aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ko/helpcontent2/source/text/schart/01.po
blob: c0b5833c32905c7f5e41324d18bb1aeaafb3a0de (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
#. extracted from helpcontent2/source/text/schart/01
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1482389300.000000\n"

#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Table"
msgstr "데이터 테이블"

#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3150869\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Data Table\">Data Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"데이터 테이블\">데이터 테이블</link>"

#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3151115\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramData\">Opens the<emph> Data Table </emph>dialog where you can edit the chart data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramData\">차트 데이터를 편집할 수 있는 <emph>데이터 테이블</emph> 대화 상자를 엽니다.</ahelp>"

#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3149667\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Data Table </emph>dialog is not available if you insert a chart that is based on a Calc sheet or on a Writer table."
msgstr "Calc 시트 또는 Writer 테이블을 기반으로 하는 차트를 삽입한 경우에는 <emph>데이터 테이블</emph> 대화 상자를 사용할 수 없습니다."

#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id6746421\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\">To update a chart manually when a Writer table got changed</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\">Writer의 테이블이 변경되었을 때 수동으로 차트 업데이트</link>"

#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id2565996\n"
"help.text"
msgid "Some changes will become visible only after you close and reopen the dialog."
msgstr "일부 변경 사항은 대화 상자를 닫았다가 다시 열어야만 표시됩니다."

#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id6129947\n"
"help.text"
msgid "To change chart data"
msgstr "차트 데이터를 변경하는 방법"

#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id8141117\n"
"help.text"
msgid "When you create a chart that is based on default data, or when you copy a chart into your document, you can open the Data Table dialog to enter your own data. The chart responds to the data in a live preview."
msgstr "기본 데이터를 기반으로 하는 차트를 만들거나 차트를 문서에 복사할 경우 데이터 테이블 대화 상자를 열어 사용자 데이터를 입력할 수 있습니다. 차트는 실시간 미리보기 형식으로 데이터에 응답합니다."

#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id9487594\n"
"help.text"
msgid "Close the Chart Data dialog to apply all changes to the chart. Choose <emph>Edit - Undo</emph> to cancel the changes."
msgstr "모든 변경 사항을 차트에 적용하려면 차트 데이터 대화 상자를 닫습니다. 변경 사항을 취소하려면 <emph>편집 - 실행 취소</emph>를 선택합니다."

#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id4149906\n"
"help.text"
msgid "Insert or select a chart that is not based on existing cell data."
msgstr "기존 셀 데이터를 기반으로 하지 않은 차트를 삽입하거나 선택합니다."

#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id6064943\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Chart Data Table</emph> to open the Data Table dialog."
msgstr "데이터 테이블 대화 상자를 열려면 <emph>보기 - 차트 데이터 테이블</emph>을 선택합니다."

#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3236182\n"
"help.text"
msgid "The data series are organized in columns. The role of the left most column is set to categories or data labels respectively. The contents of the left most column are always formatted as text. You can insert more text columns to be used as hierarchical labels."
msgstr "데이터 계열은 열로 구성됩니다. 가장 왼쪽 열의 역할은 범주나 데이터 레이블에 각각 설정됩니다. 가장 왼쪽 열의 내용은 항상 텍스트로 서석이 지정됩니다. 계층적 레이블로 사용할 텍스트 열을 더 삽입할 수도 있습니다."

#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id9799798\n"
"help.text"
msgid "Click a cell in the dialog and change the contents. Click another cell to see the changed contents in the preview."
msgstr "대화 상자에서 셀을 클릭하고 내용을 변경합니다. 미리보기에서 변경된 내용을 확인하려면 다른 셀을 클릭합니다."

#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id1251258\n"
"help.text"
msgid "Enter the name of the data series in the text box above the column."
msgstr "열 위의 텍스트 상자에 데이터 계열의 이름을 입력합니다."

#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id743430\n"
"help.text"
msgid "Use the icons above the table to insert or delete rows and columns. For data series with multiple columns, only whole data series can be inserted or deleted."
msgstr "행 및 열을 삽입하거나 삭제하려면 테이블 위의 아이콘을 사용합니다. 여러 개의 열을 갖는 데이터 계열의 경우에는 전체 데이터 계열만 삽입하거나 삭제할 수 있습니다."

#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id8111819\n"
"help.text"
msgid "The order of the data series in the chart is the same as in the data table. Use the <emph>Move Series Right</emph> icon to switch the current column with its neighbor on the right."
msgstr "차트 내 데이터 계열의 순서는 데이터 테이블의 순서와 동일합니다. 현재 열을 오른쪽의 열로 전환하려면 <emph>열 전환</emph> 아이콘을 사용합니다."

#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id9116794\n"
"help.text"
msgid "The order of the categories or data points in the chart is the same as in the data table. Use the <emph>Move Row Down</emph> icon to switch the current row with its neighbor below."
msgstr "차트 내 범주나 데이터 포인트의 순서는 데이터 테이블의 순서와 동일합니다. 현재 행을 아래의 행으로 전환하려면 <emph>행 전환</emph> 아이콘을 사용합니다."

#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3150297\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new row below the current row.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">현재 행 아래에 새로운 행을 삽입합니다.</ahelp>"

#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3145384\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new data series after the current column.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">현재 열 뒤에 새로운 데이터 계열을 삽입합니다.</ahelp>"

#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3152297\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new text column after the current column for hierarchical axes descriptions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">계층적 축 설명을 위해 현재 열 뒤에 새 텍스트 열을 삽입합니다.</ahelp>"

#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3159231\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the current row. It is not possible to delete the label row.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">현재 행을 삭제합니다. 레이블 행은 삭제할 수 없습니다.</ahelp>"

#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3153336\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the current series or text column. It is not possible to delete the first text column.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">현재의 계열이나 텍스트 열을 삭제합니다. 첫 번째 텍스트 열은 삭제할 수 없습니다.</ahelp>"

#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id4089175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches the current column with its neighbor at the right.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">현재 열을 오른쪽의 인접된 열로 전환합니다.</ahelp>"

#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3949095\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches the current row with its neighbor below.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">현재 행을 아래의 행으로 전환합니다.</ahelp>"

#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id6697286\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter names for the data series.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">데이터 계열의 이름을 입력합니다.</ahelp>"

#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Titles"
msgstr "제목"

#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3147345\n"
"help.text"
msgid "Titles"
msgstr "제목"

#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3150298\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog to enter or modify the titles in a chart.</ahelp></variable> You can define the text for the main title, subtitle and the axis labels, and specify if they are displayed."
msgstr ""

#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3150207\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr ""

#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3150371\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/maintitle\">Enter the desired title for the chart.</ahelp> This will be displayed at the top of the chart."
msgstr ""

#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3146980\n"
"help.text"
msgid "Subtitle"
msgstr "부제"

#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149404\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/subtitle\">Enter the desired subtitle for the chart.</ahelp> This will be displayed under the title set in the <emph>Title</emph> field."
msgstr ""

#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3150208\n"
"help.text"
msgid "Axes"
msgstr ""

#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3156018\n"
"help.text"
msgid "X axis"
msgstr "X 축"

#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3152869\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/primaryXaxis\">Enter the desired title for the X axis of the chart.</ahelp>"
msgstr ""

#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3159226\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
msgstr "Y 축"

#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3154763\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/primaryYaxis\">Enter the desired title for the Y axis of the chart.</ahelp>"
msgstr ""

#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3153009\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
msgstr "Z 축"

#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3154710\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/primaryZaxis\">Enter the desired title for the Z axis of the chart.</ahelp> This option is only available for 3-D charts."
msgstr ""

#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3150209\n"
"help.text"
msgid "Secondary Axes"
msgstr ""

#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3156019\n"
"help.text"
msgid "X axis"
msgstr ""

#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3152870\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/secondaryXaxis\">Enter the desired secondary title for the X axis of the chart.</ahelp> This will appear on the opposite side of the chart as the X axis title."
msgstr ""

#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3156020\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
msgstr ""

#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3152872\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/inserttitledlg/secondaryYaxis\">Enter the desired secondary title for the Y axis of the chart.</ahelp> This will appear on the opposite side of the chart as the Y axis title."
msgstr ""

#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Legend"
msgstr "범례"

#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"bm_id3156441\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>chart legends; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding;chart legends</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>차트 범례; 숨기기</bookmark_value><bookmark_value>숨기기;차트 범례</bookmark_value>"

#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3156441\n"
"help.text"
msgid "Legend"
msgstr "범례"

#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuLegend\">Opens the <emph>Legend </emph>dialog, which allows you to change the position of legends in the chart, and to specify whether the legend is displayed.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuLegend\">차트에서 범례의 위치를 변경하고 범례 표시 여부를 지정할 수 있는 <emph>범례</emph> 대화 상자를 엽니다.</ahelp></variable>"

#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3149124\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextlegende\"><ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\">To show or hide a legend, click <emph>Legend On/Off</emph> on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"sytextlegende\"><ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\">범례를 표시하거나 숨기려면 <emph>서식 설정</emph> 모음의 <emph>범례 표시/숨기기</emph>를 클릭합니다.</ahelp></variable>"

#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3145230\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147346\" src=\"cmd/sc_togglelegend.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147346\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147346\" src=\"cmd/sc_togglelegend.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147346\">아이콘</alt></image>"

#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3149207\n"
"help.text"
msgid "Legend On/Off"
msgstr "범례 적용/적용안함"

#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3155114\n"
"help.text"
msgid "Display"
msgstr "표시"

#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3150206\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/wizelementspage/show\">Specifies whether to display a legend for the chart.</ahelp> This option is only visible if you call the dialog by choosing <emph>Insert - Legend</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/wizelementspage/show\">차트의 범례를 표시할지 여부를 지정합니다.</ahelp> 이 옵션은 <emph>삽입 - 범례</emph>를 선택하여 대화 상자를 연 경우에만 표시됩니다."

#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3150201\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "위치"

#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3155376\n"
"help.text"
msgid "Select the position for the legend:"
msgstr "범례의 위치를 선택합니다."

#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3152988\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"

#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3155087\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/left\">Positions the legend at the left of the chart.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/left\">범례를 차트 왼쪽에 배치합니다.</ahelp>"

#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3153816\n"
"help.text"
msgid "Top"
msgstr "위"

#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/top\">Positions the legend at the top of the chart.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/top\">범례를 차트 맨 위에 배치합니다.</ahelp>"

#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3144773\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"

#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3155268\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/right\">Positions the legend at the right of the chart.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/right\">범례를 차트 오른쪽에 배치합니다.</ahelp>"

#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3152871\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
msgstr "아래"

#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3153249\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/bottom\">Positions the legend at the bottom of the chart.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/bottom\">범례를 차트 맨 아래에 배치합니다.</ahelp>"

#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id1106200812072645\n"
"help.text"
msgid "Text Orientation"
msgstr "인쇄 방향"

#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id1106200812072653\n"
"help.text"
msgid "This feature is only available if complex text layout support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language settings - Languages</item>."
msgstr ""

#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id1106200812112444\n"
"help.text"
msgid "Text Direction"
msgstr "쓰기 방향"

#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id1106200812112530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">복합 문자 레이아웃(CTL)을 사용하는 단락의 쓰기 방향을 설정합니다. 이 기능은 복합 문자 레이아웃 기능이 활성화 되었을 때에만 사용할 수 있습니다.</ahelp>"

#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Labels"
msgstr "데이터 레이블"

#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"bm_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data labels in charts</bookmark_value>      <bookmark_value>labels; for charts</bookmark_value>      <bookmark_value>charts; data labels</bookmark_value>      <bookmark_value>data values in charts</bookmark_value>      <bookmark_value>chart legends; showing icons with labels</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>차트 내 데이터 레이블</bookmark_value>      <bookmark_value>레이블; 차트</bookmark_value>      <bookmark_value>차트; 데이터 레이블</bookmark_value>      <bookmark_value>차트 내 데이터 값</bookmark_value>      <bookmark_value>차트 범례; 레이블과 함께 아이콘 표시</bookmark_value>"

#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenbeschriftung\"><link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\" name=\"Data labels\">Data Labels</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"datenbeschriftung\"><link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\" name=\"데이터 레이블\">데이터 레이블</link></variable>"

#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"besch\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuDataLabels\">Opens the<emph> Data Labels </emph>dialog, which enables you to set the data labels.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"besch\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuDataLabels\">데이터 레이블을 설정할 수 있는 <emph>데이터 레이블</emph> 대화 상자를 엽니다.</ahelp></variable>"

#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id0810200912120416\n"
"help.text"
msgid "If an element of a data series is selected, this command works on that data series only. If no element is selected, this command works on all data series."
msgstr "데이터 시리즈의 요소가 선택된 경우 이 명령은 해당 데이터 시리즈에만 적용됩니다. 요소를 선택하지 않은 경우 이 명령은 모든 데이터 시리즈에 적용됩니다."

#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3149401\n"
"help.text"
msgid "Show value as number"
msgstr "숫자로 표시"

#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_VALUE_AS_NUMBER\">Displays the absolute values of the data points.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_VALUE_AS_NUMBER\">데이터 포인트의 절대값을 표시합니다.</ahelp>"

#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id5077059\n"
"help.text"
msgid "Number format"
msgstr "숫자 서식"

#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id9794610\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the number format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">숫자 서식을 선택하기 위한 대화상자를 표시합니다.</ahelp>"

#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3145643\n"
"help.text"
msgid "Show value as percentage"
msgstr "퍼센트 값으로 표시"

#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\">Displays the percentage of the data points in each column.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\">데이터 포인트의 백분율을 각 열에 표시합니다.</ahelp>"

#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id1316873\n"
"help.text"
msgid "Percentage format"
msgstr "퍼센트 서식"

#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id5476241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the percentage format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">퍼센트 서식을 선택하기 위한 대화상자를 엽니다.</ahelp>"

#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3145228\n"
"help.text"
msgid "Show category"
msgstr "카테고리 보이기"

#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_CATEGORY\">Shows the data point text labels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_CATEGORY\">데이터 포인트 텍스트 레이블을 표시합니다.</ahelp>"

#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3150298\n"
"help.text"
msgid "Show legend key"
msgstr "범례 보이기"

#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3150205\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_SYMBOL\">Displays the legend icons next to each data point label.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_SYMBOL\">범례 아이콘을 각 데이터 포인트 레이블 옆에 표시합니다.</ahelp>"

#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3836787\n"
"help.text"
msgid "Separator"
msgstr "구분자"

#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id6668904\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the separator between multiple text strings for the same object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">같은 개체의 다중 문자열 사이를 구분할 구분자를 선택합니다.</ahelp>"

#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id4319284\n"
"help.text"
msgid "Placement"
msgstr "배치"

#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id5159459\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the placement of data labels relative to the objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">데이터 레이블의 개체에 대한 상대적인 배치 위치를 선택합니다.</ahelp>"

#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id1106200812280727\n"
"help.text"
msgid "Text Direction"
msgstr "쓰기 방향"

#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id1106200812280719\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">복합 문자 레이아웃(CTL)을 사용하는 단락의 쓰기 방향을 설정합니다. 이 기능은 복합 문자 레이아웃 기능이 활성화 되었을 때에만 사용할 수 있습니다.</ahelp>"

#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id1007200901590713\n"
"help.text"
msgid "Rotate Text"
msgstr "텍스트 회전"

#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id1007200901590752\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click in the dial to set the text orientation for the data labels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">데이터 레이블에 대한 텍스트 방향을 설정하려면 다이얼을 클릭합니다.</ahelp>"

#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id1007200901590757\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels.</ahelp>"
msgstr ""

#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Axes"
msgstr "축"

#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"bm_id3147428\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>axes; showing axes in charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; showing axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>Y axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>Z axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>axes; better scaling</bookmark_value><bookmark_value>secondary axes in charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>축; 차트의 축 표시</bookmark_value><bookmark_value>차트; 축 표시</bookmark_value><bookmark_value>X 축; 표시</bookmark_value><bookmark_value>Y 축; 표시</bookmark_value><bookmark_value>Z 축; 표시</bookmark_value><bookmark_value>축; 더 나은 배율</bookmark_value><bookmark_value>차트의 2차 축</bookmark_value>"

#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3147428\n"
"help.text"
msgid "Axes"
msgstr "축"

#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3150330\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuAxes\">Specifies the axes to be displayed in the chart.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuAxes\">차트에 표시할 축을 지정합니다.</ahelp></variable>"

#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3156385\n"
"help.text"
msgid "Major axis"
msgstr "주 축"

#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3146316\n"
"help.text"
msgid "X axis"
msgstr "X 축"

#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3145230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryX\">Displays the X axis as a line with subdivisions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryX\">하위 분할선이 있는 X 축을 표시합니다.</ahelp>"

#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3147003\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
msgstr "Y 축"

#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3154020\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryY\">Displays the Y axis as a line with subdivisions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryY\">하위 분할선이 있는 선으로 Y 축을 표시합니다.</ahelp>"

#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3150345\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
msgstr "Z 축"

#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3155113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryZ\">Displays the Z axis as a line with subdivisions.</ahelp> This axis can only be displayed in 3D charts."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryZ\">하위 분할선이 있는 선으로 Z 축을 표시합니다.</ahelp> 이 축은 3D 차트에서만 표시할 수 있습니다."

#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3150206\n"
"help.text"
msgid "Secondary axis"
msgstr "2차 축"

#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3166428\n"
"help.text"
msgid "Use this area to assign a second axis to your chart. If a data series is already assigned to this axis, $[officename] automatically displays the axis and the label. You can turn off these settings later on. If no data has been assigned to this axis and you activate this area, the values of the primary Y axis are applied to the secondary axis."
msgstr "이 영역을 사용하여 차트에 두 번째 축을 할당합니다. 데이터 계열이 이미 이 축에 할당되어 있는 경우 $[officename]은(는) 자동으로 축과 레이블을 표시합니다. 이 설정은 차후에 비활성화할 수 있습니다. 이 축에 데이터를 할당하지 않은 상태에서 이 영역을 활성화하면 1차 Y 축의 값이 2차 축에 적용됩니다."

#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3152988\n"
"help.text"
msgid "X axis"
msgstr "X 축"

#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3156445\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryX\">Displays a secondary X axis in the chart.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryX\">차트에 2차 X 축을 표시합니다.</ahelp>"

#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3152896\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
msgstr "Y 축"

#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3153818\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">Displays a secondary Y axis in the chart.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">차트에 2차 Y 축을 표시합니다.</ahelp>"

#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3154762\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">주 축과 2차 축의 배율이 다를 수도 있습니다. 예를 들어, 축 하나는 2인치로, 다른 하나는 1.5인치로 배율을 조정할 수 있습니다. </ahelp>"

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "X/Y Error Bars"
msgstr ""

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3147428\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">X/Y Error Bars</link>"
msgstr ""

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3149666\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\">Use the <emph>X or Y Error Bars</emph> dialog to display error bars for 2D charts.</ahelp></variable>"
msgstr ""

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3401287\n"
"help.text"
msgid "An error bar is an indicator line that spans over a range from x/y - NegativeErrorValue to x/y + PositiveErrorValue. In this term, x or y is the value of the data point. When \"standard deviation\" is selected, x or y is the mean value of the data series. NegativeErrorValue and PositiveErrorValue are the amounts calculated by the error bar function or given explicitly."
msgstr ""

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3153965\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Insert - X/Y Error Bars</emph> menu command is only available for 2D charts."
msgstr ""

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3150344\n"
"help.text"
msgid "Error category"
msgstr "오류 범주"

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3150202\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Error category</emph> area, you can choose different ways to display the error category."
msgstr "<emph>오류 범주</emph> 영역에서는 오류 범주를 표시하는 다른 방식을 선택할 수 있습니다."

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3152989\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr "없음"

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3149409\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Does not show any error bars.</ahelp>"
msgstr ""

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3145117\n"
"help.text"
msgid "Constant value"
msgstr "상수값"

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3151390\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays constant values that you specify in the Parameters area.</ahelp>"
msgstr ""

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3159204\n"
"help.text"
msgid "Percentage"
msgstr "백분율"

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3150048\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area.</ahelp>"
msgstr ""

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id8977629\n"
"help.text"
msgid "Functions"
msgstr "함수"

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id7109286\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a function to calculate the error bars.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">오류 막대를 계산할 함수를 선택합니다.</ahelp>"

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id5154576\n"
"help.text"
msgid "Standard Error: Displays the standard error."
msgstr "표준 오류: 표준 오류를 표시합니다."

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3157979\n"
"help.text"
msgid "Variance: Displays the variance calculated from the number of data points and respective values."
msgstr ""

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3153249\n"
"help.text"
msgid "Standard Deviation: Displays the standard deviation (square root of the variance). Unlike other functions, error bars are centered on the mean."
msgstr ""

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3149870\n"
"help.text"
msgid "Error Margin: Displays the highest error margin in percent according to the highest value of the data group. Set the percentage in the Parameters area."
msgstr ""

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id350962\n"
"help.text"
msgid "Cell Range"
msgstr "셀 범위"

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id6679586\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Cell Range and then specify a cell range from which to take the positive and negative error bar values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">셀 범위를 클릭하고 양수 및 음수 오류 막대 값을 가져올 셀 범위를 지정합니다.</ahelp>"

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3872188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">버튼을 클릭하여 대화상자를 줄이고, 스프레드시트에서 셀 범위를 선택합니다. 그리고 전체 크기 버튼을 눌러 대화 상자를 복구시킵니다.</ahelp>"

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id2633747\n"
"help.text"
msgid "From Data Table"
msgstr "데이터 테이블에서"

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id6633503\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">For a chart with its own data, the error bar values can be entered in the chart data table. The Data Table dialog shows additional columns titled Positive X or Y-Error-Bars and Negative X or Y-Error-Bars.</ahelp>"
msgstr ""

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id0428200810573839\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value to add to the displayed value as the positive error value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">양수 오류값으로 표시할 값으로 추가할 값을 입력하십시오.</ahelp>"

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id0428200810573862\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">음수 오류값으로 표시될 값에서 삭제할 값을 입력하십시오.</ahelp>"

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id0428200810573844\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">양수 오류값을 가져올 주소 범위를 입력하십시오. 축소 버튼을 이용해 시트에서 범위를 선택합니다.</ahelp>"

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id0428200810573970\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">음수 오류값을 가져올 주소 범위를 입력하십시오. 축소 버튼을 이용해 시트에서 범위를 선택합니다.</ahelp>"

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id0428200810573977\n"
"help.text"
msgid "Same value for both"
msgstr "양쪽에 같은 값"

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id0428200810573991\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positve (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">양수 오류값을 음수 오류값으로 사용합니다. \"양수 (+)\" 상자의 값만 변경할 수 있습니다. 값은 \\”음수(-)\\” 상자로 자동 복사됩니다.</ahelp>"

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3156396\n"
"help.text"
msgid "Error Indicator"
msgstr ""

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3150539\n"
"help.text"
msgid "Specifies the error indicator."
msgstr ""

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id0428200810574027\n"
"help.text"
msgid "Positive and Negative"
msgstr "양수와 음수"

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id0428200810574039\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows positive and negative error bars.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">양수 및 음수 오류 막대 표시</ahelp>"

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id0428200810574031\n"
"help.text"
msgid "Positive"
msgstr "양수"

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id042820081057411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows only positive error bars.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">양수 오류 막대만 표시</ahelp>"

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id0428200810574138\n"
"help.text"
msgid "Negative"
msgstr "음수"

#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id0522200809110667\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows only negative error bars.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">음수 오류 막대만 표시</ahelp>"

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trend Lines"
msgstr "추세선"

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"bm_id1744743\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;regression curves</bookmark_value>  <bookmark_value>regression curves in charts</bookmark_value>  <bookmark_value>trend lines in charts</bookmark_value>  <bookmark_value>mean value lines in charts</bookmark_value>"
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"hd_id5409405\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Trend Lines</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">추세선</link></variable>"

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id7272255\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"trendlinestext\"> <ahelp hid=\".\">Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts.</ahelp> </variable>"
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id5716727\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A linear trend line is shown.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">선형 추세선을 보여줍니다.</ahelp>"

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id5840021\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A logarithmic trend line is shown.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">로그함수형 추세선을 보여줍니다.</ahelp>"

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id9417096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">An exponential trend line is shown.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">지수함수형 추세선을 표시합니다.</ahelp>"

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id8482924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A power trend line is shown.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">2차 함수형 추세선을 표시합니다.</ahelp>"

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id180820161052123210\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A polynomial trend line is shown with a given degree.</ahelp>"
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id180820161102568315\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Degree of polynomial trend line.</ahelp>"
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id180820161105546053\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A moving average trend line is shown with a given period.</ahelp>"
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id180820161107537745\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Number of points to calculate average of moving average trend line.</ahelp>"
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id180820161112599880\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Name of trend line in legend.</ahelp>"
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id180820161117252261\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trend line is extrapolated for higher x-values.</ahelp>"
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id18082016111837138\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trend line is extrapolated for lower x-values.</ahelp>"
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id180820161124272765\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value.</ahelp>"
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id180820161126064822\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Value of intercept if it is forced.</ahelp>"
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id8962370\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the trend line equation next to the trend line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">추세선의 함수식을 추세선 옆에 표시합니다.</ahelp>"

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id6889858\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the coefficient of determination next to the trend line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">추세선의 결정 계수를 표시합니다.</ahelp>"

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id180820161133305870\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Name of X variable in trend line equation.</ahelp>"
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id180820161134155865\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Name of Y variable in trend line equation.</ahelp>"
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id8398998\n"
"help.text"
msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like <emph>Line</emph> or <emph>Column</emph>, then the numbers 1, 2, 3, <emph>…</emph> are used as x-values to calculate the trend line. For such charts the XY chart type might be more suitable."
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id4349192\n"
"help.text"
msgid "To insert a trend line for a data series, select the data series in the chart. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Line</item>, or right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert Trend Line</item>."
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id180820161539033867\n"
"help.text"
msgid "Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use <item type=\"menuitem\">Insert - Mean Value Lines</item> to insert mean value lines for data series."
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id9337443\n"
"help.text"
msgid "To delete a trend line or mean value line, click the line, then press the Del key."
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id296334\n"
"help.text"
msgid "A trend line is shown in the legend automatically. Its name can be defined in options of the trend line."
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id9569689\n"
"help.text"
msgid "The trend line has the same color as the corresponding data series. To change the line properties, select the trend line and choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection - Line</item>."
msgstr "추세선의 색상은 해당되는 데이터 시리즈의 색상과 같습니다. 선 등록 정보를 변경하려면, 추세선을 선택하고 <item type=\"menuitem\">서식 - 개체 속성 - 선</item>을 선택합니다."

