aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/cui/source/customize.po
blob: 83112ae71a141f249e7d29fb0e6fd6574ba5b43b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
#. extracted from cui/source/customize
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-19 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1392793754.0\n"

#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n"
"STR_BASICMACROS\n"
"string.text"
msgid "BASIC Macros"
msgstr "BASIC makrokomandos"

#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n"
"STR_GROUP_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Styles"
msgstr "Stiliai"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"TEXT_RENAME\n"
"#define.text"
msgid "Rename..."
msgstr "Pervadinti…"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"TEXT_DELETE_NODOTS\n"
"#define.text"
msgid "Delete"
msgstr "Šalinti"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"TEXT_TEXT_ONLY\n"
"#define.text"
msgid "Text only"
msgstr "Tik tekstas"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MODIFY_TOOLBAR\n"
"ID_DEFAULT_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Settings"
msgstr ""

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MODIFY_TOOLBAR\n"
"ID_ICONS_ONLY\n"
"menuitem.text"
msgid "Icons Only"
msgstr "Tik piktogramos"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MODIFY_TOOLBAR\n"
"ID_ICONS_AND_TEXT\n"
"menuitem.text"
msgid "Icons & Text"
msgstr "Piktogramos ir tekstas"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MODIFY_TOOLBAR_CONTENT\n"
"ID_DEFAULT_COMMAND\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Command"
msgstr ""

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MODIFY_TOOLBAR_CONTENT\n"
"ID_BEGIN_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Separator"
msgstr ""

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MODIFY_TOOLBAR_CONTENT\n"
"ID_CHANGE_SYMBOL\n"
"menuitem.text"
msgid "Change Icon..."
msgstr "Keisti piktogramą…"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MODIFY_TOOLBAR_CONTENT\n"
"ID_RESET_SYMBOL\n"
"menuitem.text"
msgid "Reset Icon"
msgstr "Atstatyti piktogramą"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_NEW_MENU\n"
"string.text"
msgid "New Menu %n"
msgstr "Naujas meniu %n"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "New Toolbar %n"
msgstr "Nauja mygtukų juosta %n"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_MOVE_MENU\n"
"string.text"
msgid "Move Menu"
msgstr "Perkelti meniu"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu"
msgstr "Pridėti žemesnio lygio meniu"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME\n"
"string.text"
msgid "Submenu name"
msgstr "Meniu pavadinimas"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
msgstr "Jei norite į meniu įtraukti komandą, pirmiausia pasirinkite kategoriją, paskui – komandą. Taip pat galima nutempti komandą į komandų sąrašą sąrankos lango kortelėje „Meniu“."

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MD_ICONSELECTOR\n"
"FT_SYMBOLS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Icons"
msgstr "Piktogramos"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MD_ICONSELECTOR\n"
"BTN_IMPORT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Import..."
msgstr "Importuoti…"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MD_ICONSELECTOR\n"
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Delete..."
msgstr "Šalinti…"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MD_ICONSELECTOR\n"
"FT_NOTE\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
"Note:\n"
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
"Pastaba:\n"
"Norint geriausios kokybės, piktogramos dydis turėtų būti 16x16 taškų. Kitokių piktogramų dydis bus automatiškai pakeistas."

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MD_ICONSELECTOR\n"
"modaldialog.text"
msgid "Change Icon"
msgstr "Keisti piktogramą"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MD_ICONCHANGE\n"
"FTCHGE_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
"The files listed below could not be imported.\n"
"The file format could not be interpreted."
msgstr ""
"Žemiau išvardintų failų nepavyko importuoti.\n"
"Nesuprastas failo formatas."

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MD_ICONCHANGE\n"
"modaldialog.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "„%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
msgstr "Žemiau išvardintų failų nepavyko importuoti. Nesuprastas failo formatas."

