aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ko/forms/messages.po
blob: 4a55e5df76eee8e33d3705c5b54daca428eb817d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
#. extracted from forms/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"

#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST"
msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
msgstr "콤보 상자 또는 목록 필드의 내용을 조사할 수 없습니다."

#: strings.hrc:26
msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "이미지 삽입"

#: strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME"
msgid "substituted"
msgstr "대체됨"

#: strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN"
msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
msgstr "이 콘트롤 로드 시 오류가 발생하였습니다. 따라서 콘트롤이 자리 표시자로 대체되었습니다."

#: strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_READERROR"
msgid "Error reading data from database"
msgstr "데이터베이스에 있는 데이터를 읽을 때 오류"

#: strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_CONNECTERROR"
msgid "Connection failed"
msgstr "연결 실패"

#: strings.hrc:31
msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM"
msgid "The data content could not be loaded."
msgstr "데이터 내용을 로드하지 못했습니다."

#: strings.hrc:32
msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM"
msgid "The data content could not be updated"
msgstr "데이터 내용을 업데이트하지 못했습니다."

#: strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD"
msgid "Error inserting the new record"
msgstr "새 레코드 삽입 시 오류"

#: strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD"
msgid "Error updating the current record"
msgstr "현재 레코드 업데이트 오류"

#: strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD"
msgid "Error deleting the current record"
msgstr "현재 레코드 삭제 시 오류"

#: strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS"
msgid "Error deleting the specified records"
msgstr "지정된 레코드 삭제 시 오류"

#: strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT"
msgid "The object cannot be NULL."
msgstr "개체는 NULL이 아니어야 합니다."

#: strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS"
msgid "Insert Image from..."
msgstr "이미지 삽입..."

#: strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS"
msgid "Remove Image"
msgstr "이미지 삭제"

#: strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_INVALIDSTREAM"
msgid "The given stream is invalid."
msgstr "지정한 스트림이 유효하지 않습니다."

#: strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "쿼리식을 분석하는 중 오류"

#: strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES"
msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
msgstr "바인딩에서 지원하는 값 유형을 사용하여 데이터를 이 콘트롤과 교환할 수 없습니다."

#: strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD"
msgid "Record"
msgstr "레코드"

#: strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR"
msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
msgstr "이 콘트롤은 외부 값 바인딩에 연결되어 있으며 동시에 검증자 역할을 합니다. 새 검증자를 설정하기 전에 값 바인딩을 폐기해야 합니다."

#: strings.hrc:45
msgctxt "RID_STR_LABEL_OF"
msgid "of"
msgstr "/"

#: strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW"
msgid ""
"The content of the current form has been modified.\n"
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
"현재 양식의 내용이 수정되었습니다.\n"
"변경 사항을 저장하시겠습니까?"

#: strings.hrc:47
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER"
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "정렬 기준 설정시 오류"

#: strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER"
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "필터 기준 설정시 오류"

#: strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS"
msgid "To execute this function, parameters are needed."
msgstr "이 기능을 실행하려면 매개 변수가 필요합니다."

#: strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE"
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
msgstr "이 기능을 실행할 수 없습니다. 이 기능은 단지 상태 쿼리용입니다."

#: strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN"
msgid "Unknown function."
msgstr "알 수 없는 기능입니다."

#: strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION"
msgid "Please enter a binding expression."
msgstr "바인딩 식을 입력하십시오."

#: strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION"
msgid "This is an invalid binding expression."
msgstr "잘못된 바인딩 식입니다."

#: strings.hrc:55
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE"
msgid "Value is invalid."
msgstr "값이 잘못되었습니다."

#: strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED"
msgid "A value is required."
msgstr "값이 필요합니다."

#: strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT"
msgid "The constraint '$1' not validated."
msgstr "제약 조건 '$1'은(는) 검증되지 않았습니다."

#: strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A"
msgid "The value is not of the type '$2'."
msgstr "값이 '$2' 유형이 아닙니다."

#: strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL"
msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
msgstr "값이 $2 보다 작거나 같아야 합니다."

#: strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL"
msgid "The value must be smaller than $2."
msgstr "값이 $2보다 작아야 합니다."

#: strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL"
msgid "The value must be greater than or equal to $2."
msgstr "값이 $2 보다 크거나 같아야 합니다."

#: strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL"
msgid "The value must be greater than $2."
msgstr "값이 $2 보다 커야 합니다."

#: strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS"
msgid "$2 digits allowed at most."
msgstr "최대 $2 자리수가 허용됩니다."

#: strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS"
msgid "$2 fraction digits allowed at most."
msgstr "최대 $2 분수 자리수가 허용됩니다."

#: strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH"
msgid "The string must be $2 characters long."
msgstr "문자열이 $2 자여야 합니다."

#: strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH"
msgid "The string must be at least $2 characters long."
msgstr "문자열이 최소 $2 자여야 합니다."

#: strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH"
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
msgstr "문자열은 최대 $2 자여야 합니다."

#: strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING"
msgid "String"
msgstr "문자열"

#: strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL"
msgid "Hyperlink"
msgstr "하이퍼링크"

#: strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN"
msgid "True/False (Boolean)"
msgstr "True/False(부울)"

#: strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "소수점"

#: strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT"
msgid "Floating point"
msgstr "부동 소수점"

#: strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE"
msgid "Double"
msgstr "이중"

#: strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE"
msgid "Date"
msgstr "날짜"

#: strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME"
msgid "Time"
msgstr "시간"

#: strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME"
msgid "Date and Time"
msgstr "날짜 및 시간"

#: strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "연도"

#: strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "월"

#: strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY"
msgid "Day"
msgstr "날짜"

#: strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE"
msgid "Error during evaluation"
msgstr "평가 중 오류"

#: strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH"
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
msgstr "스트링 '$1'이(가) 필요한 정규식 '$2'와(과) 일치하지 않습니다."

#: strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME"
msgid "Binding"
msgstr "바인딩"

#: strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE"
msgid "This is a built-in type and cannot be removed."
msgstr ""