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"hd_id180820161534333508\n"
"help.text"
msgid "Trend Line Equation and Coefficient of Determination"
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id8962065\n"
"help.text"
msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the trend line and the coefficient of determination R<sup>2</sup>, even if they are not shown: click on the trend line to see the information in the status bar."
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id846888\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">To show the trend line equation, select the trend line in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert Trend Line Equation</item>.</ahelp>"
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id8962066\n"
"help.text"
msgid "To change format of values (use less significant digits or scientific notation), select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Format Trend Line Equation - Numbers</item>."
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id180820161627109994\n"
"help.text"
msgid "Default equation uses <item type=\"literal\">x</item> for abscissa variable, and <item type=\"literal\">f(x)</item> for ordinate variable. To change these names, select the trend line, choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection – Type</item> and enter names in <item type=\"literal\">X Variable Name</item> and <item type=\"literal\">Y Variable Name</item> edit boxes."
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id18082016163702791\n"
"help.text"
msgid "To show the coefficient of determination R<sup>2</sup>, select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert R<sup>2</sup></item>."
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id180820161637028632\n"
"help.text"
msgid "If intercept is forced, coefficient of determination R<sup>2</sup> is not calculated in the same way as with free intercept. R<sup>2</sup> values can not be compared with forced or free intercept."
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"hd_id180820161534333509\n"
"help.text"
msgid "Trend Lines Curve Types"
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id18082016153820777\n"
"help.text"
msgid "The following regression types are available:"
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id180820161604098009\n"
"help.text"
msgid "<emph>Linear</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=a∙x+b</item>. Intercept <item type=\"literal\">b</item> can be forced."
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id180820161612524298\n"
"help.text"
msgid "<emph>Polynomial</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=Σ(a<sub>i</sub>∙x<sup>i</sup>)</item>. Intercept <item type=\"literal\">a<sub>0</sub></item> can be forced. Degree of polynomial must be given (at least 2)."
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id180820161612525364\n"
"help.text"
msgid "<emph>Logarithmic</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=a∙ln(x)+b</item>."
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id180820161612526680\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exponential</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=b∙exp(a∙x)</item>.This equation is equivalent to <item type=\"literal\">y=b∙m<sup>x</sup></item> with <item type=\"literal\">m=exp(a)</item>. Intercept <item type=\"literal\">b</item> can be forced."
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id180820161612527230\n"
"help.text"
msgid "<emph>Power</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=b∙x<sup>a</sup></item>."
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id180820161617342768\n"
"help.text"
msgid "<emph>Moving average</emph> trend line: simple moving average is calculated with the <emph>n</emph> previous y-values, <emph>n</emph> being the period. No equation is available for this trend line."
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"hd_id9204077\n"
"help.text"
msgid "Constraints"
msgstr "제약"

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id7393719\n"
"help.text"
msgid "The calculation of the trend line considers only data pairs with the following values:"
msgstr "회귀 곡선의 계산은 다음 값의 데이터 쌍만을 고려합니다:"

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id7212744\n"
"help.text"
msgid "Logarithmic trend line: only positive x-values are considered."
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id1664479\n"
"help.text"
msgid "Exponential trend line: only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation <item type=\"literal\">y=-b∙exp(a∙x)</item>."
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id8734702\n"
"help.text"
msgid "Power trend line: only positive x-values are considered; only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation<item type=\"literal\"> y=-b∙x<sup>a</sup></item>."
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id181279\n"
"help.text"
msgid "You should transform your data accordingly; it is best to work on a copy of the original data and transform the copied data."
msgstr "데이터를 적합하도록 변환해야 합니다; 원본 데이터의 복사 본에서 작업하고 복사된 데이터를 변환하는 것이 가장 좋습니다."

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"hd_id180820161528021520\n"
"help.text"
msgid "Calculate Parameters in Calc"
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id7735221\n"
"help.text"
msgid "You can also calculate the parameters using Calc functions as follows."
msgstr "다음과 같은 Calc용 함수를 이용해서 파라미터를 계산할 수도 있습니다."

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"hd_id5744193\n"
"help.text"
msgid "The linear regression equation"
msgstr "선형 회귀식"

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id9251991\n"
"help.text"
msgid "The <emph>linear regression</emph> follows the equation <item type=\"literal\">y=m*x+b</item>."
msgstr "<emph>선형 회귀</emph> 는 <item type=\"literal\">y=m*x+b</item> 식을 따릅니다."

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id7951902\n"
"help.text"
msgid "m = SLOPE(Data_Y;Data_X)"
msgstr "m = SLOPE(Data_Y;Data_X)"

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id6637165\n"
"help.text"
msgid "b = INTERCEPT(Data_Y ;Data_X)"
msgstr "b = INTERCEPT(Data_Y ;Data_X)"

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id7879268\n"
"help.text"
msgid "Calculate the coefficient of determination by"
msgstr "결정되는 계수 계산하기"

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id9244361\n"
"help.text"
msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(Data_Y;Data_X)"
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id2083498\n"
"help.text"
msgid "Besides m, b and r<sup>2</sup> the array function <emph>LINEST</emph> provides additional statistics for a regression analysis."
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"hd_id2538834\n"
"help.text"
msgid "The logarithmic regression equation"
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id394299\n"
"help.text"
msgid "The <emph>logarithmic regression</emph> follows the equation <item type=\"literal\">y=a*ln(x)+b</item>."
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id2134159\n"
"help.text"
msgid "a = SLOPE(Data_Y;LN(Data_X))"
msgstr "a = SLOPE(Data_Y;LN(Data_X))"

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id5946531\n"
"help.text"
msgid "b = INTERCEPT(Data_Y ;LN(Data_X))"
msgstr "b = INTERCEPT(Data_Y ;LN(Data_X))"

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id5649281\n"
"help.text"
msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))"
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"hd_id7874080\n"
"help.text"
msgid "The exponential regression equation"
msgstr "지수 회귀식"

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id4679097\n"
"help.text"
msgid "For exponential trend lines a transformation to a linear model takes place. The optimal curve fitting is related to the linear model and the results are interpreted accordingly."
msgstr "지수 회귀 곡선을 만들려면 선형 모델로의 변환이 일어납니다. 최적의 곡선 맞춤은 선형 모델과 관계가 있으며, 결과는 그에 따라 적절히 해석됩니다."

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id9112216\n"
"help.text"
msgid "The exponential regression follows the equation <item type=\"literal\">y=b*exp(a*x)</item> or <item type=\"literal\">y=b*m^x</item>, which is transformed to <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*x</item> or <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+ln(m)*x</item> respectively."
msgstr "지수 회귀는 <item type=\"literal\">y=b*exp(a*x)</item> 식이나 <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*x</item> 나 <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+ln(m)*x</item> 로 변환되어 지는 <item type=\"literal\">y=b*m^x</item> 식을 따릅니다."

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id4416638\n"
"help.text"
msgid "a = SLOPE(LN(Data_Y);Data_X)"
msgstr "a = SLOPE(LN(Data_Y);Data_X)"

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id1039155\n"
"help.text"
msgid "The variables for the second variation are calculated as follows:"
msgstr "두 번째 변동 변수는 다음과 같이 계산되었습니다:"

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id7184057\n"
"help.text"
msgid "m = EXP(SLOPE(LN(Data_Y);Data_X))"
msgstr "m = EXP(SLOPE(LN(Data_Y);Data_X))"

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id786767\n"
"help.text"
msgid "b = EXP(INTERCEPT(LN(Data_Y);Data_X))"
msgstr "b = EXP(INTERCEPT(LN(Data_Y);Data_X))"

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id7127292\n"
"help.text"
msgid "Calculate the coefficient of determination by"
msgstr "결정되는 계수 계산하기"

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id5437177\n"
"help.text"
msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)"
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id6946317\n"
"help.text"
msgid "Besides m, b and r<sup>2</sup> the array function LOGEST provides additional statistics for a regression analysis."
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"hd_id6349375\n"
"help.text"
msgid "The power regression equation"
msgstr "거듭제곱 회귀식"

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id1857661\n"
"help.text"
msgid "For <emph>power regression</emph> curves a transformation to a linear model takes place. The power regression follows the equation <item type=\"literal\">y=b*x^a</item> , which is transformed to <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*ln(x)</item>."
msgstr "<emph>퍼텐셜 회귀</emph> 곡선을 만들려면 선형 모델로의 변환이 일어납니다. 퍼텐셜 회귀는 <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*ln(x)</item> 방정식으로 변환된, <item type=\"literal\">y=b*x^a</item> 등식을 따릅니다."

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id8517105\n"
"help.text"
msgid "a = SLOPE(LN(Data_Y);LN(Data_X))"
msgstr "a = SLOPE(LN(Data_Y);LN(Data_X))"

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id9827265\n"
"help.text"
msgid "b = EXP(INTERCEPT(LN(Data_Y);LN(Data_X))"
msgstr "b = EXP(INTERCEPT(LN(Data_Y);LN(Data_X))"

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id2357249\n"
"help.text"
msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X))"
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"hd_id7907040\n"
"help.text"
msgid "The polynomial regression equation"
msgstr "다항 회귀식"

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id8918729\n"
"help.text"
msgid "For <emph>polynomial regression</emph> curves a transformation to a linear model takes place."
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id33875\n"
"help.text"
msgid "Create a table with the columns x, x<sup>2</sup>, x<sup>3</sup>, … , x<sup>n</sup>, y up to the desired degree n."
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id8720053\n"
"help.text"
msgid "Use the formula <item type=\"literal\">=LINEST(Data_Y,Data_X)</item> with the complete range x to x<sup>n</sup> (without headings) as Data_X."
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id5068514\n"
"help.text"
msgid "The first row of the LINEST output contains the coefficients of the regression polynomial, with the coefficient of xⁿ at the leftmost position."
msgstr "LINEST 출력의 첫 행은 맨 왼쪽에 있는 xⁿ의 계수와 함께 회귀 다항식의 계수를 포함합니다."

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id8202154\n"
"help.text"
msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r<sup>2</sup>. See the <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> function for details on proper use and an explanation of the other output parameters."
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id4562211\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">X/Y Error Bars</link>"
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id4562212\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> function"
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id4562216\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section7\">LOGEST</link> function"
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id4562213\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#slope\">SLOPE</link> function"
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id4562214\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#intercept\">INTERCEPT</link> function"
msgstr ""

#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id4562215\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#rsq\">RSQ</link> function"
msgstr ""

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "옵션"

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"bm_id3149400\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; 2D charts</bookmark_value>         <bookmark_value>charts; aligning</bookmark_value>         <bookmark_value>pie charts;options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>맞춤; 2D 차트</bookmark_value>         <bookmark_value>차트; 맞춤</bookmark_value>         <bookmark_value>원형 차트; 옵션</bookmark_value>"

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3149400\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\" name=\"옵션\">옵션</link>"

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3155067\n"
"help.text"
msgid "Use this dialog to define some options that are available for specific chart types. The contents of the Options dialog vary with the chart type."
msgstr "이 대화 상자를 통해 특정한 차트 유형에 대한 옵션을 설정하세요. 옵션 대화상자의 내용은 차트의 유형에 따라 달라질 수 있습니다."

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3150043\n"
"help.text"
msgid "Align data series to:"
msgstr "데이터 계열 맞춤:"

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3145228\n"
"help.text"
msgid "In this area you can choose between two Y axis scaling modes. The axes can only be scaled and given properties separately."
msgstr "이 영역에서는 Y축의 두 개 배율 중 하나를 선택할 수 있습니다. 축을 분리해야만  배율을 사용할 수 있으며 속성도 함께 제공되어야 합니다."

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3147346\n"
"help.text"
msgid "Primary Y axis"
msgstr "1차 Y 축"

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3147005\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_1\">This option is active as default. All data series are aligned to the primary Y axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_1\">이 옵션은 기본적으로 활성화되어 있습니다. 모든 데이터 계열은 1차 Y 축에 맞춰집니다.</ahelp>"

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3143221\n"
"help.text"
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "2차 Y 축"

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_2\">Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_2\">Y 축 배율을 변경합니다. 이 축은 하나 이상의 데이터 계열이 이 축에 할당되고 축 보기가 활성화된 경우에만 표시됩니다.</ahelp>"

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3166423\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "설정"

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3150365\n"
"help.text"
msgid "Define the settings for a bar chart in this area. Any changes apply to all data series of the chart, not to the selected data only."
msgstr "이 영역에서 가로 막대형 차트의 설정을 정의합니다. 변경 사항은 선택한 데이터에만 적용되는 것이 아니라 차트의 모든 데이터 계열에 적용됩니다."

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3145584\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "간격"

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3155376\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_GAP\">Defines the spacing between the columns in percent.</ahelp> The maximal spacing is 600%."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_GAP\">세로 막대 사이의 간격을 백분율로 지정합니다.</ahelp> 최대 간격은 600%입니다."

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3145384\n"
"help.text"
msgid "Overlap"
msgstr "겹침"

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3156447\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_OVERLAP\">Defines the necessary settings for overlapping data series.</ahelp> You can choose between -100 and +100%."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_OVERLAP\">데이터 계열 겹치기에 필요한 설정을 정의합니다.</ahelp> -100과 +100% 사이의 값을 선택할 수 있습니다."

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3153305\n"
"help.text"
msgid "Connection Lines"
msgstr "연결선"

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3148868\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/CB_CONNECTOR\">For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/CB_CONNECTOR\">\"누적\" 및 \"백분율\" 세로 막대형 차트의 경우, 같은 막대에 속하는 세로 막대 층을 선으로 연결하려면 이 확인란을 선택합니다.</ahelp>"

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id9842219\n"
"help.text"
msgid "Show bars side by side"
msgstr "바를 가로로 표시합니다."

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id9800103\n"
"help.text"
msgid "If two axes are shown in a bar chart, and some data series are attached to the first axis, while some other data series are attached to the second axis, then both sets of data series are shown independently, overlapping each other."
msgstr "만일 막대 차트에서 두 축이 표시된다면 다른 데이터들이 두번째 축에 붙어있는 것 처럼 표시될 때 어떤 데이터 계열은 첫번째 축에 붙어있는 것 처럼 표시되어서 두 부분이 겹쳐서 서로를 가리는 경우가 발새합니다."

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id2144535\n"
"help.text"
msgid "As a result, bars attached to the first y-axis are partly or completely hidden by bars attached to the second y-axis. To avoid this, enable the option to display bars side by side. <ahelp hid=\".\">The bars from different data series are shown as if they were attached only to one axis.</ahelp>"
msgstr "결과를 보면, 첫번째 y축에 붙어있는 막대는 부분적이거나 완전하게 두번째 y축에 붙어있는 것을 확인할 수 있습니다. 이것을 피하기 위해는 막대를 가로로 표시 옵션을 활성화해야 합니다. <ahelp hid=\".\">다른 데이터 계열을 표시하는 막대가 마치 한 축에만 붙어있는 것 처럼 보입니다.</ahelp>"

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id24414\n"
"help.text"
msgid "Clockwise direction"
msgstr "시계방향"

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id2527237\n"
"help.text"
msgid "Available for pie and donut charts. <ahelp hid=\".\">The default direction in which the pieces of a pie chart are ordered is counterclockwise. Enable the <emph>Clockwise direction</emph> checkbox to draw the pieces in opposite direction.</ahelp>"
msgstr "도넛형과 원형 차트용 옵션입니다. <ahelp hid=\".\">원형 차트의 기본 설정에서는 요소들이 시계반대방향으로 배열됩니다. 시계방향으로 정렬하시려면 <emph>시계방향</emph> 체크박스를 활성화시켜 주세요.</ahelp>"

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id401013\n"
"help.text"
msgid "Starting angle"
msgstr "초기각"

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id761131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the small dot along the circle or click any position on the circle to set the starting angle of a pie or donut chart. The starting angle is the mathematical angle position where the first piece is drawn. The value of 90 degrees draws the first piece at the 12 o'clock position. A value of 0 degrees starts at the 3 o'clock position.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">작은 점을 원 둘레에서 드래그하거나 원하는 위치를 클릭해서 원형이나 도넛형 차트의 초기각을 지정해 주세요. 초기각은 차트에서 첫번째 요소가 시작하는 지점의 상대적인 각도를 말합니다. 초기각이 90도일 때 첫번째 요소는 12시 지점에서 시작하며, 0도일 때는 3시 지점에서 시작하게 됩니다.</ahelp>"

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id553910\n"
"help.text"
msgid "In 3D pie and donut charts that were created with older versions of the software, the starting angle is 0 degrees instead of 90 degrees. For old and new 2D charts the default starting angle is 90 degrees."
msgstr "구 버전에서 만들어진 3차원의 원형또는 도넛형 차트는 초기각이 0도에서 시작하도록 설정되어 있습니다. 2차원 차트에서는 버전에 관계 없이 초기각이 90도로 설정되어 있습니다."

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id1414838\n"
"help.text"
msgid "When you change the starting angle or the direction, only current versions of the software show the changed values. Older versions of the software display the same document using the default values: Always counterclockwise direction and a starting value of 90 degrees (2D pie charts) or 0 degrees (3D pie charts)."
msgstr "초기각도나 정렬방향을 변경하는 것은 최신버전에서만 적용됩니다. 문서를 구버전에서 불러오면 변경된 값이 반영되지 않은 기본 옵션대로 보여지게 됩니다. 차트는 언제나 반시계방향으로 정렬되며, 초기각은 2차원 차트는 90도, 3차원 차트는 0도로 고정됩니다."

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3179723\n"
"help.text"
msgid "Degrees"
msgstr "등급"

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id2164067\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the starting angle between 0 and 359 degrees. You can also click the arrows to change the displayed value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">초기각의 값을 0과 359도 사이에서 입력하세요. 화살표를 클릭해서 값을 조절할 수도 있습니다.</ahelp>"

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id0305200910524613\n"
"help.text"
msgid "Plot missing values"
msgstr "플롯 값 누락"

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id0305200910524650\n"
"help.text"
msgid "Sometimes values are missing in a data series that is shown in a chart. You can select from different options how to plot the missing values. The options are available for some chart types only."
msgstr "차트에 표시되지만 데이터 시리즈에는 값이 누락되는 경우가 있습니다. 누락된 값을 플롯하는 다른 옵션을 선택할 수 있으며, 옵션은 일부 차트 유형에 대해서만 사용할 수 있습니다."

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id0305200910524823\n"
"help.text"
msgid "Leave gap"
msgstr "차이 보류"

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id0305200910524811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, no data will be shown. This is the default for chart types Column, Bar, Line, Net.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">누락된 값에 대해 데이터가 표시되지 않습니다. 열, 모음, 선, 네트워크 차트 유형에 대한 기본값입니다.</ahelp>"

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id0305200910524811\n"
"help.text"
msgid "Assume zero"
msgstr "0 가정"

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id030520091052489\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, the y-value will be shown as zero. This is the default for chart type Area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">누락된 값에 대해 y 값이 0으로 표시됩니다. 영역 차트 유형에 대한 기본값입니다.</ahelp>"

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id0305200910524837\n"
"help.text"
msgid "Continue line"
msgstr "지속선"

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id0305200910524938\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, the interpolation from the neighbor values will be shown. This is the default for chart type XY.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">누락된 값에 대해 인근값의 보간법이 표시됩니다. XY 차트 유형에 대한 기본값입니다.</ahelp>"

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id0305200910524937\n"
"help.text"
msgid "Include values from hidden cells"
msgstr "숨겨진 셀의 값 포함"

#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id030520091052494\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Check to also show values of currently hidden cells within the source cell range.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">소스 셀 범위에서 현재 숨겨진 셀의 값도 표시하려면 선택합니다.</ahelp>"

#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grids"
msgstr "격자"

#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"bm_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>axes; inserting grids</bookmark_value>  <bookmark_value>grids; inserting in charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>축; 격자 삽입</bookmark_value><bookmark_value>격자; 차트에 삽입</bookmark_value>"

#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"help.text"
msgid "Grids"
msgstr "격자"

#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">You can divide the axes into sections by assigning gridlines to them. This allows you to get a better overview of the chart, especially if you are working with large charts.</ahelp> </variable> The Y axis major grid is activated by default."
msgstr "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">눈금선을 할당하여 축을 구역으로 구분할 수 있습니다. 특히 큰 차트로 작업하는 경우 축을 구역으로 구분하면 차트의 개요를 쉽게 파악할 수 있습니다.</ahelp></variable> Y 축 주 눈금선은 기본적으로 활성화됩니다."

#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3156286\n"
"help.text"
msgid "Major grids"
msgstr "주 눈금선"

#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3154511\n"
"help.text"
msgid "Defines the axis to be set as the major grid."
msgstr "주 눈금선으로 설정할 축을 지정합니다."

#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3149400\n"
"help.text"
msgid "X axis"
msgstr "X 축"

#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryX\">Adds gridlines to the X axis of the chart.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryX\">차트의 X 축에 눈금선을 추가합니다.</ahelp>"

#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">The <emph>Vertical Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the X axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>."
msgstr ""

#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3145228\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
msgstr "Y 축"

#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3147004\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryY\">Adds gridlines to the Y axis of the chart.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryY\">차트의 Y 축에 눈금선을 추가합니다.</ahelp>"

#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3150344\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">The <emph>Horizontal Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>."
msgstr ""

#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3166430\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
msgstr "Z 축"

#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3155378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Adds gridlines to the Z axis of the chart.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">차트의 Z 축에 눈금선을 추가합니다.</ahelp> 이 옵션은 3D 차트에서만 사용할 수 있습니다."

