03101110.xhp
msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"hd_id3159413\n"
-"10\n"
+"03101110.xhp\n"
+"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Print ASC(\"A\") ' returns 65"
-msgstr "Print ASC(\"A\") REM devolve 65"
-
-#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
+#: 03101110.xhp
msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3148797\n"
-"13\n"
+"03101110.xhp\n"
+"par_idN105BB\n"
"help.text"
-msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90"
-msgstr "Print ASC(\"Z\") REM devolve 90"
+msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
+msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
-#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
+#: 03101110.xhp
msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3163800\n"
-"14\n"
+"03101110.xhp\n"
+"par_idN105D9\n"
"help.text"
-msgid "Print ASC(\"Las Vegas\") ' returns 76, since only the first character is taken into account"
-msgstr "Print ASC(\"Castro Caldelas\") REM devolve 76, xa que só se ten en conta o primeiro carácter"
+msgid "cCur=Currency REM cCur is an implicit currency variable"
+msgstr "cCur=Currency REM cCur é unha variábel de moeda implícita"
-#: 03120101.xhp
+#: 03101120.xhp
msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_idN1067B\n"
+"03101120.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">CHR</link>"
-msgstr ""
+msgid "DefErr Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución DefErr [Execución]"
-#: 03100400.xhp
+#: 03101120.xhp
msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"tit\n"
+"03101120.xhp\n"
+"bm_id8177739\n"
"help.text"
-msgid "CDbl Function [Runtime]"
-msgstr "Función CDbl [Execución]"
+msgid "<bookmark_value>DefErr statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución SetAttr</bookmark_value>"
-#: 03100400.xhp
+#: 03101120.xhp
msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"bm_id3153750\n"
+"03101120.xhp\n"
+"par_idN1057D\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Day</bookmark_value>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101120.xhp\">DefErr Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03100400.xhp
-#, fuzzy
+#: 03101120.xhp
msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153750\n"
-"1\n"
+"03101120.xhp\n"
+"par_idN1058D\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function [Runtime]\">CDbl Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefErr statement sets the default variable type, according to a letter range."
+msgstr "Se non se especifica ningún carácter ou palabra chave de declaración de tipo, a instrución DefErr estabelece o tipo predefinido de datos para variábeis de acordo cun intervalo de letras."
-#: 03100400.xhp
+#: 03101120.xhp
msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3149233\n"
-"2\n"
+"03101120.xhp\n"
+"par_idN10590\n"
"help.text"
-msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
-msgstr "Converte calquera expresión numérica ou de cadea nun tipo duplo."
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03100400.xhp
+#: 03101120.xhp
msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"3\n"
+"03101120.xhp\n"
+"par_idN10594\n"
"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxe"
+msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
+msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-#: 03100400.xhp
+#: 03101120.xhp
msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3156152\n"
-"4\n"
+"03101120.xhp\n"
+"par_idN10597\n"
"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "CDbl (Expresión)"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03100400.xhp
+#: 03101120.xhp
msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"5\n"
+"03101120.xhp\n"
+"par_idN1059B\n"
"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Return value"
+msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
+msgstr ""
-#: 03100400.xhp
+#: 03101120.xhp
msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3145068\n"
-"6\n"
+"03101120.xhp\n"
+"par_idN105A2\n"
"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Duplo"
+msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
+msgstr ""
-#: 03100400.xhp
+#: 03101120.xhp
msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"7\n"
+"03101120.xhp\n"
+"par_idN105A9\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
+msgstr ""
-#: 03100400.xhp
+#: 03101120.xhp
msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"8\n"
+"03101120.xhp\n"
+"par_idN105B0\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
+msgid "<emph>DefErr:</emph> Error"
msgstr ""
-#: 03100400.xhp
+#: 03101120.xhp
msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"9\n"
+"03101120.xhp\n"
+"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03080102.xhp
+#: 03101120.xhp
msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"tit\n"
+"03101120.xhp\n"
+"par_idN105BB\n"
"help.text"
-msgid "Cos Function [Runtime]"
-msgstr "Función Cos [Execución]"
+msgid "' Prefix definitions for variable types:"
+msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
-#: 03080102.xhp
+#: 03101120.xhp
msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"bm_id3154923\n"
+"03101120.xhp\n"
+"par_idN105D9\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
+msgid "eErr=Error ' eErr is an implicit error variable"
+msgstr "eErr=Error REM eErr é unha variábel de erro implícita"
-#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
+#: 03101130.xhp
msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"hd_id3154923\n"
-"1\n"
+"03101130.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function [Runtime]\">Cos Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "DefSng Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución DefSng [Execución]"
-#: 03080102.xhp
+#: 03101130.xhp
msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3159413\n"
-"2\n"
+"03101130.xhp\n"
+"bm_id2445142\n"
"help.text"
-msgid "Calculates the cosine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
-msgstr "Calcula o coseno dun ángulo. O ángulo especifícase en radiáns. O resultado está entre -1 e 1."
+msgid "<bookmark_value>DefSng statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
-#: 03080102.xhp
+#: 03101130.xhp
msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3150358\n"
-"3\n"
+"03101130.xhp\n"
+"par_idN10577\n"
"help.text"
-msgid "Using the angle Alpha, the Cos-Function calculates the ratio of the length of the side that is adjacent to the angle, divided by the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
-msgstr "Mediante o ángulo Alfa, a función Cos calcula o coeficiente da lonxitude do lado adxacente ao ángulo, dividido pola lonxitude da hipotenusa nun triángulo rectángulo."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\">DefSng Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03080102.xhp
+#: 03101130.xhp
msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3154141\n"
-"4\n"
+"03101130.xhp\n"
+"par_idN10587\n"
"help.text"
-msgid "Cos(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse"
-msgstr "Cos(Alfa) = Adxacente/Hipotenusa"
+msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefSng statement sets the default variable type, according to a letter range."
+msgstr "Se non se especifica un carácter ou palabra chave de declaración de tipo, a instrución DefSng estabelece o tipo predefinido de variábel, de acordo cun intervalo de letras."
-#: 03080102.xhp
+#: 03101130.xhp
msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"hd_id3154125\n"
-"5\n"
+"03101130.xhp\n"
+"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3145172\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Cos (Number)"
-msgstr "Cos (Número)"
-
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"hd_id3156214\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#: 03080102.xhp
+#: 03101130.xhp
msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3150449\n"
-"8\n"
+"03101130.xhp\n"
+"par_idN1058E\n"
"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Duplo"
+msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
+msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-#: 03080102.xhp
+#: 03101130.xhp
msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"hd_id3153969\n"
-"9\n"
+"03101130.xhp\n"
+"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03080102.xhp
+#: 03101130.xhp
msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3153770\n"
-"10\n"
+"03101130.xhp\n"
+"par_idN10595\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that specifies an angle in radians that you want to calculate the cosine for."
+msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
msgstr ""
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3145749\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by pi/180. To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi."
-msgstr "Para converter graos en radiáns, multiplique os graos por pi/180. Para converter radiáns en graos, multiplique os radiáns por 180/pi."
-
-#: 03080102.xhp
+#: 03101130.xhp
msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3149664\n"
-"12\n"
+"03101130.xhp\n"
+"par_idN1059C\n"
"help.text"
-msgid "degree=(radian*180)/pi"
-msgstr "degree=(radian*180)/pi"
+msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
+msgstr ""
-#: 03080102.xhp
+#: 03101130.xhp
msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"13\n"
+"03101130.xhp\n"
+"par_idN105A3\n"
"help.text"
-msgid "radian=(degree*pi)/180"
-msgstr "radian=(degree*pi)/180"
+msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
+msgstr ""
-#: 03080102.xhp
+#: 03101130.xhp
msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3152885\n"
-"14\n"
+"03101130.xhp\n"
+"par_idN105AA\n"
"help.text"
-msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..."
-msgstr "Pi é a constante fixa de circunferencia co valor arredondado de 3,14159..."
+msgid "<emph>DefSng:</emph> Single"
+msgstr ""
-#: 03080102.xhp
+#: 03101130.xhp
msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"hd_id3153951\n"
-"15\n"
+"03101130.xhp\n"
+"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3155855\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "' The following example allows for a right-angled triangle the input of"
-msgstr "REM O seguinte exemplo permite, para un triángulo rectángulo, a entrada de"
-
-#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3149484\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "' secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypotenuse:"
-msgstr "REM a secante e o ángulo (en graos) e calcula a lonxitude da hipotenusa:"
-
-#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3150010\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "' rounded Pi = 3.14159"
-msgstr "REM Pi arredondado = 3.14159"
-
-#: 03080102.xhp
+#: 03101130.xhp
msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3144764\n"
-"21\n"
+"03101130.xhp\n"
+"par_idN105B5\n"
"help.text"
-msgid "d1 = InputBox$ (\"\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")"
-msgstr "d1 = InputBox$ (\"\"Introduza a lonxitude do lado adxacente: \",\"Adxacente\")"
+msgid "' Prefix definitions for variable types:"
+msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
-#: 03080102.xhp
+#: 03101130.xhp
msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3154491\n"
-"22\n"
+"03101130.xhp\n"
+"par_idN105D3\n"
"help.text"
-msgid "dAngle = InputBox$ (\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
-msgstr "dAngle = InputBox$ (\"Introduza o ángulo Alfa (en graos): \",\"Alfa\")"
+msgid "sSng=Single ' sSng is an implicit single variable"
+msgstr "sSng=Single REM sSng é unha variábe limplícita simple"
-#: 03080102.xhp
+#: 03101140.xhp
msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3151074\n"
-"23\n"
+"03101140.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Print \"The length of the hypothenuse is\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))"
-msgstr "Print \"A lonxitude da hipotenusa é\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))"
+msgid "DefStr Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución DefStr [Execución]"
-#: 01050300.xhp
+#: 03101140.xhp
msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"tit\n"
+"03101140.xhp\n"
+"bm_id6161381\n"
"help.text"
-msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Xestionar puntos de quebra"
+msgid "<bookmark_value>DefStr statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución SetAttr</bookmark_value>"
-#: 01050300.xhp
+#: 03101140.xhp
msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3154927\n"
-"1\n"
+"03101140.xhp\n"
+"par_idN10577\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101140.xhp\">DefStr Statement [Runtime]</link>"
msgstr ""
-#: 01050300.xhp
+#: 03101140.xhp
msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3148550\n"
-"2\n"
+"03101140.xhp\n"
+"par_idN10587\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_BRKPROPS\">Specifies the options for breakpoints.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefStr statement sets the default variable type, according to a letter range."
+msgstr "Se non se especifica un carácter ou palabra chave de declaración de tipo, a instrución DefDate estabelece o tipo predefinido de variábel, de acordo cun intervalo de letras."
-#: 01050300.xhp
+#: 03101140.xhp
msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3149670\n"
-"3\n"
+"03101140.xhp\n"
+"par_idN1058A\n"
"help.text"
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "Puntos de quebra"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 01050300.xhp
+#: 03101140.xhp
msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3150398\n"
-"4\n"
+"03101140.xhp\n"
+"par_idN1058E\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_COMBOBOX_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_CB_BRKPOINTS\">Enter the line number for a new breakpoint, then click <emph>New</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
+msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-#: 01050300.xhp
+#: 03101140.xhp
msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3156280\n"
-"6\n"
+"03101140.xhp\n"
+"par_idN10591\n"
"help.text"
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 01050300.xhp
+#: 03101140.xhp
msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"7\n"
+"03101140.xhp\n"
+"par_idN10595\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_ACTIV\">Activates or deactivates the current breakpoint.</ahelp>"
+msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
msgstr ""
-#: 01050300.xhp
+#: 03101140.xhp
msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3144500\n"
-"8\n"
+"03101140.xhp\n"
+"par_idN1059C\n"
"help.text"
-msgid "Pass Count"
-msgstr "Axuste"
+msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
+msgstr ""
-#: 01050300.xhp
+#: 03101140.xhp
msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3161831\n"
-"9\n"
+"03101140.xhp\n"
+"par_idN105A3\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_NUMERICFIELD_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_FLD_PASS\">Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect.</ahelp>"
+msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr ""
-#: 01050300.xhp
+#: 03101140.xhp
msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3152579\n"
-"10\n"
+"03101140.xhp\n"
+"par_idN105AA\n"
"help.text"
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
+msgid "<emph>DefStr:</emph> String"
+msgstr ""
-#: 01050300.xhp
+#: 03101140.xhp
msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3148575\n"
-"11\n"
+"03101140.xhp\n"
+"par_idN105B1\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_NEW\">Creates a breakpoint on the line number specified.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 01050300.xhp
+#: 03101140.xhp
msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3147319\n"
-"12\n"
+"03101140.xhp\n"
+"par_idN105B5\n"
"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
+msgid "' Prefix definitions for variable types:"
+msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
-#: 01050300.xhp
+#: 03101140.xhp
msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3153363\n"
-"13\n"
+"03101140.xhp\n"
+"par_idN105D3\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_DEL\">Deletes the selected breakpoint.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "sStr=String ' sStr is an implicit string variable"
+msgstr "sStr=String REM sStr é unha variábel implícita de cadea"
-#: 03104200.xhp
+#: 03101300.xhp
msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
+"03101300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Array Function [Runtime]"
-msgstr "Función Array [Execución]"
+msgid "DefDate Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución DefDate [Execución]"
-#: 03104200.xhp
+#: 03101300.xhp
msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"bm_id3150499\n"
+"03101300.xhp\n"
+"bm_id3150504\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Array function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Day</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Date</bookmark_value>"
-#: 03104200.xhp
-#, fuzzy
+#: 03101300.xhp
msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"hd_id3150499\n"
+"03101300.xhp\n"
+"hd_id3150504\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function [Runtime]\">Array Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [Runtime]\">DefDate Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03104200.xhp
+#: 03101300.xhp
msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"par_id3155555\n"
+"03101300.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the type Variant with a data field."
-msgstr "Devolve o tipo variante cun campo de datos."
+msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefDate statement sets the default variable type, according to a letter range."
+msgstr "Se non se especifica un carácter ou palabra chave de declaración de tipo, a instrución DefDate estabelece o tipo predefinido de variábel, de acordo cun intervalo de letras."
-#: 03104200.xhp
+#: 03101300.xhp
msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
+"03101300.xhp\n"
+"hd_id3154758\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03104200.xhp
+#: 03101300.xhp
msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"par_id3153126\n"
+"03101300.xhp\n"
+"par_id3148664\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Array ( Argument list)"
-msgstr "Array ( Lista de argumentos)"
+msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
+msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-#: 03104200.xhp
+#: 03101300.xhp
msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"par_id3155419\n"
+"03101300.xhp\n"
+"hd_id3150541\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
-msgstr ""
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03104200.xhp
+#: 03101300.xhp
msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"hd_id3150669\n"
+"03101300.xhp\n"
+"par_id3156709\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
+msgstr ""
-#: 03104200.xhp
+#: 03101300.xhp
msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"par_id3145609\n"
+"03101300.xhp\n"
+"par_id3150869\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
+msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr ""
-#: 03104200.xhp
+#: 03101300.xhp
msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"hd_id3156343\n"
+"03101300.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
+msgstr ""
-#: 03104200.xhp
+#: 03101300.xhp
msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
+"03101300.xhp\n"
+"par_id3150767\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Dim A As Variant"
-msgstr "Dim A As Variant"
+msgid "<emph>DefDate:</emph> Date"
+msgstr ""
-#: 03104200.xhp
+#: 03101300.xhp
msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"par_id3153525\n"
+"03101300.xhp\n"
+"hd_id3153768\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "A = Array(\"Fred\",\"Tom\",\"Bill\")"
-msgstr "A = Array(\"Javier\",\"Rial\",\"Rodríguez\")"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03104200.xhp
+#: 03101300.xhp
msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"11\n"
+"03101300.xhp\n"
+"par_id3145785\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "Msgbox A(2)"
-msgstr "Msgbox A(2)"
+msgid "' Prefix definitions for variable types:"
+msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
-#: 03120104.xhp
+#: 03101300.xhp
msgctxt ""
-"03120104.xhp\n"
+"03101300.xhp\n"
+"par_id3152462\n"
+"22\n"
+"help.text"
+msgid "tDate=Date ' tDate is an implicit date variable"
+msgstr "tDate=Date REM tDate é unha variábel de data implícita"
+
+#: 03101400.xhp
+msgctxt ""
+"03101400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Val Function [Runtime]"
-msgstr "Función Val [Execución]"
+msgid "DefDbl Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución DefDbl [Execución]"
-#: 03120104.xhp
+#: 03101400.xhp
msgctxt ""
-"03120104.xhp\n"
-"bm_id3149205\n"
+"03101400.xhp\n"
+"bm_id3147242\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Day</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
-#: 03120104.xhp
-#, fuzzy
+#: 03101400.xhp
msgctxt ""
-"03120104.xhp\n"
-"hd_id3149205\n"
+"03101400.xhp\n"
+"hd_id3147242\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runtime]\">Val Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [Runtime]\">DefDbl Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03120104.xhp
+#: 03101400.xhp
msgctxt ""
-"03120104.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
+"03101400.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Converts a string to a numeric expression."
-msgstr "Converte unha cadea nunha expresión numérica."
+msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
+msgstr ""
-#: 03120104.xhp
+#: 03101400.xhp
msgctxt ""
-"03120104.xhp\n"
-"hd_id3159157\n"
+"03101400.xhp\n"
+"hd_id3155420\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03120104.xhp
+#: 03101400.xhp
msgctxt ""
-"03120104.xhp\n"
-"par_id3149514\n"
+"03101400.xhp\n"
+"par_id3147530\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Val (Text As String)"
-msgstr "Val (Texto As String)"
+msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
+msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-#: 03120104.xhp
+#: 03101400.xhp
msgctxt ""
-"03120104.xhp\n"
-"hd_id3150669\n"
+"03101400.xhp\n"
+"hd_id3145069\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03120104.xhp
+#: 03101400.xhp
msgctxt ""
-"03120104.xhp\n"
-"par_id3143228\n"
+"03101400.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Duplo"
+msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
+msgstr ""
-#: 03120104.xhp
+#: 03101400.xhp
msgctxt ""
-"03120104.xhp\n"
-"hd_id3156024\n"
+"03101400.xhp\n"
+"par_id3150791\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
+msgstr ""
-#: 03120104.xhp
+#: 03101400.xhp
msgctxt ""
-"03120104.xhp\n"
-"par_id3154348\n"
+"03101400.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> String that represents a number."
+msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr ""
-#: 03120104.xhp
+#: 03101400.xhp
msgctxt ""
-"03120104.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
+"03101400.xhp\n"
+"par_id3154123\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Using the Val function, you can convert a string that represents numbers into numeric expressions. This is the inverse of the <emph>Str</emph> function. If only part of the string contains numbers, only the first appropriate characters of the string are converted. If the string does not contain any numbers, the <emph>Val</emph> function returns the value 0."
+msgid "<emph>DefDbl:</emph> Double"
msgstr ""
-#: 03120104.xhp
+#: 03101400.xhp
msgctxt ""
-"03120104.xhp\n"
-"hd_id3154365\n"
+"03101400.xhp\n"
+"hd_id3153192\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03010200.xhp
-msgctxt ""
-"03010200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Functions for Screen Input"
-msgstr "Funcións para entrada por pantalla"
-
-#: 03010200.xhp
+#: 03101400.xhp
msgctxt ""
-"03010200.xhp\n"
-"hd_id3149456\n"
-"1\n"
+"03101400.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010200.xhp\" name=\"Functions for Screen Input\">Functions for Screen Input</link>"
-msgstr ""
+msgid "' Prefix definitions for variable types:"
+msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
-#: 03010200.xhp
+#: 03101400.xhp
msgctxt ""
-"03010200.xhp\n"
-"par_id3150398\n"
-"2\n"
+"03101400.xhp\n"
+"par_id3153144\n"
+"22\n"
"help.text"
-msgid "This section describes Runtime functions used to control screen input."
-msgstr "Esta sección describe as funcións en tempo de execución utilizadas para controlar a entrada por pantalla."
+msgid "dValue=1.23e43 ' dValue is an implicit double variable type"
+msgstr "dValue=1.23e43 REM dValue é un tipo de variábel duplo implícito"
-#: 03020411.xhp
+#: 03101500.xhp
msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
+"03101500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "MkDir Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución MkDir [Execución]"
+msgid "DefInt Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución DefInt [Execución]"
-#: 03020411.xhp
+#: 03101500.xhp
msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"bm_id3156421\n"
+"03101500.xhp\n"
+"bm_id3149811\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución MkDir</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución SetAttr</bookmark_value>"
-#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
+#: 03101500.xhp
msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"hd_id3156421\n"
+"03101500.xhp\n"
+"hd_id3149811\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement [Runtime]\">MkDir Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement [Runtime]\">DefInt Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03020411.xhp
+#: 03101500.xhp
msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3147000\n"
+"03101500.xhp\n"
+"par_id3149762\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Creates a new directory on a data medium."
-msgstr "Crea un cartafol no soporte dos datos."
+msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
+msgstr ""
-#: 03020411.xhp
+#: 03101500.xhp
msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"hd_id3148520\n"
+"03101500.xhp\n"
+"hd_id3148686\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03020411.xhp
+#: 03101500.xhp
msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3155150\n"
+"03101500.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "MkDir Text As String"
-msgstr "MkDir Texto As String"
+msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
+msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-#: 03020411.xhp
+#: 03101500.xhp
msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"hd_id3156027\n"
+"03101500.xhp\n"
+"hd_id3156344\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03020411.xhp
+#: 03101500.xhp
msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3153750\n"
+"03101500.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
msgstr ""
-#: 03020411.xhp
+#: 03101500.xhp
msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3153311\n"
+"03101500.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current directory."
+msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr ""
-#: 03020411.xhp
+#: 03101500.xhp
msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"hd_id3155388\n"
+"03101500.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3149762\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "' Example for functions of the file organization"
+msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr ""
-#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3149669\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Const sSubDir1 As String =\"Test\""
-msgstr "Const sSubDir1 as String =\"Test\""
-
-#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Const sFile2 As String = \"Copied.tmp\""
-msgstr "Const sFicheiro2 as String = \"Copiado.tmp\""
-
-#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3154071\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Const sFile3 As String = \"Renamed.tmp\""
-msgstr "Const sFicheiro3 as String = \"NovoNome.tmp\""
-
-#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3154217\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' Does the directory exist?"
-msgstr "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" then ' Existe o cartafol?"
-
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3147228\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox sFile,0,\"Create directory\""
-msgstr "MsgBox sFicheiro,0,\"Crear cartafol\""
-
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3153770\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Current directory\""
-msgstr "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Cartafol actual\""
-
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Creation time\""
-msgstr "MsgBox sFicheiro & Chr(13) & FileDateTime( sFicheiro ),0,\"Data de creación\""
-
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3149484\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"File length\""
-msgstr "MsgBox sFicheiro & Chr(13)& FileLen( sFicheiro ),0,\"Tamaño do ficheiro\""
-
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3152885\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"File attributes\""
-msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFicheiro ),0,\"Atributos de ficheiro\""
-
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3153952\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "' Rename in the same directory"
-msgstr "' Renomear no mesmo cartafol"
-
-#: 03020411.xhp
+#: 03101500.xhp
msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3147426\n"
-"34\n"
+"03101500.xhp\n"
+"par_id3125863\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "SetAttr( sFile, 0 ) 'Delete all attributes"
-msgstr "SetAttr( sFicheiro, 0 ) 'Eliminar todos os atributos"
+msgid "<emph>DefInt:</emph> Integer"
+msgstr ""
-#: 03020411.xhp
+#: 03101500.xhp
msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3148647\n"
-"35\n"
+"03101500.xhp\n"
+"hd_id3154123\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"New file attributes\""
-msgstr "MsgBox sFicheiro & Chr(13) & GetAttr( sFicheiro ),0,\"Atributos do ficheiro novo\""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03020411.xhp
+#: 03101500.xhp
msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3150092\n"
-"40\n"
+"03101500.xhp\n"
+"par_id3151042\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "' Converts a system path in URL"
-msgstr "' Converte un camiño de sistema nun URL"
+msgid "' Prefix definitions for variable types"
+msgstr "REM Definicións de prefixo para tipos de variábeiiiiis"
-#: 03020411.xhp
+#: 03101500.xhp
msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3156276\n"
-"49\n"
+"03101500.xhp\n"
+"par_id3153728\n"
+"22\n"
"help.text"
-msgid "' the colon with DOS"
-msgstr "' os dous puntos con DOS"
+msgid "iCount=200 ' iCount is an implicit integer variable"
+msgstr "iCount=200 REM iCount é unha variábel enteira implícita"
-#: 03050500.xhp
+#: 03101600.xhp
msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
+"03101600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución On Error GoTo ... Resume [Execución]"
+msgid "DefLng Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución DefLng [Execución]"
-#: 03050500.xhp
+#: 03101600.xhp
msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"bm_id3146795\n"
+"03101600.xhp\n"
+"bm_id3148538\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Resume Next parameter</bookmark_value><bookmark_value>On Error GoTo ... Resume statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
-#: 03050500.xhp
-#, fuzzy
+#: 03101600.xhp
msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"hd_id3146795\n"
+"03101600.xhp\n"
+"hd_id3148538\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]\">On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [Runtime]\">DefLng Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03050500.xhp
+#: 03101600.xhp
msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3150358\n"
+"03101600.xhp\n"
+"par_id3149514\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Enables an error-handling routine after an error occurs, or resumes program execution."
-msgstr "Activa unha rutina de tratamento de erros tras producirse un erro, ou retoma a execución do programa."
+msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
+msgstr ""
-#: 03050500.xhp
+#: 03101600.xhp
msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"hd_id3151212\n"
+"03101600.xhp\n"
+"hd_id3150504\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03050500.xhp
+#: 03101600.xhp
msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
+"03101600.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr "On {Error GoTo NomeEtiqueta | GoTo 0 | Resume Next}"
+msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
+msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-#: 03050500.xhp
+#: 03101600.xhp
msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"hd_id3154125\n"
+"03101600.xhp\n"
+"hd_id3154760\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03050500.xhp
+#: 03101600.xhp
msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3150869\n"
-"7\n"
+"03101600.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>GoTo Labelname:</emph> If an error occurs, enables the error-handling routine that starts at the line \"Labelname\"."
+msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
msgstr ""
-#: 03050500.xhp
+#: 03101600.xhp
msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3150439\n"
-"8\n"
+"03101600.xhp\n"
+"par_id3150791\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Resume Next:</emph> If an error occurs, program execution continues with the statement that follows the statement in which the error occurred."
+msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr ""
-#: 03050500.xhp
+#: 03101600.xhp
msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3149482\n"
-"9\n"
+"03101600.xhp\n"
+"par_id3148798\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>GoTo 0:</emph> Disables the error handler in the current procedure."
+msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
msgstr ""
-#: 03050500.xhp
+#: 03101600.xhp
msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3149483\n"
+"03101600.xhp\n"
+"par_id3154686\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Local:</emph> \"On error\" is global in scope, and remains active until canceled by another \"On error\" statement. \"On Local error\" is local to the routine which invokes it. Local error handling overrides any previous global setting. When the invoking routine exits, the local error handling is canceled automatically, and any previous global setting is restored."
+msgid "<emph>DefLng:</emph> Long"
msgstr ""
-#: 03050500.xhp
+#: 03101600.xhp
msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3148619\n"
+"03101600.xhp\n"
+"hd_id3153192\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "The On Error GoTo statement is used to react to errors that occur in a macro."
-msgstr ""
-
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"hd_id3146985\n"
-"11\n"
-"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03050500.xhp
+#: 03101600.xhp
msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3153876\n"
-"52\n"
+"03101600.xhp\n"
+"par_id3154124\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
+msgid "' Prefix definitions for variable types:"
+msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
-#: 03050500.xhp
+#: 03101600.xhp
msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3146916\n"
-"67\n"
+"03101600.xhp\n"
+"par_id3145273\n"
+"22\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
-msgstr "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
+msgid "lCount=123456789 ' lCount is an implicit long integer variable"
+msgstr "lCount=123456789 REM lCount é unha variábel implícita de número enteiro longo"
-#: 00000002.xhp
+#: 03101700.xhp
msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
+"03101700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] Basic Glossary"
-msgstr "Glosario de $[officename] Basic"
-
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"hd_id3145068\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic Glossary\">$[officename] Basic Glossary</link>"
-msgstr ""
-
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "This glossary explains some technical terms that you may come across when working with $[officename] Basic."
-msgstr "Este glosario explica algúns termos técnicos cos que pode encontrarse ao traballar con $[officename] Basic."
-
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"hd_id3155133\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Decimal Point"
-msgstr "Punto decimal"
-
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"par_id3156443\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "When converting numbers, $[officename] Basic uses the locale settings of the system for determining the type of decimal and thousand separator."
-msgstr "Ao converter números, $[officename] Basic utiliza a configuración local do sistema para determinar o tipo de separador decimal e de millar."
+msgid "DefObj Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución DefObj [Execución]"
-#: 00000002.xhp
+#: 03101700.xhp
msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"par_id3153092\n"
-"9\n"
+"03101700.xhp\n"
+"bm_id3149811\n"
"help.text"
-msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the runtime function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>DefObj statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
-#: 00000002.xhp
+#: 03101700.xhp
msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"hd_id3155854\n"
-"29\n"
+"03101700.xhp\n"
+"hd_id3149811\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "Cores"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement [Runtime]\">DefObj Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 00000002.xhp
+#: 03101700.xhp
msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"par_id3145366\n"
-"30\n"
+"03101700.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "In $[officename] Basic, colors are treated as long integer value. The return value of color queries is also always a long integer value. When defining properties, colors can be specified using their RGB code that is converted to a long integer value using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGB function</link>."
+msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
msgstr ""
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"hd_id3146119\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "Measurement Units"
-msgstr "Unidades de medida"
-
-#: 00000002.xhp
+#: 03101700.xhp
msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"par_id3154013\n"
-"33\n"
+"03101700.xhp\n"
+"hd_id3150504\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - (Document Type) - General</emph>."
-msgstr ""
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 00000002.xhp
+#: 03101700.xhp
msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"bm_id3145801\n"
+"03101700.xhp\n"
+"par_id3147530\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>twips; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
+msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
+msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-#: 00000002.xhp
+#: 03101700.xhp
msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"hd_id3145801\n"
+"03101700.xhp\n"
+"hd_id3153896\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Twips"
-msgstr "Twips"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 00000002.xhp
+#: 03101700.xhp
msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"par_id3154731\n"
+"03101700.xhp\n"
+"par_id3148552\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "A twip is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a printer's point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter."
-msgstr "Os twips son unidades independentes da pantalla, utilizados para determinar o posicionamento e tamaño uniformes de elementos da pantalla nos sistemas de visualización. Un twip corresponde a 1/1440 dunha polgada ou 1/20 do punto da impresora. Por tanto, hai 1440 twips nunha polgada ou, aproximadamente, 567 twips nun centímetro."
-
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"hd_id3153159\n"
-"106\n"
-"help.text"
-msgid "URL Notation"
-msgstr "Notación URL"
-
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"par_id3153415\n"
-"108\n"
-"help.text"
-msgid "URLs (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) are used to determine the location of a resource like a file in a file system, typically inside a network environment. A URL consists of a protocol specifier, a host specifier and a file and path specifier:"
+msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
msgstr ""
-#: 00000002.xhp
+#: 03101700.xhp
msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"par_id3149121\n"
-"107\n"
+"03101700.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "<emph>protocol</emph>://<emph>host.name</emph>/<emph>path/to/the/file.html</emph>"
+msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr ""
-#: 00000002.xhp
+#: 03101700.xhp
msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"par_id3168612\n"
-"109\n"
+"03101700.xhp\n"
+"par_id3148798\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "The most common usage of URLs is on the internet when specifying web pages. Example for protocols are <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph>, or <emph>file</emph>. The <emph>file</emph> protocol specifier is used when referring to a file on the local file system."
+msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
msgstr ""
-#: 00000002.xhp
+#: 03101700.xhp
msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"par_id3150324\n"
-"110\n"
+"03101700.xhp\n"
+"par_id3150769\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\My File.sxw</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C|/My%20File.sxw</emph> in URL notation."
+msgid "<emph>DefObj:</emph> Object"
msgstr ""
-#: 03120315.xhp
-msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Join Function [Runtime]"
-msgstr "Función Join [Execución]"
-
-#: 03120315.xhp
-msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"bm_id3149416\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Join function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
-
-#: 03120315.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"hd_id3149416\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Join Function [Runtime]\">Join Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#: 03120315.xhp
+#: 03101700.xhp
msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"2\n"
+"03101700.xhp\n"
+"hd_id3156212\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Returns a string from a number of substrings in a string array."
-msgstr "Devolve unha cadea a partir de varias subcadeas dunha matriz."
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03120315.xhp
+#: 03101700.xhp
msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"3\n"
+"03101700.xhp\n"
+"par_id3153969\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
+msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
-#: 03120315.xhp
+#: 03101700.xhp
msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"4\n"
+"03101700.xhp\n"
+"par_id3156424\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "Join (Text As String Array, delimiter)"
-msgstr "Join (Texto As String Array, delimitador)"
+msgid "DefBool b"
+msgstr "DefBool b"
-#: 03120315.xhp
+#: 03101700.xhp
msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"hd_id3150400\n"
-"5\n"
+"03101700.xhp\n"
+"par_id3159254\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "DefDate t"
+msgstr "DefDate t"
-#: 03120315.xhp
+#: 03101700.xhp
msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"6\n"
+"03101700.xhp\n"
+"par_id3150440\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
+msgid "DefDbL d"
+msgstr "DefDbL d"
-#: 03120315.xhp
+#: 03101700.xhp
msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"7\n"
+"03101700.xhp\n"
+"par_id3161832\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "DefInt i"
+msgstr "DefInt i"
-#: 03120315.xhp
+#: 03101700.xhp
msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"par_id3145171\n"
-"8\n"
+"03101700.xhp\n"
+"par_id3145365\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> A string array."
-msgstr ""
+msgid "DefLng l"
+msgstr "DefLng l"
-#: 03120315.xhp
+#: 03101700.xhp
msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"par_id3154908\n"
-"9\n"
+"03101700.xhp\n"
+"par_id3149481\n"
+"18\n"
"help.text"
-msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
-msgstr ""
+msgid "DefObj o"
+msgstr "DefObj o"
-#: 03120315.xhp
+#: 03101700.xhp
msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"hd_id3154218\n"
-"10\n"
+"03101700.xhp\n"
+"par_id3152886\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "DefVar v"
+msgstr "DefVar v"
-#: 03030102.xhp
+#: 03102000.xhp
msgctxt ""
-"03030102.xhp\n"
+"03102000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "DateValue Function [Runtime]"
-msgstr "Función DateValue [Execución]"
+msgid "DefVar Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución DefVar [Execución]"
-#: 03030102.xhp
+#: 03102000.xhp
msgctxt ""
-"03030102.xhp\n"
-"bm_id3156344\n"
+"03102000.xhp\n"
+"bm_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DateValue function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function DateValue</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución SetAttr</bookmark_value>"
-#: 03030102.xhp
-#, fuzzy
+#: 03102000.xhp
msgctxt ""
-"03030102.xhp\n"
-"hd_id3156344\n"
+"03102000.xhp\n"
+"hd_id3143267\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function [Runtime]\">DateValue Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement [Runtime]\">DefVar Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03030102.xhp
+#: 03102000.xhp
msgctxt ""
-"03030102.xhp\n"
-"par_id3150542\n"
+"03102000.xhp\n"
+"par_id3153825\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns a date value from a date string. The date string is a complete date in a single numeric value. You can also use this serial number to determine the difference between two dates."
+msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
msgstr ""
-#: 03030102.xhp
+#: 03102000.xhp
msgctxt ""
-"03030102.xhp\n"
-"hd_id3148799\n"
+"03102000.xhp\n"
+"hd_id3154143\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03030102.xhp
+#: 03102000.xhp
msgctxt ""
-"03030102.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
+"03102000.xhp\n"
+"par_id3149514\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "DateValue [(date)]"
-msgstr "DateValue [(data)]"
+msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
+msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-#: 03030102.xhp
+#: 03102000.xhp
msgctxt ""
-"03030102.xhp\n"
-"hd_id3150870\n"
+"03102000.xhp\n"
+"hd_id3156024\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#: 03030102.xhp
-msgctxt ""
-"03030102.xhp\n"
-"par_id3153194\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: 03030102.xhp
-msgctxt ""
-"03030102.xhp\n"
-"hd_id3153969\n"
-"7\n"
-"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03030102.xhp
-msgctxt ""
-"03030102.xhp\n"
-"par_id3153770\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to calculate. The date can be specified in almost any format."
-msgstr ""
-
-#: 03030102.xhp
-msgctxt ""
-"03030102.xhp\n"
-"par_id3153189\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "You can use this function to convert a date that occurs between December 1, 1582 and December 31, 9999 into a single integer value. You can then use this value to calculate the difference between two dates. If the date argument lies outside the acceptable range, $[officename] Basic returns an error message."
-msgstr "Use esta función para converter unha data entre 1 de decembro de 1582 e 31 de decembro de 9999 nun único valor de número enteiro. Tamén pode usar ese valor para calcular a diferenza entre dúas datas. Se o argumento de data está fóra do intervalo recoñecíbel, $[officename] Basic devolve unha mensaxe de erro."
-
-#: 03030102.xhp
-msgctxt ""
-"03030102.xhp\n"
-"par_id3146974\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "In contrast to the DateSerial function that passes years, months, and days as separate numeric values, the DateValue function passes the date using the format \"month.[,]day.[,]year\"."
-msgstr "A diferenza da función DateSerial, que pasa anos, meses e días como valores numéricos separados, a función DateValue pasa a data usando o formato \"mes.[,]día.[,]ano\"."
-
-#: 03030102.xhp
-msgctxt ""
-"03030102.xhp\n"
-"hd_id3153142\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03120300.xhp
-msgctxt ""
-"03120300.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Editing String Contents"
-msgstr "Edición do contido de cadeas"
-
-#: 03120300.xhp
+#: 03102000.xhp
msgctxt ""
-"03120300.xhp\n"
-"bm_id7499008\n"
+"03102000.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ampersand symbol in StarBasic</bookmark_value>"
+msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
msgstr ""
-#: 03120300.xhp
+#: 03102000.xhp
msgctxt ""
-"03120300.xhp\n"
-"hd_id3153894\n"
-"1\n"
+"03102000.xhp\n"
+"par_id3148552\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editing String Contents</link>"
+msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr ""
-#: 03120300.xhp
-msgctxt ""
-"03120300.xhp\n"
-"par_id3149178\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The following functions edit, format, and align the contents of strings. Use the & operator to concatenate strings."
-msgstr "As seguintes funcións editan, formatan e aliñan o contido das cadeas. Para concatenar cadeas utilice o operador &."
-
-#: 03132400.xhp
-msgctxt ""
-"03132400.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "CreateObject Function [Runtime]"
-msgstr "Función CreateObject [Execución]"
-
-#: 03132400.xhp
-msgctxt ""
-"03132400.xhp\n"
-"bm_id659810\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CreateObject function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function DatePart</bookmark_value>"
-
-#: 03132400.xhp
+#: 03102000.xhp
msgctxt ""
-"03132400.xhp\n"
-"par_idN10580\n"
+"03102000.xhp\n"
+"par_id3153524\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject Function [Runtime]</link>"
+msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
msgstr ""
-#: 03132400.xhp
+#: 03102000.xhp
msgctxt ""
-"03132400.xhp\n"
-"par_idN10590\n"
+"03102000.xhp\n"
+"par_id3150767\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a UNO object. On Windows, can also create OLE objects.</ahelp>"
+msgid "<emph>DefVar:</emph> Variant"
msgstr ""
-#: 03132400.xhp
-msgctxt ""
-"03132400.xhp\n"
-"par_idN1059F\n"
-"help.text"
-msgid "This method creates instances of the type that is passed as parameter."
-msgstr "Este método crea instancias do tipo que se pasa como parámetro."
-
-#: 03132400.xhp
-msgctxt ""
-"03132400.xhp\n"
-"par_idN105A2\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#: 03132400.xhp
-msgctxt ""
-"03132400.xhp\n"
-"par_idN105A6\n"
-"help.text"
-msgid "oObj = CreateObject( type )"
-msgstr "oObj = CreateObject( type )"
-
-#: 03132400.xhp
+#: 03102000.xhp
msgctxt ""
-"03132400.xhp\n"
-"par_idN105A9\n"
+"03102000.xhp\n"
+"hd_id3151041\n"
+"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03020104.xhp
-msgctxt ""
-"03020104.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Reset Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Reset [Execución]"
-
-#: 03020104.xhp
-msgctxt ""
-"03020104.xhp\n"
-"bm_id3154141\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
-
-#: 03020104.xhp
-msgctxt ""
-"03020104.xhp\n"
-"hd_id3154141\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#: 03020104.xhp
-msgctxt ""
-"03020104.xhp\n"
-"par_id3156423\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the harddisk."
-msgstr "Pecha os ficheiros abertos e escribe no disco o contido dos búfers de ficheiro."
-
-#: 03020104.xhp
-msgctxt ""
-"03020104.xhp\n"
-"hd_id3154124\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#: 03020104.xhp
+#: 03102000.xhp
msgctxt ""
-"03020104.xhp\n"
-"hd_id3161831\n"
-"5\n"
+"03102000.xhp\n"
+"par_id3156214\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "' Prefix definitions for variable types:"
+msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
-#: 03020104.xhp
+#: 03102000.xhp
msgctxt ""
-"03020104.xhp\n"
-"par_id3148455\n"
-"47\n"
+"03102000.xhp\n"
+"par_id3154012\n"
+"21\n"
"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"This is a new line of text\""
-msgstr "Print #iNumero, \"Esta é unha nova liña de texto\""
+msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant"
+msgstr "vDiv=99 REM vDiv é unha variante implícita"
-#: 03020104.xhp
+#: 03102000.xhp
msgctxt ""
-"03020104.xhp\n"
-"par_id3163805\n"
-"62\n"
+"03102000.xhp\n"
+"par_id3146121\n"
+"22\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
-msgstr "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
+msgid "vDiv=\"Hello world\""
+msgstr "vDiv=\"Ola mundo\""
-#: 03010303.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
+"03102100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Red Function [Runtime]"
-msgstr "Función Red [Execución]"
+msgid "Dim Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Dim [Execución]"
-#: 03010303.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"bm_id3148947\n"
+"03102100.xhp\n"
+"bm_id3149812\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Rnd</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value><bookmark_value>arrays; dimensioning</bookmark_value><bookmark_value>dimensioning arrays</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#: 03010303.xhp
-#, fuzzy
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"hd_id3148947\n"
+"03102100.xhp\n"
+"hd_id3149812\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function [Runtime]\">Red Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement [Runtime]\">Dim Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03010303.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3143271\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the Red component of the specified color code."
-msgstr "Devolve o compoñente vermello do código de cor especificado."
+msgid "Declares a variable or an array."
+msgstr "Declara unha variábel ou unha matriz."
-#: 03010303.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"hd_id3148799\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3154686\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "If the variables are separated by commas (for example, DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), only Variant variables can be defined. Use a separate definition line for each variable."
+msgstr "Se as variábeis están separadas por comas (por exemplo, DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), só poden definirse as variábeis variantes. Use unha liña de definición separada para cada variábel."
-#: 03010303.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"4\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3152576\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (NúmeroCor As Long)"
+msgid "Dim declares local variables within subroutines. Global variables are declared with the PUBLIC or the PRIVATE statement."
+msgstr "Dim declara as variábeis locais dentro de métodos. As variábeis globais decláranse coa instrución PUBLIC ou PRIVATE."
-#: 03010303.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"hd_id3151042\n"
-"5\n"
+"03102100.xhp\n"
+"hd_id3156443\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03010303.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"6\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3149412\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
+msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]"
+msgstr "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]"
-#: 03010303.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"hd_id3154685\n"
-"7\n"
+"03102100.xhp\n"
+"hd_id3147397\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parámetro:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03010303.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150440\n"
-"8\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3154730\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Red component."
+msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name."
msgstr ""
-#: 03010303.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"hd_id3148575\n"
-"9\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3147125\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range."
+msgstr ""
-#: 03010303.xhp
-#, fuzzy
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3147435\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3153877\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
-msgstr "MsgBox \"A cor \" & lVar & \" contén os compoñentes:\" & Chr(13) &_"
+msgid "Start and End can be numerical expressions if ReDim is applied at the procedure level."
+msgstr "Inicio e Fin poden ser expresións numéricas se se aplica ReDim a nivel de procedemento."
-#: 03010303.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3153510\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
+msgid "<emph>VarType:</emph> Key word that declares the data type of a variable."
+msgstr ""
-#: 03010303.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3154015\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
+msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type"
+msgstr ""
-#: 03010303.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3147397\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3153949\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-msgstr "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-
-#: 03120314.xhp
-msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Split Function [Runtime]"
-msgstr "Función Split [Execución]"
-
-#: 03120314.xhp
-msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"bm_id3156027\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
-
-#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"hd_id3156027\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Runtime]\">Split Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#: 03120314.xhp
-msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"par_id3155805\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns an array of substrings from a string expression."
-msgstr "Devolve unha matriz de subcadeas a partir dunha expresión de cadea."
-
-#: 03120314.xhp
-msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"hd_id3149177\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#: 03120314.xhp
-msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Split (Text As String, delimiter, number)"
-msgstr "Split (Texto As String, delimitador, número)"
+msgid "<emph>Bool:</emph> Boolean variable (True, False)"
+msgstr ""
-#: 03120314.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"hd_id3149763\n"
-"5\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3156275\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "<emph>Currency:</emph> Currency-Variable (Currency with 4 Decimal places)"
+msgstr ""
-#: 03120314.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"par_id3154285\n"
-"6\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3156057\n"
+"18\n"
"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
+msgid "<emph>Date:</emph> Date variable"
+msgstr ""
-#: 03120314.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"7\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3148405\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)"
+msgstr ""
-#: 03120314.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"par_id3156023\n"
-"8\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3148916\n"
+"20\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
+msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)"
msgstr ""
-#: 03120314.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"9\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3150045\n"
+"21\n"
"help.text"
-msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string of one or more characters length that is used to delimit the Text. The default is the space character."
+msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
msgstr ""
-#: 03120314.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"par_id3145069\n"
-"12\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3149255\n"
+"22\n"
"help.text"
-msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to return."
+msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (Note: this variable can only subsequently be defined with Set!)"
msgstr ""
-#: 03120314.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"hd_id3150398\n"
-"10\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3155937\n"
+"23\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "<emph>Single:</emph> Single-precision floating-point variable (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)."
+msgstr ""
-#: 03020202.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"tit\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3151251\n"
+"24\n"
"help.text"
-msgid "Input# Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Input# [Execución]"
+msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 ASCII characters."
+msgstr ""
-#: 03020202.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"bm_id3154908\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3154704\n"
+"25\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Input</bookmark_value>"
+msgid "<emph>[Variant]:</emph> Variant variable type (contains all types, specified by definition). If a key word is not specified, variables are automatically defined as Variant Type, unless a statement from DefBool to DefVar is used."
+msgstr ""
-#: 03020202.xhp
-#, fuzzy
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"hd_id3154908\n"
-"1\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3146316\n"
+"26\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement [Runtime]\">Input# Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. However, you need to declare an array before you can use them. You can declare a variable with the Dim statement, using commas to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding key word."
+msgstr ""
-#: 03020202.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"par_id3156424\n"
-"2\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3149924\n"
+"27\n"
"help.text"
-msgid "Reads data from an open sequential file."
-msgstr "Le datos dun ficheiro secuencial aberto."
+msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are defined by a specified variable type. Arrays are suitable if the program contains lists or tables that you want to edit. The advantage of arrays is that it is possible to address individual elements according to indexes, which can be formulated as numeric expressions or variables."
+msgstr ""
-#: 03020202.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"hd_id3125863\n"
-"3\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3148488\n"
+"28\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "Arrays are declared with the Dim statement. There are two methods to define the index range:"
+msgstr "As matrices decláranse coa instrución Dim. Existen dous métodos para definir o intervalo do índice:"
-#: 03020202.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"par_id3150440\n"
-"4\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3154662\n"
+"29\n"
"help.text"
-msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]"
-msgstr "Input #NúmeroFicheiro As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]"
+msgid "DIM text(20) as String REM 21 elements numbered from 0 to 20"
+msgstr "DIM texto(20) as String REM 21 elementos numerados de 0 a 20"
-#: 03020202.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"hd_id3146121\n"
-"5\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3155604\n"
+"30\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "DIM text(5 to 25) as String REM 21 elements numbered from 5 to 25"
+msgstr "DIM texto(5 to 25) as String REM 21 elementos numerados de 5 a 25"
-#: 03020202.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"par_id3145749\n"
-"6\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3151274\n"
+"31\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Number of the file that contains the data that you want to read. The file must be opened with the Open statement using the key word INPUT."
-msgstr ""
+msgid "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elements (including 0)"
+msgstr "DIM texto(-15 to 5) as String REM 21 elementos (incluído 0)"
-#: 03020202.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"par_id3150011\n"
-"7\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3152774\n"
+"32\n"
"help.text"
-msgid "<emph>var:</emph> A numeric or string variable that you assign the values read from the opened file to."
-msgstr ""
+msgid "REM numbered from -15 to 5"
+msgstr "REM numerados de -15 a 5"
-#: 03020202.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"8\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3150829\n"
+"33\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Input#</emph> statement reads numeric values or strings from an open file and assigns the data to one or more variables. A numeric variable is read up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), space, or comma. String variables are read to up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), or comma."
-msgstr ""
+msgid "Two-dimensional data field"
+msgstr "Campo de datos bidimensionais"
-#: 03020202.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"par_id3146984\n"
-"9\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3149529\n"
+"34\n"
"help.text"
-msgid "Data and data types in the opened file must appear in the same order as the variables that are passed in the \"var\" parameter. If you assign non-numeric values to a numeric variable, \"var\" is assigned a value of \"0\"."
-msgstr "Os datos e os tipos de datos do ficheiro aberto deben aparecer na mesma orde que as variábeis pasadas no parámetro \"var\". Se atribúe valores non numéricos a unha variábel numérica, \"var\" recibe un valor \"0\"."
+msgid "DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to 20 level 2 and from 0 to 20 level 3."
+msgstr "DIM texto(20,2) as String REM 63 elementos; de 0 a 20 no nivel 1, de 0 a 20 no nivel 2 e de 0 a 20 no nivel 3."
-#: 03020202.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"par_id3156442\n"
-"10\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3159239\n"
+"35\n"
"help.text"
-msgid "Records that are separated by commas cannot be assigned to a string variable. Quotation marks (\") in the file are disregarded as well. If you want to read these characters from the file, use the <emph>Line Input#</emph> statement to read pure text files (files containing only printable characters) line by line."
-msgstr ""
+msgid "You can declare an array types as dynamic if a ReDim statement defines the number of dimensions in the subroutine or the function that contains the array. Generally, you can only define an array dimension once, and you cannot modify it. Within a subroutine, you can declare an array with ReDim. You can only define dimensions with numeric expressions. This ensures that the fields are only as large as necessary."
+msgstr "Pode declarar un tipo de matriz como dinámico se unha instrución ReDim define o número de dimensións no método ou función que contén a matriz. Normalmente a dimensión da matriz só se define unha vez e non é modificábel. Nun método, pode declarar unha matriz con ReDim. Só é posíbel definir as dimensións con expresións numéricas. Isto garante que os campos non excedan o tamaño necesario."
-#: 03020202.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"par_id3147349\n"
-"11\n"
+"03102100.xhp\n"
+"hd_id3150344\n"
+"36\n"
"help.text"
-msgid "If the end of the file is reached while reading a data element, an error occurs and the process is aborted."
-msgstr "Se se atinxe a fin do ficheiro durante a lectura dun elemento de datos, prodúcese un erro e abórtase o proceso."
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03020202.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"hd_id3152578\n"
-"12\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3154657\n"
+"40\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "sVar = \"Office\""
+msgstr "sVar = \"Office\""
-#: 03020202.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"par_id4144765\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3149036\n"
+"44\n"
"help.text"
-msgid "' Write data ( which we will read later with Input ) to file"
-msgstr ""
+msgid "' Two-dimensional data field"
+msgstr "Campo de datos bidimensionais"
-#: 03020202.xhp
+#: 03102100.xhp
msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"par_id4144766\n"
+"03102100.xhp\n"
+"par_id3153782\n"
+"46\n"
"help.text"
-msgid "' Read data file using Input"
-msgstr ""
+msgid "Const sDim As String = \" Dimension:\""
+msgstr "Const sDim as String = \" Dimensión:\""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24507,7 +26827,6 @@ msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Instrución RmDir</bookmark_value>"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
@@ -24767,5069 +27086,4115 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03030103.xhp
+#: 03102200.xhp
msgctxt ""
-"03030103.xhp\n"
+"03102200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Day Function [Runtime]"
-msgstr "Función Day [Execución]"
+msgid "IsArray Function [Runtime]"
+msgstr "Función IsArray [Execución]"
-#: 03030103.xhp
+#: 03102200.xhp
msgctxt ""
-"03030103.xhp\n"
-"bm_id3153345\n"
+"03102200.xhp\n"
+"bm_id3154346\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Day function</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Función Day</bookmark_value>"
-#: 03030103.xhp
-#, fuzzy
+#: 03102200.xhp
msgctxt ""
-"03030103.xhp\n"
-"hd_id3153345\n"
+"03102200.xhp\n"
+"hd_id3154346\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day Function [Runtime]\">Day Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function [Runtime]\">IsArray Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03030103.xhp
+#: 03102200.xhp
msgctxt ""
-"03030103.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
+"03102200.xhp\n"
+"par_id3159413\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns a value that represents the day of the month based on a serial date number generated by <emph>DateSerial</emph> or <emph>DateValue</emph>."
-msgstr ""
+msgid "Determines if a variable is a data field in an array."
+msgstr "Determina se unha variábel é un campo de datos dunha matriz."
-#: 03030103.xhp
+#: 03102200.xhp
msgctxt ""
-"03030103.xhp\n"
-"hd_id3149456\n"
+"03102200.xhp\n"
+"hd_id3150792\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03030103.xhp
+#: 03102200.xhp
msgctxt ""
-"03030103.xhp\n"
-"par_id3150358\n"
+"03102200.xhp\n"
+"par_id3153379\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Day (Number)"
-msgstr "Day (Número)"
+msgid "IsArray (Var)"
+msgstr "IsArray (Var)"
-#: 03030103.xhp
+#: 03102200.xhp
msgctxt ""
-"03030103.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
+"03102200.xhp\n"
+"hd_id3154365\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03030103.xhp
+#: 03102200.xhp
msgctxt ""
-"03030103.xhp\n"
-"par_id3125865\n"
+"03102200.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
-#: 03030103.xhp
+#: 03102200.xhp
msgctxt ""
-"03030103.xhp\n"
-"hd_id3150448\n"
+"03102200.xhp\n"
+"hd_id3153969\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03030103.xhp
+#: 03102200.xhp
msgctxt ""
-"03030103.xhp\n"
-"par_id3156423\n"
+"03102200.xhp\n"
+"par_id3145172\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> A numeric expression that contains a serial date number from which you can determine the day of the month."
+msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test if it is declared as an array. If the variable is an array, then the function returns <emph>True</emph>, otherwise <emph>False </emph>is returned."
msgstr ""
-#: 03030103.xhp
+#: 03102200.xhp
msgctxt ""
-"03030103.xhp\n"
-"par_id3145786\n"
+"03102200.xhp\n"
+"hd_id3155131\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "This function is basically the opposite of the DateSerial function, returning the day of the month from a serial date number generated by the <emph>DateSerial</emph> or the <emph>DateValue</emph> function. For example, the expression"
-msgstr ""
-
-#: 03030103.xhp
-msgctxt ""
-"03030103.xhp\n"
-"par_id3153190\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "returns the value 20."
-msgstr "devolve o valor 20."
-
-#: 03030103.xhp
-msgctxt ""
-"03030103.xhp\n"
-"hd_id3149481\n"
-"12\n"
-"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03030103.xhp
-msgctxt ""
-"03030103.xhp\n"
-"par_id3149260\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"Day \" & Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & \" of the month\""
-msgstr "Print \"Día \" & Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & \" do mes\""
-
-#: 03104500.xhp
+#: 03102300.xhp
msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
+"03102300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "IsUnoStruct Function [Runtime]"
-msgstr "Función IsUnoStruct [Execución]"
+msgid "IsDate Function [Runtime]"
+msgstr "Función IsDate [Execución]"
-#: 03104500.xhp
+#: 03102300.xhp
msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"bm_id3146117\n"
+"03102300.xhp\n"
+"bm_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Int</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Day</bookmark_value>"
-#: 03104500.xhp
+#: 03102300.xhp
msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"hd_id3146117\n"
+"03102300.xhp\n"
+"hd_id3145090\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function [Runtime]\">IsUnoStruct Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function [Runtime]\">IsDate Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03104500.xhp
+#: 03102300.xhp
msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
+"03102300.xhp\n"
+"par_id3153311\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns True if the given object is a Uno struct."
-msgstr "Devolve verdadeiro se o obxecto é unha estrutura Uno."
+msgid "Tests if a numeric or string expression can be converted to a <emph>Date</emph> variable."
+msgstr ""
-#: 03104500.xhp
+#: 03102300.xhp
msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
+"03102300.xhp\n"
+"hd_id3153824\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03104500.xhp
+#: 03102300.xhp
msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"par_id3155341\n"
+"03102300.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "IsUnoStruct( Uno type )"
-msgstr "IsUnoStruct( tipo de Uno )"
+msgid "IsDate (Expression)"
+msgstr "IsDate (Expresión)"
-#: 03104500.xhp
+#: 03102300.xhp
msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"hd_id3148473\n"
+"03102300.xhp\n"
+"hd_id3143270\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03104500.xhp
+#: 03102300.xhp
msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"par_id3145315\n"
+"03102300.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
-#: 03104500.xhp
+#: 03102300.xhp
msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"hd_id3145609\n"
+"03102300.xhp\n"
+"hd_id3148947\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03104500.xhp
+#: 03102300.xhp
msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"par_id3148947\n"
+"03102300.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Uno type : A UnoObject"
-msgstr "Uno type : un ObxectoUno."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric or string expression that you want to test. If the expression can be converted to a date, the function returns <emph>True</emph>, otherwise the function returns <emph>False</emph>."
+msgstr ""
-#: 03104500.xhp
+#: 03102300.xhp
msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"hd_id3156343\n"
+"03102300.xhp\n"
+"hd_id3150447\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03104500.xhp
-msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"par_idN10638\n"
-"help.text"
-msgid "' Instantiate a service"
-msgstr "' Crear unha instancia para un servizo"
-
-#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"par_idN10644\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because oSimpleFileAccess Is NO struct"
-msgstr "MsgBox bIsStruct ' Mostra False porque oSimpleFileAccess non é unha estrutura"
-
-#: 03104500.xhp
-msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"par_idN10649\n"
-"help.text"
-msgid "' Instantiate a Property struct"
-msgstr "' Crear unha instancia para unha estrutura Property"
-
-#: 03104500.xhp
-msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"par_idN10653\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays True because aProperty is a struct"
-msgstr "MsgBox bIsStruct ' Mostra True porque aProperty é unha estrutura"
-
-#: 03104500.xhp
-msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"par_idN1065B\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because 42 is NO struct"
-msgstr "MsgBox bIsStruct ' Mostra False porque 42 non é unha estrutura"
-
-#: 03030100.xhp
-msgctxt ""
-"03030100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Converting Date Values"
-msgstr "Conversión de valores de datas"
-
-#: 03030100.xhp
+#: 03102300.xhp
msgctxt ""
-"03030100.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"1\n"
+"03102300.xhp\n"
+"par_id3150869\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Values\">Converting Date Values</link>"
-msgstr ""
+msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns True"
+msgstr "print IsDate(sVarData) REM Devolve True"
-#: 03030100.xhp
+#: 03102300.xhp
msgctxt ""
-"03030100.xhp\n"
-"par_id3154760\n"
-"2\n"
+"03102300.xhp\n"
+"par_id3147288\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "The following functions convert date values to calculable numbers and back."
-msgstr "As seguintes funcións converten valores de data para calcular números e viceversa."
+msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns False"
+msgstr "print IsDate(sVarData) REM Devolve False"
-#: 03010102.xhp
+#: 03102400.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
+"03102400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox Function [Runtime]"
-msgstr "Función MsgBox [Execución]"
+msgid "IsEmpty Function [Runtime]"
+msgstr "Función IsEmpty [Execución]"
-#: 03010102.xhp
+#: 03102400.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"bm_id3153379\n"
+"03102400.xhp\n"
+"bm_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Exp</bookmark_value>"
-#: 03010102.xhp
+#: 03102400.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"hd_id3153379\n"
+"03102400.xhp\n"
+"hd_id3153394\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Runtime]\">MsgBox Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function [Runtime]\">IsEmpty Function [Runtime]</link>"
msgstr ""
-#: 03010102.xhp
+#: 03102400.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3145171\n"
+"03102400.xhp\n"
+"par_id3163045\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Displays a dialog box containing a message and returns a value."
-msgstr "Mostra unha caixa de diálogo que contén unha mensaxe e devolve un valor."
+msgid "Tests if a Variant variable contains the Empty value. The Empty value indicates that the variable is not initialized."
+msgstr "Comproba se unha variábel de tipo variante contén o valor Empty (baleiro). O valor Empty indica que a variábel non se iniciou."
-#: 03010102.xhp
+#: 03102400.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"hd_id3156281\n"
+"03102400.xhp\n"
+"hd_id3159158\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03010102.xhp
+#: 03102400.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
+"03102400.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])"
-msgstr "MsgBox (Texto As String [,Tipo As Integer [,TítuloDiálogo As String]])"
+msgid "IsEmpty (Var)"
+msgstr "IsEmpty (Var)"
-#: 03010102.xhp
+#: 03102400.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"hd_id3153771\n"
+"03102400.xhp\n"
+"hd_id3148685\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03010102.xhp
+#: 03102400.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
+"03102400.xhp\n"
+"par_id3156344\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
-#: 03010102.xhp
+#: 03102400.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"hd_id3153363\n"
+"03102400.xhp\n"
+"hd_id3148947\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parámetro:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03010102.xhp
+#: 03102400.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3153727\n"
+"03102400.xhp\n"
+"par_id3154347\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
+msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the Variant contains the Empty value, the function returns True, otherwise the function returns False."
msgstr ""
-#: 03010102.xhp
+#: 03102400.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3147317\n"
+"03102400.xhp\n"
+"hd_id3154138\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the name of the respective application is displayed."
-msgstr ""
-
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3153954\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type and defines the number and type of buttons or icons displayed. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns (dialog elements defined by adding the respective values):"
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03010102.xhp
+#: 03102400.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3154319\n"
-"11\n"
+"03102400.xhp\n"
+"par_id3154863\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Values</emph>"
-msgstr "<emph>Valor da cor</emph>"
+msgid "Print IsEmpty(sVar) ' Returns True"
+msgstr "Print IsEmpty(sVar) REM Devolve True"
-#: 03010102.xhp
+#: 03102450.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3147397\n"
-"12\n"
+"03102450.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "0 : Display OK button only."
-msgstr "0 : Amosar só o botón de Aceptar."
+msgid "IsError Function [Runtime]"
+msgstr "Función IsError [Execución]"
-#: 03010102.xhp
+#: 03102450.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3145646\n"
-"13\n"
+"03102450.xhp\n"
+"bm_id4954680\n"
"help.text"
-msgid "1 : Display OK and Cancel buttons."
-msgstr "1 : Mostrar os botóns Aceptar e Cancelar"
+msgid "<bookmark_value>IsError function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Error</bookmark_value>"
-#: 03010102.xhp
+#: 03102450.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3149410\n"
-"14\n"
+"03102450.xhp\n"
+"par_idN1054E\n"
"help.text"
-msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
-msgstr "2 : Mostrar os botóns Abortar, Reintentar e Ignorar."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102450.xhp\">IsError Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03010102.xhp
+#: 03102450.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3151075\n"
-"15\n"
+"03102450.xhp\n"
+"par_idN1055E\n"
"help.text"
-msgid "3 : Display Yes, No, and Cancel buttons."
-msgstr "3 : Mostrar os botons Si, Non e Cancelar."
+msgid "Tests if a variable contains an error value."
+msgstr "Comproba se unha variábel contén un valor de erro."
-#: 03010102.xhp
+#: 03102450.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3153878\n"
-"16\n"
+"03102450.xhp\n"
+"par_idN10561\n"
"help.text"
-msgid "4 : Display Yes and No buttons."
-msgstr "4 : Mostrar os botóns Si e Non."
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03010102.xhp
+#: 03102450.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3155601\n"
-"17\n"
+"03102450.xhp\n"
+"par_idN10565\n"
"help.text"
-msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons."
-msgstr "5 : Mostrar os botóns Reintentar e Cancelar."
+msgid "IsError (Var)"
+msgstr "IsError (Var)"
-#: 03010102.xhp
+#: 03102450.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3150716\n"
-"18\n"
+"03102450.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
"help.text"
-msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog."
-msgstr "16 : Add the Stop icon to the dialog."
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03010102.xhp
+#: 03102450.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3153837\n"
-"19\n"
+"03102450.xhp\n"
+"par_idN1056C\n"
"help.text"
-msgid "32 : Add the Question icon to the dialog."
-msgstr "32 : Add the Question icon to the dialog."
