aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kn/dictionaries/hu_HU/dialog.po
blob: 2e56c8546aa441715cded817fd70e1944e415695 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 17:41+0530\n"
"Last-Translator: s\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text
msgid "Spelling"
msgstr "ಕಾಗುಣಿತ"

#: hu_HU_en_US.properties#cap.property.text
msgid "Capitalization"
msgstr "ದೊಡ್ಡಕ್ಷರಗಳಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸುವಿಕೆ"

#: hu_HU_en_US.properties#par.property.text
msgid "Parentheses"
msgstr "ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"

#: hu_HU_en_US.properties#wordpart.property.text
msgid "Word parts of compounds"
msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳ ಪದದ ವಿಭಾಗಗಳು"

#: hu_HU_en_US.properties#comma.property.text
msgid "Comma usage"
msgstr "ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯ ಬಳಕೆ"

#: hu_HU_en_US.properties#proofreading.property.text
msgid "Proofreading"
msgstr "ಕರಡು-ತಿದ್ದುವಿಕೆ"

#: hu_HU_en_US.properties#style.property.text
msgid "Style checking"
msgstr "ಶೈಲಿಯ ಪರೀಕ್ಷೆ"

#: hu_HU_en_US.properties#compound.property.text
msgid "Underline typo-like compound words"
msgstr "ತಪ್ಪನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾದ ರೀತಿಯ ಸಂಯೋಜನ ಪದಗಳಿಗೆ ಅಡಿಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆಯಿರಿ"

#: hu_HU_en_US.properties#allcompound.property.text
msgid "Underline all generated compound words"
msgstr "ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಯೋಜನ ಪದಗಳನ್ನು ಅಡಿಗೆರೆಯಿಂದ ಗುರುತುಹಾಕು"

#: hu_HU_en_US.properties#grammar.property.text
msgid "Possible mistakes"
msgstr "ಸಂಭಾವ್ಯ ತಪ್ಪುಗಳು"

#: hu_HU_en_US.properties#money.property.text
msgid "Consistency of money amounts"
msgstr "ಹಣಕಾಸು ಮೊತ್ತಗಳ ಸ್ಥಿರತೆ"

#: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text
msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text"
msgid "Word duplication"
msgstr "ಪದದ ಪುನರಾವರ್ತನೆ"

#: hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text
msgctxt "hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text"
msgid "Word duplication"
msgstr "ಪದದ ಪುನರಾವರ್ತನೆ"

#: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text
msgid "Duplication within clauses"
msgstr "ಉಪವಾಕ್ಯಗಳಲ್ಲಿನ ಪದದ ಪುನಾರವರ್ತನೆ"

#: hu_HU_en_US.properties#dup2.property.text
msgid "Duplication within sentences"
msgstr "ವಾಕ್ಯಗಳಲ್ಲಿನ ಪದದ ಪುನಾರವರ್ತನೆ"

#: hu_HU_en_US.properties#dup3.property.text
msgid "Allow previous checkings with affixes"
msgstr "ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯಗಳೊಂದಿಗೆ ಮುಂಚಿನ ಪರಿಶೀಲನೆಗೆ ಅನುಮತಿಸು"

#: hu_HU_en_US.properties#numpart.property.text
msgid "Thousand separation of numbers"
msgstr "ದೊಡ್ಡ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಸಾವಿರದ ವಿಭಾಜಕ"

#: hu_HU_en_US.properties#typography.property.text
msgid "Typography"
msgstr "ಟೈಪೋಗ್ರಫಿ"

#: hu_HU_en_US.properties#quot.property.text
msgid "Quotation marks"
msgstr "ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"

#: hu_HU_en_US.properties#apost.property.text
msgid "Apostrophe"
msgstr "ಅಕ್ಷರಲೋಪದ ಗುರುತು"

#: hu_HU_en_US.properties#dash.property.text
msgid "En dash"
msgstr "ಎನ್ ಡ್ಯಾಶ್"

#: hu_HU_en_US.properties#elli.property.text
msgid "Ellipsis"
msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತಗಳು"

#: hu_HU_en_US.properties#ligature.property.text
msgid "Ligature suggestion"
msgstr "ಲಿಗೇಚರ್ ಸಲಹೆ"

#: hu_HU_en_US.properties#noligature.property.text
msgid "Underline ligatures"
msgstr "ಲಿಗೇಚರುಗಳಿಗೆ ಅಡಿಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆಯಿರಿ"

#: hu_HU_en_US.properties#frac.property.text
msgid "Fractions"
msgstr "ಭಿನ್ನಾಂಕಗಳು"

#: hu_HU_en_US.properties#thin.property.text
msgid "Thin space"
msgstr "ತೆಳುವಾದ ಅಂತರ"

#: hu_HU_en_US.properties#spaces.property.text
msgid "Double spaces"
msgstr "ಜೋಡಿ ಅಂತರಗಳು"

#: hu_HU_en_US.properties#spaces2.property.text
msgid "More spaces"
msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ಅಂತರಗಳು"

#: hu_HU_en_US.properties#idx.property.text
msgid "Indices"
msgstr "ಸೂಚಿಗಳು"

#: hu_HU_en_US.properties#minus.property.text
msgid "Minus"
msgstr "ಋಣ ಚಿಹ್ನೆ"

#: hu_HU_en_US.properties#SI.property.text
msgid "Measurements"
msgstr "ಅಳತೆಗಳು"

#: hu_HU_en_US.properties#hyphen.property.text
msgid "Hyphenation of ambiguous words"
msgstr "ಅಸ್ಪಷ್ಟ ಪದಗಳ ಹೈಫನೇಶನ್"

#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
msgid "Dictionaries"
msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳು"

#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text
msgid "Hungarian sentence checking"
msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್ ವಾಕ್ಯದ ಪರಿಶೀಲನೆ"