#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3146978\n"
"help.text"
msgid "Minor grids"
msgstr "보조 눈금선"

#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3156449\n"
"help.text"
msgid "Use this area to assign a minor grid for each axis. Assigning minor grids to the axis reduces the distance between the major grids."
msgstr "이 기능을 사용하면 각 축에 보조 눈금선을 할당할 수 있으며 이로 인해 세분화 간격이 보다 좁혀집니다."

#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3153308\n"
"help.text"
msgid "X axis"
msgstr "X 축"

#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3148704\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Adds gridlines that subdivide the X axis into smaller sections.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">X 축을 더 작은 섹션으로 세분화하는 눈금선을 추가합니다.</ahelp>"

#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3153917\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
msgstr "Y 축"

#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3154536\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Adds gridlines that subdivide the Y axis into smaller sections.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Y 축을 더 작은 섹션으로 세분화하는 눈금선을 추가합니다.</ahelp>"

#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3148607\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
msgstr "Z 축"

#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3153247\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryZ\">Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryZ\">X 축을 더 작은 섹션으로 세분화하는 눈금선을 추가합니다.</ahelp> 이 옵션은 3D 차트에서만 사용할 수 있습니다."

#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Selection"
msgstr "개체 속성"

#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"bm_id3149666\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects;properties of charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties;charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>개체;차트 속성</bookmark_value><bookmark_value>차트; 속성</bookmark_value><bookmark_value>속성;차트</bookmark_value>"

#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3149666\n"
"help.text"
msgid "Format Selection"
msgstr "개체 속성"

#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3156284\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">Formats the selected object.</ahelp></variable> Depending on the object selected, the command opens dialogs that you can also open by choosing the following commands from the <emph>Format</emph> menu:"
msgstr "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">선택한 개체의 서식을 지정합니다.</ahelp></variable> 선택한 개체에 따라 이 명령을 사용하여 대화 상자를 열 수 있습니다. 이 대화 상자는 <emph>서식</emph> 메뉴에서 다음 명령을 선택하여 열 수도 있습니다."

#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3153418\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\" name=\"Chart Wall\">Chart Wall</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\" name=\"차트 배경\">차트 배경</link>"

#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3155766\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\" name=\"Chart Area\">Chart Area</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\" name=\"차트 영역\">차트 영역</link>"

#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3154255\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\" name=\"Chart Floor\">Chart Floor</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\" name=\"차트 밑면\">차트 밑면</link>"

#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3146313\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"제목\">제목</link>"

#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3150297\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\" name=\"Legend\">Legend</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\" name=\"범례\">범례</link>"

#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3143219\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X Axis\">X Axis</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X-축...\">X-축...</link>"

#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3150207\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y Axis\">Y Axis</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y 축\">Y 축</link>"

#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3166432\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"눈금선\">눈금선</link>"

#: 05010100.xhp
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Point"
msgstr "데이터 포인트"

#: 05010100.xhp
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\" name=\"Data Point\">Data Point</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\" name=\"데이터 포인트\">데이터 포인트</link>"

#: 05010100.xhp
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3152577\n"
"help.text"
msgid "This dialog allows you to change the properties of a selected data point. The dialog appears when there is only one data point selected when you choose <emph>Format - Format Selection</emph>. Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts."
msgstr "이 대화 상자에서는 선택한 데이터 포인트의 등록 정보를 변경할 수 있습니다. <emph>서식 - 개체 속성</emph>을 선택하면 데이터 포인트가 하나만 선택된 경우에 이 대화 상자가 표시됩니다. 일부 메뉴 항목은 2D 또는 3D 차트에서만 사용할 수 있습니다."

#: 05010100.xhp
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"par_id3149121\n"
"help.text"
msgid "Any changes made only affect this one data point. For example, if you edit the color of a bar, only the color of that bar will be different."
msgstr "모든 변경 사항은 해당 데이터 포인트 하나에만 적용됩니다. 예를 들어, 막대 색상을 편집하면 해당 막대의 색상만 변경됩니다."

#: 05010200.xhp
msgctxt ""
"05010200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Series"
msgstr "데이터 계열"

#: 05010200.xhp
msgctxt ""
"05010200.xhp\n"
"hd_id3150449\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\" name=\"Data Series\">Data Series</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\" name=\"데이터 계열\">데이터 계열</link>"

#: 05010200.xhp
msgctxt ""
"05010200.xhp\n"
"par_id3145750\n"
"help.text"
msgid "Use this to change the properties of a selected data series. This dialog appears when one data series is selected when you choose <emph>Format - Format Selection</emph>. Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts."
msgstr "이 기능을 사용하면 선택한 데이터 시리즈의 등록 정보를 변경할 수 있습니다. 이 대화 상자는 <emph>서식 - 개체 속성</emph>에서 데이터 시리즈 하나를 선택할 때 나타납니다. 일부 메뉴 항목은 2D 또는 3D 차트에서만 사용할 수 있습니다."

#: 05010200.xhp
msgctxt ""
"05010200.xhp\n"
"par_id3154015\n"
"help.text"
msgid "Any changes made here affect the entire data series. For example, if you change the color, all elements belonging to this data series will change color."
msgstr "여기서 변경 작업을 수행하면 전체 데이터 계열에 적용됩니다. 예를 들어, 색상을 변경하면 이 데이터 계열에 포함된 모든 요소의 색상이 변경됩니다."

#: 05010200.xhp
msgctxt ""
"05010200.xhp\n"
"hd_id3146916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Y Error Bars</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y 오차 막대\">Y 오차 막대</link>"

#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "제목"

#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>titles; formatting charts</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart titles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>제목; 차트 서식 설정</bookmark_value><bookmark_value>서식 설정; 차트 제목</bookmark_value>"

#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"제목\">제목</link>"

#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3125863\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Title </emph>menu command opens a submenu for editing the properties of the titles in the chart."
msgstr "<emph>제목</emph> 메뉴 명령은 차트 제목의 속성 편집에 필요한 하위 메뉴를 엽니다."

#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3155414\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Main title\">Main title</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"주 제목\">주 제목</link>"

#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3156441\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">Subtitle</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"부 제목\">부 제목</link>"

#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"X-axis title\">X-axis title</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"X 축 제목\">X 축 제목</link>"

#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3154732\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Y-axis title\">Y-axis title</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Y 축 제목\">Y 축 제목</link>"

#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3154017\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Z-axis title\">Z-axis title</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Z 축 제목\">Z 축 제목</link>"

#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"All titles\">All titles</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"모든 제목\">모든 제목</link>"

#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "제목"

#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"bm_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>editing; titles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>편집; 제목</bookmark_value>"

#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "제목"

#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3149666\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:ZTitle\">Modifies the properties of the selected title.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:ZTitle\">선택한 제목의 속성을 수정합니다.</ahelp></variable>"

#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3149378\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"글자\">글자</link>"

#: 05020101.xhp
msgctxt ""
"05020101.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "맞춤"

#: 05020101.xhp
msgctxt ""
"05020101.xhp\n"
"bm_id3150793\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning;titles in charts</bookmark_value><bookmark_value>titles;alignment (charts)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>맞춤;차트 내의 제목</bookmark_value><bookmark_value>제목;맞춤(차트)</bookmark_value>"

#: 05020101.xhp
msgctxt ""
"05020101.xhp\n"
"hd_id3150793\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\" name=\"맞춤\">맞춤</link>"

#: 05020101.xhp
msgctxt ""
"05020101.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "Modifies the alignment of the chart title."
msgstr "차트 제목의 맞춤을 변경합니다."

#: 05020101.xhp
msgctxt ""
"05020101.xhp\n"
"par_id3145748\n"
"help.text"
msgid "Some of the options are not available for all types of labels. For example, there are different options for 2D and 3D object labels."
msgstr "일부 옵션의 경우 모든 유형의 레이블에서 사용할 수 있는 것은 아닙니다. 예를 들어, 2D 및 3D 개체 레이블에 사용되는 옵션은 다릅니다."

#: 05020101.xhp
msgctxt ""
"05020101.xhp\n"
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "Please note that problems may arise in displaying labels if the size of your chart is too small. You can avoid this by either enlarging the view or decreasing the font size."
msgstr "차트를 표시하는 크기가 너무 작으면 레이블을 표시할 때 문제가 발생할 수 있으니  주의해야 합니다. 이 표시의 크기를 확대하거나 글꼴 크기를 축소하면 이 문제를 방지할 수 있습니다."

#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "제목"

#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "제목"

#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:YTitle\">Modifies the properties of the selected title or the properties of all titles together.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:YTitle\">선택한 제목의 속성 또는 모든 제목의 속성을 수정합니다.</ahelp></variable>"

#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"글자\">글자</link>"

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "맞춤"

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020201.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020201.xhp\" name=\"맞춤\">맞춤</link>"

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "Modifies the alignment of axes or title labels."
msgstr "제목 레이블 또는 축의 맞춤을 변경합니다."

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
msgid "Some of the options listed here are not available for all labels. For example, there are different options for 2D and 3D object labels."
msgstr "여기 나열된 옵션 중 일부는 레이블에 따라 사용할 수 없는 경우도 있습니다. 예를 들어, 2D 및 3D 개체 레이블에 사용되는 옵션은 다릅니다."

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3145750\n"
"help.text"
msgid "Show labels"
msgstr "레이블 표시"

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/showlabelsCB\">Specifies whether to show or hide the axis labels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/showlabelsCB\">축 레이블의 표시 여부를 지정합니다.</ahelp>"

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">The<emph> AxesTitle On/Off </emph>icon on the <emph>Formatting</emph> bar switches the labeling of all axes on or off.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\"><emph>서식 설정</emph> 도구 모음의 <emph>축 제목 표시/숨기기</emph> 아이콘을 클릭하면 모든 축 레이블이 표시되거나 숨겨집니다.</ahelp></variable>"

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3150717\n"
"help.text"
msgid "Rotate text"
msgstr "텍스트 회전"

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Defines the text direction of cell contents.</ahelp> Click one of the ABCD buttons to assign the required direction."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">셀 내용의 텍스트 방향을 지정합니다.</ahelp> ABCD 버튼 중 하나를 클릭하여 필요한 방향을 할당합니다."

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3150327\n"
"help.text"
msgid "ABCD wheel"
msgstr "ABCD 휠"

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3149018\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/dialCtrl\">Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation.</ahelp> The letters \"ABCD\" on the button correspond to the new setting."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/dialCtrl\">휠의 아무 곳이나 클릭하여 텍스트 방향을 다양하게 지정할 수 있습니다.</ahelp> 버튼 위의 \"ABCD\" 문자는 새 설정을 나타냅니다."

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3154254\n"
"help.text"
msgid "ABCD button"
msgstr "ABCD 버튼"

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/stackedCB\">Assigns vertical text orientation for cell contents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/stackedCB\">셀 내용의 텍스트 방향을 세로로 지정합니다.</ahelp>"

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3150342\n"
"help.text"
msgid "If you define a vertical x-axis label, the text may be cut off by the line of the x-axis."
msgstr "수직의 x-축 레이블에서는 X-축 선에 의해 축 레이블이 \"잘릴\" 수도 있습니다."

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3166432\n"
"help.text"
msgid "Degrees"
msgstr "등급"

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3150199\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/OrientDegree\">Allows you to manually enter the orientation angle.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/OrientDegree\">수동으로 방향 각도를 입력할 수 있게 해줍니다.</ahelp>"

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3152985\n"
"help.text"
msgid "Text flow"
msgstr "텍스트 흐름"

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3155089\n"
"help.text"
msgid "Determines the text flow of the data label."
msgstr "데이터 레이블의 텍스트 흐름을 결정합니다."

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3148837\n"
"help.text"
msgid "Overlap"
msgstr "겹침"

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3151240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/overlapCB\">Specifies that the text in cells may overlap other cells.</ahelp> This can be especially useful if there is a lack of space. This option is not available with different title directions."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/overlapCB\">셀의 텍스트가 다른 셀에 겹쳐질 수 있도록 지정합니다.</ahelp> 이 기능은 공간이 부족한 경우에 특히 유용합니다. 제목 방향이 다른 경우에는 이 옵션을 사용할 수 없습니다."

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3157982\n"
"help.text"
msgid "Break"
msgstr "나누기"

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3155268\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/breakCB\">Allows a text break.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/breakCB\">텍스트 나누기를 허용합니다.</ahelp>"

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3159205\n"
"help.text"
msgid "The following options are not available for all chart types:"
msgstr "다음 옵션들은 경우에 따라 사용하지 못할 수도 있습니다."

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3152872\n"
"help.text"
msgid "Order"
msgstr "순서"

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3159230\n"
"help.text"
msgid "The options on this tab are only available for a 2D chart, under <emph>Format - Axis - Y Axis</emph> or <emph>X Axis</emph>. In this area, you can define the alignment of the number labels on the X or Y axis."
msgstr "이 탭의 옵션은 2D 차트에서만 사용할 수 있으며 <emph>서식 - 축 - Y 축</emph> 또는 <emph>X 축</emph> 아래에 있습니다. 여기서는 X 축 또는 Y 축 상의 숫자 레이블의 맞춤을 정의할 수 있습니다."

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3146963\n"
"help.text"
msgid "Tile"
msgstr "바둑판식 배열"

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3155758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/tile\">Arranges numbers on the axis side by side.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/tile\">축의 숫자를 나란히 배열합니다.</ahelp>"

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3151195\n"
"help.text"
msgid "Stagger odd"
msgstr "위-아래 엇갈림"

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3145114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/odd\">Staggers numbers on the axis, even numbers lower than odd numbers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/odd\">짝수가 홀수 아래에 오도록 축의 숫자를 엇갈리게 배치합니다.</ahelp>"

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3147250\n"
"help.text"
msgid "Stagger even"
msgstr "아래-위 엇갈림"

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3153958\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/even\">Stagger numbers on the axes, odd numbers lower than even numbers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/even\">홀수가 짝수 아래에 오도록 축의 숫자를 엇갈리게 배치합니다.</ahelp>"

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id3147301\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "자동"

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3147404\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/auto\">Automatically arranges numbers on the axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/auto\">축의 숫자를 자동으로 배열합니다.</ahelp>"

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id3149353\n"
"help.text"
msgid "Problems may arise in displaying labels if the size of your chart is too small. You can avoid this by either enlarging the view or decreasing the font size."
msgstr "차트 크기가 너무 작으면 레이블 표시에 문제가 생길 수도 있습니다. 보기를 확대하거나 글꼴 크기를 줄이는 방법으로 이를 방지할 수 있습니다."

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"hd_id1106200812235146\n"
"help.text"
msgid "Text Direction"
msgstr "쓰기 방향"

#: 05020201.xhp
msgctxt ""
"05020201.xhp\n"
"par_id1106200812235271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">복합 문자 레이아웃(CTL)을 사용하는 단락의 쓰기 방향을 설정합니다. 이 기능은 복합 문자 레이아웃 기능이 활성화 되었을 때에만 사용할 수 있습니다.</ahelp>"

#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Legend"
msgstr "범례"

#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3145800\n"
"help.text"
msgid "Legend"
msgstr "범례"

#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3146972\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:Legend\">Defines the border, area and character attributes for a legend.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:Legend\">범례의 테두리, 영역 및 문자 속성을 지정합니다.</ahelp></variable>"

#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3145232\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"글자\">글자</link>"

#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3147344\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/04020000.xhp\" name=\"Display\">Display</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/04020000.xhp\" name=\"배열 순서\">배열 순서</link>"

#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Axis"
msgstr "축"

#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\" name=\"Axis\">Axis</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\" name=\"축\">축</link>"

#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3150441\n"
"help.text"
msgid "This opens a submenu to edit axial properties."
msgstr "축 속성을 편집하기 위해 하위 메뉴를 엽니다."

#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "The tabs in the dialogs depend on the chart type selected."
msgstr "대화 상자가 보유하는 레지스터는 선택된 차트 유형에 따라 달라집니다."

#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3153729\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X axis\">X axis</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X-축...\">X-축...</link>"

#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3147394\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y axis\">Y axis</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y-축...\">Y-축...</link>"

#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3153160\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Secondary X Axis\">Secondary X Axis</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"2차 X-축...\">2차 X-축...</link>"

#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3149401\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisA\">Opens a dialog where you can edit the properties of the secondary X axis. To insert a secondary X axis, choose <emph>Insert - Axes</emph> and select <emph>X axis</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisA\">2차 X 축의 속성을 편집할 수 있는 대화 상자를 엽니다. 2차 X 축을 삽입하려면 <emph>삽입 - 축</emph>을 선택하고 <emph>X 축</emph>을 선택합니다.</ahelp>"

#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3145640\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Secondary Y Axis\">Secondary Y Axis</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"2차 Y축...\">2차 Y축...</link>"

#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3159264\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\">Opens a dialog where you can edit the properties of the secondary Y axis. To insert a secondary Y axis, choose <emph>Insert - Axes</emph> and select <emph>Y axis</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\">2차 Y 축의 속성을 편집할 수 있는 대화 상자를 엽니다. 2차 Y 축을 삽입하려면 <emph>삽입 - 축</emph>을 선택하고 <emph>Y 축</emph>을 선택합니다.</ahelp>"

#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3145228\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Z axis\">Z axis</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Z축...\">Z축...</link>"

#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3147345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"All axes\">All axes</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"모든 축...\">모든 축...</link>"

#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Axes"
msgstr "축"

#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"bm_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>axes;formatting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>축;서식 설정</bookmark_value>"

#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"help.text"
msgid "Axes"
msgstr "축"

#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisAll\">Opens a dialog, where you can edit the properties of the selected axis.</ahelp></variable> The name of the dialog depends on the selected axis."
msgstr "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisAll\">선택한 축의 속성을 편집할 수 있는 대화 상자를 엽니다.</ahelp></variable> 대화 상자의 이름은 선택한 축에 따라 달라집니다."

#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3149667\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y axis\">Y axis</link> has an enhanced dialog. For X-Y charts, the X axis chart is also enhanced by the <link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scaling\"><emph>Scaling</emph></link> tab."
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y-축\">Y-축</link>은 확장된 대화 상자를 제공하고, X-Y-차트에서는 X-축 대화 상자도 <link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"배율\"><emph>배율</emph></link> 레지스터로 확장됩니다."

#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3159266\n"
"help.text"
msgid "Scaling the X axis is only possible in the X-Y chart type."
msgstr "X-축 배율은 x-y 차트 유형에서만 가능합니다."

#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3145230\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"글자\">글자</link>"

#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Y Axis"
msgstr "Y 축"

#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"bm_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Y axes; formatting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Y 축; 서식 설정</bookmark_value>"

#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
"help.text"
msgid "Y Axis"
msgstr "Y 축"

#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"yachse\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisY\">Opens the<emph> Y Axis </emph>dialog, to change properties of the Y axis.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"yachse\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisY\">Y 축 속성 변경을 위해 <emph>Y 축</emph> 대화 상자를 엽니다.</ahelp></variable>"

#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"글자\">글자</link>"

#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"수\">수</link>"

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Scale"
msgstr "배율 조정"

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"bm_id3150868\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>scaling; axes</bookmark_value><bookmark_value>logarithmic scaling along axes</bookmark_value><bookmark_value>charts;scaling axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes;scaling</bookmark_value><bookmark_value>Y axes; scaling</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>배율; 축</bookmark_value><bookmark_value>축을 따라 설정된 대수적 배율</bookmark_value><bookmark_value>차트;축 배율</bookmark_value><bookmark_value>X 축; 배율</bookmark_value><bookmark_value>Y 축; 배율</bookmark_value>"

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"hd_id3150868\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scale\">Scale</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"배율\">배율</link>"

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "Controls the scaling of the X or Y axis."
msgstr "축의 위치 조정"

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id3148576\n"
"help.text"
msgid "The axes are automatically scaled by $[officename] so that all values are optimally displayed."
msgstr "Y 축은 모든 값이 이상적으로 나타나도록 $[officename]에 의해 자동으로 배율 조정됩니다."

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id3149379\n"
"help.text"
msgid "To achieve specific results, you can manually change the axis scaling. For example, you can display only the top areas of the columns by shifting the zero line upwards."
msgstr "원하는 결과를 얻기 위해 축 배율을 수동으로 변경할 수도 있습니다. 예를 들어, 기준선을 위로 이동시켜 세로 막대의 윗부분만 표시할 수 있습니다."

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"hd_id3154730\n"
"help.text"
msgid "Scale"
msgstr "배율 조정"

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id3149400\n"
"help.text"
msgid "You can enter values for subdividing axes in this area. You can automatically set the properties <emph>Minimum, Maximum, Major interval, Minor interval count</emph> and <emph>Reference value</emph>."
msgstr "이 부분에 축을 세분하기 위한 값을 입력합니다. 5가지 특성인 <emph>최소, 최대, 주 간격, 보조 간격 </emph>그리고 <emph>축의 기준</emph>은 자동으로  설정되도록 할 수 있습니다."

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"hd_id3150751\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
msgstr "최소"

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id3153713\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_MIN\">Defines the minimum value for the beginning of the axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_MIN\">축 시작의 최소값을 지정합니다.</ahelp>"

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"hd_id3156385\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
msgstr "최대"

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id3159266\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_MAX\">Defines the maximum value for the end of the axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_MAX\">축 끝의 최대값을 지정합니다.</ahelp>"

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"hd_id3155336\n"
"help.text"
msgid "Major interval"
msgstr "주 간격"

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id3143218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_STEP_MAIN\">Defines the interval for the main division of the axes.</ahelp> The main interval cannot be larger than the value area."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_STEP_MAIN\">축의 주 분할선 간격을 지정합니다.</ahelp> 주 간격은 값 영역보다 클 수 없습니다."

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"hd_id3154020\n"
"help.text"
msgid "Minor interval count"
msgstr "보조 눈금 개수"

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/MT_STEPHELP\">Defines the interval for the subdivision of the axes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/MT_STEPHELP\">축의 하위 분할선 간격을 지정합니다.</ahelp>"

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"hd_id3150089\n"
"help.text"
msgid "Reference value"
msgstr "참조 값"

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id3152990\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_ORIGIN\">Specifies at which position to display the values along the axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_ORIGIN\">축에서 값을 표시할 위치를 지정합니다.</ahelp>"

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"hd_id3166432\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "자동"

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id3145389\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_AUTO_ORIGIN\">You must first deselect the <emph>Automatic</emph> option in order to modify the values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_AUTO_ORIGIN\">값을 수정하려면 먼저 <emph>자동</emph> 옵션을 선택 취소해야 합니다.</ahelp>"

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id3149129\n"
"help.text"
msgid "Disable this feature if you are working with \"fixed\" values, as it does not permit automatic scaling."
msgstr "\"고정\" 값으로 작업하려는 경우에는, 이 옵션의 선택을 해제하는 것이 좋습니다. 그러면 자동(최적) 배율이 적용되지 않습니다."

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"hd_id3159206\n"
"help.text"
msgid "Logarithmic scale"
msgstr "대수적 배율"

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id3145360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_LOGARITHM\">Specifies that you want the axis to be subdivided logarithmically.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_LOGARITHM\">축을 대수로 하위 분할하도록 지정합니다.</ahelp>"

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id3153956\n"
"help.text"
msgid "Use this feature if you are working with values that differ sharply from each other. You can use logarithmic scaling to make the grid lines of the axis equidistant but have values that may increase or decrease."
msgstr "서로 편차가 큰 값들을 사용할 때 이 기능을 이용합니다. 대수적 배율을 사용하면 축의 눈금선 사이의 간격은 동일하지만 서로 다른 값을 표시할 수 있습니다."