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
-#: 03010102.xhp
+#: 03102450.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3150751\n"
-"20\n"
+"03102450.xhp\n"
+"par_idN1056F\n"
"help.text"
-msgid "48 : Add the Exclamation Point icon to the dialog."
-msgstr "48 : Engadir á caixa de diálogo a icona Sinal de admiración"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03010102.xhp
+#: 03102450.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3146915\n"
-"21\n"
+"03102450.xhp\n"
+"par_idN10573\n"
"help.text"
-msgid "64 : Add the Information icon to the dialog."
-msgstr "64 : Add the Information icon to the dialog."
+msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the variable contains an error value, the function returns True, otherwise the function returns False."
+msgstr ""
-#: 03010102.xhp
+#: 03102600.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3145640\n"
-"22\n"
+"03102600.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "128 : First button in the dialog as default button."
-msgstr "128 : First button in the dialog as default button."
+msgid "IsNull Function [Runtime]"
+msgstr "Función IsNull [Execución]"
-#: 03010102.xhp
+#: 03102600.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3153765\n"
-"23\n"
+"03102600.xhp\n"
+"bm_id3155555\n"
"help.text"
-msgid "256 : Second button in the dialog as default button."
-msgstr "256 : Second button in the dialog as default button."
+msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value><bookmark_value>Null value</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#: 03010102.xhp
+#: 03102600.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3153715\n"
-"24\n"
+"03102600.xhp\n"
+"hd_id3155555\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "512 : Third button in the dialog as default button."
-msgstr "512 : Third button in the dialog as default button."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Runtime]\">IsNull Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03010102.xhp
+#: 03102600.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3159267\n"
-"25\n"
+"03102600.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Return value:</emph>"
-msgstr "<emph>Valor de retorno</emph>:"
+msgid "Tests if a Variant contains the special Null value, indicating that the variable does not contain data."
+msgstr ""
-#: 03010102.xhp
+#: 03102600.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3145230\n"
-"26\n"
+"03102600.xhp\n"
+"hd_id3150670\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "1 : OK"
-msgstr "1 : Aceptar"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03010102.xhp
+#: 03102600.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3149567\n"
-"27\n"
+"03102600.xhp\n"
+"par_id3150984\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "2 : Cancel"
-msgstr "2 : Cancelar"
+msgid "IsNull (Var)"
+msgstr "IsNull (Var)"
-#: 03010102.xhp
+#: 03102600.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id4056825\n"
+"03102600.xhp\n"
+"hd_id3149514\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "3 : Abort"
-msgstr "3 : Abortar"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03010102.xhp
+#: 03102600.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3155335\n"
-"28\n"
+"03102600.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "4 : Retry"
-msgstr "4 : Tentar de novo"
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
-#: 03010102.xhp
+#: 03102600.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3146918\n"
-"29\n"
+"03102600.xhp\n"
+"hd_id3149669\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "5 : Ignore"
-msgstr "5 : Ignorar"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03010102.xhp
+#: 03102600.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3155961\n"
-"30\n"
+"03102600.xhp\n"
+"par_id3159414\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "6 : Yes"
-msgstr "6 : Si"
+msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. This function returns True if the Variant contains the Null value, or False if the Variant does not contain the Null value."
+msgstr ""
-#: 03010102.xhp
+#: 03102600.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3148488\n"
-"31\n"
+"03102600.xhp\n"
+"par_idN1062A\n"
"help.text"
-msgid "7 : No"
-msgstr "7 : Non"
+msgid "<emph>Null</emph> - This value is used for a variant data sub type without valid contents."
+msgstr ""
-#: 03010102.xhp
+#: 03102600.xhp
msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"hd_id3150090\n"
-"40\n"
+"03102600.xhp\n"
+"hd_id3153381\n"
+"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3151278\n"
-"43\n"
-"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")"
-msgstr "sVar = MsgBox(\"Castro Caldelas\")"
-
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3149034\n"
-"44\n"
-"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)"
-msgstr "sVar = MsgBox(\"Castro Caldelas\",1)"
-
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3166424\n"
-"45\n"
-"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
-msgstr "sVar = MsgBox( \"Castro Caldelas\",256 + 16 + 2,\"Título de Diálogo\")"
-
-#: 03120302.xhp
+#: 03102700.xhp
msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
+"03102700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "LCase Function [Runtime]"
-msgstr "Función LCase [Execución]"
+msgid "IsNumeric Function [Runtime]"
+msgstr "Función IsNumeric [Execución]"
-#: 03120302.xhp
+#: 03102700.xhp
msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"bm_id3152363\n"
+"03102700.xhp\n"
+"bm_id3145136\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>LCase function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función DateSerial</bookmark_value>"
-#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
+#: 03102700.xhp
msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"hd_id3152363\n"
+"03102700.xhp\n"
+"hd_id3145136\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function [Runtime]\">LCase Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function [Runtime]\">IsNumeric Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03120302.xhp
+#: 03102700.xhp
msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"par_id3145609\n"
+"03102700.xhp\n"
+"par_id3149177\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Converts all uppercase letters in a string to lowercase."
-msgstr "Converte en minúsculas as letras maiúsculas dunha cadea."
-
-#: 03120302.xhp
-msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"par_id3154347\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link> Function"
+msgid "Tests if an expression is a number. If the expression is a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">number</link>, the function returns True, otherwise the function returns False."
msgstr ""
-#: 03120302.xhp
+#: 03102700.xhp
msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"hd_id3149456\n"
-"4\n"
+"03102700.xhp\n"
+"hd_id3149415\n"
+"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03120302.xhp
+#: 03102700.xhp
msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"par_id3150791\n"
-"5\n"
+"03102700.xhp\n"
+"par_id3150771\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "LCase (Text As String)"
-msgstr "LCase (Texto As String)"
+msgid "IsNumeric (Var)"
+msgstr "IsNumeric (Var)"
-#: 03120302.xhp
+#: 03102700.xhp
msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"hd_id3154940\n"
-"6\n"
+"03102700.xhp\n"
+"hd_id3148685\n"
+"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03120302.xhp
+#: 03102700.xhp
msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"par_id3144760\n"
-"7\n"
+"03102700.xhp\n"
+"par_id3148944\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
-#: 03120302.xhp
+#: 03102700.xhp
msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"hd_id3151043\n"
-"8\n"
+"03102700.xhp\n"
+"hd_id3148947\n"
+"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03120302.xhp
+#: 03102700.xhp
msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"par_id3153193\n"
-"9\n"
+"03102700.xhp\n"
+"par_id3154760\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert."
+msgid "<emph>Var:</emph> Any expression that you want to test."
msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#: 03120302.xhp
+#: 03102700.xhp
msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"hd_id3148451\n"
-"10\n"
+"03102700.xhp\n"
+"hd_id3149656\n"
+"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
+#: 03102700.xhp
msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"par_id3146121\n"
-"14\n"
+"03102700.xhp\n"
+"par_id3147230\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "Print LCase(sVar) ' Returns \"las vegas\""
-msgstr "Print LCase(sVar) REM Devolve \"rianxo\""
+msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns False"
+msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM devolve False"
-#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
+#: 03102700.xhp
msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"par_id3146986\n"
+"03102700.xhp\n"
+"par_id3154910\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "Print UCase(sVar) ' Returns \"LAS VEGAS\""
-msgstr "Print UCase(sVar) REM Devolve \"RIANXO\""
+msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns True"
+msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM devolve True"
-#: 03132200.xhp
+#: 03102800.xhp
msgctxt ""
-"03132200.xhp\n"
+"03102800.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "ThisComponent Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución ThisComponent [Execución]"
+msgid "IsObject Function [Runtime]"
+msgstr "Función IsObject [Execución]"
-#: 03132200.xhp
+#: 03102800.xhp
msgctxt ""
-"03132200.xhp\n"
-"bm_id3155342\n"
+"03102800.xhp\n"
+"bm_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value><bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>IsObject function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Int</bookmark_value>"
-#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
+#: 03102800.xhp
msgctxt ""
-"03132200.xhp\n"
-"hd_id3155342\n"
+"03102800.xhp\n"
+"hd_id3149346\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function [Runtime]\">IsObject Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03132200.xhp
+#: 03102800.xhp
msgctxt ""
-"03132200.xhp\n"
-"par_id3154923\n"
+"03102800.xhp\n"
+"par_id3148538\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Addresses the active component so that its properties can be read and set. ThisComponent is used from document Basic, where it represents the document the Basic belongs to. The type of object accessed by ThisComponent depends on the document type."
-msgstr ""
+msgid "Tests if an object variable is an OLE object. The function returns True if the variable is an OLE object, otherwise it returns False."
+msgstr "Comproba se unha variábel de obxecto é un obxecto OLE. A función devolve True se é un obxecto OLE, en caso contrario devolve False."
-#: 03132200.xhp
+#: 03102800.xhp
msgctxt ""
-"03132200.xhp\n"
-"hd_id3154346\n"
+"03102800.xhp\n"
+"hd_id3149234\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03132200.xhp
+#: 03102800.xhp
msgctxt ""
-"03132200.xhp\n"
-"par_id3151056\n"
+"03102800.xhp\n"
+"par_id3154285\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "ThisComponent"
-msgstr "ThisComponent"
+msgid "IsObject (ObjectVar)"
+msgstr "IsObject (ObjectVar)"
-#: 03132200.xhp
+#: 03102800.xhp
msgctxt ""
-"03132200.xhp\n"
-"hd_id3154940\n"
+"03102800.xhp\n"
+"hd_id3148685\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
+#: 03102800.xhp
msgctxt ""
-"03132200.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
-"7\n"
+"03102800.xhp\n"
+"par_id3156024\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "' updates the \"Table of Contents\" in a text doc"
-msgstr "REM actualiza o \"Índice\" nun documento de texto"
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
-#: 03132200.xhp
+#: 03102800.xhp
msgctxt ""
-"03132200.xhp\n"
-"par_id3153194\n"
-"10\n"
+"03102800.xhp\n"
+"hd_id3148947\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "index = allindexes.getByName(\"Table of Contents1\")"
-msgstr "índice = allindexes.getByName(\"Índice1\")"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
+#: 03102800.xhp
msgctxt ""
-"03132200.xhp\n"
-"par_id3156422\n"
-"11\n"
+"03102800.xhp\n"
+"par_id3148552\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "' use the default name for Table of Contents and a 1"
-msgstr "REM usa o nome predefinido para o Índice e o número 1"
+msgid "<emph>ObjectVar:</emph> Any variable that you want to test. If the Object variable contains an OLE object, the function returns True."
+msgstr ""
-#: 03030204.xhp
+#: 03102900.xhp
msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
+"03102900.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Second Function [Runtime]"
-msgstr "Función Second [Execución]"
+msgid "LBound Function [Runtime]"
+msgstr "Función LBound [Execución]"
-#: 03030204.xhp
+#: 03102900.xhp
msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"bm_id3153346\n"
+"03102900.xhp\n"
+"bm_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
-#: 03030204.xhp
-#, fuzzy
+#: 03102900.xhp
msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"hd_id3153346\n"
+"03102900.xhp\n"
+"hd_id3156027\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function [Runtime]\">Second Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Runtime]\">LBound Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03030204.xhp
+#: 03102900.xhp
msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3156023\n"
+"03102900.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns an integer that represents the seconds of the serial time number that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
-msgstr "Devolve un número enteiro que representa os segundos do número de hora en serie xerado pola función TimeSerial ou TimeValue."
+msgid "Returns the lower boundary of an array."
+msgstr "Devolve o límite inferior dunha matriz."
-#: 03030204.xhp
+#: 03102900.xhp
msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"hd_id3147264\n"
+"03102900.xhp\n"
+"hd_id3148538\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03030204.xhp
+#: 03102900.xhp
msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3146795\n"
+"03102900.xhp\n"
+"par_id3150503\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Second (Number)"
-msgstr "Second (Número)"
+msgid "LBound (ArrayName [, Dimension])"
+msgstr "LBound (NomeMatriz [, Dimensión])"
-#: 03030204.xhp
+#: 03102900.xhp
msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"hd_id3150792\n"
+"03102900.xhp\n"
+"hd_id3150984\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03030204.xhp
+#: 03102900.xhp
msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3154140\n"
+"03102900.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Enteiro"
-#: 03030204.xhp
+#: 03102900.xhp
msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"hd_id3156280\n"
+"03102900.xhp\n"
+"hd_id3144500\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03030204.xhp
+#: 03102900.xhp
msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
+"03102900.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time number that is used to calculate the number of seconds."
+msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to return the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary of the array dimension."
msgstr ""
-#: 03030204.xhp
+#: 03102900.xhp
msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3125864\n"
+"03102900.xhp\n"
+"par_id3149457\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
+msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to return the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary for. If a value is not specified, the first dimension is assumed."
msgstr ""
-#: 03030204.xhp
+#: 03102900.xhp
msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
+"03102900.xhp\n"
+"hd_id3145171\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03030204.xhp
+#: 03102900.xhp
msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3151117\n"
-"11\n"
+"03102900.xhp\n"
+"par_id3145365\n"
+"18\n"
"help.text"
-msgid "returns the value 41."
-msgstr "devolve o valor 41."
+msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10"
+msgstr "Print LBound(sVar()) REM Returns 10"
-#: 03030204.xhp
+#: 03102900.xhp
msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"hd_id3147426\n"
-"12\n"
+"03102900.xhp\n"
+"par_id3150486\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20"
+msgstr "Print UBound(sVar()) REM Returns 20"
-#: 03030204.xhp
+#: 03102900.xhp
msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3156441\n"
-"14\n"
+"03102900.xhp\n"
+"par_id3149665\n"
+"20\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"The exact second of the current time is \"& Second( Now )"
-msgstr "MsgBox \"O segundo exacto da hora actual é \"& Second( Now )"
+msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5"
+msgstr "Print LBound(sVar(),2) REM Returns 5"
-#: 03102300.xhp
+#: 03102900.xhp
msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
+"03102900.xhp\n"
+"par_id3159154\n"
+"21\n"
+"help.text"
+msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70"
+msgstr "Print UBound(sVar(),2) REM Returns 70"
+
+#: 03103000.xhp
+msgctxt ""
+"03103000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "IsDate Function [Runtime]"
-msgstr "Función IsDate [Execución]"
+msgid "UBound Function [Runtime]"
+msgstr "Función UBound [Execución]"
-#: 03102300.xhp
+#: 03103000.xhp
msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
-"bm_id3145090\n"
+"03103000.xhp\n"
+"bm_id3148538\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Day</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Rnd</bookmark_value>"
-#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
+#: 03103000.xhp
msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
-"hd_id3145090\n"
+"03103000.xhp\n"
+"hd_id3148538\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function [Runtime]\">IsDate Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Runtime]\">UBound Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03102300.xhp
+#: 03103000.xhp
msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
-"par_id3153311\n"
+"03103000.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Tests if a numeric or string expression can be converted to a <emph>Date</emph> variable."
-msgstr ""
+msgid "Returns the upper boundary of an array."
+msgstr "Devolve o límite superior dunha matriz."
-#: 03102300.xhp
+#: 03103000.xhp
msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
-"hd_id3153824\n"
+"03103000.xhp\n"
+"hd_id3150984\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03102300.xhp
+#: 03103000.xhp
msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
-"par_id3147573\n"
+"03103000.xhp\n"
+"par_id3149415\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "IsDate (Expression)"
-msgstr "IsDate (Expresión)"
+msgid "UBound (ArrayName [, Dimension])"
+msgstr "UBound (NomeMatriz [, Dimensión])"
-#: 03102300.xhp
+#: 03103000.xhp
msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
-"hd_id3143270\n"
+"03103000.xhp\n"
+"hd_id3153897\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03102300.xhp
+#: 03103000.xhp
msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
+"03103000.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+msgid "Integer"
+msgstr "Enteiro"
-#: 03102300.xhp
+#: 03103000.xhp
msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
-"hd_id3148947\n"
+"03103000.xhp\n"
+"hd_id3154347\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03102300.xhp
+#: 03103000.xhp
msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
-"par_id3145069\n"
+"03103000.xhp\n"
+"par_id3153381\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric or string expression that you want to test. If the expression can be converted to a date, the function returns <emph>True</emph>, otherwise the function returns <emph>False</emph>."
+msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to determine the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary."
msgstr ""
-#: 03102300.xhp
+#: 03103000.xhp
msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
-"hd_id3150447\n"
+"03103000.xhp\n"
+"par_id3148797\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to return the upper(<emph>Ubound</emph>) or lower (<emph>LBound</emph>) boundary for. If no value is specified, the boundary of the first dimension is returned."
+msgstr ""
-#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
+#: 03103000.xhp
msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
-"par_id3150869\n"
-"13\n"
+"03103000.xhp\n"
+"hd_id3153192\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns True"
-msgstr "print IsDate(sVarData) REM Devolve True"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
+#: 03103000.xhp
msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
-"par_id3147288\n"
-"15\n"
+"03103000.xhp\n"
+"par_id3152596\n"
+"18\n"
"help.text"
-msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns False"
-msgstr "print IsDate(sVarData) REM Devolve False"
+msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10"
+msgstr "Print LBound(sVar()) REM Returns 10"
-#: 03020400.xhp
+#: 03103000.xhp
msgctxt ""
-"03020400.xhp\n"
-"tit\n"
+"03103000.xhp\n"
+"par_id3153138\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "Managing Files"
-msgstr "Xestión de ficheiros"
+msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20"
+msgstr "Print UBound(sVar()) REM Returns 20"
-#: 03020400.xhp
+#: 03103000.xhp
msgctxt ""
-"03020400.xhp\n"
-"hd_id3145136\n"
-"1\n"
+"03103000.xhp\n"
+"par_id3149665\n"
+"20\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Managing Files\">Managing Files</link>"
-msgstr ""
+msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5"
+msgstr "Print LBound(sVar(),2) REM Returns 5"
-#: 03020400.xhp
+#: 03103000.xhp
msgctxt ""
-"03020400.xhp\n"
-"par_id3147264\n"
-"2\n"
+"03103000.xhp\n"
+"par_id3147214\n"
+"21\n"
"help.text"
-msgid "The functions and statements for managing files are described here."
-msgstr "As funcións e instrucións para xestionar ficheiros descríbense aquí."
+msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70"
+msgstr "Print UBound(sVar(),2) REM Returns 70"
-#: 03100100.xhp
+#: 03103100.xhp
msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
+"03103100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "CBool Function [Runtime]"
-msgstr "Función CBool [Execución]"
+msgid "Let Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Let [Execución]"
-#: 03100100.xhp
+#: 03103100.xhp
msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"bm_id3150616\n"
+"03103100.xhp\n"
+"bm_id3147242\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
-#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
+#: 03103100.xhp
msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"hd_id3150616\n"
+"03103100.xhp\n"
+"hd_id3147242\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function [Runtime]\">CBool Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runtime]\">Let Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03100100.xhp
+#: 03103100.xhp
msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"par_id3145136\n"
+"03103100.xhp\n"
+"par_id3149233\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Converts a string comparison or numeric comparison to a Boolean expression, or converts a single numeric expression to a Boolean expression."
-msgstr "Converte unha comparación numérica ou de cadeas nunha expresión booleana, ou converte unha única expresión numérica nunha expresión booleana."
+msgid "Assigns a value to a variable."
+msgstr "Atribúe un valor a unha variábel."
-#: 03100100.xhp
+#: 03103100.xhp
msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"hd_id3153345\n"
+"03103100.xhp\n"
+"hd_id3153127\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03100100.xhp
+#: 03103100.xhp
msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"par_id3149514\n"
+"03103100.xhp\n"
+"par_id3154285\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Number)"
-msgstr "CBool (Expresión1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expresión2) ou CBool (Número)"
+msgid "[Let] VarName=Expression"
+msgstr "[Let] NomeVar=Expresión"
-#: 03100100.xhp
+#: 03103100.xhp
msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"hd_id3156152\n"
+"03103100.xhp\n"
+"hd_id3148944\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03100100.xhp
+#: 03103100.xhp
msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"par_id3155419\n"
+"03103100.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+msgid "<emph>VarName:</emph> Variable that you want to assign a value to. Value and variable type must be compatible."
+msgstr ""
-#: 03100100.xhp
+#: 03103100.xhp
msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"hd_id3147530\n"
+"03103100.xhp\n"
+"par_id3148451\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "As in most BASIC dialects, the keyword <emph>Let</emph> is optional."
+msgstr ""
-#: 03100100.xhp
+#: 03103100.xhp
msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
+"03103100.xhp\n"
+"hd_id3145785\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any string or numeric expressions that you want to compare. If the expressions match, the <emph>CBool</emph> function returns <emph>True</emph>, otherwise <emph>False</emph> is returned."
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03100100.xhp
+#: 03103100.xhp
msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"par_id3149655\n"
-"9\n"
+"03103100.xhp\n"
+"par_id3152939\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If the expression equals 0, <emph>False</emph> is returned, otherwise <emph>True</emph> is returned."
-msgstr ""
+msgid "MsgBox Len(sText) ' returns 9"
+msgstr "MsgBox Len(sTexto) REM Devolve 9"
-#: 03100100.xhp
+#: 03103200.xhp
msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"par_id3145171\n"
-"10\n"
+"03103200.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "The following example uses the <emph>CBool</emph> function to evaluate the value that is returned by the <emph>Instr</emph> function. The function checks if the word \"and\" is found in the sentence that was entered by the user."
-msgstr ""
+msgid "Option Base Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Option Base [Execución]"
-#: 03100100.xhp
+#: 03103200.xhp
msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"hd_id3156212\n"
-"11\n"
+"03103200.xhp\n"
+"bm_id3155805\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Name</bookmark_value>"
-#: 03100100.xhp
+#: 03103200.xhp
msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"14\n"
+"03103200.xhp\n"
+"hd_id3155805\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")"
-msgstr "sTexto = InputBox(\"Escriba unha frase curta:\")"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement [Runtime]\">Option Base Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
+#: 03103200.xhp
msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"par_id3155855\n"
-"15\n"
+"03103200.xhp\n"
+"par_id3147242\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "' Proof if the word »and« appears in the sentence."
-msgstr "REM Verificar se a palabra »e« aparece na frase."
+msgid "Defines the default lower boundary for arrays as 0 or 1."
+msgstr "Define o límite inferior predefinido para matrices entre 0 e 1."
-#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
+#: 03103200.xhp
msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"par_id3146984\n"
-"16\n"
+"03103200.xhp\n"
+"hd_id3150771\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "' Instead of the command line"
-msgstr "REM En vez da liña de ordes"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
+#: 03103200.xhp
msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"par_id3148576\n"
-"17\n"
+"03103200.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "' If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..."
-msgstr "REM If Instr(Input, \"e\")<>0 Then..."
+msgid "Option Base { 0 | 1}"
+msgstr "Option Base { 0 | 1}"
-#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
+#: 03103200.xhp
msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"par_id3154014\n"
-"18\n"
+"03103200.xhp\n"
+"hd_id3145315\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "' the CBool function is applied as follows:"
-msgstr "REM a función CBool aplícase desta forma:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03100100.xhp
+#: 03103200.xhp
msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"par_id3155413\n"
-"19\n"
+"03103200.xhp\n"
+"par_id3147229\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then"
-msgstr "If CBool(Instr(sTexto, \"e\")) Then"
+msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
+msgstr ""
-#: 03100100.xhp
+#: 03103200.xhp
msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"par_id3152940\n"
-"20\n"
+"03103200.xhp\n"
+"hd_id3150870\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"The word »and« appears in the sentence you entered!\""
-msgstr "MsgBox \"A palabra »e« aparece na frase que introduciu!\""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03020201.xhp
+#: 03103300.xhp
msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
+"03103300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Get Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Get [Execución]"
+msgid "Option Explicit Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Option Explicit [Execución]"
-#: 03020201.xhp
+#: 03103300.xhp
msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"bm_id3154927\n"
+"03103300.xhp\n"
+"bm_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Input</bookmark_value>"
-#: 03020201.xhp
+#: 03103300.xhp
msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"hd_id3154927\n"
+"03103300.xhp\n"
+"hd_id3145090\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option Explicit Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03020201.xhp
+#: 03103300.xhp
msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3145069\n"
+"03103300.xhp\n"
+"par_id3148538\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Reads a record from a relative file, or a sequence of bytes from a binary file, into a variable."
-msgstr "Le un rexistro dun ficheiro relativo ou unha secuencia de bytes dun ficheiro binario a unha variábel."
+msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly declared with the Dim statement."
+msgstr "Especifica que cada variábel do código do programa debe declararse explicitamente coa instrución Dim."
-#: 03020201.xhp
+#: 03103300.xhp
msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3154346\n"
+"03103300.xhp\n"
+"hd_id3149763\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link> Statement"
-msgstr ""
-
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"hd_id3150358\n"
-"4\n"
-"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03020201.xhp
+#: 03103300.xhp
msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"5\n"
+"03103300.xhp\n"
+"par_id3149514\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable"
-msgstr "Get [#] NúmeroFicheiro As Integer, [Posición], Variábel"
+msgid "Option Explicit"
+msgstr "Option Explicit"
-#: 03020201.xhp
+#: 03103300.xhp
msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"hd_id3154138\n"
-"6\n"
+"03103300.xhp\n"
+"hd_id3145315\n"
+"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that determines the file number."
-msgstr ""
-
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3154684\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Position:</emph> For files opened in Random mode, <emph>Position</emph> is the number of the record that you want to read."
-msgstr ""
-
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3153768\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "For files opened in Binary mode, <emph>Position</emph> is the byte position in the file where the reading starts."
-msgstr ""
-
-#: 03020201.xhp
+#: 03103300.xhp
msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3147319\n"
-"10\n"
+"03103300.xhp\n"
+"par_id3145172\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "If <emph>Position</emph> is omitted, the current position or the current data record of the file is used."
+msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
msgstr ""
-#: 03020201.xhp
+#: 03103300.xhp
msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3149484\n"
-"11\n"
+"03103300.xhp\n"
+"hd_id3125864\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "Variable: Name of the variable to be read. With the exception of object variables, you can use any variable type."
-msgstr "Variábel: Nome da variábel que desexa ler. Use calquera tipo de variábeis excepto as de obxectos."
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03020201.xhp
+#: 03103300.xhp
msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"hd_id3153144\n"
+"03103300.xhp\n"
+"par_id3145787\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "For i% = 1 To 10 ' This results in a run-time error"
+msgstr "For i% = 1 to 10 REM Isto provoca un erro en tempo de execución"
-#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
+#: 03103400.xhp
msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3155307\n"
-"15\n"
+"03103400.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant"
-msgstr "Dim sTexto As Variant REM Debe ser unha variante"
+msgid "Public Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Public [Execución]"
-#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
+#: 03103400.xhp
msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3149411\n"
-"21\n"
+"03103400.xhp\n"
+"bm_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning"
-msgstr "Seek #iNumero,1 REM Position at beginning"
+msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
-#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
+#: 03103400.xhp
msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3153158\n"
-"22\n"
+"03103400.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
-msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a primeira liña do texto\" REM Fill line with text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [Runtime]\">Public Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03020201.xhp
+#: 03103400.xhp
msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3148457\n"
-"23\n"
+"03103400.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
-msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a segunda liña do texto\""
+msgid "Dimensions a variable or an array at the module level (that is, not within a subroutine or function), so that the variable and the array are valid in all libraries and modules."
+msgstr "Dimensiona unha variábel ou matriz a nivel de módulo (fóra dun método ou función) de forma que sexan válidas en todas as bibliotecas e módulos."
-#: 03020201.xhp
+#: 03103400.xhp
msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150715\n"
-"24\n"
+"03103400.xhp\n"
+"hd_id3150772\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
-msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a terceira liña do texto\""
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03020201.xhp
+#: 03103400.xhp
msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3155938\n"
-"33\n"
+"03103400.xhp\n"
+"par_id3155341\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "Put #iNumber,,\"This is a new text\""
-msgstr "Put #iNumero,,\"Isto é un texto novo\""
+msgid "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]"
+msgstr "Public NomeVar[(inicio To fin)] [As TipoVar][, NomeVar2[(inicio To fin)] [As TipoVar][,...]]"
-#: 03020201.xhp
+#: 03103400.xhp
msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3146916\n"
-"36\n"
+"03103400.xhp\n"
+"hd_id3145315\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
-msgstr "Put #iNumber,20,\"Este é o texto do rexistro 20\""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03102700.xhp
+#: 03103450.xhp
msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
+"03103450.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "IsNumeric Function [Runtime]"
-msgstr "Función IsNumeric [Execución]"
+msgid "Global Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Global [Execución]"
-#: 03102700.xhp
+#: 03103450.xhp
msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
-"bm_id3145136\n"
+"03103450.xhp\n"
+"bm_id3159201\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función DateSerial</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Kill</bookmark_value>"
-#: 03102700.xhp
+#: 03103450.xhp
msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
-"hd_id3145136\n"
+"03103450.xhp\n"
+"hd_id3159201\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function [Runtime]\">IsNumeric Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement [Runtime]\">Global Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03102700.xhp
+#: 03103450.xhp
msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
+"03103450.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Tests if an expression is a number. If the expression is a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">number</link>, the function returns True, otherwise the function returns False."
-msgstr ""
+msgid "Dimensions a variable or an array at the global level (that is, not within a subroutine or function), so that the variable and the array are valid in all libraries and modules for the current session."
+msgstr "Dimensiona unha variábel ou unha matriz a nivel global (fóra dun método ou función) de forma que sexan válidas en todas as bibliotecas e módulos para a sesión actual."
-#: 03102700.xhp
+#: 03103450.xhp
msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
-"hd_id3149415\n"
+"03103450.xhp\n"
+"hd_id3143270\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03102700.xhp
+#: 03103450.xhp
msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
+"03103450.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "IsNumeric (Var)"
-msgstr "IsNumeric (Var)"
+msgid "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]"
+msgstr "Global NomeVar(inicio To fin)] [As TipoVar][, NomeVar2[(inicio To fin)] [As TipoVar][,...]]"
-#: 03102700.xhp
+#: 03103450.xhp
msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
-"hd_id3148685\n"
+"03103450.xhp\n"
+"hd_id3156152\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#: 03102700.xhp
-msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
-"par_id3148944\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
-
-#: 03102700.xhp
-msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
-"hd_id3148947\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#: 03102700.xhp
-msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
-"par_id3154760\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Var:</emph> Any expression that you want to test."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#: 03102700.xhp
-msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
-"hd_id3149656\n"
-"9\n"
-"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns False"
-msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM devolve False"
-
-#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns True"
-msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM devolve True"
-
-#: 03104100.xhp
+#: 03103500.xhp
msgctxt ""
-"03104100.xhp\n"
+"03103500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Optional (in Function Statement) [Runtime]"
-msgstr "Optional (na instrución Function) [Execución]"
+msgid "Static Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Static [Execución]"
-#: 03104100.xhp
+#: 03103500.xhp
msgctxt ""
-"03104100.xhp\n"
-"bm_id3149205\n"
+"03103500.xhp\n"
+"bm_id3149798\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Optional function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Atn</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución SetAttr</bookmark_value>"
-#: 03104100.xhp
-#, fuzzy
+#: 03103500.xhp
msgctxt ""
-"03104100.xhp\n"
-"hd_id3149205\n"
+"03103500.xhp\n"
+"hd_id3149798\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (in Function Statement) [Runtime]\">Optional (in Function Statement) [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [Runtime]\">Static Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03104100.xhp
+#: 03103500.xhp
msgctxt ""
-"03104100.xhp\n"
-"par_id3143267\n"
+"03103500.xhp\n"
+"par_id3153311\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Allows you to define parameters that are passed to a function as optional."
-msgstr "Permite definir parámetros como opcionais para a función."
+msgid "Declares a variable or an array at the procedure level within a subroutine or a function, so that the values of the variable or the array are retained after exiting the subroutine or function. Dim statement conventions are also valid."
+msgstr "Declara unha variábel ou matriz a nivel de procedemendo dentro dun método ou función, de forma que os seus valores se manteñan despois da súa saída. As convencións da instrución Dim tamén son válidas."
-#: 03104100.xhp
+#: 03103500.xhp
msgctxt ""
-"03104100.xhp\n"
-"par_id3155419\n"
+"03103500.xhp\n"
+"par_id3147264\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing\">IsMissing</link>"
+msgid "The <emph>Static statement</emph> cannot be used to define variable arrays. Arrays must be specified according to a fixed size."
msgstr ""
-#: 03104100.xhp
+#: 03103500.xhp
msgctxt ""
-"03104100.xhp\n"
-"hd_id3153824\n"
+"03103500.xhp\n"
+"hd_id3149657\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03104100.xhp
+#: 03103500.xhp
msgctxt ""
-"03104100.xhp\n"
-"par_id3159157\n"
+"03103500.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Function MyFunction(Text1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3)"
-msgstr "Function AMinhaFuncion(Texto1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3)"
+msgid "Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As VarType], ..."
+msgstr "Static NomeVar[(inicio To fin)] [As TipoVar], NomeVar2[(inicio To fin)] [As TipoVar], ..."
-#: 03104100.xhp
+#: 03103500.xhp
msgctxt ""
-"03104100.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"7\n"
+"03103500.xhp\n"
+"hd_id3148452\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "Examples:"
-msgstr "Exemplos:"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03104100.xhp
+#: 03103500.xhp
msgctxt ""
-"03104100.xhp\n"
-"par_id3154347\n"
-"8\n"
+"03103500.xhp\n"
+"par_id3150870\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "Result = MyFunction(\"Here\", 1, \"There\") ' all arguments are passed."
-msgstr "Result = AMinhaFuncion(\"Aquí\", 1, \"Alí\") ' pásanse todos os argumentos."
+msgid "MsgBox iResult,0,\"The answer is\""
+msgstr ""
-#: 03104100.xhp
+#: 03103500.xhp
msgctxt ""
-"03104100.xhp\n"
-"par_id3146795\n"
-"9\n"
+"03103500.xhp\n"
+"par_id3151115\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "Result = MyFunction(\"Test\", ,1) ' second argument is missing."
-msgstr "Result = AMinhaFuncion(\"Test\", ,1) ' falta o segundo argumento."
+msgid "' Function for initialization of the static variable"
+msgstr "REM Función para o inicio da variábel estática"
-#: 03104100.xhp
+#: 03103500.xhp
msgctxt ""
-"03104100.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"10\n"
+"03103500.xhp\n"
+"par_id1057161\n"
"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
-msgstr ""
+msgid "Const iMinimum As Integer = 40 ' minimum return value of this function"
+msgstr "Const iMinimum as Integer = 40 REM valor de retorno mínimo desta función"
-#: 03090406.xhp
+#: 03103500.xhp
msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
+"03103500.xhp\n"
+"par_id580462\n"
+"help.text"
+msgid "If iInit = 0 Then ' check if initialized"
+msgstr "if iInit = 0 then REM comprobar se está inicializado"
+
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Function Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Function [Execución]"
+msgid "TypeName Function; VarType Function[Runtime]"
+msgstr "Función TypeName; Función VarType [Execución]"
-#: 03090406.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"bm_id3153346\n"
+"03103600.xhp\n"
+"bm_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value><bookmark_value>VarType function</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"hd_id3153346\n"
+"03103600.xhp\n"
+"hd_id3143267\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement [Runtime]\">Function Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03090406.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3159158\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3159157\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a return type."
-msgstr "Define un método que se pode usar como expresión para determinar un tipo de retorno."
+msgid "Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains information for a variable."
+msgstr "Devolve unha cadea (TypeName) ou un valor numérico (VarType) que contén información para unha variábel."
-#: 03090406.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"hd_id3145316\n"
+"03103600.xhp\n"
+"hd_id3153825\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxe"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03090406.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3148944\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3155341\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "see Parameter"
-msgstr "ver Parámetros"
+msgid "TypeName (Variable)VarType (Variable)"
+msgstr "TypeName (Variábel)VarType (Variábel)"
-#: 03090406.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
+"03103600.xhp\n"
+"hd_id3145610\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03090406.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxe"
+msgid "String; Integer"
+msgstr "String; Integer"
-#: 03090406.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
+"03103600.xhp\n"
+"hd_id3146795\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type]"
-msgstr "Function Nome[(NomeVar1 [As Tipo][, NomeVar2 [As Tipo][,...]]]) [As Tipo]"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03090406.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3153360\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3148664\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
+msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type of. You can use the following values:"
+msgstr ""
-#: 03090406.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3148797\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "[Exit Function]"
-msgstr "[Exit Function]"
+msgid "key word"
+msgstr ""
-#: 03090406.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3145419\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3156212\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
+msgid "VarType"
+msgstr ""
-#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3150449\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3154684\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "End Function"
-msgstr "End Function"
+msgid "Variable type"
+msgstr "Tipos de variábeis"
-#: 03090406.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3156281\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3151041\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parámetro"
+msgid "Boolean"
+msgstr "Boolean :"
-#: 03090406.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3153193\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3153367\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned by the function."
-msgstr ""
+msgid "11"
+msgstr "11"
-#: 03090406.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3147229\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3148645\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter to be passed to the subroutine."
-msgstr ""
+msgid "Boolean variable"
+msgstr "Variábeis booleanas"
-#: 03090406.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3147287\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3153138\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration keyword."
-msgstr ""
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
-#: 03090406.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3153363\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3152939\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data"
-msgstr "For siStep = 0 to 10 REM Fill array with test data"
-
-#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3154943\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "' Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
-msgstr "REM BuscaLin busca en MatrizTexto:sLista() unha EntradaTexto:"
-
-#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3155601\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "' Return value Is the index of the entry Or 0 (Null)"
-msgstr "REM O valor de retorno é o índice da entrada ou 0 (Nulo)"
+msgid "7"
+msgstr ""
-#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3153707\n"
-"36\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3155411\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "Exit For ' sItem found"
-msgstr "Exit for REM sElemen encontrado"
+msgid "Date variable"
+msgstr "Variábeis de data"
-#: 01020300.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"tit\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3146975\n"
+"18\n"
"help.text"
-msgid "Using Procedures and Functions"
-msgstr "Uso de procedementos e funcións"
+msgid "Double"
+msgstr "Duplo"
-#: 01020300.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"bm_id3149456\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3150486\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value><bookmark_value>functions;using</bookmark_value><bookmark_value>variables;passing to procedures and functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;for procedures and functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value><bookmark_value>variables;scope</bookmark_value><bookmark_value>scope of variables</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value><bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value><bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>"
+msgid "5"
msgstr ""
-#: 01020300.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"hd_id3149456\n"
-"1\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3148616\n"
+"20\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link>"
+msgid "Double floating point variable"
msgstr ""
-#: 01020300.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3150767\n"
-"2\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3148457\n"
+"21\n"
"help.text"
-msgid "The following describes the basic use of procedures and functions in $[officename] Basic."
-msgstr "Esta parte describe o uso básico de procedementos e funcións en $[officename] Basic."
+msgid "Integer"
+msgstr "Enteiro"
-#: 01020300.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3151215\n"
-"56\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3145647\n"
+"22\n"
"help.text"
-msgid "When you create a new module, $[officename] Basic automatically inserts a SUB called \"Main\". This default name has nothing to do with the order or the starting point of a $[officename] Basic project. You can also safely rename this SUB."
-msgstr "Cando crea un novo módulo, $[officename] Basic insire automaticamente un método chamado \"Main\". Este nome predefinido non ten nada que ver coa orde nin co punto de inicio dun proxecto de $[officename] Basic. Pode renomeala sen problema."
+msgid "2"
+msgstr ""
-#: 01020300.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id314756320\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3154490\n"
+"23\n"
"help.text"
-msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
-msgstr ""
+msgid "Integer variable"
+msgstr "Variábeis enteiras"
-#: 01020300.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"3\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3149960\n"
+"24\n"
"help.text"
-msgid "Procedures (SUBS) and functions (FUNCTIONS) help you maintaining a structured overview by separating a program into logical pieces."
-msgstr "Os procedementos (SUBS) e as funcións (FUNCTIONS) axúdano a manter unha visión xeral estruturada separando un programa en partes lóxicas."
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
-#: 01020300.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3153193\n"
-"4\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3154513\n"
+"25\n"
"help.text"
-msgid "One benefit of procedures and functions is that, once you have developed a program code containing task components, you can use this code in another project."
-msgstr "Unha vantaxe dos procedementos e funcións é que, unha vez desenvolvido un código de programa que contén compoñentes de tarefas, pode usar este código noutro proxecto."
+msgid "3"
+msgstr ""
-#: 01020300.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"hd_id3153770\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3151318\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid "Passing Variables to Procedures (SUB) and Functions (FUNCTION)"
-msgstr "Paso de variábeis a procedementos (SUB) e funcións (FUNCTION)"
+msgid "Long integer variable"
+msgstr "Variábeis enteiras longas"
-#: 01020300.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3155414\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3146972\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "Variables can be passed to both procedures and functions. The SUB or FUNCTION must be declared to expect parameters:"
-msgstr "As variábeis pásanse tanto a procedementos como a funcións. É necesario declarar un método (SUB) ou función (FUNCTION) para contar cos parámetros:"
-
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3151114\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "Program code"
-msgstr "Program code"
-
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3152577\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "The SUB is called using the following syntax:"
-msgstr "Para chamar a un método (SUB) utilice a seguinte sintaxe:"
+msgid "Object"
+msgstr "Obxecto"
-#: 01020300.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3147124\n"
-"33\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3154482\n"
+"28\n"
"help.text"
-msgid "The parameters passed to a SUB must fit to those specified in the SUB declaration."
-msgstr "Os parámetros que se pasan a un método (SUB) deben coincidir cos especificados na declaración SUB."
+msgid "9"
+msgstr ""
-#: 01020300.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3147397\n"
-"34\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3150323\n"
+"29\n"
"help.text"
-msgid "The same process applies to FUNCTIONS. In addition, functions always return a function result. The result of a function is defined by assigning the return value to the function name:"
-msgstr "O mesmo proceso se aplica ás FUNCTIONS, para devolver un resultado de función, que se define atribuíndo o nome da función ao valor devolto (vexa o exemplo)."
+msgid "Object variable"
+msgstr ""
-#: 01020300.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3156284\n"
-"36\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3148405\n"
+"30\n"
"help.text"
-msgid "Program code"
-msgstr "Program code"
+msgid "Single"
+msgstr "Simple"
-#: 01020300.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3145799\n"
-"37\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3149020\n"
+"31\n"
"help.text"
-msgid "FunctionName=Result"
+msgid "4"
msgstr ""
-#: 01020300.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3153839\n"
-"39\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3147341\n"
+"32\n"
"help.text"
-msgid "The FUNCTION is called using the following syntax:"
-msgstr "Utilice a seguinte sintaxe para chamar a FUNCTION,:"
+msgid "Single floating-point variable"
+msgstr ""
-#: 01020300.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3146914\n"
-"40\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3155901\n"
+"33\n"
"help.text"
-msgid "Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...)"
-msgstr "Variábel=NomeFunción(Parámetro1, Parámetro2,...)"
+msgid "String"
+msgstr "Cadea"
-#: 01020300.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_idN107B3\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3155960\n"
+"34\n"
"help.text"
-msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function:<br/><item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item><br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
+msgid "8"
msgstr ""
-#: 01020300.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"hd_id3156276\n"
-"45\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3146313\n"
+"35\n"
"help.text"
-msgid "Passing Variables by Value or Reference"
-msgstr "Paso de variábeis por valor ou referencia"
+msgid "String variable"
+msgstr "Variábeis de cadea"
-#: 01020300.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3155765\n"
-"47\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3145149\n"
+"36\n"
"help.text"
-msgid "Parameters can be passed to a SUB or a FUNCTION either by reference or by value. Unless otherwise specified, a parameter is always passed by reference. That means that a SUB or a FUNCTION gets the parameter and can read and modify its value."
-msgstr "Os parámetros pásanse a un método (SUB) ou función (FUNCTION) por referencia ou por valor. A menos que se especifique doutra forma, o parámetro pásase sempre por referencia, o que significa que un método (SUB) ou función (FUNCTION) obtén o parámetro e que pode ler e modificar o seu valor."
+msgid "Variant"
+msgstr "Variant."
-#: 01020300.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3145640\n"
-"53\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3154021\n"
+"37\n"
"help.text"
-msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word \"ByVal\" in front of the parameter when you call a SUB or FUNCTION, for example:"
-msgstr "Para pasar un parámetro por valor, cando chame un método ou función, por exemplo, insira a palabra chave \"ByVal\" diante do parámetro:"
+msgid "12"
+msgstr "12"
-#: 01020300.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3150042\n"
-"54\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3145789\n"
+"38\n"
"help.text"
-msgid "Result = Function(<emph>ByVal</emph> Parameter)"
+msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
msgstr ""
-#: 01020300.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3149258\n"
-"55\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3148630\n"
+"39\n"
"help.text"
-msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified by the FUNCTION since it only gets the value and not the parameter itself."
-msgstr "Neste caso, FUNCTION non modifica o contido orixinal do parámetro xa que só obtén o valor, e non o parámetro propiamente dito."
+msgid "Empty"
+msgstr ""
-#: 01020300.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"hd_id3150982\n"
-"57\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3152584\n"
+"40\n"
"help.text"
-msgid "Scope of Variables"
-msgstr "Ámbito das variábeis"
+msgid "0"
+msgstr ""
-#: 01020300.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3149814\n"
-"58\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3151278\n"
+"41\n"
"help.text"
-msgid "A variable defined within a SUB or FUNCTION, only remains valid until the procedure is exited. This is known as a \"local\" variable. In many cases, you need a variable to be valid in all procedures, in every module of all libraries, or after a SUB or FUNCTION is exited."
-msgstr ""
+msgid "Variable is not initialized"
+msgstr "Variábel non iniciada"
-#: 01020300.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"hd_id3154186\n"
-"59\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3154576\n"
+"42\n"
"help.text"
-msgid "Declaring Variables Outside a SUB or FUNCTION"
-msgstr "Declaración de variábeis fóra dun método ou función"
+msgid "Null"
+msgstr "Nulo"
-#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3150208\n"
-"111\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3166424\n"
+"43\n"
"help.text"
-msgid "Global VarName As TYPENAME"
-msgstr "DIM NomeVar As NOMETIPO"
+msgid "1"
+msgstr ""
-#: 01020300.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3145258\n"
-"112\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3145131\n"
+"44\n"
"help.text"
-msgid "The variable is valid as long as the $[officename] session lasts."
-msgstr "A variábel é válida mentres dura a sesión de $[officename]."
+msgid "No valid data"
+msgstr "Sen datos válidos"
-#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3153198\n"
-"60\n"
+"03103600.xhp\n"
+"hd_id3149338\n"
+"45\n"
"help.text"
-msgid "Public VarName As TYPENAME"
-msgstr "DIM NomeVar As NOMETIPO"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 01020300.xhp
+#: 03103600.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3150088\n"
-"61\n"
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3148817\n"
+"58\n"
"help.text"
-msgid "The variable is valid in all modules."
-msgstr "A variábel é válida en todos os módulos."
+msgid "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Some types In $[officename] Basic\""
+msgstr "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Algúns tipos en $[officename] Basic\""
-#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
+#: 03103700.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3158212\n"
-"62\n"
+"03103700.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Private VarName As TYPENAME"
-msgstr "DIM NomeVar As NOMETIPO"
+msgid "Set Statement[Runtime]"
+msgstr "Instrución Set [Execución]"
-#: 01020300.xhp
+#: 03103700.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3152994\n"
-"63\n"
+"03103700.xhp\n"
+"bm_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "The variable is only valid in this module."
-msgstr "A variábel é válida só en este módulo."
+msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value><bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#: 01020300.xhp
+#: 03103700.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3150368\n"
-"65\n"
+"03103700.xhp\n"
+"hd_id3154422\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "The variable is only valid in this module."
-msgstr "A variábel é válida só en este módulo."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 01020300.xhp
+#: 03103700.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"hd_id5097506\n"
+"03103700.xhp\n"
+"par_id3159149\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Example for private variables"
-msgstr ""
+msgid "Sets an object reference on a variable or a Property."
+msgstr "Estabelece unha referencia de obxecto nunha variábel ou propiedade."
-#: 01020300.xhp
+#: 03103700.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id8738975\n"
+"03103700.xhp\n"
+"hd_id3153105\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "Enforce private variables to be private across modules by setting CompatibilityMode(true)."
-msgstr ""
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 01020300.xhp
+#: 03103700.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id9475997\n"
+"03103700.xhp\n"
+"par_id3154217\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "myText = \"Hello\""
-msgstr ""
+msgid "Set ObjectVar = Object"
+msgstr "Set VarObxect = Obxecto"
-#: 01020300.xhp
+#: 03103700.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id6933500\n"
+"03103700.xhp\n"
+"hd_id3154685\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "Print \"In module1 : \", myText"
-msgstr ""
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 01020300.xhp
+#: 03103700.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id4104129\n"
+"03103700.xhp\n"
+"par_id3156281\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "' Now returns empty string"
+msgid "<emph>ObjectVar:</emph> a variable or a property that requires an object reference."
msgstr ""
-#: 01020300.xhp
+#: 03103700.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id7906125\n"
+"03103700.xhp\n"
+"par_id3159252\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "' (or rises error for Option Explicit)"
+msgid "<emph>Object:</emph> Object that the variable or the property refers to."
msgstr ""
-#: 01020300.xhp
+#: 03103700.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id8055970\n"
+"03103700.xhp\n"
+"par_idN10623\n"
"help.text"
-msgid "Print \"Now in module2 : \", myText"
+msgid "<emph>Nothing</emph> - Assign the <emph>Nothing</emph> object to a variable to remove a previous assignment."
msgstr ""
-#: 01020300.xhp
+#: 03103700.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"hd_id3154368\n"
-"66\n"
+"03103700.xhp\n"
+"hd_id3159153\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "Saving Variable Content after Exiting a SUB or FUNCTION"
-msgstr "Gardar o contido de variábeis tras saír dun método ou función"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
+#: 03103800.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3156288\n"
-"67\n"
+"03103800.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Static VarName As TYPENAME"
-msgstr "DIM NomeVar As NOMETIPO"
+msgid "FindObject Function [Runtime]"
+msgstr "Función FindObject [Execución]"
-#: 01020300.xhp
+#: 03103800.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3154486\n"
-"68\n"
+"03103800.xhp\n"
+"bm_id3145136\n"
"help.text"
-msgid "The variable retains its value until the next time the FUNCTION or SUB is entered. The declaration must exist inside a SUB or a FUNCTION."
-msgstr "A variábel conserva o seu valor ata a seguinte vez que se entre na función ou método. A declaración debe existir dentro dun método ou función."
+msgid "<bookmark_value>FindObject function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
-#: 01020300.xhp
+#: 03103800.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"hd_id3155809\n"
-"41\n"
+"03103800.xhp\n"
+"hd_id3145136\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Specifying the Return Value Type of a FUNCTION"
-msgstr "Especificación do tipo de valor de retorno dunha FUNCTION"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject Function [Runtime]\">FindObject Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 01020300.xhp
+#: 03103800.xhp
msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3149404\n"
-"42\n"
+"03103800.xhp\n"
+"par_id3155341\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "As with variables, include a type-declaration character after the function name, or the type indicated by \"As\" and the corresponding key word at the end of the parameter list to define the type of the function's return value, for example:"
-msgstr "Para definir o tipo do valor de retorno da función, ao igual que coas variábeis, inclúa un carácter de declaración de tipo despois do nome da función, ou o tipo indicado por \"As\" e a palabra chave correspondente no final da lista de parámetros, por exemplo:"
+msgid "Enables an object to be addressed at run-time as a string parameter through the object name."
+msgstr "Activa o direccionamento de obxectos en tempo de execución como un parámetro de cadea por medio do seu nome."
-#: 03060200.xhp
+#: 03103800.xhp
msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"tit\n"
+"03103800.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "Eqv Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador Eqv [Execución]"
+msgid "For example, the following command:"
+msgstr "Por exemplo, a seguinte orde:"
-#: 03060200.xhp
+#: 03103800.xhp
msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"bm_id3156344\n"
+"03103800.xhp\n"
+"par_id3148473\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Eqv operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operador Eqv (lóxico)</bookmark_value>"
+msgid "MyObj.Prop1.Command = 5"
+msgstr "MyObj.Prop1.Command = 5"
-#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
+#: 03103800.xhp
msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"hd_id3156344\n"
-"1\n"
+"03103800.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator [Runtime]\">Eqv Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "corresponds to the command block:"
+msgstr "corresponde ao bloque de ordes:"
-#: 03060200.xhp
+#: 03103800.xhp
msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"2\n"
+"03103800.xhp\n"
+"par_id3153896\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "Calculates the logical equivalence of two expressions."
-msgstr "Calcula a equivalencia lóxica de dúas expresións."
+msgid "Dim ObjVar as Object"
+msgstr "Dim ObjVar as Object"
-#: 03060200.xhp
+#: 03103800.xhp
msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"hd_id3154367\n"
-"3\n"
+"03103800.xhp\n"
+"par_id3154760\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "Dim ObjProp as Object"
+msgstr "Dim ObjProp as Object"
-#: 03060200.xhp
+#: 03103800.xhp
msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"4\n"
+"03103800.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Resultado = Expresión1 Eqv Expresión2"
+msgid "ObjName As String = \"MyObj\""
+msgstr "ObjName As String = \"MyObj\""
-#: 03060200.xhp
+#: 03103800.xhp
msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"hd_id3151043\n"
-"5\n"
+"03103800.xhp\n"
+"par_id3154939\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "ObjVar = FindObject( ObjName As String )"
+msgstr "ObjVar = FindObject( ObjName As String )"
-#: 03060200.xhp
+#: 03103800.xhp
msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3150869\n"
-"6\n"
+"03103800.xhp\n"
+"par_id3150793\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the comparison."
-msgstr ""
+msgid "PropName As String = \"Prop1\""
+msgstr "PropName As String = \"Prop1\""
-#: 03060200.xhp
+#: 03103800.xhp
msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"7\n"
+"03103800.xhp\n"
+"par_id3154141\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to compare."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
+msgid "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
+msgstr "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
-#: 03060200.xhp
+#: 03103800.xhp
msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3149562\n"
-"8\n"
+"03103800.xhp\n"
+"par_id3156424\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "When testing for equivalence between Boolean expressions, the result is <emph>True</emph> if both expressions are either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>."
-msgstr ""
+msgid "ObjProp.Command = 5"
+msgstr "ObjProp.Command = 5"
-#: 03060200.xhp
+#: 03103800.xhp
msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154319\n"
-"9\n"
+"03103800.xhp\n"
+"par_id3145420\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "In a bit-wise comparison, the Eqv operator only sets the corresponding bit in the result if a bit is set in both expressions, or in neither expression."
-msgstr "Nas comparacións entre bits, o operador Eqv só activa o bit correspondente do resultado se está activado ou desactivado en ambas as expresións."
+msgid "This allows names to be dynamically created at run-time. For example:"
+msgstr "Isto permite crear nomes dinamicamente en tempo de execución. Por exemplo:"
-#: 03060200.xhp
+#: 03103800.xhp
msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"hd_id3159154\n"
-"10\n"
+"03103800.xhp\n"
+"par_id3153104\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" in a loop to create five control names."
+msgstr "\"TextEdit1 to TextEdit5\" nun lazo para crear cinco nomes de control."
-#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
+#: 03103800.xhp
msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3152462\n"
+"03103800.xhp\n"
+"par_id3150767\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "vOut = A > B Eqv B > C ' returns -1"
-msgstr "vOut = A > B Eqv B > C REM devolve -1"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject\">FindPropertyObject</link>"
+msgstr ""
-#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
+#: 03103800.xhp
msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3153191\n"
+"03103800.xhp\n"
+"hd_id3150868\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "vOut = B > A Eqv B > C ' returns 0"
-msgstr "vOut = B > A Eqv B > C REM devolve 0"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
+#: 03103800.xhp
msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3145799\n"
+"03103800.xhp\n"
+"par_id3151042\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "vOut = A > B Eqv B > D ' returns 0"
-msgstr "vOut = A > B Eqv B > D REM devolve 0"
+msgid "FindObject( ObjName As String )"
+msgstr "FindObject( NomeObx As String )"
-#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
+#: 03103800.xhp
msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3149412\n"
+"03103800.xhp\n"
+"hd_id3159254\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returns -1"
-msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) REM devolve -1"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
+#: 03103800.xhp
msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3149959\n"
+"03103800.xhp\n"
+"par_id3150439\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "vOut = B Eqv A ' returns -3"
-msgstr "vOut = B Eqv A REM devolve -3"
+msgid "<emph>ObjName: </emph>String that specifies the name of the object that you want to address at run-time."
+msgstr ""
-#: 03010101.xhp
+#: 03103900.xhp
msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
+"03103900.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución MsgBox [Execución]"
+msgid "FindPropertyObject Function [Runtime]"
+msgstr "Función FindPropertyObject [Execución]"
-#: 03010101.xhp
+#: 03103900.xhp
msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"bm_id1807916\n"
+"03103900.xhp\n"
+"bm_id3146958\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución MkDir</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>FindPropertyObject function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
-#: 03010101.xhp
+#: 03103900.xhp
msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"hd_id3154927\n"
+"03103900.xhp\n"
+"hd_id3146958\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject Function [Runtime]\">FindPropertyObject Function [Runtime]</link>"
msgstr ""
-#: 03010101.xhp
+#: 03103900.xhp
msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3148947\n"
+"03103900.xhp\n"
+"par_id3154285\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Displays a dialog box containing a message."
-msgstr "Mostra unha caixa de diálogo que contén unha mensaxe."
+msgid "Enables objects to be addressed at run-time as a string parameter using the object name."
+msgstr "Permite o direccionamento de obxectos en tempo de execución como un parámetro de cadea por medio do seu nome."
-#: 03010101.xhp
+#: 03103900.xhp
msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"hd_id3153897\n"
+"03103900.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "For instance, the command:"
+msgstr "Por exemplo, a orde:"
-#: 03010101.xhp
+#: 03103900.xhp
msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3148664\n"
+"03103900.xhp\n"
+"par_id3145610\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) or MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function)"
-msgstr "MsgBox Texto As String [,Tipo As Integer [,TítuloDiálogo As String]] (As Statement) ou MsgBox (Texto As String [,Tipo As Integer [,TítuloDiálogo As String]]) (As Function)"
+msgid "MyObj.Prop1.Command = 5"
+msgstr "MyObj.Prop1.Command = 5"
-#: 03010101.xhp
+#: 03103900.xhp
msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"hd_id3153361\n"
+"03103900.xhp\n"
+"par_id3147265\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parámetro:"
+msgid "corresponds to the following command block:"
+msgstr "corresponde ao seguinte bloque de ordes:"
-#: 03010101.xhp
+#: 03103900.xhp
msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3148798\n"
+"03103900.xhp\n"
+"par_id3153896\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
-msgstr ""
+msgid "Dim ObjVar as Object"
+msgstr "Dim ObjVar as Object"
-#: 03010101.xhp
+#: 03103900.xhp
msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3150769\n"
+"03103900.xhp\n"
+"par_id3148664\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective application."
-msgstr ""
+msgid "Dim ObjProp as Object"
+msgstr "Dim ObjProp as Object"
-#: 03010101.xhp
+#: 03103900.xhp
msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3147228\n"
+"03103900.xhp\n"
+"par_id3150792\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:"
-msgstr ""
+msgid "ObjName As String = \"MyObj\""
+msgstr "ObjName As String = \"MyObj\""
-#: 03010101.xhp
+#: 03103900.xhp
msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3161832\n"
+"03103900.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "0 : Display OK button only."
-msgstr "0 : Amosar só o botón de Aceptar."
+msgid "ObjVar = FindObject( ObjName As String )"
+msgstr "ObjVar = FindObject( ObjName As String )"
-#: 03010101.xhp
+#: 03103900.xhp
msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3153726\n"
+"03103900.xhp\n"
+"par_id3148453\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "1 : Display OK and Cancel buttons."
-msgstr "1 : Mostrar os botóns Aceptar e Cancelar"
+msgid "PropName As String = \"Prop1\""
+msgstr "PropName As String = \"Prop1\""
-#: 03010101.xhp
+#: 03103900.xhp
msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3149665\n"
+"03103900.xhp\n"
+"par_id3150449\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
-msgstr "2 : Mostrar os botóns Abortar, Reintentar e Ignorar."
+msgid "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
+msgstr "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
-#: 03010101.xhp
+#: 03103900.xhp
msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3147318\n"
+"03103900.xhp\n"
+"par_id3159152\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "3 : Display Yes, No and Cancel buttons."
-msgstr "3 : Mostrar os botóns Si, Non e Cancelar."
+msgid "ObjProp.Command = 5"
+msgstr "ObjProp.Command = 5"
-#: 03010101.xhp
+#: 03103900.xhp
msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3155412\n"
+"03103900.xhp\n"
+"par_id3156214\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "4 : Display Yes and No buttons."
-msgstr "4 : Mostrar os botóns Si e Non."
+msgid "To dynamically create Names at run-time, use:"
+msgstr "Para crear nomes dinamicamente en tempo de execución, use:"
-#: 03010101.xhp
+#: 03103900.xhp
msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
+"03103900.xhp\n"
+"par_id3154686\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons."
-msgstr "5 : Mostrar os botóns Reintentar e Cancelar."
+msgid "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" in a loop to create five names."
+msgstr "\"TextEdit1 to TextEdit5\" nun lazo para crear cinco nomes."
-#: 03010101.xhp
+#: 03103900.xhp
msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3159155\n"
+"03103900.xhp\n"
+"par_id3150868\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog."
-msgstr "16 : Add the Stop icon to the dialog."
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject\">FindObject</link>"
+msgstr ""
-#: 03010101.xhp
+#: 03103900.xhp
msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3145366\n"
+"03103900.xhp\n"
+"hd_id3147287\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "32 : Add the Question icon to the dialog."
-msgstr "32 : Add the Question icon to the dialog."
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03010101.xhp
+#: 03103900.xhp
msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3147350\n"
+"03103900.xhp\n"
+"par_id3149560\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "48 : Add the Exclamation icon to the dialog."
-msgstr "48 : Engadir á caixa de diálogo a icona Sinal de admiración"
+msgid "FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
+msgstr "FindPropertyObject( VarObx, NomeProp As String )"
-#: 03010101.xhp
+#: 03103900.xhp
msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3149960\n"
+"03103900.xhp\n"
+"hd_id3150012\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "64 : Add the Information icon to the dialog."
-msgstr "64 : Add the Information icon to the dialog."
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03010101.xhp
+#: 03103900.xhp
msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3154944\n"
+"03103900.xhp\n"
+"par_id3109839\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "128 : First button in the dialog as default button."
-msgstr "128 : First button in the dialog as default button."
+msgid "<emph>ObjVar:</emph> Object variable that you want to dynamically define at run-time."
+msgstr ""
-#: 03010101.xhp
+#: 03103900.xhp
msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3155417\n"
+"03103900.xhp\n"
+"par_id3153363\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "256 : Second button in the dialog as default button."
-msgstr "256 : Second button in the dialog as default button."
-
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3153878\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "512 : Third button in the dialog as default button."
-msgstr "512 : Third button in the dialog as default button."
-
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"hd_id3150715\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3150327\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "Const sText1 = \"An unexpected error occurred.\""
-msgstr "Const sText1 = \"Produciuse un erro inesperado.\""
-
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3146912\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "Const sText2 = \"The program execution will continue, however.\""
-msgstr "Const sText2 = \"No entanto, proseguirá a execución do programa.\""
-
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3154757\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "Const sText3 = \"Error\""
-msgstr "Const sText3 = \"Erro\""
+msgid "<emph>PropName:</emph> String that specifies the name of the property that you want to address at run-time."
+msgstr ""
-#: 03080801.xhp
+#: 03104000.xhp
msgctxt ""
-"03080801.xhp\n"
+"03104000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Hex Function [Runtime]"
-msgstr "Función Hex [Execución]"
+msgid "IsMissing function [Runtime]"
+msgstr "Función IsMissing [Execución]"
-#: 03080801.xhp
+#: 03104000.xhp
msgctxt ""
-"03080801.xhp\n"
-"bm_id3150616\n"
+"03104000.xhp\n"
+"bm_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Fix</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>IsMissing function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
-#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
+#: 03104000.xhp
msgctxt ""
-"03080801.xhp\n"
-"hd_id3150616\n"
+"03104000.xhp\n"
+"hd_id3153527\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function [Runtime]\">Hex Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03080801.xhp
+#: 03104000.xhp
msgctxt ""
-"03080801.xhp\n"
-"par_id3145136\n"
+"03104000.xhp\n"
+"par_id3153825\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns a string that represents the hexadecimal value of a number."
-msgstr "Devolve unha cadea que representa o valor hexadecimal dun número."
+msgid "Tests if a function is called with an optional parameter."
+msgstr "Comproba se a función se chama cun parámetro opcional."
-#: 03080801.xhp
+#: 03104000.xhp
msgctxt ""
-"03080801.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
+"03104000.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional\">Optional</link>"
+msgstr ""
-#: 03080801.xhp
+#: 03104000.xhp
msgctxt ""
-"03080801.xhp\n"
-"par_id3150771\n"
+"03104000.xhp\n"
+"hd_id3145611\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Hex (Number)"
-msgstr "Hex (Número)"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03080801.xhp
+#: 03104000.xhp
msgctxt ""
-"03080801.xhp\n"
-"hd_id3147530\n"
+"03104000.xhp\n"
+"par_id3154924\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "IsMissing( ArgumentName )"
+msgstr "IsMissing( NomeArgumento )"
-#: 03080801.xhp
+#: 03104000.xhp
msgctxt ""
-"03080801.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
+"03104000.xhp\n"
+"hd_id3145069\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03080801.xhp
+#: 03104000.xhp
msgctxt ""
-"03080801.xhp\n"
-"hd_id3156344\n"
+"03104000.xhp\n"
+"par_id3149457\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "<emph>ArgumentName:</emph> the name of an optional argument."
