aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
blob: 07b1d8b0f3c0861ba503d92c96fa5940cda24d61 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1400418344.000000\n"

#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
"fieldassignpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid ""
"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n"
"\n"
"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n"
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
"Адрестерді үлгілерде қолдану үшін, %PRODUCTNAME өрістер мен ол өрістерде сақталып тұрған нақты деректерді білуі керек.\n"
"\n"
"Мысалы, эл. пошта адрестері «E-Mail», «Электронды пошта» немесе басқаша аталатын өрістерде сақталуы мүмкін.\n"
"\n"
"Төмендегі батырмаға басу арқылы ол баптауларды жасауға болады."

#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
"fieldassignpage.ui\n"
"assign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Assignment"
msgstr "Өрістердің тағайындауы"

#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
"selecttypepage.ui\n"
"evolution\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
"selecttypepage.ui\n"
"groupwise\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Groupwise"
msgstr "Groupwise адрестік кітапшасы"

#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
"selecttypepage.ui\n"
"evoldap\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "Evolution LDAP адрестік кітапшасы"

#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
"selecttypepage.ui\n"
"firefox\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox/Iceweasel"
msgstr "Firefox/Iceweasel"

#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
"selecttypepage.ui\n"
"thunderbird\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Thunderbird/Icedove"
msgstr "Thunderbird/Icedove адрестік кітапшасы"

#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
"selecttypepage.ui\n"
"kde\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "KDE address book"
msgstr "KDE адрестік кітапшасы"

#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
"selecttypepage.ui\n"
"macosx\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Mac OS X address book"
msgstr "Mac OS X адрестік кітапшасы"

#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
"selecttypepage.ui\n"
"ldap\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "LDAP address data"
msgstr "LDAP адрестері"

#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
"selecttypepage.ui\n"
"outlook\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Outlook address book"
msgstr "Outlook адрестік кітапшасы"

#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
"selecttypepage.ui\n"
"windows\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Windows system address book"
msgstr "Windows адрестік кітапшасы"

#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
"selecttypepage.ui\n"
"other\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Other external data source"
msgstr "Басқа сыртқы деректер көзі"

#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
"selecttypepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Please select the type of your external address book"
msgstr "Сыртқы адрестік кітапша түрін таңдаңыз"

#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
"selecttypepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid ""
"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n"
"\n"
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
"%PRODUCTNAME жүйедегі бар адрестік деректеріне қатынау мүмкіндігін береді. Ол үшін адрестік кітапшаларыңыз кестелер ретінде сақталатын %PRODUCTNAME деректер көзі жасалады.\n"
"\n"
"Бұл шебер деректер көзін жасауға көмектеседі."