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"hd_id9941404\n"
"help.text"
msgid "Reverse direction"
msgstr "역방향"

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id5581835\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines where the lower and where the higher values are displayed at the axis. The unchecked state is the mathematical direction.</ahelp> That means for Cartesian coordinate systems that the x-axis shows the lower values on the left and the y-axis shows the lower values at the bottom. For polar coordinate systems the mathematical angle axis direction is counterclockwise and the radial axis is from inner to outer."
msgstr "<ahelp hid=\".\">축에서 하위 값과 상위 값을 지정합니다. 체크되지 않은 상태는 수리적 방향입니다.</ahelp> 이는 X 축은 왼쪽에 낮은 값을 나타내고, Y 축은 아래쪽에 낮은 값을 나타내는 데카르트 좌표 시스템을 의미합니다. 극좌표 시스템에 대한 수리적 각도 축 방향은 시계 반대 방향이며, 방사 축은 안쪽에서 바깥쪽입니다."

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"hd_id922204\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "종류"

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id59225\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">For some types of axes, you can select to format an axis as text or date, or to detect the type automatically.</ahelp> For the axis type \"Date\" you can set the following options."
msgstr ""

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id1159225\n"
"help.text"
msgid "Minimum and maximum value to be shown on the ends of the scale."
msgstr ""

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id2259225\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resolution can be set to show days, months, or years as interval steps.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">표시를 전환하여 더 많거나 적은 세부 정보를 표시합니다.</ahelp>"

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id3359225\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">쿼리의 모든 레코드를 표시하려면 선택합니다.</ahelp>"

#: 05040201.xhp
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id4459225\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Minor interval can be set to show a certain number of days, months, or years.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">쿼리의 모든 레코드를 표시하려면 선택합니다.</ahelp>"

#: 05040202.xhp
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Positioning"
msgstr "위치"

#: 05040202.xhp
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"bm_id3150869\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>positioning; axes</bookmark_value><bookmark_value>charts;positioning axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes;positioning</bookmark_value><bookmark_value>Y axes;positioning</bookmark_value><bookmark_value>axes;interval marks</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>위치; 축</bookmark_value><bookmark_value>차트; 축 위치</bookmark_value><bookmark_value>X 축;위치</bookmark_value><bookmark_value>Y 축; 위치</bookmark_value><bookmark_value>축;간격 표시</bookmark_value>"

#: 05040202.xhp
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"hd_id3150868\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"positioning\">Positioning</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"위치\">위치</link>"

#: 05040202.xhp
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "Controls the positioning of the axis."
msgstr "축의 위치 조정"

#: 05040202.xhp
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"hd_id1006200801024782\n"
"help.text"
msgid "Axis line"
msgstr "축선"

#: 05040202.xhp
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"par_id1006200801024970\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select where to cross the other axis: at start, at end, at a specified value, or at a category.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">다른 축과 교차될 지점을 선택하십시오. 시작, 끝, 특정 값, 또는 분류</ahelp>"

#: 05040202.xhp
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"par_id1006200801024957\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value where the axis line should cross the other axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">다른 축과 교차될 축 선의 값을 입력하십시오.</ahelp>"

#: 05040202.xhp
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"par_id100620080102503\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the category where the axis line should cross the other axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">다른 축과 교차될 축 선의 분류를 선택하십시오.</ahelp>"

#: 05040202.xhp
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"hd_id100620080102509\n"
"help.text"
msgid "Labels"
msgstr "레이블"

#: 05040202.xhp
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"hd_id1006200801523879\n"
"help.text"
msgid "Place labels"
msgstr "행 레이블"

#: 05040202.xhp
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"par_id1006200801523889\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select where to place the labels: near axis, near axis (other side), outside start, or outside end.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">레이블을 표시할 위치를 선택하십시오. 축 가까이, 축 가까이(다른 쪽), 바깥쬭 시작, 또는 바깥쪽 끝</ahelp>"

#: 05040202.xhp
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"hd_id1006200801025030\n"
"help.text"
msgid "Interval marks"
msgstr "내부 표식"

#: 05040202.xhp
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"hd_id3149048\n"
"help.text"
msgid "Major:"
msgstr "주 축:"

#: 05040202.xhp
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"par_id3150397\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether the marks are to be on the inner or outer side of the axis. It is possible to combine both: you will then see marks on both sides."
msgstr "Specifies whether the marks are to be on the inner or outer side of the axis. It is possible to combine both: you will then see marks on both sides."

#: 05040202.xhp
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"hd_id3151387\n"
"help.text"
msgid "Inner"
msgstr "내부"

#: 05040202.xhp
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"par_id3156399\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_TICKS_INNER\">Specifies that marks are placed on the inner side of the axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_TICKS_INNER\">눈금을 축의 안쪽에 표시하도록 지정합니다.</ahelp>"

#: 05040202.xhp
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"hd_id3166469\n"
"help.text"
msgid "Outer"
msgstr "외부"

#: 05040202.xhp
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"par_id3153120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_TICKS_OUTER\">Specifies that marks are placed on the outer side of the axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_TICKS_OUTER\">눈금을 축의 바깥쪽에 표시하도록 지정합니다.</ahelp>"

#: 05040202.xhp
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"hd_id3159128\n"
"help.text"
msgid "Minor:"
msgstr "보조 눈금선:"

#: 05040202.xhp
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"par_id3146885\n"
"help.text"
msgid "This area is used to define the marking dashes between the axis marks. It is possible to activate both fields. This will result in a marking line running from the outside to the inside."
msgstr "이 영역에서는 축 마킹 사이에 마킹 선을 정할 수 있습니다. 양 필드를 활성화시키면, 외부에서 내부로 가로지르는 마킹 라인이 나타납니다."

#: 05040202.xhp
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"hd_id3150654\n"
"help.text"
msgid "Inner"
msgstr "내부"

#: 05040202.xhp
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"par_id3146880\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_MINOR_INNER\">Specifies that minor interval marks are placed on the inner side of the axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_MINOR_INNER\">보조 눈금을 축의 안쪽에 표시하도록 지정합니다.</ahelp>"

#: 05040202.xhp
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"hd_id3154677\n"
"help.text"
msgid "Outer"
msgstr "외부"

#: 05040202.xhp
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"par_id3150745\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_MINOR_OUTER\">Specifies that minor interval marks are placed on the outer side of the axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_MINOR_OUTER\">보조 눈금을 축의 바깥쪽에 표시하도록 지정합니다.</ahelp>"

#: 05040202.xhp
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"hd_id1006200801025271\n"
"help.text"
msgid "Place marks"
msgstr "접는 표시"

#: 05040202.xhp
msgctxt ""
"05040202.xhp\n"
"par_id1006200801025278\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select where to place the marks: at labels, at axis, or at axis and labels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">표시할 곳을 선택하십시오. 레이블, 축, 축과 레이블</ahelp>"

#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grid"
msgstr "격자"

#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"bm_id3155602\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>grids; formatting axes</bookmark_value><bookmark_value>axes; formatting grids</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>격자; 축 서식 설정</bookmark_value><bookmark_value>축; 격자 서식 설정</bookmark_value>"

#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3155602\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050000.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050000.xhp\" name=\"눈금선\">눈금선</link>"

#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"par_id3155764\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu, where you select the grid you want to format."
msgstr "하위 메뉴를 열어 서식을 지정할 눈금선을 선택합니다."

#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3150045\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"X Axis Major Grid\">X Axis Major Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"X 축 주 눈금선\">X 축 주 눈금선</link>"

#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3145228\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Y Axis Major Grid\">Y Axis Major Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Y 축 주 눈금선\">Y 축 주 눈금선</link>"

#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3147346\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z Axis Major Grid\">Z Axis Major Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z 축 주 눈금선\">Z 축 주 눈금선</link>"

#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3154021\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"X Axis Minor Grid\">X Axis Minor Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"X 축 보조 눈금선\">X 축 보조 눈금선</link>"

#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3150307\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Y Axis Minor Grid\">Y Axis Minor Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Y 축 보조 눈금선\">Y 축 보조 눈금선</link>"

#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3166428\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z Axis minor Grid\">Z Axis minor Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z 축 보조 눈금선\">Z 축 보조 눈금선</link>"

#: 05050000.xhp
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3145585\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"All Axis Grids\">All Axis Grids</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"모든 축 눈금선\">모든 축 눈금선</link>"

#: 05050100.xhp
msgctxt ""
"05050100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grid"
msgstr "격자"

#: 05050100.xhp
msgctxt ""
"05050100.xhp\n"
"bm_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>X axes;grid formatting</bookmark_value><bookmark_value>Y axes;grid formatting</bookmark_value><bookmark_value>Z axes; grid formatting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>X 축;격자 서식 설정</bookmark_value><bookmark_value>Y 축;격자 서식 설정</bookmark_value><bookmark_value>Z 축; 격자 서식 설정</bookmark_value>"

#: 05050100.xhp
msgctxt ""
"05050100.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
"help.text"
msgid "Grid"
msgstr "격자"

#: 05050100.xhp
msgctxt ""
"05050100.xhp\n"
"par_id3152577\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".uno:DiagramGridAll\">Opens the <emph>Grid</emph> dialog for defining grid properties.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".uno:DiagramGridAll\">격자 속성을 정의할 수 있는 <emph>격자</emph> 대화 상자를 엽니다.</ahelp></variable>"

#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Wall"
msgstr "차트 배경"

#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"bm_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; formatting walls</bookmark_value><bookmark_value>formatting;chart walls</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>차트; 배경 서식 설정</bookmark_value><bookmark_value>서식 설정;차트 배경</bookmark_value>"

#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "Chart Wall"
msgstr "차트 배경"

#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diagramm\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramWall\">Opens the<emph> Chart Wall</emph> dialog, where you can modify the properties of the chart wall. The chart wall is the \"vertical\" background behind the data area of the chart.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"diagramm\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramWall\">차트 배경의 속성을 수정할 수 있는 <emph>차트 배경</emph> 대화 상자를 엽니다. 차트 배경이란 차트의 데이터 영역 뒤에 있는 &quot;세로&quot; 배경을 말합니다.</ahelp></variable>"

#: 05070000.xhp
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Floor"
msgstr "차트 밑면"

#: 05070000.xhp
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"bm_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; formatting floors</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart floors</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>차트; 밑면 서식 설정</bookmark_value><bookmark_value>서식 설정; 차트 밑면</bookmark_value>"

#: 05070000.xhp
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
"help.text"
msgid "Chart Floor"
msgstr "차트 밑면"

#: 05070000.xhp
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diagrammboden\"><ahelp hid=\".uno:DiagramFloor\">Opens the<emph> Chart Floor</emph> dialog, where you can modify the properties of the chart floor. The chart floor is the lower area in 3D charts. This function is only available for 3D charts.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"diagrammboden\"><ahelp hid=\".uno:DiagramFloor\">차트 바닥의 속성을 수정할 수 있는 <emph>차트 바닥</emph> 대화 상자를 엽니다. 차트 바닥은 3D 차트의 아래면입니다. 이 기능은 3D 차트에서만 사용할 수 있습니다.</ahelp></variable>"

#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Area"
msgstr "차트 영역"

#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"bm_id3149670\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; formatting areas</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart areas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>차트; 영역 서식 설정</bookmark_value><bookmark_value>서식 설정; 차트 영역</bookmark_value>"

#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
"help.text"
msgid "Chart Area"
msgstr "차트 영역"

#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diagrammflaeche\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramArea\">Opens the<emph> Chart Area</emph> dialog, where you can modify the properties of the chart area. The chart area is the background behind all elements of the chart.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"diagrammflaeche\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramArea\">차트 영역의 속성을 수정할 수 있는 <emph>차트 영역</emph> 대화 상자를 엽니다. 차트 영역이란 모든 차트 요소 뒤의 배경을 말합니다.</ahelp></variable>"

#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrangement"
msgstr "배치"

#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05120000.xhp\" name=\"Arrangement\">Arrangement</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05120000.xhp\" name=\"배치\">배치</link>"

#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3145750\n"
"help.text"
msgid "Allows you to modify the order of the data series already set in the chart."
msgstr "차트에 이미 설정된 데이터 계열의 순서를 수정할 수 있습니다."

#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "The position of the data in the data table remains unchanged. You can only choose the commands after inserting a chart in $[officename] Calc."
msgstr "이 때 데이터 위치는 데이터 테이블 내에서 변경되지 않습니다. 이 명령은 $[officename] Calc에 차트를 삽입할 때에만 선택할 수 있습니다."

#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3154757\n"
"help.text"
msgid "This function is only available if you have data displayed in columns. It is not possible to switch to data display in rows."
msgstr "이 함수는 열에 표시된 데이터가 있는 경우에만 사용할 수 있습니다. 행의 데이터 표시를 전환할 수는 없습니다."

#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3147339\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward"
msgstr "앞으로 옮기기"

#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3149259\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Forward\">Brings the selected data series forward (to the right).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Forward\">선택한 데이터 계열을 앞으로(오른쪽으로) 가져옵니다.</ahelp>"

#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3146316\n"
"help.text"
msgid "Send Backward"
msgstr "뒤로 옮기기"

#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3147001\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Backward\">Sends the selected data series backward (to the left).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Backward\">선택한 데이터 계열을 뒤로(왼쪽으로) 보냅니다.</ahelp>"

#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Choosing a Chart Type"
msgstr "차트 유형 선택"

#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"hd_id9072237\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"choose_chart_type\"><link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">Choosing a Chart Type</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"choose_chart_type\"><link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">차트 유형 선택</link></variable>"

#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"par_id7085787\n"
"help.text"
msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type."
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">차트 마법사</link>의 첫 번째 페이지에서 차트 유형을 선택할 수 있습니다."

#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"hd_id6820886\n"
"help.text"
msgid "The available chart types"
msgstr "사용할 수 있는 차트 유형"

#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"par_id7309488\n"
"help.text"
msgid "Choose from the following chart types, depending on data type and intended presentation effect."
msgstr "데이터 유형 및 사용하려는 프레젠테이션 효과에 따라 다음의 차트 유형 중 하나를 선택합니다."

#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"par_id4673604\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145172\" src=\"chart2/res/columns_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id3145172\">Icon</alt></image> and <image id=\"Graphic8\" src=\"chart2/res/bar_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145172\" src=\"chart2/res/columns_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id3145172\">아이콘</alt></image> 및 <image id=\"Graphic8\" src=\"chart2/res/bar_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">아이콘</alt></image>"

#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"par_id2586138\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Column or Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">열 또는 막대</link>"

#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"par_id4343394\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"chart2/res/pie_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"chart2/res/pie_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">아이콘</alt></image>"

#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"par_id3859065\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\">Pie</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\">원형</link>"

#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"par_id292672\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"chart2/res/areas_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"Graphic21\" src=\"chart2/res/areas_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">아이콘</alt></image>"

#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"par_id4043092\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Area</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">영역</link>"

#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"par_id2578814\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"chart2/res/nostackdirectboth_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"chart2/res/nostackdirectboth_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">아이콘</alt></image>"

#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"par_id4660481\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Line</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">선</link>"

#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"par_id3946653\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"chart2/res/valueaxisdirectpoints_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"chart2/res/valueaxisdirectpoints_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">아이콘</alt></image>"

#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"par_id5882747\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (scatter)</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY(분산형)</link>"

#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"par_id0526200904431454\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"graphics1\" src=\"chart2/res/bubble_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"graphics1\" src=\"chart2/res/bubble_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">아이콘</alt></image>"

#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"par_id0526200904431497\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Bubble</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">거품형</link>"

#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"par_id8752403\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"chart2/res/net_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"chart2/res/net_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">아이콘</alt></image>"

#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"par_id8425550\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\">Net</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\">네트워크</link>"

#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"par_id1846369\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"chart2/res/stock_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"chart2/res/stock_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">아이콘</alt></image>"

#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"par_id1680654\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">Stock</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">주가</link>"

#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"par_id1592150\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"chart2/res/columnline_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"chart2/res/columnline_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">아이콘</alt></image>"

#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
"choose_chart_type.xhp\n"
"par_id3308816\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">Column and Line</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">단 및 선</link>"

#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
"smooth_line_properties.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Smooth Line Properties"
msgstr "부드러운 선 속성"

#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
"smooth_line_properties.xhp\n"
"bm_id3803827\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>curves;properties in line charts/XY charts</bookmark_value><bookmark_value>properties;smooth lines in line charts/XY charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>곡선;선 차트/XY 차트의 속성</bookmark_value><bookmark_value>속성;선 차트/XY 차트의 곡선</bookmark_value>"

#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
"smooth_line_properties.xhp\n"
"hd_id3050325\n"
"help.text"
msgid "Smooth Line Properties"
msgstr "부드러운 선 속성"

#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
"smooth_line_properties.xhp\n"
"par_id9421979\n"
"help.text"
msgid "In a chart that displays lines (Line type or XY type), you can choose to show curves instead of straight lines. Some options control the properties of those curves."
msgstr "선으로 표시되는 차트(선 유형 또는 XY 유형)에서 해당 선이 직선 대신 곡선으로 표시되도록 선택할 수 있습니다. 몇 가지 옵션을 사용하여 해당 곡선의 속성을 제어할 수 있습니다."

#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
"smooth_line_properties.xhp\n"
"hd_id1228370\n"
"help.text"
msgid "To change line properties"
msgstr "선 속성 변경"

#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
"smooth_line_properties.xhp\n"
"par_id1601611\n"
"help.text"
msgid "Select Cubic Spline or B-Spline."
msgstr "정육면체 스플라인 또는 B-스플라인을 선택합니다."

#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
"smooth_line_properties.xhp\n"
"par_id879848\n"
"help.text"
msgid "These are mathematical models that influence the display of the curves. The curves are created by joining together segments of polynomials."
msgstr ""

#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
"smooth_line_properties.xhp\n"
"par_id3464461\n"
"help.text"
msgid "Optionally set the resolution. A higher value leads to a smoother line."
msgstr "필요에 따라 해상도를 설정합니다. 값이 높아지면 선이 더 부드러워집니다."

#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
"smooth_line_properties.xhp\n"
"par_id6998809\n"
"help.text"
msgid "For B-spline lines optionally set the degree of the polynomials."
msgstr ""

#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
"smooth_line_properties.xhp\n"
"par_id3424481\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apply a line curve model.</ahelp>"
msgstr ""

#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
"smooth_line_properties.xhp\n"
"par_id2320932\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the resolution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">해상도를 설정합니다.</ahelp>"

#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
"smooth_line_properties.xhp\n"
"par_id8638874\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the degree of the polynomials.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">해상도를 설정합니다.</ahelp>"

#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
"stepped_line_properties.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Smooth Line Properties"
msgstr "부드러운 선 속성"

#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
"stepped_line_properties.xhp\n"
"bm_id1467210\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>curves;properties in line charts/XY charts</bookmark_value><bookmark_value>properties;stepped lines in line charts/XY charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>곡선;선 차트/XY 차트의 속성</bookmark_value><bookmark_value>속성;선 차트/XY 차트의 곡선</bookmark_value>"

#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
"stepped_line_properties.xhp\n"
"hd_id5005971\n"
"help.text"
msgid "Stepped Line Properties"
msgstr ""

#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
"stepped_line_properties.xhp\n"
"par_id9485625\n"
"help.text"
msgid "In a chart that displays lines (Line type or XY type), you can choose to connect the points with steps instead of straight lines. Some options control the properties of those steps."
msgstr "선으로 표시되는 차트(선 유형 또는 XY 유형)에서 해당 선이 직선 대신 곡선으로 표시되도록 선택할 수 있습니다. 몇 가지 옵션을 사용하여 해당 곡선의 속성을 제어할 수 있습니다."

#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
"stepped_line_properties.xhp\n"
"hd_id9438276\n"
"help.text"
msgid "Different step types"
msgstr ""

#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
"stepped_line_properties.xhp\n"
"par_id9078573\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id9078573\" src=\"chart2/res/step_start_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9078573\">Start step icon</alt></image>"
msgstr ""

#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
"stepped_line_properties.xhp\n"
"par_id9047365\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_start_rb\">Start with horizontal line and step up vertically at the end.</ahelp>"
msgstr ""

#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
"stepped_line_properties.xhp\n"
"par_id05495673\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id05495673\" src=\"chart2/res/step_end_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id05495673\">End step icon</alt></image>"
msgstr ""

#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
"stepped_line_properties.xhp\n"
"par_id439028\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_x_rb\">Start to step up vertically and end with horizontal line.</ahelp>"
msgstr ""

#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
"stepped_line_properties.xhp\n"
"par_id9673426\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id9673426\" src=\"chart2/res/step_center_x_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9673426\">Center X icon</alt></image>"
msgstr ""

#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
"stepped_line_properties.xhp\n"
"par_id4069483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_end_rb\">Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line.</ahelp>"
msgstr ""

#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
"stepped_line_properties.xhp\n"
"par_id56635427\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id56635427\" src=\"chart2/res/step_center_y_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id56635427\">Center Y icon</alt></image>"
msgstr ""

#: stepped_line_properties.xhp
msgctxt ""
"stepped_line_properties.xhp\n"
"par_id0679473\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_y_rb\">Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end.</ahelp>"
msgstr ""

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D View"
msgstr "3D 보기"

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"bm_id3156423\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>3D charts</bookmark_value>      <bookmark_value>charts; 3D views</bookmark_value>      <bookmark_value>illumination; 3D charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>3D 차트</bookmark_value>      <bookmark_value>차트; 3D 보기</bookmark_value>      <bookmark_value>조명; 3D 차트</bookmark_value>"

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"hd_id3464461\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"three_d_view\"><link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">3D View</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"three_d_view\"><link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">3D 보기</link></variable>"

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id6998809\n"
"help.text"
msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> or in the context menu of a chart you can choose a chart type. <ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to edit the properties of a three dimensional view for Column, Bar, Pie, and Area charts. For Line and XY (Scatter) charts you can see 3D lines.</ahelp>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">차트 마법사</link>의 첫 번째 페이지 또는 차트의 컨텍스트 메뉴에서 차트 유형을 선택할 수 있습니다. <ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">열, 막대, 원형 및 영역 차트의 3차원 보기의 등록 정보를 편집하는 대화 상자를 엽니다. 선 차트 및 XY(분산형) 차트의 경우에는 3D 선을 표시할 수 있습니다.</ahelp>"

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id6942045\n"
"help.text"
msgid "The chart preview responds to the new settings that you enter in the dialog."
msgstr "대화 상자에서 입력한 새 설정 내용은 차트 미리보기에 바로 적용됩니다."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id3806878\n"
"help.text"
msgid "When you leave the dialog with OK, the settings are applied permanently."
msgstr "확인을 클릭하여 대화 상자를 닫으면 설정 내용이 영구적으로 적용됩니다."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id130619\n"
"help.text"
msgid "When you leave the dialog with Cancel or Escape, the chart returns to the state when you opened the dialog."
msgstr "취소 버튼 또는 <Esc> 키를 사용하여 대화 상자를 취소하면 차트는 대화 상자를 열기 전의 상태로 돌아갑니다."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id8081911\n"
"help.text"
msgid "For a 3D chart you can choose <item type=\"menuitem\">Format - 3D View</item> to set perspective, appearance and illumination."
msgstr "3D 차트의 경우 <item type=\"menuitem\">서식 - 3D 보기</item>를 선택하여 원근감, 모양 및 조명을 설정할 수 있습니다."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"hd_id2924283\n"
"help.text"
msgid "Perspective"
msgstr "원근감"