+msgstr ""
-#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
+#: 03104000.xhp
msgctxt ""
-"03080801.xhp\n"
-"par_id3148947\n"
+"03104000.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a hexadecimal number."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
+msgid "If the IsMissing function is called by the ArgumentName, then True is returned."
+msgstr "Se NomeArgumento chama á función IsMissing devólvese o valor True."
-#: 03080801.xhp
+#: 03104000.xhp
msgctxt ""
-"03080801.xhp\n"
-"hd_id3154365\n"
+"03104000.xhp\n"
+"par_id3148798\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080801.xhp\n"
-"par_id3156214\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "' uses BasicFormulas in $[officename] Calc"
-msgstr "REM usa fórmulas de Basic en $[officename] Calc"
-
-#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080801.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "' Returns a long integer from a hexadecimal value."
-msgstr "REM Devolve un número enteiro longo a partir dun valor hexadecimal."
-
-#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080801.xhp\n"
-"par_id3147215\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "' Calculates a hexadecimal value in integer."
-msgstr "REM Calcula un valor hexadecimal como enteiro."
-
-#: 03080800.xhp
-msgctxt ""
-"03080800.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Converting Numbers"
-msgstr "Conversión de números"
-
-#: 03080800.xhp
-msgctxt ""
-"03080800.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\" name=\"Converting Numbers\">Converting Numbers</link>"
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
msgstr ""
-#: 03080800.xhp
-msgctxt ""
-"03080800.xhp\n"
-"par_id3154760\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The following functions convert numbers from one number format to another."
-msgstr "As seguintes funcións converten números dun formato a outro."
-
-#: 03120401.xhp
+#: 03104100.xhp
msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
+"03104100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "InStr Function [Runtime]"
-msgstr "Función InStr [Execución]"
+msgid "Optional (in Function Statement) [Runtime]"
+msgstr "Optional (na instrución Function) [Execución]"
-#: 03120401.xhp
+#: 03104100.xhp
msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"bm_id3155934\n"
+"03104100.xhp\n"
+"bm_id3149205\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>InStr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Int</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Optional function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Atn</bookmark_value>"
-#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
+#: 03104100.xhp
msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3155934\n"
+"03104100.xhp\n"
+"hd_id3149205\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function [Runtime]\">InStr Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (in Function Statement) [Runtime]\">Optional (in Function Statement) [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03120401.xhp
+#: 03104100.xhp
msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"par_id3153990\n"
+"03104100.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the position of a string within another string."
-msgstr "Devolve a posición dunha cadea dentro doutra."
+msgid "Allows you to define parameters that are passed to a function as optional."
+msgstr "Permite definir parámetros como opcionais para a función."
-#: 03120401.xhp
+#: 03104100.xhp
msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"par_id3147303\n"
+"03104100.xhp\n"
+"par_id3155419\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If the string was not found, the function returns 0."
-msgstr "A función Instr devolve a posición en que se encontrou a coincidencia. Se non se encontrou, a función devolve 0."
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing\">IsMissing</link>"
+msgstr ""
-#: 03120401.xhp
+#: 03104100.xhp
msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3145090\n"
+"03104100.xhp\n"
+"hd_id3153824\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03120401.xhp
+#: 03104100.xhp
msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
+"03104100.xhp\n"
+"par_id3159157\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
-msgstr "InStr ([Inicio As Integer,] Texto1 As String, Texto2 As String[, Comparación])"
-
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Function MyFunction(Text1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3)"
+msgstr "Function AMinhaFuncion(Texto1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3)"
-#: 03120401.xhp
+#: 03104100.xhp
msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"par_id3149763\n"
+"03104100.xhp\n"
+"hd_id3145610\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
+msgid "Examples:"
+msgstr "Exemplos:"
-#: 03120401.xhp
+#: 03104100.xhp
msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3148473\n"
+"03104100.xhp\n"
+"par_id3154347\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Result = MyFunction(\"Here\", 1, \"There\") ' all arguments are passed."
+msgstr "Result = AMinhaFuncion(\"Aquí\", 1, \"Alí\") ' pásanse todos os argumentos."
-#: 03120401.xhp
+#: 03104100.xhp
msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"par_id3153126\n"
+"03104100.xhp\n"
+"par_id3146795\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The maximum allowed value is 65535."
-msgstr ""
+msgid "Result = MyFunction(\"Test\", ,1) ' second argument is missing."
+msgstr "Result = AMinhaFuncion(\"Test\", ,1) ' falta o segundo argumento."
-#: 03120401.xhp
+#: 03104100.xhp
msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"par_id3145609\n"
+"03104100.xhp\n"
+"par_id3153897\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"par_id3147559\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"par_id3154758\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
msgstr ""
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"par_id3153361\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted."
-msgstr "Para evitar un erro en tempo de execución, non defina o parámetro Comparar se se omite o primeiro parámetro de retorno."
-
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3154366\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"par_id3144760\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "sInput = \"Office\""
-msgstr "sEntrada = \"Office\""
-
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"par_id3154125\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "iPos = Instr(sInput,\"c\")"
-msgstr "iPos = Instr(sEntrada,\"v\")"
-
-#: 03101400.xhp
+#: 03104200.xhp
msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
+"03104200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "DefDbl Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución DefDbl [Execución]"
+msgid "Array Function [Runtime]"
+msgstr "Función Array [Execución]"
-#: 03101400.xhp
+#: 03104200.xhp
msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"bm_id3147242\n"
+"03104200.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Array function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Day</bookmark_value>"
-#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
+#: 03104200.xhp
msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"hd_id3147242\n"
+"03104200.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [Runtime]\">DefDbl Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function [Runtime]\">Array Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03101400.xhp
+#: 03104200.xhp
msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"par_id3153126\n"
+"03104200.xhp\n"
+"par_id3155555\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
-msgstr ""
+msgid "Returns the type Variant with a data field."
+msgstr "Devolve o tipo variante cun campo de datos."
-#: 03101400.xhp
+#: 03104200.xhp
msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"hd_id3155420\n"
+"03104200.xhp\n"
+"hd_id3148538\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03101400.xhp
+#: 03104200.xhp
msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"par_id3147530\n"
+"03104200.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
+msgid "Array ( Argument list)"
+msgstr "Array ( Lista de argumentos)"
-#: 03101400.xhp
+#: 03104200.xhp
msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
+"03104200.xhp\n"
+"par_id3155419\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
+msgstr ""
-#: 03101400.xhp
+#: 03104200.xhp
msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
+"03104200.xhp\n"
+"hd_id3150669\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
-msgstr ""
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03101400.xhp
+#: 03104200.xhp
msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"par_id3150791\n"
+"03104200.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
+msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
msgstr ""
-#: 03101400.xhp
+#: 03104200.xhp
msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
+"03104200.xhp\n"
+"hd_id3156343\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03101400.xhp
+#: 03104200.xhp
msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
+"03104200.xhp\n"
+"par_id3153897\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DefDbl:</emph> Double"
-msgstr ""
+msgid "Dim A As Variant"
+msgstr "Dim A As Variant"
-#: 03101400.xhp
+#: 03104200.xhp
msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"hd_id3153192\n"
+"03104200.xhp\n"
+"par_id3153525\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"par_id3156281\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
+msgid "A = Array(\"Fred\",\"Tom\",\"Bill\")"
+msgstr "A = Array(\"Javier\",\"Rial\",\"Rodríguez\")"
-#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
+#: 03104200.xhp
msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"par_id3153144\n"
-"22\n"
+"03104200.xhp\n"
+"par_id3150792\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "dValue=1.23e43 ' dValue is an implicit double variable type"
-msgstr "dValue=1.23e43 REM dValue é un tipo de variábel duplo implícito"
+msgid "Msgbox A(2)"
+msgstr "Msgbox A(2)"
-#: 03010302.xhp
+#: 03104300.xhp
msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
+"03104300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Green Function [Runtime]"
-msgstr "Función Green [Execución]"
+msgid "DimArray Function [Runtime]"
+msgstr "Función DimArray [Execución]"
-#: 03010302.xhp
+#: 03104300.xhp
msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"bm_id3148947\n"
+"03104300.xhp\n"
+"bm_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function FileLen</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DimArray function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Day</bookmark_value>"
-#: 03010302.xhp
-#, fuzzy
+#: 03104300.xhp
msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"hd_id3148947\n"
+"03104300.xhp\n"
+"hd_id3150616\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Runtime]\">Green Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function [Runtime]\">DimArray Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03010302.xhp
+#: 03104300.xhp
msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153361\n"
+"03104300.xhp\n"
+"par_id3153527\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the Green component of the given color code."
-msgstr "Devolve o compoñente verde do código de cor especificado"
+msgid "Returns a Variant array."
+msgstr "Devolve unha matriz de tipo variante."
-#: 03010302.xhp
+#: 03104300.xhp
msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"hd_id3154140\n"
+"03104300.xhp\n"
+"hd_id3149762\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03010302.xhp
+#: 03104300.xhp
msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
+"03104300.xhp\n"
+"par_id3148473\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Cor As Long)"
+msgid "DimArray ( Argument list)"
+msgstr "DimArray ( Lista de argumentos)"
-#: 03010302.xhp
+#: 03104300.xhp
msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"hd_id3154124\n"
+"03104300.xhp\n"
+"par_id3154142\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array\">Array</link>"
+msgstr ""
-#: 03010302.xhp
+#: 03104300.xhp
msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153194\n"
+"03104300.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
+msgid "If no parameters are passed, an empty array is created (like Dim A() that is the same as a sequence of length 0 in Uno). If parameters are specified, a dimension is created for each parameter."
+msgstr "Se non se pasa ningún parámetro, créase unha matriz baleira (como Dim A(), que é o mesmo que unha cadea de tamaño 0 en Uno). Se se especifican parámetros, créase unha dimensión para cada parámetro."
-#: 03010302.xhp
+#: 03104300.xhp
msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"hd_id3154909\n"
+"03104300.xhp\n"
+"hd_id3154760\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parámetro:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03010302.xhp
+#: 03104300.xhp
msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153770\n"
+"03104300.xhp\n"
+"par_id3159414\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Green component."
+msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
msgstr ""
-#: 03010302.xhp
+#: 03104300.xhp
msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"hd_id3149664\n"
+"03104300.xhp\n"
+"hd_id3150358\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03010302.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3151117\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" contains the components:\" & Chr(13) &_"
-msgstr "msgbox \"A cor \" & lVar & \" contén os compoñentes:\" & Chr(13) &_"
-
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "\"red = \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr "\"vermello = \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
-
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3152462\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "\"green = \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr "\"verde = \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
-
-#: 03010302.xhp
+#: 03104300.xhp
msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3154730\n"
-"16\n"
+"03104300.xhp\n"
+"par_id3154939\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "\"blue = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-msgstr "\"azul = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"cores\""
+msgid "DimArray( 2, 2, 4 ) is the same as DIM a( 2, 2, 4 )"
+msgstr "DimArray( 2, 2, 4 ) é o mesmo que DIM a( 2, 2, 4 )"
-#: 01030000.xhp
+#: 03104400.xhp
msgctxt ""
-"01030000.xhp\n"
+"03104400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Integrated Development Environment (IDE)"
-msgstr "Contorno de desenvolvemento integrado (IDE)"
-
-#: 01030000.xhp
-msgctxt ""
-"01030000.xhp\n"
-"bm_id3145090\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#: 01030000.xhp
-msgctxt ""
-"01030000.xhp\n"
-"hd_id3145090\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Integrated Development Environment (IDE)\">Integrated Development Environment (IDE)</link>"
-msgstr ""
-
-#: 01030000.xhp
-msgctxt ""
-"01030000.xhp\n"
-"par_id3146795\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "This section describes the Integrated Development Environment for $[officename] Basic."
-msgstr "Esta sección describe o Contorno de desenvolvemento integrado (IDE) para $[officename] Basic."
+msgid "HasUnoInterfaces Function [Runtime]"
+msgstr "Función HasUnoInterfaces [Execución]"
-#: 03010100.xhp
+#: 03104400.xhp
msgctxt ""
-"03010100.xhp\n"
-"tit\n"
+"03104400.xhp\n"
+"bm_id3149987\n"
"help.text"
-msgid "Display Functions"
-msgstr "Funcións de visualización"
+msgid "<bookmark_value>HasUnoInterfaces function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Function DatePart</bookmark_value>"
-#: 03010100.xhp
+#: 03104400.xhp
msgctxt ""
-"03010100.xhp\n"
-"hd_id3151384\n"
+"03104400.xhp\n"
+"hd_id3149987\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Display Functions\">Display Functions</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"HasUnoInterfaces Function [Runtime]\">HasUnoInterfaces Function [Runtime]</link>"
msgstr ""
-#: 03010100.xhp
+#: 03104400.xhp
msgctxt ""
-"03010100.xhp\n"
-"par_id3149346\n"
+"03104400.xhp\n"
+"par_id3151262\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "This section describes Runtime functions used to output information to the screen display."
-msgstr "Esta sección describe as funcións en tempo de execución usadas para mostrar información na pantalla."
-
-#: 03102450.xhp
-msgctxt ""
-"03102450.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "IsError Function [Runtime]"
-msgstr "Función IsError [Execución]"
-
-#: 03102450.xhp
-msgctxt ""
-"03102450.xhp\n"
-"bm_id4954680\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>IsError function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Error</bookmark_value>"
+msgid "Tests if a Basic Uno object supports certain Uno interfaces."
+msgstr "Comproba se un obxecto Uno de Basic soporta determinadas interfaces Uno."
-#: 03102450.xhp
+#: 03104400.xhp
msgctxt ""
-"03102450.xhp\n"
-"par_idN1054E\n"
+"03104400.xhp\n"
+"par_id3154232\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102450.xhp\">IsError Function [Runtime]</link>"
+msgid "Returns True, if <emph>all</emph> stated Uno interfaces are supported, otherwise False is returned."
msgstr ""
-#: 03102450.xhp
-msgctxt ""
-"03102450.xhp\n"
-"par_idN1055E\n"
-"help.text"
-msgid "Tests if a variable contains an error value."
-msgstr "Comproba se unha variábel contén un valor de erro."
-
-#: 03102450.xhp
+#: 03104400.xhp
msgctxt ""
-"03102450.xhp\n"
-"par_idN10561\n"
+"03104400.xhp\n"
+"hd_id3150040\n"
+"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03102450.xhp
+#: 03104400.xhp
msgctxt ""
-"03102450.xhp\n"
-"par_idN10565\n"
+"03104400.xhp\n"
+"par_id3155555\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "IsError (Var)"
-msgstr "IsError (Var)"
+msgid "HasUnoInterfaces( oTest, Uno-Interface-Name 1 [, Uno-Interface-Name 2, ...])"
+msgstr "HasUnoInterfaces( oTest, Nome-Interface-Uno 1 [, Nome-Interface-Uno 2, ...])"
-#: 03102450.xhp
+#: 03104400.xhp
msgctxt ""
-"03102450.xhp\n"
-"par_idN10568\n"
+"03104400.xhp\n"
+"hd_id3153345\n"
+"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03102450.xhp
+#: 03104400.xhp
msgctxt ""
-"03102450.xhp\n"
-"par_idN1056C\n"
+"03104400.xhp\n"
+"par_id3148538\n"
+"7\n"
"help.text"
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
-#: 03102450.xhp
+#: 03104400.xhp
msgctxt ""
-"03102450.xhp\n"
-"par_idN1056F\n"
+"03104400.xhp\n"
+"hd_id3159157\n"
+"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03102450.xhp
+#: 03104400.xhp
msgctxt ""
-"03102450.xhp\n"
-"par_idN10573\n"
+"03104400.xhp\n"
+"par_id3155419\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the variable contains an error value, the function returns True, otherwise the function returns False."
+msgid "<emph>oTest:</emph> the Basic Uno object that you want to test."
msgstr ""
-#: 03131000.xhp
-msgctxt ""
-"03131000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "GetSolarVersion Function [Runtime]"
-msgstr "Función GetSolarVersion [Execución]"
-
-#: 03131000.xhp
-msgctxt ""
-"03131000.xhp\n"
-"bm_id3157898\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función DateSerial</bookmark_value>"
-
-#: 03131000.xhp
+#: 03104400.xhp
msgctxt ""
-"03131000.xhp\n"
-"hd_id3157898\n"
-"1\n"
+"03104400.xhp\n"
+"par_id3149236\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Function [Runtime]\">GetSolarVersion Function [Runtime]</link>"
+msgid "<emph>Uno-Interface-Name:</emph> list of Uno interface names."
msgstr ""
-#: 03131000.xhp
-msgctxt ""
-"03131000.xhp\n"
-"par_id3152801\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the internal number of the current $[officename] version."
-msgstr "Devolve o número interno da versión actual de $[officename]."
-
-#: 03131000.xhp
-msgctxt ""
-"03131000.xhp\n"
-"hd_id3153311\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#: 03131000.xhp
-msgctxt ""
-"03131000.xhp\n"
-"par_id3155388\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "s = GetSolarVersion"
-msgstr "s = GetSolarVersion"
-
-#: 03131000.xhp
-msgctxt ""
-"03131000.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#: 03131000.xhp
-msgctxt ""
-"03131000.xhp\n"
-"par_id3148685\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
-
-#: 03131000.xhp
+#: 03104400.xhp
msgctxt ""
-"03131000.xhp\n"
-"hd_id3143270\n"
-"7\n"
+"03104400.xhp\n"
+"hd_id3147574\n"
+"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03131000.xhp
+#: 03104400.xhp
msgctxt ""
-"03131000.xhp\n"
-"par_id3148947\n"
-"11\n"
+"03104400.xhp\n"
+"par_id3149580\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox sSep,64,\"Version number of the solar technology\""
-msgstr "MsgBox sSep,64,\"Número de versión da tecnoloxía solar\""
+msgid "bHas = HasUnoInterfaces( oTest, \"com.sun.star.beans.XIntrospection\" )"
+msgstr "bHas = HasUnoInterfaces( oTest, \"com.sun.star.beans.XIntrospection\" )"
-#: 03132000.xhp
+#: 03104500.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
+"03104500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "CreateUnoListener Function [Runtime]"
-msgstr "Función CreateUnoListener [Execución]"
+msgid "IsUnoStruct Function [Runtime]"
+msgstr "Función IsUnoStruct [Execución]"
-#: 03132000.xhp
+#: 03104500.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"bm_id3155150\n"
+"03104500.xhp\n"
+"bm_id3146117\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función CdateToIso</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Int</bookmark_value>"
-#: 03132000.xhp
+#: 03104500.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"hd_id3155150\n"
-"53\n"
+"03104500.xhp\n"
+"hd_id3146117\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function [Runtime]\">CreateUnoListener Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function [Runtime]\">IsUnoStruct Function [Runtime]</link>"
msgstr ""
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3149346\n"
-"52\n"
-"help.text"
-msgid "Creates a Listener instance."
-msgstr "Crea unha instancia Listener."
-
-#: 03132000.xhp
+#: 03104500.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3153681\n"
-"51\n"
+"03104500.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener interface. This allows you to listen for specific events and call up the appropriate listener method. The CreateUnoListener function waits for the called listener interface and then passes the interface an object that the interface supports. This object is then passed to the method to register the listener."
-msgstr "A maioría das interfaces Uno permiten rexistrar listeners nunha interface especial, o que fai posíbel a supervisión de eventos específicos e a activación do método listener adecuado. A función CreateUnoListener agarda pola interface listener e, a seguir, pásalle un obxecto para o que teña soporte. Este obxecto pásase despois ao método para rexistrar o listener."
+msgid "Returns True if the given object is a Uno struct."
+msgstr "Devolve verdadeiro se o obxecto é unha estrutura Uno."
-#: 03132000.xhp
+#: 03104500.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"hd_id3148685\n"
-"50\n"
+"03104500.xhp\n"
+"hd_id3148538\n"
+"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3143228\n"
-"49\n"
-"help.text"
-msgid "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )"
-msgstr "oListener = CreateUnoListener( NomePrefixo, NomeInterfaceListener )"
-
-#: 03132000.xhp
+#: 03104500.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"hd_id3147574\n"
-"48\n"
+"03104500.xhp\n"
+"par_id3155341\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "IsUnoStruct( Uno type )"
+msgstr "IsUnoStruct( tipo de Uno )"
-#: 03132000.xhp
+#: 03104500.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3154046\n"
-"47\n"
+"03104500.xhp\n"
+"hd_id3148473\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "The following example is based on a Basic library object."
-msgstr "O seguinte exemplo baséase nun obxecto da biblioteca de Basic."
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03132000.xhp
+#: 03104500.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3149294\n"
-"44\n"
+"03104500.xhp\n"
+"par_id3145315\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is a prefix and is explained in detail below. The second parameter is the fully qualified name of the Listener interface that you want to use."
-msgstr "O método CreateUnoListener require dous parámetros. O primeiro é un prefixo, explicado a continuación máis detalladamente. O segundo é o nome cualificado por completo da interface Listener que desexe utilizar."
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
-#: 03132000.xhp
+#: 03104500.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"43\n"
+"03104500.xhp\n"
+"hd_id3145609\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done by calling the appropriate method for adding a Listener. These methods always follow the pattern \"addFooListener\", where \"Foo\" is the Listener Interface Type, without the 'X'. In this example, the addContainerListener method is called to register the XContainerListener:"
-msgstr "O Listener debe engadirse ao obxecto Broadcaster chamando ao método adecuado. Estes métodos seguen sempre o patrón \"addFooListener\", onde \"Foo\" é o tipo da interface Listener sen o 'X'. Neste exemplo, chámase ao método addContainerListener para rexistrar o XContainerListener:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03132000.xhp
+#: 03104500.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3154940\n"
-"41\n"
+"03104500.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 must exist!"
-msgstr "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 ten que existir!"
+msgid "Uno type : A UnoObject"
+msgstr "Uno type : un ObxectoUno."
-#: 03132000.xhp
+#: 03104500.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"40\n"
+"03104500.xhp\n"
+"hd_id3156343\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register the listener"
-msgstr "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Rexistrar o Listener"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03132000.xhp
+#: 03104500.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3154138\n"
-"39\n"
+"03104500.xhp\n"
+"par_idN10638\n"
"help.text"
-msgid "The Listener is now registered. When an event occurs, the corresponding Listener calls the appropriate method from the com.sun.star.container.XContainerListener Interface."
-msgstr "Agora o Listener está rexistrado. Ao producirse un evento, o Listener correspondente activa o método adecuado desde a interface com.sun.star.container.XContainerListener."
+msgid "' Instantiate a service"
+msgstr "' Crear unha instancia para un servizo"
-#: 03132000.xhp
+#: 03104500.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3148922\n"
-"38\n"
+"03104500.xhp\n"
+"par_idN10644\n"
"help.text"
-msgid "The prefix calls registered Listeners from Basic-subroutines. The Basic run-time system searches for Basic-subroutines or functions that have the name \"PrefixListenerMethode\" and calls them when found. Otherwise, a run-time error occurs."
-msgstr "O prefixo activa os Listeners rexistrados desde os métodos de Basic. O sistema en tempo de execución de Basic busca métodos ou funcións de Basic que posúan o nome \"PrefixListenerMethode\" e actívaas cando as encontra. No caso contrario, prodúcese un erro en tempo de execución."
+msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because oSimpleFileAccess Is NO struct"
+msgstr "MsgBox bIsStruct ' Mostra False porque oSimpleFileAccess non é unha estrutura"
-#: 03132000.xhp
+#: 03104500.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"37\n"
+"03104500.xhp\n"
+"par_idN10649\n"
"help.text"
-msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:"
-msgstr "Neste exemplo, a interface Listener usa os seguintes métodos:"
+msgid "' Instantiate a Property struct"
+msgstr "' Crear unha instancia para unha estrutura Property"
-#: 03132000.xhp
+#: 03104500.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3151176\n"
-"36\n"
+"03104500.xhp\n"
+"par_idN10653\n"
"help.text"
-msgid "disposing:"
-msgstr "disposing:"
+msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays True because aProperty is a struct"
+msgstr "MsgBox bIsStruct ' Mostra True porque aProperty é unha estrutura"
-#: 03132000.xhp
+#: 03104500.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"35\n"
+"03104500.xhp\n"
+"par_idN1065B\n"
"help.text"
-msgid "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interface for all Listener Interfaces"
-msgstr "Interface base de Listener (com.sun.star.lang.XEventListener): Interface base para todas as interfaces Listener"
+msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because 42 is NO struct"
+msgstr "MsgBox bIsStruct ' Mostra False porque 42 non é unha estrutura"
-#: 03132000.xhp
+#: 03104600.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3156212\n"
-"34\n"
+"03104600.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "elementInserted:"
-msgstr "elementInserted:"
+msgid "EqualUnoObjects Function [Runtime]"
+msgstr "Función EqualUnoObjects [Execución]"
-#: 03132000.xhp
+#: 03104600.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3159254\n"
-"33\n"
+"03104600.xhp\n"
+"bm_id3149205\n"
"help.text"
-msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
-msgstr "Método da interface de com.sun.star.container.XContainerListener"
+msgid "<bookmark_value>EqualUnoObjects function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Function FileExists</bookmark_value>"
-#: 03132000.xhp
+#: 03104600.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3147287\n"
-"32\n"
+"03104600.xhp\n"
+"hd_id3149205\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "elementRemoved:"
-msgstr "elementRemoved:"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function [Runtime]\">EqualUnoObjects Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03132000.xhp
+#: 03104600.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
-"31\n"
+"03104600.xhp\n"
+"par_id3145090\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
-msgstr "Método da interface de com.sun.star.container.XContainerListener"
+msgid "Returns True if the two specified Basic Uno objects represent the same Uno object instance."
+msgstr "Devolve verdadeiro se os dous obxectos Uno de Basic especificados representan a mesma instancia do obxecto Uno."
-#: 03132000.xhp
+#: 03104600.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"30\n"
+"03104600.xhp\n"
+"hd_id3148538\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "elementReplaced:"
-msgstr "elementReplaced:"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03132000.xhp
+#: 03104600.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3154013\n"
-"29\n"
+"03104600.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
-msgstr "Método da interface de com.sun.star.container.XContainerListener"
+msgid "EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 )"
+msgstr "EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 )"
-#: 03132000.xhp
+#: 03104600.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3147435\n"
-"28\n"
+"03104600.xhp\n"
+"hd_id3150984\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines must therefore be implemented in Basic:"
-msgstr "Neste exemplo, o prefixo é ContListener_. Por tanto, os métodos que deben implementarse en Basic son os seguintes:"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03132000.xhp
+#: 03104600.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3155411\n"
-"27\n"
+"03104600.xhp\n"
+"par_id3154285\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "ContListener_disposing"
-msgstr "ContListener_disposing"
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
-#: 03132000.xhp
+#: 03104600.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3146923\n"
-"26\n"
+"03104600.xhp\n"
+"hd_id3145315\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "ContListener_elementInserted"
-msgstr "ContListener_elementInserted"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03132000.xhp
+#: 03104600.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3147318\n"
-"25\n"
+"03104600.xhp\n"
+"par_id3156024\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "ContListener_elementRemoved"
-msgstr "ContListener_elementRemoved"
+msgid "// Copy of objects -> same instance"
+msgstr "// Copia de obxectos -> mesma instancia"
-#: 03132000.xhp
+#: 03104600.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"24\n"
+"03104600.xhp\n"
+"par_id3154923\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "ContListener_elementReplaced"
-msgstr "ContListener_elementReplaced"
+msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
+msgstr "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-#: 03132000.xhp
+#: 03104600.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3150592\n"
-"23\n"
+"03104600.xhp\n"
+"par_id3147559\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "An event structure type that contains information about an event exists for every Listener type. When a Listener method is called, an instance of this event is passed to the method as a parameter. Basic Listener methods can also call these event objects, so long as the appropriate parameter is passed in the Sub declaration. For example:"
-msgstr "Existe un tipo de estrutura de eventos que contén información sobre cada tipo de Listener. Cando se chama a un método Listener, pásase ao método unha instancia dese evento como parámetro. Os métodos Listener de Basic tamén poden activar eses obxectos de evento sempre que se pase o parámetro adecuado na declaración Sub. Por exemplo:"
+msgid "oIntro2 = oIntrospection"
+msgstr "oIntro2 = oIntrospection"
-#: 03132000.xhp
+#: 03104600.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3153876\n"
-"21\n"
+"03104600.xhp\n"
+"par_id3150541\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"disposing\""
-msgstr "MsgBox \"disposing\""
+msgid "print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 )"
+msgstr "print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 )"
-#: 03132000.xhp
+#: 03104600.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3154098\n"
-"17\n"
+"03104600.xhp\n"
+"par_id3153525\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"elementInserted\""
-msgstr "MsgBox \"elementInserted\""
+msgid "// Copy of structs as value -> new instance"
+msgstr "// Copia de estruturas como valor -> nova instancia"
-#: 03132000.xhp
+#: 03104600.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3153947\n"
+"03104600.xhp\n"
+"par_id3154366\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"elementRemoved\""
-msgstr "MsgBox \"elementRemoved\""
-
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3148915\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"elementReplaced\""
-msgstr "MsgBox \"elementReplaced\""
-
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3156056\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "You do not need to include the parameter of an event object if the object is not used:"
-msgstr "Non é necesario incluír o parámetro dun obxecto de evento, se o obxecto non se utiliza:"
+msgid "Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property"
+msgstr "Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property"
-#: 03132000.xhp
+#: 03104600.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3150042\n"
-"5\n"
+"03104600.xhp\n"
+"par_id3154348\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "' Minimal implementation of Sub disposing"
-msgstr "' Implementación mínima de Sub disposing"
+msgid "Struct2 = Struct1"
+msgstr "Struct2 = Struct1"
-#: 03132000.xhp
+#: 03104600.xhp
msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3150940\n"
-"2\n"
+"03104600.xhp\n"
+"par_id3154125\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "Listener methods must <emph>always</emph> be implemented to avoid Basic run-time errors."
-msgstr ""
+msgid "print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 )"
+msgstr "print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 )"
-#: 03020205.xhp
+#: 03104700.xhp
msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
+"03104700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Write Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Write [Execución]"
+msgid "Erase Function [Runtime]"
+msgstr "Función Erase [Execución]"
-#: 03020205.xhp
+#: 03104700.xhp
msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"bm_id3147229\n"
+"03104700.xhp\n"
+"bm_id624713\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Write</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Erase function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>"
-#: 03020205.xhp
-#, fuzzy
+#: 03104700.xhp
msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"hd_id3147229\n"
-"1\n"
+"03104700.xhp\n"
+"par_idN10548\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement [Runtime]\">Write Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104700.xhp\">Erase Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03020205.xhp
+#: 03104700.xhp
msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"2\n"
+"03104700.xhp\n"
+"par_idN10558\n"
"help.text"
-msgid "Writes data to a sequential file."
-msgstr "Escribe datos nun ficheiro secuencial."
+msgid "Erases the contents of array elements of fixed size arrays, and releases the memory used by arrays of variable size."
+msgstr "Elimina o contido dos elementos de matrices de tamaño fixo e libera a memoria usada por matrices de tamaño variábel."
-#: 03020205.xhp
+#: 03104700.xhp
msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"hd_id3150449\n"
-"3\n"
+"03104700.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03020205.xhp
+#: 03104700.xhp
msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"par_id3145785\n"
-"4\n"
+"03104700.xhp\n"
+"par_idN105E6\n"
"help.text"
-msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]"
-msgstr ""
+msgid "Erase Arraylist"
+msgstr "Erase ListaMatriz"
-#: 03020205.xhp
+#: 03104700.xhp
msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"hd_id3151116\n"
-"5\n"
+"03104700.xhp\n"
+"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03020205.xhp
-msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"par_id3153728\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file."
-msgstr ""
-
-#: 03020205.xhp
-msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"par_id3146120\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expressionlist:</emph> Variables or expressions that you want to enter in a file, separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: 03020205.xhp
-msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"par_id3150010\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "If the expression list is omitted, the <emph>Write</emph> statement appends an empty line to the file."
-msgstr ""
-
-#: 03020205.xhp
-msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"par_id3163713\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "To add an expression list to a new or an existing file, the file must be opened in the <emph>Output</emph> or <emph>Append</emph> mode."
-msgstr ""
-
-#: 03020205.xhp
+#: 03104700.xhp
msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"par_id3147428\n"
-"10\n"
+"03104700.xhp\n"
+"par_idN105ED\n"
"help.text"
-msgid "Strings that you write are enclosed by quotation marks and separated by commas. You do not need to enter these delimiters in the expression list."
+msgid "<emph>Arraylist</emph> - The list of arrays to be erased."
msgstr ""
-#: 03020205.xhp
+#: 03110000.xhp
msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"par_id1002838\n"
+"03110000.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Each <emph>Write</emph> statement outputs a line end symbol as last entry."
-msgstr ""
+msgid "Comparison Operators"
+msgstr "Operadores de comparación"
-#: 03020205.xhp
+#: 03110000.xhp
msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"par_id6618854\n"
+"03110000.xhp\n"
+"hd_id3155555\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale settings."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Comparison Operators</link>"
msgstr ""
-#: 03020205.xhp
+#: 03110000.xhp
msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"hd_id3151073\n"
-"11\n"
+"03110000.xhp\n"
+"par_id3153528\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "The available comparison operators are described here."
+msgstr "Os operadores de comparación dispoñíbeis descríbense aquí."
-#: 03020409.xhp
+#: 03110100.xhp
msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
+"03110100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "GetAttr Function [Runtime]"
-msgstr "Función GetAttr [Execución]"
+msgid "Comparison Operators [Runtime]"
+msgstr "Operadores de comparación [Execución]"
-#: 03020409.xhp
+#: 03110100.xhp
msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"bm_id3150984\n"
+"03110100.xhp\n"
+"bm_id3150682\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function FileAttr</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><bookmark_value>operators;comparisons</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
+#: 03110100.xhp
msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"hd_id3150984\n"
+"03110100.xhp\n"
+"hd_id3150682\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function [Runtime]\">GetAttr Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators [Runtime]\">Comparison Operators [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03020409.xhp
+#: 03110100.xhp
msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3154347\n"
+"03110100.xhp\n"
+"par_id3156042\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns a bit pattern that identifies the file type or the name of a volume or a directory."
-msgstr "Devolve un patrón de bits que identifica o tipo de ficheiro ou o nome dun volume ou dun cartafol."
+msgid "Comparison operators compare two expressions. The result is returned as a Boolean expression that determines if the comparison is True (-1) or False (0)."
+msgstr "Os operadores de comparación comparan dúas expresións. O resultado devólvese como expresión booleana que determina se a comparación é verdadeira (-1) ou falsa (0)."
-#: 03020409.xhp
+#: 03110100.xhp
msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"hd_id3149457\n"
+"03110100.xhp\n"
+"hd_id3147291\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03020409.xhp
+#: 03110100.xhp
msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
+"03110100.xhp\n"
+"par_id3149177\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Texto As String)"
+msgid "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2"
+msgstr "Resultado = Expresión1 { = | < | > | <= | >= } Expresión2"
-#: 03020409.xhp
+#: 03110100.xhp
msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"hd_id3151211\n"
+"03110100.xhp\n"
+"hd_id3145316\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03020409.xhp
+#: 03110100.xhp
msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3154909\n"
+"03110100.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
+msgid "<emph>Result:</emph> Boolean expression that specifies the result of the comparison (True, or False)"
+msgstr ""
-#: 03020409.xhp
+#: 03110100.xhp
msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"hd_id3145172\n"
+"03110100.xhp\n"
+"par_id3148686\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that you want to compare."
+msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#: 03020409.xhp
+#: 03110100.xhp
msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
+"03110100.xhp\n"
+"hd_id3147531\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
+msgid "Comparison operators"
+msgstr "Operadores de comparación"
-#: 03020409.xhp
+#: 03110100.xhp
msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3161831\n"
+"03110100.xhp\n"
+"par_id3147265\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the attributes for a specified file and returns the bit pattern that can help you to identify the following file attributes:"
-msgstr "Esta función determina os atributos dun ficheiro especificado e devolve o patrón de bits que pode axudar a identificar os seguintes atributos de ficheiro:"
+msgid "= : Equal to"
+msgstr "= : Igual a"
-#: 03020409.xhp
+#: 03110100.xhp
msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"hd_id3145364\n"
+"03110100.xhp\n"
+"par_id3154924\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
+msgid "< : Less than"
+msgstr "< : Menor que"
-#: 03020409.xhp
+#: 03110100.xhp
msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3147349\n"
+"03110100.xhp\n"
+"par_id3146795\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "0 : Normal files."
-msgstr "0 : Ficheiros normais."
+msgid "> : Greater than"
+msgstr "> : Maior que"
-#: 03020409.xhp
+#: 03110100.xhp
msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3147434\n"
+"03110100.xhp\n"
+"par_id3150541\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "1 : Read-only files."
-msgstr "1 : Ficheiros de só lectura."
-
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "8 : Returns the name of the volume"
-msgstr "8 : Devolve o nome do volume."
-
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "16 : Returns the name of the directory only."
-msgstr "16 : Devolve só o nome do cartafol."
+msgid "<= : Less than or equal to"
+msgstr "<= : Menor ou igual a"
-#: 03020409.xhp
+#: 03110100.xhp
msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3153953\n"
-"17\n"
+"03110100.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)."
-msgstr ""
+msgid ">= : Greater than or equal to"
+msgstr ">= : Maior ou igual a"
-#: 03020409.xhp
+#: 03110100.xhp
msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3156444\n"
-"18\n"
+"03110100.xhp\n"
+"par_id3148797\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "If you want to know if a bit of the attribute byte is set, use the following query method:"
-msgstr "Se desexa saber se está activado algún bit do byte de atributo, use o método de consulta seguinte:"
+msgid "<> : Not equal to"
+msgstr "<> : Diferente de"
-#: 03020409.xhp
+#: 03110100.xhp
msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"hd_id3153094\n"
-"19\n"
+"03110100.xhp\n"
+"hd_id3154686\n"
+"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
+#: 03110100.xhp
msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3155415\n"
-"21\n"
+"03110100.xhp\n"
+"par_id3154909\n"
+"18\n"
"help.text"
-msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Define target for error handler"
-msgstr "On Error Goto ErrorHandler REM Define target for error-handler"
+msgid "Dim sRoot As String ' Root directory for file in and output"
+msgstr "DIM sRaiz As String REM ' Cartafol raíz para entrada e saída de ficheiro"
-#: 03090102.xhp
+#: 03120000.xhp
msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
+"03120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Select...Case Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Select...Case [Execución]"
-
-#: 03090102.xhp
-msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"bm_id3149416\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Select...Case statement</bookmark_value><bookmark_value>Case statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgid "Strings"
+msgstr "Cadeas"
-#: 03090102.xhp
-#, fuzzy
+#: 03120000.xhp
msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"hd_id3149416\n"
+"03120000.xhp\n"
+"hd_id3156153\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement [Runtime]\">Select...Case Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Strings\">Strings</link>"
+msgstr ""
-#: 03090102.xhp
+#: 03120000.xhp
msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"par_id3153896\n"
+"03120000.xhp\n"
+"par_id3159176\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Defines one or more statement blocks depending on the value of an expression."
-msgstr "Define un ou máis bloques de instrución dependendo do valor dunha expresión.."
+msgid "The following functions and statements validate and return strings."
+msgstr "As seguintes funcións e instrucións validan e devolven cadeas."
-#: 03090102.xhp
+#: 03120000.xhp
msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"hd_id3147265\n"
+"03120000.xhp\n"
+"par_id3154285\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#: 03090102.xhp
-msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"par_id3150400\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select"
-msgstr "Select Case condición Case expresión Bloque de instrucións[Case expresión2 Bloque de instrucións][Case Else] Bloque de instrucións End Select"
-
-#: 03090102.xhp
-msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"hd_id3150767\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "You can use strings to edit text within $[officename] Basic programs."
+msgstr "Use cadeas para editar texto en programas de $[officename] Basic."
-#: 03090102.xhp
+#: 03120100.xhp
msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"par_id3156281\n"
-"6\n"
+"03120100.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Condition:</emph> Any expression that controls if the statement block that follows the respective Case clause is executed."
-msgstr ""
+msgid "ASCII/ANSI Conversion in Strings"
+msgstr "Conversión ASCII/ANSI en cadeas"
-#: 03090102.xhp
+#: 03120100.xhp
msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"7\n"
+"03120100.xhp\n"
+"hd_id3147443\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that is compatible with the Condition type expression. The statement block that follows the Case clause is executed if <emph>Condition</emph> matches <emph>Expression</emph>."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">ASCII/ANSI Conversion in Strings</link>"
msgstr ""
-#: 03090102.xhp
-msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"hd_id3153768\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03090102.xhp
-msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"par_id3152597\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
-msgstr "Print \"Número do 1 ao 5\""
-
-#: 03090102.xhp
-msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"par_id3147349\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
-msgstr "Print \"Número do 6 ao 8\""
-
-#: 03090102.xhp
-msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"par_id3152886\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"Greater than 8\""
-msgstr "Print \"Maior que 8\""
-
-#: 03090102.xhp
+#: 03120100.xhp
msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"par_id3146975\n"
-"20\n"
+"03120100.xhp\n"
+"par_id3159201\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Print \"Out of range 1 to 10\""
-msgstr "Print \"Fóra do intervalo de 1 a 10\""
+msgid "The following functions convert strings to and from ASCII or ANSI code."
+msgstr "As seguintes funcións converten códigos ASCII ou ANSI a cadeas e viceversa."
-#: 03120313.xhp
+#: 03120101.xhp
msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
+"03120101.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "ConvertFromURL Function [Runtime]"
-msgstr "Función ConvertFromURL [Execución]"
+msgid "Asc Function [Runtime]"
+msgstr "Función Asc [Execución]"
-#: 03120313.xhp
+#: 03120101.xhp
msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"bm_id3153894\n"
+"03120101.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ConvertFromURL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función CdateFromIso</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
-#: 03120313.xhp
+#: 03120101.xhp
msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"hd_id3153894\n"
+"03120101.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"ConvertFromURL Function [Runtime]\">ConvertFromURL Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function [Runtime]\">Asc Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03120313.xhp
+#: 03120101.xhp
msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"par_id3147226\n"
+"03120101.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Converts a file URL to a system file name."
-msgstr "Converte un URL de ficheiro nun nome de ficheiro do sistema."
+msgid "Returns the ASCII (American Standard Code for Information Interchange) value of the first character in a string expression."
+msgstr "Devolve o valor ASCII (American Standard Code for Information Interchange - Código estándar americano para o intercambio de información) do primeiro carácter dunha expresión de cadea."
-#: 03120313.xhp
+#: 03120101.xhp
msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"hd_id3143267\n"
+"03120101.xhp\n"
+"hd_id3155555\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03120313.xhp
+#: 03120101.xhp
msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"par_id3154142\n"
+"03120101.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "ConvertFromURL(filename)"
-msgstr "ConvertFromURL(nomeficheiro)"
+msgid "Asc (Text As String)"
+msgstr "Asc (Texto As String)"
-#: 03120313.xhp
+#: 03120101.xhp
msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"hd_id3159157\n"
+"03120101.xhp\n"
+"hd_id3147242\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03120313.xhp
+#: 03120101.xhp
msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
+"03120101.xhp\n"
"par_id3150669\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
+msgid "Integer"
+msgstr "Enteiro"
-#: 03120313.xhp
+#: 03120101.xhp
msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"hd_id3143270\n"
+"03120101.xhp\n"
+"hd_id3148473\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03120313.xhp
+#: 03120101.xhp
msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"par_id3156023\n"
+"03120101.xhp\n"
+"par_id3149415\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as a string."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant."
msgstr ""
-#: 03120313.xhp
+#: 03120101.xhp
msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
+"03120101.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "Use the Asc function to replace keys with values. If the Asc function encounters a blank string, $[officename] Basic reports a run-time error. In addition to 7 bit ASCII characters (Codes 0-127), the ASCII function can also detect non-printable key codes in ASCII code. This function can also handle 16 bit unicode characters."
+msgstr "Use a función Asc para substituír teclas por valores. Se a función Asc encontra unha cadea en branco, $[officename] Basic informa dun erro en tempo de execución. Alén dos caracteres ASCII de 7 bits (códigos de 0-127), a función ASCII detecta códigos de teclado non imprimíbeis en código ASCII. Esta función tamén admite caracteres Unicode de 16 bits."
-#: 03120313.xhp
+#: 03120101.xhp
msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"par_id3148664\n"
+"03120101.xhp\n"
+"hd_id3159413\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
-msgstr "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
-
-#: 03120313.xhp
-msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"par_id3150541\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
-msgstr "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03120313.xhp
+#: 03120101.xhp
msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
+"03120101.xhp\n"
"par_id3150792\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "print url$"
-msgstr "print url$"
+msgid "Print ASC(\"A\") ' returns 65"
+msgstr "Print ASC(\"A\") REM devolve 65"
-#: 03120313.xhp
+#: 03120101.xhp
msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
+"03120101.xhp\n"
+"par_id3148797\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
-msgstr "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
+msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90"
+msgstr "Print ASC(\"Z\") REM devolve 90"
-#: 03120313.xhp
+#: 03120101.xhp
msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"par_id3153194\n"
+"03120101.xhp\n"
+"par_id3163800\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "print systemFileAgain$"
-msgstr "print systemFileAgain$"
+msgid "Print ASC(\"Las Vegas\") ' returns 76, since only the first character is taken into account"
+msgstr "Print ASC(\"Castro Caldelas\") REM devolve 76, xa que só se ten en conta o primeiro carácter"
-#: 03020408.xhp
+#: 03120101.xhp
msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
+"03120101.xhp\n"
+"par_idN1067B\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">CHR</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03120102.xhp
+msgctxt ""
+"03120102.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "FileLen-Function [Runtime]"
-msgstr "Función FileLen [Execución]"
+msgid "Chr Function [Runtime]"
+msgstr "Función Chr [Execución]"
-#: 03020408.xhp
+#: 03120102.xhp
msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"bm_id3153126\n"
+"03120102.xhp\n"
+"bm_id3149205\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function FileLen</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Err</bookmark_value>"
-#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
+#: 03120102.xhp
msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3153126\n"
+"03120102.xhp\n"
+"hd_id3149205\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [Runtime]\">FileLen Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runtime]\">Chr Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03020408.xhp
+#: 03120102.xhp
msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3145068\n"
+"03120102.xhp\n"
+"par_id3153311\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the length of a file in bytes."
-msgstr "Devolve o tamaño dun ficheiro en bytes."
+msgid "Returns the character that corresponds to the specified character code."
+msgstr "Devolve o carácter que corresponde ao código de carácter especificado."
-#: 03020408.xhp
+#: 03120102.xhp
msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
+"03120102.xhp\n"
+"hd_id3149514\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03020408.xhp
+#: 03120102.xhp
msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
+"03120102.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Texto As String)"
+msgid "Chr(Expression As Integer)"
+msgstr "Chr(Expresión As Integer)"
-#: 03020408.xhp
+#: 03120102.xhp
msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
+"03120102.xhp\n"
+"hd_id3143228\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03020408.xhp
+#: 03120102.xhp
msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
+"03120102.xhp\n"
+"par_id3153824\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
+msgid "String"
+msgstr "Cadea"
-#: 03020408.xhp
+#: 03120102.xhp
msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
+"03120102.xhp\n"
+"hd_id3148944\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03020408.xhp
+#: 03120102.xhp
msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3153193\n"
+"03120102.xhp\n"
+"par_id3149295\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 8 bit ASCII value (0-255) or a 16 bit Unicode value."
msgstr ""
-#: 03020408.xhp
+#: 03120102.xhp
msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3150439\n"
+"03120102.xhp\n"
+"par_id3159414\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "Esta función determina o tamaño dun ficheiro. Se chama a función FileLen para un ficheiro aberto, devolve o tamaño do ficheiro antes de que se abrise. Para determinar o tamaño actual dun ficheiro aberto, use a función Lof."
+msgid "Use the <emph>Chr$</emph> function to send special control sequences to a printer or to another output source. You can also use it to insert quotation marks in a string expression."
+msgstr ""
-#: 03020408.xhp
+#: 03120102.xhp
msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
+"03120102.xhp\n"
+"hd_id3154366\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03020402.xhp
-msgctxt ""
-"03020402.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "ChDrive Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución ChDrive [Execución]"
-
-#: 03020402.xhp
-msgctxt ""
-"03020402.xhp\n"
-"bm_id3145068\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución ChDrive</bookmark_value>"
-
-#: 03020402.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020402.xhp\n"
-"hd_id3145068\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement [Runtime]\">ChDrive Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#: 03020402.xhp
-msgctxt ""
-"03020402.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Changes the current drive."
-msgstr "Modifica a unidade de disco actual."
-
-#: 03020402.xhp
+#: 03120102.xhp
msgctxt ""
-"03020402.xhp\n"
-"hd_id3154138\n"
-"3\n"
+"03120102.xhp\n"
+"par_id3154909\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "' This example inserts quotation marks (ASCII value 34) in a string."
+msgstr "REM Este exemplo insire comiñas (valor ASCII 34) nunha cadea."
-#: 03020402.xhp
+#: 03120102.xhp
msgctxt ""
-"03020402.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"4\n"
+"03120102.xhp\n"
+"par_id3151380\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "ChDrive Text As String"
-msgstr "ChDrive Texto As String"
+msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\""
+msgstr "MsgBox \"Unha \"+ Chr$(34)+\"viaxe\" + Chr$(34)+\" curta.\""
-#: 03020402.xhp
+#: 03120102.xhp
msgctxt ""
-"03020402.xhp\n"
-"hd_id3156423\n"
-"5\n"
+"03120102.xhp\n"
+"par_id3145174\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "' The printout appears in the dialog as: A \"short\" trip."
+msgstr "REM A impresión aparece na caixa de diálogo como: Unha \"viaxe\" curta."
-#: 03020402.xhp
+#: 03120102.xhp
msgctxt ""
-"03020402.xhp\n"
-"par_id3145172\n"
-"6\n"
+"03120102.xhp\n"
+"par_idN10668\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the drive letter of the new drive. If you want, you can use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">ASC</link>"
msgstr ""
-#: 03020402.xhp
-msgctxt ""
-"03020402.xhp\n"
-"par_id3145785\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "The drive must be assigned a capital letter. Under Windows, the letter that you assign the drive is restricted by the settings in LASTDRV. If the drive argument is a multiple-character string, only the first letter is relevant. If you attempt to access a non-existent drive, an error occurs that you can respond to with the OnError statement."
-msgstr "A unidade debe ter unha letra maiúscula. En Windows, a letra atribuída á unidade está restrinxida pola configuración de LASTDRV. Se o argumento da unidade é unha cadea de varios caracteres, só é relevante a primeira letra. Se tenta acceder a unha unidade inexistente, prodúcese un erro ao cal pode responder coa instrución OnError."
-
-#: 03020402.xhp
-msgctxt ""
-"03020402.xhp\n"
-"hd_id3153188\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03020402.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020402.xhp\n"
-"par_id3152576\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "ChDrive \"D\" ' Only possible if a drive 'D' exists."
-msgstr "ChDrive \"D\" REM Só é posíbel se existe unha unidade 'D'"
-
-#: 03020410.xhp
+#: 03120103.xhp
msgctxt ""
-"03020410.xhp\n"
+"03120103.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Kill Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Kill [Execución]"
+msgid "Str Function [Runtime]"
+msgstr "Función Str [Execución]"
-#: 03020410.xhp
+#: 03120103.xhp
msgctxt ""
-"03020410.xhp\n"
-"bm_id3153360\n"
+"03120103.xhp\n"
+"bm_id3143272\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Kill</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Sqr</bookmark_value>"
-#: 03020410.xhp
-#, fuzzy
+#: 03120103.xhp
msgctxt ""
-"03020410.xhp\n"
-"hd_id3153360\n"
+"03120103.xhp\n"
+"hd_id3143272\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement [Runtime]\">Kill Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runtime]\">Str Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03020410.xhp
+#: 03120103.xhp
msgctxt ""
-"03020410.xhp\n"
-"par_id3151211\n"
+"03120103.xhp\n"
+"par_id3155100\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Deletes a file from a disk."
-msgstr "Elimina un ficheiro do disco."
+msgid "Converts a numeric expression into a string."
+msgstr "Converte unha expresión numérica nunha cadea."
-#: 03020410.xhp
+#: 03120103.xhp
msgctxt ""
-"03020410.xhp\n"
-"hd_id3150767\n"
+"03120103.xhp\n"
+"hd_id3109850\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03020410.xhp
+#: 03120103.xhp
msgctxt ""
-"03020410.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
+"03120103.xhp\n"
+"par_id3149497\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Kill File As String"
-msgstr "Kill Ficheiro As String"
+msgid "Str (Expression)"
+msgstr "Str (Expresión)"
-#: 03020410.xhp
+#: 03120103.xhp
msgctxt ""
-"03020410.xhp\n"
-"hd_id3153194\n"
+"03120103.xhp\n"
+"hd_id3150040\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03020410.xhp
+#: 03120103.xhp
msgctxt ""
-"03020410.xhp\n"
-"par_id3150440\n"
+"03120103.xhp\n"
+"par_id3146117\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
+msgid "String"
+msgstr "Cadea"
-#: 03020410.xhp
+#: 03120103.xhp
msgctxt ""
-"03020410.xhp\n"
-"hd_id3148645\n"
+"03120103.xhp\n"
+"hd_id3155805\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03020410.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020410.xhp\n"
-"par_id3163710\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' File must be created in advance"
-msgstr "Kill \"C:\\datafile.dat\" REM File must be created in advance"
-
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime Function [Runtime]"
-msgstr "Función FileDateTime [Execución]"
-
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"bm_id3153361\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función FileDateTime</bookmark_value>"
-
-#: 03020407.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"hd_id3153361\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function [Runtime]\">FileDateTime Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3156423\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns a string that contains the date and the time that a file was created or last modified."
-msgstr "Devolve unha cadea que contén a data e a hora en que un ficheiro se creou ou modificou por última vez."
-
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"hd_id3154685\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Texto As String)"
-
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"hd_id3150448\n"
-"5\n"
-"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03020407.xhp
+#: 03120103.xhp
msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"6\n"
+"03120103.xhp\n"
+"par_id3149178\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no wildcards) file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
+msgid "<emph>Expression: </emph>Any numeric expression."
+msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#: 03020407.xhp
+#: 03120103.xhp
msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"7\n"
+"03120103.xhp\n"
+"par_id3146958\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "This function determines the exact time of creation or last modification of a file, returned in the format \"MM.DD.YYYY HH.MM.SS\"."
-msgstr "Esta función determina a hora exacta da creación ou da última modificación dun ficheiro, en formato \"MM.DD.AAAA HH.MM.SS\"."
+msgid "The <emph>Str</emph> function converts a numeric variable, or the result of a calculation into a string. Negative numbers are preceded by a minus sign. Positive numbers are preceded by a space (instead of the plus sign)."
+msgstr ""
-#: 03020407.xhp
+#: 03120103.xhp
msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"hd_id3146119\n"
-"8\n"
+"03120103.xhp\n"
+"hd_id3155419\n"
+"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03103300.xhp
+#: 03120104.xhp
msgctxt ""
-"03103300.xhp\n"
+"03120104.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Option Explicit Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Option Explicit [Execución]"
+msgid "Val Function [Runtime]"
+msgstr "Función Val [Execución]"
-#: 03103300.xhp
+#: 03120104.xhp
msgctxt ""
-"03103300.xhp\n"
-"bm_id3145090\n"
+"03120104.xhp\n"
+"bm_id3149205\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Input</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Day</bookmark_value>"
-#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
+#: 03120104.xhp
msgctxt ""
-"03103300.xhp\n"
-"hd_id3145090\n"
+"03120104.xhp\n"
+"hd_id3149205\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option Explicit Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runtime]\">Val Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03103300.xhp
+#: 03120104.xhp
msgctxt ""
-"03103300.xhp\n"
-"par_id3148538\n"
+"03120104.xhp\n"
+"par_id3153345\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly declared with the Dim statement."
-msgstr "Especifica que cada variábel do código do programa debe declararse explicitamente coa instrución Dim."
+msgid "Converts a string to a numeric expression."
+msgstr "Converte unha cadea nunha expresión numérica."
-#: 03103300.xhp
+#: 03120104.xhp
msgctxt ""
-"03103300.xhp\n"
-"hd_id3149763\n"
+"03120104.xhp\n"
+"hd_id3159157\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
+#: 03120104.xhp
msgctxt ""
-"03103300.xhp\n"
+"03120104.xhp\n"
"par_id3149514\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Option Explicit"
-msgstr "Option Explicit"
+msgid "Val (Text As String)"
+msgstr "Val (Texto As String)"
-#: 03103300.xhp
+#: 03120104.xhp
msgctxt ""
-"03103300.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
+"03120104.xhp\n"
+"hd_id3150669\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03103300.xhp
+#: 03120104.xhp
msgctxt ""
-"03103300.xhp\n"
-"par_id3145172\n"
+"03120104.xhp\n"
+"par_id3143228\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
-msgstr ""
+msgid "Double"
+msgstr "Duplo"
-#: 03103300.xhp
+#: 03120104.xhp
msgctxt ""
-"03103300.xhp\n"
-"hd_id3125864\n"
+"03120104.xhp\n"
+"hd_id3156024\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
+#: 03120104.xhp
msgctxt ""
-"03103300.xhp\n"
-"par_id3145787\n"
-"12\n"
+"03120104.xhp\n"
+"par_id3154348\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "For i% = 1 To 10 ' This results in a run-time error"
-msgstr "For i% = 1 to 10 REM Isto provoca un erro en tempo de execución"
+msgid "<emph>Text:</emph> String that represents a number."
+msgstr ""
-#: 03020100.xhp
+#: 03120104.xhp
msgctxt ""
-"03020100.xhp\n"
-"tit\n"
+"03120104.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "Opening and Closing Files"
-msgstr "Abrir e pechar ficheiros"
+msgid "Using the Val function, you can convert a string that represents numbers into numeric expressions. This is the inverse of the <emph>Str</emph> function. If only part of the string contains numbers, only the first appropriate characters of the string are converted. If the string does not contain any numbers, the <emph>Val</emph> function returns the value 0."
+msgstr ""
-#: 03020100.xhp
+#: 03120104.xhp
msgctxt ""
-"03020100.xhp\n"
-"hd_id3152924\n"
-"1\n"
+"03120104.xhp\n"
+"hd_id3154365\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Opening and Closing Files\">Opening and Closing Files</link>"
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03120307.xhp
+#: 03120105.xhp
msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
+"03120105.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Right Function [Runtime]"
-msgstr "Función Right [Execución]"
+msgid "CByte Function [Runtime]"
+msgstr "Función CByte [Execución]"
-#: 03120307.xhp
+#: 03120105.xhp
msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"bm_id3153311\n"
+"03120105.xhp\n"
+"bm_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Right function</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CByte function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
-#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
+#: 03120105.xhp
msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"hd_id3153311\n"
+"03120105.xhp\n"
+"hd_id3156027\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Runtime]\">Right Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function [Runtime]\">CByte Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03120307.xhp
+#: 03120105.xhp
msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"par_id3150984\n"
+"03120105.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the rightmost \"n\" characters of a string expression."
-msgstr "Devolve os \"n\" caracteres situados máis á dereita dunha expresión de cadea."
+msgid "Converts a string or a numeric expression to the type Byte."
+msgstr "Converte unha cadea ou expresión numérica ao tipo Byte."
-#: 03120307.xhp
+#: 03120105.xhp
msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"par_id3149763\n"
+"03120105.xhp\n"
+"hd_id3149811\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Function</link>."
-msgstr ""
-
-#: 03120307.xhp
-msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"4\n"
-"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03120307.xhp
+#: 03120105.xhp
msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"par_id3153061\n"
-"5\n"
+"03120105.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "Right (Text As String, n As Long)"
-msgstr "Right (Texto As String, n As Integer)"
+msgid "Cbyte( expression )"
+msgstr "Cbyte( expresión )"
-#: 03120307.xhp
+#: 03120105.xhp
msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"hd_id3145068\n"
-"6\n"
+"03120105.xhp\n"
+"hd_id3145315\n"
+"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03120307.xhp
+#: 03120105.xhp
msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"7\n"
+"03120105.xhp\n"
+"par_id3148473\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
+msgid "Byte"
+msgstr "Byte"
-#: 03120307.xhp
+#: 03120105.xhp
msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"hd_id3146795\n"
-"8\n"
+"03120105.xhp\n"
+"hd_id3147530\n"
+"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
+#: 03120105.xhp
msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"par_id3153526\n"
-"9\n"
+"03120105.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the rightmost characters of."
+msgid "<emph>Expression:</emph> A string or a numeric expression."
msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#: 03120307.xhp
-msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"par_id3151211\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535."
-msgstr ""
-
-#: 03120307.xhp
-msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"par_id3158410\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date format (MM/DD/YYYY)."
-msgstr "O seguinte exemplo converte unha data en formato AAAA-MM-DD ao formato de data dos EUA (MM/DD/AAAA)."
-
-#: 03120307.xhp
-msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"hd_id3156212\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03120307.xhp
-msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"par_id3159252\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
-msgstr "sInput = InputBox(\"Introduza unha data en formato internacional 'AAAA-MM-DD'\")"
-
#: 03120200.xhp
msgctxt ""
"03120200.xhp\n"
@@ -29856,4241 +31221,3390 @@ msgctxt ""
msgid "The following functions repeat the contents of strings."
msgstr "As seguintes funcións repiten o contido das cadeas."
-#: 03070400.xhp
+#: 03120201.xhp
msgctxt ""
-"03070400.xhp\n"
+"03120201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "\"/\" Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador \"/\" [Execución]"
+msgid "Space Function [Runtime]"
+msgstr "Función Space [Execución]"
-#: 03070400.xhp
+#: 03120201.xhp
msgctxt ""
-"03070400.xhp\n"
-"bm_id3150669\n"
+"03120201.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>\"/\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operador \"/\" (matemático)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
-#: 03070400.xhp
+#: 03120201.xhp
msgctxt ""
-"03070400.xhp\n"
-"hd_id3150669\n"
+"03120201.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function [Runtime]\">Space Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03070400.xhp
+#: 03120201.xhp
msgctxt ""
-"03070400.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
+"03120201.xhp\n"
+"par_id3154927\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Divides two values."
-msgstr "Divide dous valores."
+msgid "Returns a string that consists of a specified amount of spaces."
+msgstr "Devolve unha cadea composta por unha cantidade determinada de espazos."
-#: 03070400.xhp
+#: 03120201.xhp
msgctxt ""
-"03070400.xhp\n"
-"hd_id3148946\n"
+"03120201.xhp\n"
+"hd_id3153394\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03070400.xhp
+#: 03120201.xhp
msgctxt ""
-"03070400.xhp\n"
-"par_id3153360\n"
+"03120201.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Result = Expression1 / Expression2"
-msgstr "Resultado = Expresión1 / Expresión2"
+msgid "Space (n As Long)"
+msgstr "Space (n As Integer)"
-#: 03070400.xhp
+#: 03120201.xhp
msgctxt ""
-"03070400.xhp\n"
-"hd_id3150359\n"
+"03120201.xhp\n"
+"hd_id3147242\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03070400.xhp
+#: 03120201.xhp
msgctxt ""
-"03070400.xhp\n"
-"par_id3154141\n"
+"03120201.xhp\n"
+"par_id3149233\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical value that contains the result of the division."
-msgstr ""
+msgid "String"
+msgstr "Cadea"
-#: 03070400.xhp
-#, fuzzy
+#: 03120201.xhp
msgctxt ""
-"03070400.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
+"03120201.xhp\n"
+"hd_id3156152\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to divide."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03070400.xhp
+#: 03120201.xhp
msgctxt ""
-"03070400.xhp\n"
-"hd_id3154684\n"
+"03120201.xhp\n"
+"par_id3143228\n"
"8\n"
"help.text"
+msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of n is 65535."
+msgstr ""
+
+#: 03120201.xhp
+msgctxt ""
+"03120201.xhp\n"
+"hd_id3154760\n"
+"9\n"
+"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03050100.xhp
+#: 03120201.xhp
msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
+"03120201.xhp\n"
+"par_id3154216\n"
+"18\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox sOut,0,\"Info:\""
+msgstr "msgBox sOut,0,\"Información:\""
+
+#: 03120202.xhp
+msgctxt ""
+"03120202.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Erl Function [Runtime]"
-msgstr "Función Erl [Execución]"
+msgid "String Function [Runtime]"
+msgstr "Función String [Execución]"
-#: 03050100.xhp
+#: 03120202.xhp
msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
-"bm_id3157896\n"
+"03120202.xhp\n"
+"bm_id3147291\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>String function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
-#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
+#: 03120202.xhp
msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
-"hd_id3157896\n"
+"03120202.xhp\n"
+"hd_id3147291\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function [Runtime]\">Erl Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function [Runtime]\">String Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03050100.xhp
+#: 03120202.xhp
msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
-"par_id3153394\n"
+"03120202.xhp\n"
+"par_id3147242\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the line number where an error occurred during program execution."
-msgstr "Devolve o número da liña onde se produciu o erro durante a execución do programa."
+msgid "Creates a string according to the specified character, or the first character of a string expression that is passed to the function."
+msgstr "Crea unha cadea de acordo co carácter especificado, ou co primeiro carácter dunha expresión de cadea que se pasa á función."
