blob: a6a779cb462f4e17b4fe871a36cfe90af3069262 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
|
#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 14:01+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text
msgid "Spelling"
msgstr "ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ"
#: hu_HU_en_US.properties#cap.property.text
msgid "Capitalization"
msgstr "ដាក់អក្សរធំ"
#: hu_HU_en_US.properties#par.property.text
msgid "Parentheses"
msgstr "វង់ក្រចក"
#: hu_HU_en_US.properties#wordpart.property.text
msgid "Word parts of compounds"
msgstr "ផ្នែកពាក្យនៃបន្សំ"
#: hu_HU_en_US.properties#comma.property.text
msgid "Comma usage"
msgstr "ការប្រើសញ្ញា (,)"
#: hu_HU_en_US.properties#proofreading.property.text
msgid "Proofreading"
msgstr "អានកែ"
#: hu_HU_en_US.properties#style.property.text
msgid "Style checking"
msgstr "ពិនិត្យមើលរចនាប័ទ្ម"
#: hu_HU_en_US.properties#compound.property.text
msgid "Underline typo-like compound words"
msgstr "គូសបន្ទាត់ក្រោមពាក្យដូចបន្សំ"
#: hu_HU_en_US.properties#allcompound.property.text
msgid "Underline all generated compound words"
msgstr "គូសបន្ទាត់ក្រោមពាក្យបន្សំដែលបានបង្កើត"
#: hu_HU_en_US.properties#grammar.property.text
msgid "Possible mistakes"
msgstr "កំហុសដែលមាន"
#: hu_HU_en_US.properties#money.property.text
msgid "Consistency of money amounts"
msgstr "ចំនួនលុយស្ថិតស្ថេរ"
#: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text
msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text"
msgid "Word duplication"
msgstr "ការចម្លងពាក្យ"
#: hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text
msgctxt "hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text"
msgid "Word duplication"
msgstr "ការចម្លងពាក្យ"
#: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text
msgid "Duplication within clauses"
msgstr "ការចម្លងពាក្យក្នុងឃ្លា"
#: hu_HU_en_US.properties#dup2.property.text
msgid "Duplication within sentences"
msgstr "ការចម្លងក្នុងប្រយោគ"
#: hu_HU_en_US.properties#dup3.property.text
msgid "Allow previous checkings with affixes"
msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យពិនិត្យមើលការចងពីមុន"
#: hu_HU_en_US.properties#numpart.property.text
msgid "Thousand separation of numbers"
msgstr "ការបំបែកខ្ទង់ពាន់នៃលេខ"
#: hu_HU_en_US.properties#typography.property.text
msgid "Typography"
msgstr "មុទ្ធវិទ្យា"
#: hu_HU_en_US.properties#quot.property.text
msgid "Quotation marks"
msgstr "សញ្ញាសម្រង់"
#: hu_HU_en_US.properties#apost.property.text
msgid "Apostrophe"
msgstr "សញ្ញា (')"
#: hu_HU_en_US.properties#dash.property.text
msgid "En dash"
msgstr "En dash"
#: hu_HU_en_US.properties#elli.property.text
msgid "Ellipsis"
msgstr "រាងពងក្រពើ"
#: hu_HU_en_US.properties#ligature.property.text
msgid "Ligature suggestion"
msgstr "ការស្នើភាសា"
#: hu_HU_en_US.properties#noligature.property.text
msgid "Underline ligatures"
msgstr "គូសបន្ទាត់ក្រោមការវាយ"
#: hu_HU_en_US.properties#frac.property.text
msgid "Fractions"
msgstr "សញ្ញាចែក"
#: hu_HU_en_US.properties#thin.property.text
msgid "Thin space"
msgstr "ចន្លោះស្ដើង"
#: hu_HU_en_US.properties#spaces.property.text
msgid "Double spaces"
msgstr "ចន្លោះទ្វេ"
#: hu_HU_en_US.properties#spaces2.property.text
msgid "More spaces"
msgstr "ចន្លោះបន្ថែម"
#: hu_HU_en_US.properties#idx.property.text
msgid "Indices"
msgstr "លិបិក្រម"
#: hu_HU_en_US.properties#minus.property.text
msgid "Minus"
msgstr "សញ្ញាដក"
#: hu_HU_en_US.properties#SI.property.text
msgid "Measurements"
msgstr "រង្វាស់"
#: hu_HU_en_US.properties#hyphen.property.text
msgid "Hyphenation of ambiguous words"
msgstr "ការដាក់សហសញ្ញានៃពាក្យដែលមានន័យមិនច្បាស់"
#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
msgid "Dictionaries"
msgstr "វចនានុក្រម"
#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text
msgid "Hungarian sentence checking"
msgstr "ពិនិត្យមើលប្រយោគភាសាហុងគ្រី"
|