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id5781731\n"
"help.text"
msgid "Enter the values for rotation of the chart on the three axes and for a perspective view."
msgstr "세 개 축에 대한 차트의 회전 값 및 원근법 보기 값을 입력합니다."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id9999694\n"
"help.text"
msgid "Set all angles to 0 for a front view of the chart. Pie charts and donut charts are shown as circles."
msgstr "차트의 앞면 보기를 표시하려면 모든 각도를 0으로 설정합니다. 원형 차트 및 도넛형 차트는 원으로 표시됩니다."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id2861720\n"
"help.text"
msgid "With Right-angled axes enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders."
msgstr "오른쪽으로 경사진 축을 사용하면, 차트 내용을 단지 X 및 Y 방향으로 회전시킬 수 있습니다. 즉, 차트 가장자리에 평행하게 됩니다."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id2216559\n"
"help.text"
msgid "An x value of 90, with y and z set to 0, provides a view from top down to the chart. With x set to -90, you see the bottom of the chart."
msgstr "y 값과 z 값을 0으로 설정하고 x 값을 90으로 설정하면 차트 윗면이 표시됩니다. x 값을 -90으로 설정하면 차트 아랫면이 표시됩니다."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id7869502\n"
"help.text"
msgid "The rotations are applied in the order first x, then y, last z."
msgstr "회전은 x, y, z 값의 순서로 적용됩니다."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id9852900\n"
"help.text"
msgid "When shading is enabled and you rotate a chart, the lights are rotated as if they are fixed to the chart."
msgstr "음영이 활성화된 상태에서 차트를 회전하면 조명이 차트에 고정되어 있는 경우에도 조명이 함께 회전합니다."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id2578203\n"
"help.text"
msgid "The rotation axes always relate to the page, not to the chart's axes. This is different from some other chart programs."
msgstr "회전축은 항상 페이지 내용과 관련이 있으며 차트의 축과는 관련이 없습니다. 이 점은 일부 다른 차트 프로그램과 다른 내용입니다."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id4923245\n"
"help.text"
msgid "Select the Perspective check box to view the chart in central perspective as through a camera lens instead of using a parallel projection."
msgstr "평행 투영을 사용하는 대신 카메라 렌즈를 통해 보는 것과 같이 중심 원근법으로 차트를 표시하려면 원근감 확인란을 선택합니다."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id3416547\n"
"help.text"
msgid "Set the focus length with the spin button. 100% gives a perspective view where a far edge in the chart looks approximately half as big as a near edge."
msgstr "회전 버튼을 사용하여 초점 길이를 설정합니다. 100%로 지정하면 차트의 먼 쪽 가장자리가 가까운 쪽 가장자리에 약 반 정도의 크기로 설정되어 원근감 있게 표시됩니다."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id3791924\n"
"help.text"
msgid "Older versions of %PRODUCTNAME cannot display the percentage of perspective the same way as the current version."
msgstr "이전 버전의 %PRODUCTNAME에서는 원근감이 현재 버전과 동일한 방식(백분율)으로 표시되지 않습니다."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id7623828\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If Right-angled axes is enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders. Right-angled axes is enabled by default for newly created 3D charts. Pie and Donut charts do not support right-angled axes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">오른쪽으로 경사진 축을 사용하면, 차트 내용을 단지 X 및 Y 방향으로 회전시킬 수 있습니다. 즉, 차트 가장자리에 평행하게 됩니다. 오른쪽으로 경사진 축은 새 3D 차트를 만들 때 기본적으로 적용됩니다. 파이 차트와 도넛 차트는 오른쪽으로 경사진 축을 지원하지 않습니다.</ahelp>"

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id4721823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the rotation of the chart on the x axis. The preview responds to the new settings.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">X 축 기준의 차트 회전을 설정합니다. 새 설정 내용은 미리보기에 바로 적용됩니다.</ahelp>"

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id5806756\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the rotation of the chart on the y axis. The preview responds to the new settings.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Y 축 기준의 차트 회전을 설정합니다. 새 설정 내용은 미리보기에 바로 적용됩니다.</ahelp>"

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id8915372\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the rotation of the chart on the z axis. The preview responds to the new settings.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Z 축 기준의 차트 회전을 설정합니다. 새 설정 내용은 미리보기에 바로 적용됩니다.</ahelp>"

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id6070436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">카메라 렌즈를 통해 보는 것과 같이 차트를 표시하려면 원근감 확인란을 선택합니다. 백분율을 설정하려면 스핀 버튼을 사용합니다. 백분율이 높으면 가까운 쪽 개체가 먼 쪽 개체보다 더 크게 보입니다.</ahelp>"

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"hd_id7564012\n"
"help.text"
msgid "Appearance"
msgstr "모양새"

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id1186254\n"
"help.text"
msgid "Select a scheme from the list box."
msgstr "목록 상자에서 구성표를 선택합니다."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id7432477\n"
"help.text"
msgid "By selecting a scheme, the check boxes and the light sources are set accordingly."
msgstr "구성표를 선택하면 이에 따라 확인란과 광원이 설정됩니다."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id7141026\n"
"help.text"
msgid "If you mark or unmark a combination of check boxes that is not given by the Realistic or Simple scheme, you create a Custom scheme."
msgstr "사실적 또는 단순 구성표에서 제공하지 않은 조합으로 확인란을 선택하거나 선택 취소하면 사용자 정의 구성표가 만들어집니다."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id1579027\n"
"help.text"
msgid "Mark <emph>Shading</emph> to use the Gouraud method for rendering the surface, otherwise a flat method is used."
msgstr "표면 렌더링에 고우러드(Gouraud) 방법을 사용하려면 <emph>음영</emph>을 선택합니다. 이 항목을 선택하지 않은 경우에는 플랫 방식이 사용됩니다."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id5624561\n"
"help.text"
msgid "The flat method sets a single color and brightness for each polygon. The edges are visible, soft gradients and spot lights are not possible."
msgstr "원근법을 사용하지 않으면 각 다각형에 대해 단일 색상 및 밝기가 설정됩니다. 이 경우 모서리는 표시되지만 그라디언트 및 스포트라이트는 적용되지 않습니다."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id5901058\n"
"help.text"
msgid "The Gouraud method applies gradients for a smoother, more realistic look."
msgstr "고우러드(Gouraud) 방법을 사용하면 그라디언트가 적용되어 개체가 좀 더 부드럽고 현실감 있게 표현됩니다."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id8469191\n"
"help.text"
msgid "Mark <emph>Object Borders</emph> to draw lines along the edges."
msgstr "모서리를 따라 선을 그리려면 <emph>개체 테두리</emph>를 선택합니다."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id4407483\n"
"help.text"
msgid "Mark <emph>Rounded Edges</emph> to smooth the edges of box shapes."
msgstr "상자 도형의 모서리를 부드럽게 조정하려면 <emph>모서리 둥글림</emph>을 선택합니다."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id8531449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a scheme from the list box, or click any of the check boxes below.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">목록 상자에서 구성표를 선택하거나 아래 확인란 중 하나를 클릭합니다.</ahelp>"

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id9183935\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies Gouraud shading if marked, or flat shading if unmarked.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">이 항목을 선택하면 고우러드(Gouraud) 음영이 적용되고, 선택하지 않으면 플랫 음영이 적용됩니다.</ahelp>"

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id946684\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows borders around the areas by setting the line style to Solid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">선 스타일을 실선으로 설정하여 영역 주위에 테두리를 표시합니다.</ahelp>"

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id9607226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Edges are rounded by 5%.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">모서리가 5% 둥글림됩니다.</ahelp>"

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"hd_id1939451\n"
"help.text"
msgid "Illumination"
msgstr "조명"

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id9038972\n"
"help.text"
msgid "Set the light sources for the 3D view."
msgstr "3D 보기에 대한 광원을 설정합니다."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id6531266\n"
"help.text"
msgid "Click any of the eight buttons to switch a directed light source on or off."
msgstr "직사 광원을 켜거나 끄려면 8개 버튼 중 하나를 클릭합니다."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id6173894\n"
"help.text"
msgid "By default, the second light source is switched on. It is the first of seven \"normal\", uniform light sources. The light source number one projects a specular light with highlights."
msgstr "기본적으로 2차 광원이 활성화됩니다. 7개의 \"표준\" 중 첫 번째는 균등 광원입니다. 1번 광원은 하이라이트를 사용하여 반사광을 투영합니다."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id2761314\n"
"help.text"
msgid "For the selected light source, you can then choose a color and intensity in the list box just below the eight buttons. The brightness values of all lights are added, so use dark colors when you enable multiple lights."
msgstr "선택한 광원에 대한 색상 및 강도는 8개 버튼 바로 아래에 있는 목록 상자에서 선택할 수 있습니다. 모든 조명의 밝기 값이 추가되므로 여러 조명을 사용할 경우에는 어두운 색상을 사용하십시오."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id3912778\n"
"help.text"
msgid "The small preview inside this tab page has two sliders to set the vertical and horizontal position of the selected light source. The light source always aims to the middle of the object."
msgstr "이 탭 페이지 내부에 작게 표시되는 미리보기에는 선택한 광원의 수직 및 수평 위치를 설정할 수 있는 슬라이더가 두 개 있습니다. 광원은 항상 개체의 가운데를 조준합니다."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id3163853\n"
"help.text"
msgid "The button in the corner of the small preview switches the internal illumination model between a sphere and a cube."
msgstr "작게 표시된 미리보기의 한 쪽 구석에 있는 버튼을 사용하면 내부 조명 모델을 원구형 또는 정육면체로 전환할 수 있습니다."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id121158\n"
"help.text"
msgid "Use the Ambient light list box to define the ambient light which shines with a uniform intensity from all directions."
msgstr "모든 방향에서 균일한 강도로 빛을 내는 주변광을 지정하려면 주변광 목록 상자를 사용합니다."

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id2423780\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Drag the right slider to set the vertical height and direction of the selected light source.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">선택한 광원의 수직 높이와 방향을 설정하려면 오른쪽 슬라이더를 마우스로 끕니다.</ahelp>"

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id2569658\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Drag the bottom slider to set the horizontal position and direction of the selected light source.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">선택한 광원의 수평 위치와 방향을 설정하려면 아래쪽 슬라이더를 마우스로 끕니다.</ahelp>"

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id6394238\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to switch between an illumination model of a sphere or a cube.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">원구형 또는 정육면체의 조명 모델 사이를 전환하려면 클릭합니다.</ahelp>"

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id533768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to enable or disable the specular light source with highlights.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">하이라이트를 사용한 반사 광원을 활성화하거나 비활성화하려면 클릭합니다.</ahelp>"

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id7214270\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to enable or disable the uniform light source.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">균등 광원을 활성화하거나 비활성화하려면 클릭합니다.</ahelp>"

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id2186346\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color for the selected light source.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">선택한 광원의 색상을 선택합니다.</ahelp>"

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id1331217\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color using the color dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">색상 대화 상자를 사용하여 색상을 선택합니다.</ahelp>"

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id393993\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color for the ambient light.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">주변광의 색상을 선택합니다.</ahelp>"

#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id5871761\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color using the color dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">색상 대화 상자를 사용하여 색상을 선택합니다.</ahelp>"

#: type_area.xhp
msgctxt ""
"type_area.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Type Area"
msgstr "영역 차트 유형"

#: type_area.xhp
msgctxt ""
"type_area.xhp\n"
"bm_id4130680\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>area charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;area</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>영역 차트</bookmark_value><bookmark_value>차트 유형;영역</bookmark_value>"

#: type_area.xhp
msgctxt ""
"type_area.xhp\n"
"hd_id310678\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_area\"><link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Chart Type Area</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"type_area\"><link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">영역 차트 유형</link></variable>"

#: type_area.xhp
msgctxt ""
"type_area.xhp\n"
"par_id916776\n"
"help.text"
msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type."
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">차트 마법사</link>의 첫 번째 페이지에서 차트 유형을 선택할 수 있습니다."

#: type_area.xhp
msgctxt ""
"type_area.xhp\n"
"hd_id961943\n"
"help.text"
msgid "Area"
msgstr "영역"

#: type_area.xhp
msgctxt ""
"type_area.xhp\n"
"par_id631733\n"
"help.text"
msgid "An area chart shows values as points on the y axis. The x axis shows categories. The y values of each data series are connected by a line. The area between each two lines is filled with a color. The area chart's focus is to emphasize the changes from one category to the next."
msgstr "영역 차트에서는 값을 Y 축 상의 점으로 표시합니다. X 축은 범주를 나타냅니다. 각 데이터 계열의 y 값은 선으로 연결됩니다. 두 선 사이의 영역은 색으로 채워집니다. 영역 차트의 주안점은 한 범주에서 다음 범주로의 변화를 강조하는 데 있습니다."

#: type_area.xhp
msgctxt ""
"type_area.xhp\n"
"par_id7811822\n"
"help.text"
msgid "Normal - this subtype plots all values as absolute y values. It first plots the area of the last column in the data range, then the next to last, and so on, and finally the first column of data is drawn. Thus, if the values in the first column are higher than other values, the last drawn area will hide the other areas."
msgstr "보통 - 이 하위 유형을 선택하면 모든 값이 절대 y 값으로 구성됩니다. 먼저 데이터 범위에서 마지막 열의 영역이 구성된 다음 차례로 옆 열의 영역이 구성되며 마지막으로 데이터의 첫 번째 열이 그려집니다. 따라서 첫 번째 열의 값이 다른 값보다 높으면 마지막에 그려지는 영역이 다른 영역을 숨기게 됩니다."

#: type_area.xhp
msgctxt ""
"type_area.xhp\n"
"par_id3640247\n"
"help.text"
msgid "Stacked - this subtypes plots values cumulatively stacked on each other. It ensures that all values are visible, and no data set is hidden by others. However, the y values no longer represent absolute values, except for the last column which is drawn at the bottom of the stacked areas."
msgstr "누적된 - 이 하위 유형을 선택하면 값이 이전 값에 누적되어 구성됩니다. 이 설정을 사용하면 모든 값이 표시되며 데이터 집합이 다른 집합으로 인해 숨겨지는 일이 없습니다. 그러나 누적된 영역 맨 아래에 그려진 마지막 열을 제외하고 y 값은 더 이상 절대값을 나타내지 않습니다."

#: type_area.xhp
msgctxt ""
"type_area.xhp\n"
"par_id4585100\n"
"help.text"
msgid "Percent - this subtype plots values cumulatively stacked on each other and scaled as percentage of the category total."
msgstr "백분율 - 이 하위 유형을 선택하면 값이 범주 합계에 대한 백분율로 계산되고 이전 값에 누적되어 구성됩니다."

#: type_bubble.xhp
msgctxt ""
"type_bubble.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Type Bubble"
msgstr "차트 유형 거품형"

#: type_bubble.xhp
msgctxt ""
"type_bubble.xhp\n"
"bm_id2183975\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bubble charts</bookmark_value>      <bookmark_value>chart types;bubble</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>거품형 차트</bookmark_value>      <bookmark_value>차트 유형;거품형</bookmark_value>"

#: type_bubble.xhp
msgctxt ""
"type_bubble.xhp\n"
"hd_id1970722\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_bubble\"><link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Chart Type Bubble</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"type_bubble\"><link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">거품형 차트 유형</link></variable>"

#: type_bubble.xhp
msgctxt ""
"type_bubble.xhp\n"
"par_id40589\n"
"help.text"
msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type."
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">차트 마법사</link>의 첫 번째 페이지에서 차트 유형을 선택할 수 있습니다."

#: type_bubble.xhp
msgctxt ""
"type_bubble.xhp\n"
"hd_id0526200904491284\n"
"help.text"
msgid "Bubble"
msgstr "거품형"

#: type_bubble.xhp
msgctxt ""
"type_bubble.xhp\n"
"par_id0526200904491222\n"
"help.text"
msgid "A bubble chart shows the relations of three variables. Two variables are used for the position on the X-axis and Y-axis, while the third variable is shown as the relative size of each bubble."
msgstr "거품형 차트는 세 가지 변수의 관계를 보여줍니다. 두 변수는 X 축과 Y 축 상의 위치에 사용되고, 나머지 한 변수는 각 거품형 차트의 상대적 크기로 나타납니다."

#: type_bubble.xhp
msgctxt ""
"type_bubble.xhp\n"
"par_id0526200906040162\n"
"help.text"
msgid "The data series dialog for a bubble chart has an entry to define the data range for the Bubble Sizes."
msgstr "거품형 차트에 대한 데이터 시리즈 대화 상자에는 거품 크기에 대한 데이터 범위를 정의하는 항목이 있습니다."

#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
"type_column_bar.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Type Column and Bar"
msgstr "단 및 막대 차트 유형"

#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
"type_column_bar.xhp\n"
"bm_id4919583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>column charts</bookmark_value><bookmark_value>bar charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;column and bar</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>열 차트</bookmark_value><bookmark_value>막대 차트</bookmark_value><bookmark_value>차트 유형;열 및 막대</bookmark_value>"

#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
"type_column_bar.xhp\n"
"hd_id649433\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_column_bar\"><link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Chart Type Column and Bar</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"type_column_bar\"><link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">단 및 막대 차트 유형</link></variable>"

#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
"type_column_bar.xhp\n"
"par_id3430585\n"
"help.text"
msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type."
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">차트 마법사</link>의 첫 번째 페이지에서 차트 유형을 선택할 수 있습니다."

#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
"type_column_bar.xhp\n"
"hd_id9826960\n"
"help.text"
msgid "Column"
msgstr "단"

#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
"type_column_bar.xhp\n"
"par_id2244026\n"
"help.text"
msgid "This type shows a bar chart or bar graph with vertical bars. The height of each bar is proportional to its value. The x axis shows categories. The y axis shows the value for each category."
msgstr "이 유형은 세로 막대를 사용한 막대 차트 또는 막대 그래프를 표시합니다. 각 막대의 높이는 해당 값에 비례합니다. X 축은 범주를 나타냅니다. Y 축은 각 범주에 대한 값을 나타냅니다."

#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
"type_column_bar.xhp\n"
"par_id1281167\n"
"help.text"
msgid "Normal - this subtype shows all data values belonging to a category next to each other. Main focus is on the individual absolute values, compared to every other value."
msgstr "보통 - 이 하위 유형을 선택하면 한 범주에 속한 모든 데이터 값이 서로 인접한 상태로 표시됩니다. 이 유형의 주안점은 개별 절대값을 각각 다른 값과 비교하는 데 있습니다."

#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
"type_column_bar.xhp\n"
"par_id3249000\n"
"help.text"
msgid "Stacked - this subtype shows the data values of each category on top of each other. Main focus is the overall category value and the individual contribution of each value within its category."
msgstr "누적된 - 이 하위 유형을 선택하면 각 범주의 데이터 값이 서로 누적되어 표시됩니다. 이 유형의 주안점은 전체 범주 값과 해당 범주 내 값의 개별적 중요도에 있습니다."

#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
"type_column_bar.xhp\n"
"par_id6968901\n"
"help.text"
msgid "Percent - this subtype shows the relative percentage of each data value with regard to the total of its category. Main focus is the relative contribution of each value to the category's total."
msgstr "백분율 - 이 하위 유형을 선택하면 해당 범주의 합계에 대한 각 데이터 값의 상대적 백분율이 표시됩니다. 이 유형의 주안점은 범주 합계에 대한 각 값의 상대적 중요도에 있습니다."

#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
"type_column_bar.xhp\n"
"par_id2224494\n"
"help.text"
msgid "You can enable a <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">3D view</link> of the data values. The \"realistic\" scheme tries to give the best 3D look. The \"simple\" scheme tries to mimic the chart view of other Office products."
msgstr "데이터 값의 <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">3D 보기</link>를 활성화할 수 있습니다. \"사실적\" 구성표를 사용하면 최상의 3D 보기를 구현할 수 있습니다. \"단순\" 구성표를 사용하면 다른 Office 제품의 차트 보기를 모방할 수 있습니다."

#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
"type_column_bar.xhp\n"
"par_id7359233\n"
"help.text"
msgid "For 3D charts, you can select the shape of each data value from Box, Cylinder, Cone, and Pyramid."
msgstr "3D 차트의 경우에는 각 데이터 값의 도형(박스형, 실린더, 원추형 및 피라미드)을 선택할 수 있습니다."

#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
"type_column_bar.xhp\n"
"hd_id955839\n"
"help.text"
msgid "Bar"
msgstr "막대"

#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
"type_column_bar.xhp\n"
"par_id6596881\n"
"help.text"
msgid "This type shows a bar chart or bar graph with horizontal bars. The length of each bar is proportional to its value. The y axis shows categories. The x axis shows the value for each category."
msgstr "이 유형은 가로 막대를 사용한 막대 차트 또는 막대 그래프를 표시합니다. 각 막대의 길이는 해당 값에 비례합니다. Y 축은 범주를 나타냅니다. X 축은 각 범주에 대한 값을 나타냅니다."

#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
"type_column_bar.xhp\n"
"par_id8750572\n"
"help.text"
msgid "The subtypes are the same as for the Column type."
msgstr "하위 유형은 단 차트 유형의 경우와 동일합니다."

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Type Column and Line"
msgstr "단 및 선 차트 유형"

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"bm_id5976744\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>column and line charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;column and line</bookmark_value><bookmark_value>combination charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>열 및 선 차트</bookmark_value><bookmark_value>차트 유형;열 및 선</bookmark_value><bookmark_value>혼합형 차트</bookmark_value>"

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"hd_id8596453\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_column_line\"><link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">Chart Type Column and Line</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"type_column_line\"><link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">단 및 선 차트 유형</link></variable>"

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id4818567\n"
"help.text"
msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type."
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">차트 마법사</link>의 첫 번째 페이지에서 차트 유형을 선택할 수 있습니다."

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"hd_id2451551\n"
"help.text"
msgid "Column and Line"
msgstr "단 및 선"

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id3101901\n"
"help.text"
msgid "A Column and Line chart is a combination of a <link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Column chart</link> with a <link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Line chart</link>."
msgstr "열 및 선 차트는 <link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">열 차트</link>와 <link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">선 차트</link>의 혼합형입니다."

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id7910397\n"
"help.text"
msgid "Select one of the variants"
msgstr "변형 유형 중 하나를 선택합니다."

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id5244300\n"
"help.text"
msgid "Columns and Lines. The rectangles of the column data series are drawn side by side so that you can easily compare their values."
msgstr "단 및 선. 해당 값을 쉽게 비교할 수 있도록 열 데이터 계열의 직사각형 막대가 나란히 그려집니다."

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id7163609\n"
"help.text"
msgid "Stacked Columns and Lines. The rectangles of the column data series are drawn stacked above each other, so that the height of a column visualizes the sum of the data values."
msgstr "누적된 단 및 선. 막대 높이가 데이터 값의 합계를 나타낼 수 있도록 열 데이터 계열의 직사각형 막대가 서로 누적되어 그려집니다."

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id1842097\n"
"help.text"
msgid "You can insert a second y-axis with <link href=\"text/schart/01/04040000.xhp\">Insert - Axes</link> after you finish the wizard."
msgstr "마법사를 완료한 후에 <link href=\"text/schart/01/04040000.xhp\">삽입 - 축</link>을 사용하여 2차 Y 축을 삽입할 수 있습니다."

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"hd_id8297677\n"
"help.text"
msgid "To specify a data range"
msgstr "데이터 범위 지정"

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id8871120\n"
"help.text"
msgid "The leftmost columns (or the top rows) of the selected data range provide the data that are shown as Columns objects. The other columns or rows of the data range provide the data for the Lines objects. You can change this assignment in the <emph>Data Series</emph> dialog."
msgstr "선택한 데이터 범위의 맨 왼쪽 열(또는 맨 위쪽 행)은 막대 개체로 표시되는 데이터를 제공합니다. 해당 데이터 범위의 다른 열 또는 행은 선 개체에 대한 데이터를 제공합니다. <emph>데이터 계열</emph> 대화 상자에서 이 설정을 변경할 수 있습니다."

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id2952055\n"
"help.text"
msgid "Select the data range."
msgstr "데이터 범위를 선택합니다."

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id594500\n"
"help.text"
msgid "Click one of the options for data series in rows or in columns."
msgstr "행 기준 또는 열 기준의 데이터 계열에 대한 옵션 중 하나를 클릭합니다."

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id1944944\n"
"help.text"
msgid "Check whether the data range has labels in the first row or in the first column or both."
msgstr "데이터 범위에서 첫 행 또는 첫 열이나 둘 모두에 레이블이 있는지 확인합니다."

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"hd_id6667683\n"
"help.text"
msgid "Organizing data series"
msgstr "데이터 계열 관리"

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id7616809\n"
"help.text"
msgid "In the Data Series list box you see a list of all data series in the current chart."
msgstr "데이터 계열 목록 상자에는 현재 차트의 모든 데이터 계열 목록이 표시됩니다."