-#: 03050100.xhp
+#: 03120202.xhp
msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
-"hd_id3147574\n"
+"03120202.xhp\n"
+"hd_id3149516\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03050100.xhp
+#: 03120202.xhp
msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
-"par_id3146795\n"
+"03120202.xhp\n"
+"par_id3149233\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Erl"
-msgstr "Erl"
+msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})"
+msgstr "String (n As Integer, {expresión As Integer | carácter As String})"
-#: 03050100.xhp
+#: 03120202.xhp
msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
-"hd_id3147265\n"
+"03120202.xhp\n"
+"hd_id3143270\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03050100.xhp
+#: 03120202.xhp
msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
-"par_id3154924\n"
+"03120202.xhp\n"
+"par_id3147530\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
+msgid "String"
+msgstr "Cadea"
-#: 03050100.xhp
+#: 03120202.xhp
msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
-"hd_id3150792\n"
+"03120202.xhp\n"
+"hd_id3154923\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03050100.xhp
+#: 03120202.xhp
msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
-"par_id3153771\n"
+"03120202.xhp\n"
+"par_id3154347\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "The Erl function only returns a line number, and not a line label."
-msgstr "A función Erl só devolve un número de liña, e non unha etiqueta."
+msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 65535."
+msgstr ""
-#: 03050100.xhp
+#: 03120202.xhp
msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
-"hd_id3146921\n"
+"03120202.xhp\n"
+"par_id3148664\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
-"par_id3150010\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Set up error handler"
-msgstr "on error goto ErrorHandler REM Set up error handler"
+msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that defines the ASCII code for the character."
+msgstr ""
-#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
+#: 03120202.xhp
msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
-"par_id3153188\n"
-"14\n"
+"03120202.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "' Error caused by non-existent file"
-msgstr "REM Erro causado por ficheiro non existente"
+msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used."
+msgstr ""
-#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
+#: 03120202.xhp
msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
-"par_id3155416\n"
-"21\n"
+"03120202.xhp\n"
+"hd_id3152920\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"Error \" & err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"In Line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"An error occurred\""
-msgstr "MsgBox \"Erro \" & err & \": \" & error$ + chr(13) + \"Na liña : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"Produciuse un erro\""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03104700.xhp
+#: 03120300.xhp
msgctxt ""
-"03104700.xhp\n"
+"03120300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Erase Function [Runtime]"
-msgstr "Función Erase [Execución]"
+msgid "Editing String Contents"
+msgstr "Edición do contido de cadeas"
-#: 03104700.xhp
+#: 03120300.xhp
msgctxt ""
-"03104700.xhp\n"
-"bm_id624713\n"
+"03120300.xhp\n"
+"bm_id7499008\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Erase function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ampersand symbol in StarBasic</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#: 03104700.xhp
+#: 03120300.xhp
msgctxt ""
-"03104700.xhp\n"
-"par_idN10548\n"
+"03120300.xhp\n"
+"hd_id3153894\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104700.xhp\">Erase Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editing String Contents</link>"
msgstr ""
-#: 03104700.xhp
+#: 03120300.xhp
msgctxt ""
-"03104700.xhp\n"
-"par_idN10558\n"
+"03120300.xhp\n"
+"par_id3149178\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Erases the contents of array elements of fixed size arrays, and releases the memory used by arrays of variable size."
-msgstr "Elimina o contido dos elementos de matrices de tamaño fixo e libera a memoria usada por matrices de tamaño variábel."
+msgid "The following functions edit, format, and align the contents of strings. Use the & operator to concatenate strings."
+msgstr "As seguintes funcións editan, formatan e aliñan o contido das cadeas. Para concatenar cadeas utilice o operador &."
-#: 03104700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"03104700.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
+"03120301.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "Format Function [Runtime]"
+msgstr "Función Format [Execución]"
-#: 03104700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"03104700.xhp\n"
-"par_idN105E6\n"
+"03120301.xhp\n"
+"bm_id3153539\n"
"help.text"
-msgid "Erase Arraylist"
-msgstr "Erase ListaMatriz"
+msgid "<bookmark_value>Format function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>"
-#: 03104700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"03104700.xhp\n"
-"par_idN105E9\n"
+"03120301.xhp\n"
+"hd_id3153539\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function [Runtime]\">Format Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03104700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"03104700.xhp\n"
-"par_idN105ED\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3156042\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Arraylist</emph> - The list of arrays to be erased."
-msgstr ""
+msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the format that you specify."
+msgstr "Converte un número nunha cadea e formátao de acordo co especificado."
-#: 03080201.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"03080201.xhp\n"
-"tit\n"
+"03120301.xhp\n"
+"hd_id3145090\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "Exp Function [Runtime]"
-msgstr "Función Exp [Execución]"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03080201.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"03080201.xhp\n"
-"bm_id3150616\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3153527\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Exp function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Exp</bookmark_value>"
+msgid "Format (Number [, Format As String])"
+msgstr "Format (Número [, Formato As String])"
-#: 03080201.xhp
-#, fuzzy
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"03080201.xhp\n"
-"hd_id3150616\n"
-"1\n"
+"03120301.xhp\n"
+"hd_id3149178\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function [Runtime]\">Exp Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03080201.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"03080201.xhp\n"
-"par_id3155555\n"
-"2\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3148474\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "Returns the base of the natural logarithm (e = 2.718282) raised to a power."
-msgstr "Devolve a base do logaritmo natural (e = 2.718282) elevado a unha potencia."
+msgid "String"
+msgstr "Cadea"
-#: 03080201.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"03080201.xhp\n"
-"hd_id3150984\n"
-"3\n"
+"03120301.xhp\n"
+"hd_id3159176\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03080201.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"03080201.xhp\n"
-"par_id3145315\n"
-"4\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3149415\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "Exp (Number)"
-msgstr "Exp (Número)"
+msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that you want to convert to a formatted string."
+msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#: 03080201.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"03080201.xhp\n"
-"hd_id3154347\n"
-"5\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3147531\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "<emph>Format:</emph> String that specifies the format code for the number. If <emph>Format</emph> is omitted, the Format function works like the <emph>Str</emph> function."
+msgstr ""
-#: 03080201.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"03080201.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"6\n"
+"03120301.xhp\n"
+"hd_id3147561\n"
+"47\n"
"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Duplo"
+msgid "Formatting Codes"
+msgstr "Códigos de formatado"
-#: 03080201.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"03080201.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"7\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3147265\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "The following list describes the codes that you can use for formatting a number:"
+msgstr "A seguinte lista describe os códigos que pode usar para formatar un número:"
-#: 03080201.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"03080201.xhp\n"
-"par_id3150793\n"
-"8\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3153380\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that specifies the power that you want to raise \"e\" to (the base of natural logarithms). The power must be for both single-precision numbers less than or equal to 88.02969 and double-precision numbers less than or equal to 709.782712893, since $[officename] Basic returns an Overflow error for numbers exceeding these values."
+msgid "<emph>0:</emph> If <emph>Number</emph> has a digit at the position of the 0 in the format code, the digit is displayed, otherwise a zero is displayed."
msgstr ""
-#: 03080201.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"03080201.xhp\n"
-"hd_id3156280\n"
-"9\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3151210\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "If <emph>Number</emph> has fewer digits than the number of zeros in the format code, (on either side of the decimal), leading or trailing zeros are displayed. If the number has more digits to the left of the decimal separator than the amount of zeros in the format code, the additional digits are displayed without formatting."
+msgstr ""
-#: 03080201.xhp
-#, fuzzy
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"03080201.xhp\n"
-"par_id3159254\n"
-"13\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3151176\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "Const b2=1.345e34"
-msgstr "const b2=1.345e34"
+msgid "Decimal places in the number are rounded according to the number of zeros that appear after the decimal separator in the <emph>Format </emph>code."
+msgstr ""
-#: 03080201.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"03080201.xhp\n"
-"par_id3161832\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3154123\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm\""
-msgstr "MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplicación por logaritmo\""
+msgid "<emph>#:</emph> If <emph>Number</emph> contains a digit at the position of the # placeholder in the <emph>Format</emph> code, the digit is displayed, otherwise nothing is displayed at this position."
+msgstr ""
-#: 05060700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"tit\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3148452\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "Macro"
-msgstr "Macro"
+msgid "This symbol works like the 0, except that leading or trailing zeroes are not displayed if there are more # characters in the format code than digits in the number. Only the relevant digits of the number are displayed."
+msgstr "Este símbolo funciona como o 0, excepto polo feito de que os ceros á esquerda ou á dereita non se mostran se hai máis caracteres # no código de formato que díxitos no número. Só se mostran os díxitos relevantes do número."
-#: 05060700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"bm_id3153894\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3159150\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>events;linked to objects</bookmark_value>"
+msgid "<emph>.:</emph> The decimal placeholder determines the number of decimal places to the left and right of the decimal separator."
msgstr ""
-#: 05060700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"hd_id3153894\n"
-"1\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3159252\n"
+"18\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-msgstr ""
+msgid "If the format code contains only # placeholders to the left of this symbol, numbers less than 1 begin with a decimal separator. To always display a leading zero with fractional numbers, use 0 as a placeholder for the first digit to the left of the decimal separator."
+msgstr "Se o código de formato contén só marcadores # á esquerda deste símbolo, os números menores que 1 comezan cun separador decimal. Para mostrar sempre un cero á esquerda dos números fraccionarios , use 0 como marcador para o primeiro díxito á esquerda do separador decimal."
-#: 05060700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3153748\n"
-"2\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3153368\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the macro that you want to execute when the selected graphic, frame, or OLE object is selected.</ahelp> Depending on the object that is selected, the function is either found on the <emph>Macro</emph> tab of the <emph>Object</emph> dialog, or in the <emph>Assign Macro</emph> dialog."
+msgid "<emph>%:</emph> Multiplies the number by 100 and inserts the percent sign (%) where the number appears in the format code."
msgstr ""
-#: 05060700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"hd_id3150503\n"
-"3\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3149481\n"
+"20\n"
"help.text"
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
+msgid "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> If the format code contains at least one digit placeholder (0 or #) to the right of the symbol E-, E+, e-, or e+, the number is formatted in the scientific or exponential format. The letter E or e is inserted between the number and the exponent. The number of placeholders for digits to the right of the symbol determines the number of digits in the exponent."
+msgstr ""
-#: 05060700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3149763\n"
-"4\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3149262\n"
+"21\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MACRO_LB_EVENT\">Lists the events that are relevant to the macros that are currently assigned to the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "If the exponent is negative, a minus sign is displayed directly before an exponent with E-, E+, e-, e+. If the exponent is positive, a plus sign is only displayed before exponents with E+ or e+."
+msgstr "Se o expoñente é negativo, o signo menos móstrase directamente antes con E-, E+, e-, e+. Se é positivo, o signo máis só se mostra antes de expoñentes con E+ ou e+."
-#: 05060700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3150670\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3148617\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid "The following table describes the macros and the events that can by linked to objects in your document:"
-msgstr "A seguinte táboa describe as macros e os eventos que se poden ligar a obxectos do documento:"
+msgid "The thousands delimiter is displayed if the format code contains the delimiter enclosed by digit placeholders (0 or #)."
+msgstr "O delimitador de millar móstrase se o código de formato contén o delimitador entre marcadores de díxito (0 ou #)."
-#: 05060700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3153360\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3163713\n"
+"29\n"
+"help.text"
+msgid "The use of a period as a thousands and decimal separator is dependent on the regional setting. When you enter a number directly in Basic source code, always use a period as decimal delimiter. The actual character displayed as a decimal separator depends on the number format in your system settings."
+msgstr "O uso do punto como separador decimal e de millares depende da configuración rexional. Cando introduza un número directamente no código fonte de Basic, utilice sempre como separador decimal o punto. O carácter mostrado como separador decimal depende do formato de número do seu sistema."
+
+#: 03120301.xhp
+msgctxt ""
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3152887\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
+msgid "<emph>- + $ ( ) space:</emph> A plus (+), minus (-), dollar ($), space, or brackets entered directly in the format code is displayed as a literal character."
+msgstr ""
-#: 05060700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3148576\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid "Event trigger"
-msgstr "Activador de eventos"
+msgid "To display characters other than the ones listed here, you must precede it by a backslash (\\), or enclose it in quotation marks (\" \")."
+msgstr ""
-#: 05060700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3159149\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3153139\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid "OLE object"
-msgstr "Obxecto OLE"
+msgid "\\ : The backslash displays the next character in the format code."
+msgstr ""
-#: 05060700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3148451\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3153366\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Imaxes"
+msgid "Characters in the format code that have a special meaning can only be displayed as literal characters if they are preceded by a backslash. The backslash itself is not displayed, unless you enter a double backslash (\\\\) in the format code."
+msgstr ""
-#: 05060700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3125863\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3155411\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "Marco"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3154216\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "AutoText"
-msgstr "Texto automático"
+msgid "Characters that must be preceded by a backslash in the format code in order to be displayed as literal characters are date- and time-formatting characters (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), numeric-formatting characters (#, 0, %, E, e, comma, period), and string-formatting characters (@, &, <, >, !)."
+msgstr "Os caracteres que deben precederse dunha barra invertida no código de formato para mostrarse como caracteres literais son: caracteres de formato de data e hora (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), caracteres de formato numérico (#, 0, %, E, e, coma, punto) e caracteres de formato de cadea de caracteres (@, &, <, >, !)."
-#: 05060700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3145785\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3145749\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid "ImageMap area"
-msgstr "Área do mapa de imaxe"
+msgid "You can also use the following predefined number formats. Except for \"General Number\", all of the predefined format codes return the number as a decimal number with two decimal places."
+msgstr "Tamén pode usar os seguintes formatos numéricos predefinidos. Excepto para \"Número xeral\", todos os códigos predefinidos devolven o número con dous decimais."
-#: 05060700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3150113\n"
"31\n"
"help.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "Hiperligazón"
+msgid "If you use predefined formats, the name of the format must be enclosed in quotation marks."
+msgstr "Se usa formatos predefinidos, o nome do formato debe situarse entre comiñas."
-#: 05060700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
+"03120301.xhp\n"
+"hd_id3149377\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid "Click object"
-msgstr "Prema no obxecto"
+msgid "Predefined format"
+msgstr "Formato predefinido"
-#: 05060700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3152460\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3154730\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid "Object is selected."
-msgstr "O obxecto está seleccionado."
+msgid "<emph>General Number:</emph> Numbers are displayed as entered."
+msgstr ""
-#: 05060700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3147348\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3153158\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
+msgid "<emph>Currency:</emph> Inserts a dollar sign in front of the number and encloses negative numbers in brackets."
+msgstr ""
-#: 05060700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3147426\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3154490\n"
"35\n"
"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
+msgid "<emph>Fixed:</emph> Displays at least one digit in front of the decimal separator."
+msgstr ""
-#: 05060700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3153415\n"
"36\n"
"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
+msgid "<emph>Standard:</emph> Displays numbers with a thousands separator."
+msgstr ""
-#: 05060700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3150116\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3150715\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid "Mouse over object"
-msgstr "Rato sobre o obxecto"
+msgid "<emph>Percent:</emph> Multiplies the number by 100 and appends a percent sign to the number."
+msgstr ""
-#: 05060700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3145253\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3153836\n"
"38\n"
"help.text"
-msgid "Mouse moves over the object."
-msgstr "O rato móvese sobre o obxecto."
+msgid "<emph>Scientific:</emph> Displays numbers in scientific format (for example, 1.00E+03 for 1000)."
+msgstr ""
-#: 05060700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3144765\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3153707\n"
"39\n"
"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
+msgid "A format code can be divided into three sections that are separated by semicolons. The first part defines the format for positive values, the second part for negative values, and the third part for zero. If you only specify one format code, it applies to all numbers."
+msgstr "Un código de formato pode dividirse en tres seccións separadas por punto e coma. A primeira parte define o formato para valores positivos, a segunda para valores negativos e a terceira para cero. Se só especifica un código de formato, aplícase a todos os números."
-#: 05060700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3153418\n"
+"03120301.xhp\n"
+"hd_id3149019\n"
"40\n"
"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3153948\n"
-"41\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3145652\n"
-"42\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3155066\n"
-"43\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3155446\n"
-"44\n"
-"help.text"
-msgid "Trigger Hyperlink"
-msgstr "Activar hiperligazón"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 05060700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3154756\n"
-"45\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_idN107A2\n"
"help.text"
-msgid "Hyperlink assigned to the object is clicked."
-msgstr "Prémese na hiperligazón atribuída ao obxecto."
+msgid "' always use a period as decimal delimiter when you enter numbers in Basic source code."
+msgstr "REM utilice sempre un punto como separador decimal ao introducir números no código fonte de Basic."
-#: 05060700.xhp
+#: 03120301.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3150042\n"
+"03120301.xhp\n"
+"par_id3147339\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3151252\n"
-"47\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3147344\n"
-"48\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3146920\n"
-"49\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3159333\n"
-"50\n"
-"help.text"
-msgid "Mouse leaves object"
-msgstr "Rato abandona o obxecto"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3147003\n"
-"51\n"
-"help.text"
-msgid "Mouse moves off of the object."
-msgstr "O rato sae do obxecto."
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3151278\n"
-"52\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3145257\n"
-"53\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3154122\n"
-"54\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3156139\n"
-"55\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3149036\n"
-"56\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3150785\n"
-"57\n"
-"help.text"
-msgid "Graphics load successful"
-msgstr "As imaxes cargáronse correctamente"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3153705\n"
-"58\n"
-"help.text"
-msgid "Graphics are loaded successfully."
-msgstr "As imaxes cargáronse correctamente."
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3150343\n"
-"59\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3150202\n"
-"60\n"
-"help.text"
-msgid "Graphics load terminated"
-msgstr "Imaxe cargada"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3145584\n"
-"61\n"
-"help.text"
-msgid "Loading of graphics is stopped by the user (for example, when downloading the page)."
-msgstr "O usuario detén a carga de imaxes (por exemplo, ao descargar unha páxina)."
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3154259\n"
-"62\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3155089\n"
-"63\n"
-"help.text"
-msgid "Graphics load faulty"
-msgstr "Erro ao cargar a imaxe"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3153307\n"
-"64\n"
-"help.text"
-msgid "Graphics not successfully loaded, for example, if a graphic was not found."
-msgstr "As imaxes non se cargaron correctamente (por exemplo, se non se encontrou unha delas)."
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3148840\n"
-"65\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3154533\n"
-"66\n"
-"help.text"
-msgid "Input of alpha characters"
-msgstr "Entrada de caracteres alfanuméricos"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3155266\n"
-"67\n"
-"help.text"
-msgid "Text is entered from the keyboard."
-msgstr "Introdúcese o texto desde o teclado."
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3144768\n"
-"68\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3145659\n"
-"69\n"
-"help.text"
-msgid "Input of non-alpha characters"
-msgstr "Entrada de caracteres non-alfanuméricos"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3151131\n"
-"70\n"
-"help.text"
-msgid "Nonprinting characters are entered from the keyboard, for example, tabs and line breaks."
-msgstr "Os caracteres non imprimíbeis introdúcense desde o teclado, por exemplo, tabulacións e quebras de liña."
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3159206\n"
-"71\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3150405\n"
-"72\n"
-"help.text"
-msgid "Resize frame"
-msgstr "Redimensionar marco"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3153972\n"
-"73\n"
-"help.text"
-msgid "Frame is resized with the mouse."
-msgstr "O marco redimensiónase co rato."
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3152873\n"
-"74\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3148900\n"
-"75\n"
-"help.text"
-msgid "Move frame"
-msgstr "Mover marco"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3154767\n"
-"76\n"
-"help.text"
-msgid "Frame is moved with the mouse."
-msgstr "O marco móvese co rato."
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3155914\n"
-"77\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
+msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
+msgstr "REM mostra por exemplo 6,328.20 no contorno local inglés, 6.328,20 no alemán."
-#: 05060700.xhp
+#: 03120302.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3153010\n"
-"78\n"
+"03120302.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Before inserting AutoText"
-msgstr "Antes de inserir Texto automático"
+msgid "LCase Function [Runtime]"
+msgstr "Función LCase [Execución]"
-#: 05060700.xhp
+#: 03120302.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3147515\n"
-"79\n"
+"03120302.xhp\n"
+"bm_id3152363\n"
"help.text"
-msgid "Before a text block is inserted."
-msgstr "Antes de inserir un bloque de texto."
+msgid "<bookmark_value>LCase function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
-#: 05060700.xhp
+#: 03120302.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3151191\n"
-"80\n"
+"03120302.xhp\n"
+"hd_id3152363\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function [Runtime]\">LCase Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 05060700.xhp
+#: 03120302.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3150956\n"
-"81\n"
+"03120302.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "After inserting AutoText"
-msgstr "Tras inserir Texto automático"
+msgid "Converts all uppercase letters in a string to lowercase."
+msgstr "Converte en minúsculas as letras maiúsculas dunha cadea."
-#: 05060700.xhp
+#: 03120302.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3147502\n"
-"82\n"
+"03120302.xhp\n"
+"par_id3154347\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "After a text block is inserted."
-msgstr "Tras inserir un bloque de texto."
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link> Function"
+msgstr ""
-#: 05060700.xhp
+#: 03120302.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3147555\n"
-"83\n"
+"03120302.xhp\n"
+"hd_id3149456\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 05060700.xhp
+#: 03120302.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"hd_id3153958\n"
+"03120302.xhp\n"
+"par_id3150791\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Macros"
-msgstr "Macros"
+msgid "LCase (Text As String)"
+msgstr "LCase (Texto As String)"
-#: 05060700.xhp
+#: 03120302.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3150432\n"
+"03120302.xhp\n"
+"hd_id3154940\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Choose the macro that you want to execute when the selected event occurs."
-msgstr "Escolla a macro que desexa executar cando se produza o evento seleccionado."
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3147296\n"
-"84\n"
-"help.text"
-msgid "Frames allow you to link events to a function, so that the function can determine if it processes the event or $[officename] Writer."
-msgstr "Os marcos permiten ligar eventos a funcións de forma que estas poidan determinar se procesan o evento ou se o fai $[officename] Writer."
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 05060700.xhp
+#: 03120302.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"hd_id3155587\n"
+"03120302.xhp\n"
+"par_id3144760\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Categoría"
+msgid "String"
+msgstr "Cadea"
-#: 05060700.xhp
+#: 03120302.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3154068\n"
+"03120302.xhp\n"
+"hd_id3151043\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MACRO_GROUP\">Lists the open $[officename] documents and applications. Click the name of the location where you want to save the macros.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 05060700.xhp
+#: 03120302.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"hd_id3149744\n"
+"03120302.xhp\n"
+"par_id3153193\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Macro name"
-msgstr "Nome de macro"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert."
+msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#: 05060700.xhp
+#: 03120302.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3151391\n"
+"03120302.xhp\n"
+"hd_id3148451\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MACRO_MACROS\">Lists the available macros. Click the macro that you want to assign to the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"hd_id3159260\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Assign"
-msgstr "Atribuír"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 05060700.xhp
+#: 03120302.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3147406\n"
-"12\n"
+"03120302.xhp\n"
+"par_id3146121\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_ASSIGN\">Assigns the selected macro to the specified event.</ahelp> The assigned macro's entries are set after the event."
-msgstr ""
+msgid "Print LCase(sVar) ' Returns \"las vegas\""
+msgstr "Print LCase(sVar) REM Devolve \"rianxo\""
-#: 05060700.xhp
+#: 03120302.xhp
msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"hd_id3150533\n"
+"03120302.xhp\n"
+"par_id3146986\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3166456\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_DELETE\">Removes the macro that is assigned to the selected item.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"hd_id3159126\n"
-"85\n"
-"help.text"
-msgid "Macro selection"
-msgstr "Selección de macro"
-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3149149\n"
-"86\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">Select the macro that you want to assign.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "Print UCase(sVar) ' Returns \"LAS VEGAS\""
+msgstr "Print UCase(sVar) REM Devolve \"RIANXO\""
-#: 01010210.xhp
+#: 03120303.xhp
msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
+"03120303.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Basics"
-msgstr "Fundamentos"
+msgid "Left Function [Runtime]"
+msgstr "Función Left [Execución]"
-#: 01010210.xhp
+#: 03120303.xhp
msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"bm_id4488967\n"
+"03120303.xhp\n"
+"bm_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>fundamentals</bookmark_value><bookmark_value>subroutines</bookmark_value><bookmark_value>variables;global and local</bookmark_value><bookmark_value>modules;subroutines and functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>"
-#: 01010210.xhp
+#: 03120303.xhp
msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"hd_id3154927\n"
+"03120303.xhp\n"
+"hd_id3149346\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Basics</link>"
-msgstr ""
-
-#: 01010210.xhp
-msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"par_id3156023\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "This section provides the fundamentals for working with $[officename] Basic."
-msgstr "Esta sección fornece os fundamentos para traballar con $[officename] Basic."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function [Runtime]\">Left Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 01010210.xhp
+#: 03120303.xhp
msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
+"03120303.xhp\n"
+"par_id3147242\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] Basic code is based on subroutines and functions that are specified between <emph>sub...end sub</emph> and <emph>function...end function</emph> sections. Each Sub or Function can call other Subs and Functions. If you take care to write generic code for a Sub or Function, you can probably re-use it in other programs. See also <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Procedures and Functions\">Procedures and Functions</link>."
-msgstr ""
-
-#: 01010210.xhp
-msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"par_id314756320\n"
-"help.text"
-msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
-msgstr ""
+msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string expression."
+msgstr "Devolve o número de caracteres especificados que se encontren máis á esquerda dunha expresión de cadea."
-#: 01010210.xhp
+#: 03120303.xhp
msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"hd_id3150398\n"
+"03120303.xhp\n"
+"hd_id3156153\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "What is a Sub?"
-msgstr "Que é un método?"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 01010210.xhp
+#: 03120303.xhp
msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"par_id3148797\n"
+"03120303.xhp\n"
+"par_id3150771\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Sub</emph> is the short form of <emph>subroutine</emph>, that is used to handle a certain task within a program. Subs are used to split a task into individual procedures. Splitting a program into procedures and sub-procedures enhances readability and reduces the error-proneness. A sub possibly takes some arguments as parameters but does not return any values back to the calling sub or function, for example:"
-msgstr ""
-
-#: 01010210.xhp
-msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"par_id3150868\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "DoSomethingWithTheValues(MyFirstValue,MySecondValue)"
-msgstr "FacerAlgoCosValores(OMeuPrimeiroValor,OMeuSegundoValor)"
+msgid "Left (Text As String, n As Long)"
+msgstr "Left (Texto As String, n As Integer)"
-#: 01010210.xhp
+#: 03120303.xhp
msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"hd_id3156282\n"
+"03120303.xhp\n"
+"hd_id3153824\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "What is a Function?"
-msgstr "Que é unha función?"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 01010210.xhp
+#: 03120303.xhp
msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"par_id3156424\n"
+"03120303.xhp\n"
+"par_id3147530\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "A <emph>function</emph> is essentially a sub, which returns a value. You may use a function at the right side of a variable declaration, or at other places where you normally use values, for example:"
-msgstr ""
+msgid "String"
+msgstr "Cadea"
-#: 01010210.xhp
+#: 03120303.xhp
msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
+"03120303.xhp\n"
+"hd_id3148946\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "MySecondValue = myFunction(MyFirstValue)"
-msgstr "OMeuSegundoValor = AMiñaFunción(OMeuPrimeiroValor)"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 01010210.xhp
+#: 03120303.xhp
msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"hd_id3153364\n"
+"03120303.xhp\n"
+"par_id3148552\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Global and local variables"
-msgstr "Variábeis globais e locais"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the leftmost characters from."
+msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#: 01010210.xhp
+#: 03120303.xhp
msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"par_id3151112\n"
+"03120303.xhp\n"
+"par_id3149456\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Global variables are valid for all subs and functions inside a module. They are declared at the beginning of a module before the first sub or function starts."
-msgstr "As variábeis globais son válidas para os métodos e funcións dun módulo. Decláranse no inicio dun módulo, antes de comezar o primeiro método ou función."
+msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535."
+msgstr ""
-#: 01010210.xhp
+#: 03120303.xhp
msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"par_id3154012\n"
+"03120303.xhp\n"
+"par_id3150791\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "Variables that you declare within a sub or function are valid only inside this sub or function. These variables override global variables with the same name and local variables with the same name coming from superordinate subs or functions."
-msgstr "As variábeis declaradas dentro dun método ou función só son válidas dentro dese método ou función e substitúen as variábeis globais e locais co mesmo nome provenientes de métodos ou funcións superiores."
+msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY format."
+msgstr "O seguinte exemplo converte unha data de formato AAAA.MM.DD en formato MM/DD/AAAA."
-#: 01010210.xhp
+#: 03120303.xhp
msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"hd_id3150010\n"
+"03120303.xhp\n"
+"hd_id3125863\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "Structuring"
-msgstr "Estrutura"
-
-#: 01010210.xhp
-msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"par_id3153727\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "After separating your program into procedures and functions (Subs and Functions), you can save these procedures and functions as files for reuse in other projects. $[officename] Basic supports <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Modules and Libraries\">Modules and Libraries</link>. Subs and functions are always contained in modules. You can define modules to be global or part of a document. Multiple modules can be combined to a library."
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 01010210.xhp
+#: 03120303.xhp
msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"13\n"
+"03120303.xhp\n"
+"par_id3150448\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "You can copy or move subs, functions, modules and libraries from one file to another by using the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog."
-msgstr ""
+msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
+msgstr "sInput = InputBox(\"Introduza unha data en formato internacional 'AAAA-MM-DD'\")"
-#: 03103900.xhp
+#: 03120304.xhp
msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
+"03120304.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "FindPropertyObject Function [Runtime]"
-msgstr "Función FindPropertyObject [Execución]"
+msgid "LSet Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución LSet [Execución]"
-#: 03103900.xhp
+#: 03120304.xhp
msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"bm_id3146958\n"
+"03120304.xhp\n"
+"bm_id3143268\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>FindPropertyObject function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
-#: 03103900.xhp
+#: 03120304.xhp
msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"hd_id3146958\n"
+"03120304.xhp\n"
+"hd_id3143268\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject Function [Runtime]\">FindPropertyObject Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement [Runtime]\">LSet Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03103900.xhp
+#: 03120304.xhp
msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3154285\n"
+"03120304.xhp\n"
+"par_id3155419\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Enables objects to be addressed at run-time as a string parameter using the object name."
-msgstr "Permite o direccionamento de obxectos en tempo de execución como un parámetro de cadea por medio do seu nome."
+msgid "Aligns a string to the left of a string variable, or copies a variable of a user-defined type to another variable of a different user-defined type."
+msgstr "Aliña unha cadea á esquerda dunha variábel, ou copia unha variábel dun tipo definido polo usuario noutra doutro tipo definido polo usuario."
-#: 03103900.xhp
+#: 03120304.xhp
msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3147573\n"
+"03120304.xhp\n"
+"hd_id3145317\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "For instance, the command:"
-msgstr "Por exemplo, a orde:"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03103900.xhp
+#: 03120304.xhp
msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3145610\n"
+"03120304.xhp\n"
+"par_id3150984\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "MyObj.Prop1.Command = 5"
-msgstr "MyObj.Prop1.Command = 5"
+msgid "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2"
+msgstr "LSet Var As String = Texto or LSet Var1 = Var2"
-#: 03103900.xhp
+#: 03120304.xhp
msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
+"03120304.xhp\n"
+"hd_id3143271\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "corresponds to the following command block:"
-msgstr "corresponde ao seguinte bloque de ordes:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03103900.xhp
+#: 03120304.xhp
msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3153896\n"
+"03120304.xhp\n"
+"par_id3145610\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Dim ObjVar as Object"
-msgstr "Dim ObjVar as Object"
+msgid "<emph>Var:</emph> Any String variable that contains the string that you want align to the left."
+msgstr ""
-#: 03103900.xhp
+#: 03120304.xhp
msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3148664\n"
+"03120304.xhp\n"
+"par_id3154346\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Dim ObjProp as Object"
-msgstr "Dim ObjProp as Object"
+msgid "<emph>Text:</emph> String that you want to align to the left of the string variable."
+msgstr ""
-#: 03103900.xhp
+#: 03120304.xhp
msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
+"03120304.xhp\n"
+"par_id3151054\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "ObjName As String = \"MyObj\""
-msgstr "ObjName As String = \"MyObj\""
+msgid "<emph>Var1:</emph> Name of the user-defined type variable that you want to copy to."
+msgstr ""
-#: 03103900.xhp
+#: 03120304.xhp
msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
+"03120304.xhp\n"
+"par_id3153361\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "ObjVar = FindObject( ObjName As String )"
-msgstr "ObjVar = FindObject( ObjName As String )"
-
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3148453\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "PropName As String = \"Prop1\""
-msgstr "PropName As String = \"Prop1\""
-
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3150449\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
-msgstr "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
-
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3159152\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "ObjProp.Command = 5"
-msgstr "ObjProp.Command = 5"
-
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3156214\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "To dynamically create Names at run-time, use:"
-msgstr "Para crear nomes dinamicamente en tempo de execución, use:"
+msgid "<emph>Var2:</emph> Name of the user-defined type variable that you want to copy from."
+msgstr ""
-#: 03103900.xhp
+#: 03120304.xhp
msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
+"03120304.xhp\n"
"par_id3154686\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" in a loop to create five names."
-msgstr "\"TextEdit1 to TextEdit5\" nun lazo para crear cinco nomes."
-
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3150868\n"
-"15\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject\">FindObject</link>"
+msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left-aligns the string within the string variable. Any remaining positions in the string variable are replaced by spaces. If the string is longer than the string variable, only the leftmost characters up to the length of the string variable are copied. With the <emph>LSet</emph> statement, you can also copy a user-defined type variable to another variable of the same type."
msgstr ""
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"hd_id3147287\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#: 03103900.xhp
+#: 03120304.xhp
msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3149560\n"
-"17\n"
+"03120304.xhp\n"
+"hd_id3156282\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
-msgstr "FindPropertyObject( VarObx, NomeProp As String )"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03103900.xhp
+#: 03120304.xhp
msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"hd_id3150012\n"
+"03120304.xhp\n"
+"par_id3152940\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "' Align \"SBX\" within the 40-character reference string"
+msgstr "REM Aliña \"SBX\" na cadea de referencia de 40 caracteres"
-#: 03103900.xhp
+#: 03120304.xhp
msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3109839\n"
+"03120304.xhp\n"
+"par_id3148647\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ObjVar:</emph> Object variable that you want to dynamically define at run-time."
-msgstr ""
+msgid "' Replace asterisks with spaces"
+msgstr "REM Reempraza asteriscos con espazos"
-#: 03103900.xhp
+#: 03120304.xhp
msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3153363\n"
-"20\n"
+"03120304.xhp\n"
+"par_id3151075\n"
+"30\n"
"help.text"
-msgid "<emph>PropName:</emph> String that specifies the name of the property that you want to address at run-time."
-msgstr ""
+msgid "' Left-align \"SBX\" within the 40-character reference string"
+msgstr "REM Aliñar \"SBX\" á esquerda dentro da cadea de referencia de 40 caracteres"
-#: 03090303.xhp
+#: 03120305.xhp
msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
+"03120305.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución On...GoSub; Instrución On...GoTo [Execución]"
+msgid "LTrim Function [Runtime]"
+msgstr "Función LTrim [Execución]"
-#: 03090303.xhp
+#: 03120305.xhp
msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"bm_id3153897\n"
+"03120305.xhp\n"
+"bm_id3147574\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value><bookmark_value>On...GoTo statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función CurDir</bookmark_value>"
-#: 03090303.xhp
+#: 03120305.xhp
msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"hd_id3153897\n"
+"03120305.xhp\n"
+"hd_id3147574\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]\">On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Runtime]\">LTrim Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03090303.xhp
+#: 03120305.xhp
msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
+"03120305.xhp\n"
+"par_id3145316\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Branches to one of several specified lines in the program code, depending on the value of a numeric expression."
-msgstr "Ramifica a unha das diversas liñas especificadas do código do programa, dependendo do valor dunha expresión numérica."
+msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression."
+msgstr "Elimina os espazos no inicio dunha expresión de cadea."
-#: 03090303.xhp
+#: 03120305.xhp
msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
+"03120305.xhp\n"
+"hd_id3154924\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03090303.xhp
+#: 03120305.xhp
msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"par_id3154366\n"
+"03120305.xhp\n"
+"par_id3148552\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
-msgstr "On N GoSub Etiqueta1[, Etiqueta2[, Etiqueta3[,...]]]"
+msgid "LTrim (Text As String)"
+msgstr "LTrim (Texto As String)"
-#: 03090303.xhp
+#: 03120305.xhp
msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"par_id3150769\n"
+"03120305.xhp\n"
+"hd_id3156344\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
-msgstr "On ExpresiónNum GoTo Etiqueta1[, Etiqueta2[, Etiqueta3[,...]]]"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03090303.xhp
+#: 03120305.xhp
msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"hd_id3156215\n"
+"03120305.xhp\n"
+"par_id3151056\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "String"
+msgstr "Cadea"
-#: 03090303.xhp
+#: 03120305.xhp
msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"par_id3148673\n"
+"03120305.xhp\n"
+"hd_id3150543\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<emph>NumExpression:</emph> Any numeric expression between 0 and 255 that determines which of the lines the program branches to. If NumExpression is 0, the statement is not executed. If NumExpression is greater than 0, the program jumps to the label that has a position number that corresponds to the expression (1 = First label; 2 = Second label)"
-msgstr ""
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03090303.xhp
+#: 03120305.xhp
msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"par_id3153194\n"
+"03120305.xhp\n"
+"par_id3150792\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Label:</emph> Target line according to<emph> GoTo </emph>or <emph>GoSub</emph> structure."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
msgstr ""
-#: 03090303.xhp
+#: 03120305.xhp
msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"par_id3156442\n"
+"03120305.xhp\n"
+"par_id3125863\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>GoTo</emph> or <emph>GoSub </emph>conventions are valid."
-msgstr ""
+msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expression."
+msgstr "Use esta función para eliminar espazos no inicio dunha expresión de cadea."
-#: 03090303.xhp
+#: 03120305.xhp
msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"hd_id3148645\n"
+"03120305.xhp\n"
+"hd_id3145419\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03090303.xhp
-msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"par_id3153948\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return"
-msgstr "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return"
-
-#: 03090303.xhp
-msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"par_id3153708\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return"
-msgstr "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return"
-
-#: 03090303.xhp
-msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"par_id3150321\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende"
-msgstr "sVar =sVar & \" Etiqueta 1\" : GoTo Fin"
-
-#: 03090303.xhp
-msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"par_id3155764\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "sVar =sVar & \" Label 2\""
-msgstr "sVar =sVar & \" Label 2\""
-
-#: 03120202.xhp
+#: 03120306.xhp
msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
+"03120306.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "String Function [Runtime]"
-msgstr "Función String [Execución]"
+msgid "Mid Function, Mid Statement [Runtime]"
+msgstr "Función Mid, Instrución Mid [Execución]"
-#: 03120202.xhp
+#: 03120306.xhp
msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"bm_id3147291\n"
+"03120306.xhp\n"
+"bm_id3143268\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>String function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value><bookmark_value>Mid statement</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
+#: 03120306.xhp
msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"hd_id3147291\n"
+"03120306.xhp\n"
+"hd_id3143268\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function [Runtime]\">String Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement [Runtime]\">Mid Function, Mid Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03120202.xhp
+#: 03120306.xhp
msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"par_id3147242\n"
+"03120306.xhp\n"
+"par_id3148473\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Creates a string according to the specified character, or the first character of a string expression that is passed to the function."
-msgstr "Crea unha cadea de acordo co carácter especificado, ou co primeiro carácter dunha expresión de cadea que se pasa á función."
+msgid "Returns the specified portion of a string expression (<emph>Mid function</emph>), or replaces the portion of a string expression with another string (<emph>Mid statement</emph>)."
+msgstr ""
-#: 03120202.xhp
+#: 03120306.xhp
msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
+"03120306.xhp\n"
+"hd_id3154285\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03120202.xhp
+#: 03120306.xhp
msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"par_id3149233\n"
+"03120306.xhp\n"
+"par_id3147530\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})"
-msgstr "String (n As Integer, {expresión As Integer | carácter As String})"
+msgid "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As String, Start As Long , Length As Long, Text As String)"
+msgstr "Mid (Texto As String, Inicio As Integer [, Lonxitude As Integer]) ou Mid (Texto As String, Inicio As Integer , Lonxitude As Integer, Texto As String)"
-#: 03120202.xhp
+#: 03120306.xhp
msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"hd_id3143270\n"
+"03120306.xhp\n"
+"hd_id3145068\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03120202.xhp
+#: 03120306.xhp
msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"par_id3147530\n"
+"03120306.xhp\n"
+"par_id3149295\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
+msgid "String (only by Function)"
+msgstr "String (só na función)"
-#: 03120202.xhp
+#: 03120306.xhp
msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"hd_id3154923\n"
+"03120306.xhp\n"
+"hd_id3154347\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03120202.xhp
+#: 03120306.xhp
msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"par_id3154347\n"
+"03120306.xhp\n"
+"par_id3148664\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 65535."
-msgstr ""
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify."
+msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#: 03120202.xhp
+#: 03120306.xhp
msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"par_id3148664\n"
+"03120306.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that defines the ASCII code for the character."
+msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character position within the string where the string portion that you want to replace or to return begins. The maximum allowed value is 65535."
msgstr ""
-#: 03120202.xhp
+#: 03120306.xhp
msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
+"03120306.xhp\n"
+"par_id3148451\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used."
+msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of characters that you want to replace or return. The maximum allowed value is 65535."
msgstr ""
-#: 03120202.xhp
+#: 03120306.xhp
msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"hd_id3152920\n"
+"03120306.xhp\n"
+"par_id3125864\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 01030100.xhp
-msgctxt ""
-"01030100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "IDE Overview"
-msgstr "Visión xeral do IDE"
+msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid function</emph> is omitted, all characters in the string expression from the start position to the end of the string are returned."
+msgstr ""
-#: 01030100.xhp
+#: 03120306.xhp
msgctxt ""
-"01030100.xhp\n"
-"hd_id3147291\n"
-"1\n"
+"03120306.xhp\n"
+"par_id3144762\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"IDE Overview\">IDE Overview</link>"
+msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid statement</emph> is less than the length of the text that you want to replace, the text is reduced to the specified length."
msgstr ""
-#: 01030100.xhp
+#: 03120306.xhp
msgctxt ""
-"01030100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"3\n"
+"03120306.xhp\n"
+"par_id3150769\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\"><emph>Macro Toolbar</emph></link> in the IDE provides various icons for editing and testing programs."
+msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid statement</emph>)."
msgstr ""
-#: 01030100.xhp
+#: 03120306.xhp
msgctxt ""
-"01030100.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
-"4\n"
+"03120306.xhp\n"
+"hd_id3149560\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "In the <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor window\"><emph>Editor window</emph></link>, directly below the Macro toolbar, you can edit the Basic program code. The column on the left side is used to set breakpoints in the program code."
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 01030100.xhp
+#: 03120306.xhp
msgctxt ""
-"01030100.xhp\n"
-"par_id3154686\n"
-"5\n"
+"03120306.xhp\n"
+"par_id3153189\n"
+"18\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Watch\"><emph>Watch window</emph></link> (observer) is located below the Editor window at the left, and displays the contents of variables or arrays during a single step process."
-msgstr ""
+msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
+msgstr "sInput = InputBox(\"Introduza unha data en formato internacional 'AAAA-MM-DD'\")"
-#: 01030100.xhp
+#: 03120307.xhp
msgctxt ""
-"01030100.xhp\n"
-"par_id3145787\n"
-"8\n"
+"03120307.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Call Stack</emph> window to the right provides information about the call stack of SUBS and FUNCTIONS when a program runs."
-msgstr ""
+msgid "Right Function [Runtime]"
+msgstr "Función Right [Execución]"
-#: 01030100.xhp
+#: 03120307.xhp
msgctxt ""
-"01030100.xhp\n"
-"par_id3147434\n"
-"6\n"
+"03120307.xhp\n"
+"bm_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>Right function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
-#: 01050100.xhp
+#: 03120307.xhp
msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"tit\n"
+"03120307.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Watch Window"
-msgstr "Xanela Monitorización"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Runtime]\">Right Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 01050100.xhp
+#: 03120307.xhp
msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"hd_id3149457\n"
-"1\n"
+"03120307.xhp\n"
+"par_id3150984\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">Watch Window</link>"
-msgstr ""
+msgid "Returns the rightmost \"n\" characters of a string expression."
+msgstr "Devolve os \"n\" caracteres situados máis á dereita dunha expresión de cadea."
-#: 01050100.xhp
+#: 03120307.xhp
msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3154908\n"
-"9\n"
+"03120307.xhp\n"
+"par_id3149763\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "The Watch window allows you to observe the value of variables during the execution of a program. Define the variable in the Watch text box. Click on <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Enable Watch</link> to add the variable to the list box and to display its values."
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Function</link>."
msgstr ""
-#: 01050100.xhp
+#: 03120307.xhp
msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"hd_id3145173\n"
+"03120307.xhp\n"
+"hd_id3145315\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Watch"
-msgstr "Monitorización"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 01050100.xhp
+#: 03120307.xhp
msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
+"03120307.xhp\n"
+"par_id3153061\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Enter the name of the variable whose value is to be monitored.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "Right (Text As String, n As Long)"
+msgstr "Right (Texto As String, n As Integer)"
-#: 01050100.xhp
+#: 03120307.xhp
msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"hd_id3148645\n"
+"03120307.xhp\n"
+"hd_id3145068\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Remove Watch"
-msgstr "Eliminar Monitorización"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 01050100.xhp
+#: 03120307.xhp
msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3148576\n"
+"03120307.xhp\n"
+"par_id3156344\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Removes the selected variable from the list of watched variables.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "String"
+msgstr "Cadea"
-#: 01050100.xhp
+#: 03120307.xhp
msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3147426\n"
+"03120307.xhp\n"
+"hd_id3146795\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 01050100.xhp
+#: 03120307.xhp
msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3154012\n"
-"8\n"
+"03120307.xhp\n"
+"par_id3153526\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "Remove Watch"
-msgstr "Eliminar Monitorización"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the rightmost characters of."
+msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#: 01050100.xhp
+#: 03120307.xhp
msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"hd_id3154491\n"
+"03120307.xhp\n"
+"par_id3151211\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "Editing the Value of a Watched Variable"
-msgstr "Edición do valor dunha variábel observada"
+msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535."
+msgstr ""
-#: 01050100.xhp
+#: 03120307.xhp
msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3156283\n"
+"03120307.xhp\n"
+"par_id3158410\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Displays the list of watched variables. Click twice with a short pause in between on an entry to edit its value.</ahelp> The new value will be taken as the variable's value for the program."
-msgstr ""
+msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date format (MM/DD/YYYY)."
+msgstr "O seguinte exemplo converte unha data en formato AAAA-MM-DD ao formato de data dos EUA (MM/DD/AAAA)."
-#: 03020301.xhp
+#: 03120307.xhp
msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
+"03120307.xhp\n"
+"hd_id3156212\n"
+"12\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
+
+#: 03120307.xhp
+msgctxt ""
+"03120307.xhp\n"
+"par_id3159252\n"
+"16\n"
+"help.text"
+msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
+msgstr "sInput = InputBox(\"Introduza unha data en formato internacional 'AAAA-MM-DD'\")"
+
+#: 03120308.xhp
+msgctxt ""
+"03120308.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Eof Function [Runtime]"
-msgstr "Función Eof [Execución]"
+msgid "RSet Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución RSet [Execución]"
-#: 03020301.xhp
+#: 03120308.xhp
msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"bm_id3154598\n"
+"03120308.xhp\n"
+"bm_id3153345\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
-#: 03020301.xhp
-#, fuzzy
+#: 03120308.xhp
msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"hd_id3154598\n"
+"03120308.xhp\n"
+"hd_id3153345\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function [Runtime]\">Eof Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement [Runtime]\">RSet Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03020301.xhp
+#: 03120308.xhp
msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147182\n"
+"03120308.xhp\n"
+"par_id3150503\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
-msgstr "Determina se o apuntador de ficheiro chegou ao final do ficheiro."
+msgid "Right-aligns a string within a string variable, or copies a user-defined variable type into another."
+msgstr "Aliña á dereita unha cadea dentro dunha variábel de cadea ou copia unha variábel de tipo definido polo usuario noutra."
-#: 03020301.xhp
+#: 03120308.xhp
msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"hd_id3149119\n"
+"03120308.xhp\n"
+"hd_id3149234\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03020301.xhp
+#: 03120308.xhp
msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
+"03120308.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (ExpresiónEnteiro As Integer)"
+msgid "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2"
+msgstr "RSet Texto As String = Texto or RSet Variable1 = Variable2"
-#: 03020301.xhp
+#: 03120308.xhp
msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"hd_id3153539\n"
+"03120308.xhp\n"
+"hd_id3156024\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03020301.xhp
+#: 03120308.xhp
msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3156027\n"
+"03120308.xhp\n"
+"par_id3148552\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string variable."
+msgstr ""
-#: 03020301.xhp
+#: 03120308.xhp
msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"hd_id3152924\n"
+"03120308.xhp\n"
+"par_id3154924\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "<emph>Text</emph>: String that you want to right-align in the string variable."
+msgstr ""
-#: 03020301.xhp
+#: 03120308.xhp
msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3153990\n"
+"03120308.xhp\n"
+"par_id3149456\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Intexpression:</emph> Any integer expression that evaluates to the number of an open file."
+msgid "<emph>Variable1:</emph> User-defined variable that is the target for the copied variable."
msgstr ""
-#: 03020301.xhp
+#: 03120308.xhp
msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3153527\n"
+"03120308.xhp\n"
+"par_id3153381\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a file. When you use the Input or Get statement to read from a file, the file pointer is advanced by the number of bytes read. When the end of a file is reached, EOF returns the value \"True\" (-1)."
-msgstr "EOF utilízase para evitar erros ao tentar obter datos despois do final dun ficheiro. Cando usa a instrución Input ou Get para ler dun ficheiro, o apuntador do ficheiro avanza de acordo co número de bytes lidos. Cando chega ao final do ficheiro, EOF devolve o valor \"True\" (-1)."
+msgid "<emph>Variable2:</emph> User-defined variable that you want to copy to another variable."
+msgstr ""
-#: 03020301.xhp
+#: 03120308.xhp
msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"hd_id3154046\n"
+"03120308.xhp\n"
+"par_id3154140\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> aligns the string to the right within the string variable. Any remaining characters in the string variable are replaced with spaces. If the string is longer than the string variable, characters exceeding the length of the variable are truncated, and only the remaining characters are right-aligned within the string variable."
+msgstr ""
-#: 03020301.xhp
+#: 03120308.xhp
msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3153360\n"
-"19\n"
+"03120308.xhp\n"
+"par_id3149202\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"First line of text\""
+msgid "You can also use the <emph>RSet statement</emph> to assign variables of one user-defined type to another."
+msgstr ""
-#: 03020301.xhp
+#: 03120308.xhp
msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3148797\n"
-"20\n"
+"03120308.xhp\n"
+"par_id3151042\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"Another line of text\""
+msgid "The following example uses the <emph>RSet</emph> and <emph>LSet</emph> statements to modify the left and right alignment of a string."
+msgstr ""
-#: 03120000.xhp
+#: 03120308.xhp
msgctxt ""
-"03120000.xhp\n"
-"tit\n"
+"03120308.xhp\n"
+"hd_id3154909\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "Strings"
-msgstr "Cadeas"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03120000.xhp
+#: 03120308.xhp
msgctxt ""
-"03120000.xhp\n"
-"hd_id3156153\n"
-"1\n"
+"03120308.xhp\n"
+"par_id3155856\n"
+"20\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Strings\">Strings</link>"
-msgstr ""
+msgid "' Right-align \"SBX\" in a 40-character string"
+msgstr "REM Aliña \"SBX\" á dereita nunha cadea de 40 caracteres"
-#: 03120000.xhp
+#: 03120308.xhp
msgctxt ""
-"03120000.xhp\n"
-"par_id3159176\n"
-"2\n"
+"03120308.xhp\n"
+"par_id3152577\n"
+"21\n"
"help.text"
-msgid "The following functions and statements validate and return strings."
-msgstr "As seguintes funcións e instrucións validan e devolven cadeas."
+msgid "' Replace asterisks with spaces"
+msgstr "REM Reempraza asteriscos con espazos"
-#: 03120000.xhp
+#: 03120308.xhp
msgctxt ""
-"03120000.xhp\n"
-"par_id3154285\n"
-"3\n"
+"03120308.xhp\n"
+"par_id3145801\n"
+"32\n"
"help.text"
-msgid "You can use strings to edit text within $[officename] Basic programs."
-msgstr "Use cadeas para editar texto en programas de $[officename] Basic."
+msgid "' Left-align \"SBX\" in a 40-character string"
+msgstr "REM Aliña \"SBX\" á esquerda nunha cadea de 40 caracteres"
-#: 03060400.xhp
+#: 03120309.xhp
msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
+"03120309.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Not-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador Not [Execución]"
+msgid "RTrim Function [Runtime]"
+msgstr "Función RTrim [Execución]"
-#: 03060400.xhp
+#: 03120309.xhp
msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"bm_id3156024\n"
+"03120309.xhp\n"
+"bm_id3154286\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Not operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operador Not (lóxico)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>RTrim function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función CurDir</bookmark_value>"
-#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
+#: 03120309.xhp
msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"hd_id3156024\n"
+"03120309.xhp\n"
+"hd_id3154286\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function [Runtime]\">RTrim Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03060400.xhp
+#: 03120309.xhp
msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
+"03120309.xhp\n"
+"par_id3153127\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Negates an expression by inverting the bit values."
-msgstr "Nega unha expresión invertendo os valores dos bits."
+msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression."
+msgstr "Elimina os espazos do final dunha expresión de cadea."
-#: 03060400.xhp
+#: 03120309.xhp
msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"hd_id3149457\n"
+"03120309.xhp\n"
+"par_id3153062\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Function</link>"
+msgstr ""
-#: 03060400.xhp
+#: 03120309.xhp
msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"par_id3150360\n"
+"03120309.xhp\n"
+"hd_id3154924\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Result = Not Expression"
-msgstr "Resultado = Not Expresión"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03060400.xhp
+#: 03120309.xhp
msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"hd_id3151211\n"
+"03120309.xhp\n"
+"par_id3154347\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "RTrim (Text As String)"
+msgstr "RTrim (Texto As String)"
-#: 03060400.xhp
+#: 03120309.xhp
msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"par_id3147228\n"
+"03120309.xhp\n"
+"hd_id3149457\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the negation."
-msgstr ""
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03060400.xhp
+#: 03120309.xhp
msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
+"03120309.xhp\n"
+"par_id3153381\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to negate."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
+msgid "String"
+msgstr "Cadea"
-#: 03060400.xhp
+#: 03120309.xhp
msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"par_id3150868\n"
+"03120309.xhp\n"
+"hd_id3148798\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "When a Boolean expression is negated, the value True changes to False, and the value False changes to True."
-msgstr "Ao negar expresións booleanas, o valor True muda a False, e viceversa."
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03060400.xhp
+#: 03120309.xhp
msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"par_id3145785\n"
+"03120309.xhp\n"
+"par_id3151380\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "In a bitwise negation each individual bit is inverted."
-msgstr "Nunha negación bit a bit, invértese cada bit individual."
+msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression."
+msgstr ""
-#: 03060400.xhp
+#: 03120309.xhp
msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"hd_id3153093\n"
+"03120309.xhp\n"
+"hd_id3151041\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"par_id3145749\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "vOut = Not vA ' Returns -11"
-msgstr "vOut = Not vA REM Devolve -11"
-
-#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"par_id3148645\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "vOut = Not(vC > vD) ' Returns -1"
-msgstr "vOut = Not(vC > vD) REM Devolve -1"
-
-#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"par_id3156441\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "vOut = Not(vB > vA) ' Returns -1"
-msgstr "vOut = Not(vB > vA) REM Devolve -1"
-
-#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"par_id3152596\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "vOut = Not(vA > vB) ' Returns 0"
-msgstr "vOut = Not(vA > vB) REM Devolve 0"
-
-#: 03090409.xhp
+#: 03120310.xhp
msgctxt ""
-"03090409.xhp\n"
+"03120310.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Sub Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Sub [Execución]"
+msgid "UCase Function [Runtime]"
+msgstr "Función UCase [Execución]"
-#: 03090409.xhp
+#: 03120310.xhp
msgctxt ""
-"03090409.xhp\n"
-"bm_id3147226\n"
+"03120310.xhp\n"
+"bm_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>UCase function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
-#: 03090409.xhp
-#, fuzzy
+#: 03120310.xhp
msgctxt ""
-"03090409.xhp\n"
-"hd_id3147226\n"
+"03120310.xhp\n"
+"hd_id3153527\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement [Runtime]\">Sub Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Runtime]\">UCase Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03090409.xhp
+#: 03120310.xhp
msgctxt ""
-"03090409.xhp\n"
-"par_id3153311\n"
+"03120310.xhp\n"
+"par_id3155420\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Defines a subroutine."
-msgstr "Define un método."
+msgid "Converts lowercase characters in a string to uppercase."
+msgstr "Converte en maiúsculas caracteres dunha cadea en minúsculas."
-#: 03090409.xhp
+#: 03120310.xhp
msgctxt ""
-"03090409.xhp\n"
-"hd_id3149416\n"
+"03120310.xhp\n"
+"par_id3150771\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxe"
-
-#: 03090409.xhp
-msgctxt ""
-"03090409.xhp\n"
-"par_id3147530\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
+msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">LCase Function</link>"
+msgstr ""
-#: 03090409.xhp
+#: 03120310.xhp
msgctxt ""
-"03090409.xhp\n"
-"hd_id3153525\n"
-"9\n"
+"03120310.xhp\n"
+"par_id3149233\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "<emph>Syntax</emph>:"
+msgstr ""
-#: 03090409.xhp
+#: 03120310.xhp
msgctxt ""
-"03090409.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"10\n"
+"03120310.xhp\n"
+"par_id3153061\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine ."
-msgstr ""
+msgid "UCase (Text As String)"
+msgstr "UCase (Texto As String)"
-#: 03090409.xhp
+#: 03120310.xhp
msgctxt ""
-"03090409.xhp\n"
-"par_id3154138\n"
-"11\n"
+"03120310.xhp\n"
+"par_id3159414\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>VarName: </emph>Parameter that you want to pass to the subroutine."
-msgstr ""
+msgid "<emph>Return value</emph>:"
+msgstr "<emph>Valor de retorno</emph>:"
-#: 03090409.xhp
+#: 03120310.xhp
msgctxt ""
-"03090409.xhp\n"
-"par_id3154908\n"
-"12\n"
+"03120310.xhp\n"
+"par_id3146795\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration key word."
-msgstr ""
+msgid "String"
+msgstr "Cadea"
-#: 03090409.xhp
+#: 03120310.xhp
msgctxt ""
-"03090409.xhp\n"
-"hd_id3153770\n"
-"16\n"
+"03120310.xhp\n"
+"hd_id3149457\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03090409.xhp
-#, fuzzy
+#: 03120310.xhp
msgctxt ""
-"03090409.xhp\n"
-"par_idN1063F\n"
+"03120310.xhp\n"
+"par_id3150791\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "' some statements"
-msgstr "REM algunhas instrucións"
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert."
+msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#: 01020000.xhp
+#: 03120310.xhp
msgctxt ""
-"01020000.xhp\n"
-"tit\n"
+"03120310.xhp\n"
+"hd_id3154125\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxe"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 01020000.xhp
+#: 03120310.xhp
msgctxt ""
-"01020000.xhp\n"
-"hd_id3148946\n"
-"1\n"
+"03120310.xhp\n"
+"par_id3149204\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Syntax\">Syntax</link>"
-msgstr ""
+msgid "Print LCase(sVar) ' returns \"las vegas\""
+msgstr "Print LCase(sVar) REM devolve \"castro caldelas\""
-#: 01020000.xhp
+#: 03120310.xhp
msgctxt ""
-"01020000.xhp\n"
-"par_id3150793\n"
-"2\n"
+"03120310.xhp\n"
+"par_id3156280\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "This section describes the basic syntax elements of $[officename] Basic. For a detailed description please refer to the $[officename] Basic Guide which is available separately."
-msgstr "Esta sección describe os elementos básicos de sintaxe de $[officename] Basic. Para unha descricion detallada consulte a Guía de $[officename] Basic, dispoñíbel por separado."
+msgid "Print UCase(sVar) ' returns \"LAS VEGAS\""
+msgstr "Print UCase(sVar) REM devolve \"CASTRO CALDELAS\""
-#: 03090412.xhp
+#: 03120311.xhp
msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
+"03120311.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Exit Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Exit [Execución]"
+msgid "Trim Function [Runtime]"
+msgstr "Función Trim [Execución]"
-#: 03090412.xhp
+#: 03120311.xhp
msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"bm_id3152924\n"
+"03120311.xhp\n"
+"bm_id3150616\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Write</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>"
-#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
+#: 03120311.xhp
msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"hd_id3152924\n"
+"03120311.xhp\n"
+"hd_id3150616\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement [Runtime]\">Exit Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runtime]\">Trim Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03090412.xhp
+#: 03120311.xhp
msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3153394\n"
+"03120311.xhp\n"
+"par_id3149177\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, or a subroutine."
-msgstr ""
+msgid "Removes all leading and trailing spaces from a string expression."
+msgstr "Elimina os espazos do inicio e da fin dunha expresión de cadea."
-#: 03090412.xhp
+#: 03120311.xhp
msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"hd_id3149763\n"
+"03120311.xhp\n"
+"hd_id3159157\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03090412.xhp
+#: 03120311.xhp
msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3159157\n"
+"03120311.xhp\n"
+"par_id3155341\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "see Parameters"
-msgstr "ver Parámetros"
+msgid "Trim( Text As String )"
+msgstr "Trim( Texto As String )"
-#: 03090412.xhp
+#: 03120311.xhp
msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"hd_id3148943\n"
+"03120311.xhp\n"
+"hd_id3155388\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03090412.xhp
+#: 03120311.xhp
msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3154760\n"
+"03120311.xhp\n"
+"par_id3143228\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Exit Do</emph>"
-msgstr ""
+msgid "String"
+msgstr "Cadea"
-#: 03090412.xhp
+#: 03120311.xhp
msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3147559\n"
+"03120311.xhp\n"
+"hd_id3145609\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Only valid within a <emph>Do...Loop</emph> statement to exit the loop. Program execution continues with the statement that follows the Loop statement. If <emph>Do...Loop</emph> statements are nested, the control is transferred to the loop in the next higher level."
-msgstr ""
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03090412.xhp
+#: 03120311.xhp
msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3150398\n"
+"03120311.xhp\n"
+"par_id3159414\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Exit For</emph>"
-msgstr ""
-
-#: 03090412.xhp
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3148797\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Only valid within a <emph>For...Next</emph> loop to exit the loop. Program execution continues with the first statement that follows the <emph>Next</emph> statement. In nested statements, the control is transferred to the loop in the next higher level."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
msgstr ""
-#: 03090412.xhp
+#: 03120311.xhp
msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3147229\n"
+"03120311.xhp\n"
+"hd_id3148663\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Exit Function</emph>"
-msgstr ""
-
-#: 03090412.xhp
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Function</emph> call."
-msgstr ""
-
-#: 03090412.xhp
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Exit Sub</emph>"
-msgstr ""
-
-#: 03090412.xhp
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3149561\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Exits the subroutine immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Sub</emph> call."
-msgstr ""
-
-#: 03090412.xhp
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3153143\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "The Exit statement does not define the end of a structure, and must not be confused with the End statement."
-msgstr "A instrución Exit non define o final dunha estrutura e, por iso, non debe confundirse coa instrución End."
-
-#: 03090412.xhp
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"hd_id3147348\n"
-"15\n"
-"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3153158\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data"
-msgstr "For siStep = 0 to 10 REM Fill array with test data"
-
-#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3153764\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "' LinSearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
-msgstr "REM BuscaLin busca en MatrizTexto: sLista() unha EntradaTexto:"
-
-#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3148995\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "' Returns the index of the entry or 0 (Null)"
-msgstr "REM Devolve o índice da entrada ou 0 (Nulo)"
-
-#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3149567\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "Exit For ' sItem found"
-msgstr "Exit for REM sElemen encontrado"
-
-#: 03020204.xhp
+#: 03120312.xhp
msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
+"03120312.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Put Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Put [Execución]"
+msgid "ConvertToURL Function [Runtime]"
+msgstr "Función ConvertToURL [Execución]"
-#: 03020204.xhp
+#: 03120312.xhp
msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"bm_id3150360\n"
+"03120312.xhp\n"
+"bm_id3152801\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ConvertToURL function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función CdateToIso</bookmark_value>"
-#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
+#: 03120312.xhp
msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"hd_id3150360\n"
+"03120312.xhp\n"
+"hd_id3152801\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement [Runtime]\">Put Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"ConvertToURL Function [Runtime]\">ConvertToURL Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03020204.xhp
+#: 03120312.xhp
msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3154909\n"
+"03120312.xhp\n"
+"par_id3148538\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary file."
-msgstr "Escribe un rexistro nun ficheiro relativo ou unha secuencia de bytes nun ficheiro binario."
+msgid "Converts a system file name to a file URL."
+msgstr "Converte un nome de ficheiro do sistema nun URL de ficheiro."
-#: 03020204.xhp
+#: 03120312.xhp
msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3156281\n"
+"03120312.xhp\n"
+"hd_id3150669\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link> statement"
-msgstr ""
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03020204.xhp
+#: 03120312.xhp
msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"hd_id3125863\n"
+"03120312.xhp\n"
+"par_id3154285\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "ConvertToURL(filename)"
+msgstr "ConvertToURL(nomeficheiro)"
-#: 03020204.xhp
+#: 03120312.xhp
msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
+"03120312.xhp\n"
+"hd_id3150984\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable"
-msgstr "Put [#] NúmeroFicheiro As Integer, [posición], Variábel"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03020204.xhp
+#: 03120312.xhp
msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"hd_id3153190\n"
+"03120312.xhp\n"
+"par_id3147530\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "String"
+msgstr "Cadea"
-#: 03020204.xhp
+#: 03120312.xhp
msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3146120\n"
+"03120312.xhp\n"
+"hd_id3148550\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that defines the file that you want to write to."
