aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
blob: 439af1aa9c74e65dbdb35c07a76559037d0a874c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-20 12:10+0300\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Header/Footer"
msgstr "Ataskaitos puslapinė antraštė ir poraštė"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Header/Footer"
msgstr "Puslapinė antraštė ir poraštė"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Ruler"
msgstr "Liniuotė"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sorting and Grouping"
msgstr "Rikiavimas ir grupavimas"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Field"
msgstr "Pridėti lauką"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Conditional Formatting..."
msgstr "Sąlyginis formatavimas…"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings"
msgstr "Puslapio nuostatos"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
msgstr "Puslapis…"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Clear Direct Formatting"
msgstr "Šalinti formatavimą"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Numbers..."
msgstr "Puslapių numeriai…"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date and Time..."
msgstr "Data ir laikas…"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectReport\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Report"
msgstr "Pasirinkti ataskaitą"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SubReportInNewWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subreport in New Window..."
msgstr "Antrinė ataskaita naujame lange…"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Color"
msgstr "Teksto spalva"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gr~id"
msgstr "Tinklelis"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnHeaderFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Header/Footer"
msgstr "Skilties puslapinė antraštė ir poraštė"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Įdėti kitaip…"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Execute Report..."
msgstr "Vykdyti ataskaitą…"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Graphic..."
msgstr "Paveikslas…"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Document"
msgstr "Teksto dokumentas"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Spreadsheet\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Document"
msgstr "Skaičiuoklės dokumentas"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Navigator"
msgstr "Ataskaitos žvalgiklis"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest width"
msgstr "Pritaikyti prie mažiausio pločio"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest height"
msgstr "Pritaikyti prie mažiausio aukščio"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest width"
msgstr "Pritaikyti prie didžiausio pločio"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest height"
msgstr "Pritaikyti prie didžiausio aukščio"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribution..."
msgstr "Išdėstymas vienodais atstumais…"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllInSection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Objects in Section"
msgstr "Parinkti objektus sekcijoje"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Align on Section"
msgstr "Kairinė sekcijos lygiuotė"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignRight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Align on Section"
msgstr "Dešininė sekcijos lygiuotė"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignTop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Align on Section"
msgstr "Viršutinė sekcijos lygiuotė"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Align on Section"
msgstr "Apatinė sekcijos lygiuotė"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered on Section"
msgstr "Centrinė sekcijos lygiuotė"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignMiddle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Middle on Section"
msgstr "Vidurinė sekcijos lygiuotė"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllLabels\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Labels"
msgstr "Pažymėti visas etiketes"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllEdits\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Formatted Fields"
msgstr "Pažymėti visus formatuotus laukus"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditShapeMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Arrange"
msgstr "Figūrų išdėstymas"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Control"
msgstr "Valdikliai"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignmentMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Lygiuotė"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resize"
msgstr "Keisti dydį"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignmentMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section alignment"
msgstr "Sekcijos lygiuotė"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportControlMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Controls"
msgstr "Ataskaitos valdikliai"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shapes"
msgstr "Figūros"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Pagrindinės figūros"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Simbolinės figūros"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
msgstr "Nestandartinės rodyklės"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "FlowChart Shapes"
msgstr "Blokinės schemos"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Figūrinės išnašos"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
msgstr "Žvaigždės"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section"
msgstr "Sekcija"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shrink"
msgstr "Sutraukti"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkTop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shrink from top"
msgstr "Sutraukti iš viršaus"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shrink from bottom"
msgstr "Sutraukti iš apačios"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Output Format"
msgstr "Ataskaitos išvedimo formatas"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Lines"
msgstr "Traukos linijos"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
msgstr "Objekto dydis"

#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~rrange"
msgstr "Išdėstyti"

#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Standartinė juosta"

#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/Formatting\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Formatavimas"

#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Report Controls"
msgstr "Ataskaitos valdikliai"

#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Grafikos objektai"

#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align"
msgstr "Lygiuoti"

#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionalignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align at Section"
msgstr "Lygiuoti ties sekcija"

#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shrink at Section"
msgstr "Sutraukti ties sekcija"

#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/resizebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
msgstr "Objekto dydis"