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id9770195\n"
"help.text"
msgid "The column data series are positioned at the top of the list, the line data series at the bottom of the list."
msgstr "열 데이터 계열은 목록 맨 위에 있으며, 선 데이터 계열은 목록 맨 아래에 있습니다."

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id1446272\n"
"help.text"
msgid "To organize the data series, select an entry in the list."
msgstr "데이터 계열을 관리하려면 목록에서 항목을 선택합니다."

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id3779717\n"
"help.text"
msgid "Click Add to add another data series below the selected entry. The new data series has the same type as the selected entry."
msgstr "선택한 항목 아래에 다른 데이터 계열을 추가하려면 추가를 클릭합니다. 새 데이터 계열은 선택한 항목과 동일한 유형을 갖습니다."

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id5056611\n"
"help.text"
msgid "Click Remove to remove the selected entry from the Data Series list."
msgstr "데이터 계열 목록에서 선택한 항목을 제거하려면 제거를 클릭합니다."

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id7786492\n"
"help.text"
msgid "Use the Up and Down arrow buttons to move the selected entry in the list up or down. This way you can convert a Column data series to a List data series and back. This does not change the order in the data source table, but changes only the arrangement in the chart."
msgstr "목록에서 선택한 항목을 위로 또는 아래로 이동하려면 위로 및 아래로 화살표 버튼을 사용합니다. 이 방법으로 열 데이터 계열을 목록 연속 데이터로 또는 그 반대로 변환할 수 있습니다. 이 작업은 데이터 원본 테이블의 순서에는 영향을 주지 않고 차트 배치만 변경합니다."

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"hd_id265816\n"
"help.text"
msgid "Editing data series"
msgstr "데이터 계열 편집"

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id6768700\n"
"help.text"
msgid "Click an entry in the list to view and edit the properties for that entry."
msgstr "항목의 속성을 보고 편집하려면 목록에서 해당 항목을 클릭합니다."

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id1924497\n"
"help.text"
msgid "In the Data Ranges list box you see the role names and cell ranges of the data series components."
msgstr "데이터 범위 목록 상자에는 데이터 계열 구성요소의 역할 이름과 셀 범위가 표시됩니다."

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id5081942\n"
"help.text"
msgid "Click an entry, then edit the contents in the text box below."
msgstr "항목을 클릭한 다음 아래 텍스트 상자에서 내용을 편집합니다."

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id2958464\n"
"help.text"
msgid "The label next to the text box states the currently selected role."
msgstr "텍스트 상자 옆의 레이블에는 현재 선택한 역할이 표시됩니다."

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id883816\n"
"help.text"
msgid "Enter the range or click <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog and select the range with the mouse."
msgstr "범위를 입력하거나, <emph>데이터 범위 선택</emph>을 클릭하여 대화 상자를 최소화한 다음 마우스로 범위를 선택합니다."

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id5091708\n"
"help.text"
msgid "The range for a data role, like Y-Values, must not include a label cell."
msgstr "Y 값과 같은 데이터 역할의 범위에는 레이블 셀이 포함되서는 안 됩니다."

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"hd_id974456\n"
"help.text"
msgid "Editing categories or data labels"
msgstr "범주 또는 데이터 레이블 편집"

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id2767113\n"
"help.text"
msgid "Enter or select a cell range that will be used as text for categories or data labels."
msgstr "범주 또는 데이터 레이블용 텍스트로 사용할 셀 범위를 입력하거나 선택합니다."

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id301828\n"
"help.text"
msgid "The values in the Categories range will be shown as labels on the x axis."
msgstr "범주 범위에 있는 값은 X 축에서 레이블로 표시됩니다."

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"hd_id8996246\n"
"help.text"
msgid "Inserting chart elements"
msgstr "차트 요소 삽입"

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id5729544\n"
"help.text"
msgid "Use the Chart Elements page of the Chart Wizard to insert any of the following elements:"
msgstr "다음 요소 중 하나를 삽입하려면 차트 마법사의 차트 요소 페이지를 사용합니다."

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id2932828\n"
"help.text"
msgid "Chart titles"
msgstr "차트 제목"

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id9449446\n"
"help.text"
msgid "Legend"
msgstr "범례"

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id8122196\n"
"help.text"
msgid "Visible grid lines"
msgstr "눈금선 표시"

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id9909665\n"
"help.text"
msgid "For additional elements use the Insert menu of the chart in edit mode. There you can define the following elements:"
msgstr "추가 요소가 필요한 경우에는 편집 모드에서 차트의 삽입 메뉴를 사용합니다. 여기서 다음 요소를 지정할 수 있습니다."

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id9141819\n"
"help.text"
msgid "Secondary axes"
msgstr "2차 축"

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id6354869\n"
"help.text"
msgid "Minor grids"
msgstr "보조 눈금선"

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id2685323\n"
"help.text"
msgid "Data labels"
msgstr "데이터 레이블"

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id6042664\n"
"help.text"
msgid "Statistics, for example mean values, y error bars and trend lines"
msgstr "예를 들어, 평균 값, y 오류 막대, 추세선의 통계"

#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
"type_column_line.xhp\n"
"par_id7889950\n"
"help.text"
msgid "To set different data labels for each data series, use the properties dialog of the data series."
msgstr "각 데이터 계열에 다른 데이터 레이블 및 통계 요소를 설정하려면 데이터 계열의 속성 대화 상자를 사용합니다."

#: type_line.xhp
msgctxt ""
"type_line.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Type Line"
msgstr "선 차트 유형"

#: type_line.xhp
msgctxt ""
"type_line.xhp\n"
"bm_id2187566\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>line charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;line</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>선 차트</bookmark_value><bookmark_value>차트 유형;선</bookmark_value>"

#: type_line.xhp
msgctxt ""
"type_line.xhp\n"
"hd_id9422894\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_line\"><link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Chart Type Line</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"type_line\"><link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">선 차트 유형</link></variable>"

#: type_line.xhp
msgctxt ""
"type_line.xhp\n"
"par_id389721\n"
"help.text"
msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type."
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">차트 마법사</link>의 첫 번째 페이지에서 차트 유형을 선택할 수 있습니다."

#: type_line.xhp
msgctxt ""
"type_line.xhp\n"
"hd_id9826349\n"
"help.text"
msgid "Line"
msgstr "선"

#: type_line.xhp
msgctxt ""
"type_line.xhp\n"
"par_id2334665\n"
"help.text"
msgid "A line chart shows values as points on the y axis. The x axis shows categories. The y values of each data series can be connected by a line."
msgstr "선 차트에서는 값을 Y 축 상의 점으로 표시합니다. X 축은 범주를 나타냅니다. 각 데이터 계열의 y 값은 선으로 연결될 수 있습니다."

#: type_line.xhp
msgctxt ""
"type_line.xhp\n"
"par_id8956572\n"
"help.text"
msgid "Points only - this subtype plots only points."
msgstr "점만 - 이 하위 유형을 선택하면 점만 구성됩니다."

#: type_line.xhp
msgctxt ""
"type_line.xhp\n"
"par_id500808\n"
"help.text"
msgid "Points and lines - this subtype plots points and connects points of the same data series by a line."
msgstr "점과 선 - 이 하위 유형을 선택하면 동일한 데이터 계열의 포인트가 점으로 구성되고 이 점이 선으로 연결됩니다."

#: type_line.xhp
msgctxt ""
"type_line.xhp\n"
"par_id8366649\n"
"help.text"
msgid "Lines only - this subtype plots only lines."
msgstr "선만 - 이 하위 유형을 선택하면 선만 구성됩니다."

#: type_line.xhp
msgctxt ""
"type_line.xhp\n"
"par_id476393\n"
"help.text"
msgid "3D lines - this subtype connects points of the same data series by a 3D line."
msgstr "3D 선 - 이 하위 유형을 선택하면 동일한 데이터 계열의 포인트가 3D 선으로 연결됩니다."

#: type_line.xhp
msgctxt ""
"type_line.xhp\n"
"par_id2655720\n"
"help.text"
msgid "Mark <emph>Stack series</emph> to arrange the points' y values cumulative above each other. The y values no longer represent absolute values, except for the first column which is drawn at the bottom of the stacked points. If you select <emph>Percent</emph>, the y values are scaled as percentage of the category total."
msgstr "<emph>연속 누적</emph>을 선택하면 y 포인트 값이 이전의 y 값과 누적되어 계산됩니다. 누적된 점 맨 아래에 그려진 첫 번째 열을 제외하고 y 값은 더 이상 절대값을 나타내지 않습니다. <emph>백분율</emph>을 선택하면 y 값이 해당 범주의 합계에 대한 백분율로 계산됩니다."

#: type_line.xhp
msgctxt ""
"type_line.xhp\n"
"par_id3682058\n"
"help.text"
msgid "Choose the <emph>Line type</emph> from the dropdown to select how the points will be connected. You can choose either <emph>Straight</emph> lines, <emph>Smooth</emph> lines to draw curves through the points or <emph>Stepped</emph> lines to draw lines which step from point to point. Click <emph>Properties</emph> to change the properties for the <link href=\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\">smooth</link> or <link href=\"text/schart/01/stepped_line_properties.xhp\">stepped</link> lines."
msgstr ""

#: type_net.xhp
msgctxt ""
"type_net.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Type Net"
msgstr "네트워크 차트 유형"

#: type_net.xhp
msgctxt ""
"type_net.xhp\n"
"bm_id2193975\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>net charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;net</bookmark_value><bookmark_value>radar charts, see net charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>네트워크 차트</bookmark_value><bookmark_value>차트 유형;네트워크</bookmark_value><bookmark_value>방사형 차트, 네트워크 차트 참조</bookmark_value>"

#: type_net.xhp
msgctxt ""
"type_net.xhp\n"
"hd_id1990722\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_net\"><link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\">Chart Type Net</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"type_net\"><link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\">네트워크 차트 유형</link></variable>"

#: type_net.xhp
msgctxt ""
"type_net.xhp\n"
"par_id40589\n"
"help.text"
msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type."
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">차트 마법사</link>의 첫 번째 페이지에서 차트 유형을 선택할 수 있습니다."

#: type_net.xhp
msgctxt ""
"type_net.xhp\n"
"hd_id1391338\n"
"help.text"
msgid "Net"
msgstr "네트워크"

#: type_net.xhp
msgctxt ""
"type_net.xhp\n"
"par_id7812433\n"
"help.text"
msgid "A Net chart displays data values as points connected by some lines, in a grid net that resembles a spider net or a radar tube display."
msgstr "네트워크 차트에서는 스파이더 넷 또는 방사형 튜브 디스플레이와 유사한 격자 넷을 통해 데이터 값을 몇 개의 선으로 연결된 지점으로 나타냅니다."

#: type_net.xhp
msgctxt ""
"type_net.xhp\n"
"par_id3512375\n"
"help.text"
msgid "For each row of chart data, a radial is shown on which the data is plotted. All data values are shown with the same scale, so all data values should have about the same magnitude."
msgstr "차트 데이터의 각 행을 기준으로 데이터가 방사형으로 구성됩니다. 모든 데이터 값은 동일한 배율로 표시되므로 차지하는 비중이 모두 동일해야 합니다."

#: type_pie.xhp
msgctxt ""
"type_pie.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Type Pie"
msgstr "원형 차트 유형"

#: type_pie.xhp
msgctxt ""
"type_pie.xhp\n"
"bm_id7621997\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>donut charts</bookmark_value>      <bookmark_value>pie charts;types</bookmark_value>      <bookmark_value>chart types;pie/donut</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>도넛형 차트</bookmark_value>      <bookmark_value>원형 차트;유형</bookmark_value>      <bookmark_value>차트 유형;원형/도넛형</bookmark_value>"

#: type_pie.xhp
msgctxt ""
"type_pie.xhp\n"
"hd_id3365276\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_pie\"><link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\">Chart Type Pie</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"type_pie\"><link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\">원형 차트 유형</link></variable>"

#: type_pie.xhp
msgctxt ""
"type_pie.xhp\n"
"par_id245979\n"
"help.text"
msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type."
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">차트 마법사</link>의 첫 번째 페이지에서 차트 유형을 선택할 수 있습니다."

#: type_pie.xhp
msgctxt ""
"type_pie.xhp\n"
"hd_id5799432\n"
"help.text"
msgid "Pie"
msgstr "원형"

#: type_pie.xhp
msgctxt ""
"type_pie.xhp\n"
"par_id6549272\n"
"help.text"
msgid "A pie chart shows values as circular sectors of the total circle. The length of the arc, or the area of each sector, is proportional to its value."
msgstr "원형 차트에서는 데이터 값을 전체 원에 대한 원형 부채꼴로 나타냅니다. 호의 길이 또는 각 부채꼴의 넓이는 해당 데이터 값에 비례합니다."

#: type_pie.xhp
msgctxt ""
"type_pie.xhp\n"
"par_id6529740\n"
"help.text"
msgid "Pie - this subtype shows sectors as colored areas of the total pie, for one data column only. In the created chart, you can click and drag any sector to separate that sector from the remaining pie or to join it back."
msgstr "원형 - 이 하위 유형을 선택하면 하나의 데이터 열 값만 나타내는 부채꼴이 전체 원에서 값의 비율에 따른 넓이만큼 색상으로 구별되어 표시됩니다. 차트를 만든 후에 부채꼴을 마우스로 끌어 원의 나머지 부분에서 분리하거나 뒤쪽으로 이동할 수 있습니다."

#: type_pie.xhp
msgctxt ""
"type_pie.xhp\n"
"par_id9121982\n"
"help.text"
msgid "Exploded pie - this subtype shows the sectors already separated from each other. In the created chart, you can click and drag any sector to move it along a radial from the pie's center."
msgstr "쪼개진 원형 - 이 하위 유형을 선택하면 부채꼴이 다른 부채꼴과 이미 분리되어 표시됩니다. 차트를 만든 후에 부채꼴을 마우스로 끌어 원 중앙에서 방사형 모양을 따라 이동할 수 있습니다."

#: type_pie.xhp
msgctxt ""
"type_pie.xhp\n"
"par_id3808404\n"
"help.text"
msgid "Donut - this subtype can show multiple data columns. Each data column is shown as one donut shape with a hole inside, where the next data column can be shown. In the created chart, you can click and drag an outer sector to move it along a radial from the donut's center."
msgstr "도넛형 - 이 하위 유형을 선택하면 여러 개의 데이터 열을 나타낼 수 있습니다. 각 데이터 열은 하나의 도넛 도형으로 표시되며 각각 안쪽 구멍에 다음 데이터 열이 표시될 수 있습니다. 차트를 만든 후에 바깥쪽 부채꼴을 마우스로 끌어 도넛 중앙에서 방사형 모양을 따라 이동할 수 있습니다."

#: type_pie.xhp
msgctxt ""
"type_pie.xhp\n"
"par_id2394482\n"
"help.text"
msgid "Exploded donut - this subtype shows the outer sectors already separated from the remaining donut. In the created chart, you can click and drag an outer sector to move it along a radial from the donut's center."
msgstr "쪼개진 도넛형 - 이 하위 유형을 선택하면 바깥쪽 부채꼴이 나머지 도넛 부분에서 이미 분리되어 표시됩니다. 차트를 만든 후에 바깥쪽 부채꼴을 마우스로 끌어 원 중앙에서 방사형 모양을 따라 이동할 수 있습니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Type Stock"
msgstr "주가 차트 유형"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"bm_id2959990\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>stock charts</bookmark_value>      <bookmark_value>chart types;stock</bookmark_value>      <bookmark_value>data sources;setting for stock charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>주가 차트</bookmark_value>      <bookmark_value>차트 유형;주가</bookmark_value>      <bookmark_value>데이터 원본;주가 차트의 설정</bookmark_value>"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"hd_id966216\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_stock\"><link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">Chart Type Stock</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"type_stock\"><link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">주가 차트 유형</link></variable>"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id3516953\n"
"help.text"
msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type."
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">차트 마법사</link>의 첫 번째 페이지에서 차트 유형을 선택할 수 있습니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"hd_id5268410\n"
"help.text"
msgid "Stock"
msgstr "주가"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id61342\n"
"help.text"
msgid "A Stock chart illustrates the market trend given by opening price, bottom price, top price and closing price. The transaction volume can also be shown."
msgstr "주가 차트는 시가, 최저가, 최고가 및 종가를 통해 추정할 수 있는 시장 추세를 나타냅니다. 추가로 매매량을 표시할 수도 있습니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id2131412\n"
"help.text"
msgid "For a Stock chart the order of the data series is important. The data should be arranged as shown in the example table below."
msgstr "주가 차트에서는 데이터 계열의 순서가 중요합니다. 데이터는 아래 예제 표에 설명한 대로 배치해야 합니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id1022064\n"
"help.text"
msgid "A"
msgstr ""

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id1924192\n"
"help.text"
msgid "B"
msgstr ""

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id3258156\n"
"help.text"
msgid "C"
msgstr ""

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id3161412\n"
"help.text"
msgid "D"
msgstr ""

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id5619373\n"
"help.text"
msgid "E"
msgstr ""

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id6474501\n"
"help.text"
msgid "F"
msgstr ""

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id7411725\n"
"help.text"
msgid "1"
msgstr ""

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id1933957\n"
"help.text"
msgid "Transaction volume"
msgstr "매매량"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id1274452\n"
"help.text"
msgid "Opening price"
msgstr "시가"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id5044404\n"
"help.text"
msgid "Low (bottom price)"
msgstr "최저가"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id3892635\n"
"help.text"
msgid "High (top price)"
msgstr "최고가"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id4641865\n"
"help.text"
msgid "Closing price"
msgstr "종가"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id7684560\n"
"help.text"
msgid "2"
msgstr ""

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id3998840\n"
"help.text"
msgid "Monday"
msgstr "월요일"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id7675099\n"
"help.text"
msgid "2500"
msgstr "2500"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id7806329\n"
"help.text"
msgid "20"
msgstr "20"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id5589159\n"
"help.text"
msgid "15"
msgstr "15"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id9936216\n"
"help.text"
msgid "25"
msgstr "25"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id7953123\n"
"help.text"
msgid "17"
msgstr "17"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id4013794\n"
"help.text"
msgid "3"
msgstr ""

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id1631824\n"
"help.text"
msgid "Tuesday"
msgstr "화요일"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id7271645\n"
"help.text"
msgid "3500"
msgstr "3500"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id2136295\n"
"help.text"
msgid "32"
msgstr "32"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id4186223\n"
"help.text"
msgid "22"
msgstr "22"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id1491134\n"
"help.text"
msgid "37"
msgstr "37"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id2873622\n"
"help.text"
msgid "30"
msgstr "30"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id2374034\n"
"help.text"
msgid "4"
msgstr ""

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id1687063\n"
"help.text"
msgid "Wednesday"
msgstr "수요일"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id8982207\n"
"help.text"
msgid "1000"
msgstr "1000"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id7074190\n"
"help.text"
msgid "15"
msgstr "15"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id5452436\n"
"help.text"
msgid "15"
msgstr "15"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id9527878\n"
"help.text"
msgid "17"
msgstr "17"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id6342356\n"
"help.text"
msgid "17"
msgstr "17"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id166936\n"
"help.text"
msgid "5"
msgstr ""

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id6826990\n"
"help.text"
msgid "Thursday"
msgstr "목요일"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id6897183\n"
"help.text"
msgid "2200"
msgstr "2200"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id7003387\n"
"help.text"
msgid "40"
msgstr "40"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id4897915\n"
"help.text"
msgid "30"
msgstr "30"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id3105868\n"
"help.text"
msgid "47"
msgstr "47"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id3908810\n"
"help.text"
msgid "35"
msgstr "35"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id9461653\n"
"help.text"
msgid "6"
msgstr ""