-msgstr ""
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03020204.xhp
+#: 03120312.xhp
msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155411\n"
+"03120312.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Position: </emph>For relative files (random access files), the number of the record that you want to write."
+msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as string."
msgstr ""
-#: 03020204.xhp
+#: 03120312.xhp
msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3148576\n"
+"03120312.xhp\n"
+"hd_id3153361\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "For binary files (binary access), the position of the byte in the file where you want to start writing."
-msgstr "En ficheiros binarios (acceso binario), a posición do byte no ficheiro onde desexa iniciar a escritura."
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03020204.xhp
+#: 03120312.xhp
msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3153729\n"
+"03120312.xhp\n"
+"par_id3150792\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Variable:</emph> Name of the variable that you want to write to the file."
-msgstr ""
+msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
+msgstr "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
-#: 03020204.xhp
+#: 03120312.xhp
msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3146974\n"
+"03120312.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "Note for relative files: If the contents of this variable does not match the length of the record that is specified in the <emph>Len</emph> clause of the <emph>Open</emph> statement, the space between the end of the newly written record and the next record is padded with existing data from the file that you are writing to."
-msgstr ""
+msgid "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
+msgstr "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
-#: 03020204.xhp
+#: 03120312.xhp
msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155855\n"
+"03120312.xhp\n"
+"par_id3151042\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "Note for binary files: The contents of the variables are written to the specified position, and the file pointer is inserted directly after the last byte. No space is left between the records."
-msgstr "Nota para ficheiros binarios: O contido das variábeis escríbese na posición especificada, e o apuntador do ficheiro insírese directamente despois do último byte. Non permanece ningún espazo entre os rexistros."
+msgid "print url$"
+msgstr "print url$"
-#: 03020204.xhp
+#: 03120312.xhp
msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"hd_id3154491\n"
+"03120312.xhp\n"
+"par_id3154909\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3154729\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant type"
-msgstr "Dim sTexto As Variant REM Debe ser un tipo de variante"
-
-#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3156278\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "Seek #iNumber,1 ' Position To start writing"
-msgstr "Seek #iNumero,1 REM Posición para iniciar escritura"
-
-#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3153711\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
-msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a primeira liña do texto\" REM Fill line with text"
-
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155446\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
-msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a segunda liña do texto\""
-
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3154255\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
-msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a terceira liña do texto\""
-
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3150940\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,,\"This is new text\""
-msgstr "Put #iNumero,,\"Isto é un novo texto\""
+msgid "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
+msgstr "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
-#: 03020204.xhp
+#: 03120312.xhp
msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3159102\n"
-"37\n"
+"03120312.xhp\n"
+"par_id3144762\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
-msgstr "Put #iNumber,20,\"Este é o texto do rexistro 20\""
+msgid "print systemFileAgain$"
+msgstr "print systemFileAgain$"
-#: 03020415.xhp
+#: 03120313.xhp
msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
+"03120313.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "FileExists Function [Runtime]"
-msgstr "Función FileExists [Execución]"
+msgid "ConvertFromURL Function [Runtime]"
+msgstr "Función ConvertFromURL [Execución]"
-#: 03020415.xhp
+#: 03120313.xhp
msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"bm_id3148946\n"
+"03120313.xhp\n"
+"bm_id3153894\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>FileExists function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function FileExists</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ConvertFromURL function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función CdateFromIso</bookmark_value>"
-#: 03020415.xhp
-#, fuzzy
+#: 03120313.xhp
msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"hd_id3148946\n"
+"03120313.xhp\n"
+"hd_id3153894\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function [Runtime]\">FileExists Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"ConvertFromURL Function [Runtime]\">ConvertFromURL Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03020415.xhp
+#: 03120313.xhp
msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3153361\n"
+"03120313.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Determines if a file or a directory is available on the data medium."
-msgstr "Determina se un ficheiro ou cartafol está dispoñíbel no soporte de datos."
+msgid "Converts a file URL to a system file name."
+msgstr "Converte un URL de ficheiro nun nome de ficheiro do sistema."
-#: 03020415.xhp
+#: 03120313.xhp
msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"hd_id3150447\n"
+"03120313.xhp\n"
+"hd_id3143267\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03020415.xhp
+#: 03120313.xhp
msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
+"03120313.xhp\n"
+"par_id3154142\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(NomeFicheiro As String | NomeCartafol As String)"
+msgid "ConvertFromURL(filename)"
+msgstr "ConvertFromURL(nomeficheiro)"
-#: 03020415.xhp
+#: 03120313.xhp
msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"hd_id3154126\n"
+"03120313.xhp\n"
+"hd_id3159157\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03020415.xhp
+#: 03120313.xhp
msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3150769\n"
+"03120313.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+msgid "String"
+msgstr "Cadea"
-#: 03020415.xhp
+#: 03120313.xhp
msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"hd_id3153770\n"
+"03120313.xhp\n"
+"hd_id3143270\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03020415.xhp
+#: 03120313.xhp
msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3147349\n"
+"03120313.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
+msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as a string."
msgstr ""
-#: 03020415.xhp
+#: 03120313.xhp
msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"hd_id3149664\n"
+"03120313.xhp\n"
+"hd_id3154760\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120313.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"tit\n"
+"03120313.xhp\n"
+"par_id3148664\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Organizing Libraries and Modules"
-msgstr "Organizar bibliotecas e módulos"
+msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
+msgstr "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
-#: 01030400.xhp
+#: 03120313.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"bm_id3148797\n"
+"03120313.xhp\n"
+"par_id3150541\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>libraries;organizing</bookmark_value><bookmark_value>modules;organizing</bookmark_value><bookmark_value>copying;modules</bookmark_value><bookmark_value>adding libraries</bookmark_value><bookmark_value>deleting;libraries/modules/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;organizing</bookmark_value><bookmark_value>moving;modules</bookmark_value><bookmark_value>organizing;modules/libraries/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>renaming modules and dialogs</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgid "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
+msgstr "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120313.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"1\n"
+"03120313.xhp\n"
+"par_id3150792\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"01030400\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030400.xhp\">Organizing Libraries and Modules</link></variable>"
-msgstr ""
+msgid "print url$"
+msgstr "print url$"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120313.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"hd_id3150868\n"
-"4\n"
+"03120313.xhp\n"
+"par_id3154367\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "Organizing Libraries"
-msgstr "Organizar bibliotecas"
+msgid "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
+msgstr "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120313.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"hd_id3125864\n"
-"5\n"
+"03120313.xhp\n"
+"par_id3153194\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "Creating a New Library"
-msgstr "Crear unha nova biblioteca"
+msgid "print systemFileAgain$"
+msgstr "print systemFileAgain$"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120314.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3152576\n"
-"6\n"
+"03120314.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgid "Split Function [Runtime]"
+msgstr "Función Split [Execución]"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120314.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3153726\n"
-"8\n"
+"03120314.xhp\n"
+"bm_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120314.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3149664\n"
-"9\n"
+"03120314.xhp\n"
+"hd_id3156027\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Select to where you want to attach the library in the <emph>Location</emph> list. If you select %PRODUCTNAME Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be attached to this document and only available from there."
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Runtime]\">Split Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120314.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3153365\n"
-"10\n"
+"03120314.xhp\n"
+"par_id3155805\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Click <emph>New</emph> and insert a name to create a new library."
-msgstr ""
+msgid "Returns an array of substrings from a string expression."
+msgstr "Devolve unha matriz de subcadeas a partir dunha expresión de cadea."
-#: 01030400.xhp
+#: 03120314.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"hd_id3147394\n"
-"48\n"
+"03120314.xhp\n"
+"hd_id3149177\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "Import a Library"
-msgstr ""
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120314.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3153157\n"
-"49\n"
+"03120314.xhp\n"
+"par_id3153824\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgid "Split (Text As String, delimiter, number)"
+msgstr "Split (Texto As String, delimitador, número)"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120314.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3146972\n"
-"50\n"
+"03120314.xhp\n"
+"hd_id3149763\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr ""
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120314.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3145640\n"
-"51\n"
+"03120314.xhp\n"
+"par_id3154285\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "Select to where you want to import the library in the <emph>Location</emph> list. If you select %PRODUCTNAME Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be imported to this document and only available from there."
-msgstr ""
+msgid "String"
+msgstr "Cadea"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120314.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3154253\n"
-"52\n"
+"03120314.xhp\n"
+"hd_id3145315\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "Click <emph>Import...</emph> and select an external library to import."
-msgstr ""
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120314.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3154705\n"
-"53\n"
+"03120314.xhp\n"
+"par_id3156023\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "Select all libraries to be imported in the <emph>Import Libraries</emph> dialog. The dialog displays all libraries that are contained in the selected file."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
msgstr ""
-#: 01030400.xhp
+#: 03120314.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3163807\n"
-"54\n"
+"03120314.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "If you want to insert the library as a reference only check the <emph>Insert as reference (read-only)</emph> box. Read-only libraries are fully functional but cannot be modified in the Basic IDE."
+msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string of one or more characters length that is used to delimit the Text. The default is the space character."
msgstr ""
-#: 01030400.xhp
+#: 03120314.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3145228\n"
-"55\n"
+"03120314.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "Check the <emph>Replace existing libraries</emph> box if you want existing libraries of the same name to be overwritten."
+msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to return."
msgstr ""
-#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3147004\n"
-"56\n"
-"help.text"
-msgid "Click <emph>OK</emph> to import the library."
-msgstr "Prema en <emph>Pechar</emph> para pechar a caixa de diálogo."
-
-#: 01030400.xhp
+#: 03120314.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"hd_id3159099\n"
-"17\n"
+"03120314.xhp\n"
+"hd_id3150398\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Export a Library"
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120315.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3147005\n"
-"70\n"
+"03120315.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgid "Join Function [Runtime]"
+msgstr "Función Join [Execución]"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120315.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3147006\n"
-"71\n"
+"03120315.xhp\n"
+"bm_id3149416\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr ""
+msgid "<bookmark_value>Join function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120315.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3147007\n"
-"72\n"
+"03120315.xhp\n"
+"hd_id3149416\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Location</emph> list you specify where your library is stored. Select the library that you want to export. Note that you cannot export the <emph>Standard</emph> library."
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Join Function [Runtime]\">Join Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120315.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3147008\n"
-"73\n"
+"03120315.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Click <emph>Export...</emph>"
-msgstr ""
+msgid "Returns a string from a number of substrings in a string array."
+msgstr "Devolve unha cadea a partir de varias subcadeas dunha matriz."
-#: 01030400.xhp
+#: 03120315.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3147009\n"
-"74\n"
+"03120315.xhp\n"
+"hd_id3159414\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose whether you want to export the library as an extension or as a basic library."
-msgstr ""
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
+#: 03120315.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3147010\n"
-"75\n"
+"03120315.xhp\n"
+"par_id3156344\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Prema en <emph>Eliminar</emph>."
+msgid "Join (Text As String Array, delimiter)"
+msgstr "Join (Texto As String Array, delimitador)"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120315.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3147011\n"
-"76\n"
+"03120315.xhp\n"
+"hd_id3150400\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "Select where you want your library exported."
-msgstr ""
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120315.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3147012\n"
-"77\n"
+"03120315.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "Click <emph>Save</emph> to export the library."
-msgstr ""
+msgid "String"
+msgstr "Cadea"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120315.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"hd_id3159100\n"
-"17\n"
+"03120315.xhp\n"
+"hd_id3148798\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "Deleting a Library"
-msgstr "Eliminar unha biblioteca"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120315.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3150086\n"
-"18\n"
+"03120315.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
+msgid "<emph>Text:</emph> A string array."
msgstr ""
-#: 01030400.xhp
+#: 03120315.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3146808\n"
-"57\n"
+"03120315.xhp\n"
+"par_id3154908\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
+msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
msgstr ""
-#: 01030400.xhp
+#: 03120315.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3158212\n"
-"58\n"
+"03120315.xhp\n"
+"hd_id3154218\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Select the library to be deleted from the list."
-msgstr "Seleccione na lista a biblioteca que desexa eliminar."
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120400.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3150361\n"
-"20\n"
+"03120400.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Prema <emph>Eliminar</emph>."
+msgid "Editing String Length"
+msgstr "Edición da lonxitude de cadea"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120400.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3152986\n"
-"19\n"
+"03120400.xhp\n"
+"hd_id3155150\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Deleting a library permanently deletes all existing modules and corresponding procedures and functions."
-msgstr "Se elimina permanentemente unha biblioteca, elimina tamén os módulos existentes e os seus procedementos e funcións correspondentes."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\" name=\"Editing String Length\">Editing String Length</link>"
+msgstr ""
-#: 01030400.xhp
+#: 03120400.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3148868\n"
-"59\n"
+"03120400.xhp\n"
+"par_id3159201\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "You cannot delete the default library named \"Standard\"."
-msgstr "Non é posíbel eliminar a biblioteca predefinida chamada \"Estándar\"."
+msgid "The following functions determine string lengths and compare strings."
+msgstr "As seguintes funcións determinan a lonxitude e comparan cadeas."
-#: 01030400.xhp
+#: 03120401.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3146869\n"
-"60\n"
+"03120401.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "If you delete a library that was inserted as reference only the reference is deleted but not the library itself."
-msgstr "Eliminar unha biblioteca inserida só como referencia, non elimina a biblioteca en si."
+msgid "InStr Function [Runtime]"
+msgstr "Función InStr [Execución]"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120401.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"hd_id3147070\n"
-"21\n"
+"03120401.xhp\n"
+"bm_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "Organizing Modules and Dialogs"
-msgstr "Organización de módulos e caixas de diálogo"
+msgid "<bookmark_value>InStr function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Int</bookmark_value>"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120401.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"hd_id3155265\n"
-"61\n"
+"03120401.xhp\n"
+"hd_id3155934\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Creating a New Module or Dialog"
-msgstr "Creación dun módulo ou caixa de diálogo"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function [Runtime]\">InStr Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120401.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3154537\n"
-"62\n"
+"03120401.xhp\n"
+"par_id3153990\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgid "Returns the position of a string within another string."
+msgstr "Devolve a posición dunha cadea dentro doutra."
-#: 01030400.xhp
+#: 03120401.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3146781\n"
-"63\n"
+"03120401.xhp\n"
+"par_id3147303\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab."
-msgstr ""
+msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If the string was not found, the function returns 0."
+msgstr "A función Instr devolve a posición en que se encontrou a coincidencia. Se non se encontrou, a función devolve 0."
-#: 01030400.xhp
+#: 03120401.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3159206\n"
-"64\n"
+"03120401.xhp\n"
+"hd_id3145090\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "Select the library where the module will be inserted and click <emph>New</emph>."
-msgstr ""
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120401.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3152389\n"
-"65\n"
+"03120401.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "Enter a name for the module or the dialog and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
+msgstr "InStr ([Inicio As Integer,] Texto1 As String, Texto2 As String[, Comparación])"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120401.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"hd_id3152872\n"
-"25\n"
+"03120401.xhp\n"
+"hd_id3148538\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "Renaming a Module or Dialog"
-msgstr "Renomear un módulo ou caixa de diálogo"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120401.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3159230\n"
-"66\n"
+"03120401.xhp\n"
+"par_id3149763\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgid "Integer"
+msgstr "Enteiro"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120401.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3150046\n"
-"67\n"
+"03120401.xhp\n"
+"hd_id3148473\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "Click the module to be renamed twice, with a pause between the clicks. Enter the new name."
-msgstr "Prema dúas veces no módulo que desexa renomear, facendo unha pausa entre cada prema. Introduza o novo nome."
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120401.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3153801\n"
-"27\n"
+"03120401.xhp\n"
+"par_id3153126\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "In the Basic IDE, right-click the name of the module or dialog in the tabs at the bottom of the screen, choose <emph>Rename</emph> and type in the new name."
+msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The maximum allowed value is 65535."
msgstr ""
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3155526\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "Press Enter to confirm your changes."
-msgstr "Prema en Intro para confirmar os cambios."
-
-#: 01030400.xhp
+#: 03120401.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"hd_id3146963\n"
-"29\n"
+"03120401.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Deleting a Module or Dialog"
-msgstr "Eliminar un módulo ou caixa de diálogo"
+msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
+msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#: 01030400.xhp
+#: 03120401.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3147547\n"
-"68\n"
+"03120401.xhp\n"
+"par_id3147559\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
+msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#: 01030400.xhp
+#: 03120401.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3150958\n"
-"69\n"
+"03120401.xhp\n"
+"par_id3154758\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab."
+msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
msgstr ""
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3149870\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "Select the module or dialog to be deleted from the list. Double-click an entry to reveal sub-entries, if required."
-msgstr "Seleccione o módulo ou caixa de diálogo que desexa eliminar da lista. Prema dúas veces nunha entrada para mostrar as subentradas, se é necesario."
-
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3147248\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "Click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Prema <emph>Eliminar</emph>."
-
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3151339\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "Deleting a module permanently deletes all existing procedures and functions in that module."
-msgstr "Se elimina un módulo permanentemente, elimina tamén os procedementos e funcións que conteña."
-
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"hd_id3151392\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "Organizing Projects among Documents or Templates"
-msgstr "Organización de proxectos en documentos ou modelos"
-
-#: 01030400.xhp
+#: 03120401.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"hd_id3156400\n"
-"36\n"
+"03120401.xhp\n"
+"par_id3153361\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "Moving or copying modules between documents, templates and the application."
-msgstr "Mover ou copiar módulos entre documentos, modelos e o aplicativo."
+msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted."
+msgstr "Para evitar un erro en tempo de execución, non defina o parámetro Comparar se se omite o primeiro parámetro de retorno."
-#: 01030400.xhp
+#: 03120401.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3146819\n"
-"37\n"
+"03120401.xhp\n"
+"hd_id3154366\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "Open all documents or templates among which you want to move or copy the modules or dialogs."
-msgstr "Abra os documentos ou modelos entre os que desexa mover ou copiar os módulos ou caixas de diálogo."
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 01030400.xhp
+#: 03120401.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3149319\n"
-"38\n"
+"03120401.xhp\n"
+"par_id3144760\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgid "sInput = \"Office\""
+msgstr "sEntrada = \"Office\""
-#: 01030400.xhp
+#: 03120401.xhp
msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3145637\n"
-"39\n"
+"03120401.xhp\n"
+"par_id3154125\n"
+"20\n"
"help.text"
-msgid "To move a module or dialog to another document, click the corresponding object in the list and drag it to the desired position. A horizontal line indicates the target position of the current object while dragging. Hold the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging to copy the object instead of moving it."
-msgstr ""
+msgid "iPos = Instr(sInput,\"c\")"
+msgstr "iPos = Instr(sEntrada,\"v\")"
-#: 03020403.xhp
+#: 03120402.xhp
msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
+"03120402.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "CurDir Function [Runtime]"
-msgstr "Función CurDir [Execución]"
+msgid "Len Function [Runtime]"
+msgstr "Función Len [Execución]"
-#: 03020403.xhp
+#: 03120402.xhp
msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"bm_id3153126\n"
+"03120402.xhp\n"
+"bm_id3154136\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función CurDir</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Len function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
-#: 03020403.xhp
+#: 03120402.xhp
msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"hd_id3153126\n"
+"03120402.xhp\n"
+"hd_id3154136\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Len Function [Runtime]\">Len Function [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03020403.xhp
+#: 03120402.xhp
msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"par_id3156343\n"
+"03120402.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns a variant string that represents the current path of the specified drive."
-msgstr "Devolve unha cadea variante que representa o camiño actual da unidade de disco especificada."
+msgid "Returns the number of characters in a string, or the number of bytes that are required to store a variable."
+msgstr "Devolve o número de caracteres dunha cadea ou o número de bytes necesarios para almacenar unha variábel."
-#: 03020403.xhp
+#: 03120402.xhp
msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"hd_id3149457\n"
+"03120402.xhp\n"
+"hd_id3159177\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03020403.xhp
+#: 03120402.xhp
msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
+"03120402.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "CurDir [(Text As String)]"
-msgstr "CurDir [(Texto As String)]"
+msgid "Len (Text As String)"
+msgstr "Len (Texto As String)"
-#: 03020403.xhp
+#: 03120402.xhp
msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"hd_id3154366\n"
+"03120402.xhp\n"
+"hd_id3148473\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03020403.xhp
+#: 03120402.xhp
msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"par_id3156281\n"
+"03120402.xhp\n"
+"par_id3143270\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
-#: 03020403.xhp
+#: 03120402.xhp
msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"hd_id3156423\n"
+"03120402.xhp\n"
+"hd_id3147531\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#: 03020403.xhp
+#: 03120402.xhp
msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"par_id3153193\n"
+"03120402.xhp\n"
+"par_id3147265\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive (for example, \"C\" for the first partition of the first hard drive)."
+msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression or a variable of another type."
msgstr ""
-#: 03020403.xhp
+#: 03120402.xhp
msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"par_id3155133\n"
+"03120402.xhp\n"
+"hd_id3153360\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "If no drive is specified or if the drive is a zero-length string (\"\"), CurDir returns the path for the current drive. $[officename] Basic reports an error if the syntax of the drive description is incorrect, the drive does not exist, or if the drive letter occurs after the letter defined in the CONFIG.SYS with the Lastdrive statement."
-msgstr "Se non hai unha unidade de disco especificada ou se a unidade é unha cadea de lonxitude cero (\"\"), CurDir devolve o camiño da unidade actual. $[officename] Basic informa dun erro se a sintaxe da descrición da unidade de disco é incorrecta, non existe ou a súa letra é posterior á letra definida en CONFIG. SYS coa instrución Lastdrive."
-
-#: 03020403.xhp
-msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"par_id3150010\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "This function is not case-sensitive."
-msgstr "Esta función non distingue entre maiúsculas e minúsculas."
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03020403.xhp
+#: 03120402.xhp
msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"hd_id3155411\n"
-"11\n"
+"03120402.xhp\n"
+"par_id3156214\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "MsgBox Len(sText) REM Returns 9"
+msgstr "MsgBox Len(sTexto) REM Devolve 9"
-#: 03080202.xhp
+#: 03120403.xhp
msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
+"03120403.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Log Function [Runtime]"
-msgstr "Función Log [Execución]"
+msgid "StrComp Function [Runtime]"
+msgstr "Función StrComp [Execución]"
-#: 03080202.xhp
+#: 03120403.xhp
msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"bm_id3149416\n"
+"03120403.xhp\n"
+"bm_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Log</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
-#: 03080202.xhp
-#, fuzzy
+#: 03120403.xhp
msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"hd_id3149416\n"
+"03120403.xhp\n"
+"hd_id3156027\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function [Runtime]\">Log Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [Runtime]\">StrComp Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03080202.xhp
+#: 03120403.xhp
msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"par_id3145066\n"
+"03120403.xhp\n"
+"par_id3155805\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the natural logarithm of a number."
-msgstr "Devolve o logaritmo natural dun número."
+msgid "Compares two strings and returns an integer value that represents the result of the comparison."
+msgstr "Compara dúas cadeas e devolve un valor enteiro que representa o resultado da comparación."
-#: 03080202.xhp
+#: 03120403.xhp
msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
+"03120403.xhp\n"
+"hd_id3153345\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03080202.xhp
+#: 03120403.xhp
msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"par_id3154760\n"
+"03120403.xhp\n"
+"par_id3150503\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Log (Number)"
-msgstr "Log (Número)"
+msgid "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
+msgstr "StrComp (Texto1 As String, Texto2 As String[, Comparación])"
-#: 03080202.xhp
+#: 03120403.xhp
msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"hd_id3149457\n"
+"03120403.xhp\n"
+"hd_id3147574\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03080202.xhp
+#: 03120403.xhp
msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"par_id3150791\n"
+"03120403.xhp\n"
+"par_id3156152\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Duplo"
+msgid "Integer"
+msgstr "Enteiro"
-#: 03080202.xhp
+#: 03120403.xhp
msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"hd_id3151211\n"
+"03120403.xhp\n"
+"hd_id3150984\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Parameter:"
+msgstr "Parámetro:"
-#: 03080202.xhp
+#: 03120403.xhp
msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"par_id3151041\n"
+"03120403.xhp\n"
+"par_id3153061\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the natural logarithm for."
+msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression"
msgstr ""
-#: 03080202.xhp
+#: 03120403.xhp
msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"par_id3150869\n"
+"03120403.xhp\n"
+"par_id3147560\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "The natural logarithm is the logarithm to the base e. Base e is a constant with an approximate value of 2.718282..."
-msgstr "O logaritmo natural é o logaritmo de base e, que é unha constante cun valor aproximado de 2,718282..."
+msgid "<emph>Text2:</emph> Any string expression"
+msgstr ""
-#: 03080202.xhp
+#: 03120403.xhp
msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"par_id3153968\n"
+"03120403.xhp\n"
+"par_id3146796\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividing the natural logarithm of x by the natural logarithm of n, as follows:"
-msgstr "Para calcular logaritmos de calquera base (n) para calquera número (x), divida o logaritmo natural de x polo logaritmo natural de n, desta forma:"
-
-#: 03080202.xhp
-msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"par_id3145420\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Log n(x) = Log(x) / Log(n)"
-msgstr "Log n(x) = Log(x) / Log(n)"
-
-#: 03080202.xhp
-msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"hd_id3155131\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03080202.xhp
-msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"\" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm function\""
-msgstr "MsgBox \"\" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplicación por función logarítmica\""
-
-#: 03090103.xhp
-msgctxt ""
-"03090103.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "IIf Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución IIf [Execución]"
+msgid "<emph>Compare:</emph> This optional parameter sets the comparison method. If Compare = 1, the string comparison is case-sensitive. If Compare = 0, no distinction is made between uppercase and lowercase letters."
+msgstr ""
-#: 03090103.xhp
+#: 03120403.xhp
msgctxt ""
-"03090103.xhp\n"
-"bm_id3155420\n"
+"03120403.xhp\n"
+"hd_id3154940\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>IIf statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
+msgid "Return value"
+msgstr "Return value"
-#: 03090103.xhp
-#, fuzzy
+#: 03120403.xhp
msgctxt ""
-"03090103.xhp\n"
-"hd_id3155420\n"
-"1\n"
+"03120403.xhp\n"
+"par_id3150358\n"
+"27\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Statement [Runtime]\">IIf Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1"
+msgstr "Se Texto1 < Texto2 a función devolve -1"
-#: 03090103.xhp
+#: 03120403.xhp
msgctxt ""
-"03090103.xhp\n"
-"par_id3145610\n"
-"2\n"
+"03120403.xhp\n"
+"par_id3151043\n"
+"28\n"
"help.text"
-msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression."
-msgstr "Devolve un de dous posíbeis resultados de función, dependendo do valor lóxico da expresión avaliada."
+msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0"
+msgstr "Se Texto1 = Texto2 a función devolve 0"
-#: 03090103.xhp
+#: 03120403.xhp
msgctxt ""
-"03090103.xhp\n"
-"hd_id3159413\n"
-"3\n"
+"03120403.xhp\n"
+"par_id3158410\n"
+"29\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1"
+msgstr "Se Texto1 > Texto2 a función devolve 1"
-#: 03090103.xhp
+#: 03120403.xhp
msgctxt ""
-"03090103.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"4\n"
+"03120403.xhp\n"
+"hd_id3153968\n"
+"18\n"
"help.text"
-msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
-msgstr "IIf (Expresión, ExpresiónVerdadeira, ExpresiónFalsa)"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03090103.xhp
+#: 03130000.xhp
msgctxt ""
-"03090103.xhp\n"
-"hd_id3150541\n"
-"5\n"
+"03130000.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Other Commands"
+msgstr "Outras ordes"
-#: 03090103.xhp
+#: 03130000.xhp
msgctxt ""
-"03090103.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"6\n"
+"03130000.xhp\n"
+"hd_id3156027\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\" name=\"Other Commands\">Other Commands</link>"
msgstr ""
-#: 03090103.xhp
+#: 03130000.xhp
msgctxt ""
-"03090103.xhp\n"
-"par_id3150870\n"
-"7\n"
+"03130000.xhp\n"
+"par_id3153312\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
-msgstr ""
+msgid "This is a list of the functions and the statements that are not included in the other categories."
+msgstr "Esta é unha lista de funcións e instrucións que non pertencen a ningunha outra categoría."
-#: 03090410.xhp
+#: 03130100.xhp
msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
+"03130100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Switch Function [Runtime]"
-msgstr "Función Switch [Execución]"
+msgid "Beep Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Beep [Execución]"
-#: 03090410.xhp
+#: 03130100.xhp
msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"bm_id3148554\n"
+"03130100.xhp\n"
+"bm_id3143284\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Beep statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
-#: 03090410.xhp
-#, fuzzy
+#: 03130100.xhp
msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"hd_id3148554\n"
+"03130100.xhp\n"
+"hd_id3143284\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Runtime]\">Switch Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Beep Statement [Runtime]\">Beep Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03090410.xhp
+#: 03130100.xhp
msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"par_id3148522\n"
+"03130100.xhp\n"
+"par_id3159201\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Evaluates a list of arguments, consisting of an expression followed by a value. The Switch function returns a value that is associated with the expression that is passed by this function."
-msgstr "Avalía unha lista de argumentos, composta por unha expresión seguida dun valor. A función Switch devolve un valor asociado á expresión pasada por dita función."
+msgid "Plays a tone through the computer's speaker. The tone is system-dependent and you cannot modify its volume or pitch."
+msgstr "Fai soar un sinal no altofalante do computador. O sinal depende do sistema e o seu volume e ton non se poden modificar."
-#: 03090410.xhp
+#: 03130100.xhp
msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"hd_id3154863\n"
+"03130100.xhp\n"
+"hd_id3153990\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03090410.xhp
+#: 03130100.xhp
msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"par_id3155934\n"
+"03130100.xhp\n"
+"par_id3147291\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]])"
-msgstr "Switch (Expresión1, Valor1[, Expresión2, Valor2[..., Expresión_n, Valor_n]])"
+msgid "Beep"
+msgstr "Beep"
-#: 03090410.xhp
+#: 03130100.xhp
msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"hd_id3149119\n"
+"03130100.xhp\n"
+"hd_id3148538\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#: 03090410.xhp
-msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"par_id3153894\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>Switch</emph> function evaluates the expressions from left to right, and then returns the value that is assigned to the function expression. If expression and value are not given as a pair, a runtime error occurs."
-msgstr ""
-
-#: 03090410.xhp
-msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"par_id3153990\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> The expression that you want to evaluate."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#: 03090410.xhp
-msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"par_id3153394\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Value:</emph> The value that you want to return if the expression is True."
-msgstr ""
-
-#: 03090410.xhp
-msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"par_id3153346\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "In the following example, the <emph>Switch</emph> function assigns the appropriate gender to the name that is passed to the function:"
-msgstr ""
-
-#: 03090410.xhp
-msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"hd_id3159157\n"
-"10\n"
-"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03090410.xhp
-msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"par_id3149579\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )"
-msgstr "sXenero = ObtIndiceXenero( \"Duarte\" )"
-
-#: 03090410.xhp
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"par_id3153361\n"
-"18\n"
+"03130500.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "GetGenderIndex = Switch(sName = \"Jane\", \"female\", sName = \"John\", \"male\")"
-msgstr "ObtIndiceXenero = Switch(sNome = \"Berta\", \"feminino\", sNome = \"Duarte\", \"masculino\")"
+msgid "Shell Function [Runtime]"
+msgstr "Función Shell [Execución]"
-#: 03010304.xhp
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"tit\n"
+"03130500.xhp\n"
+"bm_id3150040\n"
"help.text"
-msgid "QBColor Function [Runtime]"
-msgstr "Función QBColor [Execución]"
+msgid "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>"
-#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"hd_id3149670\n"
+"03130500.xhp\n"
+"hd_id3150040\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function [Runtime]\">QBColor Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function [Runtime]\">Shell Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03010304.xhp
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link> color code of the color passed as a color value through an older MS-DOS based programming system."
-msgstr ""
-
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"hd_id3154140\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "Starts another application and defines the respective window style, if necessary."
+msgstr "Inicia outro aplicativo e se é necesario define o estilo de xanela correspondente."
-#: 03010304.xhp
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
+"03130500.xhp\n"
+"hd_id3153345\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (NúmeroCor As Integer)"
+msgid "Syntax"
+msgstr "Sintaxe"
-#: 03010304.xhp
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"hd_id3145172\n"
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, bSync])"
+msgstr "Shell (NomeCamiño As String[, Estilo xanela As Integer][, Parám As String][, bSync])"
-#: 03010304.xhp
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
+"03130500.xhp\n"
+"hd_id3149235\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parámetro"
-#: 03010304.xhp
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"hd_id3156560\n"
+"03130500.xhp\n"
+"hd_id3154306\n"
+"23\n"
+"help.text"
+msgid "Pathname"
+msgstr "NomeCamiño"
+
+#: 03130500.xhp
+msgctxt ""
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3155419\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parámetro:"
+msgid "Complete path and program name of the program that you want to start."
+msgstr "Camiño completo e nome do programa que desexa iniciar."
-#: 03010304.xhp
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3161832\n"
-"8\n"
+"03130500.xhp\n"
+"hd_id3150771\n"
+"24\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Any integer expression that specifies the color value of the color passed from an older MS-DOS based programming system."
-msgstr ""
+msgid "Windowstyle"
+msgstr "Estiloxanela"
-#: 03010304.xhp
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3147318\n"
-"9\n"
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ColorNumber</emph> can be assigned the following values:"
-msgstr ""
+msgid "Optional integer expression that specifies the style of the window that the program is executed in. The following values are possible:"
+msgstr "Expresión de número enteiro opcional que especifica o estilo da xanela en que se executa o programa. Son posíbeis os seguintes valores:"
-#: 03010304.xhp
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3152576\n"
-"10\n"
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3148663\n"
+"25\n"
"help.text"
-msgid "0 : Black"
-msgstr "0 : Negro"
+msgid "0"
+msgstr ""
-#: 03010304.xhp
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3146975\n"
-"11\n"
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3153360\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "1 : Blue"
-msgstr "1 : Azul"
+msgid "The focus is on the hidden program window."
+msgstr "Está enfocada a xanela oculta do programa."
-#: 03010304.xhp
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151116\n"
-"12\n"
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3154123\n"
+"26\n"
"help.text"
-msgid "2 : Green"
-msgstr "2 : Verde"
+msgid "1"
+msgstr ""
-#: 03010304.xhp
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3155412\n"
-"13\n"
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3144760\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "3 : Cyan"
-msgstr "3 : Ciano"
+msgid "The focus is on the program window in standard size."
+msgstr "Está enfocada a xanela do programa en tamaño estándar."
-#: 03010304.xhp
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"14\n"
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3156422\n"
+"27\n"
"help.text"
-msgid "4 : Red"
-msgstr "4 : Vermello"
+msgid "2"
+msgstr ""
-#: 03010304.xhp
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3153364\n"
-"15\n"
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3148451\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "5 : Magenta"
-msgstr "5 : Maxenta"
+msgid "The focus is on the minimized program window."
+msgstr "Está enfocada a xanela minimizada do programa."
-#: 03010304.xhp
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
-"16\n"
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3149561\n"
+"28\n"
"help.text"
-msgid "6 : Yellow"
-msgstr "6 : Amarelo"
+msgid "3"
+msgstr ""
-#: 03010304.xhp
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154730\n"
-"17\n"
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3146921\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "7 : White"
-msgstr "7 : Branco"
+msgid "focus is on the maximized program window."
+msgstr "Está enfocada a xanela maximizada do programa."
-#: 03010304.xhp
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3153877\n"
-"18\n"
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3149481\n"
+"29\n"
"help.text"
-msgid "8 : Gray"
-msgstr "8 : Gris"
+msgid "4"
+msgstr ""
-#: 03010304.xhp
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3147124\n"
-"19\n"
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "9 : Light Blue"
-msgstr "9 : Azul claro"
+msgid "Standard size program window, without focus."
+msgstr "Xanela de programa de tamaño estándar, sen foco."
-#: 03010304.xhp
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3145646\n"
-"20\n"
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3145271\n"
+"30\n"
"help.text"
-msgid "10 : Light Green"
-msgstr "10 : Verde claro"
+msgid "6"
+msgstr ""
-#: 03010304.xhp
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3149958\n"
-"21\n"
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3152938\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "11 : Light Cyan"
-msgstr "11 : Ciano claro"
+msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
+msgstr "Xanela de programa minimizada; segue enfocada a xanela activa."
-#: 03010304.xhp
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154943\n"
-"22\n"
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3146119\n"
+"31\n"
"help.text"
-msgid "12 : Light Red"
-msgstr "12 : Vermello claro"
+msgid "10"
+msgstr "10"
-#: 03010304.xhp
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3150715\n"
-"23\n"
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3151112\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "13 : Light Magenta"
-msgstr "13 : Maxenta claro"
+msgid "Full-screen display."
+msgstr "Visualización en pantalla completa."
-#: 03010304.xhp
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3146970\n"
-"24\n"
+"03130500.xhp\n"
+"hd_id3150419\n"
+"33\n"
"help.text"
-msgid "14 : Light Yellow"
-msgstr "14 : Amarelo claro"
+msgid "Param"
+msgstr "Parám"
-#: 03010304.xhp
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3150750\n"
-"25\n"
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3149412\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "15 : Bright White"
-msgstr "15 : Branco brillante"
+msgid "Any string expression that specifies the command line that want to pass."
+msgstr "Calquera expresión de cadea que especifique a liña de ordes que desexe pasar."
-#: 03010304.xhp
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3146914\n"
-"26\n"
+"03130500.xhp\n"
+"hd_id3148456\n"
+"32\n"
"help.text"
-msgid "This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC applications that use the above color codes. The function returns a long integer value indicating the color to be used in the $[officename] IDE."
-msgstr "Esta función utilízase só para facer a conversión de aplicativos BASIC, baseadas nun sistema MS-DOS antigo, que utilizan as cores antes especificadas. A función devolve un valor enteiro longo que indica a cor que se vai usar no IDE de $[officename]."
+msgid "bSync"
+msgstr "bSync"
-#: 03010304.xhp
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"hd_id3148406\n"
-"27\n"
+"03130500.xhp\n"
+"par_id3154096\n"
+"18\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "If this value is set to <emph>true</emph>, the <emph>Shell</emph> command and all $[officename] tasks wait until the shell process completes. If the value is set to <emph>false</emph>, the shell returns directly. The default value is <emph>false</emph>."
+msgstr ""
-#: 03010304.xhp
+#: 03130500.xhp
msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3149566\n"
-"33\n"
+"03130500.xhp\n"
+"hd_id3154270\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox stext,0,\"Color \" & iColor"
-msgstr "MsgBox stext,0,\"Cor \" & iCor"
+msgid "Example"
+msgstr "Exemplo"
-#: 03030105.xhp
+#: 03130600.xhp
msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
+"03130600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "WeekDay Function [Runtime]"
-msgstr "Función WeekDay [Execución]"
+msgid "Wait Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución Wait [Execución]"
-#: 03030105.xhp
+#: 03130600.xhp
msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"bm_id3153127\n"
+"03130600.xhp\n"
+"bm_id3154136\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>WeekDay function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function WeekDay</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Wait statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Instrución Write</bookmark_value>"
-#: 03030105.xhp
-#, fuzzy
+#: 03130600.xhp
msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"hd_id3153127\n"
+"03130600.xhp\n"
+"hd_id3154136\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function [Runtime]\">WeekDay Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait Statement [Runtime]\">Wait Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03030105.xhp
+#: 03130600.xhp
msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"par_id3146795\n"
+"03130600.xhp\n"
+"par_id3149236\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr "Devolve o número correspondente ao día da semana representado por un número data en serie xerado pola función DateSerial ou pola función DateValue."
+msgid "Interrupts the program execution for the amount of time that you specify in milliseconds."
+msgstr "Interrompe a execución dun programa durante o tempo especificado en milisegundos."
-#: 03030105.xhp
+#: 03130600.xhp
msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"hd_id3145068\n"
+"03130600.xhp\n"
+"hd_id3143229\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03030105.xhp
+#: 03130600.xhp
msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"par_id3149655\n"
+"03130600.xhp\n"
+"par_id3150669\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "WeekDay (Number)"
-msgstr "WeekDay (Número)"
+msgid "Wait millisec"
+msgstr "Wait miliseg"
-#: 03030105.xhp
+#: 03130600.xhp
msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"hd_id3148799\n"
+"03130600.xhp\n"
+"hd_id3148943\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parámetros:"
-#: 03030105.xhp
+#: 03130600.xhp
msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"par_id3154125\n"
+"03130600.xhp\n"
+"par_id3154924\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
+msgid "<emph>millisec:</emph> Numeric expression that contains the amount of time (in milliseconds) to wait before the program is executed."
+msgstr ""
-#: 03030105.xhp
+#: 03130600.xhp
msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
+"03130600.xhp\n"
+"hd_id3150541\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#: 03030105.xhp
-msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the day of the week (1-7)."
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03030105.xhp
+#: 03130600.xhp
msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"par_id3159254\n"
-"9\n"
+"03130600.xhp\n"
+"par_id3156214\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "The following example determines the day of the week using the WeekDay function when you enter a date."
-msgstr "O seguinte exemplo determina o día da semana, usando a función WeekDay cando escribe unha data."
+msgid "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
+msgstr "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
-#: 03030105.xhp
+#: 03130700.xhp
msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"hd_id3148616\n"
-"10\n"
+"03130700.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "GetSystemTicks Function [Runtime]"
+msgstr "Función GetSystemTicks [Execución]"
-#: 03030105.xhp
-#, fuzzy
+#: 03130700.xhp
msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"par_id3148576\n"
-"13\n"
+"03130700.xhp\n"
+"bm_id3147143\n"
"help.text"
-msgid "' Return And display the day of the week"
-msgstr "REM Devolve e mostra o día da semana"
+msgid "<bookmark_value>GetSystemTicks function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función FileDateTime</bookmark_value>"
-#: 03030105.xhp
+#: 03130700.xhp
msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"par_id3151117\n"
-"16\n"
+"03130700.xhp\n"
+"hd_id3147143\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "sDay=\"Sunday\""
-msgstr "sDay=\"Domingo\""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Function [Runtime]\">GetSystemTicks Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03030105.xhp
+#: 03130700.xhp
msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"par_id3153952\n"
-"18\n"
+"03130700.xhp\n"
+"par_id3153750\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "sDay=\"Monday\""
-msgstr "sDay=\"Luns\""
+msgid "Returns the number of system ticks provided by the operating system. You can use this function to optimize certain processes."
+msgstr "Devolve o número de ticks do sistema que proporciona o sistema operativo. Pode utilizar esta función para optimizar certos procesos."
-#: 03030105.xhp
+#: 03130700.xhp
msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"par_id3153157\n"
-"20\n"
+"03130700.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "sDay=\"Tuesday\""
-msgstr "sDay=\"Martes\""
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03030105.xhp
+#: 03130700.xhp
msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"par_id3154942\n"
-"22\n"
+"03130700.xhp\n"
+"par_id3147242\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "sDay=\"Wednesday\""
-msgstr "sDay=\"Mércores\""
+msgid "GetSystemTicks()"
+msgstr "GetSystemTicks()"
-#: 03030105.xhp
+#: 03130700.xhp
msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"par_id3155416\n"
-"24\n"
+"03130700.xhp\n"
+"hd_id3149233\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "sDay=\"Thursday\""
-msgstr "sDay=\"Xoves\""
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03030105.xhp
+#: 03130700.xhp
msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"par_id3154015\n"
-"26\n"
+"03130700.xhp\n"
+"par_id3149762\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "sDay=\"Friday\""
-msgstr "sDay=\"Venres\""
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
-#: 03030105.xhp
+#: 03130700.xhp
msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"par_id3153707\n"
-"28\n"
+"03130700.xhp\n"
+"hd_id3156152\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "sDay=\"Saturday\""
-msgstr "sDay=\"Sábado\""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03030105.xhp
-#, fuzzy
+#: 03130700.xhp
msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"par_id3148993\n"
-"30\n"
+"03130700.xhp\n"
+"par_id3154938\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"\" + sDay,64,\"Today Is\""
-msgstr "msgbox \"\" + sDay,64,\"Hoxe é\""
+msgid "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
+msgstr "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
@@ -34198,3548 +34712,2608 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"'\" & sTemp & \"'\" ,64,\"Directory of temporary files:\""
msgstr "MsgBox \"'\" & sTemp & \"'\" ,64,\"Cartafol de ficheiros temporais:\""
-#: 03020200.xhp
-msgctxt ""
-"03020200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "File Input/Output Functions"
-msgstr "Función de Entrada/Saída de ficheiros"
-
-#: 03020200.xhp
-msgctxt ""
-"03020200.xhp\n"
-"hd_id3150791\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"File Input/Output Functions\">File Input/Output Functions</link>"
-msgstr ""
-
-#: 03050300.xhp
+#: 03131000.xhp
msgctxt ""
-"03050300.xhp\n"
+"03131000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Error Function [Runtime]"
-msgstr "Función Error [Execución]"
+msgid "GetSolarVersion Function [Runtime]"
+msgstr "Función GetSolarVersion [Execución]"
-#: 03050300.xhp
+#: 03131000.xhp
msgctxt ""
-"03050300.xhp\n"
-"bm_id3159413\n"
+"03131000.xhp\n"
+"bm_id3157898\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Error function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Error</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función DateSerial</bookmark_value>"
-#: 03050300.xhp
-#, fuzzy
+#: 03131000.xhp
msgctxt ""
-"03050300.xhp\n"
-"hd_id3159413\n"
+"03131000.xhp\n"
+"hd_id3157898\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error Function [Runtime]\">Error Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Function [Runtime]\">GetSolarVersion Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03050300.xhp
+#: 03131000.xhp
msgctxt ""
-"03050300.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
+"03131000.xhp\n"
+"par_id3152801\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the error message that corresponds to a given error code."
-msgstr "Devolve a mensaxe de erro correspondente ao código de erro dado."
+msgid "Returns the internal number of the current $[officename] version."
+msgstr "Devolve o número interno da versión actual de $[officename]."
-#: 03050300.xhp
+#: 03131000.xhp
msgctxt ""
-"03050300.xhp\n"
-"hd_id3153379\n"
+"03131000.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03050300.xhp
+#: 03131000.xhp
msgctxt ""
-"03050300.xhp\n"
-"par_id3154366\n"
+"03131000.xhp\n"
+"par_id3155388\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Error (Expression)"
-msgstr "Error (Expresión)"
+msgid "s = GetSolarVersion"
+msgstr "s = GetSolarVersion"
-#: 03050300.xhp
+#: 03131000.xhp
msgctxt ""
-"03050300.xhp\n"
-"hd_id3145173\n"
+"03131000.xhp\n"
+"hd_id3149514\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03050300.xhp
+#: 03131000.xhp
msgctxt ""
-"03050300.xhp\n"
-"par_id3154125\n"
+"03131000.xhp\n"
+"par_id3148685\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "Cadea"
-#: 03050300.xhp
+#: 03131000.xhp
msgctxt ""
-"03050300.xhp\n"
-"hd_id3150869\n"
+"03131000.xhp\n"
+"hd_id3143270\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#: 03050300.xhp
-msgctxt ""
-"03050300.xhp\n"
-"par_id3153193\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that contains the error code of the error message that you want to return."
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03050300.xhp
+#: 03131000.xhp
msgctxt ""
-"03050300.xhp\n"
-"par_id3159254\n"
-"9\n"
+"03131000.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "If no parameters are passed, the Error function returns the error message of the most recent error that occurred during program execution."
-msgstr "Se non se pasa ningún parámetro, a función Error devolve a mensaxe de erro máis recente que se produciu durante a execución do programa."
+msgid "MsgBox sSep,64,\"Version number of the solar technology\""
+msgstr "MsgBox sSep,64,\"Número de versión da tecnoloxía solar\""
-#: 03020413.xhp
+#: 03131300.xhp
msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
+"03131300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "RmDir Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución RmDir [Execución]"
+msgid "TwipsPerPixelX Function [Runtime]"
+msgstr "Función TwipsPerPixelX [Execución]"
-#: 03020413.xhp
+#: 03131300.xhp
msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"bm_id3148947\n"
+"03131300.xhp\n"
+"bm_id3153539\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución RmDir</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Function TimeSerial</bookmark_value>"
-#: 03020413.xhp
-#, fuzzy
+#: 03131300.xhp
msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"hd_id3148947\n"
+"03131300.xhp\n"
+"hd_id3153539\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement [Runtime]\">RmDir Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function [Runtime]\">TwipsPerPixelX Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03020413.xhp
+#: 03131300.xhp
msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
+"03131300.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Deletes an existing directory from a data medium."
-msgstr "Elimina un cartafol existente no soporte de datos."
+msgid "Returns the number of twips that represent the width of a pixel."
+msgstr "Devolve o número de twips que representan a largura dun píxel."
-#: 03020413.xhp
+#: 03131300.xhp
msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"hd_id3153361\n"
+"03131300.xhp\n"
+"hd_id3153527\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03020413.xhp
+#: 03131300.xhp
msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
+"03131300.xhp\n"
+"par_id3151110\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Texto As String"
+msgid "n = TwipsPerPixelX"
+msgstr "n = TwipsPerPixelX"
-#: 03020413.xhp
+#: 03131300.xhp
msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"hd_id3156281\n"
+"03131300.xhp\n"
+"hd_id3150669\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03020413.xhp
+#: 03131300.xhp
msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
+"03131300.xhp\n"
+"par_id3150503\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory that you want to delete. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
+msgid "Integer"
+msgstr "Enteiro"
-#: 03020413.xhp
+#: 03131300.xhp
msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3153192\n"
+"03131300.xhp\n"
+"hd_id3159176\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches for the directory that you want to delete in the current path. If it is not found there, an error message appears."
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03020413.xhp
+#: 03131300.xhp
msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"hd_id3145271\n"
-"8\n"
+"03131300.xhp\n"
+"par_id3153061\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pixel size\""
+msgstr "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pixel size\""
-#: 03020302.xhp
+#: 03131400.xhp
msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
+"03131400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Loc Function [Runtime]"
-msgstr "Función Loc [Execución]"
+msgid "TwipsPerPixelY Function [Runtime]"
+msgstr "Función TwipsPerPixelY [Execución]"
-#: 03020302.xhp
+#: 03131400.xhp
msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"bm_id3148663\n"
+"03131400.xhp\n"
+"bm_id3150040\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Loc function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Function TimeSerial</bookmark_value>"
-#: 03020302.xhp
-#, fuzzy
+#: 03131400.xhp
msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"hd_id3148663\n"
+"03131400.xhp\n"
+"hd_id3150040\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function [Runtime]\">Loc Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Function [Runtime]\">TwipsPerPixelY Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03020302.xhp
+#: 03131400.xhp
msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3154138\n"
+"03131400.xhp\n"
+"par_id3154186\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the current position in an open file."
-msgstr "Devolve a posición actual nun ficheiro aberto."
+msgid "Returns the number of twips that represent the height of a pixel."
+msgstr "Devolve o numero de twips que representan a altura dun píxel."
-#: 03020302.xhp
+#: 03131400.xhp
msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"hd_id3156422\n"
+"03131400.xhp\n"
+"hd_id3145090\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03020302.xhp
+#: 03131400.xhp
msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
+"03131400.xhp\n"
+"par_id3153681\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(NúmeroFicheiro)"
+msgid "n = TwipsPerPixelY"
+msgstr "n = TwipsPerPixelY"
-#: 03020302.xhp
+#: 03131400.xhp
msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"hd_id3150440\n"
+"03131400.xhp\n"
+"hd_id3148473\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03020302.xhp
+#: 03131400.xhp
msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
+"03131400.xhp\n"
+"par_id3154306\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
+msgid "Integer"
+msgstr "Enteiro"
-#: 03020302.xhp
+#: 03131400.xhp
msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"hd_id3152462\n"
+"03131400.xhp\n"
+"hd_id3149235\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3153363\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is set by the Open statement for the respective file."
-msgstr ""
-
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3154320\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "If the Loc function is used for an open random access file, it returns the number of the last record that was last read or written."
-msgstr "Se usa a función Loc para abrir un ficheiro de acceso aleatorio, devolve o número do último rexistro lido ou escrito."
-
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3151115\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "For a sequential file, the Loc function returns the position in a file divided by 128. For binary files, the position of the last read or written byte is returned."
-msgstr "No caso dun ficheiro secuencial, a función Loc devolve a posición no ficheiro dividida por 128. Para ficheiros binarios, devolve a posición do último byte lido ou escrito."
-
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "DefErr Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución DefErr [Execución]"
-
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"bm_id8177739\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DefErr statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución SetAttr</bookmark_value>"
-
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN1057D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101120.xhp\">DefErr Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN1058D\n"
-"help.text"
-msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefErr statement sets the default variable type, according to a letter range."
-msgstr "Se non se especifica ningún carácter ou palabra chave de declaración de tipo, a instrución DefErr estabelece o tipo predefinido de datos para variábeis de acordo cun intervalo de letras."
-
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN10590\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN10594\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN10597\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN1059B\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
-msgstr ""
-
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN105A2\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
-
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN105A9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr ""
-
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN105B0\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>DefErr:</emph> Error"
-msgstr ""
-
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN105B7\n"
-"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03101120.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN105BB\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
-
-#: 03101120.xhp
-#, fuzzy
+#: 03131400.xhp
msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN105D9\n"
+"03131400.xhp\n"
+"par_id3154142\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "eErr=Error ' eErr is an implicit error variable"
-msgstr "eErr=Error REM eErr é unha variábel de erro implícita"
+msgid "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pixel size\""
+msgstr "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pixel size\""
-#: 03060300.xhp
+#: 03131500.xhp
msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
+"03131500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Imp-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador Imp [Execución]"
+msgid "CreateUnoStruct Function [Runtime]"
+msgstr "Función CreateUnoStruct [Execución]"
-#: 03060300.xhp
+#: 03131500.xhp
msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"bm_id3156024\n"
+"03131500.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Imp operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operador Imp (lóxico)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CreateUnoStruct function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Function DatePart</bookmark_value>"
-#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
+#: 03131500.xhp
msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"hd_id3156024\n"
+"03131500.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"CreateUnoStruct Function [Runtime]\">CreateUnoStruct Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03060300.xhp
+#: 03131500.xhp
msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"par_id3148947\n"
+"03131500.xhp\n"
+"par_id3150713\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Performs a logical implication on two expressions."
-msgstr "Realiza unha implicación lóxica en dúas expresións."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates an instance of a Uno structure type.</ahelp>"
+msgstr ""
-#: 03060300.xhp
+#: 03131500.xhp
msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"hd_id3148664\n"
+"03131500.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "Use the following structure for your statement:"
+msgstr "Use a seguinte estrutura para a súa instrución:"
-#: 03060300.xhp
+#: 03131500.xhp
msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
+"03131500.xhp\n"
+"par_id3149177\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Imp Expression2"
-msgstr "Resultado = Expresión1 Imp Expresión2"
+msgid "Dim oStruct as new com.sun.star.beans.Property"
+msgstr "Dim oStruct as new com.sun.star.beans.Property"
-#: 03060300.xhp
+#: 03131500.xhp
msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"hd_id3151212\n"
+"03131500.xhp\n"
+"hd_id3156153\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03060300.xhp
+#: 03131500.xhp
msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
+"03131500.xhp\n"
+"par_id3155341\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the implication."
-msgstr ""
+msgid "oStruct = CreateUnoStruct( Uno type name )"
+msgstr "oStruct = CreateUnoStruct( nome de tipo Uno )"
-#: 03060300.xhp
+#: 03131500.xhp
msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"par_id3156281\n"
+"03131500.xhp\n"
+"hd_id3145316\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to evaluate with the Imp operator."
-msgstr ""
-
-#: 03060300.xhp
-msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"par_id3150440\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "If you use the Imp operator in Boolean expressions, False is only returned if the first expression evaluates to True and the second expression to False."
-msgstr "Se usa o operador Imp en expresións booleanas, só se devolve False se o resultado da primeira expresión é True e o da segunda é False."
-
-#: 03060300.xhp
-msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"par_id3163710\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "If you use the Imp operator in bit expressions, a bit is deleted from the result if the corresponding bit is set in the first expression and the corresponding bit is deleted in the second expression."
-msgstr "Se usa o operador Imp en expresións de bits, elimínase un bit do resultado se o correspondente está activado na primeira expresión e o referente se elimina na segunda expresión."
-
-#: 03060300.xhp
-msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"hd_id3147318\n"
-"10\n"
-"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"par_id3145750\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "vOut = A > B Imp B > C ' returns -1"
-msgstr "vOut = A > B Imp B > C REM devolve -1"
-
-#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"par_id3156441\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "vOut = B > A Imp B > C ' returns -1"
-msgstr "vOut = B > A Imp B > C REM devolve -1"
-
-#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"par_id3152596\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "vOut = A > B Imp B > D ' returns 0"
-msgstr "vOut = A > B Imp B > D REM devolve 0"
-
-#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"par_id3154942\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "vOut = (B > D Imp B > A) ' returns -1"
-msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) REM devolve -1"
-
-#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"par_id3154492\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "vOut = B Imp A ' returns -1"
-msgstr "vOut = B Imp A REM devolve -1"
-
-#: 03100070.xhp
-msgctxt ""
-"03100070.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "CVar Function [Runtime]"
-msgstr "Función CVar [Execución]"
-
-#: 03100070.xhp
-msgctxt ""
-"03100070.xhp\n"
-"bm_id2338633\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CVar function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function Year</bookmark_value>"
-
-#: 03100070.xhp
-msgctxt ""
-"03100070.xhp\n"
-"par_idN1054B\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100070.xhp\">CVar Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#: 03100070.xhp
-msgctxt ""
-"03100070.xhp\n"
-"par_idN1055B\n"
-"help.text"
-msgid "Converts a string expression or numeric expression to a variant expression."
-msgstr "Converte unha expresión numérica ou de cadea en expresión de variante."
-
-#: 03100070.xhp
-msgctxt ""
-"03100070.xhp\n"
-"par_idN1055E\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#: 03100070.xhp
-msgctxt ""
-"03100070.xhp\n"
-"par_idN10562\n"
-"help.text"
-msgid "CVar(Expression)"
-msgstr "CVar(Expresión)"
-
-#: 03100070.xhp
-msgctxt ""
-"03100070.xhp\n"
-"par_idN10565\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#: 03100070.xhp
-msgctxt ""
-"03100070.xhp\n"
-"par_idN10569\n"
-"help.text"
-msgid "Variant."
-msgstr "Variant."
-
-#: 03100070.xhp
-msgctxt ""
-"03100070.xhp\n"
-"par_idN1056C\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parámetro:"
-
-#: 03100070.xhp
+#: 03131500.xhp
msgctxt ""
-"03100070.xhp\n"
-"par_idN10570\n"
+"03131500.xhp\n"
+"par_id3149762\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
+msgid "oStruct = CreateUnoStruct( \"com.sun.star.beans.Property\" )"
+msgstr "oStruct = CreateUnoStruct( \"com.sun.star.beans.Property\" )"
-#: 03070600.xhp
+#: 03131600.xhp
msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
+"03131600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Mod-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador Mod [Execución]"
+msgid "CreateUnoService Function [Runtime]"
+msgstr "Función CreateUnoService [Execución]"
-#: 03070600.xhp
+#: 03131600.xhp
msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"bm_id3150669\n"
+"03131600.xhp\n"
+"bm_id3150682\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>MOD operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operador MOD (matemático)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función DateSerial</bookmark_value>"
-#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
+#: 03131600.xhp
msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"hd_id3150669\n"
+"03131600.xhp\n"
+"hd_id3150682\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function [Runtime]\">CreateUnoService Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03070600.xhp
+#: 03131600.xhp
msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"par_id3148686\n"
+"03131600.xhp\n"
+"par_id3152924\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the integer remainder of a division."
-msgstr "Devolve o resto enteiro dunha división."
+msgid "Instantiates a Uno service with the ProcessServiceManager."
+msgstr "Crea unha instancia de servizo Uno por medio de ProcessServiceManager."
-#: 03070600.xhp
+#: 03131600.xhp
msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"hd_id3146795\n"
+"03131600.xhp\n"
+"hd_id3152801\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03070600.xhp
+#: 03131600.xhp
msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
+"03131600.xhp\n"
+"par_id3153346\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Result = Expression1 MOD Expression2"
-msgstr "Resultado = Expresión1 MOD Expresión2"
+msgid "oService = CreateUnoService( Uno service name )"
+msgstr "oService = CreateUnoService( nome de servizo Uno )"
-#: 03070600.xhp
+#: 03131600.xhp
msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"hd_id3149657\n"
-"5\n"
+"03131600.xhp\n"
+"par_idN1060F\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html"
+msgstr "Para obter unha lista dos servizos dispoñíbeis, vexa: http://api.openoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html"
-#: 03070600.xhp
+#: 03131600.xhp
msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"par_id3153380\n"
-"6\n"
+"03131600.xhp\n"
+"hd_id3151111\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
+msgid "Examples:"
+msgstr "Exemplos:"
-#: 03070600.xhp
+#: 03131600.xhp
msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"hd_id3154365\n"
-"7\n"
+"03131600.xhp\n"
+"par_id3154046\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
+msgstr "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-#: 03070600.xhp
+#: 03131600.xhp
msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"par_id3145172\n"
-"8\n"
+"03131600.xhp\n"
+"bm_id8334604\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the MOD operation."
+msgid "<bookmark_value>filepicker;API service</bookmark_value>"
msgstr ""
-#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to divide."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#: 03070600.xhp
-msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"hd_id3147287\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"par_id3161832\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Print 10 Mod 2.5 ' returns 0"
-msgstr "print 10 mod 2.5 REM devolve 0"
-
-#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"par_id3146922\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Print 10 / 2.5 ' returns 4"
-msgstr "print 10 / 2.5 REM devolve 4"
-
-#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Print 10 Mod 5 ' returns 0"
-msgstr "print 10 mod 5 REM devolve 0"
-
-#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
+#: 03131600.xhp
msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"par_id3150011\n"
-"15\n"
+"03131600.xhp\n"
+"par_idN10625\n"
"help.text"
-msgid "Print 10 / 5 ' returns 2"
-msgstr "print 10 / 5 REM devolve 2"
+msgid "The following code uses a service to open a file open dialog:"
+msgstr "O seguinte código utiliza un servizo para abrir unha caixa de diálogo de abertura de ficheiros:"
-#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
+#: 03131600.xhp
msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"par_id3149483\n"
-"16\n"
+"03131600.xhp\n"
+"par_idN1062B\n"
"help.text"
-msgid "Print 5 Mod 10 ' returns 5"
-msgstr "print 5 mod 10 REM devolve 5"
+msgid "fName = FileOpenDialog (\"Please select a file\")"
+msgstr "fName = FileOpenDialog (\"Seleccione un ficheiro\")"
-#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
+#: 03131600.xhp
msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"par_id3151114\n"
-"17\n"
+"03131600.xhp\n"
+"par_idN10630\n"
"help.text"
-msgid "Print 5 / 10 ' returns 0.5"
-msgstr "print 5 / 10 REM devolve 0.5"
+msgid "Print \"file chosen: \"+fName"
+msgstr "print \"ficheiro seleccionado: \"+fName"
-#: 03020406.xhp
+#: 03131700.xhp
msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
+"03131700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "FileCopy Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución FileCopy [Execución]"
+msgid "GetProcessServiceManager Function [Runtime]"
+msgstr "Función GetProcessServiceManager [Execución]"
-#: 03020406.xhp
+#: 03131700.xhp
msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"bm_id3154840\n"
+"03131700.xhp\n"
+"bm_id3153255\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución FileCopy</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>GetProcessServiceManager function</bookmark_value><bookmark_value>ProcessServiceManager</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#: 03020406.xhp
-#, fuzzy
+#: 03131700.xhp
msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"hd_id3154840\n"
+"03131700.xhp\n"
+"hd_id3153255\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement [Runtime]\">FileCopy Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\" name=\"GetProcessServiceManager Function [Runtime]\">GetProcessServiceManager Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03020406.xhp
+#: 03131700.xhp
msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
+"03131700.xhp\n"
+"par_id3156414\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Copies a file."
-msgstr "Copia un ficheiro."
+msgid "Returns the ProcessServiceManager (central Uno ServiceManager)."
+msgstr "Devolve o ProcessServiceManager (central Uno ServiceManager)."
-#: 03020406.xhp
+#: 03131700.xhp
msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"hd_id3147443\n"
+"03131700.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "This function is required when you want to instantiate a service using CreateInstanceWithArguments."
+msgstr "Esta función necesítase se desexa crear a instancia dun servizo mediante CreateInstanceWithArguments."
-#: 03020406.xhp
+#: 03131700.xhp
msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
+"03131700.xhp\n"
+"hd_id3153681\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextoDesde As String, TextoA As String"
-
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"hd_id3153825\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3155390\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
-
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
-msgstr ""
-
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3150791\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "You can only use the FileCopy statement to copy files that are not opened."
-msgstr "Só pode usar a instrución FileCopy para copiar ficheiros que non están abertos."