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Are you sure to delete the image?"
msgstr "Ar tikrai šalinti paveikslą?"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING\n"
"string.text"
msgid ""
"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
"Would you like to replace the existing icon?"
msgstr ""
"Piktograma „%ICONNAME“ jau yra paveikslų sąraše.\n"
"Ar pakeisti esamą piktogramą?"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Confirm Icon Replacement"
msgstr "Piktogramos keitimo patvirtinimas"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_YESTOALL\n"
"string.text"
msgid "Yes to All"
msgstr "Taip viskam"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
msgstr "„%PRODUCTNAME %MODULENAME“ mygtukų juostos"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Toolbar"
msgstr "Mygtukų juosta"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Content"
msgstr "Mygtukų juostos turinys"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_COMMANDS\n"
"string.text"
msgid "Commands"
msgstr "Komandos"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_COMMAND\n"
"string.text"
msgid "Command"
msgstr "Komanda"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Name"
msgstr ""

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n"
"querybox.text"
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti meniu „%MENUNAME“?"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
"querybox.text"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
msgstr "Mygtukų juostoje neliko komandų. Ar norite pašalinti mygtukų juostą?"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"QBX_CONFIRM_RESET\n"
"querybox.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
msgstr ""

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
"string.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
msgstr ""

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
msgstr ""

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
"querybox.text"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
msgstr "Bus prarasti visi šios mygtukų juostos pakeitimai. Ar tikrai norite atstatyti numatytąsias nuostatas?"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
"infobox.text"
msgid "Function is already included in this popup."
msgstr "Ši funkcija jau įtraukta į išskleidžiamą sąrašą."

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME\n"
"string.text"
msgid "~New name"
msgstr "Naujas vardas"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_RENAME_MENU\n"
"string.text"
msgid "Rename Menu"
msgstr "Pervadinti meniu"