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id9239173\n"
"help.text"
msgid "Friday"
msgstr "금요일"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id2656941\n"
"help.text"
msgid "4600"
msgstr "4600"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id1481063\n"
"help.text"
msgid "27"
msgstr "27"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id7921079\n"
"help.text"
msgid "20"
msgstr "20"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id636921\n"
"help.text"
msgid "32"
msgstr "32"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id2799157\n"
"help.text"
msgid "31"
msgstr "31"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id3004547\n"
"help.text"
msgid "The open, low, high, and closing values of a row build together one data unit in the chart. A stock price data series consists of several rows containing such data units. The column containing the transaction volume builds an optional second data series."
msgstr "한 행의 시가, 최저가, 최고가 및 종가는 차트에서 하나의 데이터 단위를 구성합니다. 주가 관련 데이터 계열은 이러한 데이터 단위가 포함된 여러 개의 행으로 구성됩니다. 매매량을 나타내는 열은 선택 사항으로 추가 데이터 계열을 구성합니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id6401867\n"
"help.text"
msgid "Depending on the chosen variant, you do not need all columns."
msgstr "선택한 변형 유형에 따라 필요한 열이 달라질 수 있습니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"hd_id18616\n"
"help.text"
msgid "Stock Chart Variants"
msgstr "주가 차트 변형"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id6138492\n"
"help.text"
msgid "Choose the <emph>Stock</emph> chart type on the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart wizard</link>. Then select one of the four variants."
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">차트 마법사</link>의 첫 번째 페이지에서 <emph>주가</emph> 차트 유형을 선택합니다. 그런 다음 네 가지 변형 유형 중 하나를 선택합니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"hd_id4569231\n"
"help.text"
msgid "Type 1"
msgstr "유형 1"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id291451\n"
"help.text"
msgid "Based on<emph> low</emph>         <emph>and high </emph>column the Type 1 shows the distance between bottom price (low) and top price (high) by a vertical line."
msgstr "유형 1은 <emph>최저가</emph> 및 <emph>최고가</emph> 열을 기반으로 최저가와 최고가 사이의 간격을 세로선으로 나타냅니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id3341776\n"
"help.text"
msgid "Based on<emph> low, high,</emph> and <emph>close</emph> column Type 1 shows an additional horizontal mark <emph>for</emph> the closing price."
msgstr "유형 1은 <emph>최저가, 최고가</emph> 및 <emph>종가</emph> 열을 기반으로 종가에 대한 수평 표시를 추가로 나타냅니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"hd_id5947141\n"
"help.text"
msgid "Type 2"
msgstr "유형 2"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id1911679\n"
"help.text"
msgid "Based on <emph>open, low, high</emph>, and <emph>close</emph> column Type 2 generates the traditional \"candle stick\" chart. Type 2 draws the vertical line between the bottom and top price and adds a rectangle in front, which visualizes the range between the opening and closing price. If you click on the rectangle you see more information in the status bar. %PRODUCTNAME uses different fill colors for rising values (the opening price is lower than the closing price) and falling values."
msgstr "유형 2는 <emph>시가, 최저가, 최고가</emph> 및 <emph>종가</emph> 열을 기반으로 전형적인 \"촛대\" 차트를 생성합니다. 유형 2는 최고가와 최저가 사이에 세로선을 그리고 이 앞에 시가와 종가 사이의 범위를 표시하는 직사각형을 추가합니다. 더 많은 정보를 보려면 상태 표시줄의 사각형을 클릭합니다. %PRODUCTNAME은(는) 상승가(시가가 종가보다 낮음)와 하락가별로 다른 색상을 사용합니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"hd_id9364909\n"
"help.text"
msgid "Type 3"
msgstr "유형 3"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id4473403\n"
"help.text"
msgid "Based on <emph>volume, low, high</emph>, and <emph>close</emph> column chart Type 3 draws a chart like Type 1, with additional columns for the transaction volume."
msgstr "차트 유형 3은 <emph>매매량, 최저가, 최고가</emph> 및 <emph>종가</emph> 열을 기반으로 유형 1의 차트와 매매량을 나타내는 열 차트를 결합합니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"hd_id4313791\n"
"help.text"
msgid "Type 4"
msgstr "유형 4"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id4331797\n"
"help.text"
msgid "Based on all five data columns <emph>volume, open, low, high</emph>, and <emph>close</emph>, Type 4 combines a chart of Type 2 with a column chart for the transaction volume."
msgstr "유형 4는 다섯 개의 모든 데이터 열(<emph>매매량, 시가, 최저가, 최고가</emph> 및 <emph>종가</emph>)을 기반으로 유형 2의 차트와 매매량을 나타내는 막대 차트를 결합합니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id4191717\n"
"help.text"
msgid "Because measurement for transaction volume might be \"units\", a second y axis is introduced in chart Type 3 and Type 4. The price axis is shown on the right side and the volume axis on the left side."
msgstr "매매량의 측정은 \"단위\" 일 수 있기 때문에, 두 번째 y 축은 차트 3, 4 형태로 소개됩니다. 가격 축은 오른쪽과 왼쪽의 양수 축에 표시됩니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"hd_id2318796\n"
"help.text"
msgid "Setting the Data Source"
msgstr "데이터 원본 설정"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"hd_id399182\n"
"help.text"
msgid "Charts based on its own data"
msgstr "고유 데이터를 기반으로 한 차트"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id5298318\n"
"help.text"
msgid "To change the data series of a chart having its own data, choose <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\">Chart Data Table</link> from the View menu or from the context menu of the chart in edit mode."
msgstr "고유 데이터를 갖는 차트의 데이터 계열을 변경하려면 보기 메뉴에서, 또는 편집 모드의 경우 차트의 콘텍스트 메뉴에서 <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\">차트 데이터 테이블</link>을 선택합니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id7588732\n"
"help.text"
msgid "In an embedded chart data table, the data series are always organized in columns."
msgstr "포함 차트 데이터 테이블에서 데이터 계열은 항상 열 단위로 구성됩니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id95828\n"
"help.text"
msgid "For a new stock chart first use a column chart. Add the columns you need and enter your data in the order which is shown in the example, omitting any columns not required for the desired variant. Use Move Series Right to change the column order. Close the chart data table. Now use the Chart Type dialog to change to the stock chart variant."
msgstr "새 주가 차트를 만들려면 먼저 열 차트를 사용합니다. 여기에 필요한 열을 추가하고 예제에 설명된 순서대로 데이터를 입력한 다음, 사용하려는 변형 유형에 필요 없는 열을 제거합니다. 열 순서를 변경하려면 열 전환을 사용합니다. 차트 데이터 테이블을 닫습니다. 이제 차트 유형 대화 상자를 사용하여 주가 차트 변형 유형으로 변경합니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id6182744\n"
"help.text"
msgid "If you have already got a stock chart and you want to change the variant, then first change the chart type to a column chart, add or remove columns so that it fits to the variant, and then change the chart type back to a stock chart."
msgstr "이미 만들어 놓은 주가 차트의 변형 유형을 변경하려면 먼저 차트 유형을 열 차트로 변경하고 변형 유형에 맞도록 열을 추가 또는 제거한 다음 차트 유형을 다시 주가 차트로 변경합니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id3496200\n"
"help.text"
msgid "Do not write the name of a data series in a row. Write the name into the field above the role name."
msgstr "데이터 계열의 이름을 행에 작성하지 마십시오. 역할 이름 위에 있는 필드에 작성하십시오."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id7599108\n"
"help.text"
msgid "The order of the rows determines how the categories are arranged in the chart. Use Move Row Down to change the order."
msgstr "행 순서는 차트 내에서 범주 배치 방식을 결정합니다. 행 순서를 변경하려면 행 전환을 사용합니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"hd_id888698\n"
"help.text"
msgid "Charts based on Calc or Writer tables"
msgstr "Calc 또는 Writer 테이블 기반의 차트"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id3394573\n"
"help.text"
msgid "You can choose or alter a data range on the second page of the Chart wizard or in the <link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">Data Range</link> dialog. For fine tuning use the <link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Data Series</link> dialog."
msgstr "차트 마법사의 두 번째 페이지 또는 <link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">데이터 범위</link> 대화 상자에서 데이터 범위를 선택하거나 변경할 수 있습니다. 세부 조정 시에는 <link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">데이터 계열</link> 대화 상자를 사용합니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id7594225\n"
"help.text"
msgid "To specify a data range do one of the following:"
msgstr "데이터 범위를 지정하려면 다음 중 하나를 수행합니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id5081637\n"
"help.text"
msgid "Enter the data range in the text box."
msgstr "텍스트 상자에 데이터 범위를 입력합니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id9759514\n"
"help.text"
msgid "In Calc, an example data range would be \"$Sheet1.$B$3:$B$14\". Note that a data range may consist of more than one region in a spreadsheet, e.g. \"$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5\" is also a valid data range. In Writer, an example data range would be \"Table1.A1:E4\"."
msgstr "Calc에서 예제 데이터 범위는 \"$시트1.$B$3:$B$14\"입니다. 스프레드시트 내에서 한 데이터 범위에 둘 이상의 영역이 포함될 수 있습니다. 즉, \"$시트1.A1:A5;$시트1.D1:D5\"도 유효한 데이터 범위입니다. Writer에서 예제 데이터 범위는 \"표1.A1:E4\"입니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id1614429\n"
"help.text"
msgid "As long as the syntax is not correct, %PRODUCTNAME shows the text in red."
msgstr "구문이 올바르지 않으면 %PRODUCTNAME은(는) 텍스트를 적색으로 표시합니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id1589098\n"
"help.text"
msgid "In Calc, click <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog, then drag to select the data range. When you release the mouse, the data are entered. Click <emph>Select </emph>               <emph>data range</emph> again to add a data range. In the input field of the minimized dialog, click after the entry and type a semicolon. Then drag to select the next range."
msgstr "Calc에서 <emph>데이터 범위 선택</emph>을 클릭하여 대화 상자를 최소화한 다음 마우스로 끌어 데이터 범위를 선택합니다. 마우스를 놓으면 데이터가 입력됩니다. <emph></emph>               <emph>데이터 범위 선택</emph>을 다시 클릭하여 데이터 범위를 추가합니다. 최소화된 대화 상자의 입력 필드에서 항목 끝을 클릭하고 세미콜론을 입력합니다. 그런 다음 영역을 마우스로 끌어 추가 범위를 선택합니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id8746910\n"
"help.text"
msgid "Click one of the options for data series in rows or in columns."
msgstr "행 기준 또는 열 기준의 데이터 계열에 대한 옵션 중 하나를 클릭합니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id9636524\n"
"help.text"
msgid "Your stock chart data are \"in columns\", if the information in a row belongs to the same \"candle stick\"."
msgstr "한 행의 정보가 동일한 \"촛대\" 영역에 속한다면 주가 차트 데이터는 \"열 단위\"입니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"hd_id5675527\n"
"help.text"
msgid "Fine Tuning the Data Ranges of Table Based Stock Charts"
msgstr "테이블 기반 주가 차트의 데이터 범위 세부 조정"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id3486434\n"
"help.text"
msgid "You can organize data series and edit the source for parts of single data series on the third page of the Chart wizard or on the page Data Series in the Data Range dialog."
msgstr "차트 마법사의 세 번째 페이지 또는 데이터 범위 대화 상자의 데이터 계열 페이지에서 데이터 계열을 관리하고 단일 데이터 계열의 일부 원본을 편집할 수 있습니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"hd_id3068636\n"
"help.text"
msgid "Organize Data Series"
msgstr "데이터 계열 관리"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id2480849\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>data series</emph> area on the left side of the dialog, you can organize the data series of the actual chart. A stock chart has at least one data series containing the prices. It might have a second data series for transaction volume."
msgstr "대화 상자 왼쪽의 부분 데이터 계열에서 실제 차트의 <emph>데이터 계열</emph>를 관리할 수 있습니다. 주가 차트에는 주가 관련 데이터 계열이 하나 이상 포함됩니다. 여기에 매매량 관련 데이터 계열을 추가할 수도 있습니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id4181951\n"
"help.text"
msgid "If you have got more than one price data series, use the Up and Down arrow buttons to order them. The order determines the arrangement in the chart. Do the same for volume data series. You cannot switch price and volume data series."
msgstr "주가 관련 데이터 계열이 둘 이상 있는 경우에는 위쪽 및 아래쪽 화살표를 사용하여 데이터의 순서를 정합니다. 이 순서는 차트의 배치 상태를 결정합니다. 매매량 관련 데이터 계열의 경우에도 동일한 작업을 수행합니다. 주가 및 매매량 관련 데이터 계열은 서로 전환되지 않습니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id2927335\n"
"help.text"
msgid "To remove a data series, select the data series in the list and click <emph>Remove</emph>."
msgstr "데이터 계열을 제거하려면 목록에서 데이터 계열을 선택하고 <emph>제거</emph>를 클릭합니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id2107303\n"
"help.text"
msgid "To add a data series, select one of the existing data series and click <emph>Add</emph>. You get an empty entry below the selected one, which has the same type. If you have no price data series or no volume data series, you must first select a range for these series in the <emph>Data Range</emph> dialog."
msgstr "데이터 계열을 추가하려면 기존 데이터 계열 중 하나를 선택하고 <emph>추가</emph>를 클릭합니다. 선택한 데이터 계열 아래에 동일한 유형의 빈 항목이 표시됩니다. 주가나 매매량과 관련된 데이터 계열이 없는 경우에는 먼저 <emph>데이터 범위</emph> 대화 상자에서 이 데이터에 대한 범위를 선택해야 합니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"hd_id4071779\n"
"help.text"
msgid "Setting Data Ranges"
msgstr "데이터 범위 설정"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id7844477\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Data Ranges</emph> dialog you can set or change the data range of each component of the selected data series."
msgstr "<emph>데이터 범위</emph> 대화 상자에서 선택한 데이터 계열의 각 구성요소에 대한 데이터 범위를 설정하거나 변경할 수 있습니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id6478469\n"
"help.text"
msgid "In the upper list you see the role name of the components and the current values. When you have selected a role, you can change the value in the text box below the list. The label shows the selected role."
msgstr "위쪽 목록에 구성요소의 역할 이름과 현재 값이 표시됩니다. 역할을 선택한 경우 목록 아래에 있는 텍스트 상자의 값을 변경할 수 있습니다. 레이블에는 선택한 역할이 표시됩니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id9038972\n"
"help.text"
msgid "Enter the range into the text box or click on <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog and select the range with the mouse."
msgstr "텍스트 상자에 범위를 입력하거나, <emph>데이터 범위 선택</emph>을 클릭하여 대화 상자를 최소화한 다음 마우스로 범위를 선택합니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id7985168\n"
"help.text"
msgid "Select Open Values, Close Values, High Values, and Low Values in any order. Specify only the ranges for those roles which you need for the chosen variant of the stock chart. The ranges need not be next to each other in the table."
msgstr "시가, 종가, 최고가 및 최저가를 임의의 순서로 선택합니다. 주가 차트에서 선택한 변형 유형에 필요한 역할에 대한 범위만 지정합니다. 테이블 내에서 범위가 서로 인접해 있을 필요는 없습니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"hd_id876186\n"
"help.text"
msgid "Legend"
msgstr "범례"

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id3939634\n"
"help.text"
msgid "The legend displays the labels from the first row or column or from the special range that you have set in the <emph>Data Series</emph> dialog. If your chart does not contain labels, the legend displays text like \"Row 1, Row 2, ...\", or \"Column A, Column B, ...\" according to the row number or column letter of the chart data."
msgstr "범례는 첫 행 또는 첫 열의 레이블 또는 <emph>데이터 계열</emph> 대화 상자에서 설정한 특수 범위의 레이블을 나타냅니다. 차트에 레이블이 없는 경우에는 차트 데이터의 행 번호 또는 열 문자에 따라 \"행 1, 행 2, ...\" 또는 \"열 A, 열 B, ...\"와 같은 텍스트로 범례가 표시됩니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id2377697\n"
"help.text"
msgid "The legend shows the value from the range, which you entered in the <emph>Range for Name</emph> field in the <emph>Data Range</emph> dialog. The default entry is the column header of the closing price column."
msgstr "범례는 <emph>데이터 범위</emph> 대화 상자에서 <emph>범위 이름</emph> 필드에 입력한 범위 값들을 보여줍니다. 기본값은 종가 열의 열 헤더입니다."

#: type_stock.xhp
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id2188787\n"
"help.text"
msgid "Select one of the position options. When the chart is finished, you can specify other positions using the Format menu."
msgstr "여러 위치 옵션 중 하나를 선택합니다. 차트가 완료되면 서식 메뉴를 사용하여 다른 위치를 지정할 수 있습니다."

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Type XY"
msgstr "XY 차트 유형"

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"bm_id84231\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>scatter charts</bookmark_value><bookmark_value>XY charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;XY (scatter)</bookmark_value><bookmark_value>error indicators in charts</bookmark_value><bookmark_value>error bars in charts</bookmark_value><bookmark_value>averages in charts</bookmark_value><bookmark_value>statistics in charts</bookmark_value><bookmark_value>variances in charts</bookmark_value><bookmark_value>standard deviation in charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>분산형 차트</bookmark_value><bookmark_value>XY 차트</bookmark_value><bookmark_value>차트 유형;XY(분산형)</bookmark_value><bookmark_value>차트의 오류 표시기</bookmark_value><bookmark_value>차트의 오류 막대</bookmark_value><bookmark_value>차트의 평균</bookmark_value><bookmark_value>차트의 통계</bookmark_value><bookmark_value>차트의 분산</bookmark_value><bookmark_value>차트의 표준 편차</bookmark_value>"

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"hd_id9346598\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_xy\"><link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">Chart Type XY (Scatter)</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"type_xy\"><link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY(분산형) 차트 유형</link></variable>"

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id2003845\n"
"help.text"
msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type."
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">차트 마법사</link>의 첫 번째 페이지에서 차트 유형을 선택할 수 있습니다."

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"hd_id7757194\n"
"help.text"
msgid "XY (Scatter)"
msgstr "XY(분산형)"

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id5977965\n"
"help.text"
msgid "An XY chart in its basic form is based on one data series consisting of a name, a list of x‑values, and a list of y‑values. Each value pair (x|y) is shown as a point in a coordinate system. The name of the data series is associated with the y‑values and shown in the legend."
msgstr "기본 양식의 XY 차트는 이름, x 값 목록 및 y 값 목록으로 구성된 하나의 데이터 계열을 기반으로 합니다. 각 쌍의 값(x|y)은 좌표계에서 포인트로 표시됩니다. 데이터 계열의 이름은 y 값과 연관되며 범례에 표시됩니다."

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id4381847\n"
"help.text"
msgid "Choose an XY chart for the following example tasks:"
msgstr "XY 차트를 선택하고 다음 예제 작업을 수행합니다."

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id1336710\n"
"help.text"
msgid "scale the x‑axis"
msgstr "X축 배율 조정"

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id1221655\n"
"help.text"
msgid "generate a parameter curve, for example a spiral"
msgstr "나선과 같은 매개 변수 곡선 생성"

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id3397320\n"
"help.text"
msgid "draw the graph of a function"
msgstr "함수 그래프 그리기"

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id7657399\n"
"help.text"
msgid "explore the statistical association of quantitative variables"
msgstr "양적 변수의 통계적 연관성 알아보기"

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id8925138\n"
"help.text"
msgid "Your XY chart may have more than one data series."
msgstr "XY 차트에는 데이터 계열이 두 개 이상 포함될 수 있습니다."

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"hd_id5461897\n"
"help.text"
msgid "XY Chart Variants"
msgstr "XY 차트 변형"

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id8919339\n"
"help.text"
msgid "You can choose an XY chart variant on the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link>, or by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Chart Type </item>for a chart in edit mode."
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">차트 마법사</link>의 첫 번째 페이지에서, 또는 편집 모드의 경우 차트에 대한 <item type=\"menuitem\">서식 - 차트 유형</item>을 선택하여 XY 차트 변형 유형을 선택할 수 있습니다."

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id4634235\n"
"help.text"
msgid "The chart is created with default settings. After the chart is finished, you can edit its properties to change the appearance. Line styles and icons can be changed on the <emph>Line</emph> tab page of the data series properties dialog."
msgstr ""

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id5482039\n"
"help.text"
msgid "Double-click any data point to open the <item type=\"menuitem\">Data Series</item> dialog. In this dialog, you can change many properties of the data series."
msgstr "데이터 포인트를 더블 클릭을 하면 <item type=\"menuitem\">데이터 시리즈</item> 대화 상자가 호출됩니다. 이 대화 상자에서 데이터 계열의 많은 속성들을 변경할 수 있습니다."

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id0805200810492449\n"
"help.text"
msgid "For 2D charts, you can choose <item type=\"menuitem\">Insert - Y Error Bars</item> to enable the display of error bars."
msgstr "2D 차트에서 <item type=\"menuitem\">삽입 - Y 오류 막대</item>를 선택해 오류 막대를 표시할 수 있습니다."

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id6221198\n"
"help.text"
msgid "You can enable the display of mean value lines and trend lines using commands on the Insert menu."
msgstr "삽입 메뉴의 명령을 실행하뎌 중간값 곡선과 추세선을 삽입할 수 있습니다."

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"hd_id1393475\n"
"help.text"
msgid "Points only"
msgstr "점만"

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id6571550\n"
"help.text"
msgid "Each data point is shown by an icon. %PRODUCTNAME uses default icons with different forms and colors for each data series. The default colors are set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Charts - Default Colors</item>."
msgstr "각 데이터 포인트는 아이콘으로 표시됩니다. %PRODUCTNAME는 각 데이터 계열에 대해 다른 형태와 색상의 기본 아이콘을 사용합니다. 기본 색상은 <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 선택 사항</caseinline><defaultinline>도구 - 옵션</defaultinline></switchinline> - 차트 - 기본 색상</item>에서 설정됩니다."

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"hd_id5376140\n"
"help.text"
msgid "Lines Only"
msgstr "선만"

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id4408093\n"
"help.text"
msgid "This variant draws straight lines from one data point to the next. The data points are not shown by icons."
msgstr "이 변형 유형을 선택하면 한 데이터 포인트가 옆 포인트와 직선으로 연결됩니다. 데이터 포인트는 아이콘으로 표시되지 않습니다."

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id7261268\n"
"help.text"
msgid "The drawing order is the same as the order in the data series. Mark <emph>Sort by X Values</emph> to draw the lines in the order of the x values. This sorting applies only to the chart, not to the data in the table."
msgstr "그리기 순서는 데이터 계열의 순서와 동일합니다. <emph>X 값으로 정렬</emph>을 선택하면 선을 x 값의 순서로 그릴 수 있습니다. 이 정렬 기능은 차트에만 적용되고 테이블 데이터에는 적용되지 않습니다."

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"hd_id6949369\n"
"help.text"
msgid "Points and Lines"
msgstr "점과 선"

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id9611499\n"
"help.text"
msgid "This variant shows points and lines at the same time."
msgstr "이 변형 유형은 점과 선을 동시에 표시합니다."

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"hd_id6765953\n"
"help.text"
msgid "3D Lines"
msgstr "3D 선"

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id7422711\n"
"help.text"
msgid "The lines are shown like tapes. The data points are not shown by icons. In the finished chart choose <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">3D View</link> to set properties like illumination and angle of view."
msgstr "선은 테이프 모양으로 표시되지만 데이터 포인트는 아이콘으로 표시되지 않습니다. 차트를 완료한 후 <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">3D 보기</link>를 선택하여 보기의 조명 및 각도와 같은 속성을 설정할 수 있습니다."

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"hd_id239265\n"
"help.text"
msgid "Smooth Lines"
msgstr "곡선"

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id7957396\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Smooth</emph> from the <emph>Line type</emph> dropdown to draw curves instead of straight line segments."
msgstr ""

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id1202124\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Properties</emph> to set details for the curves."
msgstr "곡선에 대한 세부 사항을 설정하려면 <emph>속성</emph>을 클릭합니다."

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id5989562\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cubic Spline</emph> interpolates your data points with polynomials of degree 3. The transitions between the polynomial pieces are smooth, having the same slope and curvature."
msgstr "<emph>정육면체 스플라인</emph>을 선택하면 데이터 포인트가 3차 다항식으로 보간됩니다. 다항식 조각 간의 전이는 부드럽게 그려지며 동일한 기울기와 곡률을 갖습니다."

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id6128421\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Resolution</emph> determines how many line segments are calculated to draw a piece of polynomial between two data points. You can see the intermediate points if you click any data point."
msgstr "<emph>해상도</emph>는 두 데이터 포인트 사이에 다항식 한 조각을 그리기 위해 계산할 선 세그먼트의 개수를 결정합니다. 임의의 데이터 포인트를 클릭하면 중간점을 볼 수 있습니다."

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id9280373\n"
"help.text"
msgid "<emph>B-Spline</emph> uses a parametric, interpolating B-spline curve. Those curves are built piecewise from polynomials. The <emph>Degree of polynomials</emph> sets the degree of these polynomials."
msgstr ""

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"hd_id5031251\n"
"help.text"
msgid "Stepped Lines"
msgstr ""

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id1449076\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Stepped</emph> from the <emph>Line type</emph> dropdown to draw lines which step from point to point instead of straight line segments."
msgstr ""

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id1202125\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Properties</emph> to set details for the curves."
msgstr "곡선에 대한 세부 사항을 설정하려면 <emph>속성</emph>을 클릭합니다."

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id9811476\n"
"help.text"
msgid "There are 4 different step types:"
msgstr ""

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id9078573\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id9078573\" src=\"chart2/res/step_start_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9078573\">Start step icon</alt></image>"
msgstr ""

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id9047365\n"
"help.text"
msgid "Start with horizontal line and step up vertically at the end."
msgstr ""

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id05495673\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id05495673\" src=\"chart2/res/step_end_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id05495673\">End step icon</alt></image>"
msgstr ""

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id439028\n"
"help.text"
msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line."
msgstr ""

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id9673426\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id9673426\" src=\"chart2/res/step_center_x_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id9673426\">Center X icon</alt></image>"
msgstr ""

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id4069483\n"
"help.text"
msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line."
msgstr ""

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id56635427\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id56635427\" src=\"chart2/res/step_center_y_30.png\" width=\"30px\" height=\"30px\"><alt id=\"alt_id56635427\">Center Y icon</alt></image>"
msgstr ""

#: type_xy.xhp
msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id0679473\n"
"help.text"
msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end."
msgstr ""

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Wizard - Chart Elements"
msgstr "차트 마법사 - 차트 요소"

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"hd_id70802\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wiz_chart_elements\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\">Chart Wizard - Chart Elements</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"wiz_chart_elements\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\">차트 마법사 - 차트 요소</link></variable>"

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id8746604\n"
"help.text"
msgid "On this page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose the chart elements to be shown."
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">차트 마법사</link>의 해당 페이지에서 표시할 차트 요소를 선택할 수 있습니다."

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id6437269\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a title for your chart.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">차트 제목을 입력합니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id9469893\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a subtitle for your chart.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">차트 부제를 입력합니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id130008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the x-axis (horizontal).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">X 축(가로)에 레이블을 입력합니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id5821710\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the y-axis (vertical).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Y 축(세로)에 레이블을 입력합니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id2871791\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Z 축에 레이블을 입력합니다. 이 옵션은 3차원 차트에서만 사용할 수 있습니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id7333597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays a legend in your chart.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">차트에 범례를 표시합니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id9976195\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the left of the chart.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">범례를 차트 왼쪽에 배치합니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id2507400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the top of the chart.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">범례를 차트 맨 위에 배치합니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id216681\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the right of the chart.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">범례를 차트 오른쪽에 배치합니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id7709585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the bottom of the chart.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">범례를 차트 맨 아래에 배치합니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id4309518\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the x-axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">X 축에 수직인 눈금선을 표시합니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id206610\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the y-axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Y 축에 수직인 눈금선을 표시합니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id6917020\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Z 축에 수직인 눈금선을 표시합니다. 이 옵션은 3차원 차트에서만 사용할 수 있습니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id9969481\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the secondary x-axis. This option is only available for charts that support a secondary x-axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">보조 X축의 레이블을 입력합니다. 이 옵션은 보조 X축이 지원되는 차트에서만 쓸 수 있습니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id816675\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the secondary y-axis. This option is only available for charts that support a secondary y-axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">보조 Y축의 레이블을 입력합니다. 이 옵션은 보조 Y축이 지원되는 차트에서만 쓸 수 있습니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"hd_id4411145\n"
"help.text"
msgid "To enter chart elements"
msgstr "차트 요소 입력"

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id3274941\n"
"help.text"
msgid "Enter titles or click the elements that you want to be shown on the current chart."
msgstr "제목을 입력하거나 현재 차트에 표시할 요소를 클릭합니다."