-
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"hd_id3125863\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "DefInt Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución DefInt [Execución]"
-
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"bm_id3149811\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución SetAttr</bookmark_value>"
-
-#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"hd_id3149811\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement [Runtime]\">DefInt Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"par_id3149762\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
-msgstr ""
-
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"hd_id3148686\n"
-"3\n"
-"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"par_id3156023\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-
-#: 03101500.xhp
+#: 03131700.xhp
msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"hd_id3156344\n"
+"03131700.xhp\n"
+"par_id3151110\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
+msgstr "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
-#: 03101500.xhp
+#: 03131700.xhp
msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
+"03131700.xhp\n"
+"hd_id3149516\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
-msgstr ""
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03101500.xhp
+#: 03131700.xhp
msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"par_id3150398\n"
+"03131700.xhp\n"
+"par_id3143270\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
+msgid "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
+msgstr "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
-#: 03101500.xhp
+#: 03131700.xhp
msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
+"03131700.xhp\n"
+"par_id3153825\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr ""
+msgid "oIntrospection = oServiceManager.createInstance(\"com.sun.star.beans.Introspection\");"
+msgstr "oIntrospection = oServiceManager.createInstance(\"com.sun.star.beans.Introspection\");"
-#: 03101500.xhp
+#: 03131700.xhp
msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"par_id3125863\n"
+"03131700.xhp\n"
+"par_id3148473\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DefInt:</emph> Integer"
-msgstr ""
+msgid "this is the same as the following statement:"
+msgstr "é o mesmo que a seguinte instrución:"
-#: 03101500.xhp
+#: 03131700.xhp
msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"hd_id3154123\n"
+"03131700.xhp\n"
+"par_id3145609\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types"
-msgstr "REM Definicións de prefixo para tipos de variábeiiiiis"
-
-#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"par_id3153728\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "iCount=200 ' iCount is an implicit integer variable"
-msgstr "iCount=200 REM iCount é unha variábel enteira implícita"
+msgid "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
+msgstr "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
-#: 03020304.xhp
+#: 03131800.xhp
msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
+"03131800.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Seek Function [Runtime]"
-msgstr "Función Seek [Execución]"
+msgid "CreateUnoDialog Function [Runtime]"
+msgstr "Función CreateUnoDialog [Execución]"
-#: 03020304.xhp
+#: 03131800.xhp
msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"bm_id3154367\n"
+"03131800.xhp\n"
+"bm_id3150040\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Seek function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CreateUnoDialog function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función DateSerial</bookmark_value>"
-#: 03020304.xhp
-#, fuzzy
+#: 03131800.xhp
msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"hd_id3154367\n"
+"03131800.xhp\n"
+"hd_id3150040\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function [Runtime]\">Seek Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"CreateUnoDialog Function [Runtime]\">CreateUnoDialog Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03020304.xhp
+#: 03131800.xhp
msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3156280\n"
+"03131800.xhp\n"
+"par_id3154186\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the position for the next writing or reading in a file that was opened with the open statement."
-msgstr ""
+msgid "Creates a Basic Uno object that represents a Uno dialog control during Basic runtime."
+msgstr "Crea un obxecto Basic Uno que representa un control de caixa de diálogo durante a execución de Basic."
-#: 03020304.xhp
+#: 03131800.xhp
msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3153194\n"
+"03131800.xhp\n"
+"par_id3153750\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "For random access files, the Seek function returns the number of the next record to be read."
-msgstr "Para ficheiros de acceso aleatorio, a función Seek devolve o número do seguinte rexistro que se vai ler."
+msgid "Dialogs are defined in the dialog libraries. To display a dialog, a \"live\" dialog must be created from the library."
+msgstr "As caixas de diálogo defínense nas bibliotecas. É necesario crear unha caixa \"viva\" na biblioteca para poder mostrala."
-#: 03020304.xhp
+#: 03131800.xhp
msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3161831\n"
+"03131800.xhp\n"
+"par_id3153681\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "For all other files, the function returns the byte position at which the next operation is to occur."
+msgid "See <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
msgstr ""
-#: 03020304.xhp
+#: 03131800.xhp
msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3155854\n"
+"03131800.xhp\n"
+"hd_id3154286\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
-msgstr ""
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03020304.xhp
+#: 03131800.xhp
msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"hd_id3152460\n"
+"03131800.xhp\n"
+"par_id3159176\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
+msgstr "CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
-#: 03020304.xhp
+#: 03131800.xhp
msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
+"03131800.xhp\n"
+"hd_id3143270\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (NúmeroFicheiro)"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03020304.xhp
+#: 03131800.xhp
msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"hd_id3148575\n"
+"03131800.xhp\n"
+"par_id3159157\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "' Get dialog description from the dialog library"
+msgstr "' Obter descrición de caixas de diálogo desde a biblioteca"
-#: 03020304.xhp
+#: 03131800.xhp
msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
+"03131800.xhp\n"
+"par_id3149234\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
+msgid "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
+msgstr "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
-#: 03020304.xhp
+#: 03131800.xhp
msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"hd_id3149665\n"
+"03131800.xhp\n"
+"par_id3154923\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "' generate \"live\" dialog"
+msgstr "' xerar caixa de diálogo \"viva\""
-#: 03020304.xhp
+#: 03131800.xhp
msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3148645\n"
+"03131800.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> The data channel number used in the Open statement."
-msgstr ""
+msgid "oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
+msgstr "oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
-#: 03030202.xhp
+#: 03131800.xhp
msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
+"03131800.xhp\n"
+"par_id3148550\n"
+"12\n"
+"help.text"
+msgid "' display \"live\" dialog"
+msgstr "' mostrar caixa de diálogo \"viva\""
+
+#: 03131800.xhp
+msgctxt ""
+"03131800.xhp\n"
+"par_id3154072\n"
+"13\n"
+"help.text"
+msgid "oDlgControl.execute"
+msgstr "oDlgControl.execute"
+
+#: 03131900.xhp
+msgctxt ""
+"03131900.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Minute Function [Runtime]"
-msgstr "Función Minute [Execución]"
+msgid "GlobalScope [Runtime]"
+msgstr "GlobalScope [Execución]"
-#: 03030202.xhp
+#: 03131900.xhp
msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"bm_id3155419\n"
+"03131900.xhp\n"
+"bm_id3150682\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Minute function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>GlobalScope function</bookmark_value><bookmark_value>library systems</bookmark_value><bookmark_value>LibraryContainer</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries (LibraryContainer)</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries (LibraryContainer)</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#: 03030202.xhp
-#, fuzzy
+#: 03131900.xhp
msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"hd_id3155419\n"
+"03131900.xhp\n"
+"hd_id3150682\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function [Runtime]\">Minute Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope [Runtime]\">GlobalScope [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03030202.xhp
+#: 03131900.xhp
msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
+"03131900.xhp\n"
+"par_id3153345\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the minute of the hour that corresponds to the serial time value that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
-msgstr "Devolve o minuto da hora que corresponde ao valor de hora en serie xerado polas funcións TimeSerial ouTimeValue."
+msgid "Basic source code and dialogs are organized in a library system."
+msgstr "O código fonte de Basic e as caixas de diálogo organízanse nun sistema de bibliotecas."
-#: 03030202.xhp
+#: 03131900.xhp
msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"hd_id3154758\n"
+"03131900.xhp\n"
+"par_id3145315\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "The LibraryContainer contains libraries"
+msgstr "O LibraryContainer contén bibliotecas."
-#: 03030202.xhp
+#: 03131900.xhp
msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
+"03131900.xhp\n"
+"par_id3149514\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Minute (Number)"
-msgstr "Minute (Número)"
+msgid "Libraries can contain modules and dialogs"
+msgstr "As bibliotecas poden conter módulos e caixas de diálogo."
-#: 03030202.xhp
+#: 03131900.xhp
msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
+"03131900.xhp\n"
+"hd_id3143271\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "In Basic:"
+msgstr "En Basic:"
-#: 03030202.xhp
+#: 03131900.xhp
msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3150449\n"
+"03131900.xhp\n"
+"par_id3153061\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
+msgid "The LibraryContainer is called <emph>BasicLibraries</emph>."
+msgstr ""
-#: 03030202.xhp
+#: 03131900.xhp
msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"hd_id3153193\n"
+"03131900.xhp\n"
+"hd_id3154346\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "In dialogs:"
+msgstr "Nas caixas de diálogo:"
-#: 03030202.xhp
+#: 03131900.xhp
msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
+"03131900.xhp\n"
+"par_id3148663\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the minute value."
+msgid "The LibraryContainer is called <emph>DialogLibraries</emph>."
msgstr ""
-#: 03030202.xhp
+#: 03131900.xhp
msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3150869\n"
+"03131900.xhp\n"
+"par_id3150543\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
+msgid "Both LibraryContainers exist in an application level and within every document. In the document Basic, the document's LibraryContainers are called automatically. If you want to call the global LibraryContainers from within a document, you must use the keyword <emph>GlobalScope</emph>."
msgstr ""
-#: 03030202.xhp
+#: 03131900.xhp
msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
+"03131900.xhp\n"
+"hd_id3148920\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03030202.xhp
+#: 03131900.xhp
msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3148576\n"
+"03131900.xhp\n"
+"par_id3149203\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "returns the value 30."
-msgstr "devolve o valor 30."
+msgid "GlobalScope"
+msgstr "GlobalScope"
-#: 03030202.xhp
+#: 03131900.xhp
msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"hd_id3150010\n"
+"03131900.xhp\n"
+"hd_id3154685\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#: 03030202.xhp
+#: 03131900.xhp
msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
+"03131900.xhp\n"
+"par_id3154124\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExemploMinute"
+msgid "Example in the document Basic"
+msgstr "Exemplo no documento Basic"
-#: 03030202.xhp
+#: 03131900.xhp
msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
+"03131900.xhp\n"
+"par_id3158408\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"The current minute is \"& Minute(Now)& \".\""
-msgstr "MsgBox \"o minuto actual é \"& Minute(Now)& \".\""
+msgid "' calling Dialog1 in the document library Standard"
+msgstr "' chamando a Dialog1 na biblioteca de documentos Standard"
-#: 03030202.xhp
-#, fuzzy
+#: 03131900.xhp
msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3153726\n"
+"03131900.xhp\n"
+"par_id3125865\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "end sub"
-msgstr "end sub"
-
-#: 03103200.xhp
-msgctxt ""
-"03103200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Option Base Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Option Base [Execución]"
-
-#: 03103200.xhp
-msgctxt ""
-"03103200.xhp\n"
-"bm_id3155805\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Name</bookmark_value>"
-
-#: 03103200.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03103200.xhp\n"
-"hd_id3155805\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement [Runtime]\">Option Base Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
+msgstr "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
-#: 03103200.xhp
+#: 03131900.xhp
msgctxt ""
-"03103200.xhp\n"
-"par_id3147242\n"
-"2\n"
+"03131900.xhp\n"
+"par_id3154910\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "Defines the default lower boundary for arrays as 0 or 1."
-msgstr "Define o límite inferior predefinido para matrices entre 0 e 1."
+msgid "' calling Dialog2 in the application library Library1"
+msgstr "' chamando a Dialog2 na biblioteca de aplicativos Library1"
-#: 03103200.xhp
+#: 03131900.xhp
msgctxt ""
-"03103200.xhp\n"
-"hd_id3150771\n"
-"3\n"
+"03131900.xhp\n"
+"par_id3156424\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2"
+msgstr "oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2"
-#: 03103200.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03103200.xhp\n"
-"par_id3147573\n"
-"4\n"
+"03132000.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Option Base { 0 | 1}"
-msgstr "Option Base { 0 | 1}"
+msgid "CreateUnoListener Function [Runtime]"
+msgstr "Función CreateUnoListener [Execución]"
-#: 03103200.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03103200.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"5\n"
+"03132000.xhp\n"
+"bm_id3155150\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función CdateToIso</bookmark_value>"
-#: 03103200.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03103200.xhp\n"
-"par_id3147229\n"
-"6\n"
+"03132000.xhp\n"
+"hd_id3155150\n"
+"53\n"
"help.text"
-msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function [Runtime]\">CreateUnoListener Function [Runtime]</link>"
msgstr ""
-#: 03103200.xhp
-msgctxt ""
-"03103200.xhp\n"
-"hd_id3150870\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03080401.xhp
-msgctxt ""
-"03080401.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Sqr Function [Runtime]"
-msgstr "Función Sqr [Execución]"
-
-#: 03080401.xhp
-msgctxt ""
-"03080401.xhp\n"
-"bm_id3156027\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Sqr</bookmark_value>"
-
-#: 03080401.xhp
-#, fuzzy
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03080401.xhp\n"
-"hd_id3156027\n"
-"1\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3149346\n"
+"52\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function [Runtime]\">Sqr Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "Creates a Listener instance."
+msgstr "Crea unha instancia Listener."
-#: 03080401.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03080401.xhp\n"
-"par_id3147226\n"
-"2\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3153681\n"
+"51\n"
"help.text"
-msgid "Calculates the square root of a numeric expression."
-msgstr "Calcula a raíz cadrada dunha expresión numérica."
+msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener interface. This allows you to listen for specific events and call up the appropriate listener method. The CreateUnoListener function waits for the called listener interface and then passes the interface an object that the interface supports. This object is then passed to the method to register the listener."
+msgstr "A maioría das interfaces Uno permiten rexistrar listeners nunha interface especial, o que fai posíbel a supervisión de eventos específicos e a activación do método listener adecuado. A función CreateUnoListener agarda pola interface listener e, a seguir, pásalle un obxecto para o que teña soporte. Este obxecto pásase despois ao método para rexistrar o listener."
-#: 03080401.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03080401.xhp\n"
-"hd_id3143267\n"
-"3\n"
+"03132000.xhp\n"
+"hd_id3148685\n"
+"50\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03080401.xhp
-msgctxt ""
-"03080401.xhp\n"
-"par_id3149415\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Sqr (Number)"
-msgstr "Sqr (Número)"
-
-#: 03080401.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03080401.xhp\n"
-"hd_id3156023\n"
-"5\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3143228\n"
+"49\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )"
+msgstr "oListener = CreateUnoListener( NomePrefixo, NomeInterfaceListener )"
-#: 03080401.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03080401.xhp\n"
-"par_id3156343\n"
-"6\n"
+"03132000.xhp\n"
+"hd_id3147574\n"
+"48\n"
"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Duplo"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03080401.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03080401.xhp\n"
-"hd_id3147265\n"
-"7\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3154046\n"
+"47\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "The following example is based on a Basic library object."
+msgstr "O seguinte exemplo baséase nun obxecto da biblioteca de Basic."
-#: 03080401.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03080401.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"8\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3149294\n"
+"44\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the square root for."
-msgstr ""
+msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is a prefix and is explained in detail below. The second parameter is the fully qualified name of the Listener interface that you want to use."
+msgstr "O método CreateUnoListener require dous parámetros. O primeiro é un prefixo, explicado a continuación máis detalladamente. O segundo é o nome cualificado por completo da interface Listener que desexe utilizar."
-#: 03080401.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03080401.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"9\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3149670\n"
+"43\n"
"help.text"
-msgid "A square root is the number that you multiply by itself to produce another number, for example, the square root of 36 is 6."
-msgstr "A raíz cadrada dun número é aquel que multiplicado por si mesmo produce o número inicial; por exemplo, a raíz cadrada de 36 é 6."
+msgid "The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done by calling the appropriate method for adding a Listener. These methods always follow the pattern \"addFooListener\", where \"Foo\" is the Listener Interface Type, without the 'X'. In this example, the addContainerListener method is called to register the XContainerListener:"
+msgstr "O Listener debe engadirse ao obxecto Broadcaster chamando ao método adecuado. Estes métodos seguen sempre o patrón \"addFooListener\", onde \"Foo\" é o tipo da interface Listener sen o 'X'. Neste exemplo, chámase ao método addContainerListener para rexistrar o XContainerListener:"
-#: 03080401.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03080401.xhp\n"
-"hd_id3153192\n"
-"10\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3154940\n"
+"41\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 must exist!"
+msgstr "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 ten que existir!"
-#: 03130700.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03130700.xhp\n"
-"tit\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
+"40\n"
"help.text"
-msgid "GetSystemTicks Function [Runtime]"
-msgstr "Función GetSystemTicks [Execución]"
+msgid "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register the listener"
+msgstr "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Rexistrar o Listener"
-#: 03130700.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03130700.xhp\n"
-"bm_id3147143\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3154138\n"
+"39\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>GetSystemTicks function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función FileDateTime</bookmark_value>"
+msgid "The Listener is now registered. When an event occurs, the corresponding Listener calls the appropriate method from the com.sun.star.container.XContainerListener Interface."
+msgstr "Agora o Listener está rexistrado. Ao producirse un evento, o Listener correspondente activa o método adecuado desde a interface com.sun.star.container.XContainerListener."
-#: 03130700.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03130700.xhp\n"
-"hd_id3147143\n"
-"1\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3148922\n"
+"38\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Function [Runtime]\">GetSystemTicks Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
+msgid "The prefix calls registered Listeners from Basic-subroutines. The Basic run-time system searches for Basic-subroutines or functions that have the name \"PrefixListenerMethode\" and calls them when found. Otherwise, a run-time error occurs."
+msgstr "O prefixo activa os Listeners rexistrados desde os métodos de Basic. O sistema en tempo de execución de Basic busca métodos ou funcións de Basic que posúan o nome \"PrefixListenerMethode\" e actívaas cando as encontra. No caso contrario, prodúcese un erro en tempo de execución."
-#: 03130700.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03130700.xhp\n"
-"par_id3153750\n"
-"2\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3150768\n"
+"37\n"
"help.text"
-msgid "Returns the number of system ticks provided by the operating system. You can use this function to optimize certain processes."
-msgstr "Devolve o número de ticks do sistema que proporciona o sistema operativo. Pode utilizar esta función para optimizar certos procesos."
+msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:"
+msgstr "Neste exemplo, a interface Listener usa os seguintes métodos:"
-#: 03130700.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03130700.xhp\n"
-"hd_id3153311\n"
-"3\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3151176\n"
+"36\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "disposing:"
+msgstr "disposing:"
-#: 03130700.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03130700.xhp\n"
-"par_id3147242\n"
-"4\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3145173\n"
+"35\n"
"help.text"
-msgid "GetSystemTicks()"
-msgstr "GetSystemTicks()"
+msgid "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interface for all Listener Interfaces"
+msgstr "Interface base de Listener (com.sun.star.lang.XEventListener): Interface base para todas as interfaces Listener"
-#: 03130700.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03130700.xhp\n"
-"hd_id3149233\n"
-"5\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3156212\n"
+"34\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "elementInserted:"
+msgstr "elementInserted:"
-#: 03130700.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03130700.xhp\n"
-"par_id3149762\n"
-"6\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3159254\n"
+"33\n"
"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
+msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
+msgstr "Método da interface de com.sun.star.container.XContainerListener"
-#: 03130700.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03130700.xhp\n"
-"hd_id3156152\n"
-"7\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3147287\n"
+"32\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "elementRemoved:"
+msgstr "elementRemoved:"
-#: 03130700.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03130700.xhp\n"
-"par_id3154938\n"
-"13\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3146119\n"
+"31\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
-msgstr "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
+msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
+msgstr "Método da interface de com.sun.star.container.XContainerListener"
-#: 03090101.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"tit\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3153951\n"
+"30\n"
"help.text"
-msgid "If...Then...Else Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución If...Then...Else [Execución]"
+msgid "elementReplaced:"
+msgstr "elementReplaced:"
-#: 03090101.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"bm_id3154422\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3154013\n"
+"29\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
+msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
+msgstr "Método da interface de com.sun.star.container.XContainerListener"
-#: 03090101.xhp
-#, fuzzy
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"hd_id3154422\n"
-"1\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3147435\n"
+"28\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement [Runtime]\">If...Then...Else Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines must therefore be implemented in Basic:"
+msgstr "Neste exemplo, o prefixo é ContListener_. Por tanto, os métodos que deben implementarse en Basic son os seguintes:"
-#: 03090101.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"par_id3155555\n"
-"2\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3155411\n"
+"27\n"
"help.text"
-msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a given condition is True."
-msgstr "Define un ou máis bloques de instrucións que só desexa executar se unha determinada condición é Verdadeira."
+msgid "ContListener_disposing"
+msgstr "ContListener_disposing"
-#: 03090101.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
-"3\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3146923\n"
+"26\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "ContListener_elementInserted"
+msgstr "ContListener_elementInserted"
-#: 03090101.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"par_id3153126\n"
-"4\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3147318\n"
+"25\n"
"help.text"
-msgid "If condition=true Then Statement block [ElseIf condition=true Then] Statement block [Else] Statement block EndIf"
-msgstr ""
+msgid "ContListener_elementRemoved"
+msgstr "ContListener_elementRemoved"
-#: 03090101.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"par_id3123476\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3152578\n"
+"24\n"
"help.text"
-msgid "Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write EndIf."
-msgstr ""
+msgid "ContListener_elementReplaced"
+msgstr "ContListener_elementReplaced"
-#: 03090101.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"hd_id3155419\n"
-"5\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3150592\n"
+"23\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "An event structure type that contains information about an event exists for every Listener type. When a Listener method is called, an instance of this event is passed to the method as a parameter. Basic Listener methods can also call these event objects, so long as the appropriate parameter is passed in the Sub declaration. For example:"
+msgstr "Existe un tipo de estrutura de eventos que contén información sobre cada tipo de Listener. Cando se chama a un método Listener, pásase ao método unha instancia dese evento como parámetro. Os métodos Listener de Basic tamén poden activar eses obxectos de evento sempre que se pase o parámetro adecuado na declaración Sub. Por exemplo:"
-#: 03090101.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"par_id3153062\n"
-"6\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3153876\n"
+"21\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on given conditions. When $[officename] Basic encounters an <emph>If</emph> statement, the condition is tested. If the condition is True, all subsequent statements up to the next <emph>Else</emph> or <emph>ElseIf</emph> statement are executed. If the condition is False, and an <emph>ElseIf</emph> statement follows, $[officename] Basic tests the next condition and executes the following statements if the condition is True. If False, the program continues either with the next <emph>ElseIf</emph> or <emph>Else</emph> statement. Statements following <emph>Else</emph> are executed only if none of the previously tested conditions were True. After all conditions are evaluated, and the corresponding statements executed, the program continues with the statement following <emph>EndIf</emph>."
-msgstr ""
+msgid "MsgBox \"disposing\""
+msgstr "MsgBox \"disposing\""
-#: 03090101.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"par_id3153192\n"
-"7\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3154098\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "You can nest multiple <emph>If...Then</emph> statements."
-msgstr ""
+msgid "MsgBox \"elementInserted\""
+msgstr "MsgBox \"elementInserted\""
-#: 03090101.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"par_id3154684\n"
-"8\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3153947\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Else</emph> and <emph>ElseIf</emph> statements are optional."
-msgstr ""
+msgid "MsgBox \"elementRemoved\""
+msgstr "MsgBox \"elementRemoved\""
-#: 03090101.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"par_id3152939\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3148915\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "You can use <emph>GoTo</emph> and <emph>GoSub</emph> to jump out of an <emph>If...Then</emph> block, but not to jump into an <emph>If...Then</emph> structure."
-msgstr ""
-
-#: 03090101.xhp
-msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "The following example enables you to enter the expiration date of a product, and determines if the expiration date has passed."
-msgstr "O seguinte exemplo permite introducir a data de vencemento dun produto e determina se xa expirou."
-
-#: 03090101.xhp
-msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"hd_id3152576\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03090101.xhp
-msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"par_id3154490\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "sDate = InputBox(\"Enter the expiration date (MM.DD.YYYY)\")"
-msgstr "sData = InputBox(\"Introduza a data de vencemento (MM.DD.AAAA)\")"
+msgid "MsgBox \"elementReplaced\""
+msgstr "MsgBox \"elementReplaced\""
-#: 03090101.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"par_id3155601\n"
-"21\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3156056\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"The expiration date has passed\""
-msgstr "MsgBox \"Xa pasou a data de vencemento\""
+msgid "You do not need to include the parameter of an event object if the object is not used:"
+msgstr "Non é necesario incluír o parámetro dun obxecto de evento, se o obxecto non se utiliza:"
-#: 03090101.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"par_id3146912\n"
-"23\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3150042\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"The expiration date has not yet passed\""
-msgstr "MsgBox \"Aínda non pasou a data de vencemento\""
+msgid "' Minimal implementation of Sub disposing"
+msgstr "' Implementación mínima de Sub disposing"
-#: 03090101.xhp
+#: 03132000.xhp
msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"par_id3154754\n"
-"25\n"
+"03132000.xhp\n"
+"par_id3150940\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"The expiration date is today\""
-msgstr "MsgBox \"Hoxe é a data de vencemento\""
+msgid "Listener methods must <emph>always</emph> be implemented to avoid Basic run-time errors."
+msgstr ""
-#: 03120201.xhp
+#: 03132100.xhp
msgctxt ""
-"03120201.xhp\n"
+"03132100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Space Function [Runtime]"
-msgstr "Función Space [Execución]"
+msgid "GetGuiType Function [Runtime]"
+msgstr "Función GetGuiType [Execución]"
-#: 03120201.xhp
+#: 03132100.xhp
msgctxt ""
-"03120201.xhp\n"
-"bm_id3150499\n"
+"03132100.xhp\n"
+"bm_id3147143\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>GetGuiType function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
-#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
+#: 03132100.xhp
msgctxt ""
-"03120201.xhp\n"
-"hd_id3150499\n"
+"03132100.xhp\n"
+"hd_id3155310\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function [Runtime]\">Space Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function [Runtime]\">GetGuiType Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03120201.xhp
+#: 03132100.xhp
msgctxt ""
-"03120201.xhp\n"
-"par_id3154927\n"
+"03132100.xhp\n"
+"par_id3152459\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns a string that consists of a specified amount of spaces."
-msgstr "Devolve unha cadea composta por unha cantidade determinada de espazos."
+msgid "Returns a numerical value that specifies the graphical user interface."
+msgstr "Devolve un valor numérico que especifica a interface gráfica de usuario"
-#: 03120201.xhp
+#: 03132100.xhp
msgctxt ""
-"03120201.xhp\n"
-"hd_id3153394\n"
+"03132100.xhp\n"
+"par_id3153323\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "This runtime function is only provided for downward compatibility to previous versions. The return value is not defined in client-server environments."
+msgstr "Esta función en tempo de execución fornécese só para compatibilidade con versións anteriores. O valor de retorno non se define en contornos cliente-servidor."
-#: 03120201.xhp
+#: 03132100.xhp
msgctxt ""
-"03120201.xhp\n"
-"par_id3143267\n"
+"03132100.xhp\n"
+"hd_id3154894\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Space (n As Long)"
-msgstr "Space (n As Integer)"
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03120201.xhp
+#: 03132100.xhp
msgctxt ""
-"03120201.xhp\n"
-"hd_id3147242\n"
+"03132100.xhp\n"
+"par_id3147143\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "GetGUIType()"
+msgstr "GetGUIType()"
-#: 03120201.xhp
+#: 03132100.xhp
msgctxt ""
-"03120201.xhp\n"
-"par_id3149233\n"
+"03132100.xhp\n"
+"hd_id3149346\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
+msgid "Return value:"
+msgstr "Valor de retorno:"
-#: 03120201.xhp
+#: 03132100.xhp
msgctxt ""
-"03120201.xhp\n"
-"hd_id3156152\n"
+"03132100.xhp\n"
+"par_id3153748\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Integer"
+msgstr "Enteiro"
-#: 03120201.xhp
+#: 03132100.xhp
msgctxt ""
-"03120201.xhp\n"
-"par_id3143228\n"
+"03132100.xhp\n"
+"hd_id3149177\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of n is 65535."
-msgstr ""
+msgid "Return values:"
+msgstr "Valores de retorno:"
-#: 03120201.xhp
+#: 03132100.xhp
msgctxt ""
-"03120201.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
+"03132100.xhp\n"
+"par_id3147242\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "1: Windows"
+msgstr "1: Windows"
-#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
+#: 03132100.xhp
msgctxt ""
-"03120201.xhp\n"
-"par_id3154216\n"
-"18\n"
+"03132100.xhp\n"
+"par_id3156152\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox sOut,0,\"Info:\""
-msgstr "msgBox sOut,0,\"Información:\""
+msgid "4: UNIX"
+msgstr "4: UNIX"
-#: 03030101.xhp
+#: 03132100.xhp
msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
+"03132100.xhp\n"
+"hd_id3148685\n"
+"12\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
+
+#: 03132200.xhp
+msgctxt ""
+"03132200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "DateSerial Function [Runtime]"
-msgstr "Función DateSerial [Execución]"
+msgid "ThisComponent Statement [Runtime]"
+msgstr "Instrución ThisComponent [Execución]"
-#: 03030101.xhp
+#: 03132200.xhp
msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"bm_id3157896\n"
+"03132200.xhp\n"
+"bm_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DateSerial function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función DateSerial</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value><bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#: 03030101.xhp
-#, fuzzy
+#: 03132200.xhp
msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"hd_id3157896\n"
+"03132200.xhp\n"
+"hd_id3155342\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function [Runtime]\">DateSerial Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#: 03030101.xhp
+#: 03132200.xhp
msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3143267\n"
+"03132200.xhp\n"
+"par_id3154923\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
+msgid "Addresses the active component so that its properties can be read and set. ThisComponent is used from document Basic, where it represents the document the Basic belongs to. The type of object accessed by ThisComponent depends on the document type."
msgstr ""
-#: 03030101.xhp
+#: 03132200.xhp
msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"hd_id3147264\n"
+"03132200.xhp\n"
+"hd_id3154346\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#: 03030101.xhp
+#: 03132200.xhp
msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
+"03132200.xhp\n"
+"par_id3151056\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (ano, mes, día)"
+msgid "ThisComponent"
+msgstr "ThisComponent"
-#: 03030101.xhp
+#: 03132200.xhp
msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"hd_id3150792\n"
+"03132200.xhp\n"
+"hd_id3154940\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3150398\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03030101.xhp
+#: 03132200.xhp
msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"hd_id3154141\n"
+"03132200.xhp\n"
+"par_id3154123\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3147229\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Year:</emph> Integer expression that indicates a year. All values between 0 and 99 are interpreted as the years 1900-1999. For years that fall outside this range, you must enter all four digits."
-msgstr ""
-
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3156280\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Month:</emph> Integer expression that indicates the month of the specified year. The accepted range is from 1-12."
-msgstr ""
+msgid "' updates the \"Table of Contents\" in a text doc"
+msgstr "REM actualiza o \"Índice\" nun documento de texto"
-#: 03030101.xhp
+#: 03132200.xhp
msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3151043\n"
+"03132200.xhp\n"
+"par_id3153194\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Day:</emph> Integer expression that indicates the day of the specified month. The accepted range is from 1-31. No error is returned when you enter a non-existing day for a month shorter than 31 days."
-msgstr ""
+msgid "index = allindexes.getByName(\"Table of Contents1\")"
+msgstr "índice = allindexes.getByName(\"Índice1\")"
-#: 03030101.xhp
+#: 03132200.xhp
msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3161832\n"
+"03132200.xhp\n"
+"par_id3156422\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates."
-msgstr ""
-
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)."
-msgstr ""
-
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3152576\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "If a date is defined that lies outside of the accepted range, $[officename] Basic returns an error message."
-msgstr "Se define unha data non incluída no intervalo recoñecido, $[officename] Basic devolve unha mensaxe de erro."
-
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149481\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Whereas you define the <emph>DateValue function</emph> as a string that contains the date, the <emph>DateSerial function</emph> evaluates each of the parameters (year, month, day) as separate numeric expressions."
-msgstr ""
-
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"hd_id3155411\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03030101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3154942\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox lDate ' returns 23476"
-msgstr "msgbox lData REM devolve 23476"
-
-#: 03030101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3151074\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox sDate ' returns 04/09/1964"
-msgstr "msgbox sDate REM devolve 04/09/1964"
+msgid "' use the default name for Table of Contents and a 1"
+msgstr "REM usa o nome predefinido para o Índice e o número 1"
-#: 03020305.xhp
+#: 03132300.xhp
msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
+"03132300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Seek Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Seek [Execución]"
+msgid "CreateUnoValue Function [Runtime]"
+msgstr "Función CreateUnoValue [Execución]"
-#: 03020305.xhp
+#: 03132300.xhp
msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"bm_id3159413\n"
+"03132300.xhp\n"
+"bm_id3150682\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Seek statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CreateUnoValue function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Function DateValue</bookmark_value>"
-#: 03020305.xhp
-#, fuzzy
+#: 03132300.xhp
msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"hd_id3159413\n"
+"03132300.xhp\n"
+"hd_id3150682\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement [Runtime]\">Seek Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"CreateUnoValue Function [Runtime]\">CreateUnoValue Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03020305.xhp
+#: 03132300.xhp
msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
+"03132300.xhp\n"
+"par_id3147291\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Sets the position for the next writing or reading in a file that was opened with the Open statement."
-msgstr ""
+msgid "Returns an object that represents a strictly typed value referring to the Uno type system."
+msgstr "Devolve un obxecto que representa un valor de tipo estrito referente ao sistema de tipos Uno."
-#: 03020305.xhp
+#: 03132300.xhp
msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id2100589\n"
+"03132300.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "For random access files, the Seek statement sets the number of the next record to be accessed."
-msgstr "Para ficheiros de acceso aleatorio, a función Seek devolve o número do seguinte rexistro que se vai ler."
+msgid "This object is automatically converted to an Any of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
+msgstr "Este obxecto convértese automaticamente ao Any do tipo correspondente cando se pasa a Uno. O tipo debe especificarse por medio do seu nome de tipo Uno cualificado."
-#: 03020305.xhp
+#: 03132300.xhp
msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id5444807\n"
+"03132300.xhp\n"
+"par_id3153626\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "For all other files, the Seek statement sets the byte position at which the next operation is to occur."
-msgstr ""
+msgid "The $[officename] API frequently uses the Any type. It is the counterpart of the Variant type known from other environments. The Any type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
+msgstr "O API de $[officename] usa con frecuencia o tipo Any. É o equivalente ao tipo Variante utilizado noutros contornos. Posúe un tipo Uno arbitrario e utilízase en interfaces Uno xenéricas."
-#: 03020305.xhp
+#: 03132300.xhp
msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3156280\n"
+"03132300.xhp\n"
+"hd_id3147560\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
-msgstr ""
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03020305.xhp
+#: 03132300.xhp
msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"hd_id3145785\n"
+"03132300.xhp\n"
+"par_id3154760\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) to get a byte sequence."
+msgstr "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) para obter unha secuencia de bytes."
-#: 03020305.xhp
+#: 03132300.xhp
msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
+"03132300.xhp\n"
+"par_id3150541\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Seek[#FileNumber], Position (As Long)"
-msgstr ""
+msgid "If CreateUnoValue cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the TypeConverter service is used."
+msgstr "Se CreateUnoValue non pode converterse ao tipo Uno especificado, prodúcese un erro. Para a conversión, utilízase o servizo TypeConverter."
-#: 03020305.xhp
+#: 03132300.xhp
msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"hd_id3154321\n"
+"03132300.xhp\n"
+"par_id3153524\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value ) or X???Container::insertBy???( ???, Value ), from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
+msgstr "Esta función destínase ás situacións onde o mecanismo predefinido de conversión de Basic a Uno é insuficiente. Isto pode acontecer se tenta acceder a interfaces xenéricas baseadas en Any, como o de XPropertySet::setPropertyValue( Nome, Valor ) ou X???Container::insertBy???( ???, Valor ), desde $[officename] Basic. O tempo de execución de Basic non recoñece eses tipos, pois só están definidos no servizo correspondente."
-#: 03020305.xhp
+#: 03132300.xhp
msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3153952\n"
+"03132300.xhp\n"
+"par_id3154366\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber: </emph>The data channel number used in the Open statement."
+msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the CreateUnoValue() function to create a value for the unknown Uno type."
msgstr ""
-#: 03020305.xhp
+#: 03132300.xhp
msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145366\n"
+"03132300.xhp\n"
+"par_id3150769\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Position: </emph>Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the position indicates the number of the record (files in the Random mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on."
-msgstr ""
+msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the CreateUnoValue() function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
+msgstr "Tamén pode usar esta función para pasar valores diferentes de Any, aínda que non é recomendábel. Se Basic xa coñece o tipo de destino, ao utilizar a función CreateUnoValue() só se engaden operacións adicionais de conversión, que retardan a execución de Basic."
-#: 03030206.xhp
+#: 03132400.xhp
msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
+"03132400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "TimeValue Function [Runtime]"
-msgstr "Función TimeValue [Execución]"
+msgid "CreateObject Function [Runtime]"
+msgstr "Función CreateObject [Execución]"
-#: 03030206.xhp
+#: 03132400.xhp
msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"bm_id3149670\n"
+"03132400.xhp\n"
+"bm_id659810\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function TimeValue</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CreateObject function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Function DatePart</bookmark_value>"
-#: 03030206.xhp
+#: 03132400.xhp
msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"hd_id3149670\n"
-"1\n"
+"03132400.xhp\n"
+"par_idN10580\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function [Runtime]\">TimeValue Function [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject Function [Runtime]</link>"
msgstr ""
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3153361\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Calculates a serial time value from the specified hour, minute, and second - parameters passed as strings - that represents the time in a single numeric value. This value can be used to calculate the difference between times."
-msgstr "Calcula un valor de hora en serie a partir da hora, minuto e segundo especificados - parámetros pasados como cadeas - que representan a hora nun único valor numérico. Este valor pode usarse para calcular a diferenza entre horas."
-
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"hd_id3154138\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Texto As String)"
-
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"hd_id3153969\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156424\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: 03030206.xhp
+#: 03132400.xhp
msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"hd_id3145172\n"
-"7\n"
+"03132400.xhp\n"
+"par_idN10590\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a UNO object. On Windows, can also create OLE objects.</ahelp>"
+msgstr ""
-#: 03030206.xhp
+#: 03132400.xhp
msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3145786\n"
-"8\n"
+"03132400.xhp\n"
+"par_idN1059F\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the time that you want to calculate in the format \"HH:MM:SS\"."
-msgstr ""
+msgid "This method creates instances of the type that is passed as parameter."
+msgstr "Este método crea instancias do tipo que se pasa como parámetro."
-#: 03030206.xhp
+#: 03132400.xhp
msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"9\n"
+"03132400.xhp\n"
+"par_idN105A2\n"
"help.text"
-msgid "Use the TimeValue function to convert any time into a single value, so that you can calculate time differences."
-msgstr "Coa función TimeValue pode converter calquera hora nun único valor, podendo calcular as diferenzas entre horas."
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaxe:"
-#: 03030206.xhp
+#: 03132400.xhp
msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3163710\n"
-"10\n"
+"03132400.xhp\n"
+"par_idN105A6\n"
"help.text"
-msgid "This TimeValue function returns the type Variant with VarType 7 (Date), and stores this value internally as a double-precision number between 0 and 0.9999999999."
-msgstr "A función TimeValue devolve o tipo Variante con VarType 7 (Data) e almacena este valor internamente como un número de dupla precisión entre 0 e 0,9999999999."
+msgid "oObj = CreateObject( type )"
+msgstr "oObj = CreateObject( type )"
-#: 03030206.xhp
+#: 03132400.xhp
msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3151117\n"
-"11\n"
+"03132400.xhp\n"
+"par_idN105A9\n"
"help.text"
-msgid "As opposed to the DateSerial or the DateValue function, where serial date values result in days relative to a fixed date, you can calculate with the values that are returned by the TimeValue function, but you cannot evaluate them."
-msgstr "Ao contrario das funcións DateSerial ou DateValue, onde os valores de data en serie resultan en días relativos a unha data fixa, pode efectuar cálculos cos valores devoltos pola función TimeValue mais non pode avalialos."
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
-#: 03030206.xhp
+#: 03132500.xhp
msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3147426\n"
-"12\n"
+"03132500.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "In the TimeSerial function, you can pass individual parameters (hour, minute, second) as separate numeric expressions. For the TimeValue function, however, you can pass a string as a parameter containing the time."
-msgstr "Na función TimeSerial, pode pasar parámetros individuais (hora, minuto, segundo) como expresións numéricas separadas. No caso da función TimeValue, no entanto, pode pasar unha cadea de caracteres como un parámetro que contén a hora."
+msgid "GetDefaultContext Function [Runtime]"
+msgstr "Función GetDefaultContext [Execución]"
-#: 03030206.xhp
+#: 03132500.xhp
msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"hd_id3145271\n"
-"13\n"
+"03132500.xhp\n"
+"bm_id4761192\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "<bookmark_value>GetDefaultContext function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Function DateValue</bookmark_value>"
-#: 03030206.xhp
+#: 03132500.xhp
msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3149378\n"
-"33\n"
+"03132500.xhp\n"
+"par_idN10580\n"
"help.text"
-msgid "a1 = \"start time\""
-msgstr "a1 = \"hora inicial\""
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132500.xhp\">GetDefaultContext Function [Runtime]</link>"
+msgstr ""
-#: 03030206.xhp
+#: 03132500.xhp
msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3145800\n"
-"34\n"
+"03132500.xhp\n"
+"par_idN10590\n"
"help.text"
-msgid "b1 = \"end time\""
-msgstr "b1 = \"hora final\""
+msgid "Returns the default context of the process service factory, if existent, else returns a null reference."
+msgstr "Devolve o contexto predefinido da fábrica de proceso de servizos, se existe. No caso contrario, devolve unha referencia nula."
-#: 03030206.xhp
+#: 03132500.xhp
msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3151074\n"
-"35\n"
+"03132500.xhp\n"
+"par_idN10593\n"
"help.text"
-msgid "c1 = \"total time\""
-msgstr "c1 = \"tempo total\""
+msgid "This runtime function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the <item type=\"literal\">Professional UNO</item> chapter in the <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> on <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for more information."
+msgstr ""
-#: 03120403.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
+"05060700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "StrComp Function [Runtime]"
-msgstr "Función StrComp [Execución]"
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
-#: 03120403.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"bm_id3156027\n"
+"05060700.xhp\n"
+"bm_id3153894\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>events;linked to objects</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"hd_id3156027\n"
+"05060700.xhp\n"
+"hd_id3153894\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [Runtime]\">StrComp Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
+msgstr ""
-#: 03120403.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"par_id3155805\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3153748\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Compares two strings and returns an integer value that represents the result of the comparison."
-msgstr "Compara dúas cadeas e devolve un valor enteiro que representa o resultado da comparación."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the macro that you want to execute when the selected graphic, frame, or OLE object is selected.</ahelp> Depending on the object that is selected, the function is either found on the <emph>Macro</emph> tab of the <emph>Object</emph> dialog, or in the <emph>Assign Macro</emph> dialog."
+msgstr ""
-#: 03120403.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"hd_id3153345\n"
+"05060700.xhp\n"
+"hd_id3150503\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "Event"
+msgstr "Evento"
-#: 03120403.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"par_id3150503\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3149763\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
-msgstr "StrComp (Texto1 As String, Texto2 As String[, Comparación])"
-
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"hd_id3147574\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"par_id3156152\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
-
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"hd_id3150984\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parámetro:"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_MACRO_LB_EVENT\">Lists the events that are relevant to the macros that are currently assigned to the selected object.</ahelp>"
+msgstr ""
-#: 03120403.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"par_id3153061\n"
-"8\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3150670\n"
+"23\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression"
-msgstr ""
+msgid "The following table describes the macros and the events that can by linked to objects in your document:"
+msgstr "A seguinte táboa describe as macros e os eventos que se poden ligar a obxectos do documento:"
-#: 03120403.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"9\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3153360\n"
+"24\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text2:</emph> Any string expression"
-msgstr ""
+msgid "Event"
+msgstr "Evento"
-#: 03120403.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"par_id3146796\n"
-"10\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3154365\n"
+"25\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Compare:</emph> This optional parameter sets the comparison method. If Compare = 1, the string comparison is case-sensitive. If Compare = 0, no distinction is made between uppercase and lowercase letters."
-msgstr ""
+msgid "Event trigger"
+msgstr "Activador de eventos"
-#: 03120403.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"hd_id3154940\n"
-"13\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3159149\n"
+"26\n"
"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Return value"
+msgid "OLE object"
+msgstr "Obxecto OLE"
-#: 03120403.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"par_id3150358\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3148451\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1"
-msgstr "Se Texto1 < Texto2 a función devolve -1"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Imaxes"
-#: 03120403.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"par_id3151043\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3125863\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0"
-msgstr "Se Texto1 = Texto2 a función devolve 0"
+msgid "Frame"
+msgstr "Marco"
-#: 03120403.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"par_id3158410\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3154216\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1"
-msgstr "Se Texto1 > Texto2 a función devolve 1"
-
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"hd_id3153968\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "AutoText"
+msgstr "Texto automático"
-#: 03120402.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03120402.xhp\n"
-"tit\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3145785\n"
+"30\n"
"help.text"
-msgid "Len Function [Runtime]"
-msgstr "Función Len [Execución]"
+msgid "ImageMap area"
+msgstr "Área do mapa de imaxe"
-#: 03120402.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03120402.xhp\n"
-"bm_id3154136\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3153138\n"
+"31\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Len function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Hiperligazón"
-#: 03120402.xhp
-#, fuzzy
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03120402.xhp\n"
-"hd_id3154136\n"
-"1\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
+"32\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Len Function [Runtime]\">Len Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "Click object"
+msgstr "Prema no obxecto"
-#: 03120402.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03120402.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"2\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3152460\n"
+"33\n"
"help.text"
-msgid "Returns the number of characters in a string, or the number of bytes that are required to store a variable."
-msgstr "Devolve o número de caracteres dunha cadea ou o número de bytes necesarios para almacenar unha variábel."
+msgid "Object is selected."
+msgstr "O obxecto está seleccionado."
-#: 03120402.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03120402.xhp\n"
-"hd_id3159177\n"
-"3\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3147348\n"
+"34\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: 03120402.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03120402.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"4\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3147426\n"
+"35\n"
"help.text"
-msgid "Len (Text As String)"
-msgstr "Len (Texto As String)"
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: 03120402.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03120402.xhp\n"
-"hd_id3148473\n"
-"5\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3153951\n"
+"36\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: 03120402.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03120402.xhp\n"
-"par_id3143270\n"
-"6\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3150116\n"
+"37\n"
"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
+msgid "Mouse over object"
+msgstr "Rato sobre o obxecto"
-#: 03120402.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03120402.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"7\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3145253\n"
+"38\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Mouse moves over the object."
+msgstr "O rato móvese sobre o obxecto."
-#: 03120402.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03120402.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"8\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3144765\n"
+"39\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression or a variable of another type."
+msgid "x"
msgstr ""
-#: 03120402.xhp
-msgctxt ""
-"03120402.xhp\n"
-"hd_id3153360\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03120402.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03120402.xhp\n"
-"par_id3156214\n"
-"13\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3153418\n"
+"40\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox Len(sText) REM Returns 9"
-msgstr "MsgBox Len(sTexto) REM Devolve 9"
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: 03130600.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03130600.xhp\n"
-"tit\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3153948\n"
+"41\n"
"help.text"
-msgid "Wait Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Wait [Execución]"
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: 03130600.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03130600.xhp\n"
-"bm_id3154136\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3145652\n"
+"42\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Wait statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Write</bookmark_value>"
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: 03130600.xhp
-#, fuzzy
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03130600.xhp\n"
-"hd_id3154136\n"
-"1\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3155066\n"
+"43\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait Statement [Runtime]\">Wait Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: 03130600.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03130600.xhp\n"
-"par_id3149236\n"
-"2\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3155446\n"
+"44\n"
"help.text"
-msgid "Interrupts the program execution for the amount of time that you specify in milliseconds."
-msgstr "Interrompe a execución dun programa durante o tempo especificado en milisegundos."
+msgid "Trigger Hyperlink"
+msgstr "Activar hiperligazón"
-#: 03130600.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03130600.xhp\n"
-"hd_id3143229\n"
-"3\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3154756\n"
+"45\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "Hyperlink assigned to the object is clicked."
+msgstr "Prémese na hiperligazón atribuída ao obxecto."
-#: 03130600.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03130600.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"4\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3150042\n"
+"46\n"
"help.text"
-msgid "Wait millisec"
-msgstr "Wait miliseg"
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: 03130600.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03130600.xhp\n"
-"hd_id3148943\n"
-"5\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3151252\n"
+"47\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: 03130600.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03130600.xhp\n"
-"par_id3154924\n"
-"6\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3147344\n"
+"48\n"
"help.text"
-msgid "<emph>millisec:</emph> Numeric expression that contains the amount of time (in milliseconds) to wait before the program is executed."
+msgid "x"
msgstr ""
-#: 03130600.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03130600.xhp\n"
-"hd_id3150541\n"
-"7\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3146920\n"
+"49\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: 03130600.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03130600.xhp\n"
-"par_id3156214\n"
-"13\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3159333\n"
+"50\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
-msgstr "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
+msgid "Mouse leaves object"
+msgstr "Rato abandona o obxecto"
-#: 03010300.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03010300.xhp\n"
-"tit\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3147003\n"
+"51\n"
"help.text"
-msgid "Color Functions"
-msgstr "Funcións de cor"
+msgid "Mouse moves off of the object."
+msgstr "O rato sae do obxecto."
-#: 03010300.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03010300.xhp\n"
-"hd_id3157896\n"
-"1\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3151278\n"
+"52\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">Color Functions</link>"
+msgid "x"
msgstr ""
-#: 03010300.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03010300.xhp\n"
-"par_id3155555\n"
-"2\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3145257\n"
+"53\n"
"help.text"
-msgid "This section describes Runtime functions used to define colors."
-msgstr "Esta sección describe as funcións en tempo de execución utilizadas para definir cores."
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: 03132100.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03132100.xhp\n"
-"tit\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3154122\n"
+"54\n"
"help.text"
-msgid "GetGuiType Function [Runtime]"
-msgstr "Función GetGuiType [Execución]"
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: 03132100.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03132100.xhp\n"
-"bm_id3147143\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3156139\n"
+"55\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>GetGuiType function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: 03132100.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03132100.xhp\n"
-"hd_id3155310\n"
-"1\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3149036\n"
+"56\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function [Runtime]\">GetGuiType Function [Runtime]</link>"
+msgid "x"
msgstr ""
-#: 03132100.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03132100.xhp\n"
-"par_id3152459\n"
-"2\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3150785\n"
+"57\n"
"help.text"
-msgid "Returns a numerical value that specifies the graphical user interface."
-msgstr "Devolve un valor numérico que especifica a interface gráfica de usuario"
+msgid "Graphics load successful"
+msgstr "As imaxes cargáronse correctamente"
-#: 03132100.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03132100.xhp\n"
-"par_id3153323\n"
-"3\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3153705\n"
+"58\n"
"help.text"
-msgid "This runtime function is only provided for downward compatibility to previous versions. The return value is not defined in client-server environments."
-msgstr "Esta función en tempo de execución fornécese só para compatibilidade con versións anteriores. O valor de retorno non se define en contornos cliente-servidor."
+msgid "Graphics are loaded successfully."
+msgstr "As imaxes cargáronse correctamente."
-#: 03132100.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03132100.xhp\n"
-"hd_id3154894\n"
-"4\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3150343\n"
+"59\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: 03132100.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03132100.xhp\n"
-"par_id3147143\n"
-"5\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3150202\n"
+"60\n"
"help.text"
-msgid "GetGUIType()"
-msgstr "GetGUIType()"
+msgid "Graphics load terminated"
+msgstr "Imaxe cargada"
-#: 03132100.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03132100.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"6\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3145584\n"
+"61\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Loading of graphics is stopped by the user (for example, when downloading the page)."
+msgstr "O usuario detén a carga de imaxes (por exemplo, ao descargar unha páxina)."
-#: 03132100.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03132100.xhp\n"
-"par_id3153748\n"
-"7\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3154259\n"
+"62\n"
"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: 03132100.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03132100.xhp\n"
-"hd_id3149177\n"
-"8\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3155089\n"
+"63\n"
"help.text"
-msgid "Return values:"
-msgstr "Valores de retorno:"
+msgid "Graphics load faulty"
+msgstr "Erro ao cargar a imaxe"
-#: 03132100.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03132100.xhp\n"
-"par_id3147242\n"
-"9\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3153307\n"
+"64\n"
"help.text"
-msgid "1: Windows"
-msgstr "1: Windows"
+msgid "Graphics not successfully loaded, for example, if a graphic was not found."
+msgstr "As imaxes non se cargaron correctamente (por exemplo, se non se encontrou unha delas)."
-#: 03132100.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03132100.xhp\n"
-"par_id3156152\n"
-"11\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3148840\n"
+"65\n"
"help.text"
-msgid "4: UNIX"
-msgstr "4: UNIX"
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: 03132100.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03132100.xhp\n"
-"hd_id3148685\n"
-"12\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3154533\n"
+"66\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "Input of alpha characters"
+msgstr "Entrada de caracteres alfanuméricos"
-#: 03050200.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
-"tit\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3155266\n"
+"67\n"
"help.text"
-msgid "Err Function [Runtime]"
-msgstr "Función Err [Execución]"
+msgid "Text is entered from the keyboard."
+msgstr "Introdúcese o texto desde o teclado."
-#: 03050200.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
-"bm_id3156343\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3144768\n"
+"68\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Err function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Err</bookmark_value>"
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: 03050200.xhp
-#, fuzzy
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
-"hd_id3156343\n"
-"1\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3145659\n"
+"69\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err Function [Runtime]\">Err Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "Input of non-alpha characters"
+msgstr "Entrada de caracteres non-alfanuméricos"
-#: 03050200.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
-"par_id3150541\n"
-"2\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3151131\n"
+"70\n"
"help.text"
-msgid "Returns an error code that identifies the error that occurred during program execution."
-msgstr "Devolve un código de erro que identifica o erro que se produciu durante a execución do programa."
+msgid "Nonprinting characters are entered from the keyboard, for example, tabs and line breaks."
+msgstr "Os caracteres non imprimíbeis introdúcense desde o teclado, por exemplo, tabulacións e quebras de liña."
-#: 03050200.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
-"hd_id3149656\n"
-"3\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3159206\n"
+"71\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: 03050200.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
-"4\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3150405\n"
+"72\n"
"help.text"
-msgid "Err"
-msgstr "Err"
+msgid "Resize frame"
+msgstr "Redimensionar marco"
-#: 03050200.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
-"hd_id3147229\n"
-"5\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3153972\n"
+"73\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Frame is resized with the mouse."
+msgstr "O marco redimensiónase co rato."
-#: 03050200.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
-"par_id3150869\n"
-"6\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3152873\n"
+"74\n"
"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: 03050200.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
-"hd_id3153193\n"
-"7\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3148900\n"
+"75\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Move frame"
+msgstr "Mover marco"
-#: 03050200.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
-"par_id3149561\n"
-"8\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3154767\n"
+"76\n"
"help.text"
-msgid "The Err function is used in error-handling routines to determine the error and the corrective action."
-msgstr "A función Err úsase en rutinas de tratamento de erros para determinar o erro e a acción de corrección."
+msgid "Frame is moved with the mouse."
+msgstr "O marco móvese co rato."
-#: 03050200.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
-"hd_id3147317\n"
-"9\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3155914\n"
+"77\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: 03050200.xhp
-#, fuzzy
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
-"par_id3147426\n"
-"11\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3153010\n"
+"78\n"
"help.text"
-msgid "On Error Goto ErrorHandler REM Set up error handler"
-msgstr "on error goto ErrorHandler REM Set up error handler"
+msgid "Before inserting AutoText"
+msgstr "Antes de inserir Texto automático"
-#: 03050200.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
-"par_id3149481\n"
-"14\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3147515\n"
+"79\n"
"help.text"
-msgid "REM Error occurs due to non-existent file"
-msgstr "REM Erro causado por ficheiro non existente"
+msgid "Before a text block is inserted."
+msgstr "Antes de inserir un bloque de texto."
-#: 03050200.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
-"par_id3145646\n"
-"21\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3151191\n"
+"80\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"Error \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"At line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"an error occurred\""
-msgstr "MsgBox \"Erro \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"Na liña : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"Produciuse un erro\""
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: 03103800.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"tit\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3150956\n"
+"81\n"
"help.text"
-msgid "FindObject Function [Runtime]"
-msgstr "Función FindObject [Execución]"
+msgid "After inserting AutoText"
+msgstr "Tras inserir Texto automático"
-#: 03103800.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"bm_id3145136\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3147502\n"
+"82\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>FindObject function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
+msgid "After a text block is inserted."
+msgstr "Tras inserir un bloque de texto."
-#: 03103800.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"hd_id3145136\n"
-"1\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3147555\n"
+"83\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject Function [Runtime]\">FindObject Function [Runtime]</link>"
+msgid "x"
msgstr ""
-#: 03103800.xhp
-msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3155341\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Enables an object to be addressed at run-time as a string parameter through the object name."
-msgstr "Activa o direccionamento de obxectos en tempo de execución como un parámetro de cadea por medio do seu nome."
-
-#: 03103800.xhp
-msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "For example, the following command:"
-msgstr "Por exemplo, a seguinte orde:"
-
-#: 03103800.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3148473\n"
-"4\n"
+"05060700.xhp\n"
+"hd_id3153958\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "MyObj.Prop1.Command = 5"
-msgstr "MyObj.Prop1.Command = 5"
+msgid "Macros"
+msgstr "Macros"
-#: 03103800.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3156023\n"
-"5\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3150432\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "corresponds to the command block:"
-msgstr "corresponde ao bloque de ordes:"
+msgid "Choose the macro that you want to execute when the selected event occurs."
+msgstr "Escolla a macro que desexa executar cando se produza o evento seleccionado."
-#: 03103800.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3153896\n"
-"6\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3147296\n"
+"84\n"
"help.text"
-msgid "Dim ObjVar as Object"
-msgstr "Dim ObjVar as Object"
+msgid "Frames allow you to link events to a function, so that the function can determine if it processes the event or $[officename] Writer."
+msgstr "Os marcos permiten ligar eventos a funcións de forma que estas poidan determinar se procesan o evento ou se o fai $[officename] Writer."
-#: 03103800.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3154760\n"
+"05060700.xhp\n"
+"hd_id3155587\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Dim ObjProp as Object"
-msgstr "Dim ObjProp as Object"
+msgid "Category"
+msgstr "Categoría"
-#: 03103800.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3145069\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3154068\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "ObjName As String = \"MyObj\""
-msgstr "ObjName As String = \"MyObj\""
+msgid "<ahelp hid=\"HID_MACRO_GROUP\">Lists the open $[officename] documents and applications. Click the name of the location where you want to save the macros.</ahelp>"
+msgstr ""
-#: 03103800.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3154939\n"
+"05060700.xhp\n"
+"hd_id3149744\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "ObjVar = FindObject( ObjName As String )"
-msgstr "ObjVar = FindObject( ObjName As String )"
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nome de macro"
-#: 03103800.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3150793\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3151391\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "PropName As String = \"Prop1\""
-msgstr "PropName As String = \"Prop1\""
+msgid "<ahelp hid=\"HID_MACRO_MACROS\">Lists the available macros. Click the macro that you want to assign to the selected object.</ahelp>"
+msgstr ""
-#: 03103800.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3154141\n"
+"05060700.xhp\n"
+"hd_id3159260\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
-msgstr "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
+msgid "Assign"
+msgstr "Atribuír"
-#: 03103800.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3156424\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3147406\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "ObjProp.Command = 5"
-msgstr "ObjProp.Command = 5"
-
-#: 03103800.xhp
-msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3145420\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "This allows names to be dynamically created at run-time. For example:"
-msgstr "Isto permite crear nomes dinamicamente en tempo de execución. Por exemplo:"
-
-#: 03103800.xhp
-msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3153104\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" in a loop to create five control names."
-msgstr "\"TextEdit1 to TextEdit5\" nun lazo para crear cinco nomes de control."
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_ASSIGN\">Assigns the selected macro to the specified event.</ahelp> The assigned macro's entries are set after the event."
+msgstr ""
-#: 03103800.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3150767\n"
+"05060700.xhp\n"
+"hd_id3150533\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject\">FindPropertyObject</link>"
-msgstr ""
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
-#: 03103800.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"hd_id3150868\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3166456\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#: 03103800.xhp
-msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "FindObject( ObjName As String )"
-msgstr "FindObject( NomeObx As String )"
+msgid "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_DELETE\">Removes the macro that is assigned to the selected item.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
-#: 03103800.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"hd_id3159254\n"
-"18\n"
+"05060700.xhp\n"
+"hd_id3159126\n"
+"85\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Macro selection"
+msgstr "Selección de macro"
-#: 03103800.xhp
+#: 05060700.xhp
msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3150439\n"
-"19\n"
+"05060700.xhp\n"
+"par_id3149149\n"
+"86\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ObjName: </emph>String that specifies the name of the object that you want to address at run-time."
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">Select the macro that you want to assign.</ahelp>"
msgstr ""
-#: 03020303.xhp
+#: keys.xhp
msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
+"keys.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Lof Function [Runtime]"
-msgstr "Función Lof [Execución]"
+msgid "Keyboard Shortcuts in the Basic IDE"
+msgstr "Teclas de atallo no IDE de Basic"
-#: 03020303.xhp
+#: keys.xhp
msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"bm_id3156024\n"
+"keys.xhp\n"
+"bm_id3154760\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Lof function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>keyboard;in IDE</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>IDE;keyboard shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#: 03020303.xhp
-#, fuzzy
+#: keys.xhp
msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"hd_id3156024\n"
+"keys.xhp\n"
+"hd_id3154760\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function [Runtime]\">Lof Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Keyboard Shortcuts in the Basic IDE\">Keyboard Shortcuts in the Basic IDE</link>"
+msgstr ""
-#: 03020303.xhp
+#: keys.xhp
msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3146794\n"
+"keys.xhp\n"
+"par_id3149655\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Returns the size of an open file in bytes."
-msgstr "Devolve o tamaño dun ficheiro aberto en bytes."
+msgid "In the Basic IDE you can use the following keyboard shortcuts:"
+msgstr "No IDE de Basic pode usar as seguintes teclas de atallo:"
-#: 03020303.xhp
+#: keys.xhp
msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"hd_id3153380\n"
+"keys.xhp\n"
+"par_id3154908\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "Action"
+msgstr "Acción"
-#: 03020303.xhp
+#: keys.xhp
msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
+"keys.xhp\n"
+"par_id3153192\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (NúmeroFicheiro)"
+msgid "Keyboard shortcut"
+msgstr "Atallo de teclado"
-#: 03020303.xhp
+#: keys.xhp
msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"hd_id3154141\n"
+"keys.xhp\n"
+"par_id3159254\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "Run code starting from the first line, or from the current breakpoint, if the program stopped there before"
+msgstr "Executa o código desde a primeira liña ou a partir do punto de quebra actual, se o programa se detivo nel antes"
-#: 03020303.xhp
+#: keys.xhp
msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
+"keys.xhp\n"
+"par_id3163712\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
+msgid "F5"
+msgstr "F5"
-#: 03020303.xhp
+#: keys.xhp
msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"hd_id3156281\n"
+"keys.xhp\n"
+"par_id3150010\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
-#: 03020303.xhp
+#: keys.xhp
msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150869\n"
+"keys.xhp\n"
+"par_id3154319\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr ""
+msgid "Shift+F5"
+msgstr "Maiús+F5"
-#: 03020303.xhp
+#: keys.xhp
msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147349\n"
-"9\n"
+"keys.xhp\n"
+"par_id3151073\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
+msgid "Add <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\">watch</link> for the variable at the cursor"
msgstr ""
-#: 03020303.xhp
+#: keys.xhp
msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"hd_id3155415\n"
-"10\n"
+"keys.xhp\n"
+"par_id3154731\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
+msgid "F7"
+msgstr "F7"
-#: 03020303.xhp
+#: keys.xhp
msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3154730\n"
+"keys.xhp\n"
+"par_id3148455\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "Dim sText As Variant REM must be a Variant"
-msgstr "Dim sTexto As Variant REM debe ser unha variante"
-
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3156276\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Seek #iNumber,1 REM Position at start"
-msgstr "Seek #iNumero,1 REM Posición ao comezo"
-
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3148405\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" REM Fill with text"
-msgstr "Put #iNumero,, \"Esta é a primeira liña de texto\" REM Fill with text"
-
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3154756\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
-msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a segunda liña do texto\""
-
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3145643\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
-msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a terceira liña do texto\""
-
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150299\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,,\"This is a new line of text\""
-msgstr "Put #iNumero,,\"Esta é unha nova liña de texto\""
-
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3166425\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
-msgstr "Put #iNumber,20,\"Este é o texto do rexistro 20\""
-
-#: 03090401.xhp
-msgctxt ""
-"03090401.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Call Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Call [Execución]"
-
-#: 03090401.xhp
-msgctxt ""
-"03090401.xhp\n"
-"bm_id3154422\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Call statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Kill</bookmark_value>"
+msgid "Single step through each statement, starting at the first line or at that statement where the program execution stopped before."
+msgstr "Un único paso en cada instrución, comezando na primeira liña ou na instrución onde anteriormente se interrompeu a execución do programa"
-#: 03090401.xhp
-#, fuzzy
+#: keys.xhp
msgctxt ""
-"03090401.xhp\n"
-"hd_id3154422\n"
-"1\n"
+"keys.xhp\n"
+"par_id3150716\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement [Runtime]\">Call Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "F8"
+msgstr "F8"
-#: 03090401.xhp
+#: keys.xhp
msgctxt ""
-"03090401.xhp\n"
-"par_id3153394\n"
-"2\n"
+"keys.xhp\n"
+"par_id3156275\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "Transfers the control of the program to a subroutine, a function, or a DLL procedure."
-msgstr "Transfire o control do programa a un método, función ou procedemento DLL."