#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Rename Toolbar"
msgstr "Pervadinti mygtukų juostą"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
"FT_METHOD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Component method name"
msgstr "Komponento metodo pavadinimas"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Assign Component"
msgstr "Priskirti komponentą"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP\n"
"string.text"
msgid "Start Application"
msgstr "Paleisti programą"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP\n"
"string.text"
msgid "Close Application"
msgstr "Užverti programą"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC\n"
"string.text"
msgid "New Document"
msgstr "Naujas dokumentas"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document closed"
msgstr "Dokumentas užvertas"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "Dokumentas bus užvertas"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC\n"
"string.text"
msgid "Open Document"
msgstr "Atverti dokumentą"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Document"
msgstr "Įrašyti dokumentą"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Document As"
msgstr "Įrašyti dokumentą taip"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document has been saved"
msgstr "Dokumentas įrašytas"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document has been saved as"
msgstr "Dokumentas įrašytas taip"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Activate Document"
msgstr "Aktyvinti dokumentą"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Deactivate Document"
msgstr "Pasyvinti dokumentą"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC\n"
"string.text"
msgid "Print Document"
msgstr "Spausdinti dokumentą"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED\n"
"string.text"
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "Modifikavimo būsena pakeista"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE\n"
"string.text"
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "Laiškų blankų spausdinimas pradėtas"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END\n"
"string.text"
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "Laiškų blankų spausdinimas baigtas"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE\n"
"string.text"
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "Formos laukų suliejimas pradėtas"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED\n"
"string.text"
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "Formos laukų suliejimas baigtas"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE\n"
"string.text"
msgid "Changing the page count"
msgstr "Keičiamas puslapių skaičius"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED\n"
"string.text"
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "Įkeltas pokomponentis"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED\n"
"string.text"
msgid "Closed a sub component"
msgstr "Užvertas pokomponentis"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER\n"
"string.text"
msgid "Fill parameters"
msgstr "Parametrų priskyrimas"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED\n"
"string.text"
msgid "Execute action"
msgstr "Atlikti veiksmą"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE\n"
"string.text"
msgid "After updating"
msgstr "Atnaujinus"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE\n"
"string.text"
msgid "Before updating"
msgstr "Prieš atnaujinant"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE\n"
"string.text"
msgid "Before record action"
msgstr "Prieš įrašant"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE\n"
"string.text"
msgid "After record action"
msgstr "Įrašius"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE\n"
"string.text"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Šalinimo patvirtinimas"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED\n"
"string.text"
msgid "Error occurred"
msgstr "Klaida"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED\n"
"string.text"
msgid "While adjusting"
msgstr "Pritaikant"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED\n"
"string.text"
msgid "When receiving focus"
msgstr "Valdiklis tampa židiniu"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST\n"
"string.text"
msgid "When losing focus"
msgstr "Valdiklis praranda židinį"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Item status changed"
msgstr "Pakeista būsena"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED\n"
"string.text"
msgid "Key pressed"
msgstr "Klavišas paspaustas"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP\n"
"string.text"
msgid "Key released"
msgstr "Klavišas atleistas"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_LOADED\n"
"string.text"
msgid "When loading"
msgstr "Įkeliant"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING\n"
"string.text"
msgid "Before reloading"
msgstr "Prieš įkeliant iš naujo"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED\n"
"string.text"
msgid "When reloading"
msgstr "Įkeliant iš naujo"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED\n"
"string.text"
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Tempiama pelė, kai paspaustas klavišas"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED\n"
"string.text"
msgid "Mouse inside"
msgstr "Pelės žymeklis viduje"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED\n"
"string.text"
msgid "Mouse outside"
msgstr "Pelės žymeklis išorėje"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED\n"
"string.text"
msgid "Mouse moved"
msgstr "Pelės žymeklio judėjimas"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED\n"
"string.text"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Pelės klavišas paspaustas"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED\n"
"string.text"
msgid "Mouse button released"
msgstr "Pelės klavišas atleistas"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING\n"
"string.text"
msgid "Before record change"
msgstr "Prieš pereinant prie kito įrašo"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED\n"
"string.text"
msgid "After record change"
msgstr "Perėjus prie kito įrašo"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED\n"
"string.text"
msgid "After resetting"
msgstr "Atstačius"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED\n"
"string.text"
msgid "Prior to reset"
msgstr "Prieš atstatant"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED\n"
"string.text"
msgid "Approve action"
msgstr "Patvirtinti veiksmą"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED\n"
"string.text"
msgid "Before submitting"
msgstr "Prieš pateikiant"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED\n"
"string.text"
msgid "Text modified"
msgstr "Tekstas pakeistas"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING\n"
"string.text"
msgid "Before unloading"
msgstr "Prieš iškeliant"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED\n"
"string.text"
msgid "When unloading"
msgstr "Iškeliant"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED\n"
"string.text"
msgid "Changed"
msgstr "Pakeistas"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document created"
msgstr "Dokumentas sukurtas"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED\n"
"string.text"
msgid "Document loading finished"
msgstr "Dokumento įkėlimas baigtas"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "Saving of document failed"
msgstr "Dokumento įrašyti nepavyko"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "Operacija „Įrašyti taip“ nepavyko"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC\n"
"string.text"
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "Įrašoma arba eksportuojama dokumento kopija"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document copy has been created"
msgstr "Dokumento kopija sukurta"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "Sukurti dokumento kopijos nepavyko"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED\n"
"string.text"
msgid "View created"
msgstr "Rodinys sukurtas"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW\n"
"string.text"
msgid "View is going to be closed"
msgstr "Rodinys bus užvertas"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW\n"
"string.text"
msgid "View closed"
msgstr "Rodinys užvertas"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document title changed"
msgstr "Dokumento pavadinimas pakeistas"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document mode changed"
msgstr "Dokumento būsena pakeista"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED\n"
"string.text"
msgid "Visible area changed"
msgstr "Matoma sritis pakeista"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document has got a new storage"
msgstr "Dokumentui priskirta nauja laikmena"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED\n"
"string.text"
msgid "Document layout finished"
msgstr "Dokumento maketas baigtas"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED\n"
"string.text"
msgid "Selection changed"
msgstr "Pakeista atranka"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK\n"
"string.text"
msgid "Double click"
msgstr "Dvikartis spustelėjimas"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK\n"
"string.text"
msgid "Right click"
msgstr "Spustelėjimas dešiniuoju pelės klavišu"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE\n"
"string.text"
msgid "Formulas calculated"
msgstr "Apskaičiuotos formulės"

#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED\n"
"string.text"
msgid "Content changed"
msgstr "Pakeistas turinys"