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"hd_id9804681\n"
"help.text"
msgid "Titles"
msgstr "제목"

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id3614917\n"
"help.text"
msgid "If you enter text for a title, subtitle, or any axis, the necessary space will be reserved to display the text next to the chart. If you do not enter a text, no space will be reserved, leaving more space to display the chart."
msgstr "제목, 부제 또는 임의의 축에 텍스트를 입력하면 차트 옆에 해당 텍스트를 표시하는 데 필요한 공간이 확보됩니다. 텍스트를 입력하지 않으면 공간이 확보되지 않으며 차트를 표시할 추가 공간이 취소됩니다."

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id156865\n"
"help.text"
msgid "It is not possible to link the title text to a cell. You must enter the text directly."
msgstr "제목 텍스트는 셀에 연결할 수 없습니다. 텍스트를 직접 입력해야 합니다."

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id6034424\n"
"help.text"
msgid "When the chart is finished, you can change the position and other properties by the <emph>Format</emph> menu."
msgstr "차트가 완료되면 <emph>서식</emph> 메뉴를 사용하여 위치 및 다른 속성을 변경할 수 있습니다."

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id9033783\n"
"help.text"
msgid "Legend"
msgstr "범례"

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id1069368\n"
"help.text"
msgid "The legend displays the labels from the first row or column, or from the range that you have set in the Data Series dialog. If your chart does not contain labels, the legend displays text like \"Row 1, Row 2, ...\", or \"Column A, Column B, ...\" according to the row number or column letter of the chart data."
msgstr "범례는 첫 행 또는 첫 열의 레이블 또는 데이터 계열 대화 상자에서 설정한 범위의 레이블을 나타냅니다. 차트에 레이블이 없는 경우에는 차트 데이터의 행 번호 또는 열 문자에 따라 \"행 1, 행 2, ...\" 또는 \"열 A, 열 B, ...\"와 같은 텍스트로 범례가 표시됩니다."

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id6998809\n"
"help.text"
msgid "You cannot enter the text directly, it is automatically generated from the Name cell range."
msgstr "텍스트는 직접 입력할 수 없으며 이름 셀 범위에서 자동으로 생성됩니다."

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id71413\n"
"help.text"
msgid "Select one of the position options. When the chart is finished, you can specify other positions using the Format menu."
msgstr "여러 위치 옵션 중 하나를 선택합니다. 차트가 완료되면 서식 메뉴를 사용하여 다른 위치를 지정할 수 있습니다."

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id4776757\n"
"help.text"
msgid "Grids"
msgstr "격자"

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id6737876\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the x-axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">X 축에 수직인 눈금선을 표시합니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id1058992\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the y-axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Y 축에 수직인 눈금선을 표시합니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id7366557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Z 축에 수직인 눈금선을 표시합니다. 이 옵션은 3차원 차트에서만 사용할 수 있습니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id6527298\n"
"help.text"
msgid "The visible grid lines can help to estimate the data values in the chart."
msgstr "눈금선 표시는 차트의 데이터 값을 추정하는 데 도움을 줄 수 있습니다."

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id2924283\n"
"help.text"
msgid "The distance of the grid lines corresponds to the interval settings in the Scale tab of the axis properties."
msgstr "눈금선의 간격은 축 속성의 배율 탭에서 지정한 간격 설정에 따릅니다."

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id5781731\n"
"help.text"
msgid "Grid lines are not available for pie charts."
msgstr "눈금선은 원형 차트에 사용할 수 없습니다."

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"hd_id6942045\n"
"help.text"
msgid "Additional elements"
msgstr "추가 요소"

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id4721823\n"
"help.text"
msgid "For additional elements use the Insert menu of the chart in edit mode. There you can define the following elements:"
msgstr "추가 요소가 필요한 경우에는 편집 모드에서 차트의 삽입 메뉴를 사용합니다. 여기서 다음 요소를 지정할 수 있습니다."

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id5806756\n"
"help.text"
msgid "Secondary axes"
msgstr "2차 축"

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id8915372\n"
"help.text"
msgid "Minor grids"
msgstr "보조 눈금선"

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id6070436\n"
"help.text"
msgid "Data labels"
msgstr "데이터 레이블"

#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id7564012\n"
"help.text"
msgid "Statistics, for example mean values, y error bars and trend lines"
msgstr "예를 들어, 평균 값, y 오류 막대, 추세선의 통계"

#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Wizard - Chart Type"
msgstr "차트 마법사 - 차트 유형"

#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"bm_id4266792\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts;choosing chart types</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>차트;차트 유형 선택</bookmark_value>"

#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"hd_id1536606\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wiz_chart_type\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard - Chart Type</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"wiz_chart_type\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">차트 마법사 - 차트 유형</link></variable>"

#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"par_id6006958\n"
"help.text"
msgid "On the first page of the Chart Wizard you can <link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">choose a chart type</link>."
msgstr "차트 마법사의 첫 번째 페이지에서 <link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">차트 유형을 선택</link>할 수 있습니다."

#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"hd_id3919186\n"
"help.text"
msgid "To choose a chart type"
msgstr "차트 유형 선택"

#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"par_id3453169\n"
"help.text"
msgid "Choose a basic <link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">chart type</link>: click any of the entries labeled Column, Bar, Pie, and so on."
msgstr "기본 <link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">차트 유형</link>을 선택합니다. 단, 막대, 원형 등으로 레이블이 지정된 항목 중 하나를 클릭합니다."

#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"par_id8406933\n"
"help.text"
msgid "The contents on the right side will change to offer more options depending on the basic chart type."
msgstr "오른쪽 내용은 기본 차트 유형에 따른 추가 옵션을 제공할 수 있도록 변경됩니다."

#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"par_id8230231\n"
"help.text"
msgid "Optionally, click any of the options. While you change the settings in the wizard, watch the preview in the document to see how the chart will look."
msgstr "필요에 따라 여러 옵션 중 하나를 클릭합니다. 마법사에서 설정을 변경하면서 문서의 미리보기를 살펴 차트의 모양을 확인합니다."

#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"par_id3267006\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Shift+F1</item> and point to a control to see an extended help text."
msgstr "<item type=\"keycode\"><Shift>+<F1></item>을 누르고 콘트롤을 가리키면 확장 도움말 텍스트를 볼 수 있습니다."

#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"par_id7251503\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Finish</emph> on any wizard page to close the wizard and create the chart using the current settings."
msgstr "마법사를 닫고 현재 설정을 사용하여 차트를 만들려면 마법사 페이지에서 <emph>마침</emph>을 클릭합니다."

#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"par_id3191625\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Next</emph> to see the next wizard page, or click the entries on the left side of the wizard to go to that page."
msgstr "<emph>다음</emph>을 클릭하여 다음 마법사 페이지를 보거나 마법사의 왼쪽 항목을 클릭하여 해당 페이지로 이동합니다."

#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"par_id7659535\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Back</emph> to see the previous wizard page."
msgstr "이전 마법사 페이지를 보려면 <emph>뒤로</emph>를 클릭합니다."

#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"par_id8420056\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Cancel</emph> to close the wizard without creating a chart."
msgstr "차트를 만들지 않고 마법사를 닫으려면 <emph>취소</emph>를 클릭합니다."

#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"par_id2284920\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to go to the named wizard page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">이름이 지정된 마법사 페이지로 이동하려면 클릭합니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"par_id3184301\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a basic chart type.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">기본 차트 유형을 선택합니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"par_id2129276\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a sub type of the basic chart type.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">기본 차트 유형의 하위 유형을 선택합니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"par_id9719229\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enables a 3D look for the data values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">데이터 값을 3D 모양으로 나타냅니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"par_id3860896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the type of 3D look.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">3D 모양 유형을 선택합니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"par_id4041871\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a shape from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">목록에서 도형을 선택합니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"par_id9930722\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays stacked series for Line charts.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">선 차트에 대한 연속 누적을 표시합니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"par_id5749687\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Stack series display values on top of each other.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">연속 누적에서는 값이 이전 값과 누적되어 표시됩니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"par_id79348\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Stack series display values as percent.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">연속 누적에서는 값이 백분율로 표시됩니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"par_id2414014\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose the type of line to draw.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">3D 모양 유형을 선택합니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"par_id7617114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to set the line or curve properties.</ahelp>"
msgstr ""

#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"par_id6649372\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Connects points by ascending X values, even if the order of values is different, in an XY scatter diagram.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">XY 분산형 다이어그램에서 값의 순서가 달라도 X 값을 오름차순으로 정렬하여 포인트를 연결합니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"par_id7334208\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the number of lines for the Column and Line chart type.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">열 및 선 차트 유형에서 선의 개수를 설정합니다.</ahelp>"

#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"par_id4485000\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Chart Type dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">차트 유형 대화 상자를 엽니다.</ahelp>"

#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_range.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Wizard - Data Range"
msgstr "차트 마법사 - 데이터 범위"

#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_range.xhp\n"
"bm_id2429578\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data ranges in charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>차트의 데이터 범위</bookmark_value>"

#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_range.xhp\n"
"hd_id8313852\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wiz_data_range\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">Chart Wizard - Data Range</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"wiz_data_range\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">차트 마법사 - 데이터 범위</link></variable>"

#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_range.xhp\n"
"par_id8829309\n"
"help.text"
msgid "On this page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can select one single source of data range. This range may consist of more than one rectangular range of cells."
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">차트 마법사</link>의 해당 페이지에서 데이터 범위의 단일 원본 하나를 선택할 수 있습니다. 이 범위는 둘 이상의 사각 셀 범위로 구성될 수 있습니다."

#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_range.xhp\n"
"par_id6401867\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Data Ranges dialog where you can edit Data Range and Data Series.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">데이터 범위 및 데이터 계열을 편집할 수 있는 데이터 범위 대화 상자를 엽니다.</ahelp>"

#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_range.xhp\n"
"par_id2025818\n"
"help.text"
msgid "Use the Chart Wizard - Data Series page if you need more control over the data ranges."
msgstr "데이터 범위를 추가로 제어하려면 차트 마법사 - 데이터 계열 페이지를 사용합니다."

#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_range.xhp\n"
"par_id8466139\n"
"help.text"
msgid "This dialog is only available for charts based on a Calc or Writer table."
msgstr "이 대화 상자는 Calc 또는 Writer 테이블을 기반으로 하는 차트에만 사용할 수 있습니다."

#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_range.xhp\n"
"hd_id1877193\n"
"help.text"
msgid "To specify a data range"
msgstr "데이터 범위 지정"

#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_range.xhp\n"
"par_id5924863\n"
"help.text"
msgid "Select the data range. Do one of the following:"
msgstr "데이터 범위를 선택합니다. 다음 중 하나를 수행합니다."

#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_range.xhp\n"
"par_id4357432\n"
"help.text"
msgid "Enter the data range in the text box."
msgstr "텍스트 상자에 데이터 범위를 입력합니다."

#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_range.xhp\n"
"par_id5626392\n"
"help.text"
msgid "In Calc, an example data range would be \"$Sheet1.$B$3:$B$14\". Note that a data range may consist of more than one region in a spreadsheet, e.g. \"$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5\" is also a valid data range. In Writer, an example data range would be \"Table1.A1:E4\"."
msgstr "Calc에서 예제 데이터 범위는 \"$시트1.$B$3:$B$14\"입니다. 스프레드시트 내에서 한 데이터 범위에 둘 이상의 영역이 포함될 수 있습니다. 즉, \"$시트1.A1:A5;$시트1.D1:D5\"도 유효한 데이터 범위입니다. Writer에서 예제 데이터 범위는 \"표1.A1:E4\"입니다."

#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_range.xhp\n"
"par_id1363872\n"
"help.text"
msgid "In Calc, click <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog, then drag over a cell area to select the data range."
msgstr "Calc에서 <emph>데이터 범위 선택</emph>을 클릭하여 대화 상자를 최소화한 다음 셀 영역 위로 끌어 데이터 범위를 선택합니다."

#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_range.xhp\n"
"par_id6823938\n"
"help.text"
msgid "If you want a data range of multiple cell areas that are not next to each other, enter the first range, then manually add a semicolon at the end of the text box, then enter the other ranges. Use a semicolon as delimiter between ranges."
msgstr "서로 인접하지 않은 여러 셀 영역을 데이터 범위로 지정하려면 첫 번째 범위를 입력하고, 텍스트 상자 끝에 수동으로 세미콜론을 추가한 다음, 다른 범위를 입력합니다. 범위 사이의 구분 기호로 세미콜론을 사용합니다."

#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_range.xhp\n"
"par_id1434369\n"
"help.text"
msgid "Click one of the options for data series in rows or in columns."
msgstr "행 기준 또는 열 기준의 데이터 계열에 대한 옵션 중 하나를 클릭합니다."

#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_range.xhp\n"
"par_id7524033\n"
"help.text"
msgid "Check whether the data range has labels in the first row or in the first column or both."
msgstr "데이터 범위에서 첫 행 또는 첫 열이나 둘 모두에 레이블이 있는지 확인합니다."

#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_range.xhp\n"
"par_id5256508\n"
"help.text"
msgid "In the preview you can see how the final chart will look."
msgstr "미리보기에서 차트의 최종 모양을 확인할 수 있습니다."

#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_range.xhp\n"
"par_id379650\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the <emph>Select data range</emph> button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">차트에 포함할 데이터 범위를 입력합니다. 이 대화 상자를 최소화한 상태로 Calc에서 데이터 범위를 선택하려면 <emph>데이터 범위 선택</emph> 버튼을 클릭합니다.</ahelp>"

#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_range.xhp\n"
"par_id953703\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Data series get their data from consecutive rows in the selected range. For scatter charts, the first data series will contain x-values for all series. All other data series are used as y-values, one for each series.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">데이터 계열은 선택한 범위 내 연속되는 행에서 해당 데이터를 가져옵니다. 분산형 차트의 경우 첫 번째 데이터 계열에 모든 계열의 x 값이 포함됩니다. 다른 모든 데이터 계열은 각 계열에 대해 하나씩 y 값으로 사용됩니다.</ahelp>"

#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_range.xhp\n"
"par_id4496597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Data series get their data from consecutive columns in the selected range. For scatter charts, the first data column will contain x-values for all series. All other data columns are used as y-values, one for each series.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">데이터 계열은 선택한 범위 내 연속되는 열에서 해당 데이터를 가져옵니다. 분산형 차트의 경우 첫 번째 데이터 열에 모든 계열의 x 값이 포함됩니다. 다른 모든 데이터 열은 각 계열에 대해 하나씩 y 값으로 사용됩니다.</ahelp>"

#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_range.xhp\n"
"par_id2898953\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">열 기준 데이터 계열의 경우 범위 내 첫 행은 데이터 계열의 이름으로 사용됩니다. 행 기준 데이터 계열의 경우 범위 내 첫 행은 범주로 사용됩니다. 나머지 행은 데이터 계열로 구성됩니다. 이 확인란을 선택하지 않으면 모든 행이 데이터 계열로 간주됩니다.</ahelp>"

#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_range.xhp\n"
"par_id7546311\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">열 기준 데이터 계열의 경우 범위 내 첫 열은 데이터 계열의 이름으로 사용됩니다. 행 기준 데이터 계열의 경우 범위 내 첫 열은 범주로 사용됩니다. 나머지 열은 데이터 열로 구성됩니다. 이 확인란을 선택하지 않으면 모든 열이 데이터 열로 간주됩니다.</ahelp>"

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Wizard - Data Series"
msgstr "차트 마법사 - 데이터 계열"

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"bm_id8641621\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>order of chart data</bookmark_value><bookmark_value>data series</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>차트 데이터 순서</bookmark_value><bookmark_value>연속 데이터</bookmark_value>"

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"hd_id6124149\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wiz_data_series\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Chart Wizard - Data Series</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"wiz_data_series\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">차트 마법사 - 데이터 계열</link></variable>"

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id9651478\n"
"help.text"
msgid "On this page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can change the source range of all data series separately, including their labels. You can also change the range of the categories. You can first select the data range on the Data Range page and then remove unnecessary data series or add data series from other cells here."
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">차트 마법사</link>의 해당 페이지에서 레이블을 포함한 모든 데이터 계열의 원본 범위를 개별적으로 변경할 수 있습니다. 또한 범주 범위도 변경할 수 있습니다. 먼저 데이터 범위 페이지에서 데이터 범위를 선택한 다음 필요 없는 데이터 계열을 제거하거나 다른 셀 범위의 데이터 계열을 여기에 추가할 수 있습니다."

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id6326487\n"
"help.text"
msgid "If there seem to be too many options on this page, just define the data range on the Chart Wizard - Data Range page and skip this page."
msgstr "이 페이지에 너무 많은 옵션이 있는 것처럼 보이는 경우에는 차트 마법사 - 데이터 범위 페이지에서 데이터 범위를 지정하고 이 페이지는 건너뜁니다."

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id686361\n"
"help.text"
msgid "This dialog is only available for charts based on a Calc or Writer table."
msgstr "이 대화 상자는 Calc 또는 Writer 테이블을 기반으로 하는 차트에만 사용할 수 있습니다."

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"hd_id9241615\n"
"help.text"
msgid "Organizing data series"
msgstr "데이터 계열 관리"

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id7159337\n"
"help.text"
msgid "In the Data Series list box you see a list of all data series in the current chart."
msgstr "데이터 계열 목록 상자에는 현재 차트의 모든 데이터 계열 목록이 표시됩니다."

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id4921720\n"
"help.text"
msgid "To organize the data series, select an entry in the list."
msgstr "데이터 계열을 관리하려면 목록에서 항목을 선택합니다."

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id6627094\n"
"help.text"
msgid "Click Add to add another data series below the selected entry. The new data series has the same type as the selected entry."
msgstr "선택한 항목 아래에 다른 데이터 계열을 추가하려면 추가를 클릭합니다. 새 데이터 계열은 선택한 항목과 동일한 유형을 갖습니다."

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id2926419\n"
"help.text"
msgid "Click Remove to remove the selected entry from the Data Series list."
msgstr "데이터 계열 목록에서 선택한 항목을 제거하려면 제거를 클릭합니다."

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id4443800\n"
"help.text"
msgid "Use the Up and Down arrow buttons to move the selected entry in the list up or down. This does not change the order in the data source table, but changes only the arrangement in the chart."
msgstr "목록에서 선택한 항목을 위로 또는 아래로 이동하려면 위로 및 아래로 화살표 버튼을 사용합니다. 이 작업은 데이터 원본 테이블의 순서에는 영향을 주지 않고 차트 배치만 변경합니다."

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"hd_id9777520\n"
"help.text"
msgid "Editing data series"
msgstr "데이터 계열 편집"

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id1474654\n"
"help.text"
msgid "Click an entry in the list to view and edit the properties for that entry."
msgstr "항목의 속성을 보고 편집하려면 목록에서 해당 항목을 클릭합니다."

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id4855189\n"
"help.text"
msgid "In the Data Ranges list box you see the role names and cell ranges of the data series components."
msgstr "데이터 범위 목록 상자에는 데이터 계열 구성요소의 역할 이름과 셀 범위가 표시됩니다."

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id9475081\n"
"help.text"
msgid "Click an entry, then edit the contents in the text box below."
msgstr "항목을 클릭한 다음 아래 텍스트 상자에서 내용을 편집합니다."

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id4695272\n"
"help.text"
msgid "The label next to the text box states the currently selected role."
msgstr "텍스트 상자 옆의 레이블에는 현재 선택한 역할이 표시됩니다."

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id3931699\n"
"help.text"
msgid "Enter the range or click <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog and select the range with the mouse."
msgstr "범위를 입력하거나, <emph>데이터 범위 선택</emph>을 클릭하여 대화 상자를 최소화한 다음 마우스로 범위를 선택합니다."

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id8626667\n"
"help.text"
msgid "If you want a data range of multiple cell areas that are not next to each other, enter the first range, then manually add a semicolon at the end of the text box, then enter the other ranges. Use a semicolon as delimiter between ranges."
msgstr "서로 인접하지 않은 여러 셀 영역을 데이터 범위로 지정하려면 첫 번째 범위를 입력하고, 텍스트 상자 끝에 수동으로 세미콜론을 추가한 다음, 다른 범위를 입력합니다. 범위 사이의 구분 기호로 세미콜론을 사용합니다."

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id5971556\n"
"help.text"
msgid "The range for a data role, like Y-Values, must not include a label cell."
msgstr "Y 값과 같은 데이터 역할의 범위에는 레이블 셀이 포함되서는 안 됩니다."

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"hd_id7622608\n"
"help.text"
msgid "Editing categories or data labels"
msgstr "범주 또는 데이터 레이블 편집"

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id9222693\n"
"help.text"
msgid "Enter or select a cell range that will be used as text for categories or data labels."
msgstr "범주 또는 데이터 레이블용 텍스트로 사용할 셀 범위를 입력하거나 선택합니다."

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id9500106\n"
"help.text"
msgid "Depending on the chart type, the texts are shown on the X axis or as data labels."
msgstr "차트 유형에 따라 텍스트는 X 축상에 또는 데이터 레이블로 표시됩니다."

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id5201879\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows a list of all data series in the chart. Click an entry to view and edit that data series. Click <emph>Add</emph> to insert a new series into the list after the selected entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">차트 내 모든 데이터 계열의 목록을 표시합니다. 데이터 계열을 보고 편집하려면 해당 항목을 클릭합니다. 목록에서 선택한 항목 뒤에 새 데이터 계열을 삽입하려면 <emph>추가</emph>를 클릭합니다.</ahelp>"

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id2571794\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows all the data ranges used by the data series that is selected in the Data Series list box. Each data range shows the role name and the source range address.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">데이터 계열 목록 상자에서 선택한 데이터 계열이 사용하는 데이터 범위를 모두 표시합니다. 각 데이터 범위는 역할 이름 및 원본 범위 주소를 나타냅니다.</ahelp>"

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id2254402\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the <emph>Select data range</emph> button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">데이터 범위 목록 상자 내 두 번째 열의 원본 범위 주소를 표시합니다. 텍스트 상자에서 텍스트를 수정하거나 문서에서 마우스로 끌어 범위를 변경할 수 있습니다. 이 대화 상자를 최소화한 상태로 Calc에서 데이터 범위를 선택하려면 <emph>데이터 범위 선택</emph> 버튼을 클릭합니다.</ahelp>"

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id2419507\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the <emph>Select data range</emph> button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">범주(범주 차트의 X 축에서 볼 수 있는 텍스트)의 원본 범위 주소를 표시합니다. XY 차트의 경우에는 텍스트 상자에 데이터 포인트에 대한 데이터 레이블의 원본 범위가 포함됩니다. 이 대화 상자를 최소화한 상태로 Calc에서 데이터 범위를 선택하려면 <emph>데이터 범위 선택</emph> 버튼을 클릭합니다.</ahelp>"

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id1091647\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adds a new entry below the current entry in the Data Series list. If an entry is selected, the new data series gets the same chart type.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">데이터 계열 목록에서 현재 항목 아래에 새 항목을 추가합니다. 항목을 선택한 경우 새 데이터 계열은 동일한 차트 유형을 가져옵니다.</ahelp>"

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id8831446\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the Data Series list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">데이터 계열 목록에서 선택한 항목을 제거합니다.</ahelp>"

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id7022309\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves up the selected entry in the Data Series list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">데이터 계열 목록에서 선택한 항목을 위로 이동합니다.</ahelp>"

#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id2844019\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves down the selected entry in the Data Series list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">데이터 계열 목록에서 선택한 항목을 아래로 이동합니다.</ahelp>"