+msgid "Single step as with F8, but a function call is considered to be only <emph>one</emph> statement"
+msgstr ""
-#: 03090401.xhp
+#: keys.xhp
msgctxt ""
-"03090401.xhp\n"
-"hd_id3153345\n"
-"3\n"
+"keys.xhp\n"
+"par_id3153764\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
+msgid "Shift+F8"
+msgstr "Maiús+F8"
-#: 03090401.xhp
+#: keys.xhp
msgctxt ""
-"03090401.xhp\n"
-"par_id3150984\n"
-"4\n"
+"keys.xhp\n"
+"par_id3150323\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "[Call] Name [Parameter]"
-msgstr "[Chamada] Nome [Parámetro]"
+msgid "Set or remove a <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"breakpoint\">breakpoint</link> at the current line or all breakpoints in the current selection"
+msgstr ""
-#: 03090401.xhp
+#: keys.xhp
msgctxt ""
-"03090401.xhp\n"
-"hd_id3150771\n"
-"5\n"
+"keys.xhp\n"
+"par_id3147339\n"
+"18\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "F9"
+msgstr "F9"
-#: 03090401.xhp
+#: keys.xhp
msgctxt ""
-"03090401.xhp\n"
-"par_id3148473\n"
-"6\n"
+"keys.xhp\n"
+"par_id3153963\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine, the function, or the DLL that you want to call"
-msgstr ""
+msgid "Enable/disable the breakpoint at the current line or all breakpoints in the current selection"
+msgstr "Activa/Desactiva o punto de quebra na liña actual ou todos os puntos de quebra na selección actual"
-#: 03090401.xhp
+#: keys.xhp
msgctxt ""
-"03090401.xhp\n"
-"par_id3148946\n"
-"7\n"
+"keys.xhp\n"
+"par_id3155175\n"
+"20\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Parameter:</emph> Parameters to pass to the procedure. The type and number of parameters is dependent on the routine that is executing."
-msgstr ""
+msgid "Shift+F9"
+msgstr "Maiús+F9"
-#: 03090401.xhp
+#: keys.xhp
msgctxt ""
-"03090401.xhp\n"
-"par_id3154216\n"
-"8\n"
+"keys.xhp\n"
+"par_id3154702\n"
+"21\n"
"help.text"
-msgid "A keyword is optional when you call a procedure. If a function is executed as an expression, the parameters must be enclosed by brackets in the statement. If a DLL is called, it must first be specified in the <emph>Declare-Statement</emph>."
+msgid "A running macro can be aborted with Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q, also from outside of the Basic IDE. If you are inside the Basic IDE and the macro halts at a breakpoint, Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q stops execution of the macro, but you can recognize this only after the next F5, F8, or Shift+F8."
msgstr ""
-#: 03090401.xhp
-msgctxt ""
-"03090401.xhp\n"
-"hd_id3125865\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03130100.xhp
+#: main0211.xhp
msgctxt ""
-"03130100.xhp\n"
+"main0211.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Beep Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Beep [Execución]"
+msgid "Macro Toolbar"
+msgstr "Barra de macros"
-#: 03130100.xhp
+#: main0211.xhp
msgctxt ""
-"03130100.xhp\n"
-"bm_id3143284\n"
+"main0211.xhp\n"
+"bm_id3150543\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Beep statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>toolbars; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>macro toolbar</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#: 03130100.xhp
-#, fuzzy
+#: main0211.xhp
msgctxt ""
-"03130100.xhp\n"
-"hd_id3143284\n"
+"main0211.xhp\n"
+"hd_id3150543\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Beep Statement [Runtime]\">Beep Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\">Macro Toolbar</link>"
+msgstr ""
-#: 03130100.xhp
+#: main0211.xhp
msgctxt ""
-"03130100.xhp\n"
-"par_id3159201\n"
+"main0211.xhp\n"
+"par_id3147288\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Plays a tone through the computer's speaker. The tone is system-dependent and you cannot modify its volume or pitch."
-msgstr "Fai soar un sinal no altofalante do computador. O sinal depende do sistema e o seu volume e ton non se poden modificar."
-
-#: 03130100.xhp
-msgctxt ""
-"03130100.xhp\n"
-"hd_id3153990\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#: 03130100.xhp
-msgctxt ""
-"03130100.xhp\n"
-"par_id3147291\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Beep"
-msgstr "Beep"
-
-#: 03130100.xhp
-msgctxt ""
-"03130100.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "DefCur Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución DefCur [Execución]"
-
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"bm_id9555345\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DefCur statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución SetAttr</bookmark_value>"
-
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN1057D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101110.xhp\">DefCur Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:MacroBarVisible\">The <emph>Macro Toolbar </emph>contains commands to create, edit, and run macros.</ahelp>"
msgstr ""
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN1058D\n"
-"help.text"
-msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefCur statement sets the default variable type, according to a letter range."
-msgstr "Se non se especifica ningún carácter ou palabra chave de declaración de tipo, a instrución DefCur estabelece o tipo predefinido de variábel, de acordo cun intervalo de letra."
-
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN10590\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN10594\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN10597\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#: 03101110.xhp
+#: main0601.xhp
msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN1059B\n"
+"main0601.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
-msgstr ""
+msgid "$[officename] Basic Help"
+msgstr "Axuda de $[officename] Basic"
-#: 03101110.xhp
+#: main0601.xhp
msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN105A2\n"
+"main0601.xhp\n"
+"hd_id3154232\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link>"
msgstr ""
-#: 03101110.xhp
+#: main0601.xhp
msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN105A9\n"
+"main0601.xhp\n"
+"par_id3153894\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
+msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>"
msgstr ""
-#: 03101110.xhp
+#: main0601.xhp
msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN105B0\n"
+"main0601.xhp\n"
+"par_id3147226\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DefCur:</emph> Currency"
+msgid "This help section explains the most common runtime functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> on the Wiki."
msgstr ""
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN105B7\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: 03101110.xhp
+#: main0601.xhp
msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN105BB\n"
+"main0601.xhp\n"
+"hd_id3146957\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
+msgid "Working with %PRODUCTNAME Basic"
+msgstr "Traballar con %PRODUCTNAME Basic"
-#: 03101110.xhp
+#: main0601.xhp
msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN105D9\n"
+"main0601.xhp\n"
+"hd_id3148473\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "cCur=Currency REM cCur is an implicit currency variable"
-msgstr "cCur=Currency REM cCur é unha variábel de moeda implícita"
+msgid "Help about the Help"
+msgstr "Axuda sobre a Axuda"
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index cafece090ac..3b7f97e27e6 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:10+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,201 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: 06130500.xhp
-msgctxt ""
-"06130500.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Append libraries"
-msgstr "Anexar bibliotecas"
-
-#: 06130500.xhp
-msgctxt ""
-"06130500.xhp\n"
-"bm_id3150502\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>libraries; adding</bookmark_value><bookmark_value>inserting;Basic libraries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>bibliotecas; adición</bookmark_value><bookmark_value>inserción;Bibliotecas básicas</bookmark_value>"
-
-#: 06130500.xhp
-msgctxt ""
-"06130500.xhp\n"
-"hd_id3150502\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "Append libraries"
-msgstr "Anexar bibliotecas"
-
-#: 06130500.xhp
-msgctxt ""
-"06130500.xhp\n"
-"par_id3154840\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Localice a biblioteca de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic que desexa engadir á lista actual e prema en Abrir.</ahelp>"
-
-#: 06130500.xhp
-msgctxt ""
-"06130500.xhp\n"
-"hd_id3149119\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "File name:"
-msgstr "Nome do ficheiro:"
-
-#: 06130500.xhp
-msgctxt ""
-"06130500.xhp\n"
-"par_id3147102\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\">Enter a name or the path to the library that you want to append.</ahelp> You can also select a library from the list."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\">Introduza o nome ou camiño á biblioteca que desexa anexar.</ahelp> Tamén pode seleccionar a biblioteca da lista."
-
-#: 06130500.xhp
-msgctxt ""
-"06130500.xhp\n"
-"hd_id3147291\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Opcións"
-
-#: 06130500.xhp
-msgctxt ""
-"06130500.xhp\n"
-"hd_id3147226\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr "Inserir como referencia (só de lectura)"
-
-#: 06130500.xhp
-msgctxt ""
-"06130500.xhp\n"
-"par_id3155892\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Engade a biblioteca seleccionada como ficheiro só de lectura. A biblioteca cárgase de novo cada vez que inicia <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-
-#: 06130500.xhp
-msgctxt ""
-"06130500.xhp\n"
-"hd_id3145071\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Replace existing libraries"
-msgstr "Substituír bibliotecas existentes"
-
-#: 06130500.xhp
-msgctxt ""
-"06130500.xhp\n"
-"par_id3149812\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">Replaces a library that has the same name with the current library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">Substitúe unha biblioteca do mesmo nome pola biblioteca actual.</ahelp>"
-
-#: 06130100.xhp
-msgctxt ""
-"06130100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Change Password"
-msgstr "Mudar o contrasinal"
-
-#: 06130100.xhp
-msgctxt ""
-"06130100.xhp\n"
-"hd_id3159399\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "Change Password"
-msgstr "Mudar o contrasinal"
-
-#: 06130100.xhp
-msgctxt ""
-"06130100.xhp\n"
-"par_id3150276\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Protexe cun contrasinal a biblioteca seleccionada.</ahelp> Pode introducir un novo contrasinal ou mudar o actual."
-
-#: 06130100.xhp
-msgctxt ""
-"06130100.xhp\n"
-"hd_id3154285\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Old password"
-msgstr "Contrasinal anterior"
-
-#: 06130100.xhp
-msgctxt ""
-"06130100.xhp\n"
-"hd_id3153665\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Password"
-msgstr "Contrasinal"
-
-#: 06130100.xhp
-msgctxt ""
-"06130100.xhp\n"
-"par_id3155628\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Introduza o contrasinal actual da biblioteca seleccionada.</ahelp>"
-
-#: 06130100.xhp
-msgctxt ""
-"06130100.xhp\n"
-"hd_id3153126\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "New password"
-msgstr "Novo contrasinal"
-
-#: 06130100.xhp
-msgctxt ""
-"06130100.xhp\n"
-"hd_id3153628\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Password"
-msgstr "Contrasinal"
-
-#: 06130100.xhp
-msgctxt ""
-"06130100.xhp\n"
-"par_id3159413\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Introduza un novo contrasinal para a biblioteca seleccionada.</ahelp>"
-
-#: 06130100.xhp
-msgctxt ""
-"06130100.xhp\n"
-"hd_id3148947\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
-
-#: 06130100.xhp
-msgctxt ""
-"06130100.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Repita o novo contrasinal para a biblioteca seleccionada.</ahelp>"
-
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -272,7 +77,6 @@ msgid "Macro from / Save macro in"
msgstr "Macro de / Gardar macro en"
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
@@ -381,7 +185,6 @@ msgid "Organizer"
msgstr "Organizador"
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3148405\n"
@@ -614,3 +417,198 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\">Localice a biblioteca de $[officename] Basic que desexa engadir á lista actual e, a continuación, prema en Abrir.</ahelp>"
+
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Change Password"
+msgstr "Mudar o contrasinal"
+
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"hd_id3159399\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "Change Password"
+msgstr "Mudar o contrasinal"
+
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"par_id3150276\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Protexe cun contrasinal a biblioteca seleccionada.</ahelp> Pode introducir un novo contrasinal ou mudar o actual."
+
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"hd_id3154285\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Old password"
+msgstr "Contrasinal anterior"
+
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"hd_id3153665\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasinal"
+
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"par_id3155628\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Introduza o contrasinal actual da biblioteca seleccionada.</ahelp>"
+
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"hd_id3153126\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "New password"
+msgstr "Novo contrasinal"
+
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"hd_id3153628\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasinal"
+
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"par_id3159413\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Introduza un novo contrasinal para a biblioteca seleccionada.</ahelp>"
+
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"hd_id3148947\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+#: 06130100.xhp
+msgctxt ""
+"06130100.xhp\n"
+"par_id3149457\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Repita o novo contrasinal para a biblioteca seleccionada.</ahelp>"
+
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Append libraries"
+msgstr "Anexar bibliotecas"
+
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"bm_id3150502\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>libraries; adding</bookmark_value><bookmark_value>inserting;Basic libraries</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bibliotecas; adición</bookmark_value><bookmark_value>inserción;Bibliotecas básicas</bookmark_value>"
+
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"hd_id3150502\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "Append libraries"
+msgstr "Anexar bibliotecas"
+
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"par_id3154840\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Localice a biblioteca de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic que desexa engadir á lista actual e prema en Abrir.</ahelp>"
+
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"hd_id3149119\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "File name:"
+msgstr "Nome do ficheiro:"
+
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"par_id3147102\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\">Enter a name or the path to the library that you want to append.</ahelp> You can also select a library from the list."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\">Introduza o nome ou camiño á biblioteca que desexa anexar.</ahelp> Tamén pode seleccionar a biblioteca da lista."
+
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"hd_id3147291\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opcións"
+
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"hd_id3147226\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Insert as reference (read-only)"
+msgstr "Inserir como referencia (só de lectura)"
+
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Engade a biblioteca seleccionada como ficheiro só de lectura. A biblioteca cárgase de novo cada vez que inicia <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"hd_id3145071\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Replace existing libraries"
+msgstr "Substituír bibliotecas existentes"
+
+#: 06130500.xhp
+msgctxt ""
+"06130500.xhp\n"
+"par_id3149812\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">Replaces a library that has the same name with the current library.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">Substitúe unha biblioteca do mesmo nome pola biblioteca actual.</ahelp>"
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 54e2b4241d5..4a6ef2f17ab 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 15:31+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,145 +15,134 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: 11150000.xhp
+#: 11010000.xhp
msgctxt ""
-"11150000.xhp\n"
+"11010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Save Source As"
-msgstr "Gardar BASIC"
+msgid "Library"
+msgstr "Biblioteca"
-#: 11150000.xhp
+#: 11010000.xhp
msgctxt ""
-"11150000.xhp\n"
-"hd_id3149497\n"
+"11010000.xhp\n"
+"hd_id3151100\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Save Source As\">Save Source As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Gardar BASIC\">Gardar BASIC</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Library\">Library</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Biblioteca\">Biblioteca</link>"
-#: 11150000.xhp
+#: 11010000.xhp
msgctxt ""
-"11150000.xhp\n"
-"par_id3147261\n"
-"3\n"
+"11010000.xhp\n"
+"par_id3154136\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\">Saves the source code of the selected Basic macro.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\">Garda o código fonte das macros de Basic seleccionadas.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Select the library that you want to edit.</ahelp> The first module of the library that you select is displayed in the Basic IDE."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Seleccione a biblioteca que desexa editar.</ahelp> O primeiro módulo da biblioteca que seleccione móstrase no IDE de Basic."
-#: 11150000.xhp
+#: 11010000.xhp
msgctxt ""
-"11150000.xhp\n"
-"par_id3145071\n"
+"11010000.xhp\n"
+"par_id3149095\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"res/helpimg/feldalle.png\" id=\"img_id3147576\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3147576\">List box Library</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"res/helpimg/feldalle.png\" id=\"img_id3147576\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3147576\">Caixa de lista Biblioteca </alt></image>"
-#: 11150000.xhp
+#: 11010000.xhp
msgctxt ""
-"11150000.xhp\n"
-"par_id3151110\n"
-"2\n"
+"11010000.xhp\n"
+"par_id3147654\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "Save Source As"
-msgstr "Gardar BASIC"
+msgid "Library List Box"
+msgstr "Caixa de lista Biblioteca"
-#: 11140000.xhp
+#: 11020000.xhp
msgctxt ""
-"11140000.xhp\n"
+"11020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Insert Source Text"
-msgstr "Inserir fonte BASIC"
+msgid "Compile"
+msgstr "Compilar"
-#: 11140000.xhp
+#: 11020000.xhp
msgctxt ""
-"11140000.xhp\n"
-"hd_id3154044\n"
+"11020000.xhp\n"
+"hd_id3148983\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Insert Source Text\">Insert Source Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Inserir fonte BASIC\">Inserir fonte BASIC</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compile\">Compile</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compilar\">Compilar</link>"
-#: 11140000.xhp
+#: 11020000.xhp
msgctxt ""
-"11140000.xhp\n"
-"par_id3150702\n"
+"11020000.xhp\n"
+"par_id3159201\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\">Opens the Basic source text in the Basic IDE window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\">Abre o texto fonte de Basic na xanela de IDE de Basic.</ahelp>"
-
-#: 11140000.xhp
-msgctxt ""
-"11140000.xhp\n"
-"par_id3150445\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Place the cursor in the code where you want to insert the source text, and then click the <emph>Insert source text</emph> icon. Locate the file that contains the Basic source text that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Sitúe o cursor no código en que desexa inserir o texto fonte e, a continuación, prema na icona <emph>Inserir fonte BASIC</emph>. Localice o ficheiro que contén o texto fonte de Basic que desexa inserir e prema en <emph>Abrir</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CompileBasic\" visibility=\"visible\">Compiles the Basic macro.</ahelp> You need to compile a macro after you make changes to it, or if the macro uses single or procedure steps."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CompileBasic\" visibility=\"visible\">Compila a macro de Basic.</ahelp> É necesario compilar unha macro despois de modificala, ou se a macro utiliza pasos únicos ou de procedemento."
-#: 11140000.xhp
+#: 11020000.xhp
msgctxt ""
-"11140000.xhp\n"
-"par_id3145136\n"
+"11020000.xhp\n"
+"par_id3156426\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_loadbasic.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_loadbasic.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icona</alt></image>"
-#: 11140000.xhp
+#: 11020000.xhp
msgctxt ""
-"11140000.xhp\n"
-"par_id3145346\n"
-"4\n"
+"11020000.xhp\n"
+"par_id3149399\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "Insert source text"
-msgstr "Inserir fonte BASIC"
+msgid "Compile"
+msgstr "Compilar"
-#: 11190000.xhp
+#: 11030000.xhp
msgctxt ""
-"11190000.xhp\n"
+"11030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Export Dialog"
-msgstr "Exportar caixa de diálogo"
+msgid "Run"
+msgstr "Executar"
-#: 11190000.xhp
-#, fuzzy
+#: 11030000.xhp
msgctxt ""
-"11190000.xhp\n"
-"hd_id3156183\n"
+"11030000.xhp\n"
+"hd_id3153255\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Export Dialog</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Run</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Executar BASIC\">Executar BASIC</link>"
-#: 11190000.xhp
+#: 11030000.xhp
msgctxt ""
-"11190000.xhp\n"
-"par_id3152363\n"
+"11030000.xhp\n"
+"par_id3159201\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">In the dialog editor, this command calls a \"Save as\" dialog to export the current BASIC dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\".uno:RunBasic\">Runs the first macro of the current module.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RunBasic\">Executa a primeira macro do módulo actual.</ahelp>"
-#: 11190000.xhp
-#, fuzzy
+#: 11030000.xhp
msgctxt ""
-"11190000.xhp\n"
-"par_id3143267\n"
+"11030000.xhp\n"
+"par_id3156410\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_runbasic.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_runbasic.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153311\" xml-lang=\"gl\">Icona</alt></image>"
-#: 11190000.xhp
+#: 11030000.xhp
msgctxt ""
-"11190000.xhp\n"
-"par_id3145383\n"
+"11030000.xhp\n"
+"par_id3154750\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Export Dialog"
-msgstr "Exportar caixa de diálogo"
+msgid "Run"
+msgstr "Executar"
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +179,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Stops running the current macro.</ahelp><sw
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Detén a execución da macro actual.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> Tamén pode premer Maiúst+Ctrl+Q.</defaultinline></switchinline>"
#: 11040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11040000.xhp\n"
"par_id3146797\n"
@@ -207,6 +195,311 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
+#: 11050000.xhp
+msgctxt ""
+"11050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Single Step"
+msgstr "Pasar ao seguinte"
+
+#: 11050000.xhp
+msgctxt ""
+"11050000.xhp\n"
+"hd_id3155934\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Pasar ao seguinte\">Pasar ao seguinte</link>"
+
+#: 11050000.xhp
+msgctxt ""
+"11050000.xhp\n"
+"par_id3146117\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Runs the macro and stops it after the next command.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Executa e para a macro despois da seguinte orde.</ahelp>"
+
+#: 11050000.xhp
+msgctxt ""
+"11050000.xhp\n"
+"par_id3152801\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
+msgstr "coa orde <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Monitorización</link> para resolver erros."
+
+#: 11050000.xhp
+msgctxt ""
+"11050000.xhp\n"
+"par_id3157958\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153345\" src=\"cmd/sc_basicstepinto.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153345\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153345\" src=\"cmd/sc_basicstepinto.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153345\">Icona</alt></image>"
+
+#: 11050000.xhp
+msgctxt ""
+"11050000.xhp\n"
+"par_id3147573\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Single Step"
+msgstr "Pasar ao seguinte"
+
+#: 11050000.xhp
+msgctxt ""
+"11050000.xhp\n"
+"par_id3149235\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step function\">Procedure Step function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step function\">Función Entrar no proceso</link>"
+
+#: 11060000.xhp
+msgctxt ""
+"11060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Procedure Step"
+msgstr "Entrar no proceso"
+
+#: 11060000.xhp
+msgctxt ""
+"11060000.xhp\n"
+"hd_id3148520\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step\">Procedure Step</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Entrar no proceso\">Entrar no proceso</link>"
+
+#: 11060000.xhp
+msgctxt ""
+"11060000.xhp\n"
+"par_id3152363\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Runs the macro and stops it after the next procedure.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Executa e para a macro despois do seguinte proceso.</ahelp>"
+
+#: 11060000.xhp
+msgctxt ""
+"11060000.xhp\n"
+"par_id3153394\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
+msgstr "coa orde <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Monitorización</link> para resolver erros."
+
+#: 11060000.xhp
+msgctxt ""
+"11060000.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icona</alt></image>"
+
+#: 11060000.xhp
+msgctxt ""
+"11060000.xhp\n"
+"par_id3154307\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Procedure Step"
+msgstr "Entrar no proceso"
+
+#: 11060000.xhp
+msgctxt ""
+"11060000.xhp\n"
+"par_id3153562\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step function\">Single Step function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step function\">Función paso a paso</link>"
+
+#: 11070000.xhp
+msgctxt ""
+"11070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Breakpoint"
+msgstr "Punto de quebra"
+
+#: 11070000.xhp
+msgctxt ""
+"11070000.xhp\n"
+"hd_id3154863\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Breakpoint</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Punto de quebra\">Punto de quebra</link>"
+
+#: 11070000.xhp
+msgctxt ""
+"11070000.xhp\n"
+"par_id3155364\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserts a breakpoint in the program line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\" visibility=\"visible\">Insire un punto de quebra na liña de programa.</ahelp>"
+
+#: 11070000.xhp
+msgctxt ""
+"11070000.xhp\n"
+"par_id3149346\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "The breakpoint is inserted at the cursor position. Use a breakpoint to interrupt a program just before an error occurs. You can then troubleshoot the program by running it in <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link> mode until the error occurs. You can also use the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> icon to check the content of the relevant variables."
+msgstr "O punto de quebra insírese na posición do cursor. Utilíceo para interromper o programa inmediatamente antes de que se produza un erro. Pode solucionar o problema executándoo en modo <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Pasar ao seguinte\">Pasar ao seguinte</link> ata que se produza o erro. Tamén pode usar a icona <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Monitorización\">Monitorización</link> para verificar o contido das variábeis relevantes."
+
+#: 11070000.xhp
+msgctxt ""
+"11070000.xhp\n"
+"par_id3156346\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Icona</alt></image>"
+
+#: 11070000.xhp
+msgctxt ""
+"11070000.xhp\n"
+"par_id3149416\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Breakpoint"
+msgstr "Punto de quebra"
+
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Enable Watch"
+msgstr "Activar monitorización"
+
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3154863\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Enable Watch</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Activar monitorización\">Activar monitorización</link>"
+
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3093440\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\">Click this icon to view the variables in a macro. The contents of the variable are displayed in a separate window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\" visibility=\"visible\">Prema nesta icona para visualizar as variábeis dunha macro. O contido da variábel móstrase nunha xanela a parte.</ahelp>"
+
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3147399\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Click the name of a variable to select it, then click the <emph>Enable Watch</emph> icon. The value that is assigned to the variable is displayed next to its name. This value is constantly updated."
+msgstr "Prema no nome dunha variábel para seleccionala e, a continuación, prema na icona <emph>Activar monitorización</emph>. O valor atribuído á variábel móstrase ao lado do seu nome. Ese valor actualízase constantemente."
+
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Icona</alt></image>"
+
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3150276\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Enable Watch"
+msgstr "Activar monitorización"
+
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3159158\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "To remove the variable watch, select the variable in the Watch window, and then click on the <emph>Remove Watch</emph> icon."
+msgstr "Para eliminar a monitorización de variábel, seleccione a variábel na xanela Monitorización e, a seguir, prema a icona <emph>Eliminar Monitorización</emph>."
+
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Object Catalog"
+msgstr "Catálogo de obxectos"
+
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"hd_id3153255\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Object Catalog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Catálogo de obxectos\">Catálogo de obxectos</link>"
+
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Opens the <emph>Objects</emph> pane, where you can view Basic objects.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"par_id3147576\n"
+"15\n"
+"help.text"
+msgid "Double click the name of a function or sub to load the module that contains that function or sub, and to position the cursor. Double click the name of a module or dialog to load and display that module or dialog."
+msgstr ""
+
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"par_id3148538\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3163803\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163803\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3163803\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163803\">Icona</alt></image>"
+
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"par_id3154515\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Object Catalog"
+msgstr "Catálogo de obxectos"
+
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"hd_id3146794\n"
+"13\n"
+"help.text"
+msgid "Window Area"
+msgstr "Área da xanela"
+
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"par_id3149655\n"
+"14\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Displays a hierarchical view of the current $[officename] macro libraries, modules, and dialogs. To display the contents of an item in the window, double click its name.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
@@ -250,48 +543,48 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
-#: 11160000.xhp
+#: 11110000.xhp
msgctxt ""
-"11160000.xhp\n"
+"11110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Step Out"
-msgstr "Paso atrás"
+msgid "Modules"
+msgstr "Módulos"
-#: 11160000.xhp
+#: 11110000.xhp
msgctxt ""
-"11160000.xhp\n"
-"hd_id3148983\n"
+"11110000.xhp\n"
+"hd_id3148520\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Step Out\">Step Out</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Paso atrás\">Paso atrás</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Modules</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Módulos\">Módulos</link>"
-#: 11160000.xhp
+#: 11110000.xhp
msgctxt ""
-"11160000.xhp\n"
-"par_id3157898\n"
+"11110000.xhp\n"
+"par_id3156414\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">Jumps back to the previous routine in the current macro.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">Volve á anterior rutina da macro actual.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Click here to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Prema aquí para abrir a caixa de diálogo <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Organizador de diálogos\"><emph>Organizador de diálogos</emph></link>.</ahelp>"
-#: 11160000.xhp
+#: 11110000.xhp
msgctxt ""
-"11160000.xhp\n"
-"par_id3156410\n"
+"11110000.xhp\n"
+"par_id3157958\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icona</alt></image>"
-#: 11160000.xhp
+#: 11110000.xhp
msgctxt ""
-"11160000.xhp\n"
-"par_id3158421\n"
+"11110000.xhp\n"
+"par_id3145383\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Step Out"
-msgstr "Paso atrás"
+msgid "Modules"
+msgstr "Módulos"
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
@@ -336,309 +629,329 @@ msgctxt ""
msgid "Find Parentheses"
msgstr "Localizar parénteses"
-#: 11110000.xhp
+#: 11140000.xhp
msgctxt ""
-"11110000.xhp\n"
+"11140000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Modules"
-msgstr "Módulos"
+msgid "Insert Source Text"
+msgstr "Inserir fonte BASIC"
-#: 11110000.xhp
+#: 11140000.xhp
msgctxt ""
-"11110000.xhp\n"
-"hd_id3148520\n"
+"11140000.xhp\n"
+"hd_id3154044\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Modules</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Módulos\">Módulos</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Insert Source Text\">Insert Source Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Inserir fonte BASIC\">Inserir fonte BASIC</link>"
-#: 11110000.xhp
+#: 11140000.xhp
msgctxt ""
-"11110000.xhp\n"
-"par_id3156414\n"
+"11140000.xhp\n"
+"par_id3150702\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Click here to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Prema aquí para abrir a caixa de diálogo <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Organizador de diálogos\"><emph>Organizador de diálogos</emph></link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\">Opens the Basic source text in the Basic IDE window.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\">Abre o texto fonte de Basic na xanela de IDE de Basic.</ahelp>"
-#: 11110000.xhp
+#: 11140000.xhp
msgctxt ""
-"11110000.xhp\n"
-"par_id3157958\n"
+"11140000.xhp\n"
+"par_id3150445\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icona</alt></image>"
+msgid "Place the cursor in the code where you want to insert the source text, and then click the <emph>Insert source text</emph> icon. Locate the file that contains the Basic source text that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>."
+msgstr "Sitúe o cursor no código en que desexa inserir o texto fonte e, a continuación, prema na icona <emph>Inserir fonte BASIC</emph>. Localice o ficheiro que contén o texto fonte de Basic que desexa inserir e prema en <emph>Abrir</emph>."
-#: 11110000.xhp
+#: 11140000.xhp
msgctxt ""
-"11110000.xhp\n"
-"par_id3145383\n"
-"3\n"
+"11140000.xhp\n"
+"par_id3145136\n"
"help.text"
-msgid "Modules"
-msgstr "Módulos"
+msgid "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_loadbasic.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_loadbasic.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icona</alt></image>"
-#: 11060000.xhp
+#: 11140000.xhp
msgctxt ""
-"11060000.xhp\n"
+"11140000.xhp\n"
+"par_id3145346\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "Insert source text"
+msgstr "Inserir fonte BASIC"
+
+#: 11150000.xhp
+msgctxt ""
+"11150000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Procedure Step"
-msgstr "Entrar no proceso"
+msgid "Save Source As"
+msgstr "Gardar BASIC"
-#: 11060000.xhp
+#: 11150000.xhp
msgctxt ""
-"11060000.xhp\n"
-"hd_id3148520\n"
+"11150000.xhp\n"
+"hd_id3149497\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step\">Procedure Step</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Entrar no proceso\">Entrar no proceso</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Save Source As\">Save Source As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Gardar BASIC\">Gardar BASIC</link>"
-#: 11060000.xhp
+#: 11150000.xhp
msgctxt ""
-"11060000.xhp\n"
-"par_id3152363\n"
+"11150000.xhp\n"
+"par_id3147261\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\">Saves the source code of the selected Basic macro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\">Garda o código fonte das macros de Basic seleccionadas.</ahelp>"
+
+#: 11150000.xhp
+msgctxt ""
+"11150000.xhp\n"
+"par_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Icona</alt></image>"
+
+#: 11150000.xhp
+msgctxt ""
+"11150000.xhp\n"
+"par_id3151110\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Runs the macro and stops it after the next procedure.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Executa e para a macro despois do seguinte proceso.</ahelp>"
+msgid "Save Source As"
+msgstr "Gardar BASIC"
-#: 11060000.xhp
+#: 11160000.xhp
msgctxt ""
-"11060000.xhp\n"
-"par_id3153394\n"
-"4\n"
+"11160000.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
-msgstr "coa orde <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Monitorización</link> para resolver erros."
+msgid "Step Out"
+msgstr "Paso atrás"
-#: 11060000.xhp
+#: 11160000.xhp
msgctxt ""
-"11060000.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
+"11160000.xhp\n"
+"hd_id3148983\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icona</alt></image>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Step Out\">Step Out</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Paso atrás\">Paso atrás</link>"
-#: 11060000.xhp
+#: 11160000.xhp
msgctxt ""
-"11060000.xhp\n"
-"par_id3154307\n"
-"3\n"
+"11160000.xhp\n"
+"par_id3157898\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Procedure Step"
-msgstr "Entrar no proceso"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">Jumps back to the previous routine in the current macro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">Volve á anterior rutina da macro actual.</ahelp>"
-#: 11060000.xhp
+#: 11160000.xhp
msgctxt ""
-"11060000.xhp\n"
-"par_id3153562\n"
-"6\n"
+"11160000.xhp\n"
+"par_id3156410\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step function\">Single Step function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step function\">Función paso a paso</link>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icona</alt></image>"
-#: 11090000.xhp
+#: 11160000.xhp
msgctxt ""
-"11090000.xhp\n"
-"tit\n"
+"11160000.xhp\n"
+"par_id3158421\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "Object Catalog"
-msgstr "Catálogo de obxectos"
+msgid "Step Out"
+msgstr "Paso atrás"
-#: 11090000.xhp
+#: 11170000.xhp
msgctxt ""
-"11090000.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
-"1\n"
+"11170000.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Object Catalog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Catálogo de obxectos\">Catálogo de obxectos</link>"
+msgid "Manage Breakpoints"
+msgstr "Xestionar puntos de quebra"
-#: 11090000.xhp
+#: 11170000.xhp
msgctxt ""
-"11090000.xhp\n"
-"par_id3151384\n"
-"2\n"
+"11170000.xhp\n"
+"hd_id3156183\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Opens the <emph>Objects</emph> dialog, where you can view Basic objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Abre a caixa de diálogo <emph>Obxectos</emph> onde pode visualizar obxectos Basic.</ahelp>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
+msgstr "<comment>30810</comment><link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Xestionar puntos de quebra\">Xestionar puntos de quebra</link>"
-#: 11090000.xhp
+#: 11170000.xhp
msgctxt ""
-"11090000.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"15\n"
+"11170000.xhp\n"
+"par_id3152363\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Double click the name of a function or sub to load the module that contains that function or sub, and to position the cursor. Click the name of a module or dialog and then click the <emph>Show</emph> icon to load and display that module or dialog."
-msgstr "Prema dúas veces no nome dunha función ou sub para cargar o módulo que as almacena e para situar o cursor. Prema no nome dun módulo ou caixa de diálogo e, a continuación, prema na icona <emph>Mostrar</emph> para cargalo e mostralo."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Calls a dialog to manage breakpoints.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre unha caixa de diálogo para administrar puntos de quebra.</ahelp>"
-#: 11090000.xhp
+#: 11170000.xhp
msgctxt ""
-"11090000.xhp\n"
-"par_id3148538\n"
+"11170000.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3163803\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163803\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3163803\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163803\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icona</alt></image>"
-#: 11090000.xhp
+#: 11170000.xhp
msgctxt ""
-"11090000.xhp\n"
-"par_id3154515\n"
+"11170000.xhp\n"
+"par_id3145383\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Object Catalog"
-msgstr "Catálogo de obxectos"
+msgid "Manage Breakpoints"
+msgstr "Xestionar puntos de quebra"
-#: 11090000.xhp
+#: 11170000.xhp
msgctxt ""
-"11090000.xhp\n"
-"hd_id3155388\n"
+"11170000.xhp\n"
+"par_id3154897\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Show"
-msgstr "Mostrar"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints dialog\"><emph>Manage Breakpoints</emph> dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Caixa de diálogo Xestionar puntos de quebra\">Caixa de diálogo <emph>Xestionar puntos de quebra</emph> </link>"
-#: 11090000.xhp
+#: 11180000.xhp
msgctxt ""
-"11090000.xhp\n"
-"par_id3155630\n"
-"5\n"
+"11180000.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJCAT_SHOW\">Display the source text or dialog of a selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJCAT_SHOW\">Mostra o texto fonte ou a caixa de diálogo do obxecto seleccionado.</ahelp>"
+msgid "Import Dialog"
+msgstr "Importar cadro de diálogo"
-#: 11090000.xhp
+#: 11180000.xhp
msgctxt ""
-"11090000.xhp\n"
-"par_id3153126\n"
+"11180000.xhp\n"
+"hd_id3156183\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148474\" src=\"basctl/res/im01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148474\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148474\" src=\"basctl/res/im01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148474\">Icona</alt></image>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Import Dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Executar BASIC\">Executar BASIC</link>"
-#: 11090000.xhp
+#: 11180000.xhp
msgctxt ""
-"11090000.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"6\n"
+"11180000.xhp\n"
+"par_id3152363\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "Show"
-msgstr "Mostrar"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Calls an \"Open\" dialog to import a BASIC dialog file.</ahelp>"
+msgstr ""
-#: 11090000.xhp
+#: 11180000.xhp
msgctxt ""
-"11090000.xhp\n"
-"hd_id3146794\n"
-"13\n"
+"11180000.xhp\n"
+"par_id0929200903505211\n"
"help.text"
-msgid "Window Area"
-msgstr "Área da xanela"
+msgid "If the imported dialog has a name that already exists in the library, you see a message box where you can decide to rename the imported dialog. In this case the dialog will be renamed to the next free \"automatic\" name like when creating a new dialog. Or you can replace the existing dialog by the imported dialog. If you click Cancel the dialog is not imported."
+msgstr ""
-#: 11090000.xhp
+#: 11180000.xhp
msgctxt ""
-"11090000.xhp\n"
-"par_id3149655\n"
-"14\n"
+"11180000.xhp\n"
+"par_id0929200903505360\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Displays a hierarchical view of the current $[officename] macro libraries, modules, and dialogs. To display the contents of an item in the window, double-click its name or select the name and click the <emph>Show</emph> icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Ofrece unha visión xerárquica das bibliotecas de macro, módulos e caixas de diálogo de $[officename]. Para mostrar o contido dun elemento da xanela, prema dúas veces no nome do elemento ou seleccione o nome e prema en <emph>Mostrar</emph>.</ahelp>"
+msgid "Dialogs can contain localization data. When importing a dialog, a mismatch of the dialogs' localization status can occur."
+msgstr ""
-#: 11070000.xhp
+#: 11180000.xhp
msgctxt ""
-"11070000.xhp\n"
-"tit\n"
+"11180000.xhp\n"
+"par_id0929200903505320\n"
"help.text"
-msgid "Breakpoint"
-msgstr "Punto de quebra"
+msgid "If the library contains additional languages compared to the imported dialog, or if the imported dialog is not localized at all, then the additional languages will silently be added to the imported dialog using the strings of the dialog's default locale."
+msgstr ""
-#: 11070000.xhp
+#: 11180000.xhp
msgctxt ""
-"11070000.xhp\n"
-"hd_id3154863\n"
-"1\n"
+"11180000.xhp\n"
+"par_id0929200903505383\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Breakpoint</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Punto de quebra\">Punto de quebra</link>"
+msgid "If the imported dialog contains additional languages compared to the library, or if the library is not localized at all, then you see a message box with Add, Omit, and Cancel buttons."
+msgstr ""
-#: 11070000.xhp
+#: 11180000.xhp
msgctxt ""
-"11070000.xhp\n"
-"par_id3155364\n"
-"2\n"
+"11180000.xhp\n"
+"par_id0929200903505340\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserts a breakpoint in the program line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\" visibility=\"visible\">Insire un punto de quebra na liña de programa.</ahelp>"
+msgid "Add: The additional languages from the imported dialog will be added to the already existing dialog. The resources from the library's default language will be used for the new languages. This is the same as if you add these languages manually."
+msgstr ""
-#: 11070000.xhp
+#: 11180000.xhp
msgctxt ""
-"11070000.xhp\n"
-"par_id3149346\n"
-"4\n"
+"11180000.xhp\n"
+"par_id0929200903505367\n"
"help.text"
-msgid "The breakpoint is inserted at the cursor position. Use a breakpoint to interrupt a program just before an error occurs. You can then troubleshoot the program by running it in <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link> mode until the error occurs. You can also use the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> icon to check the content of the relevant variables."
-msgstr "O punto de quebra insírese na posición do cursor. Utilíceo para interromper o programa inmediatamente antes de que se produza un erro. Pode solucionar o problema executándoo en modo <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Pasar ao seguinte\">Pasar ao seguinte</link> ata que se produza o erro. Tamén pode usar a icona <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Monitorización\">Monitorización</link> para verificar o contido das variábeis relevantes."
+msgid "Omit: The library's language settings will stay unchanged. The imported dialog's resources for the omitted languages are not copied into the library, but they remain in the imported dialog's source files."
+msgstr ""
-#: 11070000.xhp
+#: 11180000.xhp
msgctxt ""
-"11070000.xhp\n"
-"par_id3156346\n"
+"11180000.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icona</alt></image>"
-#: 11070000.xhp
+#: 11180000.xhp
msgctxt ""
-"11070000.xhp\n"
-"par_id3149416\n"
+"11180000.xhp\n"
+"par_id3145383\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Breakpoint"
-msgstr "Punto de quebra"
+msgid "Import Dialog"
+msgstr "Importar cadro de diálogo"
-#: 11020000.xhp
+#: 11190000.xhp
msgctxt ""
-"11020000.xhp\n"
+"11190000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Compile"
-msgstr "Compilar"
+msgid "Export Dialog"
+msgstr "Exportar caixa de diálogo"
-#: 11020000.xhp
+#: 11190000.xhp
msgctxt ""
-"11020000.xhp\n"
-"hd_id3148983\n"
+"11190000.xhp\n"
+"hd_id3156183\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compile\">Compile</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compilar\">Compilar</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Export Dialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Executar BASIC\">Executar BASIC</link>"
-#: 11020000.xhp
+#: 11190000.xhp
msgctxt ""
-"11020000.xhp\n"
-"par_id3159201\n"
+"11190000.xhp\n"
+"par_id3152363\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CompileBasic\" visibility=\"visible\">Compiles the Basic macro.</ahelp> You need to compile a macro after you make changes to it, or if the macro uses single or procedure steps."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CompileBasic\" visibility=\"visible\">Compila a macro de Basic.</ahelp> É necesario compilar unha macro despois de modificala, ou se a macro utiliza pasos únicos ou de procedemento."
+msgid "<ahelp hid=\".\">In the dialog editor, this command calls a \"Save as\" dialog to export the current BASIC dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
-#: 11020000.xhp
+#: 11190000.xhp
msgctxt ""
-"11020000.xhp\n"
-"par_id3156426\n"
+"11190000.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icona</alt></image>"
-#: 11020000.xhp
+#: 11190000.xhp
msgctxt ""
-"11020000.xhp\n"
-"par_id3149399\n"
+"11190000.xhp\n"
+"par_id3145383\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Compile"
-msgstr "Compilar"
+msgid "Export Dialog"
+msgstr "Exportar caixa de diálogo"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1407,356 +1720,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a tree control that can show a hierarchical list. You can populate the list by your program, using API calls (XtreeControl).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Engade un control de árbore qeu pode mostras unha lista xerárquica. Pode poboar a lista co seu programa, usando chamadas API (XtreeControl).</ahelp>"
-
-#: 11010000.xhp
-msgctxt ""
-"11010000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Library"
-msgstr "Biblioteca"
-
-#: 11010000.xhp
-msgctxt ""
-"11010000.xhp\n"
-"hd_id3151100\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Library\">Library</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Biblioteca\">Biblioteca</link>"
-
-#: 11010000.xhp
-msgctxt ""
-"11010000.xhp\n"
-"par_id3154136\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Select the library that you want to edit.</ahelp> The first module of the library that you select is displayed in the Basic IDE."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Seleccione a biblioteca que desexa editar.</ahelp> O primeiro módulo da biblioteca que seleccione móstrase no IDE de Basic."
-
-#: 11010000.xhp
-msgctxt ""
-"11010000.xhp\n"
-"par_id3149095\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"res/helpimg/feldalle.png\" id=\"img_id3147576\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3147576\">List box Library</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/helpimg/feldalle.png\" id=\"img_id3147576\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3147576\">Caixa de lista Biblioteca </alt></image>"
-
-#: 11010000.xhp
-msgctxt ""
-"11010000.xhp\n"
-"par_id3147654\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Library List Box"
-msgstr "Caixa de lista Biblioteca"
-
-#: 11180000.xhp
-msgctxt ""
-"11180000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Import Dialog"
-msgstr "Importar cadro de diálogo"
-
-#: 11180000.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"11180000.xhp\n"
-"hd_id3156183\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Import Dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Executar BASIC\">Executar BASIC</link>"
-
-#: 11180000.xhp
-msgctxt ""
-"11180000.xhp\n"
-"par_id3152363\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Calls an \"Open\" dialog to import a BASIC dialog file.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 11180000.xhp
-msgctxt ""
-"11180000.xhp\n"
-"par_id0929200903505211\n"
-"help.text"
-msgid "If the imported dialog has a name that already exists in the library, you see a message box where you can decide to rename the imported dialog. In this case the dialog will be renamed to the next free \"automatic\" name like when creating a new dialog. Or you can replace the existing dialog by the imported dialog. If you click Cancel the dialog is not imported."
-msgstr ""
-
-#: 11180000.xhp
-msgctxt ""
-"11180000.xhp\n"
-"par_id0929200903505360\n"
-"help.text"
-msgid "Dialogs can contain localization data. When importing a dialog, a mismatch of the dialogs' localization status can occur."
-msgstr ""
-
-#: 11180000.xhp
-msgctxt ""
-"11180000.xhp\n"
-"par_id0929200903505320\n"
-"help.text"
-msgid "If the library contains additional languages compared to the imported dialog, or if the imported dialog is not localized at all, then the additional languages will silently be added to the imported dialog using the strings of the dialog's default locale."
-msgstr ""
-
-#: 11180000.xhp
-msgctxt ""
-"11180000.xhp\n"
-"par_id0929200903505383\n"
-"help.text"
-msgid "If the imported dialog contains additional languages compared to the library, or if the library is not localized at all, then you see a message box with Add, Omit, and Cancel buttons."
-msgstr ""
-
-#: 11180000.xhp
-msgctxt ""
-"11180000.xhp\n"
-"par_id0929200903505340\n"
-"help.text"
-msgid "Add: The additional languages from the imported dialog will be added to the already existing dialog. The resources from the library's default language will be used for the new languages. This is the same as if you add these languages manually."
-msgstr ""
-
-#: 11180000.xhp
-msgctxt ""
-"11180000.xhp\n"
-"par_id0929200903505367\n"
-"help.text"
-msgid "Omit: The library's language settings will stay unchanged. The imported dialog's resources for the omitted languages are not copied into the library, but they remain in the imported dialog's source files."
-msgstr ""
-
-#: 11180000.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"11180000.xhp\n"
-"par_id3143267\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icona</alt></image>"
-
-#: 11180000.xhp
-msgctxt ""
-"11180000.xhp\n"
-"par_id3145383\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Import Dialog"
-msgstr "Importar cadro de diálogo"
-
-#: 11050000.xhp
-msgctxt ""
-"11050000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Single Step"
-msgstr "Pasar ao seguinte"
-
-#: 11050000.xhp
-msgctxt ""
-"11050000.xhp\n"
-"hd_id3155934\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Pasar ao seguinte\">Pasar ao seguinte</link>"
-
-#: 11050000.xhp
-msgctxt ""
-"11050000.xhp\n"
-"par_id3146117\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Runs the macro and stops it after the next command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Executa e para a macro despois da seguinte orde.</ahelp>"
-
-#: 11050000.xhp
-msgctxt ""
-"11050000.xhp\n"
-"par_id3152801\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
-msgstr "coa orde <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Monitorización</link> para resolver erros."
-
-#: 11050000.xhp
-msgctxt ""
-"11050000.xhp\n"
-"par_id3157958\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153345\" src=\"cmd/sc_basicstepinto.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153345\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153345\" src=\"cmd/sc_basicstepinto.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153345\">Icona</alt></image>"
-
-#: 11050000.xhp
-msgctxt ""
-"11050000.xhp\n"
-"par_id3147573\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Single Step"
-msgstr "Pasar ao seguinte"
-
-#: 11050000.xhp
-msgctxt ""
-"11050000.xhp\n"
-"par_id3149235\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step function\">Procedure Step function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step function\">Función Entrar no proceso</link>"
-
-#: 11030000.xhp
-msgctxt ""
-"11030000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Run"
-msgstr "Executar"
-
-#: 11030000.xhp
-msgctxt ""
-"11030000.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Run</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Executar BASIC\">Executar BASIC</link>"
-
-#: 11030000.xhp
-msgctxt ""
-"11030000.xhp\n"
-"par_id3159201\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:RunBasic\">Runs the first macro of the current module.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RunBasic\">Executa a primeira macro do módulo actual.</ahelp>"
-
-#: 11030000.xhp
-msgctxt ""
-"11030000.xhp\n"
-"par_id3156410\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_runbasic.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_runbasic.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153311\" xml-lang=\"gl\">Icona</alt></image>"
-
-#: 11030000.xhp
-msgctxt ""
-"11030000.xhp\n"
-"par_id3154750\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Run"
-msgstr "Executar"
-
-#: 11080000.xhp
-msgctxt ""
-"11080000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Enable Watch"
-msgstr "Activar monitorización"
-
-#: 11080000.xhp
-msgctxt ""
-"11080000.xhp\n"
-"hd_id3154863\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Enable Watch</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Activar monitorización\">Activar monitorización</link>"
-
-#: 11080000.xhp
-msgctxt ""
-"11080000.xhp\n"
-"par_id3093440\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\">Click this icon to view the variables in a macro. The contents of the variable are displayed in a separate window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\" visibility=\"visible\">Prema nesta icona para visualizar as variábeis dunha macro. O contido da variábel móstrase nunha xanela a parte.</ahelp>"
-
-#: 11080000.xhp
-msgctxt ""
-"11080000.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Click the name of a variable to select it, then click the <emph>Enable Watch</emph> icon. The value that is assigned to the variable is displayed next to its name. This value is constantly updated."
-msgstr "Prema no nome dunha variábel para seleccionala e, a continuación, prema na icona <emph>Activar monitorización</emph>. O valor atribuído á variábel móstrase ao lado do seu nome. Ese valor actualízase constantemente."
-
-#: 11080000.xhp
-msgctxt ""
-"11080000.xhp\n"
-"par_id3155892\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Icona</alt></image>"
-
-#: 11080000.xhp
-msgctxt ""
-"11080000.xhp\n"
-"par_id3150276\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Enable Watch"
-msgstr "Activar monitorización"
-
-#: 11080000.xhp
-msgctxt ""
-"11080000.xhp\n"
-"par_id3159158\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "To remove the variable watch, select the variable in the Watch window, and then click on the <emph>Remove Watch</emph> icon."
-msgstr "Para eliminar a monitorización de variábel, seleccione a variábel na xanela Monitorización e, a seguir, prema a icona <emph>Eliminar Monitorización</emph>."
-
-#: 11170000.xhp
-msgctxt ""
-"11170000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Xestionar puntos de quebra"
-
-#: 11170000.xhp
-msgctxt ""
-"11170000.xhp\n"
-"hd_id3156183\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
-msgstr "<comment>30810</comment><link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Xestionar puntos de quebra\">Xestionar puntos de quebra</link>"
-
-#: 11170000.xhp
-msgctxt ""
-"11170000.xhp\n"
-"par_id3152363\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Calls a dialog to manage breakpoints.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre unha caixa de diálogo para administrar puntos de quebra.</ahelp>"
-
-#: 11170000.xhp
-msgctxt ""
-"11170000.xhp\n"
-"par_id3143267\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icona</alt></image>"
-
-#: 11170000.xhp
-msgctxt ""
-"11170000.xhp\n"
-"par_id3145383\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Xestionar puntos de quebra"
-
-#: 11170000.xhp
-msgctxt ""
-"11170000.xhp\n"
-"par_id3154897\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints dialog\"><emph>Manage Breakpoints</emph> dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Caixa de diálogo Xestionar puntos de quebra\">Caixa de diálogo <emph>Xestionar puntos de quebra</emph> </link>"
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 3511651c7f8..be001a1eae2 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,572 +15,313 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: main0208.xhp
-msgctxt ""
-"main0208.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Status Bar"
-msgstr "Barra de estado"
-
-#: main0208.xhp
-msgctxt ""
-"main0208.xhp\n"
-"hd_id3151385\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Barra de estado\">Barra de estado</link>"
-
-#: main0208.xhp
-msgctxt ""
-"main0208.xhp\n"
-"par_id3149669\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>Status Bar</emph> displays information about the current sheet."
-msgstr "A <emph>Barra de estado</emph> mostra información sobre a folla actual."
-
-#: main0208.xhp
-msgctxt ""
-"main0208.xhp\n"
-"hd_id0821200911024321\n"
-"help.text"
-msgid "Digital Signature"
-msgstr "Sinatura dixital"
-
-#: main0208.xhp
-msgctxt ""
-"main0208.xhp\n"
-"par_id0821200911024344\n"
-"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
-msgstr "Ver tamén <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Sinaturas dixitais</link>."
-
-#: main0112.xhp
+#: main0000.xhp
msgctxt ""
-"main0112.xhp\n"
+"main0000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Data"
-msgstr "Datos"
+msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
+msgstr "Benvido(a) á Axuda de $[officename] Calc"
-#: main0112.xhp
+#: main0000.xhp
msgctxt ""
-"main0112.xhp\n"
-"hd_id3153254\n"
+"main0000.xhp\n"
+"hd_id3147338\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Datos\">Datos</link>"
-
-#: main0112.xhp
-msgctxt ""
-"main0112.xhp\n"
-"par_id3147264\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data</emph> menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Use as ordes do menú <emph>Datos</emph> para editar os datos na folla actual. Pode definir intervalos, ordenación e filtrar os datos, calcular os resultados, contornar datos e abrir a táboa dinámica.</ahelp>"
+msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
+msgstr "Benvido(a) á Axuda de $[officename] Calc"
-#: main0112.xhp
+#: main0000.xhp
msgctxt ""
-"main0112.xhp\n"
-"hd_id3150400\n"
+"main0000.xhp\n"
+"hd_id3153965\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Range\">Define Range</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Definir intervalo\">Definir intervalo</link>"
-
-#: main0112.xhp
-msgctxt ""
-"main0112.xhp\n"
-"hd_id3125863\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Range\">Select Range</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Seleccionar intervalo\">Seleccionar intervalo</link>"
+msgid "How to Work With $[officename] Calc"
+msgstr "Como traballar con $[officename] Calc"
-#: main0112.xhp
+#: main0000.xhp
msgctxt ""
-"main0112.xhp\n"
-"hd_id3153726\n"
+"main0000.xhp\n"
+"par_id3147004\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">List of Functions by Category</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Lista de funcións por categoría\">Lista de funcións por categoría</link>"
-#: main0112.xhp
+#: main0000.xhp
msgctxt ""
-"main0112.xhp\n"
-"hd_id3153142\n"
+"main0000.xhp\n"
+"hd_id3154659\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Subtotals</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotais\">Subtotais</link>"
-
-#: main0112.xhp
-msgctxt ""
-"main0112.xhp\n"
-"hd_id3151073\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Validity</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validar\">Validar</link>"
-
-#: main0112.xhp
-msgctxt ""
-"main0112.xhp\n"
-"hd_id3145254\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple Operations\">Multiple Operations</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Operacións múltiplas\">Operacións múltiplas</link>"
-
-#: main0112.xhp
-msgctxt ""
-"main0112.xhp\n"
-"hd_id1387066\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Text to Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Texto en columnas</link>"
-
-#: main0112.xhp
-msgctxt ""
-"main0112.xhp\n"
-"hd_id3150717\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Consolidate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidar\">Consolidar</link>"
+msgid "$[officename] Calc Menus, Toolbars, and Keys"
+msgstr "Menús, barras de ferramentas e teclas de $[officename] Calc"
-#: main0112.xhp
+#: main0000.xhp
msgctxt ""
-"main0112.xhp\n"
-"hd_id3154754\n"
-"9\n"
+"main0000.xhp\n"
+"hd_id3150883\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Actualizar intervalo\">Actualizar intervalo</link>"
+msgid "Help about the Help"
+msgstr "Axuda sobre a Axuda"
-#: main0106.xhp
+#: main0100.xhp
msgctxt ""
-"main0106.xhp\n"
+"main0100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Tools"
-msgstr "Ferramentas"
+msgid "Menus"
+msgstr "Menús"
-#: main0106.xhp
+#: main0100.xhp
msgctxt ""
-"main0106.xhp\n"
-"hd_id3150769\n"
+"main0100.xhp\n"
+"hd_id3156023\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Ferramentas\">Ferramentas</link>"
+msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menús\">Menús</link></variable>"
-#: main0106.xhp
+#: main0100.xhp
msgctxt ""
-"main0106.xhp\n"
-"par_id3150440\n"
+"main0100.xhp\n"
+"par_id3154760\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Tools </emph>menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">O menú <emph>Ferramentas </emph>contén ordes para corrección, trazar referencias de folla, para atopar erros e para definirescenarios.</ahelp>"
-
-#: main0106.xhp
-msgctxt ""
-"main0106.xhp\n"
-"par_id3152576\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "You can also create and assign macros and configure the look and feel of toolbars, menus, keyboard, and set the default options for $[officename] applications."
-msgstr "Tamén pode crear e atribuír macros, configurar a apariencia e finalidade das barras de ferramentas, menús e teclado, alén de definir as opcións predefinidas para os aplicativos de $[officename]."
-
-#: main0106.xhp
-msgctxt ""
-"main0106.xhp\n"
-"hd_id3149122\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Busca de obxectivo\">Busca de obxectivo</link>"
-
-#: main0106.xhp
-msgctxt ""
-"main0106.xhp\n"
-"hd_id3155768\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenarios</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Escenarios\">Escenarios</link>"
-
-#: main0106.xhp
-msgctxt ""
-"main0106.xhp\n"
-"hd_id3154015\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrección\">Opcións da Autocorrección</link>"
-
-#: main0106.xhp
-msgctxt ""
-"main0106.xhp\n"
-"hd_id3150086\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizar\">Personalizar</link>"
+msgid "The following menu commands are available for spreadsheets."
+msgstr "Dispón das seguintes ordes de menú para follas de cálculo."
-#: main0503.xhp
+#: main0101.xhp
msgctxt ""
-"main0503.xhp\n"
+"main0101.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] Calc Features"
-msgstr "Recursos de $[officename] Calc"
+msgid "File"
+msgstr "Ficheiro"
-#: main0503.xhp
+#: main0101.xhp
msgctxt ""
-"main0503.xhp\n"
-"hd_id3154758\n"
+"main0101.xhp\n"
+"hd_id3156023\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Calc Features\">$[officename] Calc Features</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"Recursos de $[officename] Calc\">Recursos de $[officename] Calc</link></variable>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"Ficheiro\">Ficheiro</link>"
-#: main0503.xhp
+#: main0101.xhp
msgctxt ""
-"main0503.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
+"main0101.xhp\n"
+"par_id3151112\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] Calc is a spreadsheet application that you can use to calculate, analyze, and manage your data. You can also import and modify Microsoft Excel spreadsheets."
-msgstr "$[officename] Calc é un aplicativo de follas de cálculo que se usa para calcular, analizar e xestionar datos. Tamén pode importar e modificar follas de cálculo de Microsoft Excel."
+msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Estas orde aplícanselle ao documento actual, abra un documento novo ou peche o aplicativo.</ahelp>"
-#: main0503.xhp
+#: main0101.xhp
msgctxt ""
-"main0503.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
+"main0101.xhp\n"
+"hd_id3154684\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Calculations"
-msgstr "Cálculos"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Abrir\">Abrir</link>"
-#: main0503.xhp
+#: main0101.xhp
msgctxt ""
-"main0503.xhp\n"
-"par_id3145172\n"
+"main0101.xhp\n"
+"hd_id3147434\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] Calc provides you with <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functions\">functions</link>, including statistical and banking functions, that you can use to create formulas to perform complex calculations on your data."
-msgstr "$[officename] Calc ofrece unha serie de <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"funcións\">funcións</link> (por exemplo, funcións estatísticas e financeiras) que pode utilizar para crear fórmulas que efectúen cálculos complexos cos datos."
-
-#: main0503.xhp
-msgctxt ""
-"main0503.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "You can also use the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">Function Wizard</link> to help you create your formulas."
-msgstr "Tambén pode utilizar o <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Asistente de funcións\">Asistente de funcións</link> para crear fórmulas."
-
-#: main0503.xhp
-msgctxt ""
-"main0503.xhp\n"
-"hd_id3152596\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "What-If Calculations"
-msgstr "Cálculos de hipóteses"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Gardar como\">Gardar como</link>"
-#: main0503.xhp
+#: main0101.xhp
msgctxt ""
-"main0503.xhp\n"
-"par_id3156444\n"
-"14\n"
+"main0101.xhp\n"
+"hd_id3147396\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "An interesting feature is to be able to immediately view the results of changes made to one factor of calculations that are composed of several factors. For instance, you can see how changing the time period in a loan calculation affects the interest rates or repayment amounts. Furthermore, you can manage larger tables by using different predefined scenarios."
-msgstr "Un recurso interesante é a posibilidade de mostrar inmediatamente os resultados das modificacións feitas nun factor dos cálculos que comprenden varios factores. Por exemplo, ao alterar o período de tempo no cálculo dun empréstito poden verse afectadas as taxas de xuro ou as cantidades de amortización. Ademais, é posíbel xestionar táboas máis grandes usando distintos escenarios predefinidos."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versións\">Versións</link>"
-#: main0503.xhp
+#: main0101.xhp
msgctxt ""
-"main0503.xhp\n"
-"hd_id3148576\n"
+"main0101.xhp\n"
+"hd_id3149400\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Database Functions"
-msgstr "Funcións de base de datos"
-
-#: main0503.xhp
-msgctxt ""
-"main0503.xhp\n"
-"par_id3154011\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Use spreadsheets to arrange, store, and filter your data."
-msgstr "Utilice follas de cálculo para dispor, almacenar e filtrar os datos."
-
-#: main0503.xhp
-msgctxt ""
-"main0503.xhp\n"
-"par_id3154942\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] Calc lets you drag-and-drop tables from databases, or lets you use a spreadsheet as a data source for creating form letters in $[officename] Writer."
-msgstr "$[officename] Calc permítelle arrastrar e soltar táboas de bases de datos, ou usar as follas de cálculo como fontes de datos para crear cartas modelo en $ [officename] Writer."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Propiedades\">Propiedades</link>"
-#: main0503.xhp
+#: main0101.xhp
msgctxt ""
-"main0503.xhp\n"
-"hd_id3145800\n"
+"main0101.xhp\n"
+"hd_id3155445\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Arranging Data"
-msgstr "Dispor os datos"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Imprimir\">Imprimir</link>"
-#: main0503.xhp
+#: main0101.xhp
msgctxt ""
-"main0503.xhp\n"
-"par_id3154490\n"
+"main0101.xhp\n"
+"hd_id3147339\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "With a few mouse-clicks, you can reorganize your spreadsheet to show or hide certain data ranges, or to format ranges according to special conditions, or to quickly calculate subtotals and totals."
-msgstr "Premendo unhas poucas veces no rato, pode reorganizar a folla para mostrar ou ocultar intervalos de datos específicos, formatar intervalos a partir de condicións especiais, ou calcular rapidamente subtotais e totais."
-
-#: main0503.xhp
-msgctxt ""
-"main0503.xhp\n"
-"hd_id3155601\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Dynamic Charts"
-msgstr "Gráficas dinámicas"
-
-#: main0503.xhp
-msgctxt ""
-"main0503.xhp\n"
-"par_id3149121\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] Calc lets you present spreadsheet data in dynamic charts that update automatically when the data changes."
-msgstr "$[officename] Calc permite presentar os datos da folla de cálculo activa en gráficas dinámicas que se actualizan automaticamente ao modificar os datos."
-
-#: main0503.xhp
-msgctxt ""
-"main0503.xhp\n"
-"hd_id3153707\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "Opening and Saving Microsoft Files"
-msgstr "Abrir e gardar ficheiro de Microsoft"
-
-#: main0503.xhp
-msgctxt ""
-"main0503.xhp\n"
-"par_id3157867\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats\">formats</link>."
-msgstr "Utilice os filtros de $[officename] para converter ficheiros de Excel ou para abrilos e gardalos noutros <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formatos\">formatos</link>."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Configuración de impresora\">Configuración de impresora</link>"
-#: main0205.xhp
+#: main0102.xhp
msgctxt ""
-"main0205.xhp\n"
+"main0102.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Text Formatting Bar"
-msgstr "Barra Formatado de texto"
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
-#: main0205.xhp
+#: main0102.xhp
msgctxt ""
-"main0205.xhp\n"
-"hd_id3156330\n"
+"main0102.xhp\n"
+"hd_id3156023\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Barra Formatado de texto\">Barra Formatado de texto</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Editar\">Editar</link>"
-#: main0205.xhp
+#: main0102.xhp
msgctxt ""
-"main0205.xhp\n"
-"par_id3151112\n"
+"main0102.xhp\n"
+"par_id3154758\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">The <emph>Text Formatting</emph> Bar that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text frame or a drawing object, contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">A barra <emph>Formatado de texto</emph>, que aparece no momento en que o cursor está nun obxecto de texto (como un marco de texto ou un obxecto de debuxo) contén ordes de formatado e aliñamento.</ahelp>"
-
-#: main0205.xhp
-msgctxt ""
-"main0205.xhp\n"
-"hd_id3148575\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Cor de tipo de letra\">Cor de tipo de letra</link>"
-
-#: main0205.xhp
-msgctxt ""
-"main0205.xhp\n"
-"hd_id3154944\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1\">Line Spacing: 1</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Espazamento entre liñas: 1\">Espazamento de liñas: 1</link>"
-
-#: main0205.xhp
-msgctxt ""
-"main0205.xhp\n"
-"hd_id3146969\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">Line Spacing: 1.5</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Espazamento entre liñas: 1,5\">Espazamento entre liñas: 1,5</link>"
-
-#: main0205.xhp
-msgctxt ""
-"main0205.xhp\n"
-"hd_id3153711\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 2\">Line Spacing: 2</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Espazamento entre liñas: 2\">Espazamento entre liñas: 2</link>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Este menú contén ordes para editar os contidos do documento actual.</ahelp>"
-#: main0205.xhp
+#: main0102.xhp
msgctxt ""
-"main0205.xhp\n"
-"hd_id3147345\n"
-"11\n"
+"main0102.xhp\n"
+"hd_id3146119\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Aliñar á esquerda\">Aliñar á esquerda</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Pegado especial\">Pegado especial</link>"
-#: main0205.xhp
+#: main0102.xhp
msgctxt ""
-"main0205.xhp\n"
-"hd_id3155337\n"
+"main0102.xhp\n"
+"hd_id3153728\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Centered</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Aliñamento horizontal centrado\">Aliñamento horizontal centrado</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Comparar documento\">Comparar documento</link>"
-#: main0205.xhp
+#: main0102.xhp
msgctxt ""
-"main0205.xhp\n"
-"hd_id3147001\n"
-"13\n"
+"main0102.xhp\n"
+"hd_id3154492\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Aliñar á dereita\">Aliñar á dereita</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Localizar e substituír\">Localizar e substituír</link>"
-#: main0205.xhp
+#: main0102.xhp
msgctxt ""
-"main0205.xhp\n"
-"hd_id3155115\n"
-"14\n"
+"main0102.xhp\n"
+"hd_id3150715\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Xustificado\">Xustificado</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Headers & Footers\">Headers & Footers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Cabeceiras e notas ao pé de páxina\">Cabeceiras e notas ao pé de páxina</link>"
-#: main0205.xhp
+#: main0102.xhp
msgctxt ""
-"main0205.xhp\n"
-"hd_id3150202\n"
-"15\n"
+"main0102.xhp\n"
+"hd_id3149018\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superíndice\">Superíndice</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Delete Contents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Eliminar contido\">Eliminar contido</link>"
-#: main0205.xhp
+#: main0102.xhp
msgctxt ""
-"main0205.xhp\n"
-"hd_id3155531\n"
-"16\n"
+"main0102.xhp\n"
+"hd_id3156384\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subíndice\">Subíndice</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Delete Cells\">Delete Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Eliminar celas\">Eliminar celas</link>"
-#: main0205.xhp
+#: main0102.xhp
msgctxt ""
-"main0205.xhp\n"
-"hd_id3145387\n"
-"17\n"
+"main0102.xhp\n"
+"hd_id3146919\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Carácter\">Carácter</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Ligazóns\">Ligazóns</link>"
-#: main0205.xhp
+#: main0102.xhp
msgctxt ""
-"main0205.xhp\n"
-"hd_id3153067\n"
-"18\n"
+"main0102.xhp\n"
+"hd_id3148488\n"
+"11\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Parágrafo\">Parágrafo</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Mapa de imaxe\">Mapa de imaxe</link>"
-#: main0203.xhp
+#: main0103.xhp
msgctxt ""
-"main0203.xhp\n"
+"main0103.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Drawing Object Properties Bar"
-msgstr "Barra Propiedades de obxecto de debuxo"
+msgid "View"
+msgstr "Ver"
-#: main0203.xhp
+#: main0103.xhp
msgctxt ""
-"main0203.xhp\n"
-"hd_id3154346\n"
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id3151112\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Barra Propiedades de obxecto de debuxo\">Barra Propiedades de obxecto de debuxo</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"Ver\">Ver</link>"
-#: main0203.xhp
+#: main0103.xhp
msgctxt ""
-"main0203.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
+"main0103.xhp\n"
+"par_id3149456\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">The <emph>Drawing Object Properties</emph> Bar for objects that you select in the sheet contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">A barra <emph>Propiedades de obxecto de debuxo</emph> contén ordes de formatado e de aliñamento para os obxectos seleccionados na folla.</ahelp>"
-
-#: main0203.xhp
-msgctxt ""
-"main0203.xhp\n"
-"hd_id3145748\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Estilo de liña\">Estilo de liña</link>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Este menú contén ordes para controlar a presentación en pantalla do documento.</ahelp>"
-#: main0203.xhp
+#: main0103.xhp
msgctxt ""
-"main0203.xhp\n"
-"hd_id3151073\n"
-"4\n"
+"main0103.xhp\n"
+"par_idN105AB\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Largura de liña\">Largura de liña</link>"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#: main0203.xhp
+#: main0103.xhp
msgctxt ""
-"main0203.xhp\n"
-"hd_id3153417\n"
-"5\n"
+"main0103.xhp\n"
+"par_idN105AF\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Cor de liña\">Cor de liña</link>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal view of the sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">É a visualización normal da folla.</ahelp>"
-#: main0203.xhp
+#: main0103.xhp
msgctxt ""
-"main0203.xhp\n"
-"hd_id3147338\n"
-"6\n"
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id3125863\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Cor de fondo\">Cor de fondo</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -697,89 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Marco flotante\">Marco flotante</link>"
-#: main0218.xhp
-msgctxt ""
-"main0218.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Tools Bar"
-msgstr "Barra Ferramentas"
-
-#: main0218.xhp
-msgctxt ""
-"main0218.xhp\n"
-"hd_id3143268\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Barra Ferramentas\">Barra Ferramentas</link>"
-
-#: main0218.xhp
-msgctxt ""
-"main0218.xhp\n"
-"par_id3151112\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Use the Tools bar to access commonly used commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Use a barra de ferramentas para acceder ás ordes máis usados.</ahelp>"
-
-#: main0218.xhp
-msgctxt ""
-"main0218.xhp\n"
-"par_idN10610\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controis\">Controis</link>"
-
-#: main0218.xhp
-msgctxt ""
-"main0218.xhp\n"
-"hd_id3154730\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Choose Themes\">Choose Themes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Escoller temas\">Escoller temas</link>"
-
-#: main0218.xhp
-msgctxt ""
-"main0218.xhp\n"
-"par_idN10690\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Advanced Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Filtro avanzado\">Filtro avanzado</link>"
-
-#: main0218.xhp
-msgctxt ""
-"main0218.xhp\n"
-"par_idN106A8\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Start</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Iniciar</link>"
-
-#: main0218.xhp
-msgctxt ""
-"main0218.xhp\n"
-"par_idN106C0\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Euro Converter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Conversor de euros\">Conversor de euros</link>"
-
-#: main0218.xhp
-msgctxt ""
-"main0218.xhp\n"
-"par_idN106D8\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Definir</link>"
-
-#: main0218.xhp
-msgctxt ""
-"main0218.xhp\n"
-"par_idN106F0\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Busca de obxectivo\">Busca de obxectivo</link>"
-
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -878,283 +536,234 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Formulario\">Formulario</link>"
-#: main0107.xhp
-msgctxt ""
-"main0107.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Window"
-msgstr "Xanela"
-
-#: main0107.xhp
-msgctxt ""
-"main0107.xhp\n"
-"hd_id3154758\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Xanela\">Xanela</link>"
-
-#: main0107.xhp
-msgctxt ""
-"main0107.xhp\n"
-"par_id3150398\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Conten ordes para manexar e mostrar xanelas de documento.</ahelp>"
-
-#: main0210.xhp
+#: main0106.xhp
msgctxt ""
-"main0210.xhp\n"
+"main0106.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Page Preview Bar"
-msgstr "Barra de previsualización de páxina"
+msgid "Tools"
+msgstr "Ferramentas"
-#: main0210.xhp
+#: main0106.xhp
msgctxt ""
-"main0210.xhp\n"
-"hd_id3156023\n"
+"main0106.xhp\n"
+"hd_id3150769\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">Page Preview Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Barra de previsualización de páxina\">Barra de previsualización de páxina</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Ferramentas\">Ferramentas</link>"
-#: main0210.xhp
+#: main0106.xhp
msgctxt ""
-"main0210.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
+"main0106.xhp\n"
+"par_id3150440\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Page Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Page Preview</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">A barra <emph>Previsualización de páxina</emph> móstrase ao escoller <emph>Ficheiro - Previsualización de páxina</emph>.</ahelp>"
-
-#: main0210.xhp
-msgctxt ""
-"main0210.xhp\n"
-"hd_id3147393\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Pantalla completa"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Tools </emph>menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">O menú <emph>Ferramentas </emph>contén ordes para corrección, trazar referencias de folla, para atopar erros e para definirescenarios.</ahelp>"
-#: main0210.xhp
+#: main0106.xhp
msgctxt ""
-"main0210.xhp\n"
-"par_id460828\n"
+"main0106.xhp\n"
+"par_id3152576\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen On/Off</emph> button."
-msgstr "Oculta os menús e as barras de ferramentas. Para saír do modo de pantalla completa, preme no botón <emph>Pantalla completa On/Off</emph>"
+msgid "You can also create and assign macros and configure the look and feel of toolbars, menus, keyboard, and set the default options for $[officename] applications."
+msgstr "Tamén pode crear e atribuír macros, configurar a apariencia e finalidade das barras de ferramentas, menús e teclado, alén de definir as opcións predefinidas para os aplicativos de $[officename]."
-#: main0210.xhp
+#: main0106.xhp
msgctxt ""
-"main0210.xhp\n"
-"hd_id3147394\n"
-"3\n"
+"main0106.xhp\n"
+"hd_id3149122\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Format Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Formato de Páxina</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Busca de obxectivo\">Busca de obxectivo</link>"
-#: main0210.xhp
+#: main0106.xhp
msgctxt ""
-"main0210.xhp\n"
-"hd_id3147494\n"
-"3\n"
+"main0106.xhp\n"
+"hd_id3155768\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "Margins"
-msgstr "Marxes"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenarios</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Escenarios\">Escenarios</link>"
-#: main0210.xhp
+#: main0106.xhp
msgctxt ""
-"main0210.xhp\n"
-"par_id460929\n"
+"main0106.xhp\n"
+"hd_id3154015\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "Shows or hides margins of the page. Margins can be dragged by the mouse, and also can be set on <emph>Page</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog."
-msgstr "Amosa ou oculta as marxes da páxina. As marxes poden arrastrarse co rato. Tamén poden xuntarse na lapela <emph>Páxina</emph> do cadro de diálogo <emph>Estilo de páxina</emph>."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrección\">Opcións da Autocorrección</link>"
-#: main0210.xhp
+#: main0106.xhp
msgctxt ""
-"main0210.xhp\n"
-"hd_id3245494\n"
-"3\n"
+"main0106.xhp\n"
+"hd_id3150086\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "Scaling Factor"
-msgstr "Factor de escala"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizar\">Personalizar</link>"
-#: main0210.xhp
+#: main0107.xhp
msgctxt ""
-"main0210.xhp\n"
-"par_id460939\n"
+"main0107.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "This slide defines a page scale for the printed spreadsheet. Scaling factor can be set on <emph>Sheet</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog, too."
-msgstr "Esta diapositiva define a escala da páxina para a folla de cálculo impresa. O factor de escala tamén pode xuntarse na lapela <emph>Folla</emph> do cadro de diálogo <emph>Estilo de páxina</emph>."
+msgid "Window"
+msgstr "Xanela"
-#: main0210.xhp
+#: main0107.xhp
msgctxt ""
-"main0210.xhp\n"
-"hd_id3147395\n"
-"3\n"
+"main0107.xhp\n"
+"hd_id3154758\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "Close Preview"
-msgstr "Pechar a previsualización"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Xanela\">Xanela</link>"
-#: main0210.xhp
+#: main0107.xhp
msgctxt ""
-"main0210.xhp\n"
-"par_id460829\n"
+"main0107.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button."
-msgstr "Para saír da vista previa, preme no botón <emph>Cerrar vista previa</emph> ."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Conten ordes para manexar e mostrar xanelas de documento.</ahelp>"
-#: main0103.xhp
+#: main0112.xhp
msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
+"main0112.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "View"
-msgstr "Ver"
+msgid "Data"
+msgstr "Datos"
-#: main0103.xhp
+#: main0112.xhp
msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"hd_id3151112\n"
+"main0112.xhp\n"
+"hd_id3153254\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"Ver\">Ver</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Datos\">Datos</link>"
-#: main0103.xhp
+#: main0112.xhp
msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"par_id3149456\n"
+"main0112.xhp\n"
+"par_id3147264\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Este menú contén ordes para controlar a presentación en pantalla do documento.</ahelp>"
-
-#: main0103.xhp
-msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"par_idN105AB\n"
-"help.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: main0103.xhp
-msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"par_idN105AF\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal view of the sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">É a visualización normal da folla.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data</emph> menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Use as ordes do menú <emph>Datos</emph> para editar os datos na folla actual. Pode definir intervalos, ordenación e filtrar os datos, calcular os resultados, contornar datos e abrir a táboa dinámica.</ahelp>"
-#: main0103.xhp
+#: main0112.xhp
msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"hd_id3125863\n"
+"main0112.xhp\n"
+"hd_id3150400\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Range\">Define Range</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Definir intervalo\">Definir intervalo</link>"
-#: main0102.xhp
+#: main0112.xhp
msgctxt ""
-"main0102.xhp\n"
-"tit\n"
+"main0112.xhp\n"
+"hd_id3125863\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Range\">Select Range</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Seleccionar intervalo\">Seleccionar intervalo</link>"
-#: main0102.xhp
+#: main0112.xhp
msgctxt ""
-"main0102.xhp\n"
-"hd_id3156023\n"
-"1\n"
+"main0112.xhp\n"
+"hd_id3153726\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Editar\">Editar</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>"
-#: main0102.xhp
+#: main0112.xhp
msgctxt ""
-"main0102.xhp\n"
-"par_id3154758\n"
-"2\n"
+"main0112.xhp\n"
+"hd_id3153142\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Este menú contén ordes para editar os contidos do documento actual.</ahelp>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Subtotals</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotais\">Subtotais</link>"
-#: main0102.xhp
+#: main0112.xhp
msgctxt ""
-"main0102.xhp\n"
-"hd_id3146119\n"
-"3\n"
+"main0112.xhp\n"
+"hd_id3151073\n"
+"10\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Pegado especial\">Pegado especial</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Validity</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validar\">Validar</link>"
-#: main0102.xhp
+#: main0112.xhp
msgctxt ""
-"main0102.xhp\n"
-"hd_id3153728\n"
-"12\n"
+"main0112.xhp\n"
+"hd_id3145254\n"
+"7\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Comparar documento\">Comparar documento</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple Operations\">Multiple Operations</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Operacións múltiplas\">Operacións múltiplas</link>"
-#: main0102.xhp
+#: main0112.xhp
msgctxt ""
-"main0102.xhp\n"
-"hd_id3154492\n"
-"4\n"
+"main0112.xhp\n"
+"hd_id1387066\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Localizar e substituír\">Localizar e substituír</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Text to Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Texto en columnas</link>"
-#: main0102.xhp
+#: main0112.xhp
msgctxt ""
-"main0102.xhp\n"
-"hd_id3150715\n"
-"5\n"
+"main0112.xhp\n"
+"hd_id3150717\n"
+"8\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Headers & Footers\">Headers & Footers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Cabeceiras e notas ao pé de páxina\">Cabeceiras e notas ao pé de páxina</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Consolidate</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidar\">Consolidar</link>"
-#: main0102.xhp
+#: main0112.xhp
msgctxt ""
-"main0102.xhp\n"
-"hd_id3149018\n"
-"6\n"
+"main0112.xhp\n"
+"hd_id3154754\n"
+"9\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Delete Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Eliminar contido\">Eliminar contido</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Actualizar intervalo\">Actualizar intervalo</link>"
-#: main0102.xhp
+#: main0200.xhp
msgctxt ""
-"main0102.xhp\n"
-"hd_id3156384\n"
-"7\n"
+"main0200.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Delete Cells\">Delete Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Eliminar celas\">Eliminar celas</link>"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Barras de ferramentas"
-#: main0102.xhp
+#: main0200.xhp
msgctxt ""
-"main0102.xhp\n"
-"hd_id3146919\n"
-"10\n"
+"main0200.xhp\n"
+"hd_id3154758\n"
+"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Ligazóns\">Ligazóns</link>"
+msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Barras de ferramentas\">Barras de ferramentas</link></variable>"
-#: main0102.xhp
+#: main0200.xhp
msgctxt ""
-"main0102.xhp\n"
-"hd_id3148488\n"
-"11\n"
+"main0200.xhp\n"
+"par_id3148798\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Mapa de imaxe\">Mapa de imaxe</link>"
+msgid "This submenu lists the toolbars that are available in spreadsheets.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
+msgstr "Este submenú lista as barras de ferramentas dispoñíbeis nas follas de cálculo.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1382,84 +991,201 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left and right cell borders.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aliña o contido da cela á esquerda e á dereita.</ahelp>"
-#: main0000.xhp
+#: main0203.xhp
msgctxt ""
-"main0000.xhp\n"
+"main0203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
-msgstr "Benvido(a) á Axuda de $[officename] Calc"
+msgid "Drawing Object Properties Bar"
+msgstr "Barra Propiedades de obxecto de debuxo"
-#: main0000.xhp
+#: main0203.xhp
msgctxt ""
-"main0000.xhp\n"
-"hd_id3147338\n"
+"main0203.xhp\n"
+"hd_id3154346\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
-msgstr "Benvido(a) á Axuda de $[officename] Calc"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Barra Propiedades de obxecto de debuxo\">Barra Propiedades de obxecto de debuxo</link>"
-#: main0000.xhp
+#: main0203.xhp
msgctxt ""
-"main0000.xhp\n"
-"hd_id3153965\n"
+"main0203.xhp\n"
+"par_id3149656\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">The <emph>Drawing Object Properties</emph> Bar for objects that you select in the sheet contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">A barra <emph>Propiedades de obxecto de debuxo</emph> contén ordes de formatado e de aliñamento para os obxectos seleccionados na folla.</ahelp>"
+
+#: main0203.xhp
+msgctxt ""
+"main0203.xhp\n"
+"hd_id3145748\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "How to Work With $[officename] Calc"
-msgstr "Como traballar con $[officename] Calc"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Estilo de liña\">Estilo de liña</link>"
-#: main0000.xhp
+#: main0203.xhp
msgctxt ""
-"main0000.xhp\n"
-"par_id3147004\n"
-"5\n"
+"main0203.xhp\n"
+"hd_id3151073\n"
+"4\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">List of Functions by Category</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Lista de funcións por categoría\">Lista de funcións por categoría</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Largura de liña\">Largura de liña</link>"
-#: main0000.xhp
+#: main0203.xhp
msgctxt ""
-"main0000.xhp\n"
-"hd_id3154659\n"
-"6\n"
+"main0203.xhp\n"
+"hd_id3153417\n"
+"5\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] Calc Menus, Toolbars, and Keys"
-msgstr "Menús, barras de ferramentas e teclas de $[officename] Calc"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Cor de liña\">Cor de liña</link>"
-#: main0000.xhp
+#: main0203.xhp
msgctxt ""
-"main0000.xhp\n"
-"hd_id3150883\n"
-"4\n"
+"main0203.xhp\n"
+"hd_id3147338\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "Help about the Help"
-msgstr "Axuda sobre a Axuda"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Cor de fondo\">Cor de fondo</link>"
-#: main0100.xhp
+#: main0205.xhp
msgctxt ""
-"main0100.xhp\n"
+"main0205.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Menus"
-msgstr "Menús"
+msgid "Text Formatting Bar"
+msgstr "Barra Formatado de texto"
-#: main0100.xhp
+#: main0205.xhp
msgctxt ""
-"main0100.xhp\n"
-"hd_id3156023\n"
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3156330\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menús\">Menús</link></variable>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Barra Formatado de texto\">Barra Formatado de texto</link>"
-#: main0100.xhp
+#: main0205.xhp
msgctxt ""
-"main0100.xhp\n"
-"par_id3154760\n"
+"main0205.xhp\n"
+"par_id3151112\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "The following menu commands are available for spreadsheets."
-msgstr "Dispón das seguintes ordes de menú para follas de cálculo."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">The <emph>Text Formatting</emph> Bar that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text frame or a drawing object, contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">A barra <emph>Formatado de texto</emph>, que aparece no momento en que o cursor está nun obxecto de texto (como un marco de texto ou un obxecto de debuxo) contén ordes de formatado e aliñamento.</ahelp>"
+
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3148575\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Cor de tipo de letra\">Cor de tipo de letra</link>"
+
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3154944\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1\">Line Spacing: 1</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Espazamento entre liñas: 1\">Espazamento de liñas: 1</link>"
+
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3146969\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">Line Spacing: 1.5</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Espazamento entre liñas: 1,5\">Espazamento entre liñas: 1,5</link>"
+
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3153711\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 2\">Line Spacing: 2</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Espazamento entre liñas: 2\">Espazamento entre liñas: 2</link>"
+
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3147345\n"
+"11\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Aliñar á esquerda\">Aliñar á esquerda</link>"
+
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3155337\n"
+"12\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Centered</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Aliñamento horizontal centrado\">Aliñamento horizontal centrado</link>"
+
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3147001\n"
+"13\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Aliñar á dereita\">Aliñar á dereita</link>"
+
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3155115\n"
+"14\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Xustificado\">Xustificado</link>"
+
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3150202\n"
+"15\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superíndice\">Superíndice</link>"
+
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3155531\n"
+"16\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subíndice\">Subíndice</link>"
+
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3145387\n"
+"17\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Carácter\">Carácter</link>"
+
+#: main0205.xhp
+msgctxt ""
+"main0205.xhp\n"
+"hd_id3153067\n"
+"18\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Parágrafo\">Parágrafo</link>"
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -1487,111 +1213,150 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Use this bar to enter formulas.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Utilice esta barra para introducir fórmulas.</ahelp>"
-#: main0200.xhp
+#: main0208.xhp
msgctxt ""
-"main0200.xhp\n"
+"main0208.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Toolbars"
-msgstr "Barras de ferramentas"
+msgid "Status Bar"
+msgstr "Barra de estado"
-#: main0200.xhp
+#: main0208.xhp
msgctxt ""
-"main0200.xhp\n"
-"hd_id3154758\n"
+"main0208.xhp\n"
+"hd_id3151385\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Barras de ferramentas\">Barras de ferramentas</link></variable>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Barra de estado\">Barra de estado</link>"
-#: main0200.xhp
+#: main0208.xhp
msgctxt ""
-"main0200.xhp\n"
-"par_id3148798\n"
+"main0208.xhp\n"
+"par_id3149669\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "This submenu lists the toolbars that are available in spreadsheets.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
-msgstr "Este submenú lista as barras de ferramentas dispoñíbeis nas follas de cálculo.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
+msgid "The <emph>Status Bar</emph> displays information about the current sheet."
+msgstr "A <emph>Barra de estado</emph> mostra información sobre a folla actual."
-#: main0101.xhp
+#: main0208.xhp
msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
+"main0208.xhp\n"
+"hd_id0821200911024321\n"
+"help.text"
+msgid "Digital Signature"
+msgstr "Sinatura dixital"
+
+#: main0208.xhp
+msgctxt ""
+"main0208.xhp\n"
+"par_id0821200911024344\n"
+"help.text"
+msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
+msgstr "Ver tamén <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Sinaturas dixitais</link>."
+
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "File"
-msgstr "Ficheiro"
+msgid "Page Preview Bar"
+msgstr "Barra de previsualización de páxina"
-#: main0101.xhp
+#: main0210.xhp
msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
+"main0210.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"Ficheiro\">Ficheiro</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">Page Preview Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Barra de previsualización de páxina\">Barra de previsualización de páxina</link>"
-#: main0101.xhp
+#: main0210.xhp
msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"par_id3151112\n"
+"main0210.xhp\n"
+"par_id3148663\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Estas orde aplícanselle ao documento actual, abra un documento novo ou peche o aplicativo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Page Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Page Preview</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">A barra <emph>Previsualización de páxina</emph> móstrase ao escoller <emph>Ficheiro - Previsualización de páxina</emph>.</ahelp>"
-#: main0101.xhp
+#: main0210.xhp
msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3154684\n"
-"4\n"
+"main0210.xhp\n"
+"hd_id3147393\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Abrir\">Abrir</link>"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Pantalla completa"
-#: main0101.xhp
+#: main0210.xhp
msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3147434\n"
-"5\n"
+"main0210.xhp\n"
+"par_id460828\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Gardar como\">Gardar como</link>"
+msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen On/Off</emph> button."
+msgstr "Oculta os menús e as barras de ferramentas. Para saír do modo de pantalla completa, preme no botón <emph>Pantalla completa On/Off</emph>"
-#: main0101.xhp
+#: main0210.xhp
msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3147396\n"
-"11\n"
+"main0210.xhp\n"
+"hd_id3147394\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versións\">Versións</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Format Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Formato de Páxina</link>"
-#: main0101.xhp
+#: main0210.xhp
msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149400\n"
-"7\n"
+"main0210.xhp\n"
+"hd_id3147494\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Propiedades\">Propiedades</link>"
+msgid "Margins"
+msgstr "Marxes"
-#: main0101.xhp
+#: main0210.xhp
msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3155445\n"
-"9\n"
+"main0210.xhp\n"
+"par_id460929\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Imprimir\">Imprimir</link>"
+msgid "Shows or hides margins of the page. Margins can be dragged by the mouse, and also can be set on <emph>Page</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog."
+msgstr "Amosa ou oculta as marxes da páxina. As marxes poden arrastrarse co rato. Tamén poden xuntarse na lapela <emph>Páxina</emph> do cadro de diálogo <emph>Estilo de páxina</emph>."
-#: main0101.xhp
+#: main0210.xhp
msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3147339\n"
-"10\n"
+"main0210.xhp\n"
+"hd_id3245494\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Configuración de impresora\">Configuración de impresora</link>"
+msgid "Scaling Factor"
+msgstr "Factor de escala"
+
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_id460939\n"
+"help.text"
+msgid "This slide defines a page scale for the printed spreadsheet. Scaling factor can be set on <emph>Sheet</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog, too."
+msgstr "Esta diapositiva define a escala da páxina para a folla de cálculo impresa. O factor de escala tamén pode xuntarse na lapela <emph>Folla</emph> do cadro de diálogo <emph>Estilo de páxina</emph>."
+
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"hd_id3147395\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Close Preview"
+msgstr "Pechar a previsualización"
+
+#: main0210.xhp
+msgctxt ""
+"main0210.xhp\n"
+"par_id460829\n"
+"help.text"
+msgid "To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button."
+msgstr "Para saír da vista previa, preme no botón <emph>Cerrar vista previa</emph> ."
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1618,3 +1383,238 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Picture</emph> bar is displayed when you insert or select a picture in a sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">A barra <emph>Imaxe</emph> móstrase ao inserir ou seleccionar imaxes nas follas.</ahelp>"
+
+#: main0218.xhp
+msgctxt ""
+"main0218.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tools Bar"
+msgstr "Barra Ferramentas"
+
+#: main0218.xhp
+msgctxt ""
+"main0218.xhp\n"
+"hd_id3143268\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Barra Ferramentas\">Barra Ferramentas</link>"
+
+#: main0218.xhp
+msgctxt ""
+"main0218.xhp\n"
+"par_id3151112\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Use the Tools bar to access commonly used commands.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Use a barra de ferramentas para acceder ás ordes máis usados.</ahelp>"
+
+#: main0218.xhp
+msgctxt ""
+"main0218.xhp\n"
+"par_idN10610\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controls</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controis\">Controis</link>"
+
+#: main0218.xhp
+msgctxt ""
+"main0218.xhp\n"
+"hd_id3154730\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Choose Themes\">Choose Themes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Escoller temas\">Escoller temas</link>"
+
+#: main0218.xhp
+msgctxt ""
+"main0218.xhp\n"
+"par_idN10690\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Advanced Filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Filtro avanzado\">Filtro avanzado</link>"
+
+#: main0218.xhp
+msgctxt ""
+"main0218.xhp\n"
+"par_idN106A8\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Start</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Iniciar</link>"
+
+#: main0218.xhp
+msgctxt ""
+"main0218.xhp\n"
+"par_idN106C0\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Euro Converter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Conversor de euros\">Conversor de euros</link>"
+
+#: main0218.xhp
+msgctxt ""
+"main0218.xhp\n"
+"par_idN106D8\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Definir</link>"
+
+#: main0218.xhp
+msgctxt ""
+"main0218.xhp\n"
+"par_idN106F0\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Busca de obxectivo\">Busca de obxectivo</link>"
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Calc Features"
+msgstr "Recursos de $[officename] Calc"
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3154758\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Calc Features\">$[officename] Calc Features</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"Recursos de $[officename] Calc\">Recursos de $[officename] Calc</link></variable>"
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3149457\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Calc is a spreadsheet application that you can use to calculate, analyze, and manage your data. You can also import and modify Microsoft Excel spreadsheets."
+msgstr "$[officename] Calc é un aplicativo de follas de cálculo que se usa para calcular, analizar e xestionar datos. Tamén pode importar e modificar follas de cálculo de Microsoft Excel."
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3148797\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "Calculations"
+msgstr "Cálculos"
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3145172\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Calc provides you with <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functions\">functions</link>, including statistical and banking functions, that you can use to create formulas to perform complex calculations on your data."
+msgstr "$[officename] Calc ofrece unha serie de <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"funcións\">funcións</link> (por exemplo, funcións estatísticas e financeiras) que pode utilizar para crear fórmulas que efectúen cálculos complexos cos datos."
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3145271\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "You can also use the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">Function Wizard</link> to help you create your formulas."
+msgstr "Tambén pode utilizar o <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Asistente de funcións\">Asistente de funcións</link> para crear fórmulas."
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3152596\n"
+"13\n"
+"help.text"
+msgid "What-If Calculations"
+msgstr "Cálculos de hipóteses"
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3156444\n"
+"14\n"
+"help.text"
+msgid "An interesting feature is to be able to immediately view the results of changes made to one factor of calculations that are composed of several factors. For instance, you can see how changing the time period in a loan calculation affects the interest rates or repayment amounts. Furthermore, you can manage larger tables by using different predefined scenarios."
+msgstr "Un recurso interesante é a posibilidade de mostrar inmediatamente os resultados das modificacións feitas nun factor dos cálculos que comprenden varios factores. Por exemplo, ao alterar o período de tempo no cálculo dun empréstito poden verse afectadas as taxas de xuro ou as cantidades de amortización. Ademais, é posíbel xestionar táboas máis grandes usando distintos escenarios predefinidos."
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3148576\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Database Functions"
+msgstr "Funcións de base de datos"
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3154011\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "Use spreadsheets to arrange, store, and filter your data."
+msgstr "Utilice follas de cálculo para dispor, almacenar e filtrar os datos."
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3154942\n"
+"25\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Calc lets you drag-and-drop tables from databases, or lets you use a spreadsheet as a data source for creating form letters in $[officename] Writer."
+msgstr "$[officename] Calc permítelle arrastrar e soltar táboas de bases de datos, ou usar as follas de cálculo como fontes de datos para crear cartas modelo en $ [officename] Writer."
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3145800\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Arranging Data"
+msgstr "Dispor os datos"
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3154490\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "With a few mouse-clicks, you can reorganize your spreadsheet to show or hide certain data ranges, or to format ranges according to special conditions, or to quickly calculate subtotals and totals."
+msgstr "Premendo unhas poucas veces no rato, pode reorganizar a folla para mostrar ou ocultar intervalos de datos específicos, formatar intervalos a partir de condicións especiais, ou calcular rapidamente subtotais e totais."
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3155601\n"
+"16\n"
+"help.text"
+msgid "Dynamic Charts"
+msgstr "Gráficas dinámicas"
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3149121\n"
+"17\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] Calc lets you present spreadsheet data in dynamic charts that update automatically when the data changes."
+msgstr "$[officename] Calc permite presentar os datos da folla de cálculo activa en gráficas dinámicas que se actualizan automaticamente ao modificar os datos."
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"hd_id3153707\n"
+"18\n"
+"help.text"
+msgid "Opening and Saving Microsoft Files"
+msgstr "Abrir e gardar ficheiro de Microsoft"
+
+#: main0503.xhp
+msgctxt ""
+"main0503.xhp\n"
+"par_id3157867\n"
+"19\n"
+"help.text"
+msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats\">formats</link>."
+msgstr "Utilice os filtros de $[officename] para converter ficheiros de Excel ou para abrilos e gardalos noutros <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formatos\">formatos</link>."
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index a19928e0cb0..7ffa9d8d4fd 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -1,862 +1,301 @@
-#
+#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 14:09+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: 00000407.xhp
+#: 00000004.xhp
msgctxt ""
-"00000407.xhp\n"
+"00000004.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Window Menu"
-msgstr "Menú xanela"
+msgid "To access this function..."
+msgstr "Para acceder a esta función..."
-#: 00000407.xhp
+#: 00000004.xhp
msgctxt ""
-"00000407.xhp\n"
-"hd_id3155628\n"
+"00000004.xhp\n"
+"hd_id3155535\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "Window Menu"
-msgstr "Menú xanela"
+msgid "<variable id=\"wie\">To access this function... </variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-#: 00000407.xhp
+#: 00000004.xhp
msgctxt ""
-"00000407.xhp\n"
-"par_id3147335\n"
-"2\n"
+"00000004.xhp\n"
+"par_idN1056E\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fete\">Choose <emph>Window - Split</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fete\">Escolla <emph>Xanela - Dividir</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"moreontop\">Para obter máis explicacións, consulte o inicio desta páxina.</variable>"
-#: 00000407.xhp
+#: 00000004.xhp
msgctxt ""
-"00000407.xhp\n"
-"par_id3153663\n"
-"3\n"
+"00000004.xhp\n"
+"par_idN105AF\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <emph>Window - Freeze</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fefix\">Escolla <emph>Xanela - Conxelar</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"optional\">Nas funcións de %PRODUCTNAME Calc, os parámetros marcados como \"opcional\" só poden omitirse cando non hai ningún outro parámetro a seguir. Por exemplo, nunha función de catro parámetros, dos cales só os dous últimos aparecen marcados como \"optional\", pódese omitir o parámetro 4 ou os parámetros 3 e 4, mais non é posíbel omitir exclusivamente o parámetro 3. </variable>"
-#: 00000412.xhp
+#: 00000004.xhp
msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
+"00000004.xhp\n"
+"par_id9751884\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"codes\">Codes greater than 127 may depend on your system's character mapping (for example iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), and hence may not be portable.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Data Menu"
-msgstr "Menú Datos"
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "Menú Editar"
-#: 00000412.xhp
+#: 00000402.xhp
msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"hd_id3145136\n"
+"00000402.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "Data Menu"
-msgstr "Menú Datos"
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "Menú Editar"
-#: 00000412.xhp
+#: 00000402.xhp
msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id8366954\n"
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3155555\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Edit - Headers & Footers</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Escolla <emph>Editar - Cabeceiras e pés de páxina</emph></variable>"
-#: 00000412.xhp
+#: 00000402.xhp
msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3159233\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Escolla <emph>Datos - Definir intervalo</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Edit - Headers & Footers - Header/Footer</emph> tabs</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Escolla <emph>Editar - Cabeceiras e pés de páxina</emph>, separadores <emph>Cabeceira/Pé de páxina</emph></variable>"
-#: 00000412.xhp
+#: 00000402.xhp
msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3145345\n"
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3150443\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbrba\">Escolla <emph>Datos - Seleccionar intervalo</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Edit - Fill</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Escolla<emph>Editar - Encher</emph></variable>"
-#: 00000412.xhp
+#: 00000402.xhp
msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3150443\n"
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3143267\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Escolla <emph>Datos - Ordenar</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Edit - Fill - Down</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausunten\">Escolla <emph>Editar - Encher - Cara a abaixo</emph></variable>"
-#: 00000412.xhp
+#: 00000402.xhp
msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3148491\n"
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3153880\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab"
-msgstr "Escolla <emph>Datos - Ordenar</emph>, separador <emph>Criterios de ordenación</emph>"
+msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Edit - Fill - Right</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Escolla <emph>Editar - Encher - Cara á dereita</emph></variable>"
-#: 00000412.xhp
+#: 00000402.xhp
msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3154516\n"
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3151245\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "On Standard bar, click"
-msgstr "Na barra Estándar, prema en"
-
-#: 00000412.xhp
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150543\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150543\">Icona</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Edit - Fill - Up</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausoben\">Escolla <emph>Editar - Encher - Cara a arriba</emph></variable>"
-#: 00000412.xhp
+#: 00000402.xhp
msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3150767\n"
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3145068\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Orde ascendente"
-
-#: 00000412.xhp
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"0.1701inch\" height=\"0.1701inch\"><alt id=\"alt_id3125863\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"0.1701inch\" height=\"0.1701inch\"><alt id=\"alt_id3125863\">Icona</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Edit - Fill - Left</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Escolla <emph>Editar - Encher - Cara á esquerda</emph></variable>"
-#: 00000412.xhp
+#: 00000402.xhp
msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3145364\n"
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3150400\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Sort Descending"
-msgstr "Orde descendente"
+msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Edit - Fill - Sheet</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"baustab\">Escolla <emph>Editar - Encher - Folla</emph></variable>"
-#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
+#: 00000402.xhp
msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3146984\n"
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3154910\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnstot\">Escolla <emph>Datos - Ordenar</emph>, separador <emph>Opcións</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Edit - Fill - Series</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Escolla <emph>Editar - Encher- Series</emph></variable>"
-#: 00000412.xhp
+#: 00000402.xhp
msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3155308\n"
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3154123\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnftr\">Escolla <emph>Datos - Filtro</emph></variable>"
-
-#: 00000412.xhp
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3148646\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>"
-msgstr "Escolla <emph>Datos - Filtro - Filtro automático</emph>"
-
-#: 00000412.xhp
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3151113\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "On Tools bar or Table Data bar, click"
-msgstr "Na barra Ferramentas ou na barra Datos de táboa, prema en"
-
-#: 00000412.xhp
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3145799\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/sc_datafilterautofilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149413\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/sc_datafilterautofilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149413\">Icona</alt></image>"
-
-#: 00000412.xhp
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3149401\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "AutoFilter"
-msgstr "Filtro automático"
-
-#: 00000412.xhp
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3156278\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Escolla <emph>Datos - Filtro - Filtro avanzado</emph></variable>"
-
-#: 00000412.xhp
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3153764\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - More>></emph> button"
-msgstr "Escolla <emph>Datos - Filtro - Filtro estándar</emph>, botón <emph>Máis>></emph>"
-
-#: 00000412.xhp
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3155444\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - More>></emph> button"
-msgstr "Escolla <emph>Datos - Filtro - Filtro avanzado</emph>, botón <emph>Máis>></emph>"
+msgid "Choose <emph>Edit - Delete Contents</emph>"
+msgstr "Escolla <emph>Editar - Eliminar contido</emph>"
-#: 00000412.xhp
+#: 00000402.xhp
msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3156382\n"
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3145785\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Remove Filter</emph>"
-msgstr "Escolla <emph>Datos - Filtro - Eliminar filtro</emph>"
-
-#: 00000412.xhp
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3155961\n"
-"48\n"
-"help.text"
-msgid "On Table Data bar, click <emph>Remove Filter/Sort</emph>"
-msgstr "Na barra Datos de táboa, prema en <emph>Eliminar filtro/orde</emph>"
-
-#: 00000412.xhp
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3148485\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Icona</alt></image>"
-
-#: 00000412.xhp
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3149207\n"
-"49\n"
-"help.text"
-msgid "Remove Filter/Sort"
-msgstr "Eliminar filtro/orde"
-
-#: 00000412.xhp
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3152778\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Escolla <emph>Datos - Filtro - Ocultar filtro automático</emph></variable>"
-
-#: 00000412.xhp
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3166424\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dntegs\">Escolla <emph>Datos - Subtotais</emph></variable>"
-
-#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3154574\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dntezd\">Escolla <emph>Datos - Subtotais</emph>, separadores <emph>1º, 2º, 3º grupo</emph></variable>"
-
-#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3151277\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dntopi\">Escolla <emph>Datos - Subtotais</emph>, separador <emph>Opcións</emph></variable>"
-
-#: 00000412.xhp
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3145133\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datengueltig\">Escolla <emph>Datos - Validar - Criterios</emph></variable>"
-
-#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3152992\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menú <emph>Datos - Validar</emph>, separador <emph>Criterios</emph></variable>"
-
-#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3150367\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Escolla <emph>Datos - Validar</emph>, separador <emph>Axuda de entrada</emph></variable>"
-
-#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3154486\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Escolla <emph>Datos - Validar</emph>, separador <emph>Alerta de erro</emph></variable>"
-
-#: 00000412.xhp
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3146978\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Escolla <emph>Datos - Operacións múltiplas</emph></variable>"
-
-#: 00000412.xhp
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3155809\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnksd\">Escolla <emph>Datos - Consolidar</emph></variable>"
-
-#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3148701\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnksd\">Escolla <emph>Datos - Consolidar</emph></variable>"
-
-#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3153815\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dntopi\">Escolla <emph>Datos - Subtotais</emph>, separador <emph>Opcións</emph></variable>"
-
-#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3159223\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dntopi\">Escolla <emph>Datos - Subtotais</emph>, separador <emph>Opcións</emph></variable>"
-
-#: 00000412.xhp
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3146870\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>"
-msgstr ""
-
-#: 00000412.xhp
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3144507\n"
-"51\n"
-"help.text"
-msgid "F12"
-msgstr "F12"
-
-#: 00000412.xhp
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3144772\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
-msgstr "Na barra Ferramentas, prema en"
-
-#: 00000412.xhp
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3149438\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153287\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153287\">Icona</alt></image>"
-
-#: 00000412.xhp
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3150214\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "Group"
-msgstr "Agrupar"
-
-#: 00000412.xhp
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3146781\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>"
+msgid "Backspace"
msgstr ""
-#: 00000412.xhp
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3150892\n"
-"52\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Re Páx"
-
-#: 00000412.xhp
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3155097\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
-msgstr "Na barra Ferramentas, prema en"
-
-#: 00000412.xhp
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3150048\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155914\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155914\">Icona</alt></image>"
-
-#: 00000412.xhp
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3153555\n"
-"39\n"
-"help.text"
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Desagrupar"
-
-#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3153008\n"
-"40\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dntopi\">Escolla <emph>Datos - Subtotais</emph>, separador <emph>Opcións</emph></variable>"
-
-#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3154709\n"
-"41\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnksd\">Escolla <emph>Datos - Consolidar</emph></variable>"
-
-#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id1774346\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dntopi\">Escolla <emph>Datos - Subtotais</emph>, separador <emph>Opcións</emph></variable>"
-
-#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3155759\n"
-"42\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Escolla <emph>Datos - Piloto de datos</emph></variable>"
-
-#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
+#: 00000402.xhp
msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3154625\n"
-"43\n"
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3150011\n"
+"12\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndpa\">Escolla <emph>Dados - Piloto de datos - Iniciar</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Edit - Delete Cells</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bzelo\">Escolla <emph>Editar - Eliminar celas</emph></variable>"
-#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
+#: 00000402.xhp
msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3147558\n"
-"53\n"
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3153951\n"
+"13\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndq\">Escolla <emph>Datos - Piloto de datos - Iniciar</emph>. Na caixa de diálogo Seleccionar fonte, escolla a opción <emph>Fonte de datos rexistrada en $[officename]</emph>.</variable>"
+msgid "Choose <emph>Edit – Sheet - Delete</emph>"
+msgstr "Escolla <emph>Editar - Folla - Eliminar</emph>"
-#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
+#: 00000402.xhp
msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3153297\n"
-"50\n"
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
+"18\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Current selection</emph>."
-msgstr "Escolla <emph>Datos - Piloto de datos - Iniciar</emph>. Na caixa de diálogo Seleccionar fonte, escolla a opción <emph>Selección actual</emph>."
+msgid "Open context menu for a sheet tab"
+msgstr "Abra o menú de contexto para un separador de folla"
-#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
+#: 00000402.xhp
msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3145118\n"
-"54\n"
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3146119\n"
+"14\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
-msgstr "Escolla <emph>Datos - Piloto de datos - Iniciar</emph>. Na caixa de diálogo Seleccionar fonte, escolla a opción <emph>Fonte de datos rexistrada en $[officename]</emph>, prema en <emph>Aceptar</emph> para ver a caixa de diálogo <emph>Seleccionar fonte de datos</emph>."
+msgid "Choose <emph>Edit – Sheets – Move/Copy</emph>"
+msgstr "Escolla <emph>Editar - Follas - Mover/Copiar</emph>"
-#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
+#: 00000402.xhp
msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3153294\n"
-"44\n"
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3148645\n"
+"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndpak\">Escolla <emph>Datos - Piloto de datos - Actualizar</emph></variable>"
+msgid "Open context menu for a sheet tab"
+msgstr "Abra o menú de contexto para un separador de folla"
-#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
+#: 00000402.xhp
msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3151344\n"
-"45\n"
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3153093\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndploe\">Escolla <emph>Datos - Piloto de datos - Eliminar</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"bmaumloe\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bmaumloe\">Escolla <emph>Editar - Eliminar quebra manual</emph></variable>"
-#: 00000412.xhp
+#: 00000402.xhp
msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_id3150397\n"
-"46\n"
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3153191\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndakt\">Escolla <emph>Datos - Actualizar intervalo</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"bzeilum\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Row Break</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bzeilum\">Escolla <emph>Editar - Eliminar quebra manual - Quebra de fila</emph></variable>"
-#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
+#: 00000402.xhp
msgctxt ""
-"00000412.xhp\n"
-"par_idN10B8F\n"
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3145645\n"
+"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnksd\">Escolla <emph>Datos - Consolidar</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"bspaum\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Column Break</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bspaum\">Escolla <emph>Editar - Eliminar quebra manual - Quebra de columna</emph></variable>"
-#: 00000405.xhp
+#: 00000403.xhp
msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
+"00000403.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Format Menu"
-msgstr "Menú Formato"
+msgid "View Menu"
+msgstr "Menú Ver"
-#: 00000405.xhp
+#: 00000403.xhp
msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"hd_id3150769\n"
+"00000403.xhp\n"
+"hd_id3145673\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "Format Menu"
-msgstr "Menú Formato"
+msgid "View Menu"
+msgstr "Menú Ver"
-#: 00000405.xhp
+#: 00000403.xhp
msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3150275\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozelle\">Escolla <emph>Formato - Celas</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aspze\">Escolla <emph>Ver - Cabeceiras de columnas e de filas</emph></variable>"
-#: 00000405.xhp
+#: 00000403.xhp
msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3153194\n"
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3154514\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Escolla <emph>Formato -Celas</emph>, separador <emph>Protección de cela</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"awehe\">Escolla <emph>Ver - Realce de valor</emph></variable>"
-#: 00000405.xhp
+#: 00000403.xhp
msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3155854\n"
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3148947\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Row</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozei\">Escolla <emph>Formato - Fila</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Escolla <emph>Ver - Barra de ferramentas - Barra de fórmulas</emph></variable>"
-#: 00000405.xhp
+#: 00000403.xhp
msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3150012\n"
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3148663\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Row - Optimal Height</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Escolla <emph>Formato - Fila - Altura ideal</emph></variable>"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3148645\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Row - Hide</emph>"
-msgstr "Escolla <emph>Formato - Fila - Ocultar</emph>"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3153728\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Column - Hide</emph>"
-msgstr "Escolla <emph>Formato - Columna - Ocultar</emph>"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3151114\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Sheet - Hide</emph>"
-msgstr "Escolla <emph>Formato - Folla - Ocultar</emph>"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3148576\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Row - Show</emph>"
-msgstr "Escolla <emph>Formato - Fila - Mostrar</emph>"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3156286\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Column - Show</emph>"
-msgstr "Escolla <emph>Formato - Columna - Mostrar</emph>"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3145645\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Column</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fospa\">Escolla <emph>Formato - Columna</emph></variable>"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3145252\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Column - Optimal Width</emph>"
-msgstr "Escolla <emph>Formato- Columna - Largura ideal</emph>"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3146971\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "Double-click right column separator in column headers"
-msgstr "Prema dúas veces no separador da columna dereita, nas cabeceiras de columna"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3147362\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Format - Sheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fot\">Escolla <emph>Formato - Folla</emph></variable>"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3163805\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - Rename</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fotu\">Escolla <emph>Formato - Folla - Renomear</emph></variable>"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3155333\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fotenb\">Escolla <emph>Formato - Folla - Mostrar</emph></variable>"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_idN1077A\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Escolla <emph>Formato - Páxina</emph></variable>"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3155508\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"fostel\">Escolla <emph>Formato - Páxina</emph>, separador <emph>Folla</emph></variable>"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3150883\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Escolla <emph>Formato - Intervalos de impresión</emph></variable>"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3156448\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Escolla <emph>Formato - Intervalos de impresión - Definir</emph></variable>"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3156290\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Escolla <emph>Formato - Intervalos de impresión - Engadir</emph></variable>"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3155812\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Remove</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fodbah\">Escolla <emph>Formato - Intervalos de impresión - Eliminar</emph></variable>"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3153307\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Escolla <emph>Formato - Intervalos de impresión - Editar</emph></variable>"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3153916\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat</emph>"
-msgstr "Escolla <emph>Formato - Formato automático</emph>"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3154532\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "Na barra de ferramentas, prema en"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3149332\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156020\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156020\">Icona</alt></image>"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3154060\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "AutoFormat"
-msgstr "Formato automático"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3154618\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bedingte\">Escolla <emph>Formato - Formatado condicional</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break Preview</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seumvo\">Escolla <emph>Ver - Previsualización de quebra de páxina</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1265,58 +704,263 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Insert - Names - Labels</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"einabesch\">Escolla <emph>Inserir - Nomes - Etiquetas</emph></variable>"
-#: 00000403.xhp
+#: 00000405.xhp
msgctxt ""
-"00000403.xhp\n"
+"00000405.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "View Menu"
-msgstr "Menú Ver"
+msgid "Format Menu"
+msgstr "Menú Formato"
-#: 00000403.xhp
+#: 00000405.xhp
msgctxt ""
-"00000403.xhp\n"
-"hd_id3145673\n"
+"00000405.xhp\n"
+"hd_id3150769\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "View Menu"
-msgstr "Menú Ver"
+msgid "Format Menu"
+msgstr "Menú Formato"
-#: 00000403.xhp
+#: 00000405.xhp
msgctxt ""
-"00000403.xhp\n"
-"par_id3150275\n"
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aspze\">Escolla <emph>Ver - Cabeceiras de columnas e de filas</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fozelle\">Escolla <emph>Formato - Celas</emph></variable>"
-#: 00000403.xhp
+#: 00000405.xhp
msgctxt ""
-"00000403.xhp\n"
-"par_id3154514\n"
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3153194\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"awehe\">Escolla <emph>Ver - Realce de valor</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab </variable>"
+msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Escolla <emph>Formato -Celas</emph>, separador <emph>Protección de cela</emph></variable>"
-#: 00000403.xhp
+#: 00000405.xhp
msgctxt ""
-"00000403.xhp\n"
-"par_id3148947\n"
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Escolla <emph>Ver - Barra de ferramentas - Barra de fórmulas</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Row</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fozei\">Escolla <emph>Formato - Fila</emph></variable>"
-#: 00000403.xhp
+#: 00000405.xhp
msgctxt ""
-"00000403.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3150012\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break Preview</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seumvo\">Escolla <emph>Ver - Previsualización de quebra de páxina</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Row - Optimal Height</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Escolla <emph>Formato - Fila - Altura ideal</emph></variable>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3148645\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Row - Hide</emph>"
+msgstr "Escolla <emph>Formato - Fila - Ocultar</emph>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3153728\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Column - Hide</emph>"
+msgstr "Escolla <emph>Formato - Columna - Ocultar</emph>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3151114\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Sheet - Hide</emph>"
+msgstr "Escolla <emph>Formato - Folla - Ocultar</emph>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3148576\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Row - Show</emph>"
+msgstr "Escolla <emph>Formato - Fila - Mostrar</emph>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3156286\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Column - Show</emph>"
+msgstr "Escolla <emph>Formato - Columna - Mostrar</emph>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3145645\n"
+"11\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Column</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fospa\">Escolla <emph>Formato - Columna</emph></variable>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3145252\n"
+"12\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Column - Optimal Width</emph>"
+msgstr "Escolla <emph>Formato- Columna - Largura ideal</emph>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3146971\n"
+"36\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click right column separator in column headers"
+msgstr "Prema dúas veces no separador da columna dereita, nas cabeceiras de columna"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3147362\n"
+"15\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Format - Sheet</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fot\">Escolla <emph>Formato - Folla</emph></variable>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3163805\n"
+"16\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - Rename</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fotu\">Escolla <emph>Formato - Folla - Renomear</emph></variable>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3155333\n"
+"17\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fotenb\">Escolla <emph>Formato - Folla - Mostrar</emph></variable>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_idN1077A\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"foste\">Escolla <emph>Formato - Páxina</emph></variable>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3155508\n"
+"25\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab </variable>"
+msgstr "<variable id=\"fostel\">Escolla <emph>Formato - Páxina</emph>, separador <emph>Folla</emph></variable>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3150883\n"
+"26\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Escolla <emph>Formato - Intervalos de impresión</emph></variable>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3156448\n"
+"27\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Escolla <emph>Formato - Intervalos de impresión - Definir</emph></variable>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3156290\n"
+"35\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Escolla <emph>Formato - Intervalos de impresión - Engadir</emph></variable>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3155812\n"
+"28\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Remove</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fodbah\">Escolla <emph>Formato - Intervalos de impresión - Eliminar</emph></variable>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3153307\n"
+"29\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Escolla <emph>Formato - Intervalos de impresión - Editar</emph></variable>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3153916\n"
+"31\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat</emph>"
+msgstr "Escolla <emph>Formato - Formato automático</emph>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3154532\n"
+"32\n"
+"help.text"
+msgid "On the Tools bar, click"
+msgstr "Na barra de ferramentas, prema en"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3149332\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156020\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156020\">Icona</alt></image>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3154060\n"
+"33\n"
+"help.text"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "Formato automático"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3154618\n"
+"34\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bedingte\">Escolla <emph>Formato - Formatado condicional</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1567,231 +1211,567 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autoeingabe\">Escolla <emph>Ferramentas - Contido de cela - Entrada automática</emph></variable>"
-#: 00000004.xhp
+#: 00000407.xhp
msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
+"00000407.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "To access this function..."
-msgstr "Para acceder a esta función..."
+msgid "Window Menu"
+msgstr "Menú xanela"
-#: 00000004.xhp
+#: 00000407.xhp
msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"hd_id3155535\n"
+"00000407.xhp\n"
+"hd_id3155628\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"wie\">To access this function... </variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#: 00000004.xhp
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_idN1056E\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"moreontop\">Para obter máis explicacións, consulte o inicio desta páxina.</variable>"
+msgid "Window Menu"
+msgstr "Menú xanela"
-#: 00000004.xhp
+#: 00000407.xhp
msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_idN105AF\n"
+"00000407.xhp\n"
+"par_id3147335\n"
+"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"optional\">Nas funcións de %PRODUCTNAME Calc, os parámetros marcados como \"opcional\" só poden omitirse cando non hai ningún outro parámetro a seguir. Por exemplo, nunha función de catro parámetros, dos cales só os dous últimos aparecen marcados como \"optional\", pódese omitir o parámetro 4 ou os parámetros 3 e 4, mais non é posíbel omitir exclusivamente o parámetro 3. </variable>"
+msgid "<variable id=\"fete\">Choose <emph>Window - Split</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fete\">Escolla <emph>Xanela - Dividir</emph></variable>"
-#: 00000004.xhp
+#: 00000407.xhp
msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_id9751884\n"
+"00000407.xhp\n"
+"par_id3153663\n"
+"3\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"codes\">Codes greater than 127 may depend on your system's character mapping (for example iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), and hence may not be portable.</variable>"
-msgstr ""
+msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <emph>Window - Freeze</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fefix\">Escolla <emph>Xanela - Conxelar</emph></variable>"
-#: 00000402.xhp
+#: 00000412.xhp
msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
+"00000412.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Edit Menu"
-msgstr "Menú Editar"
+msgid "Data Menu"
+msgstr "Menú Datos"
-#: 00000402.xhp
+#: 00000412.xhp
msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"hd_id3147303\n"
+"00000412.xhp\n"
+"hd_id3145136\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "Edit Menu"
-msgstr "Menú Editar"
+msgid "Data Menu"
+msgstr "Menú Datos"
-#: 00000402.xhp
+#: 00000412.xhp
msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3155555\n"
-"2\n"
+"00000412.xhp\n"
+"par_id8366954\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Edit - Headers & Footers</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Escolla <emph>Editar - Cabeceiras e pés de páxina</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph></variable>"
+msgstr ""
-#: 00000402.xhp
+#: 00000412.xhp
msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3159233\n"
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3147399\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Edit - Headers & Footers - Header/Footer</emph> tabs</variable>"
-msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Escolla <emph>Editar - Cabeceiras e pés de páxina</emph>, separadores <emph>Cabeceira/Pé de páxina</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Escolla <emph>Datos - Definir intervalo</emph></variable>"
-#: 00000402.xhp
+#: 00000412.xhp
msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3150443\n"
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3145345\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Edit - Fill</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Escolla<emph>Editar - Encher</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dbrba\">Escolla <emph>Datos - Seleccionar intervalo</emph></variable>"
-#: 00000402.xhp
+#: 00000412.xhp
msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3143267\n"
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3150443\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Edit - Fill - Down</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bausunten\">Escolla <emph>Editar - Encher - Cara a abaixo</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Escolla <emph>Datos - Ordenar</emph></variable>"
-#: 00000402.xhp
+#: 00000412.xhp
msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3153880\n"
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Edit - Fill - Right</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Escolla <emph>Editar - Encher - Cara á dereita</emph></variable>"
+msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab"
+msgstr "Escolla <emph>Datos - Ordenar</emph>, separador <emph>Criterios de ordenación</emph>"
-#: 00000402.xhp
+#: 00000412.xhp
msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3151245\n"
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3154516\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Edit - Fill - Up</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bausoben\">Escolla <emph>Editar - Encher - Cara a arriba</emph></variable>"
+msgid "On Standard bar, click"
+msgstr "Na barra Estándar, prema en"
-#: 00000402.xhp
+#: 00000412.xhp
msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3145068\n"
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3148663\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150543\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150543\">Icona</alt></image>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3150767\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Edit - Fill - Left</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Escolla <emph>Editar - Encher - Cara á esquerda</emph></variable>"
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr "Orde ascendente"
-#: 00000402.xhp
+#: 00000412.xhp
msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3150400\n"
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3153969\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"0.1701inch\" height=\"0.1701inch\"><alt id=\"alt_id3125863\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"0.1701inch\" height=\"0.1701inch\"><alt id=\"alt_id3125863\">Icona</alt></image>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3145364\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Edit - Fill - Sheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"baustab\">Escolla <emph>Editar - Encher - Folla</emph></variable>"
+msgid "Sort Descending"
+msgstr "Orde descendente"
-#: 00000402.xhp
+#: 00000412.xhp
msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3146984\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Edit - Fill - Series</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Escolla <emph>Editar - Encher- Series</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnstot\">Escolla <emph>Datos - Ordenar</emph>, separador <emph>Opcións</emph></variable>"
-#: 00000402.xhp
+#: 00000412.xhp
msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3155308\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - Delete Contents</emph>"
-msgstr "Escolla <emph>Editar - Eliminar contido</emph>"
+msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnftr\">Escolla <emph>Datos - Filtro</emph></variable>"
-#: 00000402.xhp
+#: 00000412.xhp
msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3145785\n"
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3148646\n"
+"12\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>"
+msgstr "Escolla <emph>Datos - Filtro - Filtro automático</emph>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3151113\n"
+"13\n"
+"help.text"
+msgid "On Tools bar or Table Data bar, click"
+msgstr "Na barra Ferramentas ou na barra Datos de táboa, prema en"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3145799\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/sc_datafilterautofilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149413\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/sc_datafilterautofilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149413\">Icona</alt></image>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3149401\n"
+"14\n"
+"help.text"
+msgid "AutoFilter"
+msgstr "Filtro automático"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3156278\n"
+"17\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Escolla <emph>Datos - Filtro - Filtro avanzado</emph></variable>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3153764\n"
+"18\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - More>></emph> button"
+msgstr "Escolla <emph>Datos - Filtro - Filtro estándar</emph>, botón <emph>Máis>></emph>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3155444\n"
+"19\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - More>></emph> button"
+msgstr "Escolla <emph>Datos - Filtro - Filtro avanzado</emph>, botón <emph>Máis>></emph>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3156382\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "Backspace"
+msgid "Choose <emph>Data - Filter - Remove Filter</emph>"
+msgstr "Escolla <emph>Datos - Filtro - Eliminar filtro</emph>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3155961\n"
+"48\n"
+"help.text"
+msgid "On Table Data bar, click <emph>Remove Filter/Sort</emph>"
+msgstr "Na barra Datos de táboa, prema en <emph>Eliminar filtro/orde</emph>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3148485\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Icona</alt></image>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3149207\n"
+"49\n"
+"help.text"
+msgid "Remove Filter/Sort"
+msgstr "Eliminar filtro/orde"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3152778\n"
+"21\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Escolla <emph>Datos - Filtro - Ocultar filtro automático</emph></variable>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3166424\n"
+"22\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dntegs\">Escolla <emph>Datos - Subtotais</emph></variable>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3154574\n"
+"23\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dntezd\">Escolla <emph>Datos - Subtotais</emph>, separadores <emph>1º, 2º, 3º grupo</emph></variable>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3151277\n"
+"24\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dntopi\">Escolla <emph>Datos - Subtotais</emph>, separador <emph>Opcións</emph></variable>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3145133\n"
+"25\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datengueltig\">Escolla <emph>Datos - Validar - Criterios</emph></variable>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3152992\n"
+"26\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menú <emph>Datos - Validar</emph>, separador <emph>Criterios</emph></variable>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3150367\n"
+"27\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Escolla <emph>Datos - Validar</emph>, separador <emph>Axuda de entrada</emph></variable>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3154486\n"
+"28\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Escolla <emph>Datos - Validar</emph>, separador <emph>Alerta de erro</emph></variable>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3146978\n"
+"29\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Escolla <emph>Datos - Operacións múltiplas</emph></variable>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3155809\n"
+"30\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnksd\">Escolla <emph>Datos - Consolidar</emph></variable>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3148701\n"
+"31\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnksd\">Escolla <emph>Datos - Consolidar</emph></variable>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3153815\n"
+"32\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dntopi\">Escolla <emph>Datos - Subtotais</emph>, separador <emph>Opcións</emph></variable>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3159223\n"
+"33\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dntopi\">Escolla <emph>Datos - Subtotais</emph>, separador <emph>Opcións</emph></variable>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3146870\n"
+"34\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>"
msgstr ""
-#: 00000402.xhp
+#: 00000412.xhp
msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3150011\n"
-"12\n"
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3144507\n"
+"51\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Edit - Delete Cells</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzelo\">Escolla <emph>Editar - Eliminar celas</emph></variable>"
+msgid "F12"
+msgstr "F12"
-#: 00000402.xhp
+#: 00000412.xhp
msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"13\n"
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3144772\n"
+"35\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit – Sheet - Delete</emph>"
-msgstr "Escolla <emph>Editar - Folla - Eliminar</emph>"
+msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
+msgstr "Na barra Ferramentas, prema en"
-#: 00000402.xhp
+#: 00000412.xhp
msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"18\n"
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3149438\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu for a sheet tab"
-msgstr "Abra o menú de contexto para un separador de folla"
+msgid "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153287\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153287\">Icona</alt></image>"
-#: 00000402.xhp
+#: 00000412.xhp
msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
-"14\n"
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3150214\n"
+"36\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit – Sheets – Move/Copy</emph>"
-msgstr "Escolla <emph>Editar - Follas - Mover/Copiar</emph>"
+msgid "Group"
+msgstr "Agrupar"
-#: 00000402.xhp
+#: 00000412.xhp
msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3148645\n"
-"19\n"
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3146781\n"
+"37\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu for a sheet tab"
-msgstr "Abra o menú de contexto para un separador de folla"
+msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>"
+msgstr ""
-#: 00000402.xhp
+#: 00000412.xhp
msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3153093\n"
-"15\n"
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3150892\n"
+"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bmaumloe\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bmaumloe\">Escolla <emph>Editar - Eliminar quebra manual</emph></variable>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Re Páx"
-#: 00000402.xhp
+#: 00000412.xhp
msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3153191\n"
-"16\n"
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3155097\n"
+"38\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bzeilum\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Row Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzeilum\">Escolla <emph>Editar - Eliminar quebra manual - Quebra de fila</emph></variable>"
+msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
+msgstr "Na barra Ferramentas, prema en"
-#: 00000402.xhp
+#: 00000412.xhp
msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3145645\n"
-"17\n"
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3150048\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bspaum\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Column Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bspaum\">Escolla <emph>Editar - Eliminar quebra manual - Quebra de columna</emph></variable>"
+msgid "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155914\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155914\">Icona</alt></image>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3153555\n"
+"39\n"
+"help.text"
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Desagrupar"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3153008\n"
+"40\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dntopi\">Escolla <emph>Datos - Subtotais</emph>, separador <emph>Opcións</emph></variable>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3154709\n"
+"41\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnksd\">Escolla <emph>Datos - Consolidar</emph></variable>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id1774346\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dntopi\">Escolla <emph>Datos - Subtotais</emph>, separador <emph>Opcións</emph></variable>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3155759\n"
+"42\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Escolla <emph>Datos - Piloto de datos</emph></variable>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3154625\n"
+"43\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndpa\">Escolla <emph>Dados - Piloto de datos - Iniciar</emph></variable>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3147558\n"
+"53\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndq\">Escolla <emph>Datos - Piloto de datos - Iniciar</emph>. Na caixa de diálogo Seleccionar fonte, escolla a opción <emph>Fonte de datos rexistrada en $[officename]</emph>.</variable>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3153297\n"
+"50\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Current selection</emph>."
+msgstr "Escolla <emph>Datos - Piloto de datos - Iniciar</emph>. Na caixa de diálogo Seleccionar fonte, escolla a opción <emph>Selección actual</emph>."
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3145118\n"
+"54\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
+msgstr "Escolla <emph>Datos - Piloto de datos - Iniciar</emph>. Na caixa de diálogo Seleccionar fonte, escolla a opción <emph>Fonte de datos rexistrada en $[officename]</emph>, prema en <emph>Aceptar</emph> para ver a caixa de diálogo <emph>Seleccionar fonte de datos</emph>."
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3153294\n"
+"44\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndpak\">Escolla <emph>Datos - Piloto de datos - Actualizar</emph></variable>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3151344\n"
+"45\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndploe\">Escolla <emph>Datos - Piloto de datos - Eliminar</emph></variable>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3150397\n"
+"46\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndakt\">Escolla <emph>Datos - Actualizar intervalo</emph></variable>"
+
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_idN10B8F\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnksd\">Escolla <emph>Datos - Consolidar</emph></variable>"
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 8ae73d6225a..241eb